Sistemas angulares de medida - HEIDENHAIN · Habitualmente, se denomina sistema an-gular de medida...
Transcript of Sistemas angulares de medida - HEIDENHAIN · Habitualmente, se denomina sistema an-gular de medida...
Abril 2015
Sistemas angulares
de medida
con rodamiento integrado
2
Informaciones sobre• Sistemas angulares de medida sin
rodamiento integrado• Sistemas de medida modulares
magnéticos• Captadores rotativos• Captadores rotativos para
servoaccionamientos• Sistemas lineales de medida abiertos• Sistemas lineales de medida para
máquinas herramienta de control numérico
• Electrónicas de interfaz• Controles numéricos de HEIDENHAINSe pueden obtener a petición, o se encuentran enwww.heidenhain.es.
Con la publicación del presente catálogo, cualquier otra versión anterior pierde su validez.Para realizar un pedido de HEIDENHAIN, la versión actual del catálogo resulta siem-pre relevante para el cierre del contrato.
Las normas (EN, ISO etc.) únicamente son válidas si fi guran explícitamente en el catálogo.
Sistemas angulares de medida con rodamientoy acoplamiento estátor integrados
Sistemas angulares de medida con rodamiento integrado para acoplamiento separado del eje
En el catálogo Interfaces para sistemas de medida HEIDENHAIN se puede encontrar una descripción detallada de todas las interfaces, así como todas las observaciones eléctricas generales.
Índice
Resumen
Sistemas angulares de medida de HEIDENHAIN 4
Ayuda para la
selección
Sistemas angulares de medida absolutos con rodamiento integrado 6
Sistemas angulares de medida incrementales con rodamiento integrado
8
Sistemas angulares de medida y sistemas de medida modulares sin rodamiento integrado
10
Prestaciones técnicas e información de montaje
Principios de
medición
Soporte de medida, procedimiento de medición, captación fotoeléctrica
14
Precisión de la medición 18
Tipos de diseños mecánicos y montaje 20
Indicaciones mecánicas generales 26
Características técnicas Serie o modelo Precisión del sistema
Sistemas angulares de medida con rodamiento y acoplamiento estátor integrados
Serie RCN 2000 ±5”/±2,5” 28
Serie RON 200 ±5”/±2,5” 30
Serie RCN 5000 ±5”/±2,5” 32
RON 785 ±2” 34
Serie RCN 8000 ±2”/±1” 60 mm 36
100 mm 38
RON 786
RON 886/RPN 886
±2”±1”
40
RON 905 ±0,4” 42
Sistemas angulares de medida con rodamiento y acoplamiento estátor integrados
ECN 200 ±10” 44
Sistemas angulares de medida con rodamiento integrado para acoplamiento separado del eje
Serie ROD 200 ±5” 48
ROD 780
ROD 880
±2”±1”
50
Conexión eléctrica
Interfaces y
asignación de
contactos
Señales incrementales 1 VPP 52
TTL 53
Valores de posición absolutos EnDat 54
Fanuc y Mitsubishi 55
Elementos de conexión y cables 56
Equipos de diagnosis y comprobación 60
Electrónicas de interfaz 62
RCN 8000
4
Sistemas angulares de medida de HEIDENHAIN
Habitualmente, se denomina sistema an-gular de medida cualquier sistema de me-dida con una precisión mejor que ±5” y mayor de 10 000 divisiones.
Los sistemas angulares de medida se utili-zan en aplicaciones que requieren un cálcu-lo angular muy preciso del orden de pocos segundos angulares.
Ejemplos:• Mesa giratoria de máquinas herramienta• Cabezal basculante de máquinas herra-
mienta• Eje C en tornos• Máquinas de medida de rueda dentada• Cuerpo impresor de máquinas impresoras• Espectrómetro• Telescopiosetc.
A diferencia de ello, los captadores rotativos se utilizan en aplicaciones en que la preci-sión es menos relevante, por ejemplo, en automatización, en servoaccionamientos, y en muchos otros. Montaje del sistema angular de medida RCN 8000 en una mesa giratoria de una máquina herramienta
Sistema angular de medida absoluto RCN 8580
Sistemas angulares de medida con
rodamiento integrado, eje hueco y
acoplamiento estátor
Debido al diseño constructivo del acopla-miento estátor, el acoplamiento, particular-mente en una aceleración angular del eje, únicamente debe soportar el par resultante del rozamiento en los cojinetes. Por este motivo, dichos sistemas angulares de me-dida presentan un buen comportamiento dinámico. Mediante al acoplamiento está-tor, las desviaciones del acoplamiento de los ejes están incluidas en la precisión indi-cada del sistema.Los sistemas angulares de medida RCN,
RON y RPN disponen de un acoplamiento estátor integrado, mientras que en el caso del ECN, está montado exteriormente.
Ventajas adicionales:• Modelo corto y espacio de montaje
reducido• Ejes huecos hasta 100 mm para conduc-
ción de cables de alimentación, etc.• Montaje sencillo• Versiones con Functional Safety
(seguridad funcional) a petición
Ayuda para la selección • Para sistemas angulares de medida, ver
la página 6/7• Para sistemas angulares de medida
incrementales, ver la página 8/9
Mesa giratoria
En los sistema angulares de medida, se distinguen los principios constructivos mecánicas siguientes:
5
Sistemas angulares de medida con
rodamiento integrado para acoplamiento
separado del eje
Los sistemas angulares de medida ROD con eje sólido se utilizan, sobre todo, en aquellas aplicaciones que precisan elevada velocidad de giro o cuando se necesitan tolerancias de montaje más amplias. Me-diante los acoplamientos se admiten tole-rancias axiales entre el acoplamiento y el eje de hasta ±1 mm.
Ayuda para la selección, véanse las páginas 8/9
Sistemas angulares de medida sin
rodamiento integrado
Los sistemas angulares de medida sin ro-damiento integrado (sistemas angulares de medida modulares) ERP, ERO y ERA están previstos para el montaje en ciertos ele-mentos de la máquina o dispositivos. Son apropiados para las siguientes exigencias:• gran diámetro de eje hueco (hasta 10 m
con cinta)• elevada velocidad de giro de hasta
20 000 min–1
• sin par de giro adicional en el arranque debido a las juntas de estanqueidad axial
• Versiones de segmento
Ayuda para la selección, ver las páginas 10 a 13
Sistema de medida modular magnético
Gracias a su diseño robusto, los sistemas de medida modulares magnéticos ERM re-sultan idóneos en aplicaciones en máquinas de producción. A causa de su gran diámetro interno posible, mínimas dimensiones y di-seño compacto, están especialmente indi-cados:• para el eje C en tornos• para ejes sencillos rotativos y basculan-
tes (p. Ej., para la regulación de la veloci-dad o para la instalación en etapas de en-granajes).
• para la orientación del cabezal en fresa-doras o para ejes auxiliares
Ayuda para la selección, véanse las páginas 12/13
Sistema angular de medida incremental ROD 880 con acoplamiento plano K 16
Sistema angular de medida incremental ERA 4000
Resu
men
Accediendo a la dirección de Internet www.heidenhain.es o en los catálogos Sistemas angulares de medida sin roda-miento integrado o bien Sistemas de medida modulares magnéticos, se en-cuentra información detallada sobre los sistemas angulares de medida modulares.
6
Ayuda para la selección
Sistemas angulares de medida absolutos con rodamiento integrado
Serie Dimensiones principales
en mmPrecisión del
sistema
Velocidad de
giro admisible
mecánicamente
Valores de posición/
vuelta
Interfaz
Con acoplamiento de estator integrado
RCN 2000 ±5” 1 500 min–1 67 108 864 26 Bit EnDat 2.2
EnDat 2.2
Fanuc i
Mitsubishi
±2,5” 268 435 456 28 Bit EnDat 2.2
EnDat 2.2
Fanuc i
Mitsubishi
RCN 5000 ±5” 1 500 min–1 67 108 864 26 Bit EnDat 2.2
EnDat 2.2
Fanuc i
Mitsubishi
±2,5” 268 435 456 28 Bit EnDat 2.2
EnDat 2.2
Fanuc i
Mitsubishi
RCN 8000 ±2” 500 min–1 536 870 912 29 Bit EnDat 2.2
EnDat 2.2
Fanuc i
Mitsubishi
±1” EnDat 2.2
EnDat 2.2
Fanuc i
Mitsubishi
Con acoplamiento de estátor montado
ECN 200 ±10” 3.000 min–1 33 554 432 25 Bit EnDat 2.2
EnDat 2.2
8 388 608 23 Bit Fanuc
Mitsubishi
1) Functional Safety (seguridad funcional) a petición
60
RCN 2000
RCN 5000
RCN 8000
60 mm
RCN 8000
100 mm
ECN 200
50 mm
7
Señales
incrementales
Periodos de
señal/vuelta
Tipo Página
1 VPP 16 384 RCN 2380 28
– – RCN 2310
– – RCN 2390 F
– – RCN 2390 M
1 VPP 16 384 RCN 2580
– – RCN 2510
– – RCN 2590 F
– – RCN 2590 M
1 VPP 16 384 RCN 5380 32
– – RCN 5310
– – RCN 5390 F
– – RCN 5390 M
1 VPP 16 384 RCN 5580
– – RCN 5510
– – RCN 5590 F
– – RCN 5590 M
1 VPP 32 768 RCN 8380 36
– – RCN 8310
– – RCN 8390 F
– – RCN 8390 M
1 VPP 32 768 RCN 8580 38
– – RCN 8510
– – RCN 8590 F
– – RCN 8590 M
1 VPP 2 048 ECN 225 44
– – ECN 225
– – ECN 223F
– – ECN 223 M
8
Ayuda para la selección
Sistemas angulares de medida incrementales con rodamiento integrado
Serie Dimensiones principales
en mmPrecisión del sistema Velocidad de giro admisible
mecánicamente1)
Interfaz
Con acoplamiento estátor integrado
RON 200 ±5” 3 000 min–1 TTL
TTL
1 VPP
±2,5” 1 VPP
RON 700 ±2” 1 000 min–1 1 VPP
1 VPP
RON 800
RPN 800
±1” 1 000 min–1 1 VPP
1 VPP
RON 900 ±0,4” 100 min–1 11 µAPP
Para acoplamiento separado del eje
ROD 200 ±5” 10.000 min–1 TTL
TTL
1 VPP
ROD 700 ±2” 1 000 min–1 1 VPP
ROD 800 ±1” 1 000 min–1 1 VPP
1) es posible que exista limitación en el funcionamiento por la velocidad de giro admisible eléctricamente2) con interpolación integrada
ROD 780
RON 285
RON 786
RON 905
ROD 280
9
Periodos de señal/
vuelta
Tipo Página
18 0002)RON 225 30
180 000/90 0002)RON 275
18 000 RON 285
18 000 RON 287
18 000 RON 785 34
18 000/36 000 RON 786 40
36 000 RON 886 40
180 000 RPN 886
36 000 RON 905 42
18 0002)ROD 220 48
180 0002)ROD 270
18 000 ROD 280
18 000/36 000 ROD 780 50
36 000 ROD 880
10
Ayuda para la selección
Sistemas angulares de medida sin rodamiento integrado
Serie Versión y montaje Dimensiones principales
en mmDiámetro D1/D2 Precisión de
la graduación
Velocidad de giro
admisible mecá-
nicamente1)
Sistemas angulares de medida con graduación sobre disco graduado de vidrio
ERP 880 Retícula de fases sobre disco graduado de vidrio con buje; atornillado en el eje por la superfi cie frontal
– ±0,9” 1 000 min–1
ERP 4000 Retícula de fases sobre disco graduado de vidrio con buje; atornillado en el eje por la superfi cie frontal
D1: 8 mmD2: 44 mm
±2” 300 min–1
ERP 8000 D1: 50 mmD2: 108 mm
±1” 100 min–1
ERO 6000 Graduación METALLUR sobre disco graduado de vidrio con buje; atornilla-do en el eje por la super-fi cie frontal.
D1: 25/95 mmD2: 71/150 mm
±3”/±2” 1 600 min–1/ 800 min–1
ERO 6100 Graduación de cromo sobre vidrio; atornillado en el eje por la superfi cie frontal
D1: 41 mmD2: 70 mm
±10” 3 500 min–1
Sistemas angulares de medida con graduación sobre tambor graduado de acero
ECA 4000 Tambor graduado con collar de centrado; ator-nillado en el eje por la superfi cie frontal
D1: 70 mm a 512 mmD2: 104,3 mm a
560,46 mm
±3” hasta ±1,5”
8 500 min–1 a 1 500 min–1
ERA 4x80 D1: 40 mm a 512 mmD2: 76,5 mm a
560,46 mm
±5” hasta ±2” 10 000 min–1 a 1 500 min–1
ERA 4282 Tambor graduado para una mayor precisión; atornillado al eje por la superfi cie frontal
D1: 40 mm a 270 mmD2: 76,5 mm a
331,31 mm
±4” hasta ±1,7”
10 000 min–1 a 2 500 min–1
1) es posible que exista limitación en el funcionamiento por la velocidad de giro admisible eléctricamente2) con interpolación integrada
ERP 880
ERP 4080
ERO 6080
ERA 4000
11
Interfaz Periodos de
señal/vuelta
Marcas de
referencia
Tipo Información
adicional
1 VPP 180 000 una ERP 880 Catálogo Sistemas angulares de medida sin rodamiento integrado
1 VPP 131 072 sin ERP 4080
1 VPP 360 000 sin ERP 8080
1 VPP 9 000/18 000 una ERO 6080
TTL 45 000 hasta 900 0002)
una ERO 6070
1 VPP 4 096 una ERO 6180
EnDat 2.2 – – ECA 4410 Información del producto ECA 4000Fanuc ECA 4490 F
Mitsubishi ECA 4490 M
1 VPP 12 000 hasta 52 000
con marcas de referencia codifi cadas
ERA 4280 C Catálogo Sistemas angulares de medida sin rodamiento integrado
6 000 hasta 44 000
ERA 4480 C
3 000 hasta 13 000
ERA 4880 C
1 VPP 12 000 hasta 52 000
con marcas de referencia codifi cadas
ERA 4282 C
12
Ayuda para la selección
Sistemas angulares de medida sin rodamiento integrado y sistemas de medida modulares
Serie Versión y montaje Dimensiones principales
en mmDiámetro Precisión de
la graduación
Velocidad de giro
admisible mecá-
nicamente2)
Sistemas angulares de medida con graduación en cinta de acero
ERA 7000 Cinta de medición de acero para montaje interno, ver-sión de círculo completo1); La cinta de medición se tensa en el perímetro
458,62 mm hasta 1146,10 mm
±3,9” hasta ±1,6”
250 min–1 a 220 min–1
ERA 8000 Cinta de medición de acero para montaje externo, ver-sión de círculo completo1); La cinta de medición se tensa en el perímetro
458,11 mm hasta 1145,73 mm
±4,7” hasta ±1,9”
45 min–1
Sistemas de medida modulares con graduación magnética
ERM 2200 Tambor graduado de acero con graduación MAGNO-DUR; fi jación por enroscado axial
D1: 70 mm a 380 mmD2: 113,16 mm a
452,64 mm
±7” hasta ±2,5”
14 500 min–1 a 3 000 min–1
ERM 200 Tambor graduado de acero con graduación MAGNO-DUR; fi jación por enroscado axial
D1: 40 mm a 410 mmD2: 75,44 mm a
452,64 mm
±11” hasta ±3,5”
19 000 min–1 a 3 000 min–1
ERM 2410 Tambor graduado de acero con graduación MAGNO-DUR; fi jación por enroscado axial
D1: 40 mm a 410 mmD2: 75,44 mm a
452,64 mm
±11” hasta ±3,5”
19 000 min–1 a 3 000 min–1
ERM 2400 Tambor graduado de acero con graduación MAGNO-DUR; sujeción por presión fi jando el tambor
D1: 40 mm a 100 mmD2: 64,37 mm a
128,75 mm
±17” hasta ±9”
42 000 min–1
a 20 000 min–1
Tambor graduado de acero con graduación MAGNO-DUR; sujeción por presión fi jando el tambor; adicional-mente ranura para lengüeta longitudinal de ajuste como protección contra la torsión
D1: 40 mm; 55 mmD2: 64,37 mm;
75,44 mm
33 000 min–1; 27 000 min–1
ERM 2900 Tambor graduado de acero con graduación MAGNO-DUR; sujeción por presión fi jando el tambor
D1: 40 mm a 100 mmD2: 58,06 mm a
120,96 mm
± 68” hasta ± 33”
47 000 min–1 a 16 000 min–1
1) A petición versiones de segmento2) es posible que exista limitación en el funcionamiento por la velocidad de giro admisible eléctricamente3) El valor de posición se forma internamente en el dispositivo a partir de las señales incrementales tras sobrepasarse dos marcas de referencia.
ERM 2200
ERM 2410
ERM 200
ERM 2900
ERM 2400
ERA 7480
ERA 8480
13
Interfaz Periodos de
señal/vuelta
Marcas de
referencia
Tipo Información
adicional
1 VPP 36 000 a 90 000
con marcas de referencia codifi cadas
ERA 7480 C Catálogo Sistemas angulares de medida sin rodamiento integrado
1 VPP 36 000 a 90 000
con marcas de referencia codifi cadas
ERA 8480 C
1 VPP 1 800 hasta 7 200
con marcas de referencia codifi cadas
ERM 2280 Catálogo Sistemas de medida modulares magnéticos
TTL 600 hasta 3 600
una o codifi cadas
ERM 220
1 VPP ERM 280
EnDat 2.23) 600 hasta 3 600
con marcas de referencia codifi cadas
ERM 2410
1 VPP 512 a 1 024 una ERM 2484
1 VPP 512; 600 ERM 2485
1 VPP 192 a 400 una ERM 2984
14
Principios de medición
Soporte de medida Método de medición absoluto
Disco graduado con pista Codifi cada e incremental en serie
Los sistemas de medida HEIDENHAIN con captación óptica utilizan como soportes de medida estructuras periódicas- denomina-das graduaciones.Como material de soporte para dichas gra-duaciones se utiliza un sustrato de vidrio o de acero. Una cinta de acero sirve de so-porte de graduación en sistemas de medi-da para grandes diámetros.
HEIDENHAIN realiza las graduaciones fi nas mediante un procedimiento fotolitográfi co especialmente desarrollado para ello.• AURODUR: Divisiones grabadas en
mate sobre un cinta de acero dorada; periodo típico de división: 40 µm
• METALLUR: Graduación de divisiones metálicas sobre oro inmune a la sucie-dad; periodo típico de división: 20 µm
• DIADUR: Divisiones de cromo extraordi-nariamente resistentes (periodo de divi-sión típico: 20 µm) o estructuras de cro-mo tridimensionales (periodo de división típico 8 µm) sobre cristal
• Retícula de fases SUPRADUR: estructura planar de acción ópticamente tridimen-sional; particularmente inmune a la su-ciedad; período de división típico: 8 µm e inferior
• Retícula de fases OPTODUR: estructura planar de acción ópticamente tridimen-sional con una refl exión particularmente alta; período de división típico 2 µm e in-ferior
Además de unos periodos de división muy fi nos, dichos procedimientos posibilitan una alta nitidez de contornos y una buena homogeneidad de la graduación. Junto con el método de captación fotoeléctrica, esto es decisivo para una elevada calidad de las señales de salida.
Las graduaciones patrón las realiza HEIDEN-HAIN en máquinas para dividir de alta pre-cisión fabricadas especialmente para ello.
Con el método de medición absoluto, el valor de posición está disponible justo tras conectar el sistema de medida y puede ser llamado en cualquier momento con la elec-trónica subsiguiente. No se necesita ningún desplazamiento de los ejes para determinar la posición de referencia.
Esta información absoluta de la posición se determina a partir de la división del disco
graduado, construido como una estructura codifi cada en serie. En una vuelta, la es-tructura codifi cada es unívoca. Se capta una pista incremental separada según el principio de captación de campo único, y se interpola para el valor de posición.
Discos graduados o tambores graduados absolutos e incrementales
15
1 = (abs A–sgn A–1) x G + (sgn A–sgn D) x abs MRR
donde:
A = 2 x abs MRR–G
Método de medición incremental
En sistemas de medición incrementales, la graduación se compone de una retícula regular. La información de la posición se obtiene contando los incrementos indivi-duales (pasos de medición) desde cualquier punto cero fi jado. Puesto que para determi-nar las posiciones es necesaria una referen-cia absoluta, las reglas o cintas de medición disponen de una pista adicional, la cual contiene una marca de referencia. La po-sición absoluta de la regla determinada con la marca de referencia está asignada exac-tamente a un paso de medición.Antes de que también se produzca una referencia absoluta o de que se vuelva a encontrar el punto de referencia seleccio-nado por última vez, se debe sobrepasar la marca de referencia.
En casos desfavorables, esto puede reque-rir un giro de hasta 360°. A fi n de facilitar estos “desplazamientos para sobrepasar el punto de referencia”, muchos sistemas de medida HEIDENHAIN disponen de marcas
de referencia codifi cadas: la pista de las marcas de referencia contiene varias mar-cas de referencia con diferentes distancias defi nidas. La electrónica subsiguiente cal-cula ya al sobrepasar dos marcas de refe-rencia contiguas, es decir, al cabo de un giro de pocos grados (véase la distancia básica G en la tabla) la referencia absoluta. Los sistemas de medida con marcas de referencia codifi cadas se identifi can con la letra “C” detrás de la denominación del modelo (p. ej., RON 786 C).
Con las marcas de referencia codifi cadas, la referencia absoluta se calcula contando los incrementos entre dos marcas de refe-rencia, y utilizando la siguiente fórmula:
2 2
Signifi cados:1 = Posición angular absoluta de la pri-
mera marca de referencia sobrepa-sada respecto a la posición cero en grados
abs = Valor absoluto
sgn = Función de signo algebraico (= “+1” o “–1”)
MRR = Valor medido entre las marcas de referencia sobrepasadas, en grados
G = Distancia nominal entre dos marcas de referencia fi jas (véase la tabla)
TP = Periodo de división
D = Sentido de giro (+1 o –1)el giro hacia la derecha (orientado al lado de montaje en el sistema angu-lar de medida, véase las medidas de conexión) da como resultado “+1”
360°(Número de divisiones)
Número de
impulsos z
Número de marcas
de referencia
Distancia básica G
36 00018 000
7236
10°20°
Representación esquemática de una graduación circular con marcas de referencia codifi cadas
TP
Cara
cte
rísti
cas/D
iseñ
o
Posición cero
16
La mayoría de sistemas de medida HEIDEN-HAIN se rigen por el principio de captación fotoeléctrica. La captación fotoeléctrica se produce sin contacto y, por lo tanto, sin desgaste. Se detectan divisiones de gra-duación muy fi nas, de unos pocos micró-metros, y se generan señales de salida con periodos de señal muy pequeños.
Cuanto más fi no es el periodo de división de un soporte de medida, más infl uyen los efectos de difracción de la captación foto-eléctrica. En los sistemas angulares de me-dida, HEIDENHAIN utiliza dos principios de captación:
• El principio de medición por explora-
ción de imagen en periodos de división comprendidos entre 10 µm y aproxima-damente 70 µm.
• El principio de medición interferencial para graduaciones muy fi nas con un periodo de división de 4 µm.
Captación fotoeléctrica
Principio de medición representado
El principio de medición por exploración de imagen trabaja (descrito simplifi cadamen-te) con producción de señal de luz proyec-tada: dos retículas de regla con por ejem-plo el mismo periodo de división, disco graduado y retícula de captación, se mue-ven una con respecto a la otra. El material de soporte de la retícula de captación es transparente, la graduación del soporte de medida puede aplicarse asimismo sobre material transparente o refl ectante.Si un haz de luz paralelo pasa a través de una retícula, se proyectan superfi cies claras/oscuras a una cierta distancia. Aquí se en-cuentra una retícula opuesta con el mismo periodo de división. Cuando las dos retícu-las se mueven, una relativamente a la otra, se modula la luz transmitida: si los huecos están alineados, la luz traspasa; si las líneas están sobre los huecos, entonces dominan las sombras.
Unos fotoelementos o bien una matriz pla-na de fotoelementos de grandes dimensio-nes transforma estas variaciones de luz en señales eléctricas. La graduación especial-mente estructurada de la retícula de capta-ción fi ltra el fl ujo de luz de modo que se generan señales de salida casi sinusoida-les. Cuanto más pequeño es el periodo de división de la estructura reticular, más redu-cida y ajustada es la distancia entre las retí-culas de captación y disco graduado. Con periodos de división de 10 µm y más se al-canzan tolerancias de montaje practicables para sistemas de medida con el principio de medición representado.
Los sistemas angulares de medida con rodamiento integrado RCN, ECN, RON y ROD se rigen según el principio de medición por exploración de imagen.
Principio de medida por exploración de imagen
Fuente lumínica LED
Condensador
Soporte de medida
Retícula de captación
Fotoelementos
Fotoelementos I90° y I270° no representados
17
Principio de medición interferencial
El principio de medición interferencial utiliza la difracción y la interferencia de la luz en retículas muy fi nas, a fi n de generar seña-les, desde las cuales sea posible calcular el movimiento.Como soporte de medida sirve una retícula escalonada: las líneas refl ectantes de 0,2 µm de altura se aplican a superfi cies planas y refl ectantes. Justo delante se en-cuentra una retícula de fase transparente como retícula de captación con el mismo periodo de división que la regla.Cuando una onda de luz atraviesa la retícu-la de captación, se difracta en tres ondas parciales de orden +1, 0, y –1, con una in-tensidad de luz aproximadamente igual. Las ondas se difractan sobre la regla de la retícula de fases, de forma que la mayor parte de la intensidad de la luz se encuen-tra en los órdenes de difracción 1 y –1. Es-tas ondas parciales vuelven a encontrarse en la retícula de fases de la retícula de cap-tación, donde vuelven a difractarse y a inter-ferir. Esto origina esencialmente tres trenes de ondas que salen de la retícula de capta-ción en diferentes ángulos. Los fotoelemen-tos transforman estas intensidades de luz en señales eléctricas.
Con un movimiento relativo entre la regla y la retícula de captación, los frentes de onda difractados sufren un desfase: al moverse un periodo de división, el frente de onda del orden 1 se desplaza una longitud de onda en sentido positivo, y el frente de onda del orden –1, en sentido negativo. Puesto que ambas ondas se interfi eren recíprocamen-te al salir de la retícula de fases, éstas se desplazan entre sí dos longitudes de onda. De esta forma se obtienen dos periodos de señal con un movimiento relativo de sólo un periodo de división.
Los sistemas de medida interferenciales trabajan con periodos de división central de 4 µm o menores. Sus señales de captación continúan estando libres de armónicos y pueden ser altamente interpoladas. Por ello son especialmente adecuados para una re-solución y precisión elevadas. A pesar de ello se caracterizan por poseer unas tole-rancias de montaje adecuadas en la práctica
El sistema angular de medida con roda-miento integrado RPN 886 se rige por el principio de medida interferencial.
Principio de medición interferencial (esquema óptico)C período de graduación variación de fase de la onda de luz al atravesar la retícula de captación variación de fase de la onda de luz debida al movimiento X de la regla
Fuente lumínica LED
Fotoelementos
Condensador
Retícula de captación
Soporte de medida
18
Precisión de la medida
La precisión de la medición angular queda determinada esencialmente por:• la calidad de la graduación• La calidad de la captación• La calidad de la electrónica de procesado
de la señal• la excentricidad de la graduación con
respecto al rodamiento• las desviaciones del rodamiento• el acoplamiento al eje a medir• la elasticidad del acoplamiento estátor
(RCN, ECN, RON, RPN) o del acopla-miento de eje (ROD)
Estos factores se dividen en desviaciones específi cas del sistema de medida y en factores dependientes de la aplicación. Para evaluar la precisión total alcanzable, es imprescindible tener en cuenta todos estos factores.
Desviación específi ca del
sistema de medidaPara los sistemas angulares de medida con rodamiento integrado, la desviación especí-fi ca fi gura en las especifi caciones técnicas como precisión del sistema.
Los extremos de la desviación total de una posición arbitraria se encuentran, en relación con el valor central, dentro de la precisión del sistema ±a.
La precisión del sistema comprende la des-viación de posición en una vuelta y la des-viación de posición dentro de un período de señal, así como (en el caso de sistemas angulares de medida con acoplamiento es-tátor) la desviación del acoplamiento al eje.
Desviación de la posición dentro de un
periodo de señal
La desviación de posición dentro de un pe-riodo de señal se considera de modo espe-cial, puesto que tiene efecto ya para giros de corto recorrido y en medidas repetidas. En particular, en lazos cerrados de regula-ción de velocidad, ocasiona oscilaciones en la velocidad de giro.
La desviación de posición dentro de un pe-riodo de señal ±u resulta de la calidad de la captación y, en sistemas de medida con conformador de impulsos o electrónica de contaje integrado, de la calidad de la electró-nica de procesado de señal. En sistemas de medida con señales de salida sinusoidales, por el contrario las desviaciones de la elec-trónica de procesado de señal quedan de-terminadas por la electrónica subsiguiente.
En concreto, los siguientes factores infl u-yen en el resultado:• lo fi no que sea el periodo de señal• la homogeneidad y la defi nición de los
periodos de la graduación• la calidad de la estructura de fi ltrado de la
captación• las características de los sensores• la estabilidad y dinámica del procesado
posterior de las señales analógicas
Dichas desviaciones se tienen en cuenta en las indicaciones sobre la desviación de posición dentro de un período de señal.
La desviación de posición dentro de un pe-riodo de señal ±u se indica en las caracte-rísticas técnicas de los sistemas angulares de medida.
A causa de la elevada repetibilidad de una posición, sin embargo tienen sentido pasos de medición notablemente más reducidos.
Desviaciones dependientes de la
aplicaciónEn el caso de los Sistemas angulares de
medida con rodamiento integrado, la precisión indicada del sistema ya incluye la desviación del rodamiento. En el caso de los sistema angulares de medida con Aco-
plamiento de eje separado (ROD), adicio-nalmente es preciso considerar el error an-gular del acoplamiento (ver los Tipos de diseños mecánicos y montaje – ROD). En el caso de los sistema angulares de medi-da con Acoplamiento estátor (RCN, ECN, ROP, RPN), la precisión del sistema ya in-cluye la desviación del acoplamiento de eje.
A este respecto, por el contrario en el caso de los Sistemas de medida sin rodamien-
to integrado, tanto el diseño como el ajus-te del cabezal lector repercute de modo notable en la precisión del sistema alcanza-ble. Los efectos de la excentricidad del montaje de la graduación y de la desviación radial del eje a medir son de especial im-portancia. Para evaluar la precisión total
del sistema, en estos sistemas es impres-cindible calcular por separado las distintas desviaciones que dependen de la aplica-ción y tenerlas en cuenta (ver el catálogo sistemas angulares de medida sin roda-miento integrado).
Desviación de posición dentro de una vuelta Desviación de posición dentro de un periodo de señal
Posición
Error de la posición
dentro de un período
de la señal
Desvia
ció
n d
e p
osic
ión
Desvia
ció
n d
e p
osic
ión
N
ivel d
e s
eñ
al
Periodo de señal360 °el.
19
Para los sistemas angulares de medida con rodamiento integrado, HEIDENHAIN elabo-ra certifi cados de verifi cación de calidad que se suministran junto con el aparato.
En dicho Certifi cado de verifi cación de
calidad se documenta la precisión del sis-tema. La precisión se averigua mediante diez medidas realizadas hacia adelante y diez medidas realizadas hacia atrás. A este respecto, las posiciones de medida por cada vuelta se seleccionan de modo que se detecte de modo muy preciso no única-mente la desviación de gran longitud de onda, sino también la desviación de posi-ción dentro de un periodo de señal.
La Curva de valor medio muestra el pro-medio aritmético de los valores de medi-ción. A este respecto, no se tiene en cuen-ta el error de reversibilidad.
Dicho Error de reversibilidad depende del acoplamiento de eje. En el caso de siste-mas angulares de medida con acoplamien-to estátor (RCN, ECN, RPN y RPN), se de-termina en el ciclo de paso hacia adelante y hacia atrás en diez posiciones de medida. En el protocolo de medición, se documen-ta el valor máximo y el valor promedio arit-mético. Para el error de reversibilidad, son válidos los siguientes límites:RCN 2xxx/RON 2xx: 0,6”RCN 5xxx: 0,6”ECN 2xx: 2”RON 7xx: 0,4”RCN 8xxx/RON/RPN 8xx: 0,4”
Con la indicación del patrón de calibración en el certifi cado de verifi cación de calidad, se garantiza la vinculación con estándares nacionales e internacionales y su trazabili-dad.
Determinación del error de reversibilidad en el ciclo de paso hacia adelante y de paso hacia atrás
Punto de mediciónMarca de referencia
Ejemplo
Protocolo de medición
20
Tipos de diseños mecánicos y montaje
RCN, ECN, RON, RPN
Los sistemas angulares de medida RCN,
ECN, RON, RPN presentan un rodamiento integrado, un eje hueco y un acoplamiento estátor. El eje a medir se une directamente con el eje del sistema angular de medida.
Montaje
El disco graduado está unido sólidamente al eje hueco. La unidad de captación esta dispuesta sobre el eje con rodamientos de bolas y unido a la carcasa mediante un aco-plamiento estátor. El acoplamiento estátor y el concepto de estanqueidad compensan notablemente las desviaciones axiales y ra-diales del diseño sin limitar la funcionalidad y la precisión del sistema. Especialmente en el caso del RCN, ello permite la obten-ción de tolerancias de montaje relativamen-te elevadas y de este modo se simplifi ca el montaje. En particular, al realizar una acele-ración angular del eje, el acoplamiento es-tátor únicamente tiene que soportar el par de giro resultante del rozamiento. Por este motivo, los sistemas angulares de medida con acoplamiento estátor presentan un buen comportamiento dinámico.
Montaje
La carcasa de los RCN, ECN, RON, RPN se une mediante una brida roscada y un collar de centrado sólidamente a la superfi cie de montaje de la pieza de la máquina.
• Acoplamiento de eje RCN, ECN
( 20 mm), RON, RPN
Acoplamiento de eje con tuerca anular
El eje se diseña como un hueco pasante. En el montaje, se desliza el eje hueco del sistema angular de medida sobre el eje de la máquina, y desde la parte frontal del sistema se fi ja con una tuerca anular. Mediante el útil para auxiliar de montaje, es fácil apretar la tuerca anular.
Acoplamiento de eje por la parte
frontal
Especialmente en el caso de mesas gira-torias, resulta a menudo útil integrar el sistema angular de medida en la mesa de modo que sea fácilmente accesible retirando el rotor. El acoplamiento del eje hueco tiene lugar mediante orifi cios ros-cados frontales con la ayuda de elemen-tos de montaje especiales y adaptados al diseño concreto (no contenidos en el alcance del suministro). A fi n de poder cumplir las especifi caciones de redondez y balanceo, en el acoplamiento frontal del eje es preciso utilizar los orifi cios in-teriores y la superfi cie de soporte como superfi cies de montaje.
Montaje de un sistema angular de medida con una tuerca anular
Útil auxiliar de montaje
Tuerca anular
Ejemplo de un acoplamiento de eje frontal
Borde lateral
1.4x
2.2xISO 8752 – 2.5x10 – St
3.
21
Exclusión de fallo mecánico
Para los RCN 2000, RCN 5000 y RCN 8000 puede llevarse a cabo una exclusión de fallo para deshacer la unión mecánica entre el sistema de medida y el accionamiento. A este respecto, es imprescindible que el acoplamiento de eje tenga lugar ya sea mediante un tope de arrastre adicional o mediante pasadores de resorte adiciona-les. Al mismo tiempo, existen limitaciones y modifi caciones en: • la velocidad de giro máxima admisible,• la temperatura de trabajo,• la aceleración de eje admisible,• los materiales utilizados.
A este respecto, se encuentra información detallada en la información de producto “RCN 2000, RCN 5000, RCN 8000, siste-mas angulares de medida absolutos para aplicaciones de seguridad”.
Tope de arrastre para la exclusión de fallo mecánico
del acoplamiento de eje mediante una tuerca anular,
en el caso del RCN.
Tope de arrastre para el RCN 2000: ID 817921-01Tope de arrastre para el RCN 5000: ID 817921-02Tope de arrastre para el RCN 8000:
– Eje hueco Ø 60 mm: ID 817921-03 – Eje hueco Ø 100 mm: ID 817921-04
Tope de arrastre
Tuerca anular
Acoplamiento de eje con tuerca anular y tope de arrastre
Acoplamiento de eje frontal con tornillos de fi jación y pasadores
Momento de inercia Tuerca anular y tope de arrastre
RCN 2000 4,8 · 10-6 kgm2
RCN 5000 24 · 10-6 kgm2
RCN 8000 (Ø 60 mm) 87 · 10-6 kgm2
RCN 8000 (Ø 100 mm) 550 · 10-6 kgm2
22
• Acoplamiento de eje ECN ( 50 mm)
El ECN se monta deslizando su eje hueco sobre el eje de accionamiento y el rotor se fi jado mediante tres excéntricas.
• Acoplamiento de eje RON 905
El RON 905 presenta un eje hueco abier-to por un lado. La unión por la parte del eje tiene lugar mediante un tornillo cen-tral axial.
Montaje del ECN 200 con eje hueco de 50 mm
Montaje del RON 905
Materiales a utilizar para el montaje del
RCN, ECN, RON y RPN
Para el eje de la máquina y los componen-tes de fi jación, es preciso utilizar acero. Es imprescindible que el material presente un coefi ciente de dilatación térmica (10 bis 16) x 10–6 K–1. Adicionalmente, es preci-so observar las características del material siguientes:• En la unión del eje hueco
Rm 650 N/mm2
Rp0,2 370 N/mm2 (para la exclusión de fallo mecánico, ver la página 21)
• En la unión de la carcasa Rp0,2 370 N/mm2
23
Tuerca anular para el RCN, ECN
( 20 mm), RON y RPN
Para los sistemas angulares de medida RCN, ECN ( 20 mm), RON y RPN, HEIDENHAIN proporciona tuercas anulares especiales. Es preciso seleccionar la tole-rancia de la rosca del eje de modo que la tuerca anular se guíe fácilmente con una holgura axial reducida De este modo, se garantiza la distribución homogénea de la carga en la unión del eje y se previene la distorsión del eje hueco del sistema angu-lar de medida.
Tuerca anular paraEje hueco 20 mm: ID 336669-03Eje hueco 35 mm: ID 336669-17Eje hueco 50 mm: ID 336669-15Eje hueco 60 mm: ID 336669-11Eje hueco 100 mm: ID 336669-16
*) Diámetro de fl anco
Tuerca anular para eje hueco 20 mm
*) Diámetro de fl anco
Útil auxiliar de montaje para tuercas
angulares de HEIDENHAIN
El útil auxiliar de montaje sirve para apretar una tuerca anular. Sus espigas encajan en los orifi cios de la tuerca anular. Con la ayu-da de una llave de momento de inercia, es posible aplicar el par de apriete requerido.
Útil auxiliar de montaje para tuercas angulares conEje hueco 20 mm: ID 530334-03Eje hueco 35 mm: ID 530334-17Eje hueco 50 mm: ID 530334-15Eje hueco 60 mm: ID 530334-11Eje hueco 100 mm: ID 530334-16
Herramienta de verifi cación PWW
Tuerca anu-
lar para
L1 L2 D1 D2 D3 B
Eje hueco
35
46±0,2 40 ( 34,052±0,075)
34,463±0,053
( 35,24) 1
Eje hueco
50
62±0,2 55 ( 49,052±0,075)
49,469±0,059
( 50,06) 1
Eje hueco
60
70±0,2 65 ( 59,052±0,075)
59,469±0,059
( 60,06) 1
Eje hueco
100
114±0,2 107 ( 98,538±0,095)
( 99,163±0,07)
( 100,067) 1,5
Herramienta de verifi cación PWW para los
sistemas angulares de medida RCN/RON/
RPN
Con ayuda de la herramienta PWW, se pue-den verifi car de modo sencillo y rápido las dimensiones de conexión del eje del cliente esenciales. Los medios de medición incorpo-rados calculan por ejemplo tolerancias radiales y de redondez, preferentemente para el aco-plamiento de eje con tuerca anular.
PWW para Eje hueco 20 mm: ID 516211-01Eje hueco 35 mm: ID 516211-06Eje hueco 50 mm: ID 516211-02Eje hueco 60 mm: ID 516211-03Eje hueco 100 mm: ID 516211-05
24
Los sistemas angulares de medida ROD preci-san de un acoplamiento de eje separado para el acoplamiento del lado del rotor. El acoplamiento de eje compensa los movimientos axiales y desalineaciones entre los ejes y previene de este modo tener que someter a una carga de-masiado grande al rodamiento del sistema an-gular de medida. A fi n de alcanzar una elevada precisión, es necesario alinear de modo óptimo el eje del sistema angular de medida con res-pecto al eje de la máquina. En el suministro de HEIDENHAIN existen acoplamientos de mem-brana y planos, que están diseñados para el acoplamiento del rotor del sistema angular de medida ROD.
Montaje
Los sistemas angulares de medida ROD pre-sentan una brida roscada con collar de centra-do. El eje se une al eje de la máquina mediante un acoplamiento de membrana o plano.
Acoplamientos de ejes
El acoplamiento de eje compensa los movi-mientos axiales y desalineaciones entre el eje del sistema angular de medida y el eje a medir, y previene de este modo tener que someter a una carga demasiado grande al rodamiento del sistema angular de medida.
Desplazamiento radial
Error angular
Desplazamiento axial
ROD
Ejemplo de montaje ROD 880
Montaje de un ROD con
acoplamiento plano
Mesa circular
ROD 880
Dispositivo de protección adicio-nal contra goteo de líquidos
Acoplamiento de eje
ROD
Collar de centraje
Acoplamiento plano
Serie ROD 200 Serie ROD 700, serie ROD 800
Acoplamiento de eje K 03
Acoplamiento de membrana
K 18
Acoplamiento plano
K 01
Acoplamiento de membrana
K 15
Acoplamiento plano
K 16
Acoplamiento plano
Diámetros de eje 10 mm 14 mm
Error de transmisión cinemático ±2” ±3” ±1” ±0,5”para 0,1 mm y 0,09° para 0,05 mm y 0,03°
Constante de elasticidad de torsión 1 500 Nm/rad 1 200 Nm/rad 4 000 Nm/rad 6 000 Nm/rad 4 000 Nm/rad
Par de giro admisible 0,2 Nm 0,5 Nm
Desplazamiento radial admisible 0,3 mm
Error angular admisible 0,5° 0,2° 0,5°
Desplazamiento axial admisible 0,2 mm 0,1 mm 1 mm
Momento de inercia (aprox.) 20 · 10-6 kgm2 75 · 10-6 kgm2 200 · 10-6 kgm2 400 · 10-6 kgm2
Velocidad de giro admisible 10 000 min–1 1 000 min–1 3 000 min–1 1 000 min–1
Par de apriete de los tornillos de
sujeción (aprox.)
1,2 Nm 2,5 Nm 1,2 Nm
Peso 100 g 117 g 180 g 250 g 410 g
25
Acoplamiento de membrana K 03
ID 200313-04
Acoplamiento plano K 18
ID 202227-01
Acoplamiento de membrana K 01
ID 200301-02
Acoplamiento plano K 15
ID 255797-01
Acoplamiento plano K 16
ID 258878-01
DA 400
26
Indicaciones generales mecánicas
Tipo de protección
Todos los sistemas angulares de medida RCN, ECN, RON, RPN y ROD satisfacen, a no ser que se indique lo contrario, el tipo de protección IP 64 según EN 60529 o IEC 60529.
Las salpicaduras de agua no deben conte-ner substancias que puedan dañar las par-tes del sistema. En el caso de que el tipo de protección estándar IP64 para la entrada del eje no sea sufi ciente, p. ej. en caso de montaje vertical del sistema angular de me-dida, los equipos deberán protegerse to-mando medidas constructivas adicionales, por ejemplo con juntas laberínticas.
Los sistemas angulares de medida RCN, RON, RPN y ROD están provistos de una conexión para aire comprimido. Aplicando aire comprimido con reducida sobrepre-sión, es posible generar aire de bloqueo y proteger adicionalmente dichos sistemas contra la suciedad.
El aire comprimido dirigido directamente a los sistemas de medida debe haberse lim-piado haciéndolo pasar por un microfi ltro y debe cumplir las siguientes clases de cali-dad según la ISO 8573-1 (edición del 2010):• Impurezas sólidas: Clase 1
Tamaño de partícula Cantidad de partícu- las por m3
0,1 µm hasta 0,5 µm 20 0000,5 µm hasta 1,0 µm 4001,0 µm hasta 5,0 µm 10
• Máx. punto de rocío a presión: Clase 4
(punto de rocío a presión a 3°C)• Contenido total de aceite: Clase 1
(concentración de aceite máxima 0,01 mg/m3)
La cantidad de aire comprimido requerida para una óptima alimentación con aire de bloqueo de los sistemas angulares de medida con rodamiento integrado es de 1 hasta 4 l/min por cada sistema de medi-da. Para una regulación ideal de la cantidad de aire se utilizan racores de HEIDENHAIN con válvula integrada (véanse los acceso-rios). Con una presión de entrada de aprox. 1 · 105 Pa (1 bar), las válvulas garantizan el volumen de paso especifi cado.
Para información adicional, le rogamos que solicite la información del producto DA 400.
Accesorios:Unidad de aire comprimido DA 400
ID 894602-01
DA 400
Para el fi ltrado del aire a presión, HEIDEN-HAIN ofrece la unidad de aire comprimido DA 400. La misma ha sido concebida espe-cialmente para la conexión de aire compri-mido a sistemas de medida.
La DA 400 se compone de tres etapas de fi ltrado (prefi ltro, fi ltro fi no y fi ltro de carbón activo) y de un regulador de presión con ma-nómetro. Mediante el manómetro y el presos-tato automático (adquirible como accesorio), puede vigilarse efi cazmente el funcionamien-to de la presurización.
Al respecto de las impurezas, es imprescin-dible que el aire comprimido introducido en la DA 400 cumpla con la clase de calidad siguiente según la ISO 8573-1 (edición del 2010):
• Impurezas sólidas: Clase 5
Tamaño de partícula Cantidad de partículas por m3
0,1 µm hasta 0,5 µm sin especifi car0,5 µm hasta 1,0 µm sin especifi car1,0 µm hasta 5,0 µm 100 000
• Punto de rocío a presión, máx: Clase 6
(punto de rocío a presión a 10°C)• Contenido total de aceite: Clase 4
(concentración de aceite máxima 5 mg/m3)
Para la conexión a los sistemas angulares de medida, se necesita:
Racor de conexión
para manguera 6x1con junta de estanqueidad y válvulaEl caudal de aire comprende entre 1 l/min y 4 l/minID 207835-04
Adicionalmente se puede utilizar:
Racor orientable 90°
con junta de estanqueidadID 207834-02
27
Rango de temperatura
La inspección de los sistemas angulares de medida se realiza para una temperatura
de referencia de 22 °C. Para esta tempera-tura, la precisión documentada en el proto-colo de medición es válida.El rango de temperaturas de trabajo indi-ca los límites de temperatura ambiente en-tre los que funcionan los sistemas angula-res de medida.El rango de temperaturas de almacena-
miento, comprendido entre –20 °C y 60 °C, es válido si el equipo se encuentra embala-do. En el caso de los equipos RPN 886 y RON 905, no se debe sobrepasar una tem-peratura de almacenamiento comprendida entre –10 °C y 50 °C.
Protección contra el contacto
Es preciso proteger sufi cientemente las piezas giratorias (acoplamiento de eje en el caso de ROD, anillos de fi jación en el caso de RCN, ECN, RON y RPN) contra un con-tacto no intencionado.
Aceleraciones
En funcionamiento y durante el montaje, los sistemas angulares de medida están ex-puestos a diferentes tipos de aceleraciones.• Para los sistemas angulares de medida
RCN/ECN/RON/RPN, la aceleración an-
gular admisible del rotor es de 1000 rad/s2.En el caso del sistema RCN con exclu-sión de fallo para la pérdida de conexión mecánica, son válidos en parte valores más elevados (ver la Información de pro-ducto RCN 2000, RCN 5000, RCN 8000 para aplicaciones de seguridad).En el caso del sistema angular de medi-da ROD, la aceleración angular admisible varía en función del acoplamiento de eje y del eje del cliente (detalles a petición).
• Los valores máximos indicados de la re-
sistencia frente a las vibraciones son válidos para frecuencias comprendidas entre 55 Hz y 2000 Hz (EN 60 068-2-6), excepto cuando surgen resonancias me-cánicas.
• Los valores máximos de aceleración ad-misible (impacto semisinusoidal) para la carga de impacto son válidos a 6 ms (EN 60 068-2-27). Durante el transporte, no deben ser superiores a 1000 m/s2 (ROD 780/880: 300 m/s2). Para el funcio-namiento, se indican los valores corres-pondientes en las características técnicas.No son admisibles los golpes o impactos realizados con un martillo o un instrumen-to similar, por ejemplo para alinear el equipo.
Frecuencia propia fE del acoplamiento
En el caso del sistema angular de medida ROD, el rotor y los acoplamientos de eje forman en su conjunto un sistema de ma-sa-muelle capaz de vibrar, mientras que en los sistemas angulares de medida RCN, ECN, RON y RPN lo forma el estátor y el acoplamiento estátor.La frecuencia propia fE debe ser lo más alta posible. En el caso de los sistemas angulares de medida RCN, ECN, RON y RPN, en los datos técnicos correspondien-tes se indican los rangos frecuenciales para los que las frecuencias propias del sistema de medida no ocasionan desviaciones de posición signifi cantes en la dirección de medida. La condición para obtener una fre-cuencia propia lo más alta posible en los sistemas angulares de medida ROD es la utilización de un acoplamiento de eje con alta rigidez torsional C.
fE = 2 ·
· C
fE: frecuencia propia en HzC: Constante de rigidez torsional del
acoplamiento de eje en Nm/radI: Momento de inercia del rotor en kgm2
Si además se producen aceleraciones ra-diales y/o axiales, éstas repercuten signifi -cativamente en la rigidez del rodamiento del sistema de medida, en el estator del sistema de medida y en el acoplamiento. Si en las aplicaciones previstas se produ-cen dichas cargas, recomendamos contac-ten con nuestra sede central en Traunreut.
Condiciones para un tiempo de
almacenamiento prolongado
Para un periodo de almacenamiento de por lo menos doce meses, HEIDENHAIN reco-mienda:• Conservar los sistemas de medida con el
embalaje original.• El lugar de almacenamiento debe estar
seco, exento de polvo y temperado, así como exento de vibraciones, golpes y factores medioambientales químicos.
• En sistemas de medida con rodamiento propio, cada 12 meses (p. ej. como fase de rodaje) debe hacerse girar el eje con baja velocidad sin carga axial o radial en el eje, para que la lubricación de los coji-netes se vuelva a distribuir uniforme-mente.
Corrientes de compensación
Las corrientes de compensación que atra-viesen el rodamiento de los sistemas de medida pueden repercutir negativamente en la funcionalidad del sistema y por este motivo no son admisibles.
Piezas sometidas a desgaste
Los sistemas de medida de HEIDENHAIN comprenden componentes que están suje-tos a desgaste, en función de la aplicación y de su manipulación. A este respecto, se trata en particular de las piezas siguientes• Fuente de luz diodo LED• Cables que se curvanAdicionalmente, en sistemas de medida con rodamiento integrado:• Rodamiento• Anillos de estanqueidad de retén en el
caso de generadores de impulsos rotati-vos y sistemas angulares de medida
• Labios de estanqueidad en sistemas lineales de medida modulares
Ensayos del sistema
Como regla general, los sistemas de me-dida de HEIDENHAIN se integran como componentes en sistemas completos. En estos casos, son necesarios unos en-
sayos exhaustivos del sistema com-
pleto independientemente de las espe-cifi caciones del sistema de medida.Los datos técnicos indicados en el catá-logo son aplicables para el sistema de medida en particular, no para el sistema completo. La aplicación del sistema de medida fuera del margen especifi cado o bien un uso no previsto se efectúan bajo la propia responsabilidad.En el caso de sistemas de seguridad, tras la conexión del sistema de mayor impor-tancia, es imprescindible verifi car el valor de posición del sistema de medida.
Montaje
Para las etapas del trabajo y medidas que tienen que observarse durante el montaje son aplicables únicamente las instruccio-nes de montaje entregadas con el apara-to. Todos los datos de este catálogo refe-ridos al montaje son, por lo tanto, solo provisionales y no vinculantes, no forman parte del contenido contractual.
1I
> 4
M3x
6.5
8H7 x
3.5±
0.1
28
Serie RCN 2000
• Acoplamiento estátor integrado
• Eje hueco pasante 20 mm
• Precisión del sistema ±2,5” y ±5”
• Es posible la exclusión de fallo para la pérdida de conexión mecánica
= Rodamiento eje del cliente = Conexión de aire comprimido = Medidas de las conexiones a realizar por el
cliente1 = Marcado de la posición 0°±5°2 = Soporte de cable3 = Espacio libre para el cliente4 = Longitud de enroscado 4,5±0,5 mm
Acoplamiento de eje con tuerca anular
sin exclusión de fallo mecánico
Acoplamiento de eje frontal
sin exclusión de fallo mecánico
Acoplamiento de eje frontal
(Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”)
Acoplamiento de eje con tuerca anular y tope de arrastre
(Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”)
5 = Longitud de enroscado 4,5±7,5 mm6 = Accesorios: tuerca anular ID 336669-037 = Accesorios: tope de arrastre ID 817921-018 = 2 x pasador de resorte ISO 8752 – 2,5x10 – St9 = En el caso de utilizar pasadores de resorte, disponer de roscas de extracción adicionales (M3)10 = sentido de giro del eje para las señales de salida según la descripción de la interfaz
29
Cara
cte
rísti
cas t
écn
icas
Absoluto
RCN 2510
RCN 2310
RCN 2580
RCN 2380
RCN 2590 F
RCN 2390 F
RCN 2590 M
RCN 2390 M
Soporte de medida Regla graduada DIADUR con pista absoluta e incremental (16 384 divisiones)
Precisión del sistema RCN 25x0: ±2,5”; RCN 23x0: ±5”
Desviación de posición por periodo de la señal
RCN 25x0: ±0,3”RCN 23x0: ±0,4”
RCN 25x0: ±0,4”RCN 23x0: ±0,4”
Seguridad funcional* Opción1) –
Interfaz EnDat 2.2 Fanuc Serial Interfacei Interface
Mitsubishi high speed interface
Denominación del pedido EnDat22 EnDat02 Fanuc05 Mit03-4
Valores de pos./vuelta RCN 25x0: 268 435 456 (28 Bit); Fanuc Interface: 134 217 728 (27 Bit)RCN 23x0: 67 108 864 (26 Bit); Fanuc Interface: 8 388 608 (23 Bit)
Velocidad electr. admisible 3 000 min–1 para valor de posición continuo
1 500 min–1 para valor de posición continuo
3 000 min–1 para valor de posición continuo
Frecuencia de relojTiempo de cálculo tcal
16 MHz 5 µs
2 MHz 5 µs
–
Señales incrementalesFrecuencia de corte –3 dB
– 1 VPP 400 kHz
–
Conexión eléctrica Cable adaptador separado en el sistema de medida conectable mediante una conexión rápida
Longitud de cable2) 150 m 50 m 30 m
Tensión de alimentación 3,6 VCC hasta 14 VCC
Consumo de potencia3) (máx.) 3,6 V: 1,1 W; 14 V: 1,3 W
Consumo de corriente (típ.) 5 V: 140 mA (sin carga)
Eje Eje hueco pasante D = 20 mm
Velocidad mec. admisible 1 500 min–1; temporalmente: 3 000 min–1 4)(para velocidades de giro superiores a 1 500 min–1, es preciso consultar)
Par de giro (fricción) 3,3 Nm (Par de arranque típ.: 0,08 Nm a 20°C)
Momento de inercia Rotor (Eje hueco): 180 · 10–6 kgm2; Estátor (carcasa/brida): 670 · 10–6 kgm2
Movimiento axial permitido del eje de accionamiento
±0,3 mm
Frecuencia propia 1 000 Hz
Vibración 55 Hz hasta 2000 HzChoque 6 ms
200 m/s2 (EN 60 068-2-6)200 m/s2 (EN 60 068-2-27)
Temperatura de trabajo RCN 25xx: 0 °C a 50 °C; RCN 23xx: –20 °C a 60 °C4)
Protección EN 60 529 IP64
Peso 1,0 kg
* seleccionar al cursar el pedido1) para dimensiones y valores característicos, ver la información separada del producto 2) con cable de HEIDENHAIN; 8 MHz3) ver las Instrucciones generales eléctricas en el catálogo Interfaces de sistemas de medida HEIDENHAIN4) para la exclusión mecánica de fallo, ver la página 21
30
Serie RON 200
• Acoplamiento estátor integrado
• Eje hueco pasante 20 mm
• Precisión del sistema ±2,5” y ±5”
Precisión del
sistema
±2,5” ±5”
D1 20H6 20H7
D2 30H6 30H7
D3 20g6 20g7
T 0,01 0,02
Cable radial, también utilizable axialmente = Rodamiento eje del cliente = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente = Posición de la señal de la marca de referencia ±5° = Sentido de giro del eje para las señales de salida según la descripción de la interfaz = Accesorio: tuerca anular ID 336669-03
31
Incremental
RON 225 RON 275 RON 275 RON 285 RON 287
Soporte de medida Disco graduado de DIADUR con pista incremental
Número de divisiones 9 000 18 000
Precisión del sistema ±5” ±2,5”
Desviación de posición por pe-riodo de la señal
±1,4” ±0,7”
Interfaz TTL 1 VPP
Interpolación integ.*Señales de salida/vuelta
2 x18 000
5 x90 000
10 x180 000
–
Marca de referencia* una RON 2xx: unaRON 2xxC: con marcas de referencia codifi cadas
Frecuencia de corte –3 dBFrecuencia de salidaDistancia entre fl ancos a
– 1 MHz0,125 µs
– 250 kHz0,96 µs
– 1 MHz0,22 µs
180 kHz––
Velocidad electr. admisible – 166 min–1 333 min–1 –
Conexión eléctrica* Cable de 1 m, con o sin acoplamiento M23 (macho), 12 polos
Longitud de cable1) 50 m 150 m
Tensión de alimentación 5 VCC ±0,5 V/ 150 mA (sin carga)
Eje Eje hueco pasante D = 20 mm
Velocidad mec. admisible 3 000 min–1
Par de arranque 0,08 Nm a 20°C
Momento de inercia del rotor 73,0 · 10-6 kgm2
Movimiento axial permitido del eje de accionamiento
± 0,1 mm
Frecuencia propia 1cc200 Hz
Vibración 55 Hz hasta 2000 HzChoque 6 ms
100 m/s2 (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27)
Temperatura de trabajo Cable móvil: –10 °C a 70 °CCable tendido fi jo: –20 °C a 70 °C
0 °C a 50 °C
Tipo de protección EN 60 529 IP64
Peso 0,8 kg
* indicarlo al cursar el pedido1) con cable de HEIDENHAIN
32
Serie RCN 5000
• Acoplamiento estátor integrado
• Eje hueco pasante 35 mm
• Precisión del sistema ±2,5” y ±5”
• Es posible la exclusión de fallo para la pérdida de conexión mecánica
= Rodamiento eje del cliente = Conexión de aire comprimido = Medidas de las conexiones a realizar por el
cliente1 = Marcado de la posición 0°±5°2 = Soporte de cable3 = Espacio libre para el cliente4 = Longitud de enroscado 4,5±0,5 mm
Acoplamiento de eje con tuerca anular
sin exclusión de fallo mecánico
Acoplamiento de eje frontal
sin exclusión de fallo mecánico
Acoplamiento de eje frontal
(Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”)
Acoplamiento de eje con tuerca anular y tope de arrastre
(Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”)
5 = Longitud de enroscado > 7 mm6 = Accesorio: tuerca anular ID 336669-177 = Accesorio: tope de arrastre ID 817921-028 = 2 x pasador de resorte ISO 8752 – 2,5x10 – St9 = En el caso de utilizar pasadores de resorte, disponer de roscas de extracción adicionales (M3)10 = Sentido de giro del eje para las señales de salida según la descripción de la interfaz
Representado sin tuerca anular ni tope de arrastre
33
Absoluto
RCN 5510
RCN 5310
RCN 5580
RCN 5380
RCN 5590 F
RCN 5390 F
RCN 5590 M
RCN 5390 M
Soporte de medida Regla graduada DIADUR con pista absoluta e incremental (16.384 divisiones)
Precisión del sistema RCN 55x0: ±2,5”; RCN 53x0: ±5”
Desviación de posición por periodo de la señal
RCN 55x0: ±0,3”RCN 53x0: ±0,4”
RCN 55x0: ±0,4”RCN 53x0: ±0,4”
Seguridad funcional* Opción1) –
Interfaz EnDat 2.2 Fanuc Serial Interfacei Interface
Mitsubishi high speed interface
Denominación del pedido EnDat22 EnDat02 Fanuc05 Mit03-4
Valores de pos./vuelta RCN 55x0: 268 435 456 (28 Bit); Fanuc Interface: 134 217 728 (27 Bit)RCN 53x0: 67 108 864 (26 Bit); Fanuc Interface: 8 388 608 (23 Bit)
Velocidad electr. admisible 3 000 min–1 para valor de posición continuo
1 500 min–1para valor de posición continuo
3 000 min–1 para valor de posición continuo
Frecuencia de relojTiempo de cálculo tcal
16 MHz 5 µs
2 MHz 5 µs
–
Señales incrementalesFrecuencia de corte –3 dB
– 1 VPP 400 kHz
–
Conexión eléctrica Cable adaptador separado en el sistema de medida conectable mediante una conexión rápida
Longitud de cable2) 150 m 50 m 30 m
Tensión de alimentación 3,6 VCC hasta 14 VCC
Consumo de potencia3) (máx.) 3,6 V: 1,1 W; 14 V: 1,3 W
Consumo de corriente (típ.) 5 V: 140 mA (sin carga)
Eje Eje hueco pasante D=35 mm
Velocidad mec. admisible 1 500 min–1; temporalmente: 3 000 min–14) (para velocidades de giro superiores a 1 500 min–1, es preciso consultar)
Par de giro (fricción) 3,38 Nm (Par de arranque típ.: 0,2 Nm a 20 °C)
Momento de inercia Rotor (Eje hueco): 130 · 10–6 kgm2; Estátor (carcasa/brida): 1010 · 10–6 kgm2
Movimiento axial permitido del eje de accionamiento
±0,3 mm
Frecuencia propia 1 000 Hz
Vibración 55 Hz hasta 2000 HzChoque 6 ms
200 m/s2 (EN 60 068-2-6)200 m/s2 (EN 60 068-2-27)
Temperatura de trabajo RCN 55xx: 0 °C a 50 °C; RCN 53xx: –20 °C a 60 °C4)
Protección EN 60 529 IP64
Peso 0,9 kg
* Seleccionar al cursar el pedido1) Para dimensiones y valores característicos, ver la información separada del producto 2) Con cable de HEIDENHAIN; 8 MHz3) Ver las instrucciones generales eléctricas en el catálogo Interfaces de sistemas de medida HEIDENHAIN4) Para la exclusión mecánica de fallo, ver la página 21
34
RON 785
• Acoplamiento estátor integrado
• Eje hueco pasante 50 mm
• Precisión del sistema ±2”
Cable radial, también utilizable axialmente = Rodamiento eje del cliente = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente = Posición de la señal de la marca de referencia ±5° = Se muestra girado 45° = Sentido de giro del eje para las señales de salida conforme a la descripción de la interfaz = Accesorio: tuerca anular ID 336669-15
35
Incremental
RON 785
Soporte de medida Disco graduado DIADUR con pista incremental
Número de divisiones 18 000
Precisión del sistema ±2”
Desviación de posición por periodo de la señal
±0,7”
Interfaz 1 VPP
Marca de referencia* RON 785: unaRON 785 C: con marcas de referencia codifi cadas
Frecuencia de corte –3 dB 180 kHz
Conexión eléctrica Cable de 1 m, con o sin acoplamiento M23 (macho), 12 polos
Longitud de cable1) 150 m
Tensión de alimentación 5 VCC ±0,5 V/ 150 mA (sin carga)
Eje Eje hueco pasante D = 50 mm
Velocidad mec. admisible 1 000 min–1
Par de arranque 0,5 Nm a 20 °C
Momento de inercia del rotor 1,05 · 10–3 kgm2
Movimiento axial permitido del eje de accionamiento
±0,1 mm
Frecuencia propia 1 000 Hz
Vibración 55 Hz hasta 2000 HzChoque 6 ms
100 m/s2 (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27)
Temperatura de trabajo 0 °C a 50 °C
Tipo de protección EN 60 529 IP64
Peso 2,5 kg
* indicarlo al cursar el pedido1) con cable de HEIDENHAIN
36
Serie RCN 8000
• Acoplamiento estátor integrado
• Eje hueco pasante 60 mm
• Precisión del sistema ± 1” y ± 2”
• Es posible la exclusión de fallo para la pérdida de conexión mecánica
Acoplamiento de eje con tuerca anular
sin exclusión de fallo mecánico
Acoplamiento de eje frontal
sin exclusión de fallo mecánico
Acoplamiento de eje frontal
con exclusión de fallo mecánico(Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”)
Acoplamiento de eje con tuerca anular y tope de arrastre
con exclusión de fallo mecánico(Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”)
Representado sin tuerca anular ni tope de arrastre
= Punto de transmisión de la fuerza = Conexión de aire comprimido = Medidas de las conexiones a realizar
por el cliente1 = Marcado de la posición 0°±5°2 = Soporte de cable3 = Espacio libre para el cliente4 = Se muestra girado 45°5 = Longitud de enroscado 5,5±0,5 mm6 = Longitud de enroscado > 10 mm7 = Accesorio: tuerca anular ID 336669-11
8 = Accesorio: tope de arrastre ID 817921-039 = 2 x pasador de resorte ISO 8752 – 4x10 – St10 = En el caso de utilizar pasadores de resorte, disponer de roscas de extracción adicionales (M4)11 = Sentido de giro del eje para las señales de salida conforme a la descripción de la interfaz
37
Absoluto
RCN 8510
RCN 8310
RCN 8580
RCN 8380
RCN 8590 F
RCN 8390 F
RCN 8590 M
RCN 8390 M
Soporte de medida Disco graduado DIADUR con pista absoluta e incremental (32 768 divisiones)
Precisión del sistema RCN 85x0: ±1”; RCN 83x0: ±2”
Desviación de posición por periodo de la señal
RCN 85x0: ±0,15”RCN 83x0: ±0,2”
RCN 85x0: ±0,2”RCN 83x0: ±0,2”
Seguridad funcional* Opción1) –
Interfaz EnDat 2.2 Fanuc Serial Interfacei Interface
Mitsubishi high speed interface
Denominación del pedido EnDat22 EnDat02 Fanuc05 Mit03-4
Valores de pos./vuelta 536 870 912 (29 Bit); Fanuc Interface: 134 217 728 (27 Bit)
Velocidad electr. admisible 1 500 min–1 para valor de posición continuo
750 min–1 para valor de posición continuo
1 500 min–1 para valor de posición continuo
Frecuencia de relojTiempo de cálculo tcal
16 MHz 5 µs
2 MHz 5 µs
–
Señales incrementalesFrecuencia de corte –3 dB
– 1 VPP 400 kHz
–
Conexión eléctrica Cable adaptador separado en el sistema de medida conectable mediante una conexión rápida
Longitud de cable2) 150 m 50 m 30 m
Tensión de alimentación 3,6 VCC hasta 14 VCC
Consumo de potencia3) (máx.) 3,6 V: 1,1 W; 14 V: 1,3 W
Consumo de corriente (típ.) 5 V: 140 mA (sin carga)
Eje Eje hueco pasante D = 60 mm
Velocidad mec. admisible 500 min–1; temporalmente: 1 500 min–14) (para velocidades de giro superiores a 500 min–1, es preciso consultar)
Par de giro (fricción) 4,05 Nm (Par de arranque típ.: 0,7 Nm a 20 °C)
Momento de inercia Rotor (Eje hueco): 1,22 · 10–3 kgm2; Estátor (carcasa/brida): 11,0 · 10–3 kgm2
Movimiento axial permitido del eje de accionamiento
±0,3 mm
Frecuencia propia 900 Hz
Vibración 55 Hz hasta 2000 HzChoque 6 ms
200 m/s2 (EN 60 068-2-6)200 m/s2 (EN 60 068-2-27)
Temperatura de trabajo 0 °C a 50 °C
Tipo de protección EN 60 529 IP64
Peso 2,8 kg
* Seleccionar al cursar el pedido1) Para dimensiones y valores característicos, ver la información separada del producto 2) Con cable de HEIDENHAIN; 8 MHz3) Ver las instrucciones generales eléctricas en el catálogo Interfaces de sistemas de medida HEIDENHAIN4) para la exclusión mecánica de fallo, ver la página 21
38
Serie RCN 8000
• Acoplamiento estátor integrado
• Eje hueco pasante 100 mm
• Precisión del sistema ±1” y ±2”
• Es posible la exclusión de fallo para la pérdida de conexión mecánica
= Punto de transmisión de la fuerza = Conexión de aire comprimido = Medidas de las conexiones a realizar
por el cliente1 = Marcado de la posición 0°±5°2 = Soporte de cable3 = Espacio libre para el cliente4 = Longitud de enroscado 5,5±0,5 mm5 = Se muestra girado 45°6 = Accesorios: tuerca anular ID 336669-167 = Accesorio: tope de arrastre ID 817921-04
Acoplamiento de eje con tuerca anular
sin exclusión de fallo mecánico
Acoplamiento de eje frontal
sin exclusión de fallo mecánico
Acoplamiento de eje frontal
(Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”)
Acoplamiento de eje con tuerca anular y tope de arrastre
(Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”)
Representado sin tuerca anular ni tope de arrastre
8 = Longitud de enroscado > 10 mm9 = 2 x pasador de resorte ISO 8752 – 4x10 – St10 = En el caso de utilizar pasadores de resorte, disponer de roscas de extracción adicionales (M4)11 =Sentido de giro del eje para las señales de salida conforme a la descripción de la interfaz
39
Absoluto
RCN 8510
RCN 8310
RCN 8580
RCN 8380
RCN 8590 F
RCN 8390 F
RCN 8590 M
RCN 8390 M
Soporte de medida Disco graduado DIADUR con pista absoluta e incremental (32 768 divisiones)
Precisión del sistema RCN 85x0: ±1”; RCN 83x0: ±2”
Desviación de posición por periodo de la señal
RCN 85x0: ±0,15”RCN 83x0: ±0,2”
RCN 85x0: ±0,2”RCN 83x0: ±0,2”
Seguridad funcional* Opción1) –
Interfaz EnDat 2.2 Fanuc Serial Interfacei Interface
Mitsubishi high speed interface
Denominación del pedido EnDat22 EnDat02 Fanuc05 Mit03-4
Valores de pos./vuelta 536 870 912 (29 Bit); Fanuc Interface: 134 217 728 (27 Bit)
Velocidad electr. admisible 1 500 min–1 para valor de posición continuo
750 min–1 para valor de posición continuo
1 500 min–1 para valor de posición continuo
Frecuencia de relojTiempo de cálculo tcal
16 MHz 5 µs
2 MHz 5 µs
–
Señales incrementalesFrecuencia de corte –3 dB
– 1 VPP 400 kHz
–
Conexión eléctrica Cable adaptador separado en el sistema de medida conectable mediante una conexión rápida
Longitud de cable2) 150 m 50 m 30 m
Tensión de alimentación 3,6 VCC hasta 14 VCC
Consumo de potencia3) (máx.) 3,6 V: 1,1 W; 14 V: 1,3 W
Consumo de corriente (típ.) 5 V: 140 mA (sin carga)
Eje Eje hueco pasante D = 100 mm
Velocidad mec. admisible 500 min–1; temporalmente: 1 500 min–14) (para velocidades de giro superiores a 500 min–1, es preciso consultar)
Par de giro (fricción) 4,5 Nm (Par de arranque típ.: 1,0 Nm a 20 °C)
Momento de inercia Rotor (Eje hueco): 3,20 · 10–3 kgm2; Estátor (carcasa/brida): 10,0 · 10–3 kgm2
Movimiento axial permitido del eje de accionamiento
±0,3 mm
Frecuencia propia 900 Hz
Vibración 55 Hz hasta 2000 HzChoque 6 ms
200 m/s2 (EN 60 068-2-6)200 m/s2 (EN 60 068-2-27)
Temperatura de trabajo 0 °C a 50 °C
Tipo de protección EN 60 529 IP64
Peso 2,6 kg
* Seleccionar al cursar el pedido1) Para dimensiones y valores característicos, ver la información separada del producto 2) Con cable de HEIDENHAIN; 8 MHz3) Ver las instrucciones generales eléctricas en el catálogo Interfaces de sistemas de medida HEIDENHAIN4) para la exclusión mecánica de fallo, ver la página 21
40
RON 786/RON 886/RPN 886
• Acoplamiento estátor integrado
• Eje hueco pasante 60 mm
• Precisión del sistema ±1” o ±2”
Cable radial, también utilizable axialmente = Rodamiento eje del cliente = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente = Posición de la señal de la marca de referencia ±5° = Se muestra girado 45° = Sentido de giro del eje para las señales de salida conforme a la descripción de la interfaz = Accesorio: tuerca anular ID 336669-11
41
Incremental
RON 786 RON 886 RPN 886
Soporte de medida Disco graduado DIADUR con pista incremental
Número de divisiones* 18 00036 000
36 000 90 000( 180 000 periodos de señal)
Precisión del sistema ±2” ±1”
Desviación de posición por periodo de la señal
18 000 divisiones: ±0,7”36 000 divisiones: ±0,35”
±0,35” ±0,1”
Interfaz 1 VPP
Marca de referencia* RON x86: unaRON x86 C: con marcas de referencia codifi cadas
una
Frecuencia de corte –3 dB –6 dB
180 kHz 800 kHz 1 300 kHz
Conexión eléctrica Cable de 1 m, con o sin acoplamiento M23 (macho), 12 polos
Longitud de cable1) 150 m
Tensión de alimentación 5 VCC ±0,5 V/ 150 mA (sin carga) 5 VCC ±0,5 V/ 250 mA (sin carga)
Eje Eje hueco pasante D = 60 mm
Velocidad mec. admisible 1 000 min–1
Par de arranque 0,5 Nm a 20 °C
Momento de inercia del rotor 1,20 · 10–3 kgm2
Movimiento axial permitido del eje de accionamiento
±0,1 mm
Frecuencia propia 1 000 Hz 500 Hz
Vibración 55 Hz hasta 2000 HzChoque 6 ms
100 m/s2 (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27)
50 m/s2 (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27)
Temperatura de trabajo 0 °C a 50 °C
Tipo de protección EN 60 529 IP64
Peso 2,5 kg
* indicarlo al cursar el pedido1) con cable de HEIDENHAIN
42
RON 905
• Acoplamiento estátor integrado
• Eje hueco ciego
• Precisión del sistema ±0,4''
Cable radial, también utilizable axialmente = Punto de transmisión de la fuerza = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente =Sentido de giro del eje para señales de salida I2 con retraso respecto a I1
43
Incremental
RON 905
Soporte de medida Disco graduado DIADUR con pista incremental
Número de divisiones 36 000
Precisión del sistema ±0,4”
Desviación de posición por periodo de la señal
±0,3”
Interfaz 11 µAPP
Marca de referencia una
Frecuencia de corte –3 dB 40 kHz
Conexión eléctrica Cable de 1 m, con conector M23 (macho), de 9 polos;
Tensión de alimentación 5 VCC ±0,25 V/ 250 mA (sin carga)
Longitud de cable1) 15 m
Eje Eje hueco ciego
Velocidad mec. admisible 100 min–1
Par de arranque 0,05 Nm a 20 °C
Momento de inercia del rotor 0,345 · 10–3 kgm2
Movimiento axial permitido del eje de accionamiento
±0,2 mm
Frecuencia propia 350 Hz
Vibración 55 Hz hasta 2000 HzChoque 6 ms
50 m/s2 (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27)
Temperatura de trabajo 10 °C a 30 °C
Tipo de protección EN 60 529 IP64
Peso 4 kg
1) con cable de HEIDENHAIN
44
Serie ECN 200
• Acoplamiento estátor fi jado
• Eje hueco pasante 20 mm y 50 mm
• Precisión del sistema ±10”
Soporte de medida
Precisión del sistema
Desviación de posición por periodo de la señal
Interfaz
Denominación del pedido*
Valores de pos./vuelta
Velocidad electr. admisible
Frecuencia de reloj
Tiempo de cálculo tcal
Señales incrementales
Frecuencia de corte –3 dB
Conexión eléctrica
Longitud de cable1)
Tensión de alimentación
Consumo de potencia2) (máximo)
Consumo de corriente (típicamente)
Eje*
Velocidad mec. admisible
Par de giro en el arranque (a 20 °C)
Momento de inercia del rotor
Movimiento axial permitido del eje de accionamiento
Frecuencia propia
Vibración 55 Hz hasta 2000 HzChoque 6 ms
Temperatura de trabajo
Tipo de protección EN 60 529
Peso
* indicarlo al cursar el pedido1) con cable de HEIDENHAIN2) Ver las instrucciones generales eléctricas
ECN 200 20 mm
ECN 200 50 mm
45
Absoluto
ECN 225 ECN 223F ECN 223 M
Disco graduado DIADUR con pista absoluta e incremental (2 048 divisiones)
±10”
±5”
EnDat 2.2 Fanuc Serial InterfaceInterface
Mitsubishi high speed interface
EnDat22 EnDat02 Fanuc02 Mit02-4
33 554 432 (25 Bit) 8.388.608 (23 Bit)
3 000 min–1 para valor de posición continuo
8 MHz 2 MHz –
5 µs –
– 1 VPP –
– 200 kHz –
Cable de 1 m con acoplamiento M12 (macho), de 8 polos
Cable de 1 m con acoplamiento M23 (macho), de 17 polos
Cable de 1 m con o sin acoplamiento M12 (macho), de 8 polos
150 m 30 m
3,6 VCC hasta 5,25 VCC
3,6 V: 0,7 W5,25 V: 1,0 W
5 V: 200 mA (sin carga)
Eje hueco pasante D = 20 mm o 50 mm
3 000 min–1
D = 20 mm: 0,15 NmD = 50 mm: 0,2 Nm
D = 20 mm: 0,138 · 10–3 kgm2
D = 50 mm: 0,215 · 10–3 kgm2
±0,1 mm
1 000 Hz
100 m/s2 (EN 60 068-2-6)200 m/s2 (EN 60 068-2-27)
Cable móvil: –10 °C a 70 °CCable tendido fi jo: –20 °C a 70 °C
IP64
D = 20 mm: 0,8 kg; D = 50 mm: 0,7 kg
46
Eje hueco D = 20 mm
= Rodamiento eje del cliente = Rodamiento del generador de impulsos rotativo = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente = Punto de medición temperatura de trabajo = Posición cero ±15° = Movimiento máximo admisible del eje del motor = Protección contra el contacto según EN 60 529 = Sentido de giro del eje para señales de salida conforme a la descripción de las interfaces = Accesorio: tuerca anular ID 336669-03
47
= Rodamiento eje del cliente = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente = Punto de medición temperatura de trabajo = Posición cero ±15° = Antes de la puesta en marcha, retirar la ayuda de montaje. SW3 = Movimiento máximo admisible del eje del motor = Protección contra el contacto según EN 60 529 = Sentido de giro del eje para señales de salida conforme a la descripción de las interfaces
Eje hueco D = 50 mm
48
Serie ROD 200
• para acoplamiento separado del estátor
• Precisión del sistema ±5”
Cable radial, también utilizable axialmente = Punto de transmisión de la fuerza = Posición de la señal de la marca de referencia ±5° = Sentido de giro del eje para señales de salida conforme a la descripción de las interfaces
49
Incremental
ROD 220 ROD 270 ROD 280
Soporte de medida Disco graduado DIADUR con pista incremental
Número de divisiones 9 000 18 000 18 000
Precisión del sistema ±5”
Desviación de posición por periodo de la señal
±1,4” ±0,7”
Interfaz TTL 1 VPP
Interpolación integr.Señales de salida/vuelta
2 x18 000
10 x180 000
–18 000
Marca de referencia* una ROD 280: unaROD 280 C: con marcas de referencia codifi cadas
Frecuencia de corte –3 dBFrecuencia de salidaDistancia entre fl ancos a
– 1 MHz 0,125 µs
– 1 MHz 0,22 µs
180 kHz––
Velocidad electr. admisible 3 333 min–1 333 min–1 –
Conexión eléctrica Cable de 1 m, con o sin acoplamiento M23 (macho), 12 polos
Longitud de cable1) 100 m 150 m
Tensión de alimentación 5 VCC ±0,5 V/ 150 mA (sin carga)
Eje Eje sólido D = 10 mm
Velocidad mec. admisible 10 000 min–1
Par de arranque 0,01 Nm a 20 °C
Momento de inercia del rotor 20 · 10–6 kgm2
Capacidad de carga del eje axial: 10 Nradial: 10 N al fi nal del eje
Vibración 55 Hz hasta 2000 HzChoque 6 ms
100 m/s2 (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27)
Temperatura de trabajo Cable móvil: –10 °C a 70 °CCable tendido fi jo: –20 °C a 70 °C
Tipo de protección EN 60 529 IP64
Peso 0,7 kg
* indicarlo al cursar el pedido1) con cable de HEIDENHAIN
50
ROD 780/ROD 880
• para acoplamiento separado del estátor
• Precisión del sistema ±1” o ±2”
Cable radial, también utilizable axialmente = Punto de transmisión de la fuerza = Posición de la señal de la marca de referencia ±5° = Sentido de giro del eje para señales de salida conforme a la descripción de las interfaces
51
Incremental
ROD 780 ROD 880
Soporte de medida Disco graduado DIADUR con pista incremental
Número de divisiones* 18 00036 000
36 000
Precisión del sistema ±2” ±1”
Desviación de posición por periodo de la señal
18 000 divisiones: ±0,7”36 000 divisiones: ±0,35”
±0,35”
Interfaz 1 VPP
Marca de referencia* ROD x80: unaROD x80 C: con marcas de referencia codifi cadas
Frecuencia de corte –3 dB 180 kHz
Conexión eléctrica Cable de 1 m, con o sin acoplamiento M23 (macho), 12 polos
Longitud de cable1) 150 m
Tensión de alimentación 5 VCC ±0,5 V/ 150 mA (sin carga)
Eje Eje sólido D = 14 mm
Velocidad mec. admisible 1 000 min–1
Par de arranque 0,012 Nm a 20 °C
Momento de inercia del rotor 0,36 · 10–3 kgm2
Capacidad de carga del eje axial: 30 Nradial: 30 N al fi nal del eje
Vibración 55 Hz hasta 2000 HzChoque 6 ms
100 m/s2 (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27)
Temperatura de trabajo 0 °C a 50 °C
Tipo de protección EN 60 529 IP64
Peso 2,4 kg
* indicarlo al cursar el pedido1) con cable de HEIDENHAIN
52
Asignación de los conductores
Acoplamiento de 12 polos M23 Conector de 12 polos M23
Conector Sub-D de 15 polos
para controles numéricos de HEIDENHAIN y el IK 220.Conector Sub-D de 15 polos
para el sistema de medida o el PWM 20
Tensión de alimentación Señales incrementales Otras señales
12 2 10 11 5 6 8 1 3 4 9 7 /
1 9 2 11 3 4 6 7 10 12 5/8/13/15 14 /
4 12 2 10 1 9 3 11 14 7 5/6/8/15 13 /
UP Sensor1)
UP
0 V Sensor1)
0 VA+ A– B+ B– R+ R– sin
conexión
sin
conexión
sin
conexión
marrón/verde
azul blanco/verde
blanco marrón verde gris rosa rojo negro / violeta amarillo
El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = tensión de alimentaciónSensor: El cable del sensor está unido en el sistema de medida con la alimentación de tensión correspondiente.No se deben utilizar los contactos o hilos que no queden ocupados.1) LIDA 2xx: libre
Periodo de señal360° el.
(valor nominal)
A, B, R medidos con el osciloscopio en modo diferencial
Interfaces
Señales incrementales 1 VPP
Los sistemas de medida de HEIDENHAIN con interfaz 1-VPP transmiten señales de tensión altamente interpolables.
Las señales incrementales sinusoidales A y B están desfasadas 90 ° elec. y presen-tan una amplitud típica de 1 VPP. La secuen-cia representada de las señales de salida, B retrasada con respecto a A, es válida para la dirección de movimiento indicada en el esquema de conexiones.
La señal de marcas de referencia R pre-senta una asignación unívoca con las seña-les incrementales. Al lado de las señales de referencia, la señal de salida puede reducirse.
Forma alternativa de la señal
La descripción detallada de todas las interfaces disponibles, así como las ins-trucciones eléctricas generales pueden consultarse en el catálogo Interfaces de sistemas de medida de HEIDENHAIN.
53
Co
nexió
n e
léctr
ica
Señales incrementales TTL
Los sistemas de medida de HEIDENHAIN con interfaz TTL contienen módulos de electrónica que digitalizan las señales de captación sinusoidales con o sin inter-polación.
Las señales incrementales se transmiten como secuencias de impulsos rectangula-res Ua1 y Ua2 desfasados 90° el. La señal
de marcas de referencia comprende uno o diversos impulsos de referencia Ua0, que están vinculados con las señales incremen-tales. La electrónica integrada genera adi-cionalmente sus señales invertidas , y para una transmisión sin interfe-rencias. La secuencia representada de las señales de salida, Ua2 retrasada con res-pecto a Ua1, es válida para la dirección de movimiento indicada en el esquema de conexiones.
La Señal de fallo señaliza funciones defectuosas, como la rotura de las conduc-tores de alimentación, el fallo de la fuente lumínica, etc.
El paso de medición se obtiene a partir de la distancia entre dos fl ancos de las señales incrementales Ua1 y Ua2 teniendo en cuenta la evaluación 1x, 2x o 4x.
Asignación de los conductores
Acoplamiento de 12 polos M23 Conector de 12 polos M23
Conector Sub-D de 15 polos
para controles numéricos de HEIDENHAIN y el IK 220.Conector Sub-D de 15 polos
para el sistema de medida o el PWM 20
Tensión de alimentación Señales incrementales Otras señales
12 2 10 11 5 6 8 1 3 4 7 / 93)
1 9 2 11 3 4 6 7 10 12 14 8/13/15 5
4 12 2 10 1 9 3 11 14 7 13 5/6/8 153)
UP Sensor1)
UP
0 V Sensor1)
0 VUa1 Ua2 Ua0 2)
sin
conexión
sin
conexión
marrón/verde
azul blanco/verde
blanco marrón verde gris rosa rojo negro violeta / amarillo
El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = tensión de alimentaciónSensor: El cable del sensor está unido en el sistema de medida con la alimentación de tensión correspondiente.No se deben utilizar los contactos o hilos que no queden ocupados.1) LIDA 2xx: libre 2) ERO 14xx: libre3) Sistemas lineales de medida abiertos: Conmutación TTL/11 µAPP para PWT, de lo contrario no ocupado
Periodo de la señal 360° el. Interferencia
Paso de medición
tras evaluación 4x
No se representan las señales invertidas , ,
La descripción detallada de todas las interfaces disponibles, así como las ins-trucciones eléctricas generales pueden consultarse en el catálogo Interfaces de sistemas de medida de HEIDENHAIN.
54
Asignación de los conductores
Acoplamiento de 8 polos M12
Tensión de alimentación Valores de posición absolutos
8 2 5 1 3 4 7 6
UP Sensor UP 0 V Sensor 0 V DATA DATA RELOJ RELOJ
marrón/verde azul blanco/verde blanco gris rosa violeta amarillo
Acoplamiento de 17 polos M23 Conector Sub-D de 15 polos
para controles numéricos de HEIDENHAIN y el IK 220.
Tensión de alimentación Señales incrementales1) Valores de posición absolutos
7 1 10 4 11 15 16 12 13 14 17 8 9
1 9 2 11 13 3 4 6 7 5 8 14 15
UP Sensor
UP
0 V Sensor
0 VPantalla
interior
A+ A– B+ B– DATA DATA RELOJ RELOJ
marrón/verde
azul blanco/verde
blanco / verde/negro
amarillo/negro
azul/negro
rojo/negro
gris rosa violeta amarillo
El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = tensión de alimentaciónSensor: El cable del sensor está unido en el sistema de medida con la alimentación de tensión correspondiente.No se deben utilizar los contactos o hilos que no queden ocupados.1)
Únicamente para la referencia de pedido EnDat01 y EnDat02
Interfaces
Valores de posición
EnDat constituye una interfaz digital, bidi-
reccional para sistemas de medida. Dicha interfaz está en condiciones de transmitir tanto valores de posición como también consultar datos almacenados en el sistema de medida, actualizar o bien guardar nue-vos datos. Debido a que se trata de una transmisión en serie, son necesarios úni-camente cuatro conductores de señal. Los datos DATA se transmiten sincroniza-
damente con la señal de reloj CLOCK pre-determinada por la electrónica subsiguien-te. La selección del tipo de transmisión (valores de posición, parámetros, diagnósti-cos, ...) se realiza con órdenes de modo, que la electrónica subsiguiente envía al sistema de medida. Existen determinadas funciones únicamente disponibles con órdenes de modo EnDat 2.2.
Denominación del pedido Grupo de órdenes Señales incrementales
EnDat01 EnDat 2.1 o EnDat 2.2
Con
EnDat21 Sin
EnDat02 EnDat 2.2 Con
EnDat22 EnDat 2.2 Sin
Versiones de las interfaces EnDat
Sistema de medida absoluto Electrónica subsiguiente
1 VPP A*)
1 VPP B*)
Parámetros de funciona-
miento
Estado del funciona-miento
Parámetros del OEM
Parámetros del constructor del sistema de medida para
EnDat 2.1 EnDat 2.2
*) depende del sistema
Valor de la posi-ción absoluto in
terf
az E
nDat
Señales incre-mentales *)
La descripción detallada de todas las interfaces disponibles, así como las ins-trucciones eléctricas generales pueden consultarse en el catálogo Interfaces de sistemas de medida de HEIDENHAIN.
55
Interfaces
Asignación de los conductores Fanuc y Mitsubishi
Conector Fanuc
de 20 polos
Acoplamiento de 12 polos
M12
Tensión de alimentación Valores de posición absolutos
9 18/20 12 14 16 1 2 5 6
8 2 5 1 – 3 4 7 6
UP Sensor
UP
0 V Sensor
0 VPantalla Serial Data Serial Data Request Request
marrón/verde azul blanco/verde blanco – gris rosa violeta amarillo
El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = Tensión de alimentaciónSensor: en el sistema de medida, el cable del sensor esta unido a la tensión de alimentación correspondiente.No se deben utilizar los contactos o hilos que no queden ocupados.
FanucLos sistemas de medida de HEIDENHAIN provistos de la letra F detrás de la denomi-nación de versión son idóneos para la co-nexión a controles numéricos Fanuc, con• Fanuc Serial Interface – Interface
Denominación del pedido Fanuc02 , two-pair trans-mission
MitsubishiLos sistemas de medida de HEIDENHAIN provistos de la letra M detrás de la denomi-nación de versión son idóneos para la co-nexión a controles numéricos Mitsubishi, conMitsubishi high speed interface
• Denominación del pedido Mitsu01 two-pair transmission
Conector Mitsubishi
de 10 polos
Conector Mitsubishi
de 20 polos
Acoplamiento M12 de 8 polos
Tensión de alimentación Valores de posición absolutos
10 polos 1 – 2 – 7 8 3 4
20 polos 20 19 1 11 6 16 7 17
8 2 5 1 3 4 7 6
UP Sensor
UP
0 V Sensor
0 VSerial Data Serial Data Request
Frame
Request
Frame
marrón/verde azul blanco/verde blanco gris rosa violeta amarillo
El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = Tensión de alimentaciónSensor: en el sistema de medida, el cable del sensor esta unido a la tensión de alimentación correspondiente.No se deben utilizar los contactos o hilos que no queden ocupados.
• Fanuc Serial Interface – Interface
Denominación del pedido Fanuc05 high speed, one-pair transmission incluye Interface (normal and high speed, two-pair transmission)
• Denominación del pedido Mit02-4 Generation 1, two-pair transmission
• Denominación del pedido Mit02-2 Generation 1, one-pair transmission
• Denominación del pedido Mit03-4 Generation 2, two-pair transmission
M23
M23
M23
M23
M12
M12
15-p
in: 4
325
-pin
: 56
M23
56
Elementos de conexión y cables
Indicaciones generales
Conector con cubierta de plástico: Conector con tuerca de unión, suminis-trable con contactos macho o hembra (véase símbolos).
Iconos
Acoplamiento con cubierta de plástico: Conector con rosca exterior, se puede suministrar con contactos macho y hembra (véanse los símbolos).
La dirección de numeración de las pati-
llas es distinta en los conectores y acopla-mientos o cajas base de brida, aunque es independiente de si el conector presenta
contactos macho o
contactos hembra.
El tipo de protección de las uniones desenchufables es, en estado de insertado, IP67 (conector Sub-D: IP50; EN 60 529). En estado de no insertado, no existe ninguna protección.
Conector Sub-D: para controles numéri-cos HEIDENHAIN, tarjetas de contaje y de valor absoluto IK.
Iconos
Accesorios para cajas de brida y acopla-
mientos de montaje incorporado M23
Caperuza roscada metálica protectora
de polvo
ID 219926-01
Accesorios para conectores M12
Pieza de aislamiento
ID 596495-01
Acoplamiento de montaje
con fi jación central
Acoplamiento de
montaje con brida
1) con electrónica de interfaces integrada
Conector acodado
M12
Conector base: con rosca exterior; se monta fi ja en una carcasa; se puede suministrar con contactos macho o hembra.
Iconos
Sección de montaje
en el cable de adaptación
Iconos
57
Conector enchufable 1 VPP TTL
Pieza opuesta de adaptación adecuada
al conector del equipo, en el cable de
conexión
Conector para cable 8 mm (hembra)
291697-05 291697-26 –
Conector en el cable de conexión para su conexión a la electrónica subsiguiente
Conector para cable 4,5 mm(macho) 8 mm 6 mm
291697-06291697-08291697-07
–291697-27–
–––
Acoplamiento en el cable de conexión Acoplamiento para cable 4,5 mm(macho) 6 mm 8 mm
291698-14291698-03291698-04
291698-25291698-26291698-27
–––
Caja de base de brida para montar en la electrónica subsiguiente
Conector base (hembra)
315892-08 315892-10 –
Acoplamientos de montaje incorporados
con brida (hembra) 6 mm 8 mm
291698-17291698-07
291698-35–
––
con brida (macho) 6 mm 8 mm
291698-08291698-31
291698-41291698-29
––
con fi jación central (macho) 6 mm hasta 10 mm
741045-01 741045-02 –
Conector de adaptación 1 VPP/
11 µAPP
para la conversión de señales de 1-Vpp- a 11-µApp; conector M23 (hembra) 12 polos y conector M23 (macho) de 9 polos
364914-01 – –
58
Cable de conexión 1 VPP TTL
1 VPP
TTL
EnDat con señales incrementales
EnDat sin señales incrementales
Cable de adaptación de PUR 8 polos: 4,5 mm; [4 × 2 × 0,14 mm2] AV = 0,14 mm2
17 polos: 6 mm; [6 × 2 × 0,19 mm2] AV = 0,19 mm2
completamente cableado con• Acoplamiento M12 (macho) 8 polos• Acoplamiento M23 (macho) 17 polos
– –
643450-xx679671-xx–
completamente cableado con acopla-miento M23 (macho), de 17 polos con fi jación central (M23 SpeedTEC)
– 1072523-xx –
completamente cableado con conector Sub-D (hembra) de 15 polos
– 727658-xx 735987-xx
completamente cableado con conector Sub-D (hembra) de 25 polos
– 735961-xx 735994-xx
completamente cableado con conector Sub-D (macho), 15 polos
– – 735993-xx
Cableado únicamente por un extremo – 681186-xx 680856-xx
Cable de unión de PUR 8 polos: 6 mm; [4 × 0,14 mm2 + 4 × 0,34 mm2] AV = 0,34 mm2
17 polos: 8 mm; [4 × 2 x 0,14 mm2 + 4 × 0,5 mm2 + 4 × 0,14 mm2] AV = 0,5 mm2
12 polos: 8 mm; [4 × 2 x 0,14 mm2 + 4 × 0,5 mm2] AV = 0,5 mm2
cableado completamente con conector (hembra) y acoplamiento (macho)
298401-xx 323897-xx 368330-xx
cableado completamente con conector (hembra) y conector (macho)
298399-xx – –
completamente cableado con conector (hembra) y conector Sub-D (hembra), 15 polos
310199-xx 332115-xx 533627-xx
completamente cableado con conector (hembra) y conector Sub-D (hembra), 25 polos
– 509667-xx 641926-xx
completamente cableado con conector (hembra) y conector Sub-D (macho), 15 polos
310196-xx 324544-xx 524599-xx
cableado en un lado con conector (hembra)
309777-xx 309778-xx 634265-xx
Cable no cableado 816317-xx 816322-xx 816329-xx
AV: Sección de los conductores de alimentación: Diámetro de cable (radios de curvatura, ver el catálogo Interfaces de sistemas de medida de HEIDENHAIN)
59
Cable de conexión Fanuc Mitsubishi
Cable de adaptación de PUR 4,5 mm; [4 × 2 × 0,14 mm2] AV = 0,14 mm2Fanuc Mitsubishi
completamente cableado con• Conector Fanuc (hembra) o• conector Mitsubishi (hembra), 10 polos
770967-xx 770968-xx
completamente cableado con conector Mitsubishi (macho), 20 polos
– 770966-xx
completamente cableado con acopla-miento M12 (macho), de 8 polos
679671-xx
completamente cableado con acopla-miento M23 (macho), de 17 polos
827607-xx
completamente cableado con acopla-miento M23 (macho), de 17 polos con fi jación central (M23 SpeedTEC)
1034884-xx
Cableado únicamente por un extremo 680856-xx
Cable de unión de PUR 6 mm; [4 × 0,14 mm2 + 4 × 0,34 mm2] AV = 0,34 mm2
8 mm; [2 × 2 x 0,14 mm2 + 4 × 1 mm2] AV = 1 mm2
6 mm; [2 × 2 x 0,14 mm2 + 4 × 0,5 mm2] AV = 0,5 mm2
Cables Fanuc Mitsubishi
completamente cableado con conector M12 (hembra) de 8 polos y acoplador M12 (macho) de 8 polos
368330-xx
completamente cableado con conector M12 (hembra) de 8 polos y acoplador M23 (macho) de 17 polos
582333-xx
completamente cableado con conector M12 (hembra) de 8 polos• Conector Fanuc (hembra) o• Conector Mitsubishi (hembra), 10 polos
646807-xx 647314-xx
completamente cableado con conector M12 (hembra) de 8 polos y conector Mitsubishi (macho) de 20 polos
– 646806-xx
completamente cableado con conector M23 (hembra) de 17 polos y• Conector Fanuc (hembra) o• conector Mitsubishi (hembra), 10 polos
534855-xx 573661-xx
completamente cableado con conector M23 (hembra) de 17 polos y conector Mitsubishi (macho) de 20 polos
– 367958-xx
Cable no cableado 816327-xx
AV: Sección de los conductores de alimentación: Diámetro de cable (radios de curvatura, ver el catálogo Interfaces de sistemas de medida de HEIDENHAIN)
60
Equipos de diagnosis y comprobación
Diagnostico en el lazo de control en controles numéricos de HEIDENHAIN con visualización del número de evaluación o de las señales analógicas del sistema de medida
Diagnóstico mediante PWM 20 y el software ATS
Puesta en marcha mediante PWM 20 y el software ATS
Los sistemas de medida de HEIDENHAIN proporcionan toda la información necesaria para la puesta en marcha, vigilancia y diag-nosis. El tipo de información disponible depende de si se trata de un sistema de medida incremental o absoluto y de qué interfaz se utilice.
Los sistemas de medida incrementales pre-sentan preferentemente interfaces 1-VPP, TTL o HTL. Los sistemas de medida TTL y HTL controlan internamente la amplitud de la señal y como resultado generan una señal simple de indicación de fallo. En el caso de señales de 1 VPP, es posible efectuar un análisis de las señales de salida en la elec-trónica subsiguiente únicamente mediante instrumentos de verifi cación externos o me-diante cálculo computacional (interfaz de
diagnóstico analógica).
Los sistemas de medida absolutos trabajan con transmisión de datos en serie. En fun-ción de la interfaz, se transmiten adicional-mente señales incrementales de 1 VPP. Las señales se controlan internamente de modo exhaustivo. El resultado de dicho control (es-pecialmente en el caso de números de valo-ración) se puede transmitir, además de los valores de posición, a la electrónica subsi-guiente a través de la interfaz serie (interfaz
de diagnóstico digital). Existen los siguien-tes mensajes:• Mensaje de error: el valor de posición no
es fi able• Mensaje de aviso: se ha alcanzado un um-
bral funcional del sistema de medida• Números de valoración:
– Información detallada acerca de la reser-va de funciones del sistema de medida
– Escalado idéntico para todos los siste-mas de medida de HEIDENHAIN
– Posible consulta cíclicaDe este modo, la electrónica subsiguiente puede evaluar sin gran esfuerzo el estado actual del sistema de medida, incluso en modo de lazo cerrado.
Para el análisis del sistema de medida, HEI-DENHAIN proporciona los instrumentos de verifi cación PWM y los aparatos de ensayo PWT más adecuados. En función de como se integran, se diferencia entre lo siguiente:• Diagnóstico de sistemas de medida: el sis-
tema de medida se conecta directamente al equipo de verifi cación o ensayo. Con ello, es posible un análisis detallado de las funciones del sistema de medida.
• Diagnóstico en el lazo de control: el siste-ma de verifi cación PWM se inserta en bu-cle en el lazo cerrado (en caso necesario, mediante adaptadores adecuados). Con ello, es posible un diagnóstico en tiempo real de la máquina o de la instalación du-rante el servicio. Las funciones dependen de la interfaz.
61
El PWM 9 constituye un instrumento de monitorización universal para la verifi cación y ajuste de los sistemas de medida incre-mentales de HEIDENHAIN. Para la adapta-ción a las distintas señales de los sistemas de medida, hay las correspondientes mó-dulos insertables. Para la vi-sualización se emplea una pantalla LCD; el manejo se realiza confortable-mente mediante Softkeys.
PWM 9
Entradas Módulos insertables (placas de interfaz) para 11 µAPP; 1 VPP; TTL; HTL; EnDat*/SSI*/señales de conmutación*sin indicación de valores de posición y parámetros
Funciones • Medición de la amplitud de la señal, consumo de corriente, tensión de alimentación, frecuencia de palpación
• Visualización gráfi ca de las señales incrementales (am-plitudes, ángulos de fase y factor de trabajo de los impul-sos de palpación) y de la señal de marcas de referencia (ancho y posición)
• Visualización de símbolos para marcas de referencia, señales de notifi cación de fallo, dirección de conteo
• Contador universal, interpolación seleccionable entre 1 y 1024x
• Soporte para ajustes para sistemas de medida abiertos
Salidas • Entradas conectadas en bucle para la electrónica conectada• Conectores hembra BNC para la conexión a un osciloscopio
Tensión de alimentación 10 VCC hasta 30 VCC, máx. 15 W
Dimensiones 150 mm × 205 mm × 96 mm
PWM 20
La unidad PWM 20 se utiliza, junto con el software de ajuste y verifi cación contenido en el alcance de suministro ATS, como pa-quete de ajuste y verifi cación para el diag-nóstico y ajuste de sistemas de medida de HEIDENHAIN.
PWM 20
Entrada de los sistemas
de medida
• EnDat 2.1 o EnDat 2.2 (valor absoluto con o sin señales incrementales)
• DRIVE-CLiQ• Fanuc Serial Interface• Mitsubishi high speed interface• Yaskawa Serial Interface• Panasonic serial interface• SSI• 1 VPP/TTL/11 µAPP• HTL (mediante adaptador de la señal)
Interfaz USB 2.0
Tensión de alimentación 100 VCA a 240 VCA o bien 24 VCC
Dimensiones 258 mm x 154 mm x 55 mm
ATS
Idiomas A escoger entre alemán e inglés
Funciones • Visualización de posiciones• Diálogo de conexión• Diagnóstico• Asistente de montaje para el EBI/ECI/EQI, LIP 200,
LIC 4000 y otros• Funciones adicionales (siempre que sean compatibles con
el sistema de medida)• Contenidos de memoria
Condiciones exigidas
al sistema y recomenda-
ciones
PC (procesador Dual-Core; > 2 GHz)Memoria RAM >2 GByteSistema operativo Windows XP, Vista, 7 (32 Bit/64 Bit), 8200 MByte libre en el disco duro
DRIVE-CLiQ es una marca registrada de Siemens S.A.
Más información puede consultarse en la información del productoPWM software 20/ATS.
62
Electrónicas de interfaz
Las electrónicas de Interfaz de HEIDEN-HAIN adaptan las señales de los sistemas de medida a las interfaces de la electrónica conectada. Se utilizan cuando dicha elec-trónica no puede procesar directamente las señales de salida de los sistemas de medi-da de HEIDENHAIN, o bien cuando se re-quiere efectuar una interpolación adicional de las señales.
Forma constructiva de la carcasa
Versión modular
Forma constructiva raíl DIN
Señales de entrada de la electrónica de
interfaz
La electrónica de interfaz de HEIDENHAIN pueden conectarse a sistemas de medida con señales de forma sinusoidal de 1 VPP (señales de tensión) o 11 µAPP (señales de corriente). A las diferentes electrónicas de interfaz se les puede conectar también sis-temas de medida con las interfaces serie EnDat o SSL.
Señales de salida de la electrónica de
interfaz
Las electrónicas de interfaz existen con las Interfaces siguientes con la electrónica conectada:• Secuencias de impulsos rectangulares
TTL• EnDat 2.2• DRIVE-CLiQ• Fanuc Serial Interface• Mitsubishi high speed interface• Yaskawa Serial Interface• Profi bus
Interpolación de las señales de entrada
sinusoidales
Adicionalmente a la conversión de la señal, las señales de sistemas de medida de for-ma sinusoidal se interpolan en la electróni-ca de interfaz. De este modo, se obtienen unos pasos de medida más fi nos y, con ello, una mejor calidad de regulación y un mejor comportamiento del posicionamiento.
Formación de un valor de posición
Diversas electrónicas de interfaz disponen de una función de conteo integrada. Par-tiendo del último punto de referencia esta-blecido, al atravesarse la marca de referen-cia se forma un valor de posición absoluto y se entrega a la electrónica conectada.
Forma constructiva del conector
63
Salidas Entradas Forma constructiva –
tipo de protección
Interpolación1)
o
subdivisión
Tipo
Interfaz Nº Interfaz Nº
TTL 1 1 VPP 1 Forma constructiva de la carcasa – IP65 x 5/10 IBV 101
x 20/25/50/100 IBV 102
sin interpolación IBV 600
x 25/50/100/200/400 IBV 660 B
Forma constructiva de conector – IP40 x 5/10/20/25/50/100 APE 371
Versión modular – IP00 x 5/10 IDP 181
x 20/25/50/100 IDP 182
11 µAPP 1 Forma constructiva de la carcasa – IP65 x 5/10 EXE 101
x 20/25/50/100 EXE 102
sin/x 5 EXE 602 E
x 25/50/100/200/400 EXE 660 B
Versión modular – IP00 5 x IDP 101
TTL/ 1 VPPregulable
2 1 VPP 1 Forma constructiva de la carcasa – IP65 2 x IBV 6072
x 5/10 IBV 6172
5/10x y 20/25/50/100x IBV 6272
EnDat 2.2 1 1 VPP 1 Forma constructiva de la carcasa – IP65 16 384x subdivisiones EIB 192
Forma constructiva de conector – IP40 16 384x subdivisiones EIB 392
2 Forma constructiva de la carcasa – IP65 16 384x subdivisiones EIB 1512
DRIVE-CLiQ 1 EnDat 2.2 1 Forma constructiva de la carcasa – IP65 – EIB 2391 S
Fanuc Serial Interface
1 1 VPP 1 Forma constructiva de la carcasa – IP65 16 384x subdivisiones EIB 192 F
Forma constructiva de conector – IP40 16 384x subdivisiones EIB 392 F
2 Forma constructiva de la carcasa – IP65 16 384x subdivisiones EIB 1592 F
Mitsubishi high speed interface
1 1 VPP 1 Forma constructiva de la carcasa – IP65 16 384x subdivisiones EIB 192 M
Forma constructiva de conector – IP40 16 384x subdivisiones EIB 392 M
2 Forma constructiva de la carcasa – IP65 16 384x subdivisiones EIB 1592 M
Yaskawa Serial Interface
1 EnDat 2.22) 1 Forma constructiva de conector – IP40 – EIB 3391 Y
PROFIBUS-DP 1 EnDat 2.1; EnDat 2.2 1 Forma constructiva raíl DIN – Gateway
PROFIBUS
1) conmutable 2) únicamente LIC 4100 paso de medida 5 nm, LIC 2100 paso de medida 50 nm y 100 nm
PL APS02-384 Warszawa, Polandwww.heidenhain.pl
PT FARRESA ELECTRÓNICA, LDA.4470 - 177 Maia, Portugalwww.farresa.pt
RO HEIDENHAIN Reprezentanta RomaniaBrasov, 500407, Romaniawww.heidenhain.ro
RS Serbia BG
RU OOO HEIDENHAIN115172 Moscow, Russiawww.heidenhain.ru
SE HEIDENHAIN Scandinavia AB12739 Skärholmen, Swedenwww.heidenhain.se
SG HEIDENHAIN PACIFIC PTE LTD.Singapore 408593www.heidenhain.com.sg
SK KOPRETINA TN s.r.o.91101 Trencin, Slovakiawww.kopretina.sk
SL NAVO d.o.o.2000 Maribor, Sloveniawww.heidenhain.si
TH HEIDENHAIN (THAILAND) LTDBangkok 10250, Thailandwww.heidenhain.co.th
TR T&M Mühendislik San. ve Tic. LTD. STI·.
34775 Y. Dudullu – Ümraniye-Istanbul, Turkeywww.heidenhain.com.tr
TW HEIDENHAIN Co., Ltd.Taichung 40768, Taiwan R.O.C.www.heidenhain.com.tw
UA Gertner Service GmbH Büro Kiev 01133 Kiev, Ukrainewww.heidenhain.ua
US HEIDENHAIN CORPORATIONSchaumburg, IL 60173-5337, USAwww.heidenhain.com
VE Maquinaria Diekmann S.A. Caracas, 1040-A, VenezuelaE-mail: [email protected]
VN AMS Co. LtdHCM City, VietnamE-mail: [email protected]
ZA MAFEMA SALES SERVICES C.C.Midrand 1685, South Africawww.heidenhain.co.za
ES FARRESA ELECTRONICA S.A.08028 Barcelona, Spainwww.farresa.es
FI HEIDENHAIN Scandinavia AB01740 Vantaa, Finlandwww.heidenhain.fi
FR HEIDENHAIN FRANCE sarl92310 Sèvres, Francewww.heidenhain.fr
GB HEIDENHAIN (G.B.) LimitedBurgess Hill RH15 9RD, United Kingdomwww.heidenhain.co.uk
GR MB Milionis Vassilis17341 Athens, Greecewww.heidenhain.gr
HK HEIDENHAIN LTDKowloon, Hong KongE-mail: [email protected]
HR Croatia SL
HU HEIDENHAIN Kereskedelmi Képviselet1239 Budapest, Hungarywww.heidenhain.hu
ID PT Servitama Era ToolsindoJakarta 13930, IndonesiaE-mail: [email protected]
IL NEUMO VARGUS MARKETING LTD.Tel Aviv 61570, IsraelE-mail: [email protected]
IN HEIDENHAIN Optics & ElectronicsIndia Private LimitedChetpet, Chennai 600 031, Indiawww.heidenhain.in
IT HEIDENHAIN ITALIANA S.r.l.20128 Milano, Italywww.heidenhain.it
JP HEIDENHAIN K.K.Tokyo 102-0083, Japanwww.heidenhain.co.jp
KR HEIDENHAIN Korea LTD.Gasan-Dong, Seoul, Korea 153-782www.heidenhain.co.kr
MX HEIDENHAIN CORPORATION MEXICO20290 Aguascalientes, AGS., MexicoE-mail: [email protected]
MY ISOSERVE SDN. BHD.43200 Balakong, SelangorE-mail: [email protected]
NL HEIDENHAIN NEDERLAND B.V.6716 BM Ede, Netherlandswww.heidenhain.nl
NO HEIDENHAIN Scandinavia AB7300 Orkanger, Norwaywww.heidenhain.no
PH Machinebanks` CorporationQuezon City, Philippines 1113E-mail: [email protected]
AR NAKASE SRL.B1653AOX Villa Ballester, Argentinawww.heidenhain.com.ar
AT HEIDENHAIN Techn. Büro Österreich83301 Traunreut, Germanywww.heidenhain.de
AU FCR Motion Technology Pty. LtdLaverton North 3026, AustraliaE-mail: [email protected]
BE HEIDENHAIN NV/SA1760 Roosdaal, Belgiumwww.heidenhain.be
BG ESD Bulgaria Ltd.Sofi a 1172, Bulgariawww.esd.bg
BR DIADUR Indústria e Comércio Ltda.04763-070 – São Paulo – SP, Brazilwww.heidenhain.com.br
BY GERTNER Service GmbH220026 Minsk, Belaruswww.heidenhain.by
CA HEIDENHAIN CORPORATIONMississauga, OntarioL5T2N2, Canadawww.heidenhain.com
CH HEIDENHAIN (SCHWEIZ) AG8603 Schwerzenbach, Switzerlandwww.heidenhain.ch
CN DR. JOHANNES HEIDENHAIN (CHINA) Co., Ltd.Beijing 101312, Chinawww.heidenhain.com.cn
CZ HEIDENHAIN s.r.o.102 00 Praha 10, Czech Republicwww.heidenhain.cz
DK TP TEKNIK A/S2670 Greve, Denmarkwww.tp-gruppen.dk
DE HEIDENHAIN Vertrieb Deutschland83301 Traunreut, Deutschland 08669 31-3132 08669 32-3132E-Mail: [email protected]
HEIDENHAIN Technisches Büro Nord12681 Berlin, Deutschland 030 54705-240
HEIDENHAIN Technisches Büro Mitte07751 Jena, Deutschland 03641 4728-250
HEIDENHAIN Technisches Büro West44379 Dortmund, Deutschland 0231 618083-0
HEIDENHAIN Technisches Büro Südwest70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland 0711 993395-0
HEIDENHAIN Technisches Büro Südost83301 Traunreut, Deutschland 08669 31-1345
Vollständige und weitere Adressen siehe www.heidenhain.deFor complete and further addresses see www.heidenhain.de
������������ ��� ��������������� ��������������������������������������� �������������� �������������������� !��"�#����������
������ !���� ��!�
Zu
m A
bh
eft
en
hie
r fa
lzen
! /
Fo
ld h
ere
fo
r fi
lin
g!
591109 · 00 · A · 05 · 7/2016 · PDF