Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the...

36
Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer Models 22UZ65 thru 22UZ68 Operating Instructions & Parts Manual EN

Transcript of Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the...

Page 1: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

Surface-Mounted

ADA Compliant Hand Dryer

Models 22UZ65 thru 22UZ68

Operating Instructions & Parts Manual EN

Page 2: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.

READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING

TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE

PRODUCT DESCRIBED.

PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL

SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS

COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY

DAMAGE! RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

PLEASE REFER TO BACK COVER FOR INFORMATION REGARDING

DAYTON’S WARRANTY AND OTHER IMPORTANT INFORMATION.

Model #: ___________________

Serial #: ___________________

Purch. Date: _______________

Form 5S7314 / Printed in China09666 Version 0 07/2013

© 2013 Dayton Electric Manufacturing Co.All Rights Reserved

Page 3: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

1

UNPACkINg

Unpack:

• Removeallpackingmaterial.Recyclingisrecommended.

• Carefullyremovethehanddryerfromtheshippingcarton,usingcarenottodroptheappliance.

Inspect:

• Inspectcarefullyforanydamagethatmayhaveoccurredduringtransit.Checkforanyloose,missingordamagedparts.Ifthehanddryerisdamaged,promptlyinformthedealerwhereyoupurchasedit.

• See General Safety Instructions on page 2, and Cautions and Warnings as shown.

GettIn

G Sta

rted

Safety /

SpeCIfIC

atIon

Sa

SSemb

ly / In

StallatIo

no

peratIo

ntr

ou

bleSh

oo

tInG

ma

Inten

an

Ce /

repa

Ir

Page 4: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

gENErAl SAfEty INStrUCtIONSFailure to disconnect the power source before installation or servicing can result in serious

injury or death from electric shock.

Alwaysdisconnectthepowersourcebeforeservicingorinstallingthehanddryer.

Failure to properly ground this unit could result in severe electrical shock and/or death.

Thishanddryermustbeproperlygroundedforsafeoperation.Anidentifiedgroundconnectionpointissuppliedonthehanddryer’swallbase.

WerecommendGFCIprotectioninwetordamplocationsorasrequiredbylocalcode.

Risk of fire, personal injury or property damage is possible if local codes, or safety

recommendations are not followed.

Installationandservicingshouldonlybeperformedbyqualifiedelectricaltechnicians.

Useonlytheelectricalpower(voltageandfrequency)specifiedforthemodelhanddryerbeinginstalled.SeeSPECIFICATIONSsection.

Connectthehanddryertothenearestsuitabledistributionpanel.Thefixedwiringmustincludeadisconnectionmeanscomplyingwithlocalwiringcodes.

Tolimitavoltagedrop,andinsureefficientoperation,useNo.12AWGwireorlargerasrequiredbylocalelectricalcodes.

Alwaysconnecttoabranchcircuitwithcircuitbreakerorfuseprotectionwithanelectricalratinggreaterthanthemodelhanddryer’sratedamperageshowninSPECIFICATIONSinaccordancewiththeNEC(NationalElectricalCode)and/orCEC(CanadianElectricalCode).

Toavoidahazardduetoinadvertentresettingofthethermalcutout,thehanddryermustnotbesuppliedthroughanexternalswitchingdevice,suchasatimer,orconnectedtoacircuitthatisregularlyswitchedonandoffbytheutility.

Eachautomaticmodelhanddryermusthaveadedicatedcircuit.

Routeallfieldwiringawayfrommovingpartswithinthehanddryer.

TheNEC(NationalElectricalCode)and/orCEC(CanadianElectricalCode)requireinstallationfittingswithsmooth,roundedsurfacesforprotectionofpowersupplycables.

Improper mounting could result in personal injury or property damage.

FollowthemountingheightrecommendationsinTable1.

Onastudwall,onesideofthehanddryershouldbemountedtoanexistingstud.

2

ma

Inte

na

nC

e /

rep

aIr

tro

ub

leSh

oo

tIn

Go

per

atIo

na

SSem

bly

/ In

Sta

llat

Ion

Safe

ty /

SpeC

IfIC

atIo

nS

Get

tIn

G S

tar

ted

Page 5: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

3

GettIn

G Sta

rted

Safety /

SpeCIfIC

atIon

Sa

SSemb

ly / In

StallatIo

no

peratIo

ntr

ou

bleSh

oo

tInG

ma

Inten

an

Ce /

repa

Ir

SPECIfICAtIONS22UZ65 22UZ66 22UZ67 22UZ68

Type Automatic

ElectricalRatings115VAC,950W,60Hz,8.3Amps208VAC,775W,60Hz,3.7Amps230VAC,950W,60Hz,4.1Amps

CertificationsADA

(AmericanDisabilitiesAct)

Color/FinishChromePolished

ChromeBrushed

StainlessSteelBrushed

EpoxyWhite

SPECIfICAtIONS

SideView

FrontView

KnockoutLocationforBottomEntry

315/16”(100mm)

ø5/16”(8mm)

55/16”(135mm)

ø7/8”(22mm)

117/16”(290mm)91/4”

(235mm)11/2”

(38mm)

73/4”(197mm)

1011/16”(271mm)

Page 6: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

INStAllAtION INStrUCtIONS1. Disconnectthepowersource.

2. UsingTable1todeterminetherecommendedmountingheight,selectamountinglocationforthehanddryerwherenoreflectivesurfacesorobjects(suchasahandbasin)aredirectlyundertheinfra-redsensoreye.Theinfra-redsensoreyeisvisiblefromthebottomofthedryer.Theminimummountingdistancefrombottomofthedryertoareflectivesurfaceis18in.(46cm).Whentwoormoredryersareinstalled,theyshouldbespacedapart24in.(61cm).

3. Usethesecurityhexkeysuppliedtoturnthecovermountingscrewsclockwisetoremovethecoverfromthedryer.

4. Usingthemountingtemplateprovided,marklocationsforthe4mountingboltholesonthewall.

5. Fastenthebasetothewall,usingthetypeofboltsrecommendedinTable2.

6. Eachdryermusthaveitsowndedicatedcircuit.

7. Connectthedryertothenearestsuitabledistributionpanel.Attachincomingsupplywiringtodryer’sgroundconnectionandterminalblockonthecontrolboard.

8. Replacecover,turnscrewscounter-clockwisemakingcertainnottoover-tighten.

IMPOrtANt: Consultlocalandgeneralregulationsbeforeperformingdryerinstallation.Ensuretheelectricalnetworkisnotoverloaded.Alwaysconnecttoadedicatedbranchcircuitwithcircuitbreakerorfuseprotectionandanelectricalratinggreaterthanthemodelhanddryer’sratedamperageshowninSPECIFICATIONSinaccordancewiththeNEC(NationalElectricalCode)and/orCEC(CanadianElectricalCode).

table 1recommended Mounting Heights from floor to Dryer Bottom Edge

in. (cm)

Men’swashrooms 46(117)Women’swashrooms 44(112)Children’swashrooms,ages4-7 32(81)Children’swashrooms,ages7-10 36(91)Children’swashrooms,ages10-13 40(102)Children’swashrooms,ages13-17 44(112)HandicapMountingHeight 37(94)

table 2type of Wall type of Bolt Minimum Bolt length

HollowTile,Lath,WallBoardorMetal

1/4”(M6)screwTypeorWingTypetoggleBolts

Dependentonwallthickness

Cement,Brick,orTileCoveredCementorBrick

1/4”(M6)StudTypeExpansionBolts

3”(76mm)

StudWallwithWoodBacking No.16(M8)WoodScrews 23/4”(70mm)

4

ma

Inte

na

nC

e /

rep

aIr

tro

ub

leSh

oo

tIn

Go

per

atIo

na

SSem

bly

/ In

Sta

llat

Ion

Safe

ty /

SpeC

IfIC

atIo

nS

Get

tIn

G S

tar

ted

Page 7: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

5

OPErAtINg INStrUCtIONS

Adjusting Heating Element Controls

Thedryercanbeoperatedwiththeheatingelement“ON”or“OFF”.

NOTE:Thefactorysettingfortheheatingelementis“ON”.

Theheatingelementcontrolislocatedontheprintedcircuitboardinsidethedryer.

Toadjustheatingelementcontrols:

1. Disconnectthepowersource.

2. Usethesecurityhexkeysuppliedtoturnthecovermountingscrewsclockwisetoremovethecoverfromthedryer.

3. Locatetheheatingelementcontrolswitchontheprintedcircuitboard(seeFig.1).

4. Positiontheheatingelementcontrolswitchto“ON”or“OFF”asdesired.

5. Reassemblethedryercoverusingthesecurityhexkeysuppliedtoturnthecovermountingscrewscounter-clockwiseandtightenuntilsnug.Donotovertighten.

GettIn

G Sta

rted

Safety /

SpeCIfIC

atIon

Str

ou

bleSh

oo

tInG

ma

Inten

an

Ce /

repa

Ir

figure 1

Heater OptionsOn/Off

aSSem

bly /

InSta

llatIon

oper

atIon

Page 8: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

ma

Inte

na

nC

e /

rep

aIr

tro

ub

leSh

oo

tIn

Go

per

atIo

na

SSem

bly

/ In

Sta

llat

Ion

Safe

ty /

SpeC

IfIC

atIo

nS

Get

tIn

G S

tar

ted

6

trOUBlESHOOtINg gUIDESymptom Possible Cause(s) Corrective Action

Dryerfailstostart 1. Sensorobstruction

2. Nopowertotheunit

3. FaultyCircuitBoard(PCB)

4. Motorbrushesormotorneedsreplacement

1. Checksensorlensforforeignmaterial

2. LookdirectlyatsensorlensforLEDlight.IfLEDlightis“OFF”,checkincomingpowersupplyis“ON”.Checkelectricalconnections

3. IfLEDlightis“ON”,placehandsundersensor.ListenforPCBrelay“Click”.Ifno“Click”isheard,replacethePCB

4. Ifincomingpowersupplyisconfirmed“ON”andLEDlightisnotvisible,replacethePCB

Dryerwillnotshutoff

1. Looseelectricalconnections

2. Faultycircuitboard(PCB)

1. Checkincomingpowersupplyconnectionsaresecure.Replacecircuitboard(PCB)

2. Replacedryercontrols

Afterpowertodryerisswitched“ON”,dryerrunsforapproximately30seconds,thenwillnotrestart

Sensorobstructionorsensorlensscratchedordamaged

Checksensorlensforforeignmaterialordirt.Cleanlenswithsoftdampclothandmildcleaningagent.Ifsensorlensisdamagedorscratched,replacesensor

Dryer“Ghosts”(startswithnohandspresent)

1. Mountedtooclosetocounterorobject

2. Electricalnoisefromincomingpowersupplyornearbyinfraredactuateddevice

3. Faultycircuitboard(PCB)

1. Relocatetheobjectordryeraccordingtoinstallationinstructionstoaminimum18”aboveanyreflectivesurfaceandatleast24”fromanadjacenthanddryer

2. Confirmdryerbaseissecurelygrounded.Confirmdryerisonadedicatedcircuit.Checkifanynearbyinfraredactuateddeviceistriggeringdryer

3. Replacecircuitboard(PCB)

Page 9: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

7

GettIn

G Sta

rted

Safety /

SpeCIfIC

atIon

Sa

SSemb

ly / In

StallatIo

no

peratIo

ntr

ou

bleSh

oo

tInG

ma

Inten

an

Ce /

repa

Ir

trOUBlESHOOtINg gUIDE (CONtINUED)Symptom Possible Cause(s) Corrective Action

Dryerairtoocold 1. Heatercontrolswitchisinthe“OFF”position

2. Faultycircuitboard(PCB)

3. Faultyheatingelement

1. Re-positionheatercontrolswitchto“ON”

2. Placehandsundersensor.ListenforPCBrelay“Click”.Ifno“Click”isheard,replacethePCB

3. IfPCBrelay“Click”isheardanddryercontinuestoblowcoldair,replaceheatingelement

Dryerairtoohot Excessivelint/debrisbuildup

SeeMaintenanceandCleaningInstructions(page8)

Dryerairoutputistooslow

Excessivelint/debrisbuildup

SeeMaintenanceandCleaningInstructions(page8)

ExcessiveNoiseorVibration

1. Loosemountingscrews

2. Foreignmaterialinfanhousingordryeroutlet

1. Confirmdryerissecurelymountedtowallandmotormountstodryerbasearetightandsecure

2. Checkandremoveanyforeignmaterialinfanhousingordryeroutletairslot

For Technical Assistance, call 1-800-323-0701Monday - Friday, 8AM - 5PM Central

Page 10: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

MAINtENANCE AND ClEANINg INStrUCtIONSIMPOrtANt: Thedryermaycollectlintanddebristhatisnaturallypresentintheair.Excessivebuildupoflintanddebriscandamagethemotorandheatingelement.Thedryershouldbecleanedonaroutinescheduletomaintainthedryeringoodoperatingcondition.Withlighttomoderatewashroomtraffic,cleaningonceayearisrecommended.Ifwashroomtrafficishigh,cleaningevery6monthsisrecommended.

Tocleanthehanddryer:

1. Disconnectthepowersource.

2. Usethesecurityhexkeysuppliedtoturnthecovermountingscrewsclockwisetoremovethecoverfromthedryer.

3. Useasoft-mediumbristlepaintbrushtocleanlint,dustanddebrisfromtheairintakeslots,andthemotor’sexterior.

4. Aftercleaning,reassemblethedryercoverusingthesecurityhexkeysuppliedtoturnthecovermountingscrewscounter-clockwiseandtightenuntilsnug.Donotovertighten.

8

ma

Inte

na

nC

e /

rep

aIr

tro

ub

leSh

oo

tIn

Go

per

atIo

na

SSem

bly

/ In

Sta

llat

Ion

Safe

ty /

SpeC

IfIC

atIo

nS

Get

tIn

G S

tar

ted

Page 11: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

9

GettIn

G Sta

rted

Safety /

SpeCIfIC

atIon

Sa

SSemb

ly / In

StallatIo

no

peratIo

ntr

ou

bleSh

oo

tInG

ma

Inten

an

Ce /

repa

Ir

1 Kit,DryerControls 16-10090K 12 Kit,Motor 32-120K 13 Kit,MotorClamps 33-10082K 14 Kit,HeatingElement 21-10091K 15 CoverAssy-Alum-White 20-L974 1 CoverAssy-Alum-PolishedChrome 20-L970 1 CoverAssy-Alum-BrushedChrome 20-L971 1 CoverAssy-StainlessSteel-Brushed 20-L973 16 Kit,SecurityScrews 46-04022K 17 Wrench,Security 56-10092 18 Kit,BottomTray/Grill-(Model22UZ67) 28-10078K 1 Kit,BottomTray/Grill- 28-10088K 1 (Models22UZ65,22UZ66and22UZ68)

rEPAIr PArtS lISt fOr 22UZ65 tHrU 22UZ68 ref. No. Description Part Number: Qty.

rEPAIr PArtS IllUStrAtION fOr 22UZ65 tHrU 22UZ68

For Repair Parts, call 1-800-Grainger24 hours a day – 365 days a year

Please provide following information:-Modelnumber-Serialnumber(ifany)-Partdescriptionandnumberasshowninpartslist

1

2

45

3

7

8

6

NOTE:Allkitsincludefastenersneededforinstallation.PartNumberforCoverAssy.(ReferenceNumber5)varieswithmodelnumberforhanddryer.

Page 12: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

Limited Warranty

dayton one-year Limited Warranty. Dayton® models covered in this manual are warranted by Dayton Electric Mfg. Co. (Dayton) to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for one year after date of purchase. Any part which is determined to be defective in material or workmanship and returned to an authorized service location, as Dayton designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at Dayton’s option. For limited warranty claim procedures, see “Prompt Disposition” below. This limited warranty gives purchasers specific legal rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.

Limitation of LiabiLity. To the extent allowable under applicable law, Dayton’s liability for consequential and incidental damages is expressly disclaimed. Dayton’s liability in all events is limited to and shall not exceed the purchase price paid.

Warranty discLaimer. A diligent effort has been made to provide product information and illustrate the products in this literature accurately; however, such information and illustrations are for the sole purpose of identification, and do not express or imply a warranty that the products are merchantable, or fit for a particular purpose, or that the products will necessarily conform to the illustrations or descriptions. Except as provided below, no warranty or affirmation of fact, expressed or implied, other than as stated in the “Limited Warranty” above is made or authorized by Dayton.

technical advice and recommendations, disclaimer. Notwithstanding any past practice or dealings or trade custom, sales do not include the furnishing of technical advice or assistance or system design. Dayton assumes no obligations or liability on account of any unauthorized recommendations, opinions or advice by 3rd parties as to the choice, installation or use of products.

Product suitability. Many jurisdictions have codes and regulations governing sales, construction, installation, and/or use of products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While attempts are made to assure that Dayton products comply with such codes, Dayton cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the product is installed or used. Before purchase and use of a product, review the safety/specifications, and all applicable national and local codes and regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them.

Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also, some jurisdictions do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply to you; and (c) by law, during the period of this Limited Warranty, any implied warranties of implied merchantability or fitness for a particular purpose applicable to consumer products purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed.

Prompt disposition. A good faith effort will be made for prompt correction or other adjustment with respect to any product which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limited warranty, first write or call dealer from whom the product was purchased. Dealer will give additional directions. If unable to resolve satisfactorily, write to Dayton at address below, giving dealer’s name, address, date, and number of dealer’s invoice, and describing the nature of the defect. Title and risk of loss pass to buyer on delivery to common carrier. If product was damaged in transit to you, file claim with carrier.

manufactured for dayton electric mfg. co.100 Grainger Parkway, Lake forest, iL 60045 U.s.a.

Page 13: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

Secamanos Compatible con ADA,

de Montaje en Superficie

Modelos 22UZ65 a 22UZ68

ESManual de Instrucciones de Operación y lista de Partes

Page 14: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

POR FAVOR, LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LEALAS

CUIDADOSAMENTE ANTES DE TRATAR DE MONTAR, INSTALAR,

OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO AQUI DESCRITO.

PROTEJASE USTED MISMO Y A LOS DEMAS OBSERVANDO

TODA LA INFORMACION DE SEGURIDAD. ¡EL NO CUMPLIR

CON LAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR DAÑOS, TANTO PERSONALES COMO A LA PROPIEDAD! GUARDE

ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.

CONSULTE LA CUBIERTA POSTERIOR PARA VER

LA INFORMACION DE GARANTIA DE DAYTON Y OTRA

INFORMACION IMPORTANTE.

Núm. de Modelo: ____________

Núm. de Serie: _____________

Fecha de Compra: __________

Formulario 5S7314 / Impreso en China09666 Versión 0 07/2013

© 2013 Dayton Electric Manufacturing Co.Reservados todos los derechos

Page 15: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

1

DESEMPAQUE

Desempaque:

• Retiretodoslosmaterialesdeempaque.Serecomiendareciclarlosmateriales.

• Extraigacuidadosamenteelsecamanosdelacajadeenvío,sindejarcaerelaparato.

Inspeccione:

• Inspeccioneelproductocuidadosamenteparaverificarsisehanproducidodañosduranteeltransporte.Reviseparaverificarsihaypartessueltas,quefaltanoqueestándañadas.Sielsecamanosestádañado,infórmeleprontamentesobredichodañoalconcesionariodequiencompróelsecamanos.

• Consulte las Instrucciones Generales de Seguridad, en la página 2, y las precauciones y advertencias mostradas.

SeGu

rId

ad

/ eSpeC

IfICa

CIo

neS

mo

nta

Je / In

Stala

CIo

no

pera

CIo

nId

entIfIC

aC

Ion

d

e pro

blem

aS

ma

nten

ImIen

to /

repa

ra

CIo

npa

ra C

om

enZa

r

Page 16: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

INStrUCCIONES gENErAlES DE SEgUrIDADNo desconectar la fuente de alimentación eléctrica antes de realizar la instalación o el mantenimiento

puede resultar en lesiones graves o la muerte debido a un choque eléctrico.

Siempredesconectelafuentedeenergíaantesdeinstalarelsecamanosodarlemantenimientoalmismo.

No conectar correctamente a tierra esta unidad puede resultar en un choque eléctrico grave

y/o la muerte.

Estesecamanossedebeconectarcorrectamenteatierraparaquefuncioneenformasegura.Enlabasemuraldelsecamanosseidentificaunpuntodeconexiónatierra.

RecomendamosutilizarunaprotecciónGFCI(interruptordecircuitodefalloatierra)enloslugaresmojadosohúmedosodondeloexijaelcódigolocal.

Los siguientes: riesgo de incendio, lesiones personales o daño a la propiedad son posibles si no

se cumple con los códigos locales o las recomendaciones de seguridad.

Lainstalaciónyelmantenimientodebenserrealizadosúnicamenteportécnicoseléctricoscalificados.

Utiliceúnicamentelaenergíaeléctrica(voltajeyfrecuencia)especificadaparaelmodelodesecamanosqueseestéinstalando.ConsultelasecciónESPECIFICACIONES.

Conecteelsecamanosenelpaneldedistribuciónadecuadomáscercano.Elcableadofijodebeincluirunmediodedesconexiónquecumplaconloscódigosdecableadolocales.

Paralimitarlascaídasdevoltaje,ygarantizarunfuncionamientoeficiente,utiliceunconductordenúmeroAWG12omayordeacuerdoconlosrequisitosdeloscódigoseléctricoslocales.

Siempreconecteaunramalquetengainstaladouncortacircuitoounfusibleprotectorcuyacapacidadeléctricasupereelamperajenominaldelmodelodelsecamanos,comoseindicaenESPECIFICACIONESdeacuerdoconelCódigoEléctricoNacional(NEC)y/oelCódigoEléctricoCanadiense(CEC).

Paraevitarelpeligrodereconectaraccidentalmenteelinterruptortérmico,elsecamanosnodebealimentarseatravésdeundispositivoconmutadorexternocomo,porejemplo,untemporizador,niconectarseauncircuitoquelaempresadeservicioeléctricocierreoabraregularmente.

Todosecamanosdemodeloautomáticodebeteneruncircuitodedicado.

Encaminetodoelcableadorealizadodurantelainstalaciónlejosdelaspartesmóvilesdentrodelsecamanos.

ElCódigoEléctricoNacional(NEC)y/oelCódigoEléctricoCanadiense(CEC)requierenconectoresdeinstalaciónconsuperficiesuniformesyredondeadasparaprotegerloscablesdesuministroeléctrico.

El montaje incorrecto puede ocasionar lesiones personales o daños a la propiedad.

ObservelasalturasdemontajerecomendadasenlaTabla1.

Enunaparedconpostesdesoporte,sedebemontarunladodelsecamanosenunposteexistente.

2

ma

nte

nIm

Ien

to /

rep

ar

aC

Ion

Iden

tIfI

Ca

CIo

n

de

pro

ble

ma

So

per

aC

Ion

mo

nta

Je /

InSt

ala

CIo

npa

ra

Co

men

Zar

SeG

ur

Ida

d /

eSpe

CIf

ICa

CIo

neS

Page 17: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

3

ESPECIfICACIONES

22UZ65 22UZ66 22UZ67 22UZ68

Tipo Automático

CapacidadesEléctricas115VCA,950Vatios,60Hz,8.3Amperios208VCA,775Vatios,60Hz,3.7Amperios230VCA,950Vatios,60Hz,4.1Amperios

CertificacionesADA

(AmericanDisabilitiesAct)

Color/AcabadoCromadoPulido

CromadoCepillado

AceroInoxidableCepillado

EpoxiBlanco

DIMENSIONES

par

a Co

men

Zar

mo

nta

Je / In

Stala

CIo

no

pera

CIo

nId

entIfIC

aC

Ion

d

e pro

blem

aS

ma

nten

ImIen

to /

repa

ra

CIo

nSeG

ur

Ida

d /

eSpeCIfIC

aC

Ion

eS

VistaLateral

VistaFrontal

UbicacióndeAgujeroCiegoparaEntradaporlaParteInferior

100mm(315/16pulg.)

ø8mm(5/16pulg.)

135mm(55/16pulg.)

ø22mm(7/8pulg.)

290mm(117/16pulg.)235mm(91/4pulg.)

38mm(11/2pulg.)

197mm(73/4pulg.)

271mm(1011/16pulg.)

Page 18: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

INStrUCCIONES DE INStAlACION1. Desconectelafuentedealimentación.

2. BasándoseenlasalturasdemontajerecomendadasenlaTabla1,seleccioneunlugardondemontarelsecamanosquenotengasuperficiesniobjetosreflectantes(p.ej.,unlavamanos)directamentedebajodelojosensorinfrarrojo.Elojosensorinfrarrojoesvisibledesdelaparteinferiordelsecamanos.Laseparacióndemontajemínimaentrelaparteinferiordelsecamanosycualquiersuperficiereflectantees46cm(18pulg.).Cuandoseinstalandosomássecamanos,debensepararsealmenos61cm(24pulg.).

3. Uselallavehexagonaldeseguridadsuministradaparagirarlostornillosdemontajedelacubiertahacia la derechapararetirarlacubiertadelsecamanos.

4. Usandolaplantillademontajesuministrada,marqueenlaparedlasposicionesdelosagujerosparalos4pernosdemontaje.

5. FijelabaseenlaparedmedianteeltipodepernosrecomendadoenlaTabla2.

6. Cadasecamanosdebetenersupropiocircuitodedicado.

7. Conecteelsecadorenelpaneldedistribuciónadecuadomáscercano.Conecteelcableadodesuministrodeentradaenlaconexióndetierradelsecamanosyenelbloquedeterminalesdelaplacadecontrol.

8. Vuelvaainstalarlacubierta,girelostornilloshacia la izquierda,peroasegúresedenoapretarlosdemasiado.

IMPOrtANtE: Consultelosreglamentoslocalesygeneralesantesderealizarlainstalacióndelsecador.Asegúresequelaredeléctricanoestésobrecargada.Siempreconecteaunramaldedicadoquetengainstaladouncortacircuitoounfusibleprotectorcuyacapacidadeléctricasupereelamperajenominaldelmodelodelsecamanos,comoseindicaenESPECIFICACIONESdeacuerdoconelCódigoEléctricoNacional(NEC)y/oelCódigoEléctricoCanadiense(CEC).

tabla 1

Alturas de Montaje recomendadas desde el Suelo hasta el Borde Inferior del Secador

cm (pulg.)

Bañosdehombres 117(46)

Bañosdemujeres 112(44)

Bañosdeniños,edadesde4a7 81(32)

Bañosdeniños,edadesde7a10 91(36)

Bañosdeniños,edadesde10a13 102(40)

Bañosdeniños,edadesde13a17 112(44)

AlturadeMontajeparaDiscapacitados 94(37)

tabla 2

tipo de Pared tipo de Perno longitud Mínima del Perno

BaldosaHueca,Malla,PareddeYesooMetal

PernosAcodilladosRoscados(M6)odePalomillade1/4pulg.(6,5mm)

Dependedelgrosordelapared

Cemento,Ladrillo,oCementooLadrilloRecubiertoconBasldosas

PernosdeExpansióndeTipoparaPostes(M6)de1/4pulg.(6,5mm)

76mm(3pulg.)

ParedSoportadaconPostesconRespaldodeMadera

TornillosparaMadera(M8)Número16

70mm(23/4pulg.)

4

ma

nte

nIm

Ien

to /

rep

ar

aC

Ion

Iden

tIfI

Ca

CIo

n

de

pro

ble

ma

So

per

aC

Ion

SeG

ur

Ida

d /

eSpe

CIf

ICa

CIo

neS

par

a C

om

enZa

rm

on

taJe

/ In

Sta

laC

Ion

Page 19: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

5

INStrUCCIONES DE OPErACION

Ajuste de los Controles del Elemento Calentador

ElsecamanospuedeutilizarseconelelementocalentadorENCENDIDOoAPAGADO.

AVISO:ElajustedefábricaparaelelementocalentadoresENCENDIDO.

Elcontroldelelementocalentadorestáubicadoenlaplacadecircuitosimpresos,enelinteriordelsecamanos.

Paraajustarloscontrolesdelelementocalentador:

1. Desconectelafuentedealimentación.

2. Uselallavehexagonaldeseguridadsuministradaparagirarlostornillosdemontajedelacubiertahacia la derechapararetirarlacubiertadelsecamanos.

3. Ubiqueelinterruptordecontroldelelementocalentadorenlaplacadecircuitosimpresos(vealaFig.1).

4. PongaelinterruptordecontroldelelementocalentadorenlaposicióndeENCENDIDOoAPAGADO,segúncomousteddesee.

5. Montenuevamentelacubiertadelsecadorvaliéndosedelallavehexagonaldeseguridadqueseproporcionaparagirarhacia la izquierdalostornillosdemontajedelacubierta,yaprietehastafijarla.Nolosaprietedemasiado.

figura 1

Opciones del CalentadorEncendido/Apagado

par

a Co

men

Zar

SeGu

rId

ad

/ eSpeC

IfICa

CIo

neS

Iden

tIfICa

CIo

n

de pr

ob

lema

Sm

an

tenIm

Iento

/ r

epar

aC

Ion

oper

aC

Ion

mo

nta

Je / In

Stala

CIo

n

Page 20: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

6

gUIA DE IDENtIfICACION DE PrOBlEMASSíntoma Causa(s) Posible(s) Medida Correctiva

Elsecadornoarranca 1. Sensorobstruido

2. Launidadnorecibealimentacióneléctrica

3. Placadecircuitosimpresosaveriada

4. Elmotorolasescobillasdelmotorsedebenreemplazar

1. Verifiquequenohayamaterialesextrañosenlalentedelsensor

2. MiredirectamenteenlalentedelsensorparaverlaluzLED.SilaluzLEDestáapagada,verifiquesilaalimentaciónestáconectada(ON).Revisetodaslasconexioneseléctricas

3. SilaluzLEDestáencendida,pongalasmanosdebajodelsensor.Presteatenciónalchasquidodelrelédelaplacadecircuitosimpresos.Sinoseescuchaelchasquido,reemplacelaplacadecircuitosimpresos

4. SiseconfirmaquelaalimentacióneléctricasíestáconectadaylaluzLEDnoesvisible,reemplacelaplacadecircuitosimpresos

Elsecadornoseapaga 1. Conexioneseléctricassueltas

2. Placadecircuitosimpresosaveriada

1. Verifiquequelasconexionesdealimentacióneléctricaesténfirmementeconectadas.Reemplacelaplacadecircuitosimpresos

2. Reemplaceloscontrolesdelsecamanos

DespuésdeENCENDERelsecador,éstefuncionaduranteaproximadamente30segundos,yluegonovuelveaarrancar

Sensorobstruidoolalentedelsensorestárayadaodañada

Compruebequelalentedelsensornoestésucianitengamateriasextrañas.Limpielalenteconuntraposuaveyhúmedo,yunproductodelimpiezasuave.Silalenteestádañadaorayada,reemplaceelsensor

Elsecamanosarrancaespontáneamente(sinquesecoloquenlasmanosdebajo)

1. Estámontadodemasiadocercaaunmostradoruobjeto

2. Hayruidoeléctricoprovenientedelsuministroeléctricodeentradaodeundispositivocercanoactivadoporluzinfrarroja

3. Placadecircuitosimpresosaveriada

1. Cambielaposicióndelobjetoosecamanosdeacuerdoconlasinstruccionesdeinstalación,aunmínimode46cm(18pulg.)porencimadecualquiersuperficiereflectanteyanomenosde61cm(24pulg.)deunsecamanosadyacente

2. Confirmequelabasedelsecamanosestéfirmementeconectadaatierra.Confirmequeelsecamanosestéconectadoenuncircuitodedicado.Verifiquequenohayaningúndispositivoactivadoporluzinfrarrojaqueestéactivandoelsecamanos

3. Reemplacelaplacadecircuitosimpresos

ma

nte

nIm

Ien

to /

rep

ar

aC

Ion

Iden

tIfI

Ca

CIo

n

de

pro

ble

ma

Sm

on

taJe

/ In

Sta

laC

Ion

SeG

ur

Ida

d /

eSpe

CIf

ICa

CIo

neS

par

a C

om

enZa

ro

per

aC

Ion

Page 21: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

7

gUIA DE IDENtIfICACION DE PrOBlEMAS (CONtINUACION)Síntoma Causa(s) Posible(s) Medida Correctiva

Elairequeexpulsaelsecamanosesdemasiadofrío

1. Elinterruptordecontroldelcalentadorestáenlaposición“OFF”(apagado)

2. Placadecircuitosimpresosaveriada

3. Elementocalentadordefectuoso

1. Muevaelinterruptordecontroldelcalentadoralaposición“ON”(encendido)

2. Pongalasmanosdebajodelsensor.Presteatenciónalchasquidodelrelédelaplacadecircuitosimpresos.Sinoseescuchaelchasquido,reemplacelaplacadecircuitosimpresos

3. Siseescuchaelchasquidodelrelédelaplacadecircuitosimpresosyelsecamanoscontinúasoplandoairefrío,reemplaceelelementocalentador

Elairequeexpulsaelsecamanosesdemasiadocaliente

Acumulaciónexcesivadepelusas/residuos

ConsulteMantenimientoeInstruccionesdeLimpieza(página8)

Elsecamanosexpulsaelairemuylentamente

Acumulaciónexcesivadepelusas/residuos

ConsulteMantenimientoeInstruccionesdeLimpieza(página8)

DemasiadoRuidooVibración

1. Tornillosdemontajeflojos

2. Materiasextrañasenelalojamientodelventiladorolasalidadelsecamanos

1. Confirmequeelsecamanosestéfirmementemontadoenlaparedyquelasmonturasdelmotorsobrelabasedelsecamanosesténfirmementeapretadas

2. Reviseylimpietodamateriaextrañaqueseencuentreenelalojamientodelventiladoroenlaranuradelairedesalidadelsecamanos

Para Asistencia Técnica, llame al 1-800-323-0701Lunes a Viernes, de 8AM a 5PM hora central

par

a Co

men

Zar

SeGu

rId

ad

/ eSpeC

IfICa

CIo

neS

mo

nta

Je / In

Stala

CIo

no

pera

CIo

nId

entIfIC

aC

Ion

d

e pro

blem

aS

ma

nten

ImIen

to /

repa

ra

CIo

n

Page 22: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

INStrUCCIONES DE MANtENIMIENtO y lIMPIEZAIMPOrtANtE: Esposiblequeelsecamanosrecolectepelusasyresiduosqueesténpresentesenformanaturalenelaire.Laacumulaciónexcesivadepelusayresiduosdentrodelsecadorpuededañarelmotoryelelementocalentador.Elsecamanosdebelimpiarseenformarutinariaparamantenerloenbuenacondicióndefuncionamiento.Sielusodelbañoesleveomoderado,serecomiendalimpiarelsecamanosunavezalaño.Sielusodelbañoesintenso,serecomiendalimpiarelsecamanoscada6meses.

Paralimpiarelsecamanos:

1. Desconectelafuentedealimentación.

2. Uselallavehexagonaldeseguridadsuministradaparagirarlostornillosdemontajedelacubiertahacia la derechapararetirarlacubiertadelsecamanos.

3. Eliminelapelusa,elpolvoylosrestosdematerialesdelasranurasdeentradadeaireydelexteriordelmotorconunabrochaparapintardecerdassuaves-intermedias.

4. Despuésdelimpiarlaunidad,montenuevamentelacubiertadelsecadorvaliéndosedelallavehexagonaldeseguridadqueseproporcionaparagirarhacia la izquierdalostornillosdemontajedelacubiertahastaqueesténapretados.Nolosaprietedemasiado.

8

ma

nte

nIm

Ien

to /

rep

ar

aC

Ion

Iden

tIfI

Ca

CIo

n

de

pro

ble

ma

Sm

on

taJe

/ In

Sta

laC

Ion

SeG

ur

Ida

d /

eSpe

CIf

ICa

CIo

neS

par

a C

om

enZa

ro

per

aC

Ion

Page 23: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

9

1 JuegodeControlesdelSecamanos 16-10090K 1 2 JuegodeMotor 32-120K 1 3 JuegodeAbrazaderasdelMotor 33-10082K 1 4 JuegodeElementoCalentador 21-10091K 1 5 ConjuntodelaCubierta,Aluminio,Blanca 20-L974 1 ConjuntodelaCubierta,Aluminio,CromadaPulida 20-L970 1 ConjuntodelaCubierta,Aluminio,CromadaCepillada 20-L971 1 ConjuntodelaCubierta,AceroInoxidable,Cepillada 20-L973 1 6 JuegodeTornillosdeSeguridad 46-04022K 1 7 LlavedeSeguridad 56-10092 1 8 JuegodeRejilla/BandejaInferior-(Modelo22UZ67) 28-10078K 1 JuegodeRejilla/BandejaInferior- 28-10088K 1 (Modelos22UZ65,22UZ66y22UZ68)

lIStA DE PArtES DE rEPArACION PArA lOS MODElOS 22UZ65 A 22UZ68 No. de ref. Descripción Número de Parte: Cant.

IlUStrACION DE lAS PArtES DE rEPArACION PArA lOS MODElOS 22UZ65 A 22UZ68

Para Obtener Partes de Reparación en México llame al 001-800-527-2331 en EE.UU. llame al 1-800-Grainger24 horas al día, 365 días al año

Por favor proporcione la siguiente información:-Númerodemodelo-Númerodeserie(silotiene)-Descripcióndelaparteynúmeroquelecorrespondeenlalistadepartes

1

2

45

3

7

8

6

AVISO:Todoslosjuegosincluyenlosafianzadoresnecesariosparalainstalación.ElNúmerodePartedelConjuntodelaCubierta(NúmerodeReferencia5)varíaconelnúmerodemodelodelsecamanos.

par

a Co

men

Zar

SeGu

rId

ad

/ eSpeC

IfICa

CIo

neS

mo

nta

Je / In

Stala

CIo

no

pera

CIo

nm

an

tenIm

Iento

/ r

epar

aC

Ion

Iden

tIfICa

CIo

n

de pr

ob

lema

S

Page 24: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

GARANTIA LIMITADA

GARANTIA LIMITADA DE DAYTON POR UN AÑO. Dayton Electric Mfg. Co. (Dayton) le garantiza al usuario original que los modelos Dayton® tratados en este manual están libres de defectos en la mano de obra o el material, cuando se les somete a uso normal, por un año a partir de la fecha de compra. Cualquier parte que se halle defectuosa, ya sea en el material o en la mano de obra, y sea devuelta (con los costos de envío pagados por adelantado) a un centro de servicio autorizado designado por Dayton, será reparada o reemplazada (no existe otra posibilidad) según lo determine Dayton. Para obtener información sobre los procedimientos de reclamo cubiertos en la garantía limitada, vea la sección “Atención Oportuna” que aparece más adelante. Esta garantía limitada confiere a los compradores derechos legales específicos que varían de jurisdicción a jurisdicción.

LIMITES DE RESPONSABILIDAD. En la medida en que las leyes correspondientes lo permitan, Dayton no se hace responsable por daños consecuentes o incidentales. La responsabilidad de Dayton expresamente está limitada y no puede exceder el precio de compra pagado por el artículo.

EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTIA. Se ha hecho un esfuerzo diligente para proporcionar información e ilustraciones apropiadas sobre el producto en este manual; sin embargo, tal información e ilustraciones tienen como único propósito la identificación del producto y no expresan ni implican garantía alguna de que los productos sean comercializables o adecuados para un propósito en particular ni tampoco que se ajustan necesariamente a las ilustraciones o descripciones. Con excepción de lo que se establece a continuación, Dayton no hace ni autoriza ninguna garantía o afirmación de hecho, expresa o implícita, que no sea estipulada en la “Garantía Limitada” anterior.

Consejo Técnico y Recomendaciones, Exclusiones de Responsabilidad. A pesar de las prácticas, negociaciones o usos comerciales realizados previamente, las ventas no incluyen el suministro de consejo técnico o asistencia técnica o diseño del sistema. Dayton no asume ninguna obligación o responsabilidad por recomendaciones, opiniones o consejos no autorizados de partes terceras sobre la elección, instalación o uso de los productos.

Adaptación del Producto. Muchas jurisdicciones tienen códigos o regulaciones sobre la venta, el diseño, la instalación y/o el uso de productos para ciertas aplicaciones; dichas leyes pueden variar de un área a otra. Si bien se trata de que los productos Dayton cumplan con dichos códigos, no se puede garantizar su conformidad y no se puede hacer responsable por la forma en que se instale o use su producto. Antes de comprar y usar el producto, revise la información de seguridad/especificaciones, y todos los códigos y regulaciones nacionales y locales aplicables, y asegúrese que el producto, la instalación y el uso los cumplan.

Ciertos aspectos de limitación de responsabilidad no se aplican a productos al consumidor; es decir (a) algunas jurisdicciones no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores quizás no apliquen en su caso; (b) asimismo, algunas jurisdicciones no permiten limitar el plazo de una garantía implícita, por lo tanto, la limitación anterior quizás no aplique en su caso; y (c) por ley, mientras la Garantía Limitada esté vigente no podrán excluirse ni limitarse en modo alguno ninguna garantía implícita de comercialización o de idoneidad para un propósito en particular aplicables a los productos al consumidor adquiridos por éste.

Atención Oportuna. Se hará un esfuerzo de buena fe para corregir puntualmente, o hacer otros ajustes, con respecto a cualquier producto que resulte defectuoso dentro de los términos de esta garantía limitada. En el caso de que encuentre un producto defectuoso y que esté cubierto dentro de los límites de esta garantía haga el favor de escribir primero, o llame, al distribuidor a quien le compró el producto. El distribuidor le dará las instrucciones adicionales. Si no puede resolver el problema en forma satisfactoria, escriba a Dayton a la dirección a continuación, dando el nombre del distribuidor, su dirección, la fecha y el número de la factura del distribuidor y describa la naturaleza del defecto. La propiedad del artículo y el riesgo de pérdida pasan al comprador en el momento de la entrega del artículo a la compañía de transporte. Si el producto se daña durante el transporte, debe presentar su reclamo a la compañía transportista.

Fabricado para Dayton Electric Mfg. Co.100 Grainger Parkway, Lake Forest, IL 60045 EE.UU.

Page 25: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

Sèche-mains Conforme ADA,

Monté en Surface

Modèles 22UZ65 à 22UZ68

frManuel d’utilisation et de pièces détachées

Page 26: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. IL FAUT LES

LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE COMMENCER À ASSEMBLER,

INSTALLER, FAIRE FONCTIONNER OU ENTRETENIR L’APPAREIL

DÉCRIT.

POUR SE PROTÉGER ET PROTÉGER AUTRUI, OBSERVER TOUTES LES

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ. NÉGLIGER D’APPLIQUER CES

INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES

MATÉRIELS! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES

ULTÉRIEURES.

SE REPORTER AU DOS DE LA PRÉSENTE BROCHURE POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE DAYTON ET D’AUTRES

INFORMATIONS IMPORTANTES.

N° de modèle : ______________

N° de série : ________________

Date d’achat : ______________

Brochure 5S7314 / Imprimée en Chine09666 Version 0 07/2013

© 2013 Dayton Electric Manufacturing Co.Tous droits réservés

Page 27: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

1

DÉBAllAgE

Déballer :

• Enlevertouslesproduitsd’emballage.Ilestrecommandédelesrecycler.

• Sortirlesèche-mainsducartonavecprécaution,enveillantànepaslefairetomber.

Inspecter :

• Vérifiersoigneusementqu’aucundommagen’estsurvenudurantletransport.Examinerlespiècespourvérifiersicertainessontdesserrées,manquantesouendommagées.Silesèche-mainsestendommagé,eninformerimmédiatementleconcessionnairequil’avendu.

• Se reporter aux Instructions générales de sécurité en page 2 et aux recommandations et avertissements indiqués.

SÉCu

rItÉ /

Ca

ra

CtÉr

IStIQu

eSa

SSemb

laG

e / In

StallatIo

nu

tIlISatIon

dÉpa

nn

aG

een

tretIen

/ r

Épar

atIon

dÉm

ar

ra

Ge

de l’a

ppar

eIl

Page 28: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

INStrUCtIONS gÉNÉrAlES DE SÉCUrItÉNégliger de débrancher la source d’alimentation avant de procéder à l’installation peut entraîner

des blessures graves voire mortelles provoquées par un choc électrique.

Toujoursdébrancherlasourced’alimentationavantderépareroud’installerlesèche-mains.

Négliger de mettre cet appareil à la terre correctement peut entraîner un choc électrique

grave voire mortel.

Cesèche-mainsdoitêtremisàlaterrecorrectementpourfonctionnerentoutesécurité.Unpointderaccordementàlaterreestfournietidentifiésurlesocledefixationmuraledusèche-mains.

Nousrecommandonsuneprotectionpardisjoncteurdefuiteàlaterredanslesendroitsmouillésouhumides,ousilesnormeslocalesl’exigent.

Un risque d’incendie, de blessures ou de dommages matériels est possible en cas de

non-respect des codes locaux en vigueur ou des recommandations de sécurité.

L’installationettouteréparationnedoiventêtreeffectuéesquepardesélectrotechniciensagréés.

N’utiliserqueletyped’alimentationélectrique(tensionetfréquence)spécifiépourlemodèledesèche-mainsencoursd’installation.Sereporteràlasection«CARACTÉRISTIQUES».

Raccorderlesèche-mainsautableaudedistributionadaptéleplusproche.Lecâblagefixedoitcomporterunmoyendemisehorscircuitconformeauxcodeslocauxenvigueur.

Pourlimiterleschutesdetensionetgarantirunfonctionnementefficace,utiliserdufildecalibre12AWG(4mm2)ouplusgrosconformémentauxcodesélectriqueslocauxenvigueur.

Toujoursraccorderl’appareilàuncircuitdedérivationprotégéparundisjoncteurouunfusibleauxcaractéristiquesnominalessupérieuresàl’intensiténominaledumodèledesèche-mainsindiquéedanslasection«CARACTÉRISTIQUES»,conformémentauNEC(NationalElectricalCode)et/ouauCodecanadiendel’électricité(CCE).

Afind’éviterlesrisquesliésàunréarmementintempestifdel’interrupteuràrelaisthermique,cetappareilnedoitpasêtrealimentéparundispositifdemarche/arrêtexterne(minuterie)nibranchésuruncircuitrégulièrementactivéetdésactivéparlefournisseurd’énergie.

Chaquemodèledesèche-mainsautomatiquedoitavoirsonproprecircuitspécifique.

Fairepasserl’ensembleducâblagesursiteàl’écartdespiècesmobilesquisontàl’intérieurdusèche-mains.

LeNEC(NationalElectricalCode)et/ouleCodecanadiendel’électricité(CCE)exigedesraccordsd’installationavecdessurfaceslissesetarrondiesafindeprotégerlescâblesd’alimentation.

Un montage incorrect de ce sèche-mains risque de provoquer des blessures ou des dommages

matériels.

SuivrelesrecommandationsdemontageindiquéesauTableau1.

Surunecloisonàmontants,installeruncôtédusèche-mainssurunmontantexistant.

2entr

etIe

n /

rÉp

ar

atIo

nd

Épa

nn

aG

eu

tIlI

SatI

on

aSS

emb

laG

e /

InSt

all

atIo

nd

Éma

rr

aG

e d

e l’

app

ar

eIl

SÉC

ur

ItÉ

/ C

ar

aC

tÉr

IStI

Qu

eS

Page 29: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

3

CArACtÉrIStIQUES

22UZ65 22UZ66 22UZ67 22UZ68

Type Automatique

Caractéristiquesnominales

115Vc.a.,950W,60Hz,8,3A208Vc.a.,775W,60Hz,3,7A230Vc.a.,950W,60Hz,4,1A

CertificationsADA

(AmericanDisabilitiesAct)

Couleur/finitionChromepoli

Chromebrossé

Acierinoxydablebrossé

Époxyblanc

DIMENSIONS

dÉm

ar

ra

Ge

de l’a

ppar

eIla

SSemb

laG

e / In

StallatIo

nu

tIlISatIon

dÉpa

nn

aG

een

tretIen

/ r

Épar

atIon

SÉCu

rItÉ /

Ca

ra

CtÉr

IStIQu

eS

Vuelatérale

Vuedeface

Emplacementdel’alvéoledéfonçablepouruneentréeparlebas

100mm(315/16po)

ø8mm(5/16po)

135mm(55/16po)

ø22mm(7/8po)

290mm(117/16po)235mm(91/4po)

38mm(11/2po)

197mm(73/4po)

271mm(1011/16po)

Page 30: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

INStrUCtIONS D’INStAllAtION1. Couperlasourced’alimentationélectrique.

2. EnsereportantauTableau1pourdéterminerlahauteurdeposerecommandée,sélectionnerunemplacementdeposedusèche-mainsenveillantàcequ’aucunesurfaceniaucunobjetréfléchissant(commeunlavabo)nesetrouventdirectementsouslalentilleducapteurinfrarouge.Lalentilleducapteurinfrarougeestvisibledanslapartieinférieuredusèche-mains.Ladistanceminimaledeposeentrelasurfaceinférieuredusèche-mainsettoutesurfaceréfléchissanteestde46cm(18po).Encasd’installationdeplusieurssèche-mains,ilestnécessairedeprévoirunespacemententreeuxde61cm(24po)auminimum.

3. Utiliserlaclésix-pansdesécuritéfourniepourfairetournerlesvisdemontageducapotdanslesens horaireafinderetirerlecapotdusèche-mains.

4. Enutilisantlegabaritdemontagefourni,marquersurlemurl’emplacementdestrousdes4boulonsdemontage.

5. FixerlesocleaumuraumoyendeboulonsdutyperecommandéindiquésauTableau2.

6. Chaquesèche-mainsdoitavoirsonproprecircuitspécifique.

7. Brancherlesèche-mainsautableaudedistributionadaptéleplusproche.Connecterlecâblaged’alimentationaupointderaccordementàlaterreetaubornierducircuitdecommandedusécheur.

8. Remettrelecapotenplace,tournerlesvisdanslesens antihorairesanstroplesserrer.

IMPOrtANt : Consulterlesréglementationslocalesetgénéralesavantd’installerlesèche-mains.S’assurerqueleréseauélectriquen’estpassurchargé.Toujoursraccorderl’appareilàuncircuitdedérivationspécifiqueprotégéparundisjoncteurouunfusibleauxcaractéristiquesnominalessupérieuresàl’intensiténominaledumodèledesèche-mainsindiquéedanslasection«CARACTÉRISTIQUES»,conformémentauNEC(NationalElectricalCode)et/ouauCodecanadiendel’électricité(CCE).

tableau 1

Hauteurs de montage recommandées entre le sol et le bord inférieur du sèche-mains

cm (po)

Toilettespourhommes 117(46)

Toilettespourfemmes 112(44)

Toilettespourenfantsde4à7ans 81(32)

Toilettespourenfantsde7à10ans 91(36)

Toilettespourenfantsde10à13ans 102(40)

Toilettespourenfantsde13à17ans 112(44)

Hauteurdemontagepourpersonneshandicapées 94(37)

tableau 2

type de mur type de boulon longueur minimale des boulons

Bloccreux,lattis,Panneauderevêtementmuralouacier

Boulonstypevis(M6)ouàailettes1/4po(6,5mm)

Enfonctiondel’épaisseurdumur

Ciment,briqueourevêtementcarreléCimentoubrique

Ancragesàexpansion(M6)1/4po(6,5mm)

76mm(3po)

Cloisonàmontantsavecfondbois VisàboisM8(n°16) 70mm(23/4po)

4entr

etIe

n /

rÉp

ar

atIo

nd

Épa

nn

aG

eu

tIlI

SatI

on

SÉC

ur

ItÉ

/ C

ar

aC

tÉr

IStI

Qu

eSd

Éma

rr

aG

e d

e l’

app

ar

eIl

aSS

emb

laG

e /

InSt

all

atIo

n

Page 31: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

5

INStrUCtIONS D’UtIlISAtION

réglage des commandes de chauffage

Lesèche-mainspeutfonctionneravecl’élémentchauffantsur«ON»(marche)ousur«OFF»(arrêt).

REMARQUE:Leréglaged’usinepourl’élémentchauffantest«ON»(marche).

Lacommandedel’élémentchauffantestsituéesurlacartedecircuitsimprimésàl’intérieurdusèche-mains.

Réglagedescommandesdel’élémentchauffant:

1. Couperlasourced’alimentationélectrique.

2. Utiliserlaclésix-pansdesécuritéfourniepourfairetournerlesvisdemontageducapotdanslesens horaireafinderetirerlecapotdusèche-mains.

3. Localiserl’interrupteurd’élémentchauffantsurlecircuitimprimé(voirFig.1).

4. Positionnerl’interrupteurdecommandedel’élémentchauffantsur«ON»(marche)ousur«OFF»(arrêt)selonlechoix.

5. Remettrelecapotdel’appareilenplaceenutilisantlaclésix-pansdesécuritéfourniepourfairetournerlesvisdemontageducapotdanslesens antihoraireetlesserrerjusqu’àcequ’ellessoientbienajustées.Nepastroplesserrer.

figure 1

Options de l’élément chauffantOn/Off(marche/arrêt)

dÉm

ar

ra

Ge

de l’a

ppar

eIlSÉC

ur

ItÉ / C

ar

aC

tÉrIStIQ

ueS

dÉpa

nn

aG

een

tretIen

/ r

Épar

atIon

utIlISatIo

na

SSemb

laG

e / In

StallatIo

n

Page 32: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

6

gUIDE DE DÉPANNAgESymptôme Cause(s) possible(s) Action corrective

Lesèche-mainsnedémarrepas

1. Lecapteurestobstrué

2. Lesèche-mainsn’estpasalimentéélectriquement

3. Lacartedecircuitsimprimésestdéfectueuse

4. Leremplacementdesbalaisdumoteuroudumoteurestnécessaire

1. Vérifierquelalentilleducapteurnecontientpasdecorpsétrangers

2. VérifierdirectementlaDELdelalentilleducapteur.SilaDELestéteinte,vérifiersilasourced’alimentationélectriqueestactivée.Vérifierlesbranchementsélectriques

3. SilaDELestallumée,placerlesmainssouslecapteur.Vérifiersilerelaissurlacartedecircuitsimprimésproduitunclic.Siaucunclicneseproduit,remplacerlacartedecircuitsimprimés

4. Silasourced’alimentationestactivéemaisquelaDELn’estpasallumée,remplacerlacartedecircuitsimprimés

Lesèche-mainsnes’arrêtepas

1. Lesbranchementsélectriquessontdesserrés

2. Lacartedecircuitsimprimésestdéfectueuse

1. Vérifierquelesbranchementdelasourced’alimentationsontbienserrés.Remplacerlacartedecircuitsimprimés

2. Remplacerlescommandesdusèche-mains

Aprèssamisesoustension,lesèche-mainsfonctionnependant30secondesenvironpuisneredémarrepas

Lecapteurestobstruéoulalentilleducapteurestrayéeouendommagée

Vérifierquelalentilleducapteurnecontientpasdecorpsétrangersnidesalissures.NettoyerlalentilleavecunchiffondouxhumideetunnettoyantdouxSilalentilleestendommagéeourayée,remplacerlecapteur

Lesèche-mainsdémarre«toutseul»sanslaprésencedemains

1. Installationtropprocheduplandetravailoud’unobjet

2. Parasitesd’origineélectriquevenantdelasourced’alimentationouproximitéd’undispositifcommandéparinfrarouge

3. Lacartedecircuitsimprimésestdéfectueuse

1. Repositionnerl’objetoulesèche-mainsselonlesinstructionsd’installationenrespectantunminimumde46cm(18po)au-dessusdetoutesurfaceréfléchissanteetunminimumde61cm(24po)d’unsèche-mainsadjacent

2. Confirmerquelabasedusèche-mainsestsolidementmiseàlaterre.Confirmerquelesèche-mainsestbranchésuruncircuitspécifique.Vérifiersiundispositifcommandéparinfrarougeàproximiténedéclenchepaslesèche-mains

3. Remplacerlacartedecircuitsimprimés

entr

etIe

n /

rÉp

ar

atIo

nd

Épa

nn

aG

ea

SSem

bla

Ge

/ In

Sta

llat

Ion

SÉC

ur

ItÉ

/ C

ar

aC

tÉr

IStI

Qu

eSd

Éma

rr

aG

e d

e l’

app

ar

eIl

utI

lISa

tIo

n

Page 33: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

7

gUIDE DE DÉPANNAgE (SUItE)Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective

Airdusèche-mainstropfroid

1. L’interrupteurdel’élémentchauffantestàlaposition«OFF»(arrêt)

2. Lacartedecircuitsimprimésestdéfectueuse

3. Élémentchauffantdéfectueux

1. Remettrel’interrupteurdecommandedel’élémentchauffantsur«ON»(marche)

2. Placerlesmainssouslecapteur.Vérifiersilerelaissurlacartedecircuitsimprimésproduitunclic.Siaucunclicneseproduit,remplacerlacartedecircuitsimprimés

3. Silerelaisdelacartedecircuitsimprimésproduitunclicetquelesèche-mainscontinueàsoufflerdel’airfroid,remplacerl’élémentchauffant

Airdusèche-mainstropchaud

Accumulationexcessivedepeluches/débris

Sereporteràlasection«Instructionsd’entretienetdenettoyage»(page8)

Lejetd'airsortantdusèche-mainsmanquedepuissance

Accumulationexcessivedepeluches/débris

Sereporteràlasection«Instructionsd’entretienetdenettoyage»(page8)

Bruitexcessifouvibrations

1. Visdemontagedesserrées

2. Corpsétrangersdanslecarterduventilateuroudansl’orificedesortiedusèche-mains

1. Confirmerquelesèche-mainsestsolidementfixéaumuretquelessupportsdumoteursurlabasedusèche-mainssontsolidementserrés

2. Vérifieretretirertoutcorpsétrangerdanslecarterduventilateuroudansl’orificedesortiedusèche-mains

Pour toute assistance technique, composer le 1-800-323-0701Du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure du Centre)

dÉm

ar

ra

Ge

de l’a

ppar

eIlSÉC

ur

ItÉ / C

ar

aC

tÉrIStIQ

ueS

aSSem

bla

Ge /

InSta

llatIon

utIlISatIo

nd

Épan

na

Ge

entr

etIen /

rÉpa

ratIo

n

Page 34: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

INStrUCtIONS D’ENtrEtIEN Et DE NEttOyAgEIMPOrtANt : Lesèche-mainspeutamasserdespeluchesoudesdébrisquisontnaturellementprésentsdansl’air.Desaccumulationsexcessivesdepeluchesoudedébrispeuventendommagerlemoteuroul’élémentchauffant.Lesèche-mainsdoitêtrenettoyésuivantuncalendrierpériodiquedefaçonàlemaintenirenbonétatdefonctionnement.Pourunefréquenced’utilisationfaibleoumodéréedestoilettes,unnettoyageannuelestrecommandé.Silafréquenced’utilisationestélevée,unnettoyagetousles6moisestrecommandé.

Nettoyagedusèche-mains:

1. Couperlasourced’alimentationélectrique.

2. Utiliserlaclésix-pansdesécuritéfourniepourfairetournerlesvisdemontageducapotdanslesens horaireafinderetirerlecapotdusèche-mains.

3. Utiliserunpinceauàsoiessouplespourdépoussiéreretdécrasserlesorificesd’entréed’airetlapartieextérieuredumoteur.

4. Aprèslenettoyage,remettrelecapotdusèche-mainsenplaceenutilisantlaclésix-pansdesécuritéfourniepourfairetournerlesvisdemontageducapotdanslesens antihoraireetlesserrerjusqu’àcequ’ellessoientbienajustées.Nepastroplesserrer.

8entr

etIe

n /

rÉp

ar

atIo

na

SSem

bla

Ge

/ In

Sta

llat

Ion

SÉC

ur

ItÉ

/ C

ar

aC

tÉr

IStI

Qu

eSd

Éma

rr

aG

e d

e l’

app

ar

eIl

utI

lISa

tIo

nd

Épa

nn

aG

e

Page 35: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

9

1 Kit,commandesdusèche-mains 16-10090K 1 2 Kit,moteur 32-120K 1 3 Kit,bridesdemontagedumoteur 33-10082K 1 4 Kit,élémentchauffant 21-10091K 1 5 Capot–alum.–blanc 20-L974 1 Capot–alum.–chromepoli 20-L970 1 Capot–alum.–chromebrossé 20-L971 1 Capot–acierinoxydable–brossé 20-L973 1 6 Kit,visdesécurité 46-04022K 1 7 Clefdesécurité 56-10092 1 8 Kit,plateau/grilleinférieurs-(modèle22UZ67) 28-10078K 1 Kit,plateau/grillesupérieurs- 28-10088K 1 (modèles22UZ65,22UZ66et22UZ68)

lIStE DES PIÈCES DÉtACHÉES POUr lES MODÈlES 22UZ65 À 22UZ68 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté

IllUStrAtION DES PIÈCES DÉtACHÉES POUr lES MODÈlES 22UZ65 À 22UZ68

Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger24 heures par jour – 365 jours par an

Fournir les informations suivantes :-Numérodemodèle-Numérodesérie(s’ilyenaun)-Descriptionetnumérodepiècecommeindiquésurlalistedespièces

1

2

45

3

7

8

6

REMARQUE:Tousleskitsincluentlespiècesdefixationnécessairesàl’installation.Lenumérodepiècepourlecapot(numéroderéférence5)varieenfonctiondunumérodemodèledusèche-mains.

dÉm

ar

ra

Ge

de l’a

ppar

eIlSÉC

ur

ItÉ / C

ar

aC

tÉrIStIQ

ueS

aSSem

bla

Ge /

InSta

llatIon

utIlISatIo

nen

tretIen

/ r

Épar

atIon

dÉpa

nn

aG

e

Page 36: Surface- Mounted ADA Compliant Hand Dryer€¦ · Surface-Mounted ADA Compliant Hand Dryer ... the hand dryer must not be supplied through an external ... Each automatic model hand

GARANTIE LIMITÉE

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN FOURNIE PAR DAYTON. Les modèles Dayton® couverts dans ce manuel sont garantis par Dayton Electric Mfg. Co. (Dayton) au premier utilisateur contre tout défaut de fabrication ou de matériau, dans des conditions d’utilisation normales durant un an à compter de la date d’achat. Toute pièce présentant, selon Dayton, des défauts de fabrication ou de matériau et retournée à un centre de service agréé désigné par Dayton, port payé, sera réparée ou remplacée au choix de Dayton à titre de recours exclusif. Voir les procédures de réclamation sous garantie limitée sous la rubrique « Prompt règlement » ci-après. La présente garantie donne aux acheteurs des droits spécifiques qui varient selon les juridictions.

LIMITES DE RESPONSABILITÉ. Dans la mesure permise au titre de la loi applicable, Dayton décline expressément toute responsabilité pour tout dommage accessoire ou indirect. La responsabilité de Dayton est dans tous les cas limitée et ne saurait dépasser le prix d’achat.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE GARANTIE. Dayton s’est diligemment efforcée d’illustrer et de décrire de manière exacte les produits de cette brochure. Cependant, ces illustrations et ces descriptions ne sont données qu’à titre d’identification et ne garantissent pas expressément ou implicitement que les produits sont de qualité marchande ou adaptés à un usage particulier, ou qu’ils seront nécessairement conformes aux illustrations ou aux descriptions fournies. Sauf dispositions contraires ci-dessous aucune garantie ou affirmation de fait, expresse ou implicite autre que celle énoncée à la rubrique « Garantie limitée » ci-dessus n’est fournie ou autorisée par Dayton.

Conseils et recommandations techniques; clause d’exonération. Nonobstant toute pratique ou action commerciale ayant eu cours dans le passé, les ventes n’incluront pas la fourniture de conseils en matière de conception de système ou de résolution de problèmes techniques. Dayton n’assume aucune obligation ni responsabilité en ce qui concerne les recommandations, opinions ou conseils par des tiers relatifs au choix, à l’installation ou à l’utilisation des produits.

Adéquation du produit. Dans de nombreuses juridictions, les codes et les règlementations qui régissent les ventes, la construction, l’installation et/ou l’utilisation de produits pour certains usages peuvent être différents de ceux de régions avoisinantes. Bien que Dayton se soit efforcée de rendre ses produits conformes à ces codes, la société ne peut en garantir la conformité et ne saurait être responsable de la manière dont les produits sont installés ou utilisés. Avant d’acheter et d’utiliser un produit, il est conseillé d’étudier les directives de sécurité/caractéristiques techniques ainsi que les codes et règlementations nationaux et locaux, et de s’assurer de la conformité à ces codes de ces produits, de leur installation et de leur utilisation.

Certains aspects des dénis de garantie ne sont pas applicables aux produits de consommation, par exemple (a) certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects de sorte que la limitation ou exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas; (b) en outre, certaines juridictions n’autorisent pas de limite sur la durée de la garantie implicite, par conséquent, la limitation susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas et (c) en vertu de la loi, durant la période de garantie limitée, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier applicable aux produits de consommation achetés par des consommateurs, est susceptible de pas pouvoir être exclue ni autrement déniée.

Prompt règlement. Dayton s’efforcera en toute bonne foi de faire les rectifications ou autres ajustements prévus pour tout produit qui s’avère défectueux durant la période de garantie limitée. Pour tout produit jugé défectueux durant la période de garantie limitée, contacter tout d’abord le concessionnaire où l’appareil a été acheté. Le concessionnaire fournira des instructions supplémentaires. S’il est impossible de résoudre le problème de façon satisfaisante, écrire à Dayton à l’adresse ci-dessous, en indiquant le nom et l’adresse du concessionnaire, la date et le numéro de la facture du concessionnaire, ainsi que la nature du défaut constaté. Le titre et le risque de perte passent à l’acheteur au moment de la livraison par le transporteur. Si le produit a été endommagé pendant le transport, une réclamation doit être faite auprès du transporteur.

Fabriqué pour Dayton Electric Mfg. Co.100 Grainger Parkway, Lake Forest, IL 60045 États-Unis