Stori blong man we hemi sutum mun - a Bislama tale

10
Stori blong man we hemi sutum mun The man who shot the moon Stori blong Kalwat Kalran

description

a story in Bislama with sound and translation

Transcript of Stori blong man we hemi sutum mun - a Bislama tale

Page 1: Stori blong man we hemi sutum mun - a Bislama tale

Stori blong man we hemi sutum mun

The man who shot the moon

Stori blong Kalwat Kalran

Page 2: Stori blong man we hemi sutum mun - a Bislama tale

• Naoia, bae mi storian long stori blong yam.

• I gat wan man, nem blong hem, Kalori.

• Hemi stap go go, long wan naet, hemi taem blong fulmun. Nao hemi luk we bigfala raon mun i stap antap long spes. Nao hemi luk i go go go, hemi se “Man! mun ia i raon gud. Bae i gud mi karem bonara blong mi, mi sutum, bae i foldaon.

• Now I will tell you the story of the yam. There was a man named Kalori. And so he lived... One night, the moon was full. He saw the big round moon up in space. He looked at it a long time, and he thought to himself ‘Man, that is one round moon!’ It would be good to get my bow and arrow and shoot it down.

Page 3: Stori blong man we hemi sutum mun - a Bislama tale

• Hemi go insaed long haos, hemi karem bonara blong hem i kam klaem up wan nambangka.

• I sutum, i sutum mun.• Sutum fastaem aro blong hem i

go i go i go i go i go i stanap long mun. I sutum naba tu. Namba tu aro blong hem i go i go i go i stanap long first aro blong hem, long end blong hem. Afta, i sutum narawan bakegen. I go i stanap long namba tu, I sutum wan mo i go stanap long namba tri. I mekem go go go. Aro blongem i longfala i kam go go go kasem graon.

• He went inside and got his bow and arrow and climbed up a XXX tree.

• He shot the moon. His first arrow flew up up up up and stuck into the moon. His second arrow flew through space and stuck into the end of the first arrow. Then he shot another one. This one stuck into the second arrow.

• He shot another one and this one stuck into the third arrow.

• He did this for a while and his arrows made a long chain which reached the ground.

Page 4: Stori blong man we hemi sutum mun - a Bislama tale

• Afta i stat i klaemap. I klaem long aro blong hem. I klaemap• i go

• i go

• i go

• i go• i go• i go • i go • i go• i go i kasem long mun

Page 5: Stori blong man we hemi sutum mun - a Bislama tale

• I go kasem long mun, i wokabaot i go.

• I faenem wan olfala man. Afta, i talem se “Olfala, olsem wanem yu yu stap long ples ia?”

• Hemi se “O yangfala yu kam long olsem wanem?”

• Hemi se “O, mi mi luk, mun i saen gud we, afta mi sutum , ,i sutum, aro blong mi i stanap, mi sutum anarawan i kam i spirim narafala aro blog mi go go i kam kasem long graon, mi klaem ap mi kam.”

• He reached the moon, and began to walk around.

• He came up an old man, and said “Hey old, man what are you doing up here?”

• The old man said “O youngfella how did you get up here?”

• Kalori said “I saw the moon shining bright and I shot it with arrows, I shot the arrows and they speared into each other until they reached the ground and I climbed up here.

Page 6: Stori blong man we hemi sutum mun - a Bislama tale

• “O, olraet, bae yu stap, bae yumitu mekem smol laplap. Yumi kakae, yumi silip a tumoro moning bae yu godaon.”

• Okei, tufela i mekem laplap blong yam. Tufala kakae finis, tufala silip.

• “Ok stay here. We will make a yam pudding. We well eat and then go to bed. In the morning, down you go.”

• So the two of them made the yam pudding. The ate it and went to sleep.

Page 7: Stori blong man we hemi sutum mun - a Bislama tale

• Long moning, hemi talem se “O olfala bae mi go nao.”

• Hemi se “O be yumi go long garen fastaem, go katem sam kakae blong yu.”

• Ok tufala i go long garen. Tufala katem ol yam. Tufela kam blong godaon.

• Be baembae tufala karem blong kamdaon olsem wanem? Nao olfala talem se “O bae yumi sakem baskit blong yu go fastaem.”

• In the morning, he said ‘Ok old man, I will go now.”

• The old man said “First we will go to the garden and cut you some food.”

• Ok so they went to the garden and the two of them cut yams.

• Then they came to the time for Kalori to go down.

• But how will they carry the yams down?

• The oldfella told him, we will throw the basket down first.”

Page 8: Stori blong man we hemi sutum mun - a Bislama tale

• Oli stap long mun, oli sakem basket yam • i

• kam

• daon

• i • kam • daon• long

• wol.

• I sakem baskit yam ia i kam i brobrok. • I kam kasem long graon.

Page 9: Stori blong man we hemi sutum mun - a Bislama tale

• Afta yangfala i klaem i kam daon long aro blog hem nao. I kam daon i go go go go go i kam kasem long graon.

• I go long haos mo narafala taem he kam pikimap ol yam blong hem i go long haos.

• Okei, ples we baskit yam i faldaon longem i gat samfala smolsmol pis oli stap long hem. Oli gro.

Page 10: Stori blong man we hemi sutum mun - a Bislama tale

• Oli gat samfala ol waet yam, samfala red yam samfala .... plante kaen yam.

• Hem i karem yam i go long haos, i go mekem kakae blong hem.

• I gat samfala i plantem long garen.

• Mo taem we i kukum i dan, ol man long vilej oli kakae, oli testem, oli filim se “O wan spesal kakae . Yu save let sam yam, mifala plantem.

• Hemi givimaot yam go go. Yam i bigwan finisim everi ples,

• Yes I think nao, Hemia nao, hemi stori blong yam

• So there were some white yams and some red yams ... some .... let’s just say there were all different kinds.

• He carried them to his house and made some food.

• Others he planted in his garden. • When they were cooked, the old

men of the village came and tasted them. They declared “This is something special! If you give us some yam we will plant them.”

• He gave out the yams plenty of them and soon, yams were in every garden.

• So that’s it, I think, the story of the yam