Subler 103604 RO BG EL

69
 DIGITAL C ALLIPER  DIGIT AL CALLIPER  Operation and Safety Notes  DIGIT ALNO POMIČNO MJERILO  Upute za posluživanje i za Vaš u sigurnost

description

Subler 103604 RO BG EL

Transcript of Subler 103604 RO BG EL

  • DIGItal CallIper

    DIGItal CallIper Operation and Safety Notes

    DIGItaler MesssCHIeber Bedienungs- und Sicherheitshinweise

    DIGItalnO pOMInO MjerIlO Upute za posluivanje i za Vau sigurnost

    ubler DIGItal Instruciuni de utilizare i de siguran

    IAN 103604

  • GB / CY Operation and Safety Notes Page 5HR Upute za posluivanje i za Vau sigurnost Stranica 14RO Instruciuni de utilizare i de siguran Pagina 23BG 32GR / CY 41DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 51

  • 3

    B

    A2

    65

    41

    11 10 9 8

    3

    7

  • 4

    C

    D

    E

    F

  • GB/CY 5

    IntroductionIntended use ................................................................Page 6Scope of delivery .......................................................Page 6Description of parts ....................................................Page 6Technical data .............................................................Page 6

    Safety instructions ..........................................Page 7Safety instructions for batteries .................................Page 8

    Before start of operationInsert / replace battery ...............................................Page 9Preparing the calliper .................................................Page 9

    Starting up the deviceUsing the calliper ........................................................Page 9Examples of use ..........................................................Page 10Troubleshooting ..........................................................Page 11

    Cleaning and maintenance .....................Page 12

    Disposal ....................................................................Page 12

    Warranty ................................................................Page 13

  • GB/CY6

    DIGITAL CALLIPER

    Q Introduction

    Q Intended use

    Only for private use. Not for commercial use.

    Q Scope of delivery

    1 x digital calliper1 x battery1 x storage box1 x instruction for use

    Q Description of parts

    1 measuring surfaces2 internal measuring jaws3 Inch / mm key4 locking screw5 LCD display6 depth-measuring blade7 handwheel for measuring jaws8 battery compartment lid9 key for zero setting (ZERO)10 ON / OFF key (ON / OFF)11 external measuring jaws

    Q Technical data

    Measurement unit: mmMeasuring range: 0 -150 mm / 0-6Resolution: 0.01 mm / 0.0005Accuracy: 0-100 mm 0.02 mm / 0.001

    100-150 mm 0.03 mm / 0.001

    Maximum measuring speed: 1.5 m/s, 60/sMeasuring system: Liner capacitive measuring systemDisplay: LCD displayOperating temperature: +5 C - +40 CInfluence of humidity: within a range from 0 % to 80 % relative humidity irrelevantBattery: 3 V CR2032 (included)

  • GB/CY 7

    Safety instructions

    BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE!

    CAUTION! RISK OF INJURY!J KEEP THE PRODUCT OUT

    OF THE REACH OF CHILDREN. THIS PRODUCT

    IS NOT A TOY! This product should never be used by children unsupervised.

    DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children alone and unsupervised with the packaging material.

    J There is a risk of suffocation from the packaging material. Children often underestimate risks. Always keep children away from the product.

    DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed and pose a lethal hazard. Consult a doctor immediately if anyone swallows a battery.

    J This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

    J Never expose the product to high temperatures, water or moisture as this may damage the product.

    J Do not put the calliper under any strain. This may damage the chip in the calliper.

    J Keep the calliper clean and dry. Fluids could damage the calliper.

  • GB/CY8

    Safety instructions for batteries

    J CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never recharge the batteries!

    J Batteries must not be short-circuited. This could result in over-heating and risk of fire or explosion.

    J Remove a depleted battery from the product immediately; otherwise there is an increased risk of leakage!

    J Keep batteries out of the reach of children; do not throw them into fire; do not short-circuit them; and do not take them apart.

    J Ensure polarity is correct (+ and -).J Only use the recommended battery.J If these instructions are not complied

    with, the battery may be discharged beyond its cut-off voltage. There is then a risk of leakage. If the battery has leaked into your device, please remove it immediately in order to prevent any damage to the product!

    J Wear protective gloves! If they come into contact with skin, leaked or damaged batteries could cause chemical burns; you should therefore wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs.

    J Avoid contact with skin, eyes, and mucous membranes. If you come into contact with battery acid, rinse the affected spot with plenty of water and / or consult a doctor immediately!

    J WARNING! Switch the product OFF before inserting the battery (LCD display 5 is off.)

    J Remove the battery from the device if it is not in use for a long period of time.

    J Do not, on any account, short-circuit the terminals.

  • GB/CY 9

    Q Before start of operation

    Q Insert / replace battery

    Tip: Flashing numbers indicate a discharged / flat battery.Tip: When changing the battery, the LCD display 5 may experience faults. Remove the battery and insert it again after waiting more then 30 seconds.

    j Push open the lid to the battery compartment 8 (see Fig. B).j Remove the old battery.j Insert the new battery into the battery compartment and

    ensure correct polarity (+ and -). Make sure that the plus terminal points outwards.

    j Push the lid to the battery compartment 8 shut again (see Fig. B).

    Q Preparing the calliper

    j Loosen the locking screw 4 so that you can move the calliper.

    j Clean all measuring surfaces and the calliper rod. Otherwise, faulty measuring results may occur due to, for example, humidity.

    j Check that all keys, switches and the LCD display 5 work correctly.

    Q Starting up the device

    Q Using the calliper

    j Loosen the locking screw 4 by turning it anti-clockwise.j Push the external measuring jaws 11 and the internal

    measuring jaws 2 together.j Switch the LCD display 5 on by pressing the ON / OFF key 10.j Press the inch / mm key 3 to set the unit of measurement

    (inch or mm) you wish to use. Either mm or inch will appear to the right of the figures in the LCD display 5 .

    j Press the key to obtain the zero setting (ZERO) 9 in order to reset the LCD display 5 to zero.

    Measuring an object from the outside:j Move the external measuring jaws 11 apart by turning the

    handwheel 7 outwards anti-clockwise. Place the external measuring jaws 11 against the object to be measured.

    j Turn the handwheel 7 inwards clockwise. Move the external measuring jaws 11 together until they touch both sides of the object you want to measure. Please ensure that you do not damage the object you want to measure by subjecting it to too much pressure.

  • GB/CY10

    Measuring an object from the inside:j Place the internal measuring jaws 2 against the object

    you want to measure. j Turn the handwheel 7 outwards anti-clockwise. Move the

    internal measuring jaws 2 apart until they touch the object on both its inner sides. Please ensure that you do not damage the object you want to measure by subjecting it to too much pressure.

    Measuring the depth of an object:j Move the depth-measuring blade 6 out of the calliper.j Put the depth-measuring blade 6 in position until it touches

    the surface (e.g. inside a hole).j Slide the body of the calliper downward until you feel

    resistance.j Ensure that you do not damage the depth-measuring blade

    6 or the object you want to measure by exerting too much pressure on them.

    j The LCD display 5 now displays the dimensions.j After carrying out the measurement, move the external

    measuring jaws 11 / internal measuring jaws 2 together again by turning the handwheel 7 inwards clockwise.

    j Switch the LCD display 5 off again by pressing the ON / OFF key 10 . Tip: The LCD display 5 automatically switches itself off after approx. 3 minutes.

    j Tighten the locking screw 4 again by turning it clockwise until you feel some resistance.

    Q Examples of use

    Tip: When measuring, always proceed as described in the chapter on using the calliper.

    Comparison of plug and socket (see fig. C):j First measure the dimensions of the plug.j You may wish to make a note of the measurement.j Then measure the socket.

    Deviation from a reference value (see fig. D):j Measure a reference object (in this case A).j Leave the measuring jaws 2 / 11 in this position and press

    the key to obtain the zero setting (ZERO) 9 .j Then measure the second object. The LCD display 5 now

    shows the deviation of the measurement of the second object to that of the reference object (A).

    Measuring the thickness of the floor of an object (see fig. E):j First measure the depth of the object.j Leave the depth blade 6 in this position and press the key

  • GB/CY 11

    to obtain the zero position (ZERO) 9 .j Now measure the entire object. The LCD display 5 now

    shows the thickness of the floor of the object.

    Measuring the distance between two identical holes (see fig. F):j First measure one of the two, equally sized holes.j Leave the measuring jaws 2 / 11 in this position and press

    the key to obtain the zero position (ZERO) 9 .j Now measure the total dimension. The LCD display 5 now

    shows the average distance.

    Characteristics of metric ISO screw threads:Nominal diameter:[mm]

    Increase:[mm -1]

    Core diameter:[mm]

    Drill diameter:[mm]

    3 0.5 2.46 2.54 0.7 3.24 3.35 0.8 4.13 4.26 1 4.92 58 1.25 6.65 6.810 1.5 8.38 8.512 1.75 10.11 10.216 2 13.84 1420 2.5 17.29 17.5

    Q Troubleshooting

    The device contains sensitive electronic components. That is why it experiences interference when in close proximity to radio transmission devices. If any indication errors appear in the display, remove such devices out of the proximity of the calliper.Electrostatic discharge could result in malfunctions.j When such malfunctions occur, remove the battery for a

    short while and re-insert.

    Failure Cause Solution

    Five digits flash simultaneously every second.

    The battery voltage is lower than 2.75 V.

    Replace the battery in line with the chap-ter on Inserting / replacing battery.

    The LCD dis-play 5 does not continue to count.

    Faulty wiring or circuit

    Remove battery and re-insert after 30 seconds.

  • GB/CY12

    Failure Cause Solution

    Nothing is dis-played on the LCD display 5 .

    1. LCD display is switched off.

    2. Battery is the wrong way round or the battery contact is poor.

    3. The battery voltage is lower than 2.4 V.

    1. Switch the LCD display on by pressing the ON / OFF key 10 .

    2. Remove the bat-tery and insert / replace it in line with the terminals and the chapter Inserting / replac-ing the battery so that it touches all contacts.

    3. Replace the bat-tery in line with the chapter In-serting / replac-ing the battery.

    Q Cleaning and maintenance

    j Clean the calliper before and after using it.j Do not immerse the calliper into water. Liquids can damage

    the calliper.j Use a dry cloth to clean the casing; never use petrol,

    solvents or cleaning agentsj Always switch the LCD display off when not using the calliper.

    This will extend the life of the battery.j Keep away from electrical current and electrically charged

    pens to prevent damage to the chip.

    Q Disposal

    The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.

    Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

    To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.

    Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.

  • GB/CY 13

    Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!

    Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg= mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.

    Q Warranty

    The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you.The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.

  • HR14

    UvodNamjena ............................................................. Stranica 15Opseg isporuke .................................................. Stranica 15Opis dijelova ....................................................... Stranica 15Tehniki podaci ................................................... Stranica 15

    Sigurnosne upute .................................... Stranica 16Sigurnosne upute za bateriju ............................. Stranica 17

    Prije ukljuivanjaUmetanje / zamjena baterije ............................. Stranica 17Priprema pominog mjerila ................................ Stranica 18

    UkljuivanjeUpotreba pominog mjerila .............................. Stranica 18Primjeri koritenja ................................................ Stranica 19Uklanjanje smetnji............................................... Stranica 20

    Odravanje i ienje ........................... Stranica 21

    Zbrinjavanje otpada ............................ Stranica 21

    Jamstveni list ............................................... Stranica 22

  • HR 15

    DIGITALNO POMINO MJERILO

    Q Uvod

    Q Namjena

    Dozvoljeno koritenje samo u privatne svrhe. Nije za profesionalnu upotrebu.

    Q Opseg isporuke

    1 x digitalno pomino mjerilo1 x baterija1 x kutija za spremanje1 x upute za koritenje

    Q Opis dijelova

    1 Mjerne povrine2 Unutarnje mjerne eljusti3 tipka inch/mm4 Sigurnosni vijak5 LCD zaslon6 Dubinomjer7 Kotai za pomicanje eljusti8 Poklopac leita baterije9 Tipka za namjetanje na nulu (ZERO)10 Tipka za UKLJUIVANJE / ISKLJUIVANJE (ON / OFF)11 Vanjske mjerne eljusti

    Q Tehniki podaci

    Jedinica mjerne veliine: mmMjerno podruje: 0 - 150 mm / 0-6 Rezolucija: 0,01 mm / 0,0005Preciznost: 0 - 100 mm 0,02 mm / 0,001

    100 - 150 mm 0,03 mm / 0,001 Maksimalno Brzina mjerenja: 1,5 m / s, 60 / sMjerni sustav: linearni, beskontaktni CAP mjerni sustavZaslon: LCD zaslonRadna temperatura: +5 C - +40 CUtjecaj vlanosti zraka: u rasponu od 0 % do 80 % relativna vlanost zraka je irelevantnaBaterija: 3 V CR2032 (nije ukljuena u

    paketu)

  • HR16

    Sigurnosne upute

    PRIJE UPOTREBE PROITAJTE UPUTE ZA KORITENJE! PALJIVO SAUVAJTE UPUTE ZA KORITENJE!

    OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDE!J PROIZVOD NE SMIJU

    KORISTITI DJECA. OVAJ PROIZVOD NIJE IGRAKA!

    Djeca ne smiju koristiti ovaj proizvod bez nadzora.

    OPASNOST OD OZLJEDA I OPASNO ZA IVOT ZA MALE BEBE I DJECU! Nikada ne ostavljajte ambalau u blizini djece bez nadzora.

    J Postoji opasnost od guenja ambalaom. Djeca esto podcijene opasnost. Ne putajte djecu nikada u blizinu proizvoda.

    OPASNO ZA IVOT! Baterije se mogu progutati to moe biti opasno za ivot. Ako je baterija progutana odmah potraite lijeniku pomo.

    J Ovaj ureaj mogu koristiti djeca od 8godina i starija djeca, kao i osobe s umenjenom psihikom, senzorikom i mentalnom ili s umanjenim iskustvom ako se nadgledaju ili ako su upoznati sa upotrebom ureaja i razumiju opasnosti koje proizlaze iz upotrebe. Djeca se ne smiju igrati ureajem. ienje i odravanje ne smiju vriti djeca bez nadzora odraslih.

    J Nikada ne izlaite proizvod visokim temperaturama i vlazi jer bi se mogao otetiti.

    J Ne stavljajte pomino mjerilo pod napon. U protivnom bi se ip u pominom mjerilu mogao otetiti.

    J Odravajte pomino mjerilo istim i suhim. Tekuina moe otetiti pomino mjerilo.

  • HR 17

    Q Prije ukljuivanja

    Q Umetanje / zamjena baterije

    Napomena: Treperee brojke ukazuju na ispranjenu / praznu bateriju.

    Sigurnosne upute za bateriju

    J OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nikada ne punite baterije!

    J Baterije se ne smiju staviti u kratki spoj. U protivnom se mogu pregrijati, zapaliti ili eksplodirati.

    J Praznu bateriju odmah izvadite iz proizvoda. Postoji poveana opasnost da baterija istee!

    J Bateriju drite podalje od dohvata djece, ne bacajte ju u vatru, ne stavljajte u kratki spoj i ne rastavljajte ju.

    J Pazite da polovi budu stavljeni ispravno (+ i -).

    J Upotrebljavajte iskljuivo navedenu vrstu baterije.

    J U sluaju ne pridravanja uputa baterija bi se mogla isprazniti ispod donje granice napona. Tada se javlja opasnost da baterija istee. Ako je baterija istekla u ureaju odmah je izvadite kako biste sprijeili oteenja na proizvodu!

    J Koristite zatitne rukavice! U sluaju istjecanja ili oteenja baterije moe doi do nadraaja u dodiru s koom; stoga u tom sluaju obavezno nosite odgovarajue zatitne rukavice.

    J Izbjegavajte kontakt s koom, oima i sluznicom. U sluaju doticaja s kiselinom iz baterije isperite mjesto na koje je dospjela kiselina s puno vode i / ili se obratite lijeniku!UPOZORENJE! ISKLJUITE proizvod prije

    nego to umetnete bateriju (LCD zaslon 5 mora biti iskljuen).J Ako ne koristite ureaj due vrijeme

    izvadite bateriju. J Nikada nemojte kratko spajati polove

    baterije.

  • HR18

    Napomena: Kod izmjene baterije moe doi do smetnji 5 na LCD zaslonu Izvadite bateriju i stavite je ponovno nakon vie od 30 sekundi.

    j Otvorite poklopac leita baterija 8 (pogledaj sliku B). j Izvadite staru bateriju.j Umetnite novu bateriju u leite pazei pritom na ispravno

    stavljene polove (+ i -). Plus pol mora biti s vanjske strane. j Zatvorite opet poklopac leita 8 baterija (pogledaj sliku B).

    Q Priprema pominog mjerila

    j Otpustite sigurnosni vijak 4 kako biste mogli pomicati pomino mjerilo.

    j istite sve mjerne povrine i ljestvicu pominog mjerila suhom pamunom krpom. U protivnom moe doi do pogrenih rezultata u mjerenju npr. zbog vlanosti zraka.

    j Provjerite dali su sve tipke, sklopka i LCD zaslon 5 potpuno ispravni.

    Q Ukljuivanje

    Q Upotreba pominog mjerila

    j Otpustite sigurnosni vijak 4 , tako da ga okreete u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.

    j Stisnite vanjske eljusti 11 / unutarnje eljusti 2 jednu prema drugoj.

    j Ukljuite LCD zaslon 5 tako da pritisnete tipku za 10 UKLJUIVANJE / ISKLJUIVANJE.

    j Pritisnite tipku inch/mm 3 , kako bi odredili jedinicu mjere (inch ili mm), koju elite koristiti. Na LCD pokazivau 5 pojavit e se ili mm ili inch.

    j Pritisnite tipku za namjetanje na nulu (ZERO) 9 , kako biste vratili LCD zaslon 5 natrag na nulu.

    Mjerenje predmeta izvana:j Razmaknite vanjske eljusti 11 tako da okreete kotai za

    pomicanje 7 u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, prema van. Stavite vanjske eljusti 11 na predmet koji elite izmjeriti.

    j Okreite kotai za pomicanje 7 u smjeru kazaljke na satu prema unutra. Gurajte vanjske eljusti 11 jednu prema drugoj, tako da s obje strane dodiruju predmet koji elite izmjeriti. Pazite da ne pritisnete previe, kako ne biste otetili predmet mjerenja.

    Mjerenje predmeta iznutra:j Stavite unutarnje eljusti 2 iznutra na predmet koji elite

    izmjeriti.j Okreite kotai za pomicanje 7 u smjeru suprotnom od

  • HR 19

    kazaljke na satu prema van. Razmaknite unutarnje eljusti 2 tako da dodiruju obje unutranje strane predmeta. Pazite da ne pritisnete previe kako ne biste otetili predmet mjerenja.

    Mjerenje dubine predmeta:j Izvucite dubinomjer 6 s pominog mjerila.j Stavite dubinomjer 6 na predmet koji elite izmjeritttako

    da dodiruje povrinu (npr. unutar otvora).j Gurajte tijelo pominog mjerila prema dolje dok ne osjetite

    otpor. j Pazite da ne pritisnete previe kako ne biste 6 otetili

    dubinomjer ili predmet mjerenja. j LCD zaslon 5 tada prikazuje mjere.j Nakon mjerenja ponovno spojite vanjske eljusti

    11 / unutarnje eljusti 2 tako, da okreete kotai za pomicanje 7 u smjeru kazaljke na satu prema unutra.

    j Iskljuite LCD zaslon 5 ponovno, tako da pritisnete tipku za UKLJUIVANJE / ISKLJUIVANJE 10 . Napomena: Nakon otprilike 3 minute LCD zaslon se 5 automatski iskljuuje.

    j Pritegnite opet vrsto sigurnosni vijak, 4 tako da okreete u smjeru kazaljke na satu, dok ne osjetite otpor.

    Q Primjeri koritenja

    Napomena: Pri mjerenju uvijek postupajte u skladu s poglavljem Upotreba pominog mjerila.

    Usporedba izmeu utinice i otvora (pogledaj sliku C):j Najprije izmjerite utinicu.j Zabiljeite izmjerene vrijednosti.j Nakon toga izmjerite dimenzije otvora.

    Odstupanje referentne vrijednosti (pogledaj sliku D):j Izmjerite neki referentni predmet (ovdje A).j Ostavite eljusti 2 / 11 u tom poloaju i pritisnite tipku za

    namjetanje na nulu (ZERO) 9 .j Nakon toga izmjerite drugi predmet. LCD-zaslon 5 sada

    pokazuje odstupanje mjera drugog predmeta od mjera referentnog predmeta (A).

    Mjerenje debljine dna predmeta (pogledaj sliku E):j Najprije izmjerite dubinu predmeta.j Ostavite dubinomjer 6 u tom poloaju i pritisnite tipku za

    namjetanje na nulu (ZERO) 9 .j Nakon toga izmjerite cijeli predmet. LCD-zaslon 5 sada

    pokazuje debljinu dna predmeta.

  • HR20

    Mjerenje razmaka izmeu dvije identine rupe (vidite prik. F):j Najprije izmjerite jedan od dviju jednakih otvora.j Ostavite eljusti 2 / 11 u tom poloaju i pritisnite tipku za

    namjetanje na nulu (ZERO) 9 .j Nakon toga izmjerite ukupne dimenzije. LCD-zaslon 5

    sada pokazuje mjere srednjeg razmaka.

    Karakteristike metrikih ISO-navoja:Nominalni promjer:[mm]

    Nagib:[mm -1]

    Unutarnji promjer:[mm]

    Promjer buenja:[mm]

    3 0,5 2,46 2,54 0,7 3,24 3,35 0,8 4,13 4,26 1 4,92 58 1,25 6,65 6,810 1,5 8,38 8,512 1,75 10,11 10,216 2 13,84 1420 2,5 17,29 17,5

    Q Uklanjanje smetnji

    Ureaj je sastavljen od osjetljivih elektronskih dijelova. Stoga se mogu pojaviti smetnje zbog radio-ureaja, koji se nalate u blizini. Ako se na zaslonu pojave pogreni podaci, uklonite takve ureaje iz blizine pominog mjerila.

    Elektrostatsko pranjenje moe izazvati smetnje. j U sluaju takvih smetnji na kratko izvadite bateriju te je

    ponovno umetnite.

    Pogreka Uzrok PomoPet znamenki titra istovremeno je-danput u sekundi.

    Napon baterije je manji od 2,75 V.

    Promijenite bateriju kako je navedeno u poglavlju Umetanje / zamjena baterije.

    LCD-zaslon 5 ne broji dalje.

    Pogreno spajanje. Izvadite bateriju i stavi-te je ponovno nakon 30 sekundi.

  • HR 21

    Pogreka Uzrok PomoNema prikaza na LCD-zaslonu 5 .

    1. LCD-zaslon je iskljuen.

    2. Baterija nema ispravan kontakt ili je pogreno umetnuta.

    3. Napon bate-rije je manji od 2,4 V.

    1. Ukljuite LCD-zaslon tako da pritisnete tipku za 10 UKLJU-IVANJE / ISKLJUIVANJE.

    2. Izvadite bateriju i stavite polove kako je navedeno u po-glavlju Umetanje / zamjena baterije, tako da ima sve kontakte.

    3. Zamijenite bateriju kako je navedeno u poglavlju Umeta-nje / zamjena bate-rije.

    Q Odravanje i ienje

    j Oistite pomino mjerilo prije i nakon svake upotrebe.j Ne uranjajte pomino mjerilo u vodu. Tekuina moe otetiti

    pomino mjerilo. j Kuite istite suhom krpom i nikako ne upotrebljavajte za

    ienje benzin, otapalo ili sredstvo za ienje. j Uvijek iskljuujte LCD-zaslon, kada ne koristite pomino

    mjerilo. Na taj nain produujete trajanje baterije. j Ne stavljajte pomino mjerilo pod napon i drite ga

    podalje od elektrinih zatikaa. U protivnom bi se ip u pominom mjerilu mogao otetiti.

    Q Zbrinjavanje otpada

    Pakiranje se sastoji od ekoloki nekodljivih materijala koje moete reciklirati preko lokalnih poduzea.

    O mogunostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda moete se informirati pri vaem opinskom ili gradskom komunalnom uredu.

    Ne bacajte dotrajali proizvod u smee iz kuanstva, zbog zatite okoline, ve ga predajte na mjestu za struno odlaganje otpada. Informacije o mjestima za sakupljanje otpada i njihovom radnom vremenu moete dobiti pri Vaem nadlenom opinskom uredu.

  • HR22

    Oteene ili istroene baterije potrebno je sukladno smjernici 2006 / 66 / EC predati sustavu reciklae. Vratite baterije i / ili ureaj preko ponuenih sabirnih ustanova.

    Ugroavanje okolia kroz pogreno uklanjanje baterija!

    Baterije se ne smije uklanjati zajedno s kunim otpadom. Iste mogu sadravati otrovne teke metale i obvezno ih je uklanjati sukladno odredbama za poseban otpad. Kemiki znakovi tekih metala su slijedei: Cd = kadmij, Hg = iva, Pb = olovo. Stoga predajte istroene baterije na komunalno mjesto za sabiranje otpada.

    Q Jamstveni list

    Ureaj se brino izrauje prema strogim smjernicama kvalitete i prije isporuke savjesno ispituje. U sluaju nedostataka na ovom proizvodu, na raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavaa tog ureaja. Vaa zakonska prava ovim naim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta.Na ovaj ureaj dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Jamstveni rok poinje s datumom kupovine. Molimo dobro sauvajte originalan raun s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji e se zahtijevati.Ako u razdoblju od tri godine od datuma kupovine ovog proizvoda nastane kakva greka na materijalu ili tvornoka greka, proizvod emo prema naem izboru besplatno popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo se ponitava, kada se proizvod oteti, nestruno koristi ili ne odrava.Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvornike pogreke. Ovo jamstvo se ne protee na dijelove proizvoda, koji podlijeu normalnom troenju i stoga se mogu smatrati kao normalni potroni dijelovi (npr. baterije) ili za oteenja na krhkim dijelovima, npr. prekidau, punjivim baterijama ili takvi, koji su izraeni od stakla.

    Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.

  • RO 23

    IntroducereUtilizare corespunztoare scopului .......................Pagina 24Pachet de livrare ......................................................Pagina 24Descrierea componentelor .....................................Pagina 24Specificaii tehnice ...................................................Pagina 24

    Indicaii de siguran ................................Pagina 25Indicaii de siguran referitoare la baterii ............Pagina 26

    nainte de punerea n funciuneIntroducerea /schimbarea bateriilor ......................Pagina 26Pregtirea ublerului ................................................Pagina 27

    Punere n funciuneUtilizarea ublerului .................................................Pagina 27Exemple de utilizare ................................................Pagina 28Remedierea defeciunilor ........................................Pagina 29

    Curare i ntreinere ..............................Pagina 30

    nlturare ............................................................Pagina 30

    Garanie................................................................Pagina 31

  • RO24

    UBLER DIGITAL

    Q Introducere

    Q Utilizare corespunztoare scopului

    Numai pentru utilizarea privat. Nu este destinat utilizrii comerciale.

    Q Pachet de livrare

    1 x ubler digital1 x Baterie1 x Cutie de pstrare1 x Manual de utilizare

    Q Descrierea componentelor

    1 Suprafee de msurare2 Ciocuri interioare de msurare3 Tast inch / mm4 urub de siguran5 Afiaj LCD6 Tije de msurare n adncime7 Roat de reglare pentru ciocurile de msurare8 Capac compartiment baterii9 Tast de setare pe zero (ZERO)10 Tast PORNIT- / OPRIT (ON / OFF)11 Ciocuri exterioare de msurare

    Q Specificaii tehnice

    Unitate de msurare: mmDomeniu de msurare: 0 - 150 mm / 0-6Rezoluie: 0,01 mm / 0,0005Precizie: 0 - 100 mm 0,02 mm / 0,001

    100 - 150 mm 0,03 mm / 0,001

    Vitez maxim de msurare: 1,5 m / s, 60 / sSistem de msurare: sistem de msurare linear, fr

    contact, CAPAfiaj: Afiaj LCDTemperatur de funcionare: +5 C - +40 CInfluena umiditii aerului: n cadru a 0 % pn la 80 %

    umiditatea relativ a aerului irelevant

    Baterie: 3 V CR2032 (cuprins n pachetul de livrare)

  • RO 25

    Indicaii de siguran

    NAINTE DE UTILIZARE CITII MANUALUL DE UTILIZARE!PSTRAI BINE MANUALUL DE UTILIZARE!

    ATENIE! PERICOL DE ACCIDENTARE!J ACEST PRODUS NU ARE

    VOIE S AJUNG PE MNA COPIILOR. ACEST

    PRODUS NU ESTE O JUCRIE! Acest produs nu are voie s fie folosit de ctre copii n mod nesupravegheat.

    PERICOL DE MOARTE I DE ACCIDENTARE PENTRU SUGARI I COPII! Nu lsai niciodat copii nesupravegheai n apropierea materialului de ambalaj.

    J Exist pericol de asfixiere datorit materialului de ambalaj. Deseori copii subapreciaz pericolul. Nu pstrai produsul la ndemna copiilor.

    PERICOL DE MOARTE! Bateriile pot fi nghiite, ceea ce poate reprezenta un pericol de moarte. Solicitai imediat ajutorul medicului atunci cnd, a fost nghiit o baterie.

    J Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8 ani precum i de persoanele cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale redus sau lips de experien i/sau cunotine, doar dac acetia sunt supravegheai sau au fost instruii referitor la utilizarea sigur a aparatului i pericolele ce pot rezulta din acest lucru. Copii nu au voie s se joace cu aparatul. Curarea i mentenana nu trebuie realizate de copii fr supraveghere.

    J Nu expunei niciodat produsul temperaturilor mari i umiditii, n caz contrar produsul se poate deteriora.

    J Nu supunei ublerul tensiunii. n caz contrar cipul din ubler poate fi deteriorat.

    J Pstrai ublerul curat i uscat. Lichidul poate deteriora ublerul.

  • RO26

    Indicaii de siguran referitoare la baterii

    J ATENIE! PERICOL DE EXPLOZIE! Nu ncrcai niciodat bateriile!

    J Bateriile nu au voie s fie supuse unui scurt circuit. Urmarea pot fi supranclzirea, pericol de incendiu sau spargerea.

    J Scoatei imediat bateriile goale din produs. Exist pericol mrit de scurgere!

    J Bateriile nu se in la ndemna copiilor, nu se arunc n foc, nu se supun unui scurt circuit i nu se demonteaz.

    J La introducerea bateriilor avei grij la polaritatea corect (+ i -).

    J Folosii exclusiv tipul indicat de baterie.J n caz de nerespectarea indicaiilor,

    bateriile se pot descrca n afara tensiunii lor finale. Atunci apare pericolul scurgerii. Dac bateria s-au scurs n aparatul dvs., scoatei-o imediat pentru a mpiedica deteriorarea produsului!

    J Purtai mnui de protecie! Bateriile scurse sau deteriorate pot cauza n contactul cu pielea arsuri. De aceea, purtai neaprat mnui de protecie.

    J Evitai contactul cu pielea, ochii i mucoasele. n cazul unui contact cu acidul din baterie cltii locul respectiv cu mult ap i / sau apelai la un medic!AVERTISMENT! Produsul nainte de a

    introduce bateria (afiajul LCD 5 este stins).J n caz c, nu folosii pentru mai mult timp

    aparatul, scoatei bateria din acesta.J n niciun caz nu supunei unui scurt circuit

    polurile de conectare.

    Q nainte de punerea n funciune

    Q Introducerea /schimbarea bateriilor

    Indicaie: Cifrele, care plpie, indic o baterie descrcat / goal. Indicaie: La schimbarea bateriei pot aprea defeciuni la afiajul LCD 5 . Scoatei bateria i introducei-o dup mai mult dect 30 de secunde.

  • RO 27

    j Deschidei capacul compartimentului de baterii 8 (vezi fig. B). j Scoatei bateria veche.j Introducei bateria nou respectnd polaritatea (+ i -) n

    compartimentul de baterii. Avei grij ca polul plus s indice n exterior.

    j nchidei din nou capacul compartimentului de baterii 8 (vezi fig. B).

    Q Pregtirea ublerului

    j Deurubai urubul de siguran 4 , pentru a putea mica ublerul.

    j Curai toate suprafeele de msurare i bara de msurare a ublerului cu o lavet uscat din bumbac. n caz contrar pot aprea rezultate greite de msurare datorit umiditii aerului.

    j Verificai toate tastele, ntreruptoarele i afiajul LCD 5 cu privire la funcionarea ireproabil.

    Q Punere n funciune

    Q Utilizarea ublerului

    j Deurubai urubul de siguran 4 , prin rotirea acestuia contrar sensului acelor de ceasornic.

    j mpingei ciocurile exterioare 11 / interioare 2 unul ctre cellalt.

    j Pornii afiajul LCD 5 , prin apsarea tastei PORNIT- / OPRIT 10. j Apsai tasta inch / mm 3 , pentru a seta unitatea de

    msurare (inch sau mm), pe care dorii s o folosii. Apare mm sau inch pe afiajul LCD 5 .

    j Apsai tasta pentru setarea pe zero (ZERO) 9 , pentru a reseta afiajul LCD 5 pe zero.

    Msurarea unui obiect din exterior:j Desfacei ciocurile exterioare de msurare 11 , prin

    ntoarcerea n exterior a roii de reglare 7 contrar sensului acelor de ceasornic. Punei ciocurile exterioare de msurare 11 pe obiectul de msurat.

    j ntoarcei roata de reglare 7 n interior, n sensul acelor de ceasornic. mpingei ciocurile exterioare de msurare 11 unul ctre cellalt pn cnd, ating obiectul de msurat pe ambele pri. Avei grij s nu deteriorai obiectul de msurat exercitnd o presiune prea mare.

    Msurarea unui obiect din interior:j Punei ciocurile interioare de msurat 2 din interior pe

    obiectul de msurat.j ntoarcei roata de reglare 7 n exterior, contrar sensului

    acelor de ceasornic. Desfacei ciocurile interioare de msurare 2 pn cnd, ating obiectul de msurat pe

  • RO28

    ambele pri. Avei grij s nu deteriorai obiectul de msurat exercitnd o presiune prea mare.

    Msurarea adncimii unui obiect:j mpingei tijele de msurare a adncimii 6 din ubler.j Punei tijele de msurare a adncimii 6 pe obiectul de

    msurat pn cnd, ating suprafaa (de ex.: n cadrul unei guri).

    j mpingei corpul ublerului n jos pn cnd, simii o rezisten.

    j Avei grij s nu deteriorai tijele de msurare a adncimii 6 sau obiectul de msurat exercitnd o presiune prea mare.

    j Afiajul LCD 5 indic acum adncimea.j Dup efectuarea msurrii mpingei ciocurile exterioare de

    msurare 11 / interioare 2 din nou unul ctre cellalt prin ntoarcerea roii de reglare 7 n interior, n sensul acelor de ceasornic.

    j Oprii din nou afiajul LCD 5 , prin apsarea tastei PORNIT- / OPRIT 10 . Indicaie: Dup cca.3 min. afiajul LCD 5 se stinge automat.

    j Strngei din nou urubul de siguran 4 prin ntoarcerea lui n sensul acelor de ceasornic pn cnd simii o rezisten.

    Q Exemple de utilizare

    Indicaie: Pentru msurare procedai ntotdeauna ca n capitolul Utilizarea ublerului.

    Comparaie ntre fi de conectare i priz pentru fi (vezi fig.C):j Msurai mai nti fia de conectare.j La nevoie notai-v valoarea.j Apoi msurai priza pentru fia de conectare.

    Abateri unei msuri de referin (vezi fig. D):j Msurai un obiect de referin (aici A).j Lsai ciocurile de msurare 2 / 11 n aceast poziie i

    apsai tasta pentru setarea pe zero (ZERO) 9 .j Msurai apoi cel de al doilea obiect. Afiajul LCD 5 indic

    acum diferena de msurare a celui de al doilea obiect fa de dimensiunea obiectului de referin (A).

    Msurarea grosimii fundului unui obiect (vezi fig. E):j Msurai mai nti adncimea unui obiect.j Lsai tijele de msurare a adncimii 6 n aceast poziie

    i apsai tasta de setare pe zero (ZERO) 9 .j Msurai acum obiectul ntreg. Afiajul LCD 5 indic acum

    grosimea fundului obiectului.

  • RO 29

    Msurarea distanei ntre dou orificii identice (vezi fig. F):j Msurai mai nti una din cavitile identice.j Lsai ciocurile de msurare 2 / 11 n aceast poziie i

    apsai tasta pentru setarea pe zero (ZERO) 9 .j Apoi luai msura complet. Afiajul LCD 5 indic acum

    msura distanei medii.

    Caracteristici filete metrice ISO:Diametru nominal [mm]

    nclinaie [mm -1]

    Diametru nucleu: [mm]

    Diametru de gurire: [mm]

    3 0,5 2,46 2,54 0,7 3,24 3,35 0,8 4,13 4,26 1 4,92 58 1,25 6,65 6,810 1,5 8,38 8,512 1,75 10,11 10,216 2 13,84 1420 2,5 17,29 17,5

    Q Remedierea defeciunilor

    Aparatul este compus din subansambluri electronice sensibile. De aceea, este posibil s fie deranjat de aparate de transmisie din imediata apropiere. Dac apar afiaje eronate pe display, nlturai asemenea aparate din apropierea produsului.Descrcrile electrostatice pot cauza defeciuni de funcionare. j n caz de asemenea defeciuni, scoatei pentru scurt timp

    bateria din aparat i introducei-o din nou.Eroare Cauz RemediereCinci cifre apar concomitent o dat pe secund.

    Tensiunea bateri-ei este sub 2,75 V.

    Schimbai bateria con-form capitolului Intro-ducerea/schimbarea bateriei.

    Afiajul LCD 5 nu numr mai departe.

    Comutare erona-t.

    Scoatei bateria i introducei-o din nou dup 30 de secunde.

  • RO30

    Niciun afiaj pe afiajul LCD 5 .

    1. Afiajul LCD este oprit.

    2. Bateria nu are niciun contact corect sau este introdus in-vers.

    3. Tensiunea bateriei este sub 2,4 V.

    1. Pornii afiajul LCD, prin apsarea tastei PORNIT- / OPRIT 10.

    2. Scoatei bateria i introducei-o din nou conform polaritii i capitolului Intro-ducerea/ schimba-rea bateriei astfel nct, s ating toa-te contactele.

    3. Schimbai bateria conform capitolului Introducere/schim-bare baterie.

    Q Curare i ntreinere

    j Curai ublerul nainte i dup fiecare utilizare.j Nu introducei ublerul n ap. Lichidul poate deteriora

    ublerul.j Pentru curarea carcasei folosii o lavet uscat i n niciun

    caz benzin, diluani sau alte substane de curare.j Oprii ntotdeauna afiajul LCD atunci cnd, nu folosii

    ublerul. Astfel se prelungete durata de funcionare a bateriei.

    j Nu supunei ublerul tensiunii i protejai-l contra creioanelor de tensiune. n caz contrar cipul din ubler poate fi deteriorat.

    Q nlturare

    Ambalajul este din materiale ecologice, care pot fi nlturate n punctele locale de reciclare.

    Posibiliti de nlturare ale produsului dvs. le putei afla n localitatea dvs. sau la administraia local.

    Pentru a proteja mediul nconjurtor nu aruncai aparatul dvs. la gunoiul menajer atunci cnd nu mai poate fi folosit, ci ducei-l la punct corespunztor de salubrizare. V putei informa cu privire la punctele de colectare i orarul acestora la o instituie competent.

    Bateriile defecte sau consumate trebuie reciclate conform Directivei 2006 / 66 / EC. napoiai bateriile i / sau aparatul prin intermediul punctelor de colectare indicate.

    Dunarea mediului nconjurtor prin nlturarea necorespunztoare a bateriilor!

  • RO 31

    Bateriile nu au voie s fie aruncate n gunoiul menajer. Ele pot conine metale grele toxice i se supun de aceea tratamentului deeurilor speciale. Simbolurile chimice ale metalelor grele sunt cele care urmeaz: Cd = Cadmiu, Hg = Mercur, Pb = Plumb. De aceea, predai bateriile consumate la un punct de colectare comunal.

    Q Garanie

    Aparatul a fost produs cu atenie conform unor standarde stricte de calitate i verificat nainte de livrare. n cazul defectelor la nivelul acestui aparat avei drepturi legale fa de vnztorul aparatului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garania noastr prezentat n continuare.Pentru acest aparat v oferim o garanie de 3 ani ncepnd cu data achiziiei. Perioada garaniei ncepe la data achiziiei. V rugm s pstrai bonul de cas original. Acesta reprezint dovada achiziiei.Dac n decurs de trei ani de la data achiziiei acestui produs se nregistreaz un defect de material sau de fabricaie, v reparm sau nlocuim gratuit produsul la alegerea noastr aparatul. Dreptul de garanie se stinge dac produsul este deteriorat, utilizat sau ntreinut n mod necores-punztor. Garania se aplic numai pentru defecte de material i de fabricaie. Aceast garanie nu acoper piesele componente ale produsului care prezint umre normale de uzur i care sunt vzute ca piese de schimb sau deteriorrile la nivelul pieselor casante, de exemplu ntreruptoare, acumulatori sau piese fabricate din sticl.

  • BG32

    ....................................... 33 .......................................... 33 ..................................... 33 ............................................ 33

    ....... 34 ......................................... 35

    / ................. 36 ............................... 36

    ................................... 36 .................................... 37 ................ 38

    ............. 39

    ............................................... 39

    ....................................................... 40

  • BG 33

    Q

    Q

    . .

    Q

    1 x 1 x 1 x 1 x

    Q

    1 2 3 Inch / mm4 5 LCD-6 7 8 9 (ZERO)10 / (ON / OFF)11

    Q

    : mm : 0 - 150 mm / 0-6 : 0,01 mm / 0,0005: 0 - 100 mm 0,02 mm / 0,001

    100 - 150 mm 0,03 mm / 0,001 : 1,5 m / s, 60/s : ,

    CAP: LCD- : +5 C - +40 C : 0 % 80 %

    : 3 V CR2032 (

    )

  • BG34

    ! !

    ! !J

    .

    ! .

    ! .

    J . . .

    ! , . , .

    J 8 , , , . . .

    J , .

    J . .

    J . .

  • BG 35

    J ! ! !

    J . , .

    J . !

    J , , .

    J (+ -).

    J .

    J . . , , !

    J ! ; .

    J , . / !!

    (LCD- 5 ).J ,

    - .

    J .

  • BG36

    Q

    Q /

    : , / . : LCD- 5 . 30 .

    j 8 ( . B). j .j ,

    (+ -). .

    j 8 ( . B).

    Q

    j 4 , .

    j . , , .

    j , LCD- 5 .

    Q

    Q

    j 4 , , .

    j 11 / 2 .

    j LCD- 5 , / 10 .

    j inch / mm 3 , (inch mm), . LCD- 5 mm inch.

    j (ZERO) 9 , LCD- 5 .

    :j 11 ,

    7 , . 11 .

    j 7

  • BG 37

    . 11 , . .

    :j 2

    .j 7 ,

    . 2 , . .

    :j 6

    .j 6

    , ( ).

    j , .

    j 6 .

    j LCD- 5 .j

    11 / 2 , 7 .

    j LCD- 5 , / 10 . : 3 LCD- 5 .

    j 4 , , .

    Q

    : .

    ( . C):j .j .j .

    ( . D):j ( A).

  • BG38

    j 2 / 11 (ZERO) 9 .

    j . LCD- 5 (A).

    ( . E):j .j 6

    (ZERO) 9 .j . LCD-

    5 .

    ( . F):j

    .j 2 / 11

    (ZERO) 9 .j . LCD-

    5 .

    ISO: :[mm]

    : [mm -1]

    : [mm]

    : [mm]

    3 0,5 2,46 2,54 0,7 3,24 3,35 0,8 4,13 4,26 1 4,92 58 1,25 6,65 6,810 1,5 8,38 8,512 1,75 10,11 10,216 2 13,84 1420 2,5 17,29 17,5

    Q

    . . , .

    . j

    .

  • BG 39

    -

    - .

    2,75 V.

    / .

    LCD- 5 .

    .

    30 .

    LCD- 5 -

    .

    1. LCD- .

    2. .

    3. 2,4 V.

    1. LCD--, - / 10 .

    2. - , , - - / , .

    3. / - .

    Q

    j .j .

    .j

    , .

    j LCD-, . .

    j . .

    Q

    , .

    .

  • BG40

    , , . .

    2006 / 66 / EC. / .

    !

    . . : Cd = , Hg = , Pb = . .

    Q

    . . - . 3 . . , . . , , , - - . , , . . , (. ) , . , , .

  • GR/CY 41

    .................. 42 ............................................................... 42 ............................................... 42 ........................................................ 42

    ................................ 43 ............... 44

    / ................................. 45 ..................................... 45

    ............................ 45 ............................................. 47 .................................................... 48

    .................. 48

    ............................................................. 49

    .................................................................. 49

  • GR/CY42

    Q

    Q

    . .

    Q

    1 x 1 x 1 x 1 x

    Q

    1 2 3 Inch / mm4 5 6 7 8 9 (ZERO)10 ON / OFF11

    Q

    : mm : 0 - 150 / 0-6: 0,01 / 0,0005: 0 - 100 0,02 / 0,001 100 - 150 0,03 / 0,001 : 1,5 / ., 60/. : , CAP:

    : +5 C - +40 C : 0 % 80 %

    : 3 V CR2032

    ( )

  • GR/CY 43

    ! !

    ! !J

    .

    ! .

    ! .

    J . . .

    ! , . , .

    J 8 , / , . . .

    J , .

    J .

  • GR/CY44

    .J

    . .

    J ! ! !

    J . , .

    J . !

    J , , .

    J (+ -).

    J .

    J . . , , !

    J ! : .

    J , . / !! -

    , ( 5

  • GR/CY 45

    Q

    Q /

    : / . : 5 . 30 .

    j 8 ( . B).j .j ,

    (+ -). , .

    j 8 ( . B).

    Q

    j 4 .

    j . , , .

    j , 5 .

    Q

    Q

    j 4 , .

    j 11 / 2 .

    j 5 , EIN- / AUS 10 .

    j inch / mm 3 ,

    ).J

    -.J

    .

  • GR/CY46

    (inch () mm ()), . LCD 5 mm inch.

    j (ZERO) 9 , 5 .

    :j 11

    , 7 . 11 .

    j 7 . 11 , . , .

    :j 2

    .j 7

    . 2 ,

    . , .

    :j 6

    .j 6

    , (.. ).

    j , .

    j , 6 .

    j 5 .

    j 11 / 2 . , 7 .

    j 5 , ON / OFF 10 .

    : . 3 5 .

    j 4 , , .

  • GR/CY 47

    Q

    : .

    ( . C):j .j .j .

    ( . D):j ( ).j 2 / 11

    (ZERO) 9 .j .

    5 ().

    ( . E):j .j 6

    (ZERO) 9 .j .

    5 .

    ( . F):j

    .j 2 / 11

    (ZERO) 9 .j .

    5 .

    ISO: :[]

    :[ -1]

    :[]

    :[]

    3 0,5 2,46 2,54 0,7 3,24 3,35 0,8 4,13 4,26 1 4,92 58 1,25 6,65 6,810 1,5 8,38 8,512 1,75 10,11 10,216 2 13,84 1420 2,5 17,29 17,5

  • GR/CY48

    Q

    . , . , .

    . j

    .

    - - .

    - 2,75 V.

    - - / .

    - 5 - .

    .

    - 30 .

    - - 5 .

    1. - - -.

    2. -.

    3. 2,4 V.

    1. , ON / OFF. 10

    2. - - / , - .

    3. - - / .

    Q

    j .j .

    .j

    , .

    j , . .

  • GR/CY 49

    j . .

    Q

    , .

    .

    , . .

    2006 / 66 / EC. / .

    !

    . . : Cd = , Hg = , Pb = . .

    Q

    . . . , 3 . . . .

  • GR/CY50

    , - - . , . . , (.. ) , .. , , .

  • DE/AT/CH 51

    EinleitungBestimmungsgeme Verwendung ...........................Seite 52Lieferumfang ...............................................................Seite 52Teilebeschreibung .......................................................Seite 52Technische Daten ........................................................Seite 52

    Sicherheitshinweise .......................................Seite 53Sicherheitshinweise zu Batterien ...............................Seite 54

    Vor der InbetriebnahmeBatterie einsetzen / austauschen ...............................Seite 55Messschieber vorbereiten ..........................................Seite 55

    InbetriebnahmeMessschieber verwenden ..........................................Seite 55Anwendungsbeispiele ................................................Seite 56Fehler beheben ...........................................................Seite 57

    Wartung und Reinigung ............................Seite 58

    Entsorgung ............................................................Seite 58

    Garantie...................................................................Seite 59

  • DE/AT/CH52

    DIGITALER MESSSCHIEBER

    Q Einleitung

    Q Bestimmungsgeme Verwendung

    Nur zur privaten Nutzung. Nicht fr den gewerblichen Einsatz.

    Q Lieferumfang

    1 x Digitaler Messschieber1 x Batterie1 x Aufbewahrungsbox1 x Bedienungsanleitung

    Q Teilebeschreibung

    1 Schrittmessflchen2 Innere Messschnbel3 Inch / mm-Taste4 Sicherungsschraube5 LCD-Anzeige6 Tiefenmessschaufel7 Stellrad fr Messschnbel8 Batteriefachdeckel9 Taste fr Nullstellung (ZERO)10 EIN- / AUS-Taste (ON / OFF)11 uere Messschnbel

    Q Technische Daten

    Messgreneinheit: mmMessbereich: 0 - 150 mm / 0-6Auflsung: 0,01 mm / 0,0005Genauigkeit: 0 - 100 mm 0,02 mm / 0,001 100 - 150 mm 0,03 mm /

    0,001Maximale Messgeschwindigkeit: 1,5 m / s, 60/sMesssystem: lineares, kontaktloses CAP-MesssystemAnzeige: LCD-AnzeigeBetriebstemperatur: +5 C - +40 CEinfluss durch Luftfeuchtigkeit: innerhalb von 0 % bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit unerheblichBatterie: 3 V CR2032 (im

    Lieferumfang enthalten)

  • DE/AT/CH 53

    Sicherheitshinweise

    VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFLTIG AUFBEWAHREN!

    VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!J DAS PRODUKT GEHRT

    NICHT IN KINDERHNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN

    SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden.

    LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.

    J Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschtzen hufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.

    LEBENSGEFAHR! Batterien knnen verschluckt werden, was lebensgefhrlich sein kann. Nehmen Sie sofort rztliche Hilfe in Anspruch, wenn eine Batterie verschluckt wurde.

    J Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigung und Benutzerwartung drfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.

    J Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann.

    J Setzen Sie den Messschieber nicht unter Spannung. Andernfalls kann der Chip im Messschieber beschdigt werden.

    J Halten Sie den Messschieber sauber und

  • DE/AT/CH54

    trocken. Flssigkeit kann den Messschieber beschdigen.

    Sicherheitshinweise zu Batterien

    J VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf!

    J Batterien drfen nicht kurzgeschlossen werden. berhitzung, Brandgefahr oder Platzen knnen die Folge sein.

    J Entfernen Sie eine erschpfte Batterie umgehend aus dem Produkt. Es besteht erhhte Auslaufgefahr!

    J Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer, schlieen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.

    J Achten Sie auf die richtige Polaritt (+ und -).

    J Verwenden Sie ausschlielich den angegebenen Batterietyp.

    J Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die Batterie ber ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie in Ihrem Gert ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort, um Schden am Produkt vorzubeugen!

    J Schutzhandschuhe tragen! Ausgelaufene oder beschdigte Batterien knnen bei Berhrung mit der Haut Vertzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe.

    J Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhuten. Bei Kontakt mit Batteriesure splen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!WARNUNG! Schalten Sie das Produkt

    AUS, bevor Sie die Batterie einlegen (LCD-Anzeige 5 ist aus).J Entnehmen Sie die Batterie bei lngerer

    Nichtbenutzung aus dem Gert.J Schlieen Sie die Anschlusspole auf

    keinen Fall kurz.

  • DE/AT/CH 55

    Q Vor der Inbetriebnahme

    Q Batterie einsetzen / austauschen

    Hinweis: Blinkende Ziffern weisen auf eine entladene / leere Batterie hin. Hinweis: Beim Wechseln der Batterie kann es zu Strungen der LCD-Anzeige 5 kommen. Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie sie nach mehr als 30 Sekunden wieder ein.

    j Schieben Sie den Batteriefachdeckel 8 auf (siehe Abb. B). j Entnehmen Sie die alte Batterie.j Setzen Sie eine neue Batterie unter Beachtung der Polaritt

    (+ und -) in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass der Pluspol nach auen zeigt.

    j Schieben Sie den Batteriefachdeckel 8 wieder zu (siehe Abb. B).

    Q Messschieber vorbereiten

    j Lsen Sie die Sicherungsschraube 4 , damit Sie den Messschieber bewegen knnen.

    j Reinigen Sie alle Messflchen und die Messschieberleiste mit einem trockenen Baumwolltuch. Andernfalls kann es, beispielsweise durch Luftfeuchtigkeit, zu fehlerhaften Messergebnissen kommen.

    j Prfen Sie alle Tasten, Schalter und die LCD-Anzeige 5 auf einwandfreie Reaktionen.

    Q Inbetriebnahme

    Q Messschieber verwenden

    j Lsen Sie die Sicherungsschraube 4 , indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.

    j Schieben Sie die ueren Messschnbel 11 / inneren Messschnbel 2 zusammen.

    j Schalten Sie die LCD-Anzeige 5 ein, indem Sie die EIN- / AUS-Taste 10 drcken.

    j Drcken Sie die inch / mm-Taste 3 , um die Maeinheit (inch oder mm) festzulegen, die Sie nutzen mchten. Es erscheint entweder mm oder inch in der LCD-Anzeige 5 .

    j Drcken Sie die Taste zur Nullstellung (ZERO) 9 , um die LCD-Anzeige 5 auf Null zurckzusetzen.

    Gegenstand von auen messen:j Schieben Sie die ueren Messschnbel 11 auseinander,

    indem Sie das Stellrad 7 gegen den Uhrzeigersinn nach auen drehen. Setzen Sie die ueren Messschnbel 11 an den zu messenden Gegenstand an.

  • DE/AT/CH56

    j Drehen Sie das Stellrad 7 im Uhrzeigersinn nach innen. Schieben Sie so die ueren Messschnbel 11 so weit zusammen, bis sie den zu messenden Gegenstand an beiden Seiten berhren. Achten Sie darauf, dass Sie den zu messenden Gegenstand nicht durch zu viel Druck beschdigen.

    Gegenstand von innen messen:j Setzen Sie die inneren Messschnbel 2 von innen an den

    zu messenden Gegenstand an.j Drehen Sie das Stellrad 7 gegen den Uhrzeigersinn nach

    auen. Schieben Sie so die inneren Messschnbel 2 so weit auseinander, bis sie den Gegenstand an beiden inneren Seiten berhren. Achten Sie darauf, dass Sie den zu messenden Gegenstand nicht durch zu viel Druck beschdigen.

    Tiefe eines Gegenstandes messen:j Schieben Sie die Tiefenmessschaufel 6 aus dem Messschieber.j Setzen Sie die Tiefenmessschaufel 6 an den zu messenden

    Gegenstand an, bis sie die Oberflche berhrt (z.B. innerhalb eines Loches).

    j Schieben Sie den Krper des Messschiebers herunter, bis Sie einen Widerstand spren.

    j Achten Sie darauf, dass Sie die Tiefenmessschaufel 6 oder den zu messenden Gegenstand nicht durch zu viel Druck beschdigen.

    j Die LCD-Anzeige 5 zeigt nun die Mae an.j Schieben Sie nach der Durchfhrung der Messung die ueren

    Messschnbel 11 / inneren Messschnbel 2 wieder zusammen, indem Sie das Stellrad 7 im Uhrzeigersinn nach innen drehen.

    j Schalten Sie die LCD-Anzeige 5 wieder aus, indem Sie die EIN- / AUS-Taste 10 drcken. Hinweis: Nach ca. 3 Minuten schaltet sich die LCD-Anzeige 5 automatisch ab.

    j Drehen Sie die Sicherungsschraube 4 wieder fest, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen, bis Sie einen Widerstand spren.

    Q Anwendungsbeispiele

    Hinweis: Gehen Sie zum Messen immer gem dem Kapitel Messschieber verwenden vor.

    Vergleich zwischen Stecker und Loch (siehe Abb. C):j Nehmen Sie zunchst die Mae des Steckers.j Notieren Sie sich ggf. den Messwert.j Nehmen Sie anschlieend die Mae des Lochs.

    Abweichung einer Referenzgre (siehe Abb. D):j Nehmen Sie die Mae eines Referenzgegenstandes (hier A).j Belassen Sie die Messschnbel 2 / 11 in dieser Position

  • DE/AT/CH 57

    und drcken Sie die Taste zur Nullstellung (ZERO) 9 .j Nehmen Sie anschlieend die Mae des zweiten

    Gegenstandes. Die LCD-Anzeige 5 zeigt nun die Abweichung der Mae des zweiten Gegenstandes zu der Mae des Referenzgegenstandes (A) an.

    Messen der Dicke des Bodens eines Gegenstandes (siehe Abb. E):j Messen Sie zunchst die Tiefe des Gegenstandes.j Belassen Sie die Tiefenschaufel 6 in dieser Position und

    drcken Sie die Taste zur Nullstellung (ZERO) 9 .j Nehmen Sie nun die Mae des gesamten Gegenstandes.

    Die LCD-Anzeige 5 zeigt nun die Dicke des Bodens des Gegenstandes.

    Messen des Abstandes zwischen zwei identischen Lchern (siehe Abb. F):j Nehmen Sie zunchst die Mae eines der beiden

    gleichgroen Lcher.j Belassen Sie die Messschnbel 2 / 11 in dieser Position

    und drcken Sie die Taste zur Nullstellung (ZERO) 9 .j Nehmen Sie anschlieend die Gesamtmae. Die LCD-Anzeige 5 zeigt nun die Mae des mittleren

    Abstandes an.

    Kenndaten von metrischen-ISO-Gewinden:Nenndurch-messer:[mm]

    Steigung:[mm -1]

    Kerndurch-messer:[mm]

    Bohrdurch-messer:[mm]

    3 0,5 2,46 2,54 0,7 3,24 3,35 0,8 4,13 4,26 1 4,92 58 1,25 6,65 6,810 1,5 8,38 8,512 1,75 10,11 10,216 2 13,84 1420 2,5 17,29 17,5

    Q Fehler beheben

    Das Gert enthlt empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es mglich, dass es durch Funkbertragungsgerte in unmittelbarer Nhe gestrt wird. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Gerte aus der Umgebung des Gertes.

    Elektrostatische Entladungen knnen zu Funktionsstrungen fhren. j Entfernen Sie bei solchen Funktionsstrungen kurzzeitig die

    Batterie und setzen Sie sie erneut ein.

  • DE/AT/CH58

    Fehler Ursache AbhilfeFnf Stellen sprin-gen gleichzeitig einmal pro Sekunde um.

    Die Batteriespan-nung liegt unter 2,75 V.

    Tauschen Sie die Bat-terie gem Kapitel Batterie einsetzen / austauschen aus.

    Die LCD-Anzeige 5 zhlt nicht

    weiter.

    Fehlerhafte Schal-tung.

    Batterie herausnehmen und nach 30 Sekun-den wieder einsetzen.

    Keine Anzeige auf der LCD-An-zeige 5 .

    1. LCD-Anzeige ist ausgeschaltet.

    2. Batterie hat kei-nen richtigen Kontakt oder ist falsch herum eingesetzt.

    3. Die Batterie-spannung liegt unter 2,4 V.

    1. Schalten Sie die LCD-Anzeige ein, indem Sie die EIN- / AUS-Taste 10 drcken.

    2. Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie sie gem Polung und Kapitel Batterie einsetzen / austauschen so ein, dass sie alle Kontakte berhrt.

    3. Tauschen Sie die Batterie gem Kapitel Batterie einsetzen / austau-schen aus.

    Q Wartung und Reinigung

    j Reinigen Sie den Messschieber vor und nach jedem Gebrauch.j Tauchen Sie den Messschieber nicht ins Wasser. Flssigkeit

    kann den Messschieber beschdigen.j Verwenden Sie zur Reinigung des Gehuses ein trockenes

    Tuch und keinesfalls Benzin, Lsungsmittel oder Reiniger.j Schalten Sie die LCD-Anzeige immer aus, wenn der

    Messschieber nicht verwendet wird. So verlngern Sie die Betriebsdauer der Batterie.

    j Setzen Sie den Messschieber nicht unter Spannung und halten Sie ihn von elektrischen Stiften fern. Andernfalls kann der Chip im Messschieber beschdigt werden.

    Q Entsorgung

    Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie ber die rtlichen Recyclingstellen entsorgen knnen.

    Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

    Werfen Sie Ihr Gert, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmll, sondern fhren Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. ber Sammelstellen und deren ffnungszeiten

  • DE/AT/CH 59

    knnen Sie sich bei Ihrer zustndigen Verwaltung informieren.

    Defekte oder verbrauchte Batterien mssen gem Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gert ber die angebotenen Sammeleinrichtungen zurck.

    Umweltschden durch falsche Entsorgung der Batterien!

    Batterien drfen nicht ber den Hausmll entsorgt werden. Sie knnen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.

    Q Garantie

    Das Produkt wurde nach strengen Qualittsrichtlinien sorgfltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprft. Im Falle von Mngeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrnkt.Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fr den Kauf bentigt.Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns nach unserer Wahl fr Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfllt, wenn das Produkt beschdigt, nicht sachgem benutzt oder gewartet wurde.Die Garantieleistung gilt fr Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleiteile angesehen werden knnen oder fr Beschdigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

  • 7OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstrae 1D-74167 Neckarsulm

    Model No.: Z22855Version: 10 / 2014

    IAN 103604