SKY MASTER - ms-start.com€¦ · se prilikom napajanja te će se isključiti kada je u potpunosti...
Transcript of SKY MASTER - ms-start.com€¦ · se prilikom napajanja te će se isključiti kada je u potpunosti...
SKY MASTER
drone
GB User manual Flying safety precautions
To avoid choking, keep small parts out of reach from children.
Make sure to carefully push upwards with the throttle when taking off, to avoid anyone getting hit with the drone.
Disconnect the battery from the drone after use and then turn off the controller
Do not put the battery in high temperature or near a heat source
To avoid injury or damage, make sure the drone is flown at least 2 meters away from people or obstacles.
For beginners, operate the drone only in low speed. Middle/High speeds are allowed to use only after users are very
familiar with the drone and in need of more sensitive control.
Make sure the drone is kept in clear view at all times.
Always turn the power of the controller off and drone when not in use.
Please read this instruction manual carefully before operating the product.
Battery installation and charging
Remove the battery from the drone. Once the battery is fully
disconnected, insert the connector of the battery into the USB charge
cable and insert into a PC/Mac, laptop, or USB mains adapter. The red
LED on the USB will appear whilst charging and will turn off once it is
fully charged and ready to use.
To install batteries into the controller:
Carefully remove the screw from the battery cover, remove the cover and insert 3 x 1.5 V, AA batteries, according to indicated polarity.
Note: Batteries are not included. Please refrain from mixing old and new batteries as well as different brands.
Drone
Replacing damaged blades:
Your set will come with 4 replacement rotors, two (A) type and two (B) type. You
will see the "A" and "B" word on the canopy, put the rotor on themotor accordingly.
Instruction for Controller with Altitude Hold
Battery cover 3 x 1.5V, AA Batteries
Forward trim
Flip
Right stick/Rudder Forward/Backward Leftward/Rightward
Take off
Landing
Rightward trim
Backward trim Video
One key reverse
Right spin trim
Leftward
trim
Photo
Emergency Stop
LED switch
Left stick/Throttle Ascend/Descend Horizontal spin
Left spin trim
Speed select Low - 1 beep Med - 2 beeps High - 3 beeps
Headless Flying Power switch
Unlock the drone
1. Turn on the remote control
2. Power on the drone and place it on a flat surface
3. Push the left stick up to top position then pull it down, a beep sounds and the LED stops flashing, the drone has
been unlocked
Gyroscope Calibration After unlocking the drone, push both the left stick and right stick to the left (45
degree angle) at the same time, the calibration is successful once the lights stop
flashing.
Note: when the aircraft drifts any direction, and the trim-turning adjustment can
not play the role, this operation can repair it.
Taking off & Hover the drone 1. Unlock the drone as instructions above first -b. Push the left stick to left (45 degree angle) and right stick to right
(45 degree angle) at the same time, motors start rotating, ready to fly
2. Push up the left stick, the drone takes off and ascends manually.
3. Or press the button ‘Take off’, the drone takes off and ascends automatically.
4. Release the throttle, the left stick backs to central position, and drone hovers automatically.
Landing the drone Method 1: Pull down the left stick to bottom position, the drone descends and lands
manually.
Method 2: Press the button ‘Landing’, the drone descends, lands and stop motors
automatically.
Note: Before final landing to ground, the drone can still be flown up by pushing up the
throttle joystick.
Emergency stop In case of that the motors are stuck by obstacles or danger happens to surrounders, press the button ‘Emergency
stop’ to stop the motors immediately to avoid further damage or injury.
Note: If it’s not necessary, please do not try this Emergency button to bring possible damage to the drone by violent
crashes.
1.Starting motors 2. Pushing up
1. Pushing down
Emergency Stop
Take off
Landing
Basic flying and Trim tuning
Ascend Descend
Push the left stick up, the drone ascends Pull the left stick down,
the drone descends
Left spin
Right spin Push the left stick to left, the drone spins counter-clockwise Push
the left stick to right, the drone spins clockwise
Forward
Backward
Push the right stick up, the drone flies forward Pull the right stick
down, the drone flies backward
Leftward fly
Rightward fly
Push the right stick to left, the drone flies leftward Pull the right
stick to right, the drone flies rightward
Left/Right spin
trimming
When the drone drifts counter-clockwise, press right spin trim
button to tune it. When the drone drifts clockwise, press left spin
trim button to tune it.
Leftward/
Rightward
trimming
When the drone drifts rightward, press the leftward trim button to
tune it. When the drone drifts leftward press the rightward trim
button to tune it.
Forward/
Backward
trimming
When the drone drifts backward, press the forward trim button to
tune it. When the drone drifts forward, press the backward trim
button to tune it.
Flips and rolls
After you have the basics of flying, you’re ready to learn flip and roll your drone.
To perform a flip or roll, press the Flip button, make sure the drone is at least 3 meters off the ground and quickly push the Rudder, in either direction to make the drone flip or roll. Once the manoeuvre is completed, steady the drone.
Note: For the version with altitude hold function, the drone is limited to flip forward or backward only, while roll is
not working.
Headless flying
Headless mode supports beginners in the initial stages of learning how to fly the drone. Regardless of where the
drone turns, the direction of flight always corresponds exactly to the direction specified with the control for
forwards/backwards and sideways movements.
1. Place the drone on the level surface facing away from you. Turn on the drone and connect the controller.
2. Press the Headless mode button, and you will hear a beep and LED light flashes to indicate that the drone is in
Headless mode. You can press the Headless model button again to deactivate.
One Key Reverse Press the One Key Reverse button, and you will activate it and the drone will now attempt to fly back to its initial
starting point. If you want to deactivate this mode, then push the Right control lever in any direction.
Note: The drone will not land itself, you still need to control the height of the drone when using the one key reverse
flying mode.
Photo and Video capture Insert a memory card into the camera, then power on the drone and unlock it, ready to fly. Press the ‘Photo’ button to take a still picture, the picture will be stored into the memory card automatically. Press the ‘Video’ button to start video recording, press it again to stop and save the video. Note: Memory card is not
included. Please insert and take out the memory card only when the drone is OFF
Spare parts
Upper cover Bottom shell Blades
Prop guards Landing feet Motor
Battery Receiver board USB charging cable
Cautions / Precautions of use: Not suitable for children under 3 years old. Keep out of reach of children under 14 years old. To be used only under adult supervision.
Photo Video Camera
CRO/BIH/ME Upute za uporabu
Sigurnosne mjere
Kako bi izbjegli gušenje držite male dijelove van dohvata djece.
Pažljivo pritisnite gas u smjeru gore prilikom uzlijetanja, kako bi izbjegli sudar s drugom osobom.
Uklonite bateriju iz drona nakon korištenja te zatim isključite upravljač.
Ne izlažite bateriju visokim temperaturama ili izvorima topline.
Kako bi izbjegli ozljede i oštećenja dronom upravljajte najmanje 2 metra od drugih osoba ili prepreka.
Za početnike, upravljajte dronom samo na malim brzinama. Srednje/visoke brzine dozvoljene su nakon što je korisnik
upoznat sa dronom te ima potrebu za osjetljivijom kontrolom.
Dron uvijek mora biti u vidnom krugu.
Uvijek isključite napajanje upravljača kada se dron ne koristi.
Pažljivo pročitajte upute za korištenje prije korištenja proizvoda.
Instalacija baterije i punjenje
Odstranite bateriju iz drona. Kada je baterija isključena, priključite
konektor baterije u USB kabel napajanja te ga umetnite u PC/Mac,
laptop ili USB adapter. Crvena LED lampica na USB punjaču pojavit će
se prilikom napajanja te će se isključiti kada je u potpunosti napunjena i spremna za upotrebu.
Instalacija baterije u upravljač:
Pažljivo odstranite vijak poklopca baterije, odstranite poklopac te umetnite 3 x 1.5 V, AA baterije, u skladu s prikazanim polaritetom.
Napomena: Baterije nisu uključene. Nemojte miješati stare i nove baterije kao niti različite marke baterija.
Dron
Zamjena oštećenih elisa:
Vaš set doći će s 4 zamjenske elise, dva tipa A te dva tipa B. Vidjeti ćete slova A i B
na vrhu, postavite elise na motor u skladu s uputama.
Upute za upravljač sa zadržavanjem visine
Pokrov baterije
3 x 1.5V, AA baterije
Prednje podešavanje
Okretanje
Desna poluga/Kontrola smjera Naprijed/Natrag Lijevo/Desno
Uzlijetanje
Slijetanje
Kretanje u desno
Kretanje u natrag
Video
Povratak
Kretanje i
rotacija u desno
Kretanje u
lijevo
Slika
Hitno
zaustavljanje
LED prekidač
Lijeva poluga/Gas Uzlijetanje/Slijetanje Horizontalni okret
Kretanje i
rotacija u lijevo
Odabir brzine Nisko - 1 klik Srednje - 2 klika Visoko - 3 klika
Bezglavo letenje Prekidač napajanja
Otključavanje drona
1. Uključite upravljač.
2. Pokrenite dron te ga postavite na ravnu površinu.
3. Gurnite lijevu polugu u gornju poziciju te ju povucite prema dolje, čuje se beep zvuk te LED lampica prestaje
bljeskati, dron je otključan.
Kalibracija žiroskopa Nakon otključavanja drona, pritisnite lijevu i desnu polugu u lijevo (kut od 45
stupnjeva) u isto vrijeme, kalibracija je uspješno obavljena nakon što svjetlo
prestane bljeskati.
Napomena: kada dron počne zanositi u bilo kojem smjeru te podešavanje smjera
ne igra ulogu, ova radnja može popraviti situaciju.
Uzlijetanje i lebdjenje drona 1. Otključajte dron u skladu s uputama iznad. Pritisnite lijeviu polugu u lijevo (45 stupnjeva) te desnu polugu u desno
(45 stupnjeva) u isto vrijeme, motor počinje s rotacijom, spreman za let.
2. Pritisnite lijevu polugu prema gore, dron uzlijeće te podiže visinu manualno.
3. Ili, pritisnite tipku ‘Uzlijetanje’, dron uzlijeće i podiže visinu automatski.
4. Otpustite gas, lijevi upravljač vraća se u početnu poziciju, dron lebdi automatski.
Slijetanje drona Metoda 1: Pritisnite lijevu polugu prema dolje, dron slijeće manualno.
Metoda 2: Pritisnite tipku ‘Slijetanje’, dron slijeće i gasi motore automatski.
Napomena: Prije slijetanja, dron i dalje može letjeti pritiskom tipke gasa prema gore.
Hitno zaustavljanje U slučaju da motori zapnu za prepreke ili postoji opasnost za okruženje, pritisnite tipku
‘Hitno zaustavljanje’ kako bi zaustavili motore te izbjegli daljnja oštećenja ili ozljede.
Napomena: Ukoliko nije potrebno ne isprobavajte ovu tipku kako bi izbjegli potencijalnu
štetu na dronu zbog iznenadnih sudara.
1.Pokretanje motora 2. Pritisak prema gore
1. Pritisak prema dolje
Hitno zaustavljanje
Uzlijetanje
Slijetanje
Osnovno letjenje i skretanje
Uzlijetanje
Slijetanje Pritisnite lijevu polugu prema gore, dron uzlijeće.
Pritisnite lijevu polugu dolje, dron slijeće.
Okretanje lijevo
Okretanje desno
Pritisnite lijevu polugu u lijevo, dron se vrti obrnuto od kazaljke
na satu, pritisntie lijevu polugu desno, dron se vrti u smjeru
kazaljke.
Naprijed
Natrag Pritisnite desnu polugu gore, dron leti naprijed. Povucite desnu
polugu dolje, dron leti natrag.
Let u lijevo
Let u desno Gurnite desnu polugu lijevo, dron leti lijevo. Povucite desnu
polugu desno, dron leti desno.
Lijevo/desno
okretanje
podešavanje
Kada se dron zakreće obrnuto od kazaljke, pritisnite desni gumb
podešavanja. Kada se dron zakreće u smjeru kazaljke, pritisnite
lijevi gumb podešavanja.
Let lijevo/desno
podešavanje
Kada se dron zanosi u desno, pritisnite lijevi gumb podešavanja.
Kada se dron zanosi u lijevo, pritisnite desni gumb podešavanja.
Naprijed/natrag
podešavanje
Kada se dron zanosi natrag, pritisnite prednji gumb podešavanja.
Kada se dron zanosi naprijed, pritisnite stražnji gumb
podešavanja.
Zaokreti i prevrtanja
Nakon što ste savladali osnove letenja, spremni ste za učenje prevrtanja i zakretanja Vašeg drona.
Kako bi izveli prevrtanje, pritisnite tipku Prevrtanje, osigurajte da je dron namjanje 3 metra udaljen od tla te brzo pritisnite kontrolor smjera, u bilo kojem smjeru kako bi osigurali da se dron prevrne. Nakon što je manevar izvršen, stabilizirajte dron.
Napomena: Za verziju s održavanjem visine, dron je ograničen na prevrtanje naprijed i natrag, dok bočni zaokret
nije omogućen.
Headless način leta
Headless način rada podržava početnike u prvoj fazi učenja letenja drona. Neovisno gdje dron skrene, smjer leta
uvijek odgovara točno onom smjeru koji je specificiran upravljačem za kretanje naprijed, natrag ili bočno.
1. Postavite dron na ravnu površinu okrenutog od Vas. Uključite dron te spojite upravljač.
2. Pritisnite tipku Headless načina rada, čuti ćete bip te vidjeti bljeskanje LED svjetla koje indicira da je dron u
odabranom načinu rada. Pritisnite tipku ponovno za isključivanje načina rada.
Vraćanje jednom tipkom Pritisnite tipku vraćanja, nakon čega će se dron automatski vratiti na polazišnu točku. Ukoliko želite deaktivirati,
pritisnite desni upravljač u bilo kojem smjeru.
Napomena: Dron neće sam sletjeti, još uvijek morate kontrolirati visinu drone prilikom korištenja ove funkcije.
Zabilježavanje slika i video zapisa Umetnite memorijsku karticu u kameru, pokrenite dron te ga otključajte, dron je spreman za let. Pritisnite tipku ‘Slika’ kako bi zabilježili sliku koja će se pohraniti na memorijsku karticu. Pritisnite tipku ‘Video’ kako bi započeli snimanje video zapisa, te pritisnite tipku ponovno za spremanje zapisa.
Napomena: Memorijska kartica nije uključena. Umetnite te izvadite karticu samo kada je dron isključen.
Rezervni dijelovi
Gornji pokrov Donja baza Elisa
Zaštita Noge za slijetanje Motor
Baterija Baza USB kabel
Mjere sigurnosti: Nije prikladno za djecu mlađu od 3 godine. Držati van dohvata djece mlađe od 14 godina. Korištenje samo uz roditeljsku kontrolu.
Slika Video Kamera
SR/BIH/ME Upute za uporabu
Sigurnosne mere
Kako bi izbegli gušenje držite male delove van dohvata dece.
Pažljivo pritisnite gas u smeru ka gore prilikom uzletanja, kako bi izbegli sudar sa drugom osobom.
Uklonite bateriju iz drona posle upotrebe a zatim isključite upravljač.
Ne izažite bateriju visokim temperaturama ili izvorima tolote.
Kako bi izbegli povrede i oštećenja dronom upravljajte namjanje 2 metra od drugih osoba ili prepreka.
Za početnike - upravljajte dronom samo na malim brzinama. Srednje/visoke brzine dozvoljene su pošto je korisnik
upoznat sa dronom i ima potrebu za osetljivijom kontrolom.
Dron uvek mora da bude u vidnom polju.
Uvek isključite napajanje upravljača kada se dron ne koristi.
Pažljivo pročitajte uputstva pre upotrebe proizvoda.
Instalacija baterije i punjenje
Odstranite bateriju iz drona. Priključite u konektor baterije USB kabl
napajanja i spojite kabl na svoj PC ili laptop ili na USB adapter.
Crvena LED lampica na USB punjaču svetleće prilikom punjenja i
isključiće će se kad baterija bude u potpunosti napunjena i spremna
za upotrebu.
Instalacija baterije u upravljač:
Pažljivo odstranite zavrtanj poklopca baterije, skinite ga i postavite 3x 1.5 V, AA baterije, u skladu sa prikazanim polaritetom.
Napomena: Baterije nisu uključene. Nemojte da mešati stare i nove baterije kao ni različite vrste baterija.
Dron
Zamena oštećenih elisa:
Vaš set doći će sa 4 zamenska rotora, dva tipa A i dva tipa B. Videćete slova A i B na
vrhu, postavite rotore na motor u skladu sa uputstvima.
Uputstva za upravljač sa zadržavanjem visine
Poklopac baterije
3x 1.5V, AA baterije
Prednje podešavanje
Prevrtanje
Desni stick/Kontrola smera Napred/Nazad Levo/Desno
Uzletanje
Sletanje
Desno podešavanje
Stražnje podešavanje Video
Vraćanje
Desni spin trim
Levo
podešavanj
e
Slika
Hitno
zaustavljanje
LED prekidač
Desni stick/Gas Uzletanje/Sletanje Horizontalni spin
Levi spin trim
Izbor brzine Nisko - 1 beep Srednje - 2 beeps Visoko - 3 beeps
Bezglavo letenje Prekidač napajanja
Otključavanje drona
1. Uključite upravljač
2. Pokrenite dron i ga postavite ga na ravnu površinu
3. Gurnite levi upravljač u gornju poziciju pa ga povucite prema dole, čuje se beep zvuk i LED lampica prestaje da
trepće - dron je otključan.
Kalibracija žiroskopa Posle otključavanja drona, pritisnite levi i desni upravljač u levo (ugao od 45
stepeni) u isto vreme. Kalibracija je uspešno obavljena pošto svetlo prestane da
treperi.
Napomena: kada dron počne zanositi u bilo kojem smeru i podešavanje smera ne
igra ulogu, ova radnja može da popravi situaciju.
Uzletanje i lebdenje drona 1. Otključajte dron u skladu sa uputstvima iznad. Pritisnite levi upravljač u levo (45 stepeni) a desni upravljač u
desno (45 stepeni) u isto vreme, motor počinje sa rotacijom, spreman za let.
2. Pritisnite levi upravljač prema gore, dron uzleće i podiže visinu manualno.
3. Ili, pritisnite dugme ‘Uzletanje’ - dron uzleće i podiže visinu automatski.
4. Otpustite gas, levi upravljač vraća se u početnu poziciju, dron lebdi automatski.
Sletanje drona Metoda 1: Pritisnite levi upravljač prema dole, dron sleće manualno.
Metoda 2: Pritisnite dugme ‘Sletanje’, dron sleće i gasi motore automatski.
Napomena: Pre sletanja, dron i dalje može da leti pritiskom dugmeta za gasa prema gore.
Hitno zaustavljanje U slučaju da motori zapnu za prepreke ili postoji opasnost za okruženje, pritisnite
dugme ‘Hitno zaustavljanje’ kako biste zaustavili motore i izbegli daljnja oštećenja ili
povrede.
Napomena: Ukoliko nije potrebno, ne isprobavajte ovo dugme kako biste izbegli
potencijalnu štetu na dronu zbog iznenadnih sudara.
1.Pokretanje motora 2. Pritisak prema gore
1. Pritisak prema dole
Hitno zaustavljanje
Uzletanje
Sletanje
Osnovno letenje i skretanje
Uzletanje
Sletanje Pritisnite levi upravljač prema gore, dron uzleće. Pritisnite levi
upravljač dole, dron sleće.
Okreanje levo
Okretanje desno Pritisnite levi upravljač u levo, dron se vrti obrnuto od kazaljke na
satu, pritisntie levi upravljač desno, dron se vrti u smeru kazaljke.
Napred
Nazad Pritisnite desni upravljač gore, dron leti napred. Povucite desni
upravljač dole, dron leti nazad.
Let u levo
Let u desno Gurnite desni upravljač levo, dron leti levo. Povucite desni
upravljač desno, dron leti desno.
Levo/desno
okretanje
podešavanje
Kada se dron zakreće obrnuto od kazaljke, pritisnite desno dugme
podešavanja. Kada se dron zakreće u smeru kazaljke, pritisnite
levo dugme podešavanja.
Let levo/desno
podešavanje
Kada se dron zanosi u desno, pritisnite levo dugme podešavanja.
Kada se dron zanosi u levo, pritisnite desno dugme podešavanja.
Napred/nazad
podešavanje
Kada se dron zanosi nazad, pritisnite prednje dugme podešavanja.
Kada se dron zanosi napred, pritisnite stražnje dugme
podešavanja.
Zaokreti i prevrtanja
Pošto ste savladali osnove letenja, spremni ste za učenje prevrtanja i zakretanja drona.
Kako biste izveli prevrtanje, pritisnite dugme Prevrtanje, osigurajte da je dron namjanje 3 metra udaljen od tla i brzo pritisnite kontrolor smera, u bilo kojem smeru, kako biste osigurali da se dron prevrne. Pošto je manevar izvršen, stabilizujte dron.
Napomena: Za verziju sa održavanjem visine, dron je ograničen na prevrtanje napred i natrag, dok bočni zaokret
nije omogućen.
Headless način leta
Headless način rada podržava početnike u prvoj fazi učenja letenja drona. Nezavisno od toga gde dron skrene, smer
leta uvek odgovara tačno onom smeru koji je specificiran upravljačem za kretanje napred, nazad ili bočno.
1. Postavite dron na ravnu površinu okrenutog od Vas. Uključite dron i spojite upravljač.
2. Pritisnite dugme Headless načina rada, čućete beep I viudeti kako trepće LED svetlo koje pokazuje da je dron u
odabranom načinu rada. Pritisnite dugme ponovo za isključivanje načina rada.
Vraćanje jednom dugmetom (tasterom) Pritisnite dugme vraćanja, posle čega će dron automatski da se vrati na polazišnu tačku. Ukoliko želite da
deaktivirate, pritisnite desni upravljač u bilo kojem smeru.
Napomena: Dron neće sam da sleti, još uvek morate da kontrolšete visinu drona prilikom vršenja ove funkcije.
Pravljenje memorisanje fotografija i video zapisa Stavite memorijsku karticu u kameru, pokrenite dron i otključajte ga. Dron je spreman za let. Pritisnite dugme ‘Slika’ kako biste snimili fotografiju koja će da bude sačuvana na memorijskoj kartici. Pritisnite dugme ‘Video’ kako biste počeli snimanje video zapisa, a pritisnite dugme ponovno za memorisanje zapisa.
Napomena: Memorijska kartica nije uključena. Stavite ili izvadite karticu samo kada je dron isključen.
Rezervni delovi
Gornji poklopac Donja baza Elisa
Zaštita Noge za sletanje Motor
Baterija Baza USB kabl
Mere sigurnosti: Nije prikladno za decu mlađu od 3 godine. Držati van dohvata dece mlađe od 14 godina. Upotreba samo uz roditeljsku kontrolu.
Slika Video Kamera
MK Упатства за употреба
Сигурносни мерки За да избегнете гушење чувајте ги малите делови ван дофат од деца. Внимателно притиснете гас во насока нагоре за време на летање, за да избегнете судар со друго лице. Отстранете ја батеријата од дрон после употреба а пота исклучете го управувачот. Немојте да ја изложувате батеријата на висока температура или извори на топлина. За да избегнете повреди и оштетувања на дронот управувајте го најмалку 2 метра од други лица или препреки. За почетници – управувајте со дронот само на мали брзини. Средна/висока брзина се дозволени само кога корисникот е запознат со дронот и има стекнато осетливност над контролата. Дронот секогаш мора да биде на видик. Секогаш исклучете го напојувањето на управувачот кога не го користите дронот. Внимателно прочитајте го упатството пред употреба на производот. Инсталација на батери и полнење
Отстранете ги батериите од дронот. Приклучете го конекторот за батерии USB кабел напојување и поврзете го кабелот на вашиот PC или лаптоп или на USB адаптер. Црвената LED сиаличка на USB полначот ќе свети за време на полнење и ќе се исклучи кога батериите во целост ќе бидат наполните и спремни за користење.
Инсталација на батериите во управувачот: Внимателно отстранете го завртниот поклопец на батериите, тргнете го и поставете 3x 1.5 V, AA батерии, во согласност со прикажаниот поларитет.
Напомена: Батериите не се вклучени. Немојте да ги мешате старите и новите батерии, ниту различен тип на
батерии.
Дрон Замена на оштетени елиси:
Вашиот сет ќе дојде со 4 заменски ротори, два типа А и два типа B. Ќе видите букви А и B на врвовите, поставете ги роторите на моторот согласно со упатството.
Упатство за управувач со задржување на висина
Поклопец на батерии
3x 1.5V, AA батерии
Предно прилагодување
Превртување
Десна рачка/Контрола на насока Напред/Назад Лево/Десно
Полетување
Слетување
Десно прилагодување
Задно прилагодување Видео
Враќање
Десен spin trim
Лево
прилагодува
ње
Слика
Хитно
стопирање
LED прекидач
Десна рачка/Гас Волетање/Слетување Хоризонтален spin
Лев spin trim
Избор на брзина Ниско - 1 beep Средно - 2 beeps Високо - 3 beeps
Безглаво летање Прекидач за напојување
Отклучување на дронот
1. Вклучете го управувачот
2. Стартувајте го дронот и поставете го на рамна површина
3. Бутнете го левиот управувач во горна позиција и повлечете го према доле, ќе се слушне beep звук и LED
сиаличата ќе престане да трепка – дрон е отклучен.
Калибрација жироскоп По отклучување на дронот, притиснете го левиот и десен управувач во лево (агол од 45 степени) во исто време. Калибрацијата е успешно извршена затоа што светлото ќе престане да трепка. Напомена: кога дронот ќе почне да се заносува ви било која насока и
прилагодувањето на насока не игра улога, оваа активност може да ја поправи
ситуацијата.
Полетување и лебдење на дронот 1. Отклучете го дронот согласно упатствата погоре. Притиснете го левиот управувач во лево (45 степени) а
десниот управувач во десно (45 степени) во исто време, моторот започнува со ротација, спремен е за лет.
2. Притиснете го левиот управувач према горе, дронот полетува и постигнува висина мануелно.
3. или, притиснете го копчето ‘Полетување’ - дронот полетува и постигнува висина автоматски.
4. Отпуштете ја гаста, левиот управувач се враќа во почетна позиција, дронот лебди автоматски.
Слетување на дронот Метод 1: Притиснете го левиот управувач према доле, дронот слетува мануелно.
Метод 2: Притиснете го копчето ‘Слетување’, дронот слетува и ги исклучува
моторите автоматски.
Напомена: Пред слетување, дронот и понатаму може да лети со притискање на
копчето за гасење према горе.
Хитно стопирање Во случај моторите да застанат заради пречка или постои опасност за опкружувањето, притиснете го копчето
‘Хитно стопирање’ за да ги стопирате моторите и да избегнете понатамошни оштетувања или повреда.
Напомена: Доколку не е потребно, немојте да го испробувате ова копче за да избегнете потенциална штета на
дронот заради изненаден судир.
1.Стартување на моторот 2. Притисок према горе
1. Pritisak prema dole
Хитно стопирање
Полетување
Слетување
Основно летање и движење
Полетување
Слетување Притиснете го левиот управувач према горе, дронот полетува.
Притиснете го левиот управувач према доле, дронот слетува.
Свртете лево
Свртете десно
Притиснете го левиот управувач во лево, дронот се врти
обратно од стрелките на саатот, притиснете го управувачот
лево, дронот ќе се врати во насока на стрелките.
Напред
Назад
Притиснете го десниот управувач горе, дронот ќе лета напред.
Повлечете го десниот управувач доле, дронот ќе лета назад.
Лет во лево
Лет во десно
Бутнете го десниот управувач лево, дронот ќе лета лево.
Повлечете го десниот управувач десно, дронот ќе лета десно.
Лево/десно
вртење
прилагодување
Кога дронот ќе се заврти обратно од стрелките, притиснете го
десното копче за прилагодување. Кога дронот се движи во
насока на стрелките, притиснете го левото копче за
прилагодување.
Лет лево/десно
прилагодување
Кога дронот се заносува во десно притиснете го левото копче
за прилагодување. Кога дронот се заносува во лево притиснете
го десното копче за прилагодување.
Напрд/назад
прилагодување
Кога дронот се заносува во напред притиснете го задното копче
за прилагодување. Кога дронот се заносува назад притиснете го
копчето напред за прилагодување
Вртење и превртување
Бидејќи сте го совладале основното летање, спремни сте за учење на превртување и вртење на дронот.
За да изведете превртување, притиснете го копчето Превртување, осигурајте се дека дронот најмалку 3 метра е одалечен од дното и брзо притиснете го контролот за насока, во било која насока, за да осигурате дека дронот ќе се преврти. Бидејќи маневарот е извршен, стабилизирајте го дронот.
Напомена: За одржуање на висината, дронот е ограничен на превртување напред и назад, додека странично
вртење не е возможно.
Безглаво летање
Безглав начин на работа ги подржува почетниците во првата фаза на учење на летење на дрон. Независно од
тоа каде дронот врти, насоката на летање секогаш одговара точно во онаа насока на која е специфиран во
управувачот за движење напред, назад или странично.
1. Поставете го дронот на рамна површина и свртетете го од Вас. Вклучете го дронот и поврзете го управувачот.
2. Притиснете го копчето за Безглавен начин на работа, ќе слушнете beep и ќе видите како трепери LED светлото
кое покажува дека дронот е во одбраниот начин на работа. Притиснете го копчето повторно за исклучување
на начинот на работа.
Враќање со едно копче (тастер) Притиснете го копчето за враќање, дронот автоматски ќе почне да се враќа на појдовната точка. Доколку сакате
да ја деактивирате функцијата, притиснете го десниот управувач во било која насока.
Напомена: Дронот нема сам да слета, сеуште ќе морате мануелно да ја контролирате висината на дронот за
време на вршење на оваа функција.
Поставување на меморирање на фотографија и видео запис Ставете ја мемориската картичка во камерата, стартувајте го дронот и отклучете го. Дронот е спремен за лет. Притиснете го копчето ‘Слика’ за да снимите фотографија која ќе биде снимена на мемориската картичка.. Притиснете го копчето ‘Видео’ за да почнете да снимате видео запис, а притиснете го копчето повторно за
мемоирање на записот. Напомена: Мемориска картичка не е вклучена. Ставете или извадете ја картичката само
кога дронот е исклучен.
Резервни делови
Горен поклопец Долна база Перки
Заштита Ногарки за слетување Мотор
Батерија База USB кабел
Мерки на сигурност: Не е прикладно за деца помлади од 3 години. Држете го ван дофа од деца помлади од 14 години. Употреба само со родителска контрола.
Слика Видео
Камера
ALB / KV Udhëzime për përdorim Masa sigurie
Që të shmangni mbytjen, mbani pjesët e vogla larg qasjes së fëmijëve.
Shtypni me kujdes gazin në drejtim kah lart gjatë nisjes, që të shmangni sudar me person tjetër.
Hiqni bateritë nga droni pas përdorimit e pastaj shkyçni drejtuesin.
Mos e ekspozoni baterinë ndaj temperaturave të larta ose burimeve të nxehtësisë.
Që të shmangni lëndime dhe dëmtime të dronit drejtoni së paku 2 metra larg personave ose pengesave tjera.
Për fillestarët – drejtoni me dronin vetëm me shpejtësi të vogla. Shpejtësitë e mesme/të larta lejohen kur përdoruesi
njeh mirë dronin dhe e përdor atë me kontroll të mirë.
Droni gjithmonë duhet të jetë në fushën e të pamurit.
Gjithmonë shkyçni fuqinë e drejtuesit kur droni nuk përdoret.
Lexoni me kujdes udhëzimet para përdorimit të prodhimit.
Instalimi i baterive dhe karrikimi
Hiqni bateritë nga droni. Kyçni në lidhësin e baterive USB kabllon e
fuqisë dhe lidhni kabllon në kompjuterin tuaj ose në laptop ose në
USB adaptues. Llamba e kuqe LED në USB karrikuesin do të ndriçojë
gjatë karrikimit dhe do të shkyçet kur bateria të jetë karrikuar
tërësisht dhe të jetë gati për përdorim.
Instalimi i baterive në drejtues:
Hiqni me kujdes vidhën e kapakut të baterive, hiqeni dhe vendosni AA bateri 3x 1.5 V, në pajtim me polaritetin e treguar.
Shënim: Bateritë nuk janë të kyçura. Mos përzieni bateri të reja dhe të vjetra si dhe lloje të ndryshme.
Droni
Ndërrimi i shpatave të dëmtuara:
Seti juaj do të vijë me 4 rotorë për ndërrim, dy lloje A dhe dy lloje B. Do të shihni
shkrojnat A dhe B në majë, vendosni rotorët në motor sipas udhëzimeve.
Udhëzime për drejtuesin duke mbajtur lartësinë
Kapaku i baterive
3x 1.5V, AA bateri
Rregullim i përparmë
podešavanje Rrotullim
Stiku i djathtë/Kontroll i drejtimit Para/Pas Majtas/Djathtas
Fluturim
Ulje
Rregullim i djathtë
Rregullim i pasmë Video
Kthim
Spin trim i
djathtë
Rregullim i
majtë
Foto
Ndalje urgjente
LED kyçësja
Stiku i majtë/Gas Fluturim/Ulje Spin horizontal
Spin trim i
majtë
Zgjidhja e shpejtësisë E ulët - 1 sinjal me zë E mesme - 2 sinjale me zë
E lartë - 3 sinjal me zë
Fluturim pa kokë Kyçësja e fuqisë
Hapje e dronit
1. Kyçeni dronin
2. Ndizeni dronin dhe vendoseni në sipërfaqe të rrafshët
3. Shtyjeni drejtuesin e majtë në pozitën lart e pastaj tërhiqeni poshtë, dëgjohet sinjal me zë dhe LED llamba ndalon
me dridhjen – droni është hapur.
Kalibrimi i xhiroskopit Pasi të hapni dronin, shtypni drejtuesin e majtë dhe të djathtë në të majtë (kënd
prej 45 shkallë) në kohë të njëjtë. Kalibrimi është kryer me sukses kur të ndalet
dridhja e dritës.
Shënim: kur droni të fillojë të anohet në cilëndo anë dhe rregullimi i drejtimit
nuk luan rol, ky operacion mund të rregullojë situatën.
Fluturimi dhe mbetja pezull e dronit 1. Hapni dronin sipas udhëzimeve të dhëna më lart. Shtypni drejtuesin e majtë në të majtë 9kënd prej 45 shkallë),
kurse drejtuesin e djathtë (45 shkallë) në kohën e njëjtë, motori nis me rrotullim, i gatshëm për fluturim.
2. Shtypni drejtuesin e majtë lart, droni fluturin dhe ngreh lartësinë manualisht.
3. Ose, shtypni butonin “Fluturim” – droni fluturon dhe ngreh lartësinë automatikisht.
4. Lëshoni gazin, drejtuesi i majtë kthehet në pozitën fillimtare, droni automatikisht rri pezull në ajër.
Ulje e dronit Metodi 1: Shtypni drejtuesin e majtë lart, droni ulet manualisht.
Metodi 2: Shtypni butonin “Ulje”, droni ulet dhe shkyç motorët automatikisht.
Shënim: Para fluturimit, droni akoma mund të fluturojë me shtypjen e butonit për gaz
lart.
Ndalje urgjente Në rast se motorët ngecin në pengesa ose ekziston rrezik për rrotullim, shtypni butonin “Ndalje urgjente” që të ndalni
motorët dhe të shmangni dëmtime ose lëndime tjera.
Shënim: Nëse nuk ka nevojë, mos provoni këtë buton që të shmangni dëmtimin eventual në dron për shkak të
përplasjeve të befasishme.
1. Nisje e motorit 2. Shtypje lart
1. Shtypje poshtë
Ndalje urgjente
Fluturim
Ulje
Fluturim dhe kthim themelor
Fluturim
Ulje Shtypni drejtuesin e majtë lart, droni fluturon. Shtypni drejtuesin
e majtë poshtë, droni ulet.
Kthim majtas
Kthim djathtas
Shtypni drejtuesin e majtë në të majtë, droni kthehet në drejtim
të kundërt të akrepave të orës, shtypni drejtuesin e majtë në të
djathtë, droni kthehet në drejtimin e akrepave të orës.
Para
Pas
Shtypni drejtuesin e djathtë lart, droni fluturon para. Tërhiqni
drejtuesin e djathtë poshtë, droni fluturon pas.
Fluturim majtas
Fluturim djathtas
Shtypni drejtuesin e djathtë në të majtë, droni fluturon majtas.
levo. Tërhiqni drejtuesin e djathtë në të djathtë, droni fluturon
në të djathtë.
Kthim
majtas/djathtas
Rregullim
Kur droni kthehet kundër akrepave të orës, shtypni butonin e
djathtë të rregullimit, Kur droni kthehet në drejtim të akrepave të
orës, shtypni butonin e majtë të rregullimit.
Fluturim
majtas/djathtas
Rregullim
Kur droni shkon në të djathtë, shtypni butonin e majtë të
rregullimit. Kur droni shkon në të majtë, shtypni butonin e djathtë
të rregullimit.
Para/Pas
Rregullim
Kur droni shkon pas, shtypni butonin e përparmë të rregullimit.
Kur droni shkon para, shtypni butonin e pasmë të rregullimit.
Kthime dhe rrotullime
Pasi të keni kaluar themelet e fluturimit, jeni të gatshëm të mësoni kthime dhe rrotullime të dronit.
Që të kryeni rrotullim, shtypni butonin Rroutllim, sigurohuni që droni është së paku 3 metra larg nga toka dhe shpejt shtypni kontrolluesin e drejtimit, në çfarëdo drejtimi, që të sigurohuni se droni do të rrotullohet. Pasi të kryhet kjo manovër, stabilizoni dronin.
Shënim: Për verzionin me mbajtjen e lartësisë, droni është i kufizuar në rrotullim para dhe pas, kurse rrotullimi
anësor nuk është i mundshëm.
Fluturim pa kokë
Mënyra e punës pa kokë mbështet fillesatarët në fazën e parë të mësimit si të fluturohen dronat. Pavarësisht nga ajo
se ku kthen droni, drejtimi i fluturimit gjithmonë korrespondon saktësisht me drejtimin e përcaktuar me drejtuesoin
për lëvizje para, pas ose anash.
1. Vendosni dronin në sipërfaqe të rrafshët të kthyer kah Ju. Kyçeni dronin dhe lidheni drejtuesin.
2. Shtypni butonin për mënyrën e punës Pa kokë, do të dëgjoni sinjal me zë dhe do të shihni si dridhet LED drita që
tregon se droni është në mënyrën e zjgedhur të punës. Shtypni përsëri butonin për shkyçje të mënyrës së punës.
Kthim me një buton (tast) Shtypni butonin e kthimit, pas së cilës droni automatikisht do të tkhehet në pikën e nisjes. Nëse doni të çaktivizoni,
shtypni drejtuesin e djathtë në çfarëdo drejtimis.
Shënim: Droni nuk do të ulet vetë, akoma duhet të kontrolloni lartësinë e dronit gjatë kryerjes së këtij funksioni.
Kryerje e memorizimit të fotografive dhe video regjistrimeve Vëni kartën e memorisë në kamerë, kyçeni dronin dhe hapeni. Droni është i gatshëm për fluturim. Shtypni butonin “Foto” që të incizoni fotografi që do të ruhet në kartën e memorisë. Shtypni butonin “Video” që të nisni incizimin e video regjistrimit, e pastaj shtypni përsëri butonin për memorizim
të regjistrimit. Shënim: Karta e memorisë nuk është dhënë. Vëndoni ose hiqeni kartën e memorisë vetëm kur droni
është i shkyçur.
Pjesët rezervë
Kapaku i lartëm Baza e poshtme Shpatat
Mbrojtja Këmbëzat për ulje Motori
Bateria Baza USB kablloja
Masa sigurie: Nuk është e përshtatashme për fëmijë më të vegjël se 3 vjet. Mbani larg qasjes së fëmijëve më të vegjël se 14 vjet. Përdorim vetëm nën mbikëqyrjen e prindërve.
Foto Video Kamera
Uvoznik i distributer za RH: M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10 010 ZAGREB,
JAMSTVENI LIST
Poštovani kupci!
Zahvaljujemo na kupnji MS proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude
potreban popravak proizvoda, molimo savjetujete se s ovlaštenim prodavačem koji Vam je prodao proizvod ili
nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
MOLIMO DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJE
SU PRILOŽENE UZ PROIZVOD.
Model uređaja: Serijski broj:
Datum prodaje: Broj računa prodavatelja:
Potpis i pečat prodavatelja:
1. Ovim jamstvom proizvođač proizvoda jamči, preko M SAN Grupa d.d., kao uvoznika i davatelja jamstva u Republici
Hrvatskoj besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom
listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom
izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu
u jamstvenom roku.
2. Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci izuzev na punjive baterije (potrošni
materijal) na koje se odobrava jamstvo od 4 mjeseca.
3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u
najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi
u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim istih ili boljih karakteristika. Jamstvo na uređaj se produžuje
za ono vrijeme koliko traje popravak uređaja.
4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji ili uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora
sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.
5. Davalac jamstva osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.
6. Jamstvo ne obuhvaća:
Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom.
Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za
korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN Grupa d.d.
7. Jamstvo se ne priznaje u slijedećim slučajevima:
Ako kupac ne predoči ovjeren jamstveni list ili račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju
proizvoda.
Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži
elementarne nepogode i slično.
Ako su kvarovi i/ili fizička oštećenja nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe, pada, ili nepravilnim
transportiranjem.
Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen.
8. Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje
proizvođač.
Naziv tvrtke davatelja jamstva: M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb
Ovlašteni servis:
U slučaju potrebe za jamstvenim servisom, uređaj možete dostaviti na dolje navedene adrese bez najave svaki radni dan. WEB www.mrservis.hr E-MAIL [email protected] TELEFON 01/640-1111 FAX 01/3654-982 MR servis d.o.o; Dugoselska cesta 5; 10 370 Dugo Selo - centralni servis - informatička oprema i potrošačka elektronika - mobilni aparati - prijem servisa, isključivo za osobnu dostavu i preuzimanje MR servis d.o.o; Radnička cesta 1A (VB centar); 10 000 Zagreb - centralni servis - prijem servisa, isključivo za osobnu dostavu i preuzimanje - mobilni aparati MR servis d.o.o;141. brigade 1B, (Mejaši); 21 000 Split
- informatička oprema i potrošačka elektronika - prijem servisa, isključivo za osobnu dostavu i preuzimanje Izjavu o sukladnosti i presliku izvorne Izjave o sukladnosti (EC Declaration of Conformity) možete jednostavno preuzeti na našoj Internetskoj stranici www.msan.hr/dokumentacijaArtikala
Uvoznik i distributer za RH: M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10 010 ZAGREB, www.msan.hr
Uvoznik i distributer za BiH KIM TEC d.o.o. Poslovni Centar 96-2, 7225 Vitez, Tel: 030/718-800, fax:
030/718-897, e-mail: [email protected]
GARANTNI LIST
Poštovani kupci! Zahvaljujemo na kupnji MS proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban popravak proizvoda, molimo savjetujete se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je prodao proizvod ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
MOLIMO DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJE SU PRILOŽENE UZ PROIZVOD.
Model uređaja: _____________________________ Serijski broj: _____________________________
Datum prodaje: _________________________ Broj računa prodavatelja: _______________________
Potpis i pečat prodavatelja:
1. Ovom garancijom proizvođač proizvoda garantira, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu sa uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku.
2. Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci izuzev na punjive baterije (potrošni materijal) na koje se odobrava jamstvo od 4 mjeseca.
3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim istih ili boljih karakteristika. Garancija na uređaj se produžuje za ono vrijeme koliko traje popravak uređaja.
4. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji ili uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.
5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. 6. Garancija ne obuhvaća:
Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena KIM TEC d.o.o.
7. Garancija se ne priznaje u slijedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ovjeren garantni list ili račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi i/ili fizička oštećenja nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe, pada, ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen.
8. Ovo garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.
Ovlašteni servis
U slučaju potrebe za servisom, uređaj možete dostaviti na dolje navedene adrese svaki radni dan.
KIM TEC- servis d.o.o.
Poslovni Centar 96-2, 7225 Vitez Tel: 030/718-800, fax: 030/718-897
KIM TEC- servis d.o.o. Poslovnica Sarajevo
Aleja Bosne Srebrene 34
71000 Sarajevo
Uvoznik i distributer za CG: KimTec-CG, Ćemovsko polje BB, 81 000 Podgorica, www.kimtec-cg.com
GARANTNI LIST
Poštovani kupci! Zahvaljujemo na kupovini MS proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potrebna popravka proizvoda, molimo savjetujete se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je prodao proizvod ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
MOLIMO DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVO KOJE SU PRILOŽENE UZ PROIZVOD.
Model uređaja: _____________________________ Serijski broj: _____________________________
Datum prodaje: _________________________ Broj računa prodavca: _______________________
Potpis i pečat prodavca:
1. Ovom garancijom proizvođač proizvoda garantuje, preko KimTec CG., kao uvoznika i davatelja garancije u Crnoj Gori besplatnu popravku istog u skladu s važećim propisima i u skladu sa uslovima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantujemo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku.
2. Garantni rok počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 12 mjeseci izuzev na punjive baterije (potrošni materijal) na koje se odobrava garancija od 4 mjeseca.
3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim istih ili boljih karakteristika. Garancija na uređaj se produžuje za ono vrijeme koliko traje popravak uređaja.
4. Garancija se priznaje samo uz račun o kupovini ili uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavca.
5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma prodaje. 6. Garancija ne obuhvata:
Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputstvima za korištenje, osim ako je za te slučajeve predočena suglasnost KimTec.
7. Garancija se ne priznaje u slijedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ovjeren garantni list ili račun o kupovini. Ako se kupac nije pridržavao uputstva o korišćenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlašćene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi i/ili fizička oštećenja nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe, pada, ili nepravilnim transportovanjem. Ako je kvar nastao greškom u uređaju na koji je proizvod priključen.
8. Ova garancija ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.
Ovlašćeni servis
U slučaju potrebe za garantnim servisom, uređaj možete dostaviti na dolje navedene adrese bez najave svaki radni dan. WEB www.kimtec-cg.com E-MAIL [email protected] TELEFON 020/608-251 FAX 020/608-251 Adresa Ćemovsko polje BB, 81 000 Podgorica
Uvoznik i distributer za CG: KimTec CG, 81 000 Podgorica, Crna Gora www.kimtec-cg.com
Увозник и дистрибутер за Р.Македонија: ПАКОМ Компани., Јадранска Магистралa 12, 1000 Скопје,
www.pakom.com.mk
ГАРАНТЕН ЛИСТ
Почитувани купувачи! Ви благодариме за купувањето на производите од MS и се надеваме дека ке бидете задоволни со изборот. Ако во гарантниот рок се појави потреба за поправка на производот, Ве молиме советувајте се со овластениот продавач кој Ви го продал производот или контактирајте не на долу наведените броеви и адреси.
ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ ЈА ТЕХНИЧКАТА ДОКУМЕНТАЦИЈА И УПАТСТВОТО КОИ СЕ ПРИЛОЖЕНИ СО ПРОИЗВОДОТ. Модел на уредот: _____________________________ Сериски број: _____________________________
Датум на продажба: _________________________ Број на сметка на продавачот: _______________________
Потпис и печат на продавачот:
1. Преку оваа гаранција производителот на производот гарантира преку ПАКОМ Компани како увозник и давател на гаранција во Р.Македонија бесплатна поправка на истиот во согласност со важечките прописи и во согласност со условите пропишани во овој гарантен лист. Со оваа гаранција, гарантираме дека предметот на оваа гаранција ке работи безз грешки предизвикани од евентуалната лоша изработка и лоши матерјали. Сите евентуално настанати оштетувања ке буидат бесплатно отстранети во овластениот сервис во гарантниот рок.
2. Гарантниот период започнува од датумот на купување на производот и трае 12 месеци со исклучок на батериите на полнење (потрошен матерјал) на кој се одобрува гаранција од 4 месеци.
3. Во случај на дефект на производот кој е предмет на оваа гаранција, се обврзуваме дека ќе го поправиме во најбрз можен рок, а најкасно во рок од 30 дена. Ако производот не може да се поправи или не се поправи во рок од 30 дена истиот ќе биде заменет со нов со исит или подобри карактеристики.Гаранцијата на производот се продолжува за времето колку што трае поправката на уредот.
4. Гаранцијата се признава со приложување на фискална сметка за купување и со овој гаранциски лист кој мора да биде исправно пополнет односно мора да содржи датм на продажба, печат и потпис на продавачот.
5. Извршителот на гаранцијата обезбедува сервис и резервни делови 7 години од датумот на купување. 6. Гаранцијата не опфаќа:
Редовна проверка,одржување и замена на делови кој се трошат при редовна употреба. Прилагодување или промени за подобрување на производот за примени кој н се опишани во техничките упатства за користење , освен доколку за тие модификации не е предочено од страна на ПАКОМ Компани
7. Гаранцијата не се признава во следните случаеви : Ако купувачот не покаже заверен гаранциски лист или сметка за купување. Ако купувачот не се придржувал кон упатството за користење на производот. Ако производот е отваран,преправан или поправан од неовластени лица. Ако дефектот на производот е настанат со делување на сила како што е : удар од гром, струен удар на електричната мрежа , елементарни непогоди или слично. Доколку дефектот и/или физичките оштетувања се настанати поради непрописна употреба, пад или неправилен..Ако дефектот настанал поради грешка на системот на кој производот е приклучен.
8. Овој гарнциски лист не ги менува законските права на потрошувачот важечки во Р.Македонија во однос на она кое го препишува производителот.
Овластен сервис
Во случај на потреба за гаранциски сервис, производот може да го доставите на долунаведената адреса без најава секој работен ден:
ПАКОМ Компани, Јадранска магистрала 12, 1000 Скопје
E-MAIL [email protected]
ТЕЛЕФОН 02/3202893
Декларацијата за сообразност како и изворната изјава за сообразност (EC Declaration of Conformity) можете едноставно да ја превземете на интернет страницата www.msan.hr/dokumentacijaArtikala
Увозник и дистрибутер за Р.Македонија: ПАКОМ Компани , Јадранска Магистрала 12, 1000 Скопје , www.pakom.com.mk
Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme
Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod pripada u grupu električne i
elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i
glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mjesto
za prikupljanje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda
pomoći ćete spriječiti moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje, koji bi
inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim odlaganjem istrošenog proizvoda. Recikliranjem materijala
pomoći ćemo sačuvati zdravi životni okoliš i prirodne resurse.
Za detaljne informacije o sakupljanju EE proizvoda obratite se M SAN Grupi ili prodavaonici u kojoj ste
kupili ovaj proizvod. Više informacija možete pronaći na www.elektrootpad.com i [email protected]
te pozivom na broj 062 606 062 .