Subtitula 2 - uniovi.es

21
Subtitula 2.0 La Utilización del Subtitulado y el Doblaje como Recursos para la Formación en Didáctica de las Lenguas Alberto Fernández Costales, Xosé González Riaño, Julián Pascual Díez, Eva Iñesta Mena, Rosario Neira Piñeiro, Marta Sampedro Canteli, Marta Mori de Arriba, Marisa Díez Arroyo

Transcript of Subtitula 2 - uniovi.es

Page 1: Subtitula 2 - uniovi.es

Subtitula 2.0 La Utilización del Subtitulado y el Doblaje como Recursos

para la Formación en Didáctica de las Lenguas

Alberto Fernández Costales, Xosé González Riaño, Julián Pascual Díez, Eva

Iñesta Mena, Rosario Neira Piñeiro, Marta Sampedro Canteli, Marta Mori de

Arriba, Marisa Díez Arroyo

Page 2: Subtitula 2 - uniovi.es

Proyecto

Page 3: Subtitula 2 - uniovi.es

Utilizar el subtitulado y el doblaje como técnicas

docentes para la formación en la didáctica de las

lenguas

Page 4: Subtitula 2 - uniovi.es

Antecedentes

• Traducción amateur: Fansubbing

• Crowdsourcing

• Web 2.0

• Innovación docente

• Investigación internacional

Page 5: Subtitula 2 - uniovi.es

Objetivos

Page 6: Subtitula 2 - uniovi.es

• Mejora de la motivación de los estudiantes

• Introducción técnicas docentes innovadoras

• Mejora competencia lingüística

• Fomento participación e interacción alumnado

• Coordinación docente

Page 7: Subtitula 2 - uniovi.es

• Utilización TICs

• Proyección internacional

• Propuesta transversal

• Usabilidad y accesibilidad

• Adecuación a los ejes del Campus de Excelencia

Page 8: Subtitula 2 - uniovi.es

Implementación

Page 9: Subtitula 2 - uniovi.es

Equipo multidisciplinar

• Departamento de Ciencias de la Educación

• Alberto Fernández Costales - Inglés

• Xosé Antón González Riaño - Asturiano

• Julián Pascual Díez - Lectoescritura

• Eva María Iñesta Mena - Francés

• Rosario Neira Piñeiro - Lectoescritura

• Marta Mori de Arriba - Asturiano

• Marta Sampedro Canteli - Inglés

• Departamento de Filología Anglogermánica y Francesa

• Marisa Díez Arroyo - Inglés

Page 10: Subtitula 2 - uniovi.es

Titulaciones

• Facultad de Formación del Profesorado

• Máster Formación Profesorado (4)

• Máster Enseñanza Integrada Contenidos y Lengua Inglesa (2)

• Grado en Educación infantil (2)

• Facultad de Filosofía y Letras

• Grado en Geografía y Ordenación del Territorio (1)

Page 11: Subtitula 2 - uniovi.es

• Utilización de software libre (Subtitle Workshop)

• Optimización recursos

• Castellano, inglés, francés y asturiano

• Diferentes metodologías

Page 12: Subtitula 2 - uniovi.es

Subtitulado

• Transcripción mensaje original

• Subtítulos intralingüísticos

• Subtítulos interlingüísticos

• Reglas básicas subtitulado

• Adquisición vocabulario

Page 13: Subtitula 2 - uniovi.es

Doblaje

• Mejora expresión oral

• Práctica pronunciación

• Sincronización

• Promoción creatividad alumnos

• Audiodescripción (accesibilidad)

Page 14: Subtitula 2 - uniovi.es

Lectoescritura

• Proyección palabras en pantalla

• Asociación texto e imágenes

• Digital storytelling

• (Re) interpretación oral de cuentos

• Versatilidad / materiales

Page 15: Subtitula 2 - uniovi.es

Cronograma

Page 16: Subtitula 2 - uniovi.es

• Curso académico 2012 / 2013

• Fase preparación - Primer cuatrimestre (2012)

• Fase implementación - Segundo cuatrimestre (2013)

Page 17: Subtitula 2 - uniovi.es
Page 18: Subtitula 2 - uniovi.es

Resultados esperados

Page 19: Subtitula 2 - uniovi.es

• Introducción de una nueva técnica docente

• Mejora de la competencia lingüística

• Adquisición de competencias básicas

• Promoción de diferentes modalidades de enseñanza

• Fomento del aprendizaje a lo largo de la vida

Page 20: Subtitula 2 - uniovi.es

• Colaboración con IES y otras instituciones

• Transferencia de conocimiento al sector educativo

• Cooperación docente e interdepartamental

• Desarrollo de una metodología transversal

• Difusión de resultados