TA_Magazine_2011-1_italiano
-
Upload
technoalpin-ag -
Category
Documents
-
view
215 -
download
2
description
Transcript of TA_Magazine_2011-1_italiano
SNOWEXPERTST H E T E C H N OA L P I N M A G A Z I N E 1 / 2 0 1 1
FOLGARIA (ITA) - CONCENTRATO DI POTENZA TECHNOALPIN 4 TORRI DI RAFFREDDAMENTO - SERIE COOLTECH 6 PROGETTI OLTREMARE 7
ENGINEERING AWARD: TECHNOALPIN E CORONET PEAK VINCITORI 8 SNOW MADE BY... 9 PRESENTAZIONE 2011: ATASSPLUS 10 UNA STO-
RIA DI SUCCESSO IN KIRGHIZISTAN 12 PROGETTI IN TUTTO IL MONDO 14 SAPEVATE… 16 T40 & V3: AUGURI PER IL PRIMO COMPLEANNO 18
1010 121244
Nel 2003 è nata la collaborazione fra il
carosello sciistico di Folgaria in Trentino
e TechnoAlpin. Da allora l‘impianto di in-
nevamento ha continuato a espandersi
in varie fasi, al punto che ora tutte le
piste possono essere innevate tecnica-
mente.
Piste uniformi da monte a valle,
dall‘autunno alla primavera - questa è
la sfida dell‘innevamento tecnico. Senza
dimenticare l’utilizzo oculato delle risor-
se. Per soddisfare tali richieste, Techno-
Alpin ha lanciato sul mercato una nuova
versione del software ATASSplus.
È vero che il Kirghizistan non è partico-
larmente noto nel resto del mondo come
nazione dello sci, tuttavia vanta una tradi-
zione di tutto rispetto nella specialità alpi-
na. Una storia di sucesso è però quella del
comprensorio sciistico Orlovka.
COLOPHON Editore: © TechnoAlpin AG/SpA · Via P.-Agostini-Straße 2 · 39100 Bolzano/Bozen · Alto Adige/Südtirol/South Tyrol · Italia/Ita-
lien/Italy · Tel. +39 0471 550 550 · Fax +39 0471 200 441 · [email protected] · www.technoalpin.com · Responsabile per i con-
tenuti: Erich Gummerer – Redazione: Patrizia Pircher – Design: dv media, Vahrn/Varna (BZ) – www.designverbindet.it – Stampa: Athesia
Druck, Bolzano – Ristampa, divulgazione e utilizzo elettronico consentito solo previo espresso consenso dell’editore – Stato: Aprile 2011
FOLGARIA (ITA) - CONCENTRATO DI POTENZA TECHNOALPIN 4
TORRI DI RAFFREDDAMENTO DELLA SERIE COOLTECH 6
PROGETTI OLTREMARE 7
ENGINEERING AWARD: TECHNOALPIN E CORONET PEAK VINCITORI 8
SNOW MADE BY... 9
PRESENTAZIONE 2011: ATASSPLUS 10
UNA STORIA DI SUCCESSO IN KIRGHIZISTAN 12
PROGETTI IN TUTTO IL MONDO 14
SAPEVATE... 16
T40 & V3: AUGURI PER IL PRIMO COMPLEANNO 18
SommarioSommario
1818
2
3
Nella primavera del 2010, sono state
presentate il generatore a ventola T40 e
la lancia V3. Dopo la prima stagione di
innevamento giungono feedback positivi
da tutto il mondo. Le innovazioni appor-
tate hanno dato buoni risultati nella tras-
corsa stagione invernale.
Gentile cliente, stimato lettore,
Il termine „innovazione“ è sulla bocca di tutti. Chiunque all‘improvviso vuole
essere innovativo; l‘innovazione è vista come una sorta di panacea. Secondo
noi, questo improvviso entusiasmo per il concetto di innovazione arriva un po‘ in
ritardo. È da sempre, infatti, che le società devono cambiare per avere successo.
Dal primo giorno della sua fondazione TechnoAlpin si è dedicata all‘attività di
ricerca e sviluppo nell‘intento di lanciare sul mercato soluzioni costantemente
nuove e „innovative“. Per esserlo realmente, non c‘è bisogno di seguire il trend,
né servono esperti che spieghino l‘importanza dell‘innovazione. Innovativi lo si
deve semplicemente essere.
Continueremo pertanto a fare ricerca, inventare e sviluppare per portare sul mer-
cato soluzioni sempre originali. Proprio l‘anno scorso abbiamo avviato la pro-
duzione in serie dei nuovi generatori di neve T40, V3 e MTS. Quest‘anno arriva
sul mercato una versione completamente nuova di ATASSplus. Una nuova serie
di torri di raffreddamento garantisce la temperatura ottimale dell‘acqua mentre
una nuova tecnologia di valvole assicura l‘alimentazione dei generatori di neve.
TechnoAlpin è sinonimo di innovazione su tutta la linea, fin dal 1990.
Walter Rieder e Erich Gummerer
SN
OW
EX
PE
RT
S E
DIT
OR
IAL
Il comprensorio sciistico di Folgaria è sito nel sud delle Dolomiti
non lontano da Trento. Si estende dai 1200 ai 2000 metri sul livello
del mare. Su 100 km di piste ogni sciatore trova la pista che fa
per lui. Dal 2003 a oggi, TechnoAlpin garantisce inoltre un fondo
perfetto. Nei primi anni fino al 2008 TechnoAlpin ha consegnato
un totale di 102 generatori di neve a Folgaria. 19x M10, 20x M12,
10x M15, 43x M18, 5x M20 e 5x T60 sono stati installati su lift,
torre, braccio o come macchina mobile.
Inoltre, in questo periodo, è stato ampliato il lago di accumulo
nell‘area Martinella Nord a 28.000 metri cubi ed è stata realizzata
la stazione di pompaggio omonima con capacità di 3x 200 kW e
120 l/s. Sono stati altresì forniti 8 compressori aventi ciascuno
una potenza di 132 kW. Nella stazione di pompaggio esistente di
Costa, TechnoAlpin ha rinnovato la centralina nel 2006 e integrato
la stazione ampliando il software di comando ATASSplus.
243 macchine a ventola e ATASSplus
Per garantire la presenza di neve da dicembre ad aprile, si sono
Nel 2003 è nata la collaborazione fra il carosello sciistico di Folgaria in Trentino e Techno-Alpin. Da allora l‘impianto di innevamento ha continuato a espandersi in varie fasi, al punto che ora tutte le piste possono essere innevate tecnicamente.
Concentrato di potenza Concentrato di potenza TechnoAlpin per FolgariaTechnoAlpin per Folgaria
FolgariaFolgaria
4
5
rese necessarie diverse fasi di intervento. Nel 2009 è stato poten-
ziato l‘impianto con 8x T60, 23x M18 e 3x M12. Nel 2010 è seguito
l‘intervento finora di maggiore importanza. In un solo colpo, con
74x T40, 9x T60, 19x M18 e 5x M12 il numero di generatori di neve
è quasi raddoppiato. Una parte dei nuovi generatori di neve sosti-
tuisce le macchine di altri produttori fino a quel momento presenti
sulle piste Serrada e Ortesino facile. I generatori di neve aggiuntivi
sono stati installati sulle piste di nuova realizzazione Strafexpedi-
tion, Bersaglieri e Ribes Rosso. I 243 generatori di neve sono ora
controllati dall‘ultima versione del software di comando ATASSplus
di TechnoAlpin. La nuova versione, che definisce innovativi stan-
dard anche grazie alla migliorata usabilità dell’interfaccia, è stata
installata a Folgaria ancor prima dell‘inaugurazione ufficiale.
Gli ingenti investimenti effettuati a Folgaria non hanno interessato
solo il fronte innevamento. Infatti, sono stati realizzati tre nuovi im-
pianti di risalita, volti a fornire agli utenti una ampia scelta. Anche
se non si è appassionati di sci alpino una escursione sull’altopiano
a est di Trento e´ doverosa. Le impegnative piste di fondo si esten-
dono quasi all’infinito attraverso il paesaggio roccioso.
Commissionata un ulteriore intervento di ampliamento
Nel corso del 2011 l‘impianto subirà un ulteriore potenziamento.
Nella zona Ex Base Nato verrà realizzato un lago di accumulo di
100.000 metri cubi. La relativa stazione di pompaggio avrà una
portata di 8x 35 l/s e 1x 20 l/s. Una linea elettrica con una potenza
di 90 kW e 5 pozzetti provvederanno in futuro a ottimizzare l‘inne-
vamento delle piste da fondo. La stazione sciistica di Folgaria verrà
inoltre dotata di 18 ulteriori generatori a ventola.
SN
OW
EX
PE
RT
S F
OL
GA
RIA
www.folgariaski.com
La temperatura dell‘acqua per l‘innevamento è uno dei fattori de-
cisivi per la produzione di neve tecnica. L’impiego di acqua alla
temperatura ideale ottimizza le prestazioni dei singoli generatori
di neve. A tal proposito TechnoAlpin ha progettato proprie torri di
raffreddamento da utilizzarsi negli impianti di innevamento. Le torri
di raffreddamento della serie „Cooltech“ sono dotate di un sistema
a nido d’api in cui l‘acqua è deviata e in questo modo raffreddata.
Tutti i componenti sono progettati per resistere a condizioni d‘im-
piego estreme e all’alta pressione. Il raffreddamento dell’acqua ha
ripercussioni positive sulla capacità di innevamento e quindi sul
bilancio energetico dei generatori di neve. Se l’acqua giunge alla
temperatura giusta in media, ogni generatore di neve è in grado
di produrre il 45 % di neve in più. Il che si traduce in un aumento
dell’efficienza del 45 %, a fronte di un fabbisogno energetico in-
variato. Inoltre, il raffreddamento dell’acqua consente di iniziare
in anticipo l’innevamento, con notevoli vantaggi economici per il
comprensorio sciistico.
L’impiego delle torri di raffreddamento ha avuto inizio da quest’an-
no, come ad es. a Gerlitzen (AUT). Nel comprensorio sciistico
carinziano sono state installate due torri con una portata di 90
l/s ciascuna. Qui l‘acqua è addotta alla torre di raffreddamento
a una temperatura di 9,3°C. All‘uscita della torre la temperatura
dell‘acqua è di 2°C - l‘equivalente di una potenza frigorifera di
2.732 kW per torre. Grazie all‘ingegnoso sistema a nido d‘ape,
questa capacità refrigerante può essere ottenuta con un dispen-
dio di energia molto contenuto. Nel complesso, le due torri han-
no un fabbisogno di 90 kW, corrispondenti al 1,6% della potenza
frigorifera effettivamente erogata. Grazie all‘elevata capacità di
innevamento, le torri di raffreddamento a Gerlitzen permettono
una significativa riduzione dei costi energetici. Considerando l‘in-
tero fabbisogno energetico dell‘impianto di Gerlitzen, che conta
generatori di neve, stazioni di pompaggio e torri di raffreddamen-
to, le accresciute prestazioni di innevamento rendono possibile un
risparmio sui costi pari al 25%.
Risparmio di energia grazieRisparmio di energia graziea un effi cientea un effi cienteraffreddamento dell‘acquaraffreddamento dell‘acqua
Torri di raffreddamento della serie CooltechTorri di raffreddamento della serie Cooltech
6
7
Risparmio di energia graziea un effi cienteraffreddamento dell‘acqua
Il „Canyons Mountain Resort“ è la più grande stazione sciistica
dello Utah e una delle maggiori del Nord America. La collaborazione
con TechnoAlpin va avanti ormai dal 2005. Negli ultimi anni, sono
state realizzate tre stazioni di pompaggio con portate da 90 l/s,
„Neve a Nakiska“ – nei corridoi della sede TechnoAlpin se ne sentiva
parlare già da metà settembre. Nakiska è stato uno dei primi com-
prensori sciistici ad avviare l‘innevamento nell‘autunno del 2010,
dimostrando ancora una volta i punti di forza dei generatori di neve
TechnoAlpin alle temperature marginali. Una prima neve anticipa-
ta era necessaria soprattutto perché Nakiska è stata scelta come
sito di allenamento da varie squadre nazionali di sci. Dal 2006
TechnoAlpin garantisce condizioni di allenamento ideali. All‘inizio si
è puntato soprattutto sui generatori a ventola. I primi ad essere in-
stallati furono 10 esemplari dei modelli M20 e M18. Nel 2008 sono
state realizzate tre stazioni di pompaggio con un totale di 10 pompe
della portata di 20 l/s e una potenza di 250 kW ciascuna. Non molto
60 l/s e 30 l/s. Nel 2006, con un esemplare di A9, è stata con-
segnata anche la prima lancia. A poco a poco l‘impianto è stato
ulteriormente potenziato. La fase più importante del potenziamento
ha avuto luogo nel 2010, con una fornitura totale di 35x M18 su
torre o braccio. Per garantire condizioni d’innevamento omoge-
nee, l‘impianto è controllato dal software ATASS. Per un migliore
approvvigionamento d‘acqua è stato realizzato un nuovo lago di
accumulo. Quest‘ultimo contiene 75.000 m³ ed è stato costruito in
soli 75 giorni. Dato l‘elevato numero di piste del „Canyons Resort“ è
necessario un approvvigionamento ottimale dei generatori di neve.
Con 128 piste, soprattutto nei segmenti di livello medio e diffi cile,
il „Canyons Resort“ off re il non plus ultra della varietà. Tutte que-
ste piste sono raggiungibili tramite 19 impianti di risalita. L‘area si
estende da 2.000 m a poco più di 3.000 m sul livello del mare.
Progetti oltremareProgetti oltremare
www.thecanyons.com
www.skinakiska.com
The CanyonsThe Canyons
NakiskaNakiska
SN
OW
EX
PE
RT
S P
RO
GE
TT
I O
LTR
EM
AR
E
tempo fa, l‘impianto è stato ampliato con l‘aggiunta di 40 lance.
Nel 2009 sono state consegnate 20 lance manuali a cui hanno
fatto seguito, nel 2010, altre 20 automatiche. L’impianto è gestito
mediante il software ATASSplus. La stazione sciistica di Nakiska si
trova sulle Rocky Mountains a 80 chilometri a ovest di Calgary, sul
versante orientale del Mount Allan, alto 2.819 m. Il comprensorio
fu realizzato in occasione dei Giochi Olimpici Invernali tenutisi a
Calgary nel 1988. Oggi la stazione sciistica si estende da 1.525 m
a 2.260 m sul livello del mare. A disposizione degli appassionati
dello sci vi sono quattro seggiovie e due nastri trasportatori. Ben il
95% delle 29 piste di sci può essere innevato artifi cialmente.
Il comprensorio sciistico di Coronet Peak (NEZ) e TechnoAlpin si sono guadagnati il premio New Zealand Engineering Excel-lence Award per il progetto “Coronet Peak Ski Area Snowmaking Infrastructure and Reservoirs”. Il progetto è stato premiato nella categoria Water, Waste and Amenities. I vincitori di tutte le categorie partecipano automaticamente alla gara per il Supreme Award. Anche in questa tornata il progetto si è aggiudicato il primo posto.
l‘Engineering Awardl‘Engineering Awardin Nuova Zelandain Nuova Zelanda
Ci riempie di orgoglio sapere che si è voluta premiare l’attenzio-
ne nella gestione dell‘acqua nell‘area sciistica Coronet Peak. Per
un‘impresa che opera con la natura e nella natura, un utilizzo atten-
to delle risorse è essenziale. Coronet Peak si trova nelle vicinanze
di Queenstown, nella parte sud-occidentale della Nuova Zelanda,
a 1287 - 1624 metri. Prima dell’inizio della modernizzazione nel
2008, l’impianto di innevamento locale era costituito da due bacini
di raccolta con bassa ricircolazione dell’acqua e 61 generatori di
neve manuali. Oggi Coronet Peak dispone di un impianto di inne-
vamento moderno e completamente automatico. Dotato di 124 ge-
neratori a ventola e 78 lance costituisce l‘impianto di innevamento
più grande dell‘emisfero australe. Oltre ai nuovi generatori di neve
sono stati installati anche 20 km di condutture dell’acqua, dell’aria
e cavi elettrici. L’acqua viene prelevata da cinque pozzi di trivella-
zione nella falda freatica e da tre sorgenti superficiali. L’acqua è
accumulata in cinque vasche (tre delle quali completamente nuove)
con una capacità complessiva di 252 milioni di litri.
L’erogazione dell’acqua è garantita da alcune sorgenti di super-
ficie e dal prelievo dalla falda freatica di cui l’acqua piovana e la
neve disciolta assicurano il continuo rifornimento d’acqua. L’acqua
utilizzata rifluisce come acqua di disgelo nella falda freatica per
poi essere riutilizzata. Grazie a cinque stazioni di pompaggio com-
pletamente automatiche e all’interazione tra tutte le possibilità di
prelievo, si crea un circuito di prelievo e rifornimento perfettamen-
te funzionante. Le novità introdotte nell’adduzione d’acqua hanno
dato ottimi risultati fin dall’inizio della stagione di innevamento
2010. Coronet Peak è stato uno dei primi comprensori sciistici
nell’emisfero australe ad iniziare l’attività di innevamento. Dal ter-
mine dei lavori è possibile produrre il 300% di neve in più.
Gli Engineering Excellence Award sono stati assegnati per la pri-
ma volta nel 2005 e da allora si suddividono in due categorie. La
categoria Recognising People è rivolta ai giovani ingegneri, mentre
il Project and Product Award premia progetti speciali nel setto-
re dell‘engineering. Infine, i vincitori di tutti i Project and Product
Awards selezionano il vincitore del Supreme Award, un riconosci-
mento che premia i progetti più meritevoli. Il Supreme Award è oggi
divenuto il premio più prestigioso in Nuova Zelanda ed è ambito
dalle imprese internazionali.
www.nzeeawards.org.nz
TechnoAlpin e Coronet Peak ottengono TechnoAlpin e Coronet Peak ottengono
8
9
Ogni anno, per la famiglia Mannheim, si rinnovava la trepida at-
tesa della neve. Fino all’ultimo non si sapeva mai per certo se
si sarebbe potuto mettere in funzione lo skilift a Beuerberg. Nel
2008 la famiglia ne ebbe abbastanza dell’incertezza e decise di
acquistare un generatore di neve mobile TechnoAlpin. Da allora
sono le due sorelle Claudia e Sabine a garantire la presenza della
neve a Beuerberg.
„La nostra area sciistica è piccola, ma carina. Per questo dispo-
niamo di un solo generatore a ventola“, spiega Claudia Mannheim.
Il compito delle due sorelle consiste nel posizionare la macchina
mobile con pompa indipendente al posto giusto e posare le linee
elettriche e le condotte dell‘acqua. Le due sorelle hanno finito per
praticare un lavoro tipicamente da uomini. „Veniamo da una fa-
miglia che ama la neve, sono stati i nostri genitori a installare lo
skilift a Beuerberg. Questa è la nostra seconda casa. Ci è sempre
piaciuto vivere e lavorare qui“, racconta Claudia Mannheim. E ag-
giunge la sorella Sabine: „Siamo cresciute con lo skilift. La nostra
famiglia ha aspettato e trepidato in attesa della neve, chiedendosi
se sarebbe stata sufficiente per rendere praticabile la pista. In pas-
sato passavamo spesso interi giorni a spalare la neve e a gettarla
manualmente dove non era alta abbastanza. Un‘attività spesso
molto faticosa. A ripensarci, la garanzia dell‘innevamento che ora
abbiamo grazie a TechnoAlpin è una vera benedizione per noi“. Il
lavoro all‘aria aperta e l‘atmosfera unica che regna di notte sulle
piste, rappresentano un stimolo fortissimo per Claudia e Sabine.
Lo skilift di Beuerberg si trova a sud di Monaco di Baviera presso
lo Starnberger See ed è stato realizzato nel 1970 da Otto e Inge
Mannheim. Le due figlie Claudia e Sabine da bambine si cimenta-
vano quotidianamente in piccole discese. Oggi sono responsabili
dell‘innevamento e dirigono anche la locale scuola di sci.
SNOW MADE BY …SNOW MADE BY …Claudia MannheimClaudia Mannheime Sabine Viewege Sabine Vieweg... due sorelle che assieme ai genitori gesti-scono l‘area sciistica di Beuerberg a con-duzione familiare (GER).
www.skilift-beuerberg.de
SN
OW
EX
PE
RT
S P
ER
SO
NE
fondamentali sono stati apportati all‘interfaccia del programma. Gli
apparecchi sono visualizzati nella vista mappa e da qui possono
essere azionati. Ora sussiste la possibilità di zoomare in continuo e
di spostare le mappe. I dati modifi cati sono aggiornati quasi in tempo
reale, l‘utente ha sempre le informazioni aggiornate a colpo d‘occhio.
Il nuovo ATASSplus è facile e veloce. Con pochi clic del mouse, si
controlla l‘intero impianto. Il sistema include numerose nuove fun-
zionalità che facilitano il comando dell‘impianto. Ad esempio la
nuova versione contiene un nuovo assistente all‘avvio e all‘arresto
e suggerimenti in caso di problemi di funzionamento. Cambiamenti
Presentazione 2011Presentazione 2011
Piste uniformi da monte a valle, dall‘autunno alla primavera – questa è la sfi da dell‘in-nevamento tecnico. Senza dimenticare l’utilizzo oculato delle risorse. Per soddisfare tali richieste, già da anni TechnoAlpin ha lanciato sul mercato il software ATASSplus. La divisione Software interna lavora costantemente al perfezionamento del software. Questa primavera è stata immessa sul mercato una versione completamente nuova di ATASSplus.
La nuova versione del soft-La nuova versione del soft-ware ATASSplus defi nisce ware ATASSplus defi nisce nuovi standardnuovi standard
Innevamento intelligente - semplice ed effi caceInnevamento intelligente - semplice ed effi cace
10
11Visione d‘insieme
Gli apparecchi possono essere gestiti direttamente dal Gestore
Apparecchi. Diverse unità possono essere selezionate e modifi-
cate contemporaneamente. Un‘altra novità è rappresentata da una
ricerca semplificata di determinati apparecchi e dalla possibilità
di filtrarli. Così si mantiene la visione d‘insieme anche dei grandi
impianti. ATASSplus consente inoltre di analizzare tutti i dati. Il gra-
diente della temperatura, il consumo di acqua o le ore di esercizio
possono quindi essere facilmente sintetizzati e analizzati.
ATASSplus permette anche a più utenti di lavorare contemporanea-
mente nel sistema. Nelle varie stazioni, ogni collaborare può quindi
rispondere al meglio alle necessità di intervento, senza ritardi di
sorta. Sarà possibile lavorare in autonomia da qualsiasi computer.
Così si risparmia tempo prezioso.
Il sistema presenta una funzione di comunicazione incorporata
nell‘interfaccia. In questo modo i profili possono essere adattati
in qualsiasi momento in modo semplice e individuale. Grazie a
questa funzione ATASSplus invia messaggi personalizzati via SMS.
La squadra dei tecnici dell‘innevamento può in tal modo reagire
immediatamente a qualsiasi necessità, risparmiando tempo pre-
zioso.
Innevamento intelligente grazie ad ATASSplus
Solo con impianti completamente automatici è possibile sfruttare al
meglio e in modo facile ed efficiente la finestra temporale sempre
più breve per la generazione della neve oppure reagire in modo
rapido alle modifiche dei parametri rilevanti. Il software ATASSplus
raccoglie i dati dei generatori di neve e delle stazioni meteo ottimiz-
zando la produzione di neve in funzione delle condizioni predomi-
nanti. In questo modo si rende possibile una gestione intelligente
dell’acqua e dell’aria, nonché un monitoraggio continuo dell’ener-
gia. Gli stati operativi e il consumo delle risorse possono essere
controllati e analizzati con la massima precisione, mentre i costi
di esercizio possono essere ottimizzati, mantenendo la garanzia
di una qualità di neve costante per l’intera lunghezza della pista.
ATASSplus è molto più di un semplice dispositivo di innevamento
automatico. L‘ultima versione è un sistema intelligente che unisce
una tecnologia sofisticata a una gestione semplice.
Sempre al passo con i tempi
La divisione software di TechnoAlpin lavora costantemente al per-
fezionamento di ATASSplus. Con la nuova versione è stato com-
piuto un passo importante – ulteriori aggiornamenti sono già in
programma. Con un contratto di manutenzione, i clienti possono
sempre assicurarsi la versione più aggiornata del software. Tutti
gli aggiornamenti vengono installati automaticamente nel sistema.
I clienti che hanno già installato una versione ATASSplus e che
hanno sottoscritto un contratto di aggiornamento ricevono automa-
ticamente la nuova versione di ATASSplus.
La nuova versione del soft-ware ATASSplus defi nisce nuovi standard
SN
OW
EX
PE
RT
S I
L N
UO
VO
ATA
SS
PL
US
La stazione sciistica Orlovka, ad esempio, distante circa 100 km a
sud-est della capitale Bishkek, esiste da ormai 40 anni. Nel 2006
il proprietario Vladimir Kuzmin chiese fondi alla Banca europea di
sviluppo per la ristrutturazione dell‘area. Fu incaricato dell‘esame
della domanda il veterano svizzero in materia di impianti di risalita
Hans-Peter Pleisch originario di Davos. Nonostante la sua valuta-
zione positiva, la domanda fu respinta nell‘autunno del 2006. Con
l‘uomo d‘affari kirghizo Alimjan Tashmatov, Pleisch decise di dare
una mano in Orlovka. Assieme a Vladimir Kuzmin costituirono la
Jet Ski GmbH, tuttora proprietaria dell‘area sciistica. La società
mira a trasformare Orlovka in una località di sport invernali di qua-
lità europea. Questo significava impianti di risalita, piste, strutture
ricettive, ristoranti e anche attrezzature sportive.
Ammodernamento a costi contenuti
Negli ultimi anni, i tre visionari hanno compiuto grandi progres-
si in quanto ad ammodernamento dell‘area. Ad Orlovka si ricor-
re a dispositivi e impianti usati provenienti dall‘Europa centrale.
Ad esempio, nel 2006, è stata acquistata una seggiovia a 2 posti
dalla Flumserberg AG (SUI). Ora il comprensorio sciistico conta 2
È vero che il Kirghizistan non è particolarmente noto nel resto del mondo come nazione dello sci, tuttavia vanta una tradizione di tutto rispetto nella specialità alpina. Soprattutto in epoca sovietica molti atleti approfi ttavano della possibilità di allenarsi in questo stato nel nord-est della Cina.
Tutto ebbe inizio con una visioneTutto ebbe inizio con una visione
Una storia di successoUna storia di successoin Kirghizistanin Kirghizistan
Storia di successo Storia di successo
12
13
seggiovie, uno ski lift e un tappeto mobile. La preparazione delle
piste è realizzata con due Pistenbully di marca Kässbohrer. È stato
anche acquistato uno shaper Kässbohrer per la realizzazione di un
halfpipe.
Neve garantita grazie a TechnoAlpin
Il Kirghizistan è caratterizzato da estati calde e inverni freddi. Inol-
tre, in questo paese montagnoso, il clima è molto secco duran-
te tutto l’anno. I responsabili in Orlovka non potevano quindi fare
affidamento sulla neve naturale. Per l’innevamento hanno trovato
un partner affidabile in TechnoAlpin. Nel 2006 è stato realizzato il
primo impianto d’innevamento con 1.200 m di condotte e 7 gene-
ratori di neve. Nel 2009 l’impianto è stato ampliato di altri 1800
metri e sono stati acquistati 6 ulteriori generatori di neve.
Si è anche investito in infrastrutture. Parcheggio e accesso sono
stati ampliati, è stato rinnovato il ristorante e realizzato un bar
all’aperto. C’è un noleggio più che ben equipaggiato con sci e
snowboard usati provenienti dalla Svizzera. In totale sono a di-
sposizione 300 paia di sci e 80 snowboard con relativi accessori.
Inoltre è stato aperto un negozio di articoli sportivi, è stata ristrut-
turata la sauna con piscina preesistenti ed è stata realizzata una
residenza per dipendenti e guest house.
Ottimi passi avanti
Il comprensorio sciistico conta ora nove piste a vari livelli di diffi-
coltà. Grazie all’illuminazione realizzata nel 2009 ora è possibile
praticare anche lo sci notturno. Orlovka si pregia anche di una pista
per slittino e del primo halfpipe in Asia centrale. Nel 2010, è stata
fondata una scuola di sci ultra professionale per bambini dai 6 ai
12 anni, aperta tutto l’anno.
In soli quattro anni, Orlovka si è trasformata in un allettante com-
prensorio sciistico. Grazie all’impianto di innevamento è possibile
sciare dai primi di dicembre fino a metà marzo. Grazie al miglio-
ramento delle strutture ricettive aumenta anche il numero di per-
nottamenti. Già ora la Jet Ski GmbH da lavoro a 50 dipendenti
per tutto l’anno. Anche i dintorni del comprensorio sciistico be-
neficiano della catena di creazione di valore aggiunto. I gestori
hanno già in mente nuovi progetti. Saranno realizzate un’ulteriore
seggiovia a 2 posti e 2 sciovie di esercitazione. In programma vi
sono un ristorante di montagna e un nuovo hotel, come pure negozi
e appartamenti. Le idee non si limitano solo a Orlovka. Si auspica
anche di fondare una società per la realizzazione di seggiovie e
trasferimento di know-how in Kirghizistan.
www.orlovka.kg/en
SN
OW
EX
PE
RT
S S
TO
RIA
DI
SU
CC
ES
SO
DarbandsarDarbandsarA livello mondiale l‘Iran non è ancora noto come una grande na-
zione sciistica. Lo sci diventa però uno sport sempre più popolare.
Le alte catene montuose off rono i presupposti ideali. Oggi esistono
più di 15 stazioni sciistiche in Iran che si adeguano sempre più agli
standard tecnici dell‘Occidente. È in questo quadro che nel 2010 a
Darbandsar, 60 chilometri a nord-est della capitale Teheran, è stato
realizzato il primo impianto di innevamento totalmente automatico
in Iran. L‘impianto „chiavi in mano“ è stato progettato e realizzato al
100% da TechnoAlpin. Sono stati forniti una stazione di pompaggio,
tubi in ghisa e 7 esemplari del nuovo T40. L’impianto è completa-
mente automatico e viene gestito attraverso il software ATASSplus.
La Darbandsar Ski Area, inaugurata nel 1982, è il comprensorio
sciistico più recente. Il punto più basso del comprensorio si trova a
2.600 m di altezza, quello più alto a 3.050 m. La stagione sciistica
prende il via all’inizio di dicembre e si protrae fi no ad aprile inoltrato.
L’aspetto logistico ha rappresentato sicuramente una grande sfi da
nella realizzazione dell’impianto. Tutti i generatori di neve vengono
infatti prodotti nella sede centrale di Bolzano e da qui inviati poi in
ogni parte del mondo. Per raggiungere l‘Iran, la società di trasporti
ha dovuto percorrere 4997 km attraverso nove paesi.
Progetti in tutto il mondoProgetti in tutto il mondo
Ruhpolding Ruhpolding Nel 2012 si terranno i Campionati del Mondo di biathlon presso
la Chiemgau Arena di Ruhpolding (GER). Per prepararsi al grande
evento, è stato investito un totale di 16 milioni di euro. Sono sta-
te ampliate le piste da competizione, sono stati realizzati ex-novo
ponti e gallerie. È stato anche potenziato l‘impianto di innevamen-
to dell‘Arena. A tal scopo si è fatto affi damento sul know-how di
TechnoAlpin. 13 generatori a ventola (2 x T60 su braccio, 2x T60 su
torre, 3x T60 mobili, 4x T40 mobili, 2x M20 mobili) assicureranno
la neve giusta ai futuri campioni del mondo. L‘acqua per l‘inneva-
mento è prelevata da una falda freatica profonda 50 metri. Tre torri
di raff reddamento portano l‘acqua alla giusta temperatura per l‘in-
nevamento. La stazione di pompaggio dell‘impianto ha una portata
di 74 l/s. Nel locale degli impianti detto „Brücke“ TechnoAlpin ha
installato inoltre una stazione di aumento della pressione per l‘ac-
qua potabile dell‘Arena. Per prepararsi al meglio per l‘inizio stagione
a Ruhpolding è stato realizzato un deposito in cui viene stoccata la
neve tecnica in estate. È stato costruito anche un nuovo edifi cio
principale. Il nuovo stadio può ospitare 30.000 visitatori. La nuova
Arena ha superato la prima prova del fuoco già alla gara di Coppa
del Mondo nel gennaio 2011. Queste sono state le prove generali –
riuscite – per i Mondiali che avranno inizio il 29.02.2012.
www.biathlon-ruhpolding.de
14
15Kopaonik Kopaonik Già negli anni ’80 il comprensorio sciistico di Kopaonik nel sud
della Serbia visse un primo momento di gloria. Tuttavia, a causa
dei disordini politici negli anni ’90, i visitatori stranieri restano pre-
venuti, ragione per cui questa stazione sciistica ha subito una gra-
duale perdita di importanza. Avendo al termine del conflitto perso
lo sbocco diretto sul mare, la Serbia ha deciso di investire sempre
più nel turismo alpino. Particolare interesse è stato mostrato per
il comprensorio sciistico di Kopaonik. L’azienda statale Skijalista
Srbije - Ski Resorts of Serbia è oggi proprietaria del resort e ha rea-
lizzato ampi interventi di ammodernamento. Gli impianti di risalita e
quelli ricettivi sono stati rinnovati ed è stato realizzato un impianto
di innevamento. Nel 2008, è stata messa in funzione la prima parte
del sistema d’innevamento. Sono seguiti ulteriori lavori di amplia-
mento. Oggi Kopaonik dispone dei più grandi impianti TechnoAlpin
nella regione dei Balcani:
• 57 generatori di neve fissi (19x M18, 35x T40, 3x T60)
• 212 lance con aria centralizzata (43x A9, 18x A30, 151x V3)
• 10 generatori di neve mobili (1x M18, 6x T40, 3x T60) con 45
punti di allaccio mobili.
I generatori di neve sono alimentati da due stazioni di pompaggio
con una capacità totale di 150 l/s e da 4 stazioni di compressione.
Solo nel 2010 sono stati posati oltre 18.000 m di tubi in ghisa e
20.000 m di cavi elettrici. Oggi, grazie alla garanzia della neve,
quello di Kopaonik è il comprensorio sciistico più importante di
tutta la Serbia. Ulteriori interventi, volti in particolare a garantire
l’approvvigionamento di acqua, sono già in programma.
con una portata di 3x 70 l/sec e una stazione di aumento della pres-
sione. Poiché sia la pressione che la temperatura dell’acqua costitui-
scono fattori determinanti per la produzione di neve, a Tauplitz è stata
approntata anche una torre di raff reddamento della nuova serie Cool-
tech. Il nuovo impianto di Tauplitz è completamente automatico, ge-
stito mediante il software ATASSplus. Questo software, interamente
sviluppato da TechnoAlpin, consente una gestione intelligente della
neve. Il comprensorio sciistico di Tauplitz si estende da 896 - 1.965 m
sul livello del mare. Gli appassionati di sci hanno a disposizione ben
42 km di piste. La varietà e il numero dei percorsi a disposizione
sono in grado di soddisfare ogni tipo di sciatore. Un‘ulteriore partico-
larità è costituita dal „Tauplitzalm-Dorf“, un villaggio sciistico a 1.650
sul livello del mare con una disponibilità di circa 1.000 posti letto.
Rifugi caratteristici e ristoranti dalla caratteristica atmosfera contri-
buiscono anch’essi a caratterizzare il luogo. Da tenere presente che
in inverno l’alpeggio è inaccessibile alle macchine. Gli unici mezzi di
trasporto pubblici sono i mezzi da neve e le motoslitte.
Tauplitz Tauplitz Anche a Tauplitz (AUT), quest‘anno sono stati eff ettuati ingenti inve-
stimenti per garantire la presenza della neve. Per raggiungere tale
obiettivo, gli impianti di innevamento esistenti sono stati potenziati
con l‘aggiunta di 31 generatori a ventola e 38 lance in totale. Dei 31
generatori a ventola, 14 sono del nuovo modello T40 su torre da 3,5 m.
La neve sarà garantita da nove T60, i generatori di neve ad alte
prestazioni, anch’essi installati su torri di 3,5 m. Tutti dispongono
di un’alimentazione dell’aria centralizzata. In aggiunta, sono stati
consegnati anche otto generatori a ventola in versione mobile per un
utilizzo fl essibile. 38 lance con aria centralizzata completano infi ne la
fornitura di generatori di neve. Per garantire un’alimentazione idrica
ottimale è stato realizzato un nuovo bacino di raccolta con un volume
di 77.500 m³. TechnoAlpin ha installato una stazione di pompaggio www.dietauplitz.com
www.skijalistasrbije.rs
SN
OW
EX
PE
RT
S I
N T
UT
TO
IL
MO
ND
O
... che la TechnoAlpin Austria GmbH dal dicembre 2010
sponsorizza lo sciatore austriaco Michael Walchhofer?
„Lo sci è il nostro capitale. Per questo da anni sosteniamo diverse gare di sci e diversi
gruppi sportivi. A un certo punto abbiamo voluto lasciare il segno anche nello sport
ad alto livello”, spiega Martin Eppacher di TechnoAlpin Austria. “Michael Walchhofer è
cresciuto in un comprensorio sciistico. Sa quanto sia importante l’innevamento tecnico
come valore aggiunto per la regione.“ ha proseguito Eppacher. Anche Walchhofer vede
in TechnoAlpin Austria GmbH un partner ideale. „Sia in gara che durante gli allenamenti
molto dipende dall‘innevamento tecnico. TechnoAlpin assicura condizioni ideali e soprat-
tutto uniformi su molte piste di coppe del mondo e piste di allenamento“. A più riprese il
campione originario dello Zauchensee ha dato prova di come si sentisse a proprio agio
sulle neve prodotta da TechnoAlpin.
Sapevate...Sapevate...
... che le lance non devono essere sempre necessariamente fisse?
TechnoAlpin produce anche lance posizionate su un carrello mobile. Sono particolarmen-
te adatte per le presentazioni. Inoltre, con le lance mobili, è possibile trovare la posizione
ottimale della lancia. Le lance possono essere posizionate e provate in luoghi diversi. In
questo modo è più semplice valutare se le lance sono posizionate in modo corretto.
... che TechnoAlpin da quest‘anno gode della fiducia di oltre 1.000 clienti?
Negli ultimi 20 anni la clientela è cresciuta costantemente e ora più di 1.000 clienti in 42 paesi si affidano all‘esperienza di TechnoAlpin.
„Il fatto che così tanti clienti in ogni parte del mondo ci diano la loro fiducia, è un grande onore e ovviamente ci riempie di orgoglio“, af-
ferma soddisfatto l‘amministratore Erich Gummerer. „La fiducia accordataci dai clienti rappresenta tuttavia per noi soprattutto una grande
responsabilità. Responsabilità a cui non dobbiamo e non vogliamo sottrarci“, assicura Gummerer.
16
17
... che i generatori di neve TechnoAlpin non
devono essere sempre necessariamente gialli?
Presso l‘Alta Ski Resort nello Utah (USA), per esempio, si desidera-
vano generatori di neve più discreti possibile. Mentre in altre zone
sciistiche il giallo è salutato con favore come elemento di sicurezza
per la sua vistosità, nello Utah si doveva influire il meno possibile
sul paesaggio. Generatori a ventola e lance sono stati quindi forniti
nel colore nero. Dal 2010 proponiamo anche un generatore a ven-
tola nella variante verde NATO.
... che il comprensorio sciistico di Trysil in Norvegia, nell‘inverno
2010/2011 ha stabilito un nuovo record di innevamento?
In 1.200 ore sono stati prodotti 1,5 milioni di metri cubi di neve. A tal scopo 35 generatori
a ventola e oltre 100 lance hanno dovuto innevare a piena potenza. La capacità della
pompa a Trysil è di 400 l/s. Trysil si trova nel sud-est della Norvegia. 66 diverse piste per
un totale di 71 km richiamano numerosi appassionati dello sci. La densità di popolazione
a Trysil è del resto di due persone per km quadrato.
SN
OW
EX
PE
RT
S W
US
ST
EN
SIE
SC
HO
N
1° compleanno1° compleanno
Reinhard Schmid,
responsabile innevamento, Belalp Bahnen (SUI)
„All‘inizio, abbiamo testato una lancia A9 e una A30 optando alla
fine per la lancia V3 allora sconosciuta. E siamo stati favorevol-
mente sorpresi. Siamo riusciti ad incrementare la portata d‘acqua
riducendo al tempo stesso il consumo d‘aria. Oltre alla qualità atte-
sa della neve, le 42 lance V3 hanno generato una enorme quantità
di neve con una gittata considerevole e un ampio angolo di spruzzo
– ideale per le nostre piste che in media sono di 40 - 60 m di
larghezza. Trovo fantastica anche la struttura slanciata della lancia
facilmente smontabile nei mesi estivi e riporre in modo pratico nel
relativo pozzetto. Complimenti quindi a TechnoAlpin. Continuate
nello sviluppo e nella ricerca di prodotti innovativi.“
Remo Gwerder,
responsabile tecnico, Sattel-Hochstuckli AG (SUI)
„La T40 produce una neve qualitativamente eccellente anche a
temperature limite a 800-1.500 m.s.l. È una macchina molto ma-
neggevole ed è apprezzata anche per carrello multifunzionale. An-
che la V3 produce una neve di alta qualità alle temperature margi-
nali. Con lo stesso consumo di aria della A9, presenta una capacità
di innevamento sensibilmente più elevata. È facilmente regolabile,
cosa che qualitativamente e quantitativamente ha prodotto risultati
molto buoni. Questa stagione abbiamo ricevuto molti riscontri po-
sitivi circa le nostre piste da sci e la nostra pista da slittino. Noi e,
ciò che più conta, i nostri ospiti sono soddisfattissimi!“
Generatore e ventola T40 e lancia V3Generatore e ventola T40 e lancia V3
Auguri per il primo Auguri per il primo compleannocompleannoNella primavera del 2010, sono state presentate il generatore a ventola T40 e la lancia V3. Dopo la prima stagione di innevamento giungono feedback positivi da tutto il mondo. Le innovazioni apportate hanno dato buoni risultati nella trascorsa stagione invernale.
18
19
** Unitamente ad ATASSplus sussiste la possibilità di bloccare il pannello di controllo
mediante un codice.
Wegard Matsson,
responsabile innevamento, Trysilfjell (NOR)
“Il T40 è stato un ottimo investimento per noi in Trysilfjell. Produce
neve di ottima qualità a temperature marginali e ne apprezziamo la
facilità d’uso. La T40 ha gestito le prime 500 ore di esercizio sen-
za problemi. Se c’è una critica da muovere, questa andrebbe alla
posizione del display. Questo è infatti posizionato in modo che sia
facile per i nostri sciatori avviare i generatori di neve. A questo pro-
posito sarebbe ideale un sistema cifrato, ad es. con un codice.“ **
Rune Slåsletten,
Hafjell Alpinsenter AS (SWE)
“Il T40 mobile è facile da usare e convince grazie alle sue pre-
stazioni alle temperature marginali. Abbiamo anche un T40 su
braccio, che funziona bene tanto alle temperature basse quan-
to a quelle marginali. Anche la lancia V3 mi ha convinto. Anche
quest’anno alle basse temperature non abbiamo avuto alcun pro-
blema di ghiaccio.”
Romuald Reydet,
Megève le Jaillet (FRA)
„Il T40 ha un design moderno ed è allo stesso tempo compatto e
potente. La manutenzione è semplice grazie alle aperture sui lati.
Mi ha convinto anche il pannello di controllo che è montato a livello
degli occhi. La V3 si differenzia dai suoi predecessori, in partico-
lare per il nuovo compressore, di 4 kW. In termini di qualità della
neve e alle temperature marginali i due generatori di neve fanno
onore alla buona reputazione di TechnoAlpin. Il T40 inneva a 2,0°C
a bulbo umido, la V3 a 2,5°C.”
Bernard Baronnat, Praz Sur Arly (FRA)
„Noi inneviamo con la A9, con la A30, e ora con la V3. Nel cor-
so degli anni abbiamo assistito a un costante miglioramento della
qualità della neve. Questo inverno abbiamo triplicato la produzione
di neve. Grazie all‘utilizzo efficiente delle risorse, non ci attendia-
mo brutte sorprese neppure al momento della chiusura dei conti.
Quest‘anno, molti clienti hanno commentato molto favorevolmente
la preparazione delle piste. La qualità della neve è probabilmente
il più grande asso nella manica della V3. E se i clienti restano sod-
disfatti, tornano anche!“
Vincent Lhomme, Métabief (FRA)
”“Il T40 è compatto e leggero, cosa che rende molto agevole il
trasporto. Della V3 ci è piaciuta soprattutto la valvola sulla parte
esterna. La messa in funzione è avvenuta senza problemi. Abbiamo
collegato la valvola Hydromat alla nostra rete, abbiamo eff ettuato
il collegamento elettrico e abbiamo avviato l’innevamento. Anche
l’azionamento è molto semplice grazie al nuovo comando Bluetooth.“
SN
OW
EX
PE
RT
S 1
° C
OM
PLE
AN
NO
T4
0&
V3
Alain De Cian A. Rachetti Alex SeebacherAlbert Messner Alexander Borgia Alexander Ellecosta Alexander Fleischmann Alexander MairAlexander Klapfer Alexander Leitner Alexander Pixner Andrea Cavatton Andrea Valmorbida Andreas Gutgsell A. Schwingshackl Andreas Weiss
A. Kompatscher Arnold Antoni Astrid Torggler Benjamin Pötz Birgit Spitaler Christian Bonini Christian De Brida Christian Jocher Christoph Fischer Dagmar Geis Daniel Heiss Daniel Lantschner Daniel Neulichedl
Daniel Widmann Daniele NeriDaniela Stelzer Dominik Psenner Elisabeth Kofl er
Martin Hofer Martin Lorefi ce
Martin Noggler Martin Verant Matej Budaj Matteo Paterno M. Centofanti Mauro Ficara Mauro Freno Max Vieider M. Hawlin Meinhard Rassler Michael Prantl Michael Smaniotto Michael Wieser Michele Marsonet
Elmar Kanestrin Elmar Kaufmann Elmar Rainer Erich Gummerer Erika Marchio Erika Unterweger Federico Tricotti Florian SchwaltFlorian Holzer
F. Zambaldi Franz Thaler Frederik Danielsson Gerhard HöllerG. ReicheggerGeorg Reiterer G. Cassiolari Giorgio Ghezzi Hannes Pichler Hannes Simonini H. Hochwieser Heidi Vonmetz Heinz Viehweider Herbert Plattner H. Hochkofl er
Horst Schmid Irene Pancheri Ivan Gross Johann Kaufmann J. Untermarzoner Jonas Mantinger Jozef Durˇcák Juris Panzani K. Terrabona Kathrin Pfeifhofer Katja Obkircher Klaus Bacher
Manfred Winkler Manuel Domanegg Manuel Furlotti Manuel Nössing M. Planötscher Marco Moratti Marion Margesin Markus Fischnaller M. Mahlknecht Markus Pfeifer Martin Coser Martin Eppacher M. Gamberoni
Mirko Brunner
Pierpaolo Salusso
Thomas Burger
D. Schatt-Orecchini
Igor Schmidt
Veikko Mantila
Hideki Urano Toshiyuki Sakai
L. Radovanovich Slawa Kalugin Cristian Chilea Petre Popa Serban Sovaiala Caba Gere
Anton Faltynsky Katarina Murakhovska Serge Sirotko Thomas Peintner Paul A.H. Lambert Santiago Hardt
Hanspeter Pleisch George Noulikas Nikos Tzimogiannis A. Mechkov Asya Mechkova Martin Popov S. Mechkova
Ilker Cumbul Stefan Ties Ali Rahimi A. Rodriguez Ángel Jaraiz Cristina Osado Oscar Fernandez Raul Garcia Rosa López
A. Olsson Erik Reinholdsson Jan Mangborg Jan-Erik Nilsson Magnus Hedlund Martin Bergström
Jong Woo Won Kwan Hee Won Tae Ha Kim Chris van den Berg Lue Shengming Xing Xin
Jan Duchlansky
Zuzana ZidekovaRoman Hotera Ben Siefert C. Hemming David Kennedy
Eric Campbell Geir Vik Jesse Collins Kevin Jennings Paul A.H. Lambert Sean McKinnon Steve Daly Peter Söderholm
Ulrich Gall Aurelien Vaginay Bernard Ligori
Didier Blanchard Franck Tiff reau Henri Philip Jérôme Vaudelin Mathieu Verriere Michael Payan Michel Gallois Valérie Vacher Jan Danielewski Alena Mihova Anna Fablova A. Turiakova Branislav Kukula
Ivana Kempf Marco Albiez M. Zurbriggen Patrick Varonier Remo Bulgheroni Stefan Gisler Thomas Kempf Alexander Reindl Bernhard Maier Gerti Zandt Thomas FörsterManfred Huber
Albert Gomig Bianca Zanona David Dietrich Georg Zeller Hannes Resch H. Grünbacher Jürgen Kremser Manuel Schöpf Markus Goller Martin Ganzer Martin Zeiser R. Kramberger Brice Lacorre Damir Casu
Thomas Faller Thomas Lunger Thomas Möltner Thomas Nocker Thomas Pichler T. Strumpfl ohner Thomas Unterholzer Ulrike Oberrauch U. Marchesan Verena Pattis Walter Rieder Walter Weger Wolfgang Hanni Wolfgang Lechner Wolfgang Psenner
Richard Reifer Roberts HerbstRalph Anranter
Roberto Begliatti R. D‘Agostino Rudolf Prantl Sarah Winkler Sergej Ragosin Siegfried Göller Siegfried Rieder Stefan Egger Stefan Malfer Stefan Reinstadler Stefano Bruscagin Stefano D‘Amicis Stefano Locatelli Stephan Psenner
Othmar Kanton Patrizia Pircher Paolo Alberti Paolo Bagozzi Paolo Nardone Patrick Peintner P. Platzgummer Peter Mittermaier Peter Rottensteiner Peter Unterholzer Philippe Ronin
Martin Margesin
Florian Villgrattner
Hermann Nock
Manfred Scherer
A. Aichhorn
Gregor Vehovec
Stefka Miteva
Sebastian Jalkmar
Jan Lietavec
Dennis Kinsella
Corinne Vascon
Florian Grimm
Thomas Damian
Robert Maoret
Monika Hornikova
Jan Podmanicky Jaroslav Kral Jozef Jablonicky L. Podmanicky Lowy Ladislav Marek Vesely Martin Klimik Martin Merka Milos Slosiar Radoslav Martonik
Anja Berents Anton Puff Armin Grasberger
Elmar Walder
Lasse Nordström Luca Toff oli Manfred Livi
W W W . T E C H N O A L P I N . C O M