SIMPLY CLEVER · Úvod Rozhodli jste se pro vozidlo ŠKODA vybavené Infotainment rádiem Bolero...

57
SIMPLY CLEVER Infotainment rádio Bolero Návod k obsluze

Transcript of SIMPLY CLEVER · Úvod Rozhodli jste se pro vozidlo ŠKODA vybavené Infotainment rádiem Bolero...

SIMPLY CLEVER

Infotainment rádio BoleroNávod k obsluze

Uspořádání tohoto Návodu k obsluze(vysvětlivky)

Tento Návod k obsluze je členěn podle zcela přesných pravidel tak, aby Vám ulehčilhledání a čerpání potřebných informací.

Členění kapitol, obsahu a věcného rejstříkuText návodu je rozdělen do relativně krátkých odstavců, které jsou přehledně spo-jené do jednotlivých kapitol. Aktuální kapitola je vždy uvedena na dolním okraji pra-vé stránky.

Obsah, členěný podle kapitol, a podrobný věcný rejstřík na konci Návodu k obsluzeVám pomohou rychle najít požadovanou informaci.

Směrová označení v textuVšechny údaje jako „vlevo“, „vpravo“, „vpředu“, „vzadu“ jsou vztaženy ke směru jízdy.

JednotkyHodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách.

Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními

pokyny v rámci jedné kapitoly.

Označuje konec odstavce.

Označuje pokračování odstavce na další straně.

® Označuje registrovanou ochrannou známku.

Příklady popisu informací uvedených v návodu k obsluzeStiskněte tlačítko Menu → → Zvuk.

Tato informace znamená, že je třeba nejprve stisknout tlačítko Menu na přístrojia poté stisknout funkční tlačítko na displeji přístroje a potvrdit nabídku stisknu-tím funkčního tlačítka Zvuk.

Symbol „→“ označuje následující krok.

Příklad menu, dostupných nabídek, položek nebo funkcí.■ xyz - první úroveň menu

■ xyz - druhá úroveň menu■ xyz - třetí úroveň menu

■ xyz - první úroveň menu

Poznámky v textu

POZOR

Nejdůležitější jsou poznámky nadepsané POZOR. Poznámky nadepsané POZORVás upozorňují na vážné nebezpečí nehody, příp. poranění.

UPOZORNĚNÍ

Poznámka nadepsaná Upozornění Vás upozorňuje na možná poškození Vašehovozidla (např. závada na převodovce) nebo na obecné nebezpečí nehody.

Životní prostředí

Poznámka nadepsaná Životní prostředí Vás upozorňuje na nutnost ochrany život-ního prostředí. Takto označené jsou například rady pro snížení spotřeby pohonnýchhmot.

Poznámka

Poznámka jako taková Vás upozorňuje zcela obecně na informace důležité k pro-vozu Vašeho vozidla.

Úvod

Rozhodli jste se pro vozidlo ŠKODA vybavené Infotainment rádiem Bolero (dále jen přístrojem), srdečněVám děkujeme za Vaši důvěru.Nová koncepce obsluhy umožňuje provádět nastavení vozidla a ovládat některá elektronická zařízení centrál-ně prostřednictvím přístroje.

Přečtěte si proto pečlivě nejen tento Návod k obsluze, ale i návod k obsluze vozidla, protože postup v souladus těmito návody je předpokladem správného užívání vozidla.

S případnými dotazy ohledně Vašeho přístroje se obraťte na partnera ŠKODA.

Vaše ŠKODA AUTO a.s. (dále jen ŠKODA)

Obsah

Použité zkratky

Úvodní informace

Důležitá upozornění 4

Přehled přístroje 5

Obsluha přístroje

Ovládání na displeji přístroje 8

Ovládání na displeji MAXI DOT 10

Hlasové ovládání 13

Nastavení přístroje

Nabídka Setup 16

Rádio

Obsluha 21

Nastavení rádia 24

Média

Obsluha 26

Zdroje signálu 28

Komunikace

Telefon a vysílací zařízení 33

Spojení přístroje s mobilním telefonem 36

Telefonní funkce 39

Systémy vozidla

Nastavení vozidla 43

Věcný rejstřík

2 Obsah

Použité zkratky

Zkratka Význam

A2DP Advanced Audio Distribution Profile - softwarový profil přeno-su dat pro Bluetooth® určený k jednosměrnému přenosu audi-odat

ACC adaptivní tempomat

AF Alternative Freguencies - alternativní frekvence přijímané roz-hlasové stanice

AM amplitudová modulace - označení rozhlasového frekvenčníhopásma

ASR regulace prokluzu hnacích kol vozidla

AVRCP softwarový profil přenosu dat pro Bluetooth® podporující mul-timediální funkce

AV Audio/vizuální signál zdroje - typický pro DVD přehrávače neboTV tunery

BT Bluetooth® - bezdrátová komunikace umožňující přijímata odesílat hlasové a datové informace

DAB Digital Audio Broadcasting - digitální rozhlasové vysílání

DRM Digital Rights Management - technické metody, jejichž účelemje kontrolovat či omezovat používání obsahu digitálních médií

ESC kontrola stability vozidla

FM frekvenční modulace - označení rozhlasového frekvenčníhopásma

HFP Handsfree Profile - softwarový profil přenosu dat pro Bluetoo-th®, který umožňuje komunikaci mezi mobilním telefonema zařízením vozidla pro handsfree

GSM Groupe Spécial Mobile - globální systém pro mobilní komunika-ci, nejrozšířenější standard pro mobilní telefony

ID3 tag přidaná vlastnost hudebního souboru, umožňuje zobrazit ná-zvy interpretů, písní, alb atd.

KESSY bezklíčové odemykání, startování a zamykání

NTSC National Television System Committee - standard kódováníaudiovizuálního signálu v Severní a střední Americe a v někte-rých zemích jihovýchodní Asie

Zkratka Význam

PAL phase alternating line - standard kódování audiovizuálníhosignálu ve většině zemí Evropy

PI Program Identification - identifikace rozhlasové stanice pomo-cí unikátního kódu RDS

RDS Radio Data System - systém určený k přenosu doplňkových in-formací u rozhlasového vysílání v pásmu FM

TP Traffic Program identification - identifikace programu, kterýpřenáší dopravní informace

VIN identifikační číslo vozidla

WMA Windows Media Audio - komprimovaný zvukový formát

3Použité zkratky

Úvodní informace

Důležitá upozornění

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Prohlášení o shodě 4Ochrana komponent 4

V tomto Návodu k obsluze jsou popsány všechny možné součásti výbavy vozidla,aniž by byly označeny jako mimořádná výbava, modelová varianta nebo výbava ur-čená pouze pro některé trhy.

Ve Vašem vozidle tak nemusí být všechny součásti výbavy popsané v tomto Ná-vodu k obsluze.

Rozsah výbavy Vašeho vozidla vyplývá z Vaší smlouvy o koupi vozidla. Pro bližšíinformace se obraťte na partnera ŠKODA1), u kterého jste vozidlo zakoupili.

Mějte prosím na paměti, že tento návod je pouze doplněním informací uvedenýchv Návodu k obsluze vozidla, a proto je možné ho použít jen ve spojení s aktuálnímnávodem k vozidlu. Podrobný popis některých funkcí uvedených v tomto návodunaleznete v Návodu k obsluze vozidla.

Vyobrazení se mohou v detailech lišit od provedení Vašeho přístroje, jsou chápá-na jako obecné informace.

POZOR

■ V první řadě věnujte pozornost řízení! Za řízení vozidla nesete jako řidič pl-nou odpovědnost.■ Přístroj používejte jen tak, abyste měli vozidlo za každé dopravní situace pl-ně pod kontrolou - hrozí nebezpečí nehody!■ Hlasitost přístroje mějte nastavenou tak, aby bylo vždy slyšet zvukové sig-nály zvenčí, např. zvukové znamení vozidel s právem přednosti jízdy, jako jsouvozidla policie, zdravotnické záchranné služby a hasičského záchranného sbo-ru.■ Příliš hlasitá reprodukce může způsobit poškození sluchu!

Prohlášení o shodě

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 4 a dodržujte je.

ŠKODA AUTO a.s. tímto prohlašuje, že infotainment systémy ŠKODA jsou ve shoděse základními požadavky a dalšími ustanoveními směrnice 1999/5/ES.

Ochrana komponent

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 4 a dodržujte je.

Některé elektronické řídicí jednotky jsou z výroby vybaveny funkcí ochrany kom-ponentů.

Funkce ochrany komponentů je vyvinuta jako ochranný mechanismus pro:

› omezení funkce ve výrobě nebo v servisu namontovaných řídících jednotek pozástavbě do jiného vozu (např. po krádeži);

› omezení funkce komponentů provozovaných mimo vozidlo;› umožnění legitimní zástavby nebo výměny řídících jednotek v případě opravy

u servisního partnera ŠKODA1).

Pokud dojde k aktivaci ochrany komponentů, zobrazí se na displeji přístroje hláše-ní Ochrana komponent: Systém je nyní dostupný jen omezeně. Zapněte zapalo-vání.

Pokud po zapnutí zapalování nedojde k deaktivaci ochrany komponentů, obraťtese na servisního partnera ŠKODA.

1) Použitá terminologie » návod k obsluze, kapitola Úvod.

4 Úvodní informace

Přehled přístroje

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Popis přístroje 5Dotykový displej 5Zapnutí/vypnutí přístroje 6Nabídky přístroje 6Nastavení hlasitosti 6

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Popis přístroje

Obr. 1 Popis přístroje

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 5 a dodržujte je.

Popis přístroje - zapnutí/vypnutí přístroje; nastavení hlasitostiVolby a potvrzeníRADIO - nabídka Rádio » strana 21MEDIA - nabídka Média » strana 26Podle výbavy:› MUTE - ztlumení zvuku› PHONE - nabídka Telefon » strana 33Podle výbavy:› TP - dopravní zpravodajství » strana 23› VOICE - hlasové ovládání » strana 13SETUP - nastavení přístroje » strana 16SOUND - nastavení zvuku » strana 17CAR - nastavení systémů vozidla » strana 43MENU - zobrazení nabídek přístroje » strana 6Dotykový displej » strana 8

Dotykový displej

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 5 a dodržujte je.

Přístroj je vybaven tzv. kapacitním dotykovým displejem, který je možné ovládatpouze dotykem prstu.

UPOZORNĚNÍ

■ Displej ovládejte lehkým dotykem prstu. Na displej netlačte - nebezpečí poško-zení!■ Nezkoušejte použít pro ovládání displeje žádné předměty - nebezpečí poškoze-ní!■ Displej nečistěte žádnými rozpouštědly jako benzin nebo terpentýn, která bymohla povrch displeje poškodit.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

5Úvodní informace

Poznámka

■ Displej můžete čistit měkkou látkou a případné otisky prstů smýt čistým alkoho-lem. Dbejte přitom na to, abyste nepoškodili další části interiéru.■ Displej není možné ovládat dotykem prstu v rukavici, resp. dotykem nehtu.■ Nepřelepujte část přístroje pod displejem, mohli byste omezit funkčnost sníma-čů pro funkci přiblížení.■ K ochraně displeje můžete použít ochrannou fólii pro dotykové displeje, kteráneomezuje jeho funkci.■ Jas displeje se automaticky nastavuje podle intenzity osvětlení v interiéru. Auto-matické nastavení je možné upravit ručně » strana 17.

Zapnutí/vypnutí přístroje

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 5 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko se symbolem - přístroj se zapne, resp. vypne.

Po zapnutí přístroje se zapne zdroj zvuku a nabídka zvolená před vypnutím přís-troje.

Pokud byl před vypnutím přístroj v nabídce Telefon a není zapnuté zapalování ne-bo není zapnutá funkce Bluetooth®, zobrazí se na displeji hlášení » strana 34.Zapněte zapalování, resp. funkci Bluetooth® » strana 19.

Pokud je přístroj zapnutý a vytáhnete klíč ze zapalování, přístroj se automatickyvypne. Po zapnutí zapalování se přístroj automaticky zapne.

Pokud byl přístroj vypnut tlačítkem se symbolem , k automatickému zapnutípřístroje po zapnutí zapalování nedojde.

Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem KESSY, přístroj se po vypnutí motorua otevření dveří řidiče automaticky vypne. Pokud nejprve otevřete dveře řidičea následně vypnete motor, přístroj se vypne.

Pokud je vypnuté zapalování, přístroj se přibližně po půlhodině automaticky vypne(ochrana akumulátoru vozidla před vybitím).

Nabídky přístroje

Obr. 2 Nabídky přístroje

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 5 a dodržujte je.

Volba hlavní nabídky› Stiskněte tlačítko MENU .

Funkční tlačítka v hlavní nabídce MENU- rádio » strana 21- média » strana 26- nastavení zvuku » strana 17- nastavení přístroje » strana 16- nastavení systémů vozidla » strana 43- nabídka Telefon » strana 33

Nastavení hlasitosti

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 5 a dodržujte je.

Zvýšení hlasitosti› Otáčejte tlačítkem se symbolem doprava.

Snížení hlasitosti› Otáčejte tlačítkem se symbolem doleva.

Ztlumení zvuku› Stiskněte tlačítko MUTE nebo otáčejte tlačítkem se symbolem a snižte hlasi-

tost na 0.

6 Úvodní informace

Poznámka

■ Změna hlasitosti se zobrazí na displeji přístroje.■ Pokud je ztlumený zvuk, zobrazí se na displeji symbol .■ Příliš hlasitá reprodukce může ve vozidle způsobit zvukové rezonance.■ Příliš hlasitou nebo zkreslenou reprodukcí se mohou reproduktory ve vozidlepoškodit.■ Reproduktory ve voze jsou konstrukčně odladěny na výstupní výkon přístroje4x20 W.■ U výbavy se Sound systémem jsou reproduktory odladěny na celkový výstupnívýkon zesilovače 570 W.

7Úvodní informace

Obsluha přístroje

Ovládání na displeji přístroje

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Obsluha 8Zadávací obrazovka s klávesnicí 9Zadávací obrazovka s číselnou klávesnicí 9

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

V této kapitole je popsána obsluha přístroje, práce s dotykovým displejem a růz-nými typy zadávacích klávesnic.

Obsluha

Obr. 3 Zobrazení na displeji

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 8 a dodržujte je.

Popisek k obrázkuaktuální nabídkanávrat do nadřazené nabídkyfunkce se „zatrhávacím políčkem“ posuvník - poloha v nabídce, posun v nabídce pohybem prstu na posuvníkupoložka s „vyskakovacím oknem“

A

B

C

D

E

Oblasti na displeji, kterými se potvrzuje funkce nebo nabídka, se nazývají „funkčnítlačítka“.

Funkční tlačítka, která jsou bíle nebo zeleně podsvícená, jsou aktivní.

Funkční tlačítka, která jsou šedě podsvícená, nejsou aktivní.

Snímače přiblíženíV dolní části přístroje jsou zabudovány snímače přiblížení. V okamžiku přiblíženíruky k těmto snímačům, přístroj přejde z režimu zobrazování do režimu ovládánía použitelná funkční tlačítka se zvýrazní.

Stavový řádekV hlavní nabídce některých nabídek se v horní části displeje nachází stavový řádeks údaji o čase, venkovní teplotě a informacemi aktuální nabídky.

Funkční tlačítka v hlavní nabídceV hlavní nabídce některých nabídek se v dolní části displeje nachází funkční tlačít-ka se symboly funkcí nebo nabídek.

Volba nabídky/položky› pohybem prstu po displeji v požadovaném směru› otáčením tlačítka 2 » obr. 1 na straně 5

Pokud provádíte volbu otáčením tlačítka 2 , je aktuální položka zeleně zvýrazně-na.

Potvrzení nabídky/položky› dotykem prstu na funkční tlačítko› stisknutím tlačítka 2

Návrat do nadřazené nabídkyv závislosti na kontextu› stisknutím › stisknutím příslušného tlačítka vedle displeje› dotykem prstu na displeji mimo vyskakovací okno

Zapnutí/vypnutí funkce se „zatrhávacím políčkem“provádí se stisknutím příslušného funkčního tlačítka

› nebo - funkce je zapnutá› nebo - funkce je vypnutá

Nastavení hodnoty› provádí se dotykem na funkční tlačítka se symboly / , / , -/ +› provádí se dotykem nebo pohybem prstu po stupnici

8 Obsluha přístroje

Poznámka

U některých nabídek nebo položek se zobrazuje aktuálně zvolené nastavení, na-př. Vzdálenost: km, resp. Vzdálenost: mi.

Zadávací obrazovka s klávesnicí

Obr. 4 Zadávací obrazovka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 8 a dodržujte je.

Zadávací obrazovka s klávesnicí slouží k zadávání záznamů, resp. vyhledávání zá-znamů v paměti přístroje (např. telefonního kontaktu, adresy, atp.).

Popis funkčních tlačítek

- návrat do nadřazené nabídky- zobrazení nabídky vyhledaných kontaktů, údaj o počtu odpovídajících kon-taktů- mazání znaků v zadávacím řádku- přepnutí velká/malá písmena- zobrazení nabídky tlačítek zvoleného jazyka, včetně znaků s diakritikou» strana 18- přepnutí na číslice a zvláštní znaky- přepnutí na zvláštní znaky- přepnutí na písmena- zadávání mezer- potvrzení textu napsaného v zadávacím řádku

Stisknutím funkčního tlačítka klávesnice v zadávací obrazovce se požadovanýznak objeví v textovém řádku A .

Během zadávání jsou k dispozici pouze znaky, které umožňují smysluplné zadání.Nezapomínejte zadat mezeru u složených výrazů (např. Lorem Ipsum). Záznamy jemožné zadávat bez diakritických znamének.

Už při zadávání znaků probíhá vyhledávání nejvhodnějších položek se zadávanýmvýrazem, není tedy třeba zadávat celý název záznamu.

Vedle textového řádku A se zobrazuje počet odpovídajících položek ve funkčnímtlačítku B .

Čísla 1-99 zobrazují počet nalezených shodných záznamů. Pokud je záznamů více,zobrazí se místo čísla **. Pokud je nalezeno méně než 6 nalezených záznamů, je-jich seznam se automaticky zobrazí.

Zadávací obrazovka s číselnou klávesnicí

Obr. 5 Zadávací obrazovka s číselnouklávesnicí

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 8 a dodržujte je.

Zadávací obrazovka s klávesnicí se používá především pro zadávání čísel, např.v nabídce Telefon » strana 40.

Popis funkčních tlačítek

- návrat do nadřazené nabídky- mazání znaků v zadávacím řádku

9Obsluha přístroje

Ovládání na displeji MAXI DOT

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Ovládání tlačítky na ovládací páčce 10Ovládání tlačítky na multifunkčním volantu - Audio 10Ovládaní tlačítky na multifunkčním volantu - Telefon 12

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Některé funkce přístroje se zobrazují také na displeji MAXI DOT1) a podle výbavyvozu je možné je ovládat následujícím způsobem.

■ tlačítky na ovládací páčce » strana 10■ tlačítky na multifunkčním volantu » strana 10

Poznámka

Pokud je zapnuté zapalování a jsou rozsvícena obrysová světla, budou podsvícenái tlačítka na multifunkčním volantu.

Ovládání tlačítky na ovládací páčce

Obr. 6 Tlačítka na ovládací páčce

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 10 a dodržujte je.

Jednotlivé nabídky a jejich položky zobrazované na displeji MAXI DOT je možnéovládat tlačítky na páčce.

dlouhé stisknutí - vyvolání hlavní nabídkykrátké stisknutí - volba jednotlivých položek, resp. nabídekkrátké stisknutí - zvolení položky, resp. nabídky

A

A

B

Ovládání tlačítky na multifunkčním volantu - Audio

Obr. 7 Multifunkční volant: ovládací tlačítka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 10 a dodržujte je.

Jednotlivé položky zobrazované na displeji MAXI DOT v nabídce Audio je možnéovládat tlačítky na multifunkčním volantu.

Zobrazované informace na displeji MAXI DOT (dle zvolené nabídky)■ Rádio

■ aktuální frekvenční pásmo rádiové stanice;■ aktuálně přehrávané stanice z dostupných rozhlasových stanic daného frek-

venčního pásma, pokud jich je dostupných méně jak 5;■ pokud je dostupných víc než 5 stanic, zobrazí se seznam dostupných rozhlaso-

vých stanic s možností volby;■ zprávy dopravního zpravodajství TP.

1) Popis zobrazení na displeji MAXI DOT » návod k obsluze, kapitola Informační systém

10 Obsluha přístroje

■ Média■ název titulu

Ovládací tlačítka nabídky Audio - Rádio/Média

Tlačítko » obr. 7 AkceFunkce

Rádio Média

1 Krátké stisknutí Přepínání zdroje (přepínání frekvenčních pásem a připojených zdrojů)

1 Dlouhé stisknutíPřepínání mezi nabídkami Rádio a Média s vyvoláním posledního stavu kontextu (např. naposledy přehrávaná

rozhlasová stanice nebo titul)

2 Krátké stisknutí Vypnutí/zapnutí zvukua) Zastavení/zapnutí přehrávaní titulu

2 Otáčení nahoru Zvýšení hlasitostib)

2 Otáčení dolů Snížení hlasitostib)

3 Krátké stisknutíPosun na další uloženou stanici v seznamu stanic,

resp. na stanici uloženou v paměti stanicc)

Přerušení dopravního hlášeníPosun na další tituld)

3 Dlouhé stisknutí Přerušení dopravního hlášení Rychlý posun vpředd)

4 Krátké stisknutí

Posun na předchozí uloženou stanici v seznamu sta-nic,

resp. na stanici uloženou v paměti stanicPřerušení dopravního hlášení

Posun na předchozí titul do 5 s přehrávání titulu,po 5 s posun na začátek titulud)

4 Dlouhé stisknutí Přerušení dopravního hlášení Rychlý posun zpět

5 Krátké stisknutí Přerušení dopravního hlášení Bez funkce

5 Otáčení nahoruZobrazení seznamu dostupných stanic

Listování nahoruPosun na předchozí tituld)

5 Otáčení dolůZobrazení seznamu dostupných stanic

Listování dolůPosun na další tituld)

6 Krátké stisknutí Vstup do hlavní nabídky

a) K opětovnému zapnutí zvuku dojde stisknutím tlačítka, resp. otočením tlačítka 2 .b) Pokud systém přehrává zvuková hlášení v dialogu hlasového ovládání přístroje, bude ovlivněna hlasitost tohoto zvukového hlášení.c) Volba závislá na kontextu.d) Neplatí pro AUX.

Poznámka

Vozidla s výbavou Sound system CANTON® jsou vybavena reproduktorovou sou-stavou včetně středového reproduktoru a subwooferu.

11Obsluha přístroje

Ovládaní tlačítky na multifunkčním volantu - Telefon

Obr. 8 Multifunkční volant: ovládací tlačítka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 10 a dodržujte je.

Jednotlivé položky zobrazované na displeji MAXI DOT v nabídce Telefon je možnéovládat tlačítky na multifunkčním volantu.

Ovládací tlačítka nabídky TelefonTlačítko » obr. 8 Akce Funkce

1 Krátké stisknutí Ztlumení zvuku (MUTE)

1 Otáčení nahoru Zvýšení hlasitosti

1 Otáčení dolů Snížení hlasitosti

2 Krátké stisknutíPřijmutí hovoru, ukončení hovoru, vstup do hlavního menu telefonu, seznam volání, volání zvoleného kon-taktu

2 Dlouhé stisknutí Odmítnutí hovoru, opakování posledního hovoru (redial)

3 Otáčení nahoru/dolů Seznam volání, předchozí položka

3 Krátké stisknutí Potvrzení zvolené položky

4 Krátké stisknutí Návrat v nabídce o úroveň výš

4 Dlouhé stisknutí Návrat do hlavní nabídky

Funkce telefonních hovorů na displeji MAXI DOTV závislosti na kontextu je možné zvolit následující funkce.

Příchozí hovor

■ Přijmout - přijmutí hovoru■ Odmít. - odmítnutí hovoru■ Ignorovat - ignorování hovoru

Odchozí hovor

■ Ukončit - ukončení volání

Probíhající hovor

■ Konec - ukončení hovoru■ Vyp. mikro - vypnutí mikrofonu■ Zap. mikro - zapnutí mikrofonu

Symboly na displeji MAXI DOTSymbol Význam

Stav nabití baterie mobilního telefonua)

Síla signálua)

12 Obsluha přístroje

Symbol Význam

S přístrojem je spojen telefon

Zmeškané hovory (pokud je zmeškaných hovorů více, zobrazíse u symbolu informace o počtu zmeškaných hovorů)

a) Tuto funkci podporují pouze některé mobilní telefony.

Seznam voláníNa displeji MAXI DOT je možné zobrazit a používat pouze seznam volání.

Pokud seznam volání neobsahuje žádnou položku, zobrazí se na displeji MAXIDOT hlášení Žádné záznamy.

V seznamu volání se u jednotlivých položek zobrazují následující symboly.

Symbol Význam

Příchozí hovor

Odchozí hovor

Zmeškaný hovor

Hlasové ovládání

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Podmínky funkce 13Zapnutí/vypnutí 14Pomoc k hlasovému ovládání 14Obsluha 14Nerozpoznání hlasového příkazu 15Možnost opravy zadání hlasového příkazu 15Přerušení/obnovení zadávání hlasového příkazu 15Hlasových příkazy neobsažené v nápovědě 15

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Některé funkce přístroje je možné ovládat pomocí hlasových příkazů. Tím seurychlí práce s přístrojem a zvýší se komfort při řízení vozidla.

Hlasové ovládání je možné využít v nabídkách Rádio, Média a Telefon.

Hlasové ovládání může ovládat řidič i spolujezdec.

POZOR

■ V první řadě věnujte pozornost dění na silnici! Jako řidič nesete plnou odpo-vědnost za dopravní bezpečnost. Systém používejte jen tak, abyste měli vozi-dlo za každé dopravní situace plně pod kontrolou - nebezpečí nehody!■ Systém hlasového ovládání nepoužívejte v případě nouze nebo ve stresu.Vaše hlasové příkazy nemusí být v takové situaci rozpoznány. Telefonní spoje-ní se pak nemusí navázat nebo to trvá vzhledem k okolnostem příliš dlouho.Číslo nouzového volání volte ručně!

Podmínky funkce

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 13 a dodržujte je.

Podmínky pro funkčnost hlasového ovládání.Zapnuté zapalování.Zapnutý přístroj.Neprobíhá žádný telefonní hovor.Není aktivována pomoc při parkování.

Podmínky pro optimální srozumitelnost hlasových příkazů.› Vyslovujte hlasové příkazy, pouze pokud je na displeji přístroje, resp. na infor-

mačním displeji, zobrazený symbol .› Mluvte normální intenzitou hlasu bez přízvuku a nadměrných pomlk.› Vyvarujte se špatné výslovnosti.› Zavřete dveře, okna a střešní okno, aby systém hlasového ovládání nebyl rušen

hlukem okolí.› Při vyšší rychlosti doporučujeme mluvit hlasitěji, aby hlasový příkaz nebyl

přehlušen zvýšenou hladinou okolního zvuku.› Během hlasového ovládání omezte vedlejší zvuky ve vozidle, např. současně ho-

vořící cestující.

UPOZORNĚNÍ

Pro některé jazyky není hlasové ovládání dostupné. Na tuto skutečnost přístrojupozorňuje textovým hlášením zobrazeným na displeji po nastavení jazyka přís-troje » strana 16.

13Obsluha přístroje

Poznámka

■ Během hlasového ovládání nejsou reprodukována žádná dopravní hlášení.■ Některé hlasové příkazy musí být při zadávání v závislosti na zvoleném komuni-kačním jazyku hláskovány, např. volba zdroje Karta „S D“ jedna.

Zapnutí/vypnutí

Obr. 9 Multifunkční volant

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 13 a dodržujte je.

Zapnutí hlasového ovládání› Krátkým stisknutím tlačítka VOICE na přístroji.› Krátkým stisknutím tlačítka 1 se symbolem na multifunkčním volantu.

Zapnutí hlasového ovládání je signalizováno zvukovým signálem a na displeji přís-troje se zobrazí nabídka základních hlasových příkazů pro danou nabídku přístro-je.

Zobrazování nabídky a zvukovou signalizaci je možné vypnout/zapnout » strana19.

Vypnutí hlasového ovládání› Dlouhým nebo dvojitým stisknutím tlačítka VOICE na přístroji.› Dlouhým nebo dvojitým stisknutím tlačítka se symbolem na multifunkčním

volantu.› Dotykem prstu na displej (kromě funkčního tlačítka se symbolem ).› Stisknutím některého z tlačítek na přístroji (kromě krátkého stisknutí tlačítka

VOICE ).› Vyslovením hlasového příkazu Zrušit hlasové ovládání.

Pomoc k hlasovému ovládání

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 13 a dodržujte je.

Zahájit úvodPo vyslovení hlasového příkazu Zahájit úvod se přehraje jedna ze sedmi částí ná-vodu k hlasovému ovládání.

Jednotlivé části úvodu je možné vyvolat samostatně vyslovením příkazu Úvodčást ... a číslice 1 až 7.

NápovědaPo vyslovení hlasového příkazu Nápověda získáte nabídku možných hlasovýchpříkazů v závislosti na kontextu. V některých případech se po dalším hlasovéhopříkazu Nápověda přehraje jiná část nápovědy s nabídkou dalších možných hlaso-vých příkazů.

Nápověda neobsahuje všechny možné příkazy.

Obsluha

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 13 a dodržujte je.

Hlasové ovládání je možné převážně ovládat způsobem „Řekni, co vidíš“.

Vyslovujete popisy zeleně zvýrazněných funkčních tlačítek. Např. funkční tlačítkoVolat číslo je možné vyvolat hlasovým příkazem „Volat číslo“.

Nastavení hlasového ovládání » strana 19.

Symboly v nabídce hlasového ovládání

přehrává se hlasový výstupčeká se na hlasový příkazpozastavené zadávání hlasového příkazu » strana 15rozpoznává se hlasový příkaz

Pokud systém přehrává hlasový výstup, není nutné čekat na přehrání celého hlá-šení. Hlášení se ukončí krátkým stisknutím tlačítka VOICE nebo tlačítka se symbo-lem na multifunkčním volantu. Tím se hlasový výstup přeruší a je očekáván no-vý hlasový příkaz.

14 Obsluha přístroje

Nerozpoznání hlasového příkazu

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 13 a dodržujte je.

Pokud systém nerozpozná hlasový příkaz, odpoví hlášením Zopakujte zadání.a umožní nové zadání.

Po druhém nerozpoznaném hlasovém příkazu systém přehraje nápovědua umožní nové zadání.

Po třetím nerozpoznaném hlasovém příkazu systém odpoví hlášením Hlasovéovládání zrušeno. a hlasové ovládání se ukončí.

Možnost opravy zadání hlasového příkazu

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 13 a dodržujte je.

Hlasový příkaz je možné opravit, změnit, nebo znovu zadat krátkým stisknutímtlačítka VOICE na přístroji, nebo krátkým stisknutím tlačítka se symbolem namultifunkčním volantu, ale pouze pokud je ještě zobrazen symbol .

Není tedy nutné čekat do doby, než systém začne hlasový příkaz rozpoznávat.

Přerušení/obnovení zadávání hlasového příkazu

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 13 a dodržujte je.

Zadávání hlasového příkazu je možné v některých nabídkách přerušit otočenímtlačítka 2 » obr. 1 na straně 5.

V takovém případě se symbol na displeji přístroje, resp. na informačním displejizmění na .

Obnovení zadávání› stisknutím funkčního tlačítka se symbolem ;› stisknutím tlačítka VOICE na přístroji;› stisknutím tlačítka se symbolem na multifunkčním volantu.

Hlasových příkazy neobsažené v nápovědě

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 13 a dodržujte je.

Hlasové příkazy pro prohlížení nabídek, složek a adresářů v jednotlivých nabíd-kách.

Funkce Hlasový příkaz

Návrat do předchozí nabídky

Zpět

Listování v nabídce/seznamu/adresáři

Další strana

Předchozí strana

První strana

Poslední strana

15Obsluha přístroje

Nastavení přístroje

Nabídka Setup

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Hlavní nabídka 16Nastavení zvuku 17Nastavení displeje 17Nastavení času a data 18Nastavení klávesnice 18Nastavení doplňkových jazyků klávesnice 18Nastavení jednotek 18Nastavení hlasového ovládání 19Obnovení nastavení z výroby 19Nastavení Bluetooth® 19

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

V této kapitole je popsáno základní nastavení přístroje.

Další nastavení je popsáno v jednotlivých nabídkách

■ Rádio » strana 24■ Média » strana 27■ Telefon » strana 35■ Nastavení systémů vozidla » strana 43

Hlavní nabídka

Obr. 10 Nastavení přístroje: hlavní na-bídka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 16 a dodržujte je.

V hlavní nabídce můžete nastavit základní parametry přístroje.

Volba hlavní nabídky› Stiskněte tlačítko SETUP .

Nabídky v hlavní nabídce nastavení přístroje■ Zvuk - nastavení zvuku » strana 17■ Displej - nastavení displeje » strana 17■ Čas a datum - nastavení času a data » strana 18■ Jazyk / Language - výběr jazyka přístroje1)

■ Klávesnice: - rozložení kláves pro zadávání textu » strana 18■ Doplňkové jazyky klávesnice - možnost zadávání jiných znaků, než které jsou

platné pro zvolený jazyk » strana 18■ Jednotky - nastavení jednotek » strana 18■ Hlasové ovládání - nastavení hlasového ovládání » strana 19■ Bezpečně odebrat kartu SD 1 - bezpečné vyjmutí paměťové SD karty■ Bezpečně odebrat datový nosič USB - bezpečné odpojení USB zdroje■ Tovární nastavení - obnovení nastavení z výroby » strana 19■ Bluetooth - nastavení funkce Bluetooth® » strana 19■ Informace o systému - zobrazení informací o systému

■ Číslo zařízení: ... - číslo přístroje■ Hardware: ... - použitý hardware■ Software: ... - verze softwaru

1) Není možné vždy zaručit správné zobrazení znaků specifických pro daný jazyk (např. u informacíID3 tag).

16 Nastavení přístroje

■ Codec médií: ... - verze mediálních codeků■ Aktualizovat software - manuální aktualizace softwaru

■ Copyright - informace o použitých licencích a autorských právech dostupnépouze v anglickém jazyce

Nastavení zvuku

Obr. 11 Nastavení zvuku/Nastavení Balance - Fader

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 16 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko SOUND nebo stiskněte tlačítko SETUP → Zvuk.

■ Hlasitost - nastavení hlasitosti■ Dopravní hlášení - nastavení úrovně hlasitosti příchozích dopravních zpravo-

dajství (TP)■ Hlasové ovládání- nastavení úrovně hlasitosti hlasového ovládání■ Maximální hlasitost při zapnutí - nastavení maximální úrovně hlasitosti při za-

pnutí■ Hlasitost v závisl. na rychlosti - zvýšení hlasitosti při zvýšení rychlosti jízdy■ Telefon - nastavení úrovně hlasitosti telefonu■ Hlasitost iPodu - nastavení úrovně hlasitosti připojeného iPodu

■ Tichá - nízká hlasitost■ Střední - střední hlasitost■ Hlasitá - vysoká hlasitost

■ Hlasitost AUX - nastavení úrovně hlasitosti zařízení připojeného přes AUX■ Tichá - nízká hlasitost■ Střední - střední hlasitost■ Hlasitá - vysoká hlasitost

■ Bluetooth-audio - nastavení úrovně hlasitosti připojeného Bluetooth® zaříze-ní■ Tichá - nízká hlasitost■ Střední - střední hlasitost■ Hlasitá - vysoká hlasitost

■ Pokles hlas. audia: - nastavení snížení hlasitosti během aktivní kontroly vzdá-lenosti při parkování■ Vypnuto - vypnuto■ Slabý - nízké■ Střední - střední■ Silný - vysoké

■ Basy - Středy - Výšky - nastavení basů, středů a výšek■ Balance - Fader - vyvážení hlasitosti vlevo a vpravo, vpředu a vzadu■ Potvrzovací tón - zapnutí/vypnutí zvukového znamení při stisku kláves■ Subwoofer - nastavení úrovně hlasitosti subwooferu■ CANTON rozšířená nastavení - nastavení sound systému Canton®

■ Předvolby nastavení zvuku - nastavení ekvalizéru■ Hudba - hudba■ Řeč - řeč

■ Prostorová optimalizace: - nastavení prostorové optimalizace vnímání zvuku■ Vypnuto - nastavení pro celý prostor vozidla■ Vpředu - optimalizované nastavení pro cestující na předních sedadlech■ Řidič - optimalizované nastavení pro řidiče

■ CANTON Surround - virtuální surround systém Canton® (aktivní při přehrávánímédií)

Nastavení displeje

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 16 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko SETUP → Displej.

17Nastavení přístroje

■ Vypnout obrazovku (za 10 s) - zapnutí/vypnutí displeje do tzv. úsporného reži-mu1)

■ Jas: - nastavení stupně jasu displeje■ Nejsvětlejší - nejsvětlejší■ Světlejší - světlejší■ Střední - střední■ Tmavší - tmavší■ Nejtmavší - nejtmavší

■ Potvrzovací tón - zapnutí/vypnutí zvukového znamení při stisku kláves■ Zobrazit čas v režimu Standby - zobrazení času a data na displeji, pokud je za-

pnuté zapalování a přístroj je vypnutý

Nastavení času a data

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 16 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko SETUP → Čas a datum.

■ Čas: - nastavení času■ Letní čas - zapnutí/vypnutí nastavení letního času■ Časová zóna: - volba časové zóny■ Formát času: - nastavení formátu času

■ 12h■ 24h

■ Datum: - nastavení data■ Formát data: - nastavení formátu data

■ DD.MM.RRRR - den - měsíc - rok■ RRRR-MM-DD - rok - měsíc - den■ MM-DD-RRRR - měsíc - den - rok

Nastavení klávesnice

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 16 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko SETUP → Klávesnice:

■ ABC - řazení kláves podle abecedy■ QWERTZ - řazení kláves v systému QWERTZ (podle rozložení na počítačové klá-

vesnici)

Nastavení doplňkových jazyků klávesnice

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 16 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko SETUP → Doplňkové jazyky klávesnice.

V této nabídce je možné zvolit rozložení znaků klávesnice pro daný jazyk a tímrozšířit možnost rychlého zadávání používaných znaků ve zvoleném jazyce.

Přepínaní mezi zvolenými jazyky je pak možné vyvolat v zadávací obrazovce s klá-vesnicí stisknutím » strana 9.

Nastavení jednotek

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 16 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko SETUP → Jednotky.

■ Vzdálenost: - jednotky vzdálenosti■ km - kilometry■ mi - míle

■ Rychlost: - jednotky rychlosti■ km/h - kilometry za hodinu■ mph - míle za hodinu

■ Teplota: - jednotky teploty■ ° - stupně Celsia■ ° - stupně Fahrenheita

■ Objem: - jednotky objemu■ l - litry■ gal (US) - galony (US)■ gal (UK) - galony (UK)

1) Pokud nedojde během 10 s k aktivaci displeje buď přiblížením k displeji nebo dotykem na displej nebotlačítkem nabídek 2 » obr. 1 na straně 5, bude zobrazen pouze černý displej. Displej uvedete do ak-tivního režimu přiblížením ruky k displeji nebo dotykem na displej nebo stisknutím tlačítka nabídek2 .

18 Nastavení přístroje

■ Spotřeba: - jednotky spotřeby■ l/100km - litrů na 100 kilometrů■ km/l - kilometrů na litr■ mpg (US) - mil na galon (US)■ mpg (UK) - mil na galon (UK)

■ Spotřeba plynu: - jednotky spotřeby plynu■ kg/100km - kilogramů na 100 kilometrů■ km/kg - kilometrů na kilogram■ m³/100 km - metrů krychlových na 100 kilometrů■ km/m³ - kilometrů na metr krychlový

■ Tlak: - jednotky tlaku v pneumatikách■ kPa - kilopascaly■ bar - bary■ psi - libry na čtverečný palec

Nastavení hlasového ovládání

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 16 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko SETUP → Hlasové ovládání.

■ Styl dialogu: - nastavení stylu dialogu■ Dlouhý - dlouhý dialog (systém přehrává nezkrácená zvuková hlášení)■ Krátký - krátký dialog (systém některá zvuková hlášení zkrátí nebo je nahradí

akustickým signálem)■ Zobrazit možné příkazy - zapnutí/vypnutí zobrazení nabídky základních hlaso-

vých příkazů při zapnutí hlasového ovládání■ Počáteční tón hlasového ovládání - zapnutí/vypnutí zvukové signalizace při za-

pnutí hlasového ovládání■ Koncový tón hlasového ovládání - zapnutí/vypnutí zvukové signalizace při vy-

pnutí hlasového ovládání■ Zadávací tón v hlasovém dialogu - zapnutí/vypnutí zvukové signalizace mož-

nosti zadání hlasového příkazu

Obnovení nastavení z výroby

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 16 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko SETUP → Tovární nastavení.

■ Obnovit výrobní nastavení - obnovení všech nastavení z výroby■ Zvuk - obnovení nastavení zvuku■ Rádio - obnovení nastavení rádia■ Vozidlo - obnovení nastavení systémů vozidla■ Telefon - obnovení nastavení telefonu■ Média - obnovení nastavení médií■ Hlasové ovládání - obnovení nastavení hlasového ovládání■ Bluetooth - obnovení nastavení funkce Bluetooth®

■ Systém - obnovení nastavení systému

Nastavení Bluetooth®

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 16 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko SETUP → Bluetooth.

■ Bluetooth - zapnutí/vypnutí funkce Bluetooth®

■ Viditelnost: - zapnutí/vypnutí viditelnosti jednotky Bluetooth® pro okolní zaříze-ní■ Viditelný - trvalé zapnutí viditelnosti■ Neviditelný - vypnutí viditelnosti■ Při startování - zapnutí viditelnosti na dobu 5 min po zapnutí zapalování, nebo

do doby, než rychlost vozidla překročí rychlost 5 km/h■ Jméno: - otevření zadávací obrazovky s klávesnicí - změna jména jednotky přís-

troje■ Spárovaná zařízení - zobrazení seznamu spárovaných Bluetooth® zařízení, při-

pojení, resp. smazání spárovaného zařízení, smazání seznamu spárovaných zaří-zení■ Smaz. vše - smazání všech spárovaných Bluetooth® zařízení■ - smazání spárovaného Bluetooth® zařízení

19Nastavení přístroje

■ Hledat zařízení - vyhledávání dostupných externích zařízení s aktivovanoufunkcí Bluetooth® a zapnutou viditelností

■ Bluetooth-Audio (A2DP/AVRCP) - zapnutí/vypnutí možnosti připojení Bluetoo-th® profilu A2DP a AVRCP1)

1) A2DP a AVRCP jsou Bluetooth® profily podporující multimediální funkce.

20 Nastavení přístroje

Rádio

Obsluha

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Hlavní nabídka 21Seznam dostupných stanic 22Naladění a uložení rozhlasové stanice 22Prohledávání dostupných stanic (Scan) 23Loga stanic 23Dopravní zpravodajství 23Informace o stanici (DAB) 24

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Přístroj umožňuje příjem analogového rozhlasového vysílání v pásmech FM a AMa digitálního rozhlasového vysílání DAB.

Rozhlasové vysílání DAB umožňuje vysílat více rozhlasových stanic v jedné skupi-ně na stejné frekvenci. Navíc umožňuje přenos různých doplňkových dat a infor-mací (např. zprávy, sport, počasí, varování, apod.).

Poznámka

■ Parkovací domy, tunely, vysoké budovy nebo hory mohou rádiový signál rušitnatolik, že dojde k jeho úplnému výpadku.■ U vozidel s anténami ve sklech, pokud jsou skla opatřena fóliemi nebo pokove-nými nálepkami, může docházet k poruchám příjmu.■ V zemích, kde není dostatečně podporována funkce RDS, doporučujeme vy-pnout nastavení AF a případně i RDS. Ponechání těchto funkcí zapnutých můžemít negativní vliv na funkci rádia.

Hlavní nabídka

Obr. 12 Rádio: hlavní nabídka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 21 a dodržujte je.

Informace a funkční tlačítka » obr. 12zvolená rozhlasová stanice (frekvence nebo název)předvolby stanicpaměťové skupiny předvolebvolba rozhlasového pásma (FM / AM / DAB)seznam dostupných stanic » strana 22ruční/poloautomatické ladění stanic » strana 22přepínání rozhlasových stanic buď v seznamu dostupných stanic, nebov předvolbách podle nastavení nabídky Šipky: » strana 24, Nastavenínastavení rádiainformace o rozhlasové stanici (DAB) » strana 24

Pro každé rozhlasové pásmo (FM / AM / DAB) je k dispozici celkem 15 předvolebpro uložení rozhlasových stanic. Tyto předvolby jsou rozděleny ve třech paměťo-vých skupinách.

Volba hlavní nabídky› Stiskněte tlačítko RADIO .

Volba rozhlasového pásma› Opakovaně stiskněte tlačítko RADIO .

nebo

› Stiskněte funkční tlačítko D » obr. 12 a zvolte požadované pásmo.

A

B

C

D

21Rádio

Informační symboly na displejiSymbol Význam

Rozhlasová stanice s dopravním vysíláním

Signál dopravního vysílání není dostupný nebo zvolená stanice ne-podporuje dopravní vysílání

Funkce RDS je vypnuta (FM)

Alternativní frekvence je vypnuta (FM)

Seznam dostupných stanic

Obr. 13 Příklad seznamu dostupných stanic: FM / DAB

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 21 a dodržujte je.

Všechny stanice s dostatečně kvalitním příjmem, které jsou v daném místě k dis-pozici, naleznete v seznamu dostupných stanic. Přístroj tyto stanice vyhledá au-tomaticky.

Zobrazení seznamu stanic› V hlavní nabídce Radio stiskněte funkční tlačítko .

Informační symboly na displejiSymbol Význam

Rozhlasová stanice ze seznamu dostupných stanic, která je ulože-na na některé z předvoleb

Aktuálně zvolená rozhlasová stanice

Rozhlasová stanice s dopravním vysíláním

(např.) Typ vysílaného programu (FM)

Symbol Význam

(např.) Typ regionálního vysílání (FM)

Signál není dostupný (DAB)

rozhlasová stanice se zobrazením obrázků (slideshow) (DAB)

Aktualizace seznamu stanicV pásmu FM je seznam stanic aktualizován automaticky.

V pásmu AM a DAB je třeba provádět ruční aktualizaci stisknutím funkčního tlačít-ka .

Způsoby třídění rozhlasových stanic v seznamu stanic (FM).› Abeceda - abecední třídění podle názvu rozhlasové stanice› Skupina - třídění podle typu vysílaného programu

Naladění a uložení rozhlasové stanice

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 21 a dodržujte je.

Naladit a uložit rozhlasovou stanici do předvolby je možné následujícími způsoby.

Automatické naladění rozhlasových stanicAutomaticky naladěné stanice jsou k dispozici v seznamu dostupných stanic.

Poloautomatické naladění rozhlasové stanice› V nabídce Radio stiskněte funkční tlačítko .› Stiskněte funkční tlačítko nebo .

Přístroj prohledává rozhlasové pásmo, dokud nenaladí první možnou stanici.

Ruční ladění rozhlasové stanice› V nabídce Radio stiskněte funkční tlačítko .› Nalaďte požadovanou stanici pomocí funkčních tlačítek se symboly / nebo

pohybem posuvníku na displeji.

Uložení rozhlasové stanice do předvolby stanice› Dlouze stiskněte požadovanou stanici v seznamu dostupných stanic (zobrazí se

nabídka funkčních tlačítek předvoleb B » obr. 12 na straně 21).› Stiskněte funkční tlačítko předvolby stanice B , na kterou chcete požadovanou

stanici uložit.

nebo

› Ručně nebo poloautomaticky nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici.

22 Rádio

› Dlouze stiskněte požadované funkční tlačítko předvolby stanice B , dokud seneozve zvukový signál.

Mezi paměťovými skupinami jednotlivých předvoleb stanic můžete přepnout po-mocí funkčních tlačítek C .

Prohledávání dostupných stanic (Scan)

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 21 a dodržujte je.

Funkce postupně přehrává několik sekund z vysílání všech dostupných rozhlaso-vých stanic.

Zapnutí› Stiskněte tlačítko 2 » obr. 1 na straně 5

nebo

› stiskněte tlačítko → Scan.

Vypnutí› Stiskněte tlačítko 2

nebo

› stiskněte jakékoliv funkční tlačítko na displeji přístroje.

Po vypnutí funkce bude přístroj přijímat stanici, na které byla funkce ukončena.

Loga stanic

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 21 a dodržujte je.

K funkčním tlačítkům předvoleb ( B » obr. 12 na straně 21) je možné přiřadit loga(obrázky) rozhlasových stanic.

Automatické uložení loga stanice (FM / DAB)› Ještě před uložením rozhlasových stanic do předvoleb stiskněte funkční tlačítko → Rozšířená nastavení.

› Aktivujte položku Automatické ukládání loga stanice » strana 25, Rozšířenánastavení (FM), resp. » strana 25, Rozšířená nastavení (DAB).

Při ukládání rozhlasové stanice na předvolbu dojde k přiřazení loga této stanicez paměti přístroje, pokud je toto logo v paměti obsaženo.

Ruční uložení loga staniceK již uloženým stanicím je možné logo přiřadit ručně.

› Stiskněte funkční tlačítko → Loga stanic.

Zobrazí se nabídka předvoleb rozhlasových stanic.

› Stiskněte funkční tlačítko předvolby stanice, ke které chcete logo přiřadit.

Zobrazí se nabídka datových nosičů (CD, karta SD, USB).

› Na příslušném datovém nosiči vyberte požadovaný obrázek.

Výběrem obrázku dojde k jeho přiřazení na příslušnou předvolbu stanice.

Poznámka

■ Podporovány jsou následující formáty obrázků: jpg, gif, png, bmp.■ Rozlišení obrázků doporučujeme do 500x500 pixelů.

Dopravní zpravodajství

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 21 a dodržujte je.

Během reprodukce v nabídce Média se dopravní zpravodajství přijímá z naposledyzvolené rozhlasové stanice.

Pokud tato stanice dopravní zpravodajství nepodporuje nebo její signál není do-stupný, přístroj automaticky vyhledá rozhlasovou stanici podporující dopravnízpravodajství.

Zapnutí/vypnutí› Stiskněte funkční tlačítko .› Aktivujte, resp. deaktivujte položku Dopravní zpravodajství (TP).

Dopravní hlášeníBěhem dopravního hlášení se zobrazí následující nabídka:

› Zrušit - přerušení aktuálního dopravního hlášení. Funkce TP zůstává i nadáleaktivována.

› Deaktivovat - ukončení aktuálního dopravního hlášení a vypnutí funkce TP.

23Rádio

Poznámka

Některé rozhlasové stanice se identifikují jako stanice vysílající dopravní zpravo-dajství, ale ve skutečnosti ho nevysílají. Není proto chybou přístroje, že u takovýchstanic žádné dopravní zpravodajství není přijímáno.

Informace o stanici (DAB)

Obr. 14 Informace o stanici

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 21 a dodržujte je.

DAB umožňuje přenos různých doplňkových informací. Možnosti zobrazení těchtoinformací na displeji je možné nastavit v následující nabídce.

› Stiskněte tlačítko RADIO → DAB → .

■ Předvolby - zobrazení pouze uložených DAB rozhlasových stanic■ Info o stanici - zobrazení informací o DAB rozhlasové stanici, doprovodného

textu (Radiotextu) a obrázků (např. jméno interpreta nebo typ programu a ob-rázků, pokud jsou vysílány)

■ Radiotext - zobrazení pouze doprovodného textu■ Slideshow - zobrazení pouze obrázků; obrázek se roztáhne na celý displej do

okamžiku uvedení displeje do aktivního režimu přiblížením ruky k displeji.

Poznámka

Pokud stisknete displej v oblasti zobrazení doprovodného textu (Radiotext), zob-razí se pouze tyto informace. Pokud stisknete displej v oblasti zobrazeného ob-rázku, zobrazí se na displeji pouze obrázky.

Nastavení rádia

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Nastavení 24Rozšířená nastavení (FM) 25Rozšířená nastavení (DAB) 25

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Základní nastavení funkcí Rádia je společné pro všechna rozhlasová pásma. Liší sepoložka nabídky Rozšíř. nastavení pro FM a DAB. Rozhlasové pásmo AM tuto po-ložku nemá.

Nastavení

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 24 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko RADIO → .

Základní nastavení■ Zvuk - nastavení zvuku » strana 17, Nastavení zvuku■ Scan - přehrání všech dostupných rozhlasových stanic ze seznamu stanic po do-

bu asi 5 s.■ Šipky: - upřesnění funkce přepínání stanic v nabídce Rádio

■ Předvolby - přepínání pouze uložených rozhlasových stanic - předvoleb stanic■ Seznam stanic - přepínání všech dostupných rozhlasových stanic zvoleného

frekvenčního pásma■ Dopravní zpravodajství (TP) - zapnutí/vypnutí příjmu dopravního zpravodajství■ Smazat paměť - vymazání paměti stanic (předvoleb)

■ - smazání konkrétní stanice (předvolby)■ Smazat vše - smazání všech uložených stanic (předvoleb)

■ Loga stanic - ruční přiřazení loga ke stanici » strana 23■ Radiotext - zapnutí/vypnutí zobrazení doprovodného textu rádiového vysílání

(pouze FM a DAB)■ Rozšíř. nastavení - další nastavení, které se liší podle zvoleného rozhlasového

pásma (pouze FM a DAB)

24 Rádio

Rozšířená nastavení (FM)

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 24 a dodržujte je.

Rozšířená nastavení pro rozhlasové pásmo FM.■ Rozšíř. nastavení

■ Alternativní frekvence (AF) - zapnutí/vypnutí vyhledávání alternativních frek-vencí poslouchané rozhlasové stanice, při vypnutí se na displeji přístroje zob-razuje AF vyp

■ Radio-Data-System (RDS) - zapnutí/vypnutí funkce RDS■ Regionální RDS: - zapnutí/vypnutí automatického sledování regionálně pří-

buzných stanic■ Pevně - zvolená regionální rozhlasová stanice bude držena trvale. Při ztrátě

signálu je nutné ručně přeladit na jinou regionální stanici.■ Automaticky - automatická volba rozhlasové stanice s aktuálně nejlepším

příjmem signálu. Při ztrátě příjmu v daném regionu automaticky přeladí na ji-ný dostupný region.

■ Automatické ukládání loga stanice - automatické uložení loga stanice podlePI kódu rozhlasové stanice » strana 23

Rozšířená nastavení (DAB)

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 24 a dodržujte je.

Rozšířená nastavení pro rozhlasové pásmo DAB.■ Rozšíř. nastavení

■ Dopravní hlášení DAB - zapnutí/vypnutí příjmu dopravních hlášení■ Jiná hlášení DAB - zapnutí/vypnutí příjmu jiných hlášení (např. varování, počasí

v regionu, sportovní reportáže, finanční zprávy)■ DAB - sledování programu DAB - zapnutí/vypnutí automatického vyhledávání

DAB rozhlasové stanice v jiných skupinách stanic■ Automatická změna DAB - FM - zapnutí/vypnutí automatického přepínání

z DAB do frekvenčního pásma FM při ztrátě signálu DAB■ Pásmo L - zapnutí/vypnutí automatického vyhledávání DAB rozhlasových sta-

nic v L-pásmu■ Automatické ukládání loga stanice - automatické uložení loga k rozeznané

stanici » strana 23

Sledování programu DABPokud je některá DAB rozhlasová stanice součástí více skupin stanic, bude přišpatném signálu automaticky vyhledána stejná stanice s lepším signálem v jinéskupině stanic.

Automatická změna DAB - FMPři špatném příjmu DAB signálu přístroj zkouší vyhledat pro právě přehrávanouDAB stanici odpovídající stanici v pásmu FM.

Předpokladem pro automatickou změnu mezi DAB a pásmem FM je shodný identi-fikační kód rozhlasové stanice.

› Pokud je stanice přijímána v pásmu FM, zobrazuje se za názvem stanice označe-ní ( ). Pokud je DAB signál opět dostupný, automaticky dojde ke změně z FMna DAB a označení ( ) zmizí.

› Pokud kvůli špatnému signálu není možné stanici DAB najít ani v pásmu FM,zvuk přístroje se vypne.

› Pokud je automatická změna stanice nežádoucí (např. při krátkodobých ztrátáchsignálu při průjezdech tunely), je možné tuto funkci vypnout.

Pásmo LPro DAB vysílání se v různých zemích používají různá frekvenční pásma. V někte-rých zemích probíhá DAB vysílání pouze v tzv. pásmu L.

› Pokud máte problémy s příjmem DAB vysílání, zkontrolujte, zda je zapnuto auto-matické vyhledávání DAB rozhlasových stanic v pásmu L.

› Pokud v dané zemi DAB vysílání v pásmu L neprobíhá, je lepší nechat tuto polož-ku vypnutou. Urychlí se tím vyhledávání stanic

25Rádio

Média

Obsluha

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Hlavní nabídka 26Seznam skladeb/složek 27Přehrávání 27Nastavení médií 27

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Přístroj umožňuje přehrát audio soubory různých formátů » strana 28 a připojitrůzné typy zdrojů signálu.

Po připojení zdroje signálu začne přístroj automaticky přehrávat audio souboryv abecedním pořadí.

Způsoby ovládání přístroje » strana 8.› Na přístroji pomocí ovládacích prvků.› Na displeji přístroje pomocí funkčních tlačítek.› Prostřednictvím displeje MAXI DOT.

Hlavní nabídka

Obr. 15 Média: hlavní nabídka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 26 a dodržujte je.

Volba hlavní nabídky› Stiskněte tlačítko MEDIA .

Popisek k obrázkuinformace o zvoleném souboru (např. jméno interpreta, název skladby)zvolený zdroj signálu / zobrazení obrázku alba (cover art), pokud je součástípřehrávaného souboru (ID3 tag)zobrazení hrací/zbývající doby a časové osy přehrávání; posun ve skladbě(souboru) je možný přemístěním posuvníku, resp. dotykem na požadovanémísto na časové osevolba zdroje signáluseznam skladeb/složeknastavení médií » strana 27

Volba zdroje signáluNabídka funkčního tlačítka D » obr. 15.

CD - přepnutí na vložené CD » strana 29Karta SD 1 - přepnutí na vloženou paměťovou kartu SD 1 » strana 30USB - přepnutí na připojený datový nosič přes vstup USB » strana 31AUX - přepnutí na připojený externí zdroj zvuku přes vstup AUX » strana 31iPod - přepnutí na připojený iPod (iPhone, iPad) přes vstup MEDIA IN » strana32BT-Audio - přepnutí na Bluetooth® přehrávač » strana 29

A

B

C

D

26 Média

Seznam skladeb/složek

Obr. 16 Seznam skladeb/složek

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 26 a dodržujte je.

Zobrazení nabídky› Stiskněte funkční tlačítko .

Popisek k obrázkuzobrazení struktury složek, funkční tlačítka nadřazených složekfunkční tlačítka pro přehrávání ze zdroje zvuku » tab. na straně 27aktuálně přehrávaná skladba

Poznámka

V seznamu složek se zobrazí max. 1000 souborů/složek řazených podle abecedy.

Přehrávání

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 26 a dodržujte je.

Přístroj přehrává soubory v abecedním pořadí.

Popis funkčních tlačítek pro přehráváníTlačítko Akce Funkce

/ Stisknutí Přehrávání/pauza

Krátké stisknutía) Přehrání předchozí skladby od jejího začátku

Krátké stisknutíb) Přehrání aktuální skladby od jejího začátku

Dlouhé stisknutíc) Rychlý posun ve skladbě zpět

A

B

C

Tlačítko Akce Funkce

Krátké stisknutíPřehrání následující skladby od jejího začát-ku

Dlouhé stisknutíc) Rychlý posun ve skladbě vpřed

První stisknutí Zapnutí opakování titulu/skladby

Druhé stisknutíZapnutí opakování celé složky/zdroje signá-lu

Třetí stisknutí Vypnutí opakování

StisknutíZapnutí/vypnutí náhodného přehrání složky/zdroje (režim Mix)

První stisknutí Přehrání začátků skladeb ze složky/zdroje

Druhé stisknutí Vypnutí funkce

a) Do asi 3 s od začátku přehrávání skladby.b) Po asi 3 s od začátku přehrávání skladby.c) Čím déle je tlačítko stisknuto, tím rychlejší je posun.

Funkce ScanFunkci Scan je možné v hlavní nabídce Média také spustit/ukončit stisknutím tla-čítka 2 » obr. 1 na straně 5.

Funkci Scan je možné ukončit také přepnutím na jiný soubor/zdroj signálu nebostisknutím některého z funkčních tlačítek pro přehrávání.

Poznámka

Nabídka funkčních tlačítek uvedených v tabulce se liší podle aktuálně zvolené na-bídky na displeji.

Nastavení médií

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 26 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko MEDIA → .

■ Zvuk - nastavení zvuku » strana 17, Nastavení zvuku■ Mix/Opakovat/Scan včetně podsložek - zapnutí/vypnutí přehrávání skladeb

v následujících režimech (přehrávání v náhodném pořadí / opakování / přehránízačátků skladeb) včetně podsložek v aktuální složce

■ Bluetooth - nastavení funkce Bluetooth® » strana 19

27Média

■ Video (iPod) - nastavení parametrů videa (jas, barva, kontrast, formát, norma)přehrávaného z Apple zařízení » strana 32

■ Dopravní zpravodajství (TP) - zapnutí/vypnutí příjmu dopravního zpravodajství■ Externí zařízení AUX - aktivace/deaktivace vstupu externího zdroje zvuku AUX■ Bezpečně odebrat - bezpečné odebrání/odpojení paměťové SD karty, resp. USB

zařízení■ Karta SD 1■ USB 1

Zdroje signálu

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Podporované zdroje a formáty souborů 28Podmínky a omezení 29Bluetooth® přehrávač 29CD 29Paměťová SD karta 30Vstupy USB, AUX 31Vstup MEDIA IN 32

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

POZOR

■ Nikdy neodkládejte externí zdroj signálu do blízkosti airbagů. Volné předmě-ty mohou být zasaženy aktivovaným airbagem a zranit cestující - hrozí nebez-pečí ohrožení života!■ Nikdy neodkládejte externí zdroj signálu na přístrojovou desku. Volné před-měty se mohou při náhlém manévru nebo nehodě pohybovat vozidlem a zranitcestující nebo ostatní účastníky silničního provozu.■ Externí zdroj signálu nedržte během jízdy v ruce nebo na kolenou. Volnépředměty se mohou při náhlém manévru nebo nehodě pohybovat vozidlema zranit cestující nebo ostatní účastníky silničního provozu.■ Připojovací kabel externího zdroje signálu vždy veďte tak, aby vás při jízděnijak neomezoval.

UPOZORNĚNÍ

Na CD média, Bluetooth® přehrávače, paměťové SD karty a připojované externízdroje signálu nedoporučujeme ukládat důležitá data. Partner ŠKODA neodpovídáza škody způsobené v důsledku ztráty elektronických dat na těchto médiích.

Poznámka

U některých zdrojů signálu je možné změnit nastavení výstupní hlasitosti na tom-to zdroji.

Podporované zdroje a formáty souborů

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 28 a dodržujte je.

Podporované zdroje audio signáluPaměťová SD

kartaSD, SDHC, SDXC

Mechanika CDaudio CD (až 80 min), CD-R a CD-RW (s kapacitou až700 MB)

USB zařízeníUSB flash disk, přehrávače USB-MP3, HDD (bez speciálníhosoftware)

Specifikace USBzařízení

USB 1.x a 2.x nebo vyšší s podporou USB 2.x (rychlost přeno-su dat odpovídá maximálně rychlosti USB 2.x)rychlostní třída max. 480 Mb/s

SpecifikaceBluetooth®

přehrávačůprotokoly Bluetooth A2DP a AVRCP (1.0 - 1.3)

Ostatní externízdroje

přenosné přehrávače (např. iPod®, iPad®, iPhone®, přehrá-vač MTP v MSC módu)

Formáty souborů audio

Datový systém

Paměťová SDkarta

FAT16, VFAT, FAT32USB flash

disk

CD ISO9660, Joliet (Level 1,2,3), UDF 1.x, UDF 2.x

28 Média

Typ kodeku(formáty souborů)

MPEG-1/2(Layer-3)

WindowsMedia Audio7, 8, 9 a 10

MPEG-2/4 WAV

Přípona souboru mp3wmaasf

m4am4baac

wav

Playlisty m3u; pls; wpl; m3u8; asx

Vlastnostisouborů

Datový tok max. 320 kb/s

Vzorkovacífrekvence

max. 48 kHz

Cover alba(obrázky obalů alb)

rozlišení obrázku až 500x500 pixelů (200 kb) (jpg, jpeg, png,bmp, gif); podle dostupnosti jsou cover alba zobrazovánaz příslušného média

Poznámka

Přístroj byl testován s většinou výrobků a médií, které byly v době redakční uzá-věrky na trhu dostupné. Přesto se může stát, že některé přístroje, média nebosoubory nebudou čitelné, nebo je nebude možné přehrát.

Podmínky a omezení

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 28 a dodržujte je.

› Pokud jsou jméno interpreta, název alba a titul přehrávaného souboru uloženyjako tzv. ID3 tag, je možné je zobrazit. Jestliže není ID3 tag k dispozici, zobrazujese pouze název složky.

› Pro kvalitní poslech doporučujeme přehrávat MP3 soubory komprimované nadatový tok min. 160 kb/s.

› U audio souborů s variabilním datovým tokem nemusí zobrazený zbývající časpřehrávání odpovídat skutečnému zbývajícímu času.

› Soubory s ochranou DRM nejsou přístrojem přehrávány.

Bluetooth® přehrávač

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 28 a dodržujte je.

Přístroj umožňuje bezdrátové spojení (spárování) s Bluetooth® přehrávačem.

› Postupujte podle stejných pokynů jako pro spárování přístroje s telefonem» strana 36.

Poznámka

■ Doporučujeme nastavit hlasitost přenosného přehrávače na maximální hodnotu.■ Hlasitost je možné také přizpůsobit nastavením vstupní citlivosti přístroje proBluetooth® přehrávač » strana 17, Nastavení zvuku.■ Podporované funkce médií závisí na použitém Bluetooth® přehrávači.

CD

Obr. 17 Otvor pro CD

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 28 a dodržujte je.

Otvor pro CD se nachází v odkládací schránce na straně spolujezdce.

Vložení/vyjmutí CD› CD zasuňte do otvoru potištěnou stranou nahoru, dokud ho přístroj sám nepře-

vezme a nevsune dál. Reprodukce se zahájí automaticky.› Stiskněte tlačítko se symbolem - CD se vysune.

29Média

Pokud vysunuté médium nevyjmete, zasune se z bezpečnostních důvodů po 10 szpět do přístroje. Přitom ale nedojde k přepnutí zdroje na CD.

POZOR

■ Přehrávač CD/DVD je laserové zařízení.■ Toto laserové zařízení bylo k datu výroby klasifikováno v souladu s národní-mi/mezinárodními normami DIN EN 60825-1 : 2008-05 a DHHS Rules 21 CFR,podkapitola J, jako laserové zařízení třídy 1. Laserový paprsek v tomto lasero-vém zařízení třídy 1 je natolik slabý, že při řádném užívání ke stanovenémuúčelu nepředstavuje jakékoliv nebezpečí.■ Tento výrobek byl navržen tak, aby byl vliv laserového paprsku omezen navnitřní část přístroje. To však neznamená, že by laser, zabudovaný v krytu, ne-mohl být bez svého krytu klasifikován jako laserové zařízení vyšší třídy. Z to-hoto důvodu byste neměli kryt přístroje v žádném případě otevřít.

UPOZORNĚNÍ

■ Před vložením nového CD vyčkejte, až se vložené CD vysune, jinak hrozí nebez-pečí zničení mechaniky přístroje.■ Do CD mechaniky vkládejte pouze originální audio-CD disky nebo standardnídisky CD-R a CD-RW.■ Nepolepujte CD disky!■ Při velmi vysoké nebo velmi nízké vnější teplotě může dojít k přechodnému od-pojení přehrávací jednotky. Přístroj se přepne do poslední aktivní nabídky.

Poznámka

■ Po stisknutí tlačítka se symbolem trvá několik sekund, než se CD vysune.■ Na špatných nebo nezpevněných pozemních komunikacích a při silných vibra-cích může nahrávka přeskakovat.■ Důsledkem chladu nebo při vysoké vlhkosti vzduchu se může v přístroji vytvořitvlhký povlak (kondenzát). Tento povlak může způsobit přeskakování nahrávky ne-bo přehrání zcela znemožnit. V tomto případě vyčkejte, než se kondenzát odpaří.■ Pokud je CD mechanicky poškozené, nečitelné nebo špatně vložené, objeví sena displeji hlášení Chyba: CD. Zkontrolujte CD a vložte je správně do mechaniky.■ CD s ochranou proti kopírování a CD, která jste si sami vytvořili, nemusí býtv přístroji přehratelná nebo jejich přehrávání bude omezené.■ Věnujte pozornost národním právním předpisům týkajícím se autorských právplatných ve Vaší zemi.

Paměťová SD karta

Obr. 18 Otvor pro SD kartu

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 28 a dodržujte je.

Přístroj umožňuje přehrávat audio soubory z paměťových karet typu SD.

Otvor pro paměťovou SD kartu se nachází v odkládací schránce na straně spolu-jezdce.

Vložení paměťové SD karty› Zasuňte paměťovou SD kartu do otvoru pro paměťovou SD kartu zkoseným ro-

hem vpravo vpředu až „zaklapne“. Přehrávání se automaticky zahájí.

Vyjmutí paměťové SD kartyPodle výbavy:

› Stiskněte tlačítko SETUP → Bezpečně odebrat kartu SD 1.› Zatlačte na zasunutou paměťovou SD kartu. Paměťová SD karta „vyskočí“ do

polohy, ze které je možné ji bezpečně vyjmout.

Prázdná paměťová SD karta nebo nečitelná dataPokud zasunete paměťovou SD kartu, která je prázdná nebo neobsahuje čitelnádata, nedojde k přehrávání z paměťové SD karty.

Vzhledem k odlišným požadavkům na kvalitu paměťových SD karet ze strany vý-robců není možné vždy zaručit jejich přehrávání.

Některé soubory na paměťových SD kartách, případně celé paměťové SD karty,nemusí být přehratelné nebo jejich přehrávání může být omezené.

30 Média

UPOZORNĚNÍ

■ Používejte pouze paměťové SD karty standardní velikosti. Pokud používáte pa-měťové SD karty menší velikosti s adaptérem, může paměťová SD karta za jízdyvlivem otřesů vozidla z adaptéru vypadnout.■ Pro co nejvyšší přístupovou rychlost ke zvukovým souborům doporučujeme pou-žívání paměťových SD karet třídy 4 a vyšší.■ Paměťové SD karty přechovávejte vždy ve vhodném obalu, aby byly dobře chrá-něny před nečistotou, prachem a jiným poškozením.

Vstupy USB, AUX

Obr. 19 Vstupy USB a AUX

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 28 a dodržujte je.

Přístroj umožňuje přehrávat audio soubory z paměťového média USB a také z ex-terních zařízení připojených do analogového vstupu AUX.

Vstupy USB a AUX se nacházejí nad odkládací schránkou na střední konzole vpře-du » obr. 19.

Do vstupu USB, resp. AUX je možné připojit datový nosič, resp. zařízení přímo ne-bo pomocí propojovacích kabelů ze sortimentu ŠKODA originálního příslušenství.

Vstup AUXExterní zdroje signálu připojené do vstupu AUX není možné ovládat přes Váš přís-troj.

Do vstupu AUX se používá standardní kolíkový konektor 3,5 mm (stereo jack). Po-kud nemá externí zdroj zvuku tento konektor, je nutné použít adaptér.

V závislosti na připojeném zdroji zvuku je možné také změnit nastavení vstupnícitlivosti u vstupu AUX » strana 17, Nastavení zvuku.

Vstup USBExterní zařízení připojené do vstupu USB je možné ovládat1) přes Váš přístroj.

Před odebráním USB postupujte takto:

› Stiskněte tlačítko MENU → → Bezpečně odebrat datový nosič USB.

Nepoužívejte žádné prodlužovací kabely USB nebo adaptéry. Mohou nepříznivěovlivnit funkci připojeného zdroje signálu.

Rozbočovače USB nejsou podporovány.

UPOZORNĚNÍ

Vstup AUX se smí používat pouze pro zvukové zdroje!

Poznámka

■ Pokud je přes vstup AUX připojený externí zdroj zvuku, který je napájen exter-ním napájecím adaptérem, může být zvuk rušen. Záleží na kvalitě použitéhoadaptéru.

1) Některé možnosti ovládání externího zařízení nemusí být podporovány.

31Média

Vstup MEDIA IN

Obr. 20 Vstup MEDIA IN

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 28 a dodržujte je.

Přístroj umožňuje přehrávat audio soubory z externího přístroje připojeného dovstupu MEDIA IN.

Externí zdroje, jako např. Apple zařízení, připojené do vstupu MEDIA IN je možnéovládat pomocí přístroje.

Pro připojení externích zdrojů jsou určeny propojovací kabely ze sortimentuŠKODA originálního příslušenství.

Třídění skladeb z připojeného Apple zařízení› Video (pouze v případě použití adaptéru s červeným označením) - Seznamy titu-

lů video, Filmy, Hudební videa, TV-show, Video podcasty, Vypůjčené filmy.› Hudba - Playlisty, Interpreti, Alba, Tituly, Podcasty, Žánry, Skladatelé, Audiokni-

hy.

Nastavení videa› Stiskněte tlačítko MEDIA → → Video (iPod).

■ Displej - nastavení jasu, kontrastu a barevné hloubky přehrávaného videa (připřehrávání v normě NTSC možnost nastavení barevného odstínu)

■ Formát: - nastavení poměru stran obrazu■ Norma AV: 1)- nastavení video normy

■ Automaticky - automatická volba normy■ PAL - zvolení normy standardu kódování barevného signálu PAL■ NTSC - zvolení normy standardu kódování barevného signálu NTSC

Poznámka

■ Některé možnosti ovládání Apple zařízení, jako např. hodnocení hudebního titu-lu nebo připojení titulů k seznamu přehrávání „On-the-go“, nejsou podporovány.■ Některé možnosti ovládání Apple zařízení nebo přehrávání videa, jsou podporo-vány pouze s červeně označeným propojovacím kabelem.■ Hlasitost zvuku připojeného externího zařízení je možné také přizpůsobit nasta-vením vstupní citlivosti pro vstup MEDIA IN » strana 17, Nastavení zvuku■ Z bezpečnostních důvodů se zobrazování videa vypne při rychlosti nad 5 km/h.Zvuková stopa bude dál pokračovat v přehrávání.■ Přehrávání videa z Apple zařízení se po vypnutí a opětovném zapnutí zapalováníneobnoví.

1) Stejná norma musí být také nastavena na externím zdroji. Špatně nastavená norma AV může být pří-činou toho, že kvalita reprodukce obrazu je špatná, neprobíhá, nebo je obraz pouze černobílý.

32 Média

Komunikace

Telefon a vysílací zařízení

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Úvodní informace 33Hlavní nabídka 34Problémy s funkcí Telefon 34Phone box 35Nastavení 35

Nabídka Telefon je k dispozici, pokud jsou splněny následující podmínky.Zapnuté zapalování.Zapnutá funkce Bluetooth® v přístroji.

Po zapnutí přístroje se začne automaticky spojovat naposledy připojený telefon1).

Pokud je s přístrojem spojený telefon a vypnete přístroj, spojení s telefonem senepřeruší. Spojení se přeruší až po vypnutí zapalování (u vozidel vybavených sys-témem KESSY po vypnutí zapalování a otevření dveří řidiče).

POZOR

■ Dodržujte národní právní předpisy pro používání mobilních telefonů ve vozi-dle.■ Používání mobilních telefonů nebo vysílacích zařízení ve vozidle bez zvláštnívnější antény, resp. s chybně instalovanou vnější anténou může způsobit zvý-šení hodnoty elektromagnetického pole uvnitř vozidla.■ Vysílací zařízení, mobilní telefon, resp. držák nesmíte montovat na kryt air-bagu nebo do bezprostřední blízkosti jeho aktivační zóny.

POZOR (pokračování)

■ Nikdy nenechávejte mobilní telefon ležet v oblasti rozpínání airbagů, volněna sedadle, přístrojové desce nebo jiném místě, ze kterého by mohl být při ná-hlém zabrzdění, nehodě nebo nárazu vymrštěn - nebezpečí poranění. K jehobezpečnému uložení použijte odkládací schránky s víkem, případně držák mul-timédií » návod k obsluze vozidla, kapitola Praktická výbava.■ Před leteckou přepravou vozidla musí být v odborném servisu odpojenafunkce Bluetooth®.

UPOZORNĚNÍ

■ V oblastech bez dostupného signálu a podle okolností i v tunelech, garážícha podjezdech může být telefonní hovor přerušen a není možné navázat žádné te-lefonní spojení, včetně nouzového volání!■ Dosah spojení telefonu s přístrojem přes Bluetooth® je omezen na vnitřek vozi-dla. Dosah je závislý i na místních podmínkách, jako např. na překážkách mezi za-řízeními a na vzájemném rušení s ostatními přístroji. Pokud je telefon např. v kap-se oblečení, mohou se vyskytnout potíže při navazování spojení telefonu s přís-trojem nebo při přenosu dat.

Úvodní informace

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 33 a dodržujte je.

Přístroj umožňuje bezdrátové spojení s telefonem. Můžete tak svůj telefon ovlá-dat prostřednictvím přístroje.

ŠKODA připouští provoz telefonů a vysílacích zařízení s odborně instalovanouvnější anténou s max. vysílacím výkonem do 10 W.

O možnostech montáže a provozu telefonů a vysílacích zařízení s vyšším vysílacímvýkonem než 10 W se informujte v odborném servisu.

Při používání telefonů a vysílacích zařízení může docházet k funkčním poruchámna elektronice Vašeho vozidla.

1) Pro úspěšné automatické připojení je u některých telefonů nutné spojení se zařízením nastavit jakoautorizované. Pokud toto není nastaveno, tak telefon vyžaduje při každém připojení potvrzení od uži-vatele.

33Komunikace

Důvody mohou být následující:› není použita vnější anténa;› vnější anténa je instalována chybně;› vysílací výkon přesahuje 10 W.

Poznámka

■ Montáž mobilních telefonů a vysílacích zařízení do vozidla doporučujeme nechatprovést v odborném servisu.■ Funkce telefonu závisí na provozovateli sítě mobilních telefonů a použitém tele-fonu. Další informace získáte u provozovatele sítě mobilních telefonů nebo se jedozvíte v návodu k obsluze telefonu.■ Na místech bez signálu může být příjem rušen nebo hovor úplně přerušen.■ Většina elektronických přístrojů je proti vysokofrekvenčním signálům odstíněna.Ve výjimečných případech nemusí být elektronické přístroje proti vysokofrekvenč-ním signálům ovládání telefonu odstíněny a může docházet k rušení přístrojů.

Hlavní nabídka

Obr. 21 Telefon: hlavní nabídka

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 33 a dodržujte je.

Popisek k obrázkunázev mobilního operátoranázev spojeného telefonu, stisknutím otevření seznamu spárovaných telefo-nůrychlá volba oblíbených telefonních čísel » strana 39přímé zadání telefonního čísla » strana 40zobrazení telefonního seznamu » strana 40

A

B

C

zobrazení seznamu volání (pokud máte nové zmeškané hovory, zobrazí sezde symbol s údajem o počtu zmeškaných hovorů) » strana 41nastavení nabídky Telefon » strana 35

Volba hlavní nabídky› Stiskněte tlačítko PHONE .

Pokud je s přístrojem spojen telefon, zobrazí se na displeji hlavní nabídka Telefon» obr. 21.

Symboly na displeji

Symbol Význam

Stav nabití baterie telefonua)

Síla signálua)

Roaming (před názvem mobilního operátora)a)

Zmeškaný hovor

Probíhající hovor

a) Tuto funkci podporují pouze některé telefony.

Problémy s funkcí Telefon

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 33 a dodržujte je.

Pokud se vyskytly nějaké problémy s dostupností sítě nebo s funkcí Bluetooth®,zobrazí se následující hlášení na displeji přístroje.

Hlášení Význam

Vyhled. sítě... Telefon vyhledává dostupné GSM sítě.

Žádná síť Telefon nemá spojení s GSM sítí.

Odmítnuto sítí.

Mobilní operátor odmítnul spojení (na-př. nedostatek kreditu pro volání, blo-kovaná SIM karta, nedostupný roa-ming).

Pro funkce Bluetooth zapněte zapalo-vání.

Zapněte zapalování.

Zapněte Bluetooth. Zapněte funkci Bluetooth® .

Žádné spárované zařízení Bluetooth. Spárujte s přístrojem telefon.

34 Komunikace

Phone box

Obr. 22 Střední konzola vpředu: Phone box

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 33 a dodržujte je.

Na dně odkládací schránky na střední konzole vpředu je umístěna indukční deskaspojená se střešní anténou GSM - Phone box.

FunkcePokud je telefon vložen do Phone boxu je telefonní signál zesílen asi o 20 %.V důsledku toho se snižuje vybíjení akumulátoru telefonu a zároveň se snižujeelektromagnetické záření uvnitř vozidla.

Vložení telefonu do Phone box› Zatlačte na hranu víka A ve směru šipky a otevřete odkládací schránku.› Položte telefon zadní stranou na indukční desku v odkládací schránce B .› Zatáhněte za hranu víka A proti směru šipky a zavřete odkládací schránku » .

Phone box nenahrazuje spojení telefonu s přístrojem.

POZOR

Odkládací schránka s telefonem musí být během jízdy z bezpečnostních důvo-dů vždy uzavřena.

UPOZORNĚNÍ

■ Ochranná pouzdra nebo obaly telefonu umístěného do odkládací schránky mo-hou negativně ovlivnit sílu telefonního signálu.■ Kovové předměty, jako např. mince nebo klíče ležící pod telefonem, mohou ne-gativně ovlivnit sílu telefonního signálu.

Nastavení

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 33 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko PHONE → .

Nabídka nastavení v nabídce Telefon■ Volba telefonu - vyhledání dostupných telefonů / seznam spárovaných telefo-

nů / volba telefonu■ Hledat telefon - vyhledání dostupných telefonů

■ Bluetooth - nastavení Bluetooth® » strana 19■ Uživatelský profil - nastavení uživatelského profilu

■ Správa oblíbených - nastavení funkčních tlačítek rychlé volby telefonníhokontaktu, možnost přidání a smazání kontaktu

■ Číslo hlasové schránky: Zde zadat - zadání telefonního čísla hlasové schránky■ Předvolba: - zapnutí/vypnutí možnosti přidání předvolby k telefonnímu číslu.

Po zapnutí této funkce se v některých nabídkách zobrazí tlačítko přidání před-volby se symbolem .

■ Zde zadat - zadání předvolby telefonního čísla■ Seřadit podle: - řazení telefonního seznamu

■ Příjmení - řazení podle příjmení kontaktu■ Jméno - řazení podle jména kontaktu

■ Importovat kontakty - spuštění aktualizace telefonního seznamu, údaj o po-čtu naimportovaných kontaktů a kontaktů uložených v telefonu

■ Smazat ostatní uživatelské profily - smazání ostatních až tří naposledy připo-jených uživatelských profilů (kontakty, nastavení řazení telefonních hovorů,seznamy volání, kontakty přiřazené tlačítkům rychlé volby)

■ Upozornění: nezapomeňte mobilní telefon- zapnutí/vypnutí upozornění na při-pojený telefon po vypnutí zapalování a vytažení klíče ze zapalování (u vozidelvybavených systémem KESSY po vypnutí zapalování a otevření dveří řidiče)

35Komunikace

■ Vybrat vyzváněcí tón - volba vyzváněcího tónu v případě, že připojený telefonnepodporuje funkci in-band ringing1)

■ Zobrazit obrázky pro kontakty - zapnutí/vypnutí zobrazení obrázku přiřazené-ho v telefonu ke kontaktu2)

Spojení přístroje s mobilním telefonem

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Podmínky pro spárování 36Spojení přístroje s mobilním telefonem 37Spárování mobilního telefonu s přístrojem 37Spojení s jiným spárovaným mobilním telefonem 38Zapnutí/vypnutí Bluetooth® profilu 38Smazání mobilního telefonu ze seznamu spárovaných zařízení 39Ukončení spojení 39

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Jednotka přístroje se na připojovaném telefonu zobrazuje jako SKODA_BT_....

Na pozici ... se zobrazují poslední čtyři symboly VIN identifikačního čísla vozidla.

Název jednotky přístroje je možné změnit » strana 19.

POZOR

Přístroj při spárování může vyžadovat potvrzení některých funkcí na mobilnímtelefonu. Spárování telefonu proto neprovádějte během jízdy - hrozí nebezpe-čí nehody!

Poznámka

■ Maximální počet spárovaných telefonů je 20. Dosažením maximálního počtua spárováním nového telefonu se automaticky smaže nejdéle nepoužívaný spáro-vaný telefon.■ V některých zemích může být používání telefonů s funkcí Bluetooth® omezeno.Bližší informace získáte u místních úřadů.■ Dosah spojení Bluetooth® je omezen na vnitřní prostor vozidla. Závisí na mí-stních podmínkách a ovlivnění jinými přístroji.■ Při párování z mobilního telefonu se řiďte návodem k obsluze mobilního telefo-nu.

Podmínky pro spárování

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 36 a dodržujte je.

Aby bylo možné spojit telefon s přístrojem, je třeba obě zařízení vzájemně spáro-vat.

Podmínky pro úspěšné spárování.

Zapnuté zapalování.Zapnutá funkce Bluetooth® přístroje » strana 19 a mobilního telefonu.Zapnutá viditelnost přístroje » strana 19.Zapnutá viditelnost mobilního telefonu.Připojovaný mobilní telefon nesmí být aktivně spojen s žádným dalším mobil-ním telefonem.

Spárování je možné provést jak z přístroje, tak z mobilního telefonu.

1) Funkce in-band ringing umožňuje využít pro vyzvánění vyzváněcí tón telefonu.2) Tuto funkci podporují pouze některé telefony.

36 Komunikace

Spojení přístroje s mobilním telefonem

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 36 a dodržujte je.

S přístrojem je spárovaný telefonPřístroj se po zapnutí zapalování začne automaticky spojovat s naposledy připoje-ným telefonem.

Během navazování spojení se může v závislosti na typu telefonu zobrazit na dis-pleji přístroje hlášení ... Chcete vytvořit spojení? a následující nabídka funkčníchtlačítek.

› Vytvořit - potvrzení spárování› Zrušit - ukončení procesu párovaní

Pokud ke spojení nedojde, pokusí se přístroj postupně spojit s dalšími dříve spáro-vanými telefony.

Pokud se přístroj ani poté s žádným telefonem nespojí, je třeba spustit vyhledánítelefonu.

S přístrojem není spárovaný žádný telefonPo zapnutí zapalování se na displeji přístroje zobrazí hlášení Vyhledejte a připojtemobilní telefon. a následující nabídka funkčních tlačítek.

› Hledat telefon - vyhledávání dostupných telefonů se zapnutým Bluetooth®

a viditelností› - otevření nabídky nastavení » strana 35, Nastavení

Po ukončení vyhledávání stiskněte funkční tlačítko Výsledky, zobrazí se seznamvyhledaných telefonů (funkční tlačítko je k dispozici i během vyhledávání).

V seznamu zvolte požadovaný telefon.

Pokud se vyhledávání nezdařilo, zkontrolujte, zda jsou splněny podmínky proúspěšné spárování » strana 36, Podmínky pro spárování a celý postup zopakujte.

Potvrzení spárováníV závislosti na verzi Bluetooth® telefonu potvrďte spárování jedním z následují-cích způsobů.

› Na přístroji i v telefonu potvrďte během 30 s 6-místný PIN kód1) zobrazený nadispleji přístroje a telefonu.

› Případně zvolte v telefonu možnost automatického spojování telefonu s přístro-jem.

Nebo

› V telefonu potvrďte žádost o spojení.› V telefonu zadejte během 30 s 4-místný PIN kód zobrazený na displeji přístroje.› Případně zvolte v telefonu možnost automatického spojování telefonu s přístro-

jem.

SpojeníPo úspěšném spojení se na displeji přístroje zobrazí Je připojen uživatel .... a ná-sledně hlavní nabídka Telefon » obr. 21 na straně 34.

Poznámka

Pokud telefon podporuje Bluetooth® profily A2DP a AVRCP, může se na displejitelefonu zobrazit žádost o spojení telefonu jako Bluetooth® přehrávače.

Spárování mobilního telefonu s přístrojem

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 36 a dodržujte je.

Při párování z telefonu se řiďte návodem k obsluze telefonu.

› V telefonu nechte vyhledat dostupná Bluetooth® zařízení.› V seznamu nalezených Bluetooth® zařízení vyberte jednotku přístroje2).

Během navazování spojení se na displeji přístroje zobrazí ... Chcete vytvořit spoje-ní? a následující funkční tlačítka.

Zrušit - ukončení procesu párovaní

Vytvořit - potvrzení procesu párování

V závislosti na verzi Bluetooth® telefonu potvrďte spárování jedním z následují-cích způsobů.

1) U zařízení s Bluetooth® v2.1 a mladší se pro spárování telefonu využívá metody rychlého spárování(SSP-Secure Simple Pairing). Toto spárování nevyžaduje zadávání PIN kódu uživatelem.

2) Název přístroje zjistíte v nastavení Bluetooth® » strana 19.

37Komunikace

› Na přístroji i v telefonu potvrďte během 30 s 6-místný PIN kód1) zobrazený nadispleji přístroje a telefonu.

› Případně zvolte v telefonu možnost automatického spojování telefonu s přístro-jem.

Nebo

› V přístroji zadejte 4 - 16-místný PIN kód.› V telefonu zadejte během 30 s PIN kód zadaný na displeji přístroje.› Případně potvrďte v telefonu žádost o potvrzení.

Pokud není s přístrojem spojený jiný telefon, zobrazí se po úspěšném spojení nadispleji přístroje Je připojen uživatel .... a následně hlavní nabídka Telefon» obr. 21 na straně 34.

Pokud je s přístrojem spojený jiný telefon, dojde pouze ke spárování nového tele-fonu, ale spojený zůstane původní telefon.

Spojení s jiným spárovaným mobilním telefonem

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 36 a dodržujte je.

Pokud chcete přístroj spojit s jiným spárovaným telefonem, není třeba aktuálníspojení ukončit. Přepojením na jiný telefon se spojení se stávajícím mobilním tele-fonem automaticky ukončí.

› V hlavní nabídce Telefon stiskněte funkční tlačítko B » obr. 21 na straně 34.

Zobrazí se seznam dříve spárovaných telefonů.

› Zvolte spárovaný telefon, který chcete s přístrojem spojit.

Na displeji přístroje se zobrazí ... Nahradit toto spojení tímto ...? a následujícífunkční tlačítka.

› Zrušit - ukončení nabídky změny telefonu› Nahradit - spojení se zvoleným telefonem

Po úspěšném spojení se na displeji přístroje zobrazí Je připojen uživatel .... a ná-sledně hlavní nabídka » obr. 21 na straně 34.

Pokud požadovaný telefon nebyl nalezen v seznamu dříve spárovaných telefonů,spárujte telefon s přístrojem » strana 37.

Zapnutí/vypnutí Bluetooth® profilu

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 36 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko → Bluetooth → Spárovaná zařízení.

Zobrazí se seznam spárovaných zařízení.

Stisknutím funkčního tlačítka připojeného Bluetooth® zařízení se otevře nabídkamožných podporovaných profilů spojení u zvoleného zařízení.

Stisknutím funkčního tlačítka s názvem a symbolem profilu spojení se na přístrojiv závislosti na kontextu zobrazí ... Chcete opravdu rozpojit profil? a nabídkafunkčních tlačítek.

› Rozpojit - Stisknutím funkčního tlačítka se zvolený profil vypne.

Nebo

› Nahradit - Pokud je s přístrojem již spojen jiný telefon, stisknutím funkčního tla-čítka bude stávající profil nahrazen novým.

Na displeji přístroje se zobrazí ... Spojení s ... se vytváří... a zvolený profil Bluetoo-th® se zapne.

V každé nabídce se stisknutím funkčního tlačítka Zrušit změna profilu ukončí.

Možné symboly profilů:

Symbol Význam

Zařízení podporující handsfree funkci (Bluetooth® profilHFP)a)

Zařízení spojené s přístrojem pomocí Bluetooth® profilu HFPa)

Bluetooth® přehrávač (Bluetooth® profily A2DP a AVRCP)b)

Bluetooth® přehrávač spojený s přístrojem pomocí Bluetoo-th® profilů A2DP a AVRCPb)

a) HFP je Bluetooth® profil podporující handsfree funkci.b) A2DP a AVRCP jsou Bluetooth® profily podporující multimediální funkce.

1) U zařízení vybavených Bluetooth® v2.1 a mladší se pro spárování zařízení využívá metody rychléhospárování (SSP-Secure Simple Pairing). Toto spojení nevyžaduje zadávaní PIN kódu uživatelem.

38 Komunikace

Pokud už je nějaké Bluetooth® zařízení s přístrojem spojeno pomocí některéhoz profilů, zapnutím profilu na jiném zařízení se profil na aktivním zařízení ukončía přepne se na nově zvolené zařízení.

Přepne se pouze nově zvolený profil, ostatní profily zůstávají spojeny s původnímzařízením.

S přístrojem může být spárováno více telefonů (nebo Bluetooth® zařízení), alepouze jeden může být aktivně spojený pomocí profilu HFP a jeden pomocí A2DP,resp. AVRCP.

Smazání mobilního telefonu ze seznamu spárovaných zařízení

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 36 a dodržujte je.

› Stiskněte funkční tlačítko → Bluetooth → Spárovaná zařízení.

Zobrazí se seznam spárovaných zařízení a následující funkční tlačítka.

› Smazat vše - smazaní všech telefonů v seznamu spárovaných zařízení› - smazání požadovaného telefonu

Po zvolení některého z funkčních tlačítek se zobrazí následující funkční tlačítka.

› Zrušit - zrušení smazání› Smazat - potvrzení smazání

Telefon, který je s přístrojem spojený, se v seznamu spárovaných zařízení nezob-razí. Pro možnost smazání je třeba nejprve ukončit spojení telefonu s přístrojem» strana 39, Ukončení spojení.

Ukončení spojení

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 36 a dodržujte je.

Spojení telefonu s přístrojem je možné ukončit některým z následujících způsobů.

› Vytažením klíče ze spínací skříňky (u vozidel vybavených systémem KESSY přivypnutí zapalování a otevření dveří řidiče).

› Odpojením přístroje nebo vypnutím Bluetooth® v telefonu.› Vypnutím Bluetooth® v přístroji » strana 19, Nastavení Bluetooth®.

› Odstraněním telefonu ze seznamu spárovaných zařízení » strana 39, Smazánímobilního telefonu ze seznamu spárovaných zařízení.

› Vypnutím Bluetooth® profilu HFP » strana 38, Zapnutí/vypnutí Bluetooth® profi-lu.

Telefonní funkce

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Rychlá volba telefonního čísla kontaktu 39Přímé zadání telefonního čísla 40Telefonní seznam 40Seznamy volání 41Telefonní hovor 42Konference 42

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4.

Rychlá volba telefonního čísla kontaktu

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 39 a dodržujte je.

Funkční tlačítka rychlé volby C » obr. 21 na straně 34 umožňují okamžité vytočenípředem přiřazených telefonních čísel kontaktu.

K dispozici je pět funkčních tlačítek rychlé volby.

Přiřazení telefonního čísla kontaktu› Stiskněte neobsazené funkční tlačítko rychlé volby C » obr. 21 na straně 34.

Otevře se telefonní seznam.

› Stiskněte požadovaný kontakt, případně jedno z telefonních čísel kontaktu.

Přiřazení telefonního čísla kontaktu k funkčnímu tlačítku rychlé volby je možnéprovést také v nastavení nabídky Telefon » strana 35.

Vytáčení přiřazeného telefonního čísla kontaktu› Stiskněte požadované funkční tlačítko rychlé volby telefonního čísla kontaktu

C » obr. 21 na straně 34.

39Komunikace

Změna přiřazeného telefonního čísla kontaktu› Stiskněte dlouze požadované funkční tlačítko rychlé volby C » obr. 21 na straně

34.

Otevře se telefonní seznam.

› Stiskněte požadovaný kontakt, případně jedno z telefonních čísel kontaktu.

Telefonní číslo kontaktu se přiřadí ke zvolenému funkčnímu tlačítku rychlé volby.

Změnu je možné provést také v nastavení nabídky Telefon » strana 35.

Odstranění telefonního čísla kontaktu› Stiskněte tlačítko se symbolem → Uživatelský profil → Správa oblíbených.› Stiskněte obsazené funkční tlačítko rychlé volby. Potvrzením volby Smazat se

telefonní číslo kontaktu ze zvoleného funkčního tlačítka rychlé volby odstraní.

Přímé zadání telefonního čísla

Obr. 23 Přímé zadání telefonního čísla

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 39 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko .

Zobrazí se zadávací obrazovka telefonního čísla » obr. 23.

Je možné zvolit následující funkce:mazání číslavytočení zadaného telefonního čísla1)

vložení předvolby2), pokud je zapnuta možnost přidání v nastavení telefonu» strana 35zadání čísla pomocí hlasového ovládání » strana 13

vytočení hlasové schránky, pokud je zadáno číslo hlasové schrán-ky v nastavení telefonu » strana 35 nebo přímé zadaní čísla

Zadávací obrazovka funguje zároveň jako alfanumerická klávesnice pro vyhledáníkontaktu v telefonním seznamu.

Pokud se např. zadají číslice 32, zobrazí se kontakty obsahující posloupnost pís-men DA, FA, EB apod.

Kterýkoliv z nabízených kontaktů je možné vytočit stisknutím příslušného funkč-ního tlačítka kontaktu.

Telefonní seznam

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 39 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko .

V telefonním seznamu přístroje je k dispozici až 2000 volných míst pro importova-né telefonní kontakty. Každý kontakt může obsahovat max. 5 telefonních čísel.

Telefonní seznam můžete vyvolat i během probíhajícího hovoru.

Po úspěšném spárování jsou importovány kontakty3).

Nahrání telefonního seznamuPo prvním spojení telefonu s přístrojem začne systém importovat telefonní se-znam z telefonu a ze SIM karty4) do paměti přístroje3). V závislosti na počtu kon-taktů může tento proces trvat i několik minut.

Hl. schránka

1) Pokud není zadané telefonní číslo, zobrazí se po stisknutí tlačítka se symbolem poslední volanéčíslo.

2) Pokud je zapnuta možnost přidání předvolby, ale předvolba není v nastavení telefonu zadána, zobrazíse v zadávacím poli po stisknutí tlačítka se symbolem poslední volané číslo. Pokud je předvolba de-finována a v zadávacím řádku je zadáno číslo, pak po stisknutí tlačítka se symbolem se předvolbapřidá před telefonní číslo a zahájí se vytáčení.

3) U některých telefonů je požadováno potvrzení importu kontaktů do přístroje.4) U některých telefonů není nahrávání kontaktů ze SIM karty podporováno.

40 Komunikace

Pokud telefonní seznam importovaný z telefonu dosáhne počtu 2000 kontaktů,nahrávání se ukončí a na displeji se zobrazí hlášení Kontakty nebyly kompletněnaimportovány. K dispozici budou pouze již nahrané kontakty a budou k dispoziciv nabídce .

Prvních 200 kontaktů si společně s údaji o kontaktu stáhne do paměti přístrojei přiřazený obrázek ke kontaktu v telefonu1).

Pokud při nahrávání telefonního seznamu došlo k chybě, zobrazí se na displejihlášení Import neúspěšný. Zopakujte znovu a zkontrolujte, zda zařízení BT ...umožňuje spojení.

Aktualizace telefonního seznamuPři každém dalším spojení telefonu s přístrojem již proběhne pouze aktualizacetelefonního seznamu.

Během aktualizace je k dispozici telefonní seznam uložený po poslední dokonče-né aktualizaci. Nově uložená telefonní čísla se zobrazí až po ukončení aktualizace.

Aktualizaci je možné provést manuálně » strana 35 Importovat kontakty.

Hledání kontaktuStisknutím Hledat otevřete zadávací obrazovku s klávesnicí pro vyhledávání zá-znamu v telefonním seznamu » strana 9.

Volání kontaktuStisknutím funkčního tlačítka některého ze zobrazených kontaktů zahájíte vytá-čení.

Pokud kontakt obsahuje více telefonních čísel, zobrazí se po stisknutí funkčníhotlačítka kontaktu nabídka telefonních čísel.

Detaily kontaktuStisknutím funkčního tlačítka se symbolem se zobrazí detaily kontaktu.

Stisknutím funkčního tlačítka některého ze zobrazených telefonních čísel se za-hájí vytáčení.

Stisknutím funkčního tlačítka se symbolem a adresou kontaktu se zahájí navi-gování.

Seznamy volání

Obr. 24 Seznamy volání

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 39 a dodržujte je.

Seznam volání zobrazuje informace o telefonních hovorech.

› V hlavní nabídce Telefon stiskněte funkční tlačítko » obr. 21 na straně 34.

Popisek k obrázkutřídění seznamu volání› Vše - seznam všech volání› Nepřijaté hovory - seznam zmeškaných hovorů› Volaná čísla - seznam volaných čísel› Přijaté hovory - seznam přijatých hovorůvytočení čísla s definovanou předvolbou » strana 35, Nastaveníúprava telefonního čísla před vytočenímzobrazení detailů telefonního kontaktu

Stisknutím funkčního tlačítka některého ze zobrazených kontaktů nebo telefon-ních čísel zahájíte vytáčení.

A

B

C

D

1) Tuto funkci podporují pouze některé telefony.

41Komunikace

Telefonní hovor

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 39 a dodržujte je.

Odchozí hovorBěhem vytáčení telefonního čísla se na displeji zobrazuje telefonní číslo volanéhonebo název kontaktu a je možné zvolit následující funkci:

ukončení vytáčení

Příchozí hovorBěhem vyzvánění příchozího hovoru se na displeji zobrazuje telefonní číslo volají-cího nebo název kontaktu a je možné zvolit následující funkce:

přijmutí příchozího hovoruignorování příchozího hovoru (ztlumení vyzvánění)odmítnutí příchozího hovoruobrázek kontaktu1) - zobrazení detailu volajícího

Probíhající hovorBěhem probíhajícího hovoru se na displeji zobrazuje telefonní číslo nebo názevkontaktu a délka hovoru a je možné v závislosti na kontextu zvolit následujícífunkce:

přidržení hovoruvypnutí mikrofonuzapnutí mikrofonuukončení hovoruobrázek kontaktu1) - zobrazení detailu volajícího, resp. volaného

Konference

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 39 a dodržujte je.

Konference je společný telefonní hovor minimálně tří a maximálně šesti účastní-ků.

Zahájení konference / připojení dalšího účastníka› Při probíhajícím hovoru, resp. konferenci uskutečněte další hovor.

Nebo

› U nového příchozího hovoru stiskněte .

Probíhající konferenceBěhem probíhajícího konferenčního hovoru se na displeji zobrazuje délka hovorua je možné v závislosti na kontextu zvolit následující funkce:

přidržení konference - dočasné opuštění konference (konference na pozadípokračuje)návrat do přidržené konferencevypnutí mikrofonuzapnutí mikrofonuukončení konferenceobrázek konferenčního hovoru - zobrazení detailu konference

Detaily konferenceBěhem probíhající konference stiskněte obrázek konference, zobrazí se seznamostatních účastníků konference a je možné v závislosti na typu telefonu zvolit ná-sledující funkce.

zobrazení detailu účastníkahovor s účastníkem mimo konferenciukončení hovoru s účastníkem konference

1) Tlačítko je funkční, pouze pokud je kontakt uložen v telefonním seznamu.

42 Komunikace

Systémy vozidla

Nastavení vozidla

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Volba jízdních režimů 43Údaje o vozidle 44Nezávislé přídavné topení a větrání 45Systém ESC 46Pneumatiky 46Asistence řidiče 46Parkování a manévrování 47Světla 47Zrcátka a stěrače 48Otevírání a zavírání 48Sedadla 48Multifunkční ukazatel 48Servis 49Obnovení nastavení z výroby 49Nastavení Climatronicu 49

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Nastavení systémů vozidla je možné provádět, pouze pokud je zapnuté zapalová-ní.

Poznámka

■ Jednotlivé systémy jsou popsány » návod k obsluze vozidla.■ Pokud deaktivujete funkce některých systémů, po vypnutí a zapnutí zapalováníse některé funkce, např. součásti systému ESC, z bezpečnostních důvodů auto-maticky aktivují.■ Po stisknutí tlačítka CAR se zobrazí posledně zobrazená nabídka z .

Volba jízdních režimů

Obr. 25 Tlačítko volby jízdních režimů: Octavia, Octavia Combi / Octavia RS,Octavia Combi RS

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.

Nabídka volby jízdních režimů umožňuje nastavit vozidlo do tří přednastavenýchjízdních režimů Normal, Sport, Eco a jízdního režimu Individual, který umožňujeindividuální nastavení.

Pokud je zvolený jiný režim než Normal, svítí v tlačítku symbol , resp. » obr. 25.

Aktuální jízdní režim je zobrazen ve stavovém řádku v hlavních nabídkách režimů » obr. 30 na straně 49 (vlevo nahoře).

Volba hlavní nabídky› Stiskněte tlačítko , resp. » obr. 25.

■ Normal - zapnutí režimu Normal■ Zrušit - ukončení nabídky volby jízdních režimů■ Informace - zobrazení nastavení režimu

■ Sport - zapnutí režimu Sport■ Zrušit - ukončení nabídky volby jízdních režimů■ Informace - zobrazení nastavení režimu

■ Eco - zapnutí úsporného režimu■ Zrušit - ukončení nabídky volby jízdních režimů■ Informace - zobrazení nastavení režimu

43Systémy vozidla

■ Individual - zapnutí režimu Individual■ Zrušit - ukončení nabídky volby jízdních režimů■ Nastavení - individuální nastavení

■ Řízení: - nastavení charakteristiky servořízení■ Normal - normální■ Sport - sportovní

■ Motor: - nastavení charakteristiky motoru (pohonu)■ Normal - normální■ Sport - sportovní■ Eco - úsporný

■ ACC: - nastavení akcelerace vozidla při jízdě s adaptivním tempomatem■ Normal - normální■ Sport - sportovní■ Eco - úsporný

■ Adaptiv. světlomety: - nastavení charakteristiky adaptivních předníchsvětlometů■ Normal - normální■ Sport - sportovní■ Eco - úsporný

■ Klimatizace: - nastavení charakteristiky Climatronicu■ Normal - normální■ Eco - úsporný

■ Obnovit režim - nastavení do profilu Normal

Poznámka

Pokud s přístrojem v nabídce volba jízdních režimů nepracujete déle než 10 s, do-jde k přepnutí do posledně zvolené nabídky, resp. vypnutí přístroje.

Údaje o vozidle

Obr. 26 Údaje o jízdě / stav vozidla

Obr. 27 Sledování tlaku v pneumatikách- příklad zobrazení: zkontrolujtepravou zadní pneumatiku a jejínahuštění

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → .

Popisek k obrázkuujetá vzdálenostdoba jízdyprůměrná rychlostprůměrná spotřebapřibližný dojezd

A

B

C

D

E

44 Systémy vozidla

zobrazení dojezdu (pokud je předpokládaný dojezd méně než 300 km, začnese vozidlo postupně přibližovat k )zobrazení vozidla (barevně zobrazené oblasti vozidla upozorňují na varovnáhlášení o této části vozidla, po stisknutí vozidla se zobrazí texty varovnýchhlášení)

■ Jízdní data - zobrazení údajů o jízdě » obr. 26

Na displeji je možné zobrazit jednu ze tří pamětí údajů o jízdě.

■ Od startu - údaje pro jednotlivou jízdu■ Dlouhodobá - dlouhodobé jízdní údaje■ Od načerpání - údaje od načerpání paliva

Mezi jednotlivými paměťmi údajů o jízdě můžete přepínat / .

■ Komfort. spotřebiče - zobrazení až tří spotřebičů, které se nejvíce podílejí naspotřebě pohonných hmot, a zobrazení množství spotřebovávaného paliva proprovoz všech komfortních spotřebičů » návod k obsluze vozidla, kapitola Hos-podárná jízda a ekologické parametry

■ Stav vozidla - zobrazení informací o stavu vozidla » obr. 26 nebo sledování tlakuv pneumatikách■ Stav vozidla - zobrazení informací o stavu vozidla

■ / - žádné hlášení / varovná hlášení o stavu vozidla, počet hlášení (pokudexistuje pouze jedno hlášení, zobrazí se pouze text varovného hlášení)

■ - zobrazení zpráv o stavu systému START-STOP■ Kontrola tlaku v pneu - funkce sledování tlaku v pneumatikách » obr. 27

■ SET - spuštění nové kalibrace systému

Mezi jednotlivými nabídkami můžete přepínat / .

Poznámka

Varovná hlášení o stavu vozidla a zprávy o systému START-STOP jsou popsány» návod k obsluze vozidla.

F

G

Nezávislé přídavné topení a větrání

Obr. 28 Nezávislé topení: hlavní nabídka / nastavení předvolby

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.

Stiskněte tlačítko CAR / SETUP na panelu Climatronicu → .

Nastavení

doba odjezdu: den v týdnu a čas, kdy má být vozidlo připraveno k jízdě» obr. 28topení/větrání: nastavení provozního režimuvýběr z předvoleb, vypnutí předvolbynastavení předvolby 1-3 a doby provozu (10-60 min)pokud je topení, resp. větrání právě zapnuté, zobrazují se okna červeně, resp.modře

Poznámka

■ Aktivovaná může být vždy jen jedna z nastavených předvoleb. Aktivovaná před-volba se po automatickém spuštění deaktivuje. Pro další spuštění je třeba aktivo-vat jednu z předvoleb.■ Při výběru dne v předvolbě je mezi nedělí a pondělkem pozice bez uvedenéhodne. Pokud zvolíte toto nastavení, bude vozidlo připraveno k jízdě ve zvolený časbez ohledu na to, jaký je den.■ Běžící zařízení se vypne po uplynutí nastavené doby provozu nebo je možné hovypnout stisknutím tlačítka pro přímé zapnutí (vypnutí) se symbolem , popř. dál-kovým ovládáním.■ Pokud dojde ke změně času » strana 18, Nastavení času a data, aktivovanápředvolba se automaticky deaktivuje. Předvolbu je třeba znovu aktivovat.

A

B

C

D

E

45Systémy vozidla

Systém ESC

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Systém ESC:.

■ Aktivovaný - aktivace všech součástí systému ESC■ ASR vypnuto - deaktivace systému ASR■ ESC Sport - aktivace ESC Sport

Pneumatiky

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Pneumatiky.

■ Kontrola tlaku v pneu - systém sledování tlaku v pneumatikách■ SET - spuštění nové kalibrace systému

■ Zimní pneumatiky - nastavení rychlostního limitu pro zimní pneumatiky■ Výstraha rychlosti - zapnutí/vypnutí funkce výstrahy zimních pneumatik■ Varování při - nastavení rychlosti pro varování

Asistence řidiče

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Asistence řidiče.

■ ACC (adaptivní tempomat) - nastavení adaptivního tempomatu■ Jízdní program: - nastavení akcelerace vozidla při jízdě s adaptivním tempo-

matem1)

■ Normal - normální■ Sport - sportovní■ Eco - úsporný

■ Poslední zvolená vzdálenost - zapnutí/vypnutí posledně zvolené úrovně od-stupu

■ Vzdálenost: - nastavení úrovně odstupu od vozidla jedoucího před Vámi■ Velmi malá - velmi malý odstup■ Malá - malý odstup■ Střední - střední odstup■ Velká - velký odstup■ Velmi velká - velmi velký odstup

■ Front Assist - nastavení asistentu pro hlídání odstupu od vozidla jedoucího předVámi■ Aktivní - aktivace/deaktivace asistentu■ Předběžné varování - aktivace/deaktivace předběžného varování■ Zobrazit výstrahu vzdálenosti - aktivace/deaktivace zobrazení výstrahy vzdá-

lenosti■ Lane Assist - nastavení asistentu pro udržování vozidla v jízdním pruhu

■ Aktivní - aktivace/deaktivace asistentu■ Adaptivní vedení v pruhu - aktivace/deaktivace adaptivního vedení v pruhu

■ Rozpoznávání únavy - aktivace/deaktivace funkce rozpoznání únavy■ Proaktivní ochrana cestujících - aktivace/deaktivace proaktivní ochrany cestují-

cích

1) U vozidel vybavených volbou jízdních režimů se toto nastavení provádí v nabídce » strana 43, Volbajízdních režimů.

46 Systémy vozidla

Parkování a manévrování

Obr. 29 Zobrazení optické pomoci při parkování

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.

Popisek k obrázkuzapnutí/vypnutí akustické pomoci při parkovánívypnutí optické pomoci při parkovánízobrazení upozornění: Zkontrolujte dráhu!zobrazení zvolené jízdní dráhy dle natočení kolrozpoznaná překážka ve zvolené jízdní dráze, která je zatím mimo oblast ne-bezpečí střetu, je znázorněna žlutěrozpoznaná překážka v oblasti nebezpečí střetu je znázorněna červenou bar-vou. Nepokračujte v jízdě!oblast bez rozpoznané překážky je znázorněna jako průhledné polerozpoznaná překážka ve snímané oblasti mimo oblast nebezpečí střetu jeznázorněna bílou barvou

› Stiskněte tlačítko CAR → → Parkování a manévrování.

■ ParkPilot - nastavení pomoci při parkování■ Automatická aktivace - aktivace/deaktivace zmenšeného zobrazení pomoci

při parkování (při jízdě dopředu)■ Hlasitost předních senzorů - nastavení hlasitosti předních senzorů■ Výška tónu předních senzorů - nastavení výšky tónu předních senzorů■ Hlasitost zadních senzorů - nastavení hlasitosti zadních senzorů■ Výška tónu zadních senzorů - nastavení výšky tónu zadních senzorů

A

B

C

D

E

F

G

H

■ Pokles hlas. audia: - tlumení hlasitosti audio zvuku■ Vypnuto - audio zvuk není tlumen■ Slabý - slabé tlumení zvuku■ Střední - střední tlumení zvuku■ Silný - silné tlumení zvuku

Poznámka

■ Zmenšené zobrazení pomoci při parkování se automaticky zobrazuje např. připopojíždění v koloně, pokud dojde k nebezpečnému přiblížení k překážce.■ Zmenšené zobrazení pomoci při parkování můžete změnit na celoplošné stisk-nutím oblasti zobrazení na displeji.

Světla

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Světla.

■ Asistent světel - nastavení světelného asistentu■ Dynamic Light Assist - zapnutí/vypnutí funkce asistentu dálkových světel■ Doba zapnutí: - nastavení citlivosti světelného snímače na změnu intenzity

okolního světla■ Časná - vysoká citlivost■ Střední - střední citlivost■ Pozdní - nízká citlivost

■ Automatická jízdní světla za deště - aktivace/deaktivace automatických svě-tel za deště

■ Denní jízdní světla - aktivace/deaktivace denního svícení■ Komfortní blikání - aktivace/deaktivace komfortního blikání■ Cestovní režim: - nastavení turistického světla

■ Provoz vpravo - pro jízdu vpravo■ Provoz vlevo - pro jízdu vlevo

■ Osvětlení interiéru - nastavení osvětlení interiéru■ Osvětlení přístrojů/spínačů - nastavení intenzity podsvícení přístrojů/spínačů■ Osvětlení prostoru nohou - nastavení intenzity osvětlení prostoru nohou

47Systémy vozidla

■ Funkce Coming/Leaving home - nastavení funkce COMING HOME / LEAVINGHOME■ Funkce Coming home - nastavení doby, po kterou mají světla po opuštění vo-

zidla svítit (0-30 s; 0 - funkce je deaktivovaná)■ Funkce Leaving home - nastavení doby, po kterou mají světla po odemknutí

vozidla svítit (0-30 s; 0 - funkce je deaktivovaná)

Zrcátka a stěrače

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Zrcátka a stěrače.

■ Zrcátka - nastavení zrcátek■ Nastavit synchronně - aktivace/deaktivace synchronního nastavování vněj-

ších zrcátek■ Natočení při zpátečce - aktivace/deaktivace sklápění skla zrcátka na straně

spolujezdce■ Přiklopení při parkování - aktivace/deaktivace sklápění zrcátek dálkovým

ovládáním, resp. snímačem v klice (KESSY)■ Stěrače - nastavení stěračů

■ Automatické stírání za deště - aktivace/deaktivace automatického stírání čel-ního skla za deště

■ Automatický zadní stěrač - aktivace/deaktivace automatického stírání zadní-ho skla

Otevírání a zavírání

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Otevírání a zavírání.

■ Ovládání oken - nastavení ovládání oken■ Komfortní otevírání: - nastavení komfortního otevírání

■ Všechna okna - všechna okna■ Okno řidiče - pouze okno řidiče■ Vypnuto - deaktivace komfortního otevírání

■ Centrální zamykání - nastavení otevírání/zavírání dveří■ Odemykání dveří: - nastavení odemykání dveří

■ Všechny dveře - všechny dveře■ Jednotlivé dveře - dveře řidiče, resp. u systému KESSY dveře řidiče, nebo

spolujezdce■ Strana vozu - dveře na straně řidiče, resp. u systému KESSY dveře na straně

řidiče, nebo spolujezdce■ Automatické zamykání - aktivace/deaktivace automatického zamykání po

rozjezdu■ Akustické potvrzení - aktivace/deaktivace zvukové signalizace při odemykání/

zamykání vozidla s varovným zařízením proti odcizení vozidla

Sedadla

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Sedadla.

■ Uložit polohu sedadla - ukládání polohy sedadla řidiče a zpětných zrcátek při za-mknutí vozidla do klíče s dálkovým ovládáním■ Klíček k vozidlu aktivován - aktivace/deaktivace ukládání polohy sedadla řidi-

če a zpětných zrcátek při zamknutí vozidla

Multifunkční ukazatel

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Multifunkční ukazatel.

■ Okamžitá spotřeba - zapnutí/vypnutí zobrazení aktuální spotřeby pohonnýchhmot na displeji v panelu přístrojů

■ Ø spotřeba - zapnutí/vypnutí zobrazení průměrné spotřeby pohonných hmot nadispleji v panelu přístrojů

■ Množství paliva k dočerpání - zapnutí/vypnutí zobrazení množství paliva k do-čerpání na displeji v panelu přístrojů

■ Komfortní spotřebiče - zapnutí/vypnutí zobrazení spotřeby komfortních spotře-bičů na displeji v panelu přístrojů

■ Eco tipy - zapnutí/vypnutí hlášení tipů pro úspornou jízdu na displeji v panelupřístrojů

■ Doba jízdy - zapnutí/vypnutí zobrazení doby jízdy na displeji v panelu přístrojů

48 Systémy vozidla

■ Ujetá vzdálenost - zapnutí/vypnutí zobrazení ujeté vzdálenosti na displeji v pa-nelu přístrojů

■ Ø rychlost - zapnutí/vypnutí zobrazení průměrné rychlosti jízdy na displeji v pa-nelu přístrojů

■ Digitální rychloměr - zapnutí/vypnutí zobrazení aktuální rychlosti na displejiv panelu přístrojů

■ Výstraha rychlosti - zapnutí/vypnutí zobrazení výstrahy rychlosti na displejiv panelu přístrojů

■ Teplota oleje - zapnutí/vypnutí zobrazení teploty oleje na displeji v panelu přís-trojů

■ Teplota chladicí kapaliny - zapnutí/vypnutí zobrazení teploty chladicí kapalinyna displeji v panelu přístrojů

■ Vynulovat jízdní data od startu - vynulování paměti pro jednotlivou jízdu na dis-pleji přístroje a na displeji v panelu přístrojů

■ Vynulovat dlouhodobá jízdní data - vynulování dlouhodobé paměti na displejipřístroje a na displeji v panelu přístrojů

Servis

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Servis.

■ Číslo vozidla: - zobrazení identifikačního čísla vozidla■ Prohlídka: --- / --- - počet km/dnů zbývajících do příští servisní prohlídky■ Servis výměny oleje: --- / --- - počet km/dnů zbývajících do příští výměny moto-

rového oleje

Obnovení nastavení z výroby

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Tovární nastavení.

■ Všechna nastavení - všechny položky■ Asistence řidiče - nabídka Asistence řidiče■ Parkování a manévrování - nabídka Parkování a manévrování■ Světla - nabídka Světla■ Zrcátka a stěrače - nabídka Zrcátka a stěrače

■ Otevírání a zavírání - nabídka Otevírání/zavírání■ Multifunkční ukazatel - nabídka Multifunkční ukazatel

Pokud zvolíte jednu z výše uvedených položek, budete dotázáni, zda chcete sku-tečně vynulovat nastavení.

■ Zrušit - návrat do nadřazené nabídky■ Vynulovat - vynulovat nastavení

Nastavení Climatronicu

Obr. 30 Climatronic: hlavní nabídka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 43 a dodržujte je.

Pokud je Climatronic zapnutý, zobrazuje se na displeji nastavená požadovaná tep-lota na straně řidiče a spolujezdce » obr. 30. Dle nastavené požadované teploty jeproudění vzduchu z ofukovacích otvorů znázorněno modře (teplota do 22 °C),resp. červeně (teplota od 22,5 °C).

Pokud je zvolen automatický provoz Climatronicu, zobrazuje se na displeji AUTO.

Volba hlavní nabídky› Stiskněte tlačítko SETUP na panelu Climatronicu.

■ Profil klimat.: ... - nastavení provozního režimu Climatronicu■ ON/OFF - zapnutí/vypnutí Climatronicu■ - vstup do nastavení nezávislého přídavného topení a větrání » strana 45■ - nastavení pro Climatronic

■ Profil klimatizace: - nastavení provozního režimu Climatronicu■ Mírný - nižší provozní výkon, tichý provoz■ Střední - základní provozní výkon■ Intenzivní - zvýšený provozní výkon

49Systémy vozidla

■ Automatická recirkulace - zapnutí/vypnutí automatické recirkulace vzduchu■ Automatické přídavné topení - zapnutí/vypnutí rychlého zahřátí interiéru vo-

zidla

Poznámka

■ Pokud s přístrojem v nabídce Climatronicu nepracujete déle než 10 s a přístrojnebyl před zvolením nabídky Climatronicu zapnutý, dojde k vypnutí přístroje.■ Pokud vypnete automatický provoz Climatronicu tím, že přidáte, resp. ubereteotáčky ventilátoru, barevné znázornění proudění vzduchu z ofukovacích otvorů senebude zobrazovat.

50 Systémy vozidla

Věcný rejstřík

AACC 46Adaptivní tempomat 46AM 21Apple zařízení 32Asistent dálkových světel - Light Assist 47ASR 46Audio

média 26rádio 21

Automatická světla za deště 47Automatické ladění rozhlasových stanic 22Automatické stírání čelního skla za deště 48Automatické stírání zadního skla 48Automatické zamykání 48AUX 31

BBezdrátové spojení s vnější anténou

viz Phone box 35Bluetooth

nastavení 19spojení přístroje s telefonem 36viditelnost 19zapnutí/vypnutí 19

Bluetooth Audio 29Bluetooth přehrávač 29

CCD 29Climatronic

automatická recirkulace vzduchu 49automatický provoz 49provozní režim 49

COMING HOME 47

ČČas 18

DDAB 21

informace o stanici 24nastavení 25

Datum 18Denní svícení 47Digitální rádio

nastavení 25Displej MAXI DOT 10

obsluha 10telefon 12

Displej přístroje 17číselná klávesnice 9klávesnice 9obsluha 8údržba 5

Doplňkové jazyky klávesnice 18Dopravní zpravodajství (TP) 23Důležitá upozornění 4

EEco tipy 48Externí vstup

AUX 31MEDIA IN 32USB 31

FFM 21

nastavení 25Formáty souborů 28

podmínky a omezení 29

Frekvenční pásmoviz hlavní nabídka 21

Front Assist 46Funkční tlačítka 8

HHlasitost

nastavení 6vypnutí 6

Hlasové ovládání 13nastavení 19nerozpoznání hlasového příkazu 15obsluha 14oprava zadání hlasového příkazu 15podmínky funkce 13přerušení/obnovení zadávání 15zapnutí/vypnutí 14

Hlavní nabídkamédia 26telefon 34

IIdentifikační číslo vozidla 49iPod 32

JJednotky 18Jízdní režim 43

KKlávesnice 9, 18Komfortní blikání 47Komfortní ovládání oken 48Komfortní spotřebiče 44Komunikace 33

Phone Box 35

51Věcný rejstřík

LLadění rozhlasových stanic 22Lane Assist 46LEAVING HOME 47Logo rozhlasové stanice 23

MMédia 26

AUX 31Bluetooth Audio 29CD 29formáty souborů 28hlasové ovládání 13hlavní nabídka 26MEDIA IN 32multifunkční volant 10nastavení 27obsluha 26paměťová SD karta 30podmínky a omezení 29podporovaná média 28přehrávání 27scan 27seznam složek 27USB 31volba zdroje signálu 26zdroj signálu 28

MEDIA IN 32Multifunkční ukazatel 48Multifunkční volant

média 10rádio 10telefon 12

MultimédiaAUX 31USB 31

Mute 6

NNabídka

média 26nastavení přístroje 16rádio 21setup 16telefon 33

Nabídky přístroje 6Nastavení

Bluetooth 19čas a datum 18DAB 25displej přístroje 17doplňkové jazyky klávesnice 18FM 25hlasitost 6hlasové ovládání 19jazyk 16jednotky 18jízdní režim 43klávesnice 18média 27obnovení nastavení z výroby 19přístroj 16rádio 24správa oblíbených 39telefon 35uživatelský profil 39zvuk 17

Nastavení přístroje 16Nastavení systémů vozidla

asistence řidiče 46Climatronic 49multifunkční ukazatel 48nezávislé přídavné topení a větrání 45obnovení nastavení z výroby 49otevírání a zavírání 48parkování a manévrování 47pneumatiky 46sedadla 48

servis 49světla 47systém ESC 46zrcátka a stěrače 48

Nastavení vozidla 43Nezávislé přídavné topení a větrání

nastavení 45

OObrazovka 5Obsluha

rádio 21Obsluha přístroje 8

displej MAXI DOT 10displej přístroje 8multifunkční volant 10, 12ovládací páčka 10

Odemykání dveří 48Ochrana komponent 4Osvětlení přístrojů 47Ovládací páčka 10

PPaměť klíče s dálkovým ovládáním 48Paměťová SD karta 30Phone box 35Poloautomatické ladění rozhlasových stanic 22Pomoc při parkování 47Popis přístroje 5Proaktivní ochrana cestujících 46Prohlášení o shodě 4Přehrávání

média 27

52 Věcný rejstřík

RRádio 21

automatické ladění 22dopravní zpravodajství (TP) 23hlasové ovládání 13hlavní nabídka 21ladění 22logo stanice 23multifunkční volant 10nastavení 24nastavení DAB 25nastavení FM 25obsluha 21seznam dostupných stanic 22uložení stanice do paměti 22úvod 21

Rozhlasová staniceautomatické ladění 22ladění 22logo 23uložení 22

Rozpoznání únavy 46Rychlostní limit pro zimní pneumatiky 46

SScan

média 27Sedadla

nastavení 48Setup 16Seznam dostupných stanic

rádio 22Seznam složek

média 27Sklopení celých zrcátek - přiklopení při parkování 48Sklopení skla zrcátka - natočení při zpátečce 48Sledování tlaku v pneumatikách 44, 46Spárování přístroje 37

Staniceviz hlavní nabídka 21

START-STOP 44Stavový řádek 8Světelný snímač - doba zapnutí světel 47Synchronní nastavení obou zrcátek 48Systémy vozidla 43

TTelefon 33

Bluetooth profily 36funkce 39hlasové ovládání 13hlášení na displeji 34hlavní nabídka 34konference 42multifunkční volant 12nastavení 35rychlá volba telefonního čísla 39rychlé spojení 38seznamy volání 41spárování 37spojení s přístrojem 36telefonní seznam 40ukončení spojení 39volba telefonu 38zadání telefonního čísla 40

Telefonní funkce 39Telefonní hovor 42Telefonní konference 42Tovární nastavení 19TP (dopravní zpravodajství) 23Turistické světlo - cestovní režim 47

UÚdaje

jízda 44komfortní spotřebiče 44stav vozidla 44

Uložení rozhlasové stanice 22USB 31Úvodní informace 4

VVIN číslo 49Volba frekvenčního pásma

viz hlavní nabídka 21Volba jízdních režimů 43Volba rozhlasové stanice

viz hlavní nabídka 21Volba zdroje signálu

média 26Výbava vozidla

prohlášení o shodě 4Vypnutí přístroje 6Výrobní nastavení 19, 49

ZZabezpečení proti krádeži 4Zadávací obrazovka

jazykové znaky 18Zadávací obrazovka s číselnou klávesnicí 9Zadávací obrazovka s klávesnicí 9Zapnutí přístroje 6Zdroj signálu 28Zvuk 17

53Věcný rejstřík

Společnost ŠKODA AUTO a.s. pracuje neustále na dalším vývoji všech typů a mo-delů. Mějte, prosím, pochopení pro to, že kdykoli mohou nastat změny ve formě,vybavení a technice dodávaných vozidel. Údaje o vzhledu, výkonech, rozměrech,hmotnostech, normách a funkcích vozidla odpovídají poznatkům v době redakčníuzávěrky. Některé výbavy se možná budou dodávat až později nebo se budou na-bízet jen na určitých trzích, informace podají partneři ŠKODA. Na údajích, obráz-cích a popisech v tomto návodu nelze proto zakládat žádné nároky.

Tisk, rozmnožování nebo překládání či jiné užití tohoto díla nebo jeho části nejsoubez písemného souhlasu společnosti ŠKODA AUTO a.s. dovoleny.

Všechna majetková práva k tomuto dílu vyplývající z předpisů autorského právavykonává výlučně společnost ŠKODA AUTO a.s.

Změny tohoto díla jsou vyhrazeny.

Vydal: ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2013

www.skoda-auto.cz

BoleroInfotainment česky 11.2013S00.5614.23.155E0 012 715 EC