MANEJO NO FARMACOLOGICO Y FARMACOLOGICO DE PACIENTES PEDIATRICOS
Sondas en pacientes pediatricos
-
Upload
carolina-ochoa -
Category
Health & Medicine
-
view
77.539 -
download
2
description
Transcript of Sondas en pacientes pediatricos
Colocación y fijación de sondas en pacientes pediátricos
Generalidades
Sonda orogástrica y/o nasogástrica:
Consiste en la introducción de un tubo flexible en el estomago del paciente a través de la boca
(orogástrica) o de las fosas nasales (nasogástrica)
Sonda transpilórica:Consiste en la introducción de un tubo flexible hacia el píloro del paciente a través de las fosas nasales
Sonda rectal:Consiste en la introducción de un catéter rectal
através del esfínter anal hasta el recto.
Generalidades
Dar nutrimento al lactante en quienes los reflejos de succión y deglución están
poco desarrollados o no existen
¿Por qué de la sonda?
Proporcionar nutrición al lactante con problemas respiratorios o crisis epilépticas, que en general
aspiran el alimento cuando se les da con un biberón
¿Por qué de la sonda?
Reducir la posibilidad de complicaciones en el niño que debe someterse a alimentación
duradera por sonda.
¿Por qué de la sonda?
Objetivos de enfermería
Hidratar y nutrir adecuadamente al niño
Conservar la comodidad y seguridad durante todo
el procedimiento
Informar a la familia sobre el objetivo y necesidad de este
procedimiento
Conservar la asepsia medica
Observar los signos y síntomas de desplazamiento de la sonda
Objetivos de enfermería
Observar y registrar con exactitud los efectos y resultado del procedimiento
Observar la aparición de signos tempranos de complicaciones
inminentes y emprender medidas apropiadas
Objetivos de enfermería
Sondas
Sonda orogástrica y/o nasogástrica
Objetivos
Administración de alimentación enteral
Administración de medicamento
Realizar lavados gástricos
Aspirar el contenido gástrico
Contraindicaciones y consideraciones
En caso de fractura de base de cráneo
rotura de los huesos de la cara
Taponamiento nasal
Niños sometidos a cirugías esofágicas o gástricas
Tabique desviado
Vía orogástrica
Equipo y material
Sonda nasogástrica Diámetro externo o calibre
Longitud
EDAD CALIBRE
Neonatos y lactantes (hasta 18 meses)
5-8 French
18 meses -7 años 8-10 French
7 años -10 años 10-14 French
11 años - 14 años 12-16 French
Guantes limpios GasasLubricante Jeringa de alimentación FonendoscopioEsparadrapo hipoalergénicoBolsa de drenaje
Equipo y material
Aspirador Cánula de Guedel en las
inserciones orales Pinzas de Maguill en
inserciones orales Tiras reactivas para
determinar pHVaso con agua
Procedimiento
Explicar el procedimiento
Es una técnica muy molesta y difícil de realizar sin la colaboración
del niño.
Explorar la cavidad oral y nasal del niño.
La sonda pasara con mayor facilidad por el orificio mas
permeable del niño.
Procedimiento
Palpar el abdomen del niño
Conocer el grado de distensión abdominal previo, para ir valorando
la evolución
Colocación del niño.
Se facilita la capacidad para tragar y la fuerza de gravedad
ayuda a pasar la sonda.
Procedimiento
Elegir el diámetro de la sonda adecuado al paciente
Viene medido en French
1 french=n.33 mm.
Lavado de manos y colocación de guantes
Reduce la transmisión de m.o.
Determinar la longitud de la sonda.
Distancia entre la punta de la nariz al lóbulo de la oreja y de ahí a
la apófisis xifoides en caso de SNG.
Procedimiento
Marcar la longitud obtenida con un esparadrapo o rotulador.
Evitar errores de medidas
Enrollar la parte final de la sonda alrededor de la mano.
Ayuda a la inserción y disminuye la rigidez del tubo.
Procedimiento
Lubricar la sonda
Disminuye el rose de la sonda con la mucosa nasal.
Procedimiento
Preparar la jeringa y el fonendoscopio.
Procedimiento Desarrollo de la técnica
Colocarse en el lado derecho si es diestro o en el izquierdo si es zurdo.
: Facilita la manipulación de la sonda.
•Introducir la sonda por el orificio elegido.
•Disminuye el malestar que produce el roce de la sonda contra los cornetes.
Se notará una pequeña resistencia Si se fuerza la introducción, se puede lesionar las mucosas nasales
Flexionar la cabeza del paciente hacia el pecho
Se facilita el paso hacia la faringe posterior pues cierra la glotis.
Procedimiento Desarrollo de la técnica
Estimular al paciente para que trague
Al tragar se facilita el avance de la sonda.
Si aparece tos, disnea o cianosis; retirad la sonda
Accidentalmente se ha introducido en la tráquea
se presentan nauseas repetidas y la SNG no avanza con la deglución
La sonda puede estar en la garganta y estimular el reflejo nauseoso.
Procedimiento Desarrollo de la técnica
Procedimiento Comprobación de la sonda
Si el paciente está consciente pedirle que hable.
Si la sonda ha pasado por las cuerdas vocales, el paciente no podrá hablar
Aspirar el contenido gástrico, valorando el color
El color suele ser verde turbio. También puede ser blanquecino o de color marrón.
Medir el pH del líquido aspirado
pH del contenido gástrico es de 4 o inferior
Insuflar aire por la sonda, colocando el fonendoscopio en epigastrio
Se oirá un ruido sibilante o gorgotearte. Si no es así podrá estar en esófago, tráquea o bronquio.
Procedimiento Comprobación de la sonda
Colocar el extremo de la SNG en un vaso de aguaSi hay burbujas es que está colocada en el árbol bronquial.
Comprobación radiológica
Limpiar y secar la nariz del pacientePara que la fijación no se afloje.
Procedimiento Comprobación de la sonda
Fijar la sonda con una tira de esparadrapo o apósito apropiado dependiendo de la edad del niño
No debe fijarse en la frente, pues puede producir úlcera por presión sobre la nariz.
Procedimiento Comprobación de la sonda
Mantener al niño con el tórax elevado de 30 a 45º
Prevenir la neumonía por aspiración.
Quitarse los guantes y lavarse las manos.
Procedimiento Comprobación de la sonda
Procedimiento
REGISTRO DE ENFERMERÍA En este registro se debe anotar el tipo de sonda, el nº de sonda, la marca
y las posibles complicaciones surgidas durante la técnica.
COMPLICACIONES
Erosión de la mucosa gástricaNeumonía por aspiración.Obstrucción de la sonda.Erosión esofágica.Esofagitis por reflujo.Nauseas en exceso.
Sondas
Sonda transpilórica
Procedimiento Tipos de sondas
Sondas de cloruro de
polivinilo (PVC)
Sonda con guía lastrada
Sonda con guía
Sondas de silicona
El calibre de las sondas se mide en French; en lactantes pequeños se usan las de 5-6 Fr y los niños mayores de 8 Fr. Con estos calibres las molestias son mínimas.
Procedimiento Colocación de sonda transpilórica
Medir la longitud de la sonda y señalarla. Realizaremos dos marcas, la primera hasta el estomago y la segunda hasta el píloro.
La longitud que hay qué introducir hasta el estomago se calcula midiendo la distancia entre la punta de la nariz y la oreja y entre ésta y el apéndice xifoides.
Procedimiento Colocación de sonda transpilórica
Para calcular la longitud hasta el píloro añadiremos los cm. necesarios hasta el ángulo costal inferior derecho.
Con la cabeza girada hacia la derecha se introduce la sonda por la fosa nasal haciéndola avanzar de forma progresiva hasta alcanzar la primera marca realizada y que nos indica la llegada al estomago.
Procedimiento Colocación de sonda transpilórica
Se comprueba inyectando 10-20 cc de aire a través de una jeringa conectada a la sonda y auscultando con el fonendoscopio, aplicado sobre el epigastrio, la turbulencia producida por el aire a su paso por el estómago.
Se aspira y deben salir los cc de aire introducidos.
A continuación colocaremos al paciente en decúbito lateral derecho.
Se hace avanzar la sonda hasta la segunda marca inyectando 2 cc de aire cada 2 cm. de sonda, auscultando en el hipocondrio derecho para comprobar que la sonda está bien dirigida.
Procedimiento Colocación de sonda transpilórica
Procedimiento Colocación de sonda transpilórica
Una vez que la segunda marca esta a la altura de la fosa nasal, se inyectan 10 cc de aire. Si aspiramos con dificultad menos de 2 cc la sonda debe estar bien posicionada.
Se introduce la sonda unos cm. más para intentar dejarla en la última porción del duodeno.
Se retira el fiador.
Para comprobar la situación de la sonda se aspira líquido y se hace un pH con tiras de papel tornasol. Si este es igual o mayor a 6 consideramos que está transpilórica.
Procedimiento Colocación de sonda transpilórica
Procedimiento Fijación de la sonda
Fijación de la sonda a la fosa nasal con esparadrapo poniendo un apósito hidrocoloide en el punto de apoyo para evitar las ulceras por decúbito.
Comprobación de la situación de la sonda.
Comprobar la permeabilidad mediante lavados con agua o SSF.
Medir residuos cada 4-8 horas y antes del inicio de la alimentación.
Lavar siempre la sonda con agua estéril, antes y después de cada bolo y cada 4 horas si la alimentación es continua.
Peso diario, si la situación del paciente lo permite, y balance de entradas y salidas.
Procedimiento Cuidados de enfermería
Valorar signos de intolerancia.
Si se administran medicamentos con la nutrición enteral, lavar antes y después con agua estéril.
Evitar comprimidos triturados o jarabes espesos, ya que pueden obstruir la sonda.
Si aparecen restos de alimentación en la sonda gástrica, comprobar si la sonda transpilórica se ha desplazado al estómago o la sonda gástrica ha progresado a duodeno.
Procedimiento Cuidados de enfermería
Cambiar c/ 24h los sistemas de infusión.
Administrar la NE a temperatura ambiente..
Manejo del instrumental y nutrientes con la mayor higiene posible.
Limpieza de nariz, fosas nasales y sondas.
Higiene bucal en cada turno.
Procedimiento Cuidados de enfermería
Sondas
Sonda rectal
objetivos
Se utiliza para distintas finalidades:
Administración de enemas
Administración de medicación
Aliviar la distensión abdominal
Reducir la temperatura corporal
Como método diagnóstico (enema de bario, enema aéreo, para comprobar la permeabilidad del esfínter anal)
Equipo y material
Sonda rectal: es un tubo flexible o semirígido, hueco con un orificio distal grande y un único orificio proximal.
Sonda rectal de látex o caucho natural: se caracteriza por su óptima rigidez, su gran resistencia a las dobleces y por su alta flexibilidad.
Sonda rectal de silicona: se caracteriza por su inocuidad fisiológica y su resistencia. Una ventaja de este tipo de sondas son sus propiedades hidrófugas y antiadherentes.
Sonda rectal con balón o doble balón distal: se utiliza en determinadas ocasiones, como la administración de un enema de limpieza a un paciente inconsciente o la administración de un contraste
Equipo y material
EdadDistancia de introducción
Tamaño de la sonda
(Frenchs)
Diámetro externo
Longitud de la sonda
Recién Nacido 2,5 cm. 12 4 mm. 10 cm.
Lactante 2,5 cm. 14 - 18 6 mm. 10 cm.
2 – 4 años 5 cm. 14 - 18 6 mm. 10 cm.
4 – 10 años 7,5 cm. 14 - 18 10 mm. 20 cm.
> 11 años 10 cm. 14 - 18 6 – 12 mm. 20 cm.
Adulto 15 – 20 cm. 22 - 30 30 – 50 cm.
Tamaño y distancia de introducción de una sonda rectal según la edad del paciente.
Equipo y material
Lubricante hidrosoluble
Material recolector: cuña, bolsa de drenaje
Esparadrapo (opcional)
Guantes desechables
Un hule o protector para la cama
Gasas
Material para la higiene
Equipo y material
Proceso por pasos
1.- Procurar intimidad 6.- Colocar al paciente en posición de Sims izquierda o lateral izquierda, ya que sobre el lado izquierdo se facilita la salida de los gases
2.-Levantar la cama a un nivel apropiado 7.- Ponerse los guantes
3.-Bajar la barandilla 8.-Descubrir el área anal
4.- Lavarse las manos 9.-Lubricar entre 5 y 10 centímetros de la sonda desde la punta
5.-Proteger la cama o cuna con una sábana travesera o hule para evitar mancharla
10.-Separar los glúteos para ver el ano
Proceso
Proceso por pasos
11.- Pedir al paciente que respire profundamente con la boca para relajar el esfínter anal
16.- Retirar la sonda y limpiar el área rectal
12.-Introducir la sonda con suavidad en dirección al ombligo (esta dirección sigue el trayecto anatómico del intestino grueso) cuando el paciente está exhalando.
17.- Quitarse los guantes invirtiéndolos y desechándolos para evitar la propagación de microorganismos, y lavarse las manos
13.-Dejar la sonda durante un período de tiempo de 20 minutos
18.-Dejar al paciente en posición confortable
14.- Si es necesario fijar la sonda con esparadrapo a la cara interna del muslo izquierdo, con ello se evita la salida de la sonda
19.-Colocar al alcance del paciente la señal de luz o llamada
15.-Disponer el material recolector en el extremo distal de la sonda
20.-Valorar la tolerancia del paciente al procedimiento y la efectividad de este a lo largo de 20 – 30 minutos
Complicaciones y contraindicaciones
COMPLICACIONES
Alteración del bienestar
Perforación intestinal, para lo cual es importante no introducir la sonda demasiado profunda ni forzar su entrada
CONTRAINDICACIONES
El sondaje rectal está contraindicado en:
pacientes recién intervenidos del recto. próstata o con patología rectal por riesgo de perforación intestinal
pacientes con inestabilidad cardíaca por riesgo de estimulación vagal.
Complicaciones y contraindicaciones