Seminario Bibliologia

download Seminario Bibliologia

of 84

Transcript of Seminario Bibliologia

Sociedad Misionera Espaola de los Adventistas del Sptimo Da Movimiento de Reforma C/ Guinard, 24, entresuelo 1 08041 Barcelona ESPAA Tel. 93 450 17 83

2

SEMINARIO DE BIBLIOLOGA

3

CONTENIDOINTRODUCCIN....................................................................................... 7 CAPTULO 1........................................................................................... 9 LA BIBLIA ES LA PALABRA DE DIOS ................................................................ 9 Origen, importancia y autoridad de la Biblia.......................................... 9 Significado de la palabra Biblia ........................................................... 9 Divisiones de la Biblia........................................................................ 9 Materiales de escritura del AT........................................................... 11 CAPTULO 2......................................................................................... 12 EL CANON DEL AT ................................................................................. 12 Canonicidad ................................................................................... 12 Reconocimiento y autoridad cannica ................................................ 13 La formacin gradual del Canon del AT .............................................. 13 Libros apcrifos .............................................................................. 14 Criterios protestantes acerca del canon .............................................. 15 CAPTULO 3......................................................................................... 16 CRONOLOGA DEL AT.............................................................................. 16 Fechas importantes del AT ............................................................... 17 Orden histrico de los escritores bblicos ............................................ 18 Contenido dominante de cada libro del AT .......................................... 19 CAPTULO 4......................................................................................... 24 LAS LENGUAS DEL AT ............................................................................. 24 El idioma hebreo............................................................................. 24 La custodia del idioma hebreo .......................................................... 24 La Reforma del siglo XVI y el idioma hebreo ....................................... 25 La lengua aramea .......................................................................... 25 Porciones del AT escritas en arameo.................................................. 25 La universalizacin del arameo ......................................................... 26 El arameo en la vida pblica............................................................. 26 El arameo como idioma de Cristo ...................................................... 26 Los masoretas................................................................................ 27 CAPTULO 5......................................................................................... 29 LA POESA EN LA BIBLIA HEBREA................................................................. 29 La poesa en los libros histricos ....................................................... 29 La poesa en el Pentateuco ............................................................... 30 La poesa en los libros profticos....................................................... 30 La poesa en los libros poticos o sapienciales..................................... 31 CAPTULO 6......................................................................................... 35 EL NUEVO TESTAMENTO........................................................................... 35 El canon de Marcin ........................................................................ 35 Formacin del canon del Nuevo Testamento ....................................... 37 Libros de reconocimiento tardo ........................................................ 37 La lengua del Nuevo Testamento ...................................................... 38 4

El griego Koin................................................................................38 Expresiones de diversos idiomas encontradas en el NT..........................39 CAPTULO 7 .........................................................................................40 MANUSCRITOS DEL NT.............................................................................40 La crtica textual..............................................................................40 El Codex o Cdice ............................................................................41 Clases de manuscritos......................................................................42 CAPTULO 8 .........................................................................................44 LA REVELACIN .....................................................................................44 Elementos que intervienen en la revelacin .........................................44 Naturaleza de la revelacin ...............................................................45 Formas de la revelacin divina ..........................................................45 Posiciones ante la revelacin .............................................................46 El mtodo de la revelacin bblica ......................................................46 Peculiaridades de la revelacin ..........................................................47 El proceso de la revelacin................................................................47 El lenguaje de la revelacin...............................................................49 CAPTULO 9 .........................................................................................50 LA INSPIRACIN ....................................................................................50 Teopneustia....................................................................................50 El mtodo de la inspiracin ...............................................................51 Cmo acta la inspiracin .................................................................52 Clases de inspiracin........................................................................52 Inspiracin y autora ........................................................................52 CAPTULO 10........................................................................................54 CREDENCIALES Y DERECHOS DE LA BIBLIA .......................................................54 Pruebas que acreditan a la Biblia .......................................................54 Los milagros ...................................................................................55 Las profecas...................................................................................56 La Biblia y las necesidades humanas ..................................................56 La Biblia y la experiencia cristiana......................................................57 Los misterios de la Biblia ..................................................................57 APNDICE 1 .........................................................................................59 LA ERA CRISTIANA ..................................................................................59 Introduccin ...................................................................................59 El tiempo y su medicin....................................................................60 Algunos calendarios antiguos ............................................................61 Creacin de la era Cristiana ..............................................................66 Conclusin......................................................................................69 APNDICE 2 .........................................................................................70 LOS ROLLOS DEL MAR MUERTO Y LOS MANUSCRITOS DE NAG HAMMADI .....................70 Los rollos del Mar Muerto..................................................................70 El hallazgo en Nag Hammadi .............................................................74 APNDICE 3 .........................................................................................76 5

EL TEXTO DEL NUEVO TESTAMENTO.............................................................. 76 La crtica textual ............................................................................. 76 Los materiales y los escribas ............................................................ 76 Manuscritos griegos y en otros idiomas .............................................. 76 Cambios intencionales ..................................................................... 76 Cambios no intencionales................................................................. 77 Familias son producto de lecturas variantes................................... 77 El problema y la solucin ................................................................. 77 Historia del Nuevo Testamento Griego ............................................... 78 Versiones actuales del NT Griego ...................................................... 79 El aparato crtico del NT Griego de las SBU ......................................... 80 Resumen de los puntos principales .................................................... 80 Bibliografa consultada..................................................................... 81

6

IntroduccinLa Bibliologa (del griego biblos y logos, tratado o estudio acerca de la Biblia) es una disciplina teolgica que estudia sistemticamente la Biblia como Palabra de Dios, escrita y comunicada a la humanidad por el Seor a travs de los profetas, apstoles y de otros personajes escogidos, a quienes se dio a conocer (revel) y a quienes tambin inspir. El estudio metdico de la Biblia y de cuanto est relacionado con ella, nos permite tener una visin ms amplia de su origen, autoridad y propsito. En la Biblia se refleja el carcter de Dios, su amor, misericordia y justicia. Sus pginas sagradas nos revelan la creacin, la cada, el plan de salvacin manifestado en el sacrificio de Cristo, la historia de la humanidad y particularmente del pueblo de Dios, las promesas divinas, las profecas, los requerimientos de Dios hacia el hombre, la obra mediadora de nuestro Seor Jesucristo en el santuario celestial, la segunda venida de Cristo, la resurreccin de los muertos en el momento sealado, el castigo para los que no aceptan la gracia divina y la restauracin del Paraso en la tierra renovada, con los salvados. En suma, es la relacin de Dios con el hombre. El Seor se ha dado a conocer a los hombres por medio de la naturaleza, que es un libro abierto para toda la humanidad, a travs de su Hijo Jesucristo como revelacin personal, y mediante las Sagradas Escrituras, que es la revelacin escrita. La Biblia es la palabra de Dios. Con un mensaje siempre actual, capaz de escudriar el interior de cada ser humano, despertar las conciencias ms dormidas y ablandar los corazones ms endurecidos: Porque la Palabra de Dios es viva y eficaz, ms cortante que cualquier espada de dos filos. Penetra hasta partir el alma y el espritu, las coyunturas y los tutanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazn. Heb. 4:12. El estudio constante y ferviente de la Biblia conduce al pecador hacia el renacimiento espiritual, la regeneracin y la perfeccin cristiana (1 P. 1:23; 2 Tim. 3:15-17). De all que el Seor dijera a los judos: Escudriad las Escrituras, ya que pensis tener en ellas la vida eterna. Ellas son las que dan testimonio de m. Jn. 5:39. La palabra de Dios es poder de lo alto para salvacin del pecador que se arrepiente y que cifra su fe en Jesucristo: Porque no me avergenzo del evangelio, porque es poder de Dios para salvacin a todo el que cree; primero al judo y tambin al griego. Ro. 1:16. Pero stas se han escrito para que creis que Jess es el Cristo, el Hijo de Dios, y para que creyendo, tengis vida en su nombre Jn. 20:31. Para elaborar el material de este seminario se han consultado diferentes fuentes; algunos prrafos de las obras escogidas se han copiado textualmente entre comillas y se7

indica la referencia entre parntesis o al pie de pgina; en todo caso, al final, en la bibliografa se citan las obras consultadas. Estas lecciones breves y simplificadas de Bibliologa se han preparado para impartir en pblico a todos los que tengan inters en recibirlas. La duracin de cada tema ser de aproximadamente una hora. Tambin se asignar algn trabajo prctico de investigacin. Esperamos que este material sea una bendicin para la Iglesia; en las manos del Seor dejamos los resultados.

J. Francisco Gonzlez R.

Barcelona, abril de 2008

8

Captulo 1

La Biblia es la palabra de DiosPor eso tambin damos gracias a Dios sin cesar, de que cuando recibisteis la Palabra de Dios que osteis de nosotros, la aceptasteis, no como palabra de hombres, sino segn es en realidad, la Palabra de Dios, que obra en vosotros los que creis. 1 Tes. 2:13. Son muchos los textos bblicos que corroboran que la Biblia es la palabra de Dios escrita. En ella la divinidad se revela a la humanidad. Pablo menciona que l, al igual que otros, predic la Palabra de Dios, y que como tal fue aceptada por los oyentes. En el libro de Hebreos especifica que los profetas fueron los canales usados por el Seor en la antigedad, pero en los ltimos das nos habl por el Hijo; que es la revelacin personal de la divinidad. En el pasado, Dios habl muchas veces y de muchas maneras, a nuestros padres mediante los profetas. Pero en estos ltimos das nos habl por el Hijo, a quien constituy heredero de todo, por medio de quien hizo los mundos. Heb. 1:1-2. Origen, importancia y autoridad de la Biblia La Biblia es infalible en las verdades que presenta e incuestionable en cuanto a su autoridad divina. Dios es su autor primario; ya que l se revel e inspir a los hombres que la escribieron. El texto bblico es inerrante (no se equivoca), autoritativo, inefable y supra-histrico (est por encima de la Historia). A travs de los tiempos la Biblia ha sobrevivido a los embates del ateismo, las objeciones cientficas, al naturalismo y a la llamada alta crtica. Todo esto es una prueba ms de su origen divino y autoridad. Significado de la palabra Biblia La palabra Biblia es de origen griego, plural de biblion, y significa libros. Precisamente, los griegos le pusieron a la antigua Gebal (Jos. 13:5; Sal. 83:7; Ez. 27:9) el nombre de Biblos, ya que a esta ciudad portuaria llegaba el papiro de Egipto para distribuirlo por el Mediterrneo; el papiro era la materia prima que serva de soporte en la elaboracin de diferentes escritos. La Biblia es un conjunto de libros escritos por diversos autores, en diferentes pocas, con oficios de lo ms variados y de distintas culturas, no obstante se mantiene la unidad de su mensaje, ya que Dios es su autor primario. Divisiones de la Biblia Los eruditos judos de los primeros cinco siglos de la era cristiana completaron la tarea de dividir el texto de la Biblia en prrafos, grandes y pequeos, tal como se en9

cuentran todava hoy en los textos de la Biblia hebrea. Pero estas divisiones no deben ser confundidas con los captulos y versculos en que se encuentra repartido nuestro Antiguo Testamento en castellano, que son de un origen posterior. La actual divisin de la Biblia comenz con Eutalio, dicono de Alejandra, quien en el ao 459 d.C. public una edicin de las epstolas paulinas, dividindolas en captulos y colocndoles acentos. Pero nuestra actual y moderna divisin en captulos es atribuida a Esteban Langton, en el ao 1200 d.C., y su divisin en versculos a Roberto Stephens, alrededor del ao 1551 d.C. La Biblia est dividida en dos grandes porciones, el Antiguo y el Nuevo Testamento. El trmino testamento no se aplica al conjunto de libros sagrados, sino que hace referencia al pacto o alianza de salvacin de Dios con su pueblo; y que est detallado en la Biblia. El AT est compuesto por 39 libros, clasificados as: 17 libros histricos, 5 libros poticos y 17 libros profticos. Libros Histricos (17): El Pentateuco (Gnesis, xodo, Nmeros, Levtico, Deuteronomio), Josu, Jueces, Rut, 1 y 2 de Samuel, 1 y 2 de Reyes, 1 y 2 de Crnicas, Esdras, Nehemas, Ester. Libros Poticos (5), llamados tambin Sapienciales: Job, Salmos, Proverbios, Eclesiasts, Cantar de los Cantares. Libros Profticos (17): 5 profetas mayores (Isaas, Jeremas, Lamentaciones, Ezequiel, Daniel) y 12 profetas menores (Oseas, Joel, Ams, Abdas, Jons, Miqueas, Nahum, Habacuc, Sofonas, Ageo, Zacaras, Malaquas).Representacin de Jeremas escribiendo el mensaje divino.

El Nuevo Testamento est compuesto por 27 libros, que en la actualidad se clasifican generalmente as: 4 evangelios, 14 epstolas paulinas, 7 epstolas generales o universales, 1 libro histrico y 1 libro proftico.10

Evangelios (4): Mateo, Marcos, Lucas, Juan. Epstolas paulinas (14): Romanos, 1 y 2 de Corintios, Glatas, Efesios, Filipenses, Colosenses, 1 y 2 de Tesalonicenses, 1 y 2 de Timoteo, Tito, Filemn, Hebreos. Epstolas generales o universales (7): Santiago, 1 y 2 de Pedro, 1, 2 y 3 de Juan, Judas. Libro histrico (1): Hechos de los Apstoles. Libro proftico (1): Apocalipsis. Materiales de escritura del AT En la antigedad se utilizaron diversos tipos de materiales de soporte (madera, papiro, etc.), as como sustancias para impresin (tintas, etc.) y utensilios para escribir (buriles, etc.). Los materiales de soporte ms conocidos son: arcilla, tablillas de madera, piedra caliza, papiros, pergaminos, etc. Como sustancias para impresin se utilizaban carbn y diferentes preparados diluidos, de origen orgnico y mineral (tintas, pinturas, etc.). Como utensilios para escribir, segn el caso, se utilizaban cinceles, buriles, estiletes, pequeas caas afiladas, plumas de aves, pinceles, etc.Pergamino hebreo del libro de Ester.

11

Captulo 2

El canon del ATY a todos los que anden conforme a esta regla [canon], paz y misericordia sea a ellos, y al Israel de Dios. Gl. 6:16. Canon es una palabra griega () prestada del hebreo kaneh (junco o vara de medir) y significa literalmente regla o medida. Es usada en sentido metafrico, o sea, no solo lo que mide, sino tambin lo que est en conformidad con un reglamento o norma. En su principal sentido ilustrativo canon aparece como regla de fe en el Nuevo Testamento, en Glatas 6:16 Y a todos los que anden conforme a esta regla, paz y misericordia sea a ellos, y al Israel de Dios.Juncos. Con ellos se fabricaban en la antigedad varas para medir.

Orgenes (185-254 d.C.), uno de los padres de la iglesia, fue el primero en usar la palabra Canon para designar la coleccin de libros de la Biblia reconocida como regla de fe y prctica. Dijo que nadie debiera usar para probar la doctrina, libros no incluidos entre las Escrituras canonizadas (Commentary on Matt., sec. 28). Atanasio (293-373 d.C.) denomin "canon" a toda la coleccin de libros sancionados por la iglesia, y con este significado se introdujo la palabra en el lenguaje eclesistico. (Westcott, History of the Canon, pgs. 518, 519). Canonicidad De acuerdo con E. H. Bancroft, por canonicidad de las Escrituras queremos decir que, de acuerdo con patrones determinados y fijos, los libros incluidos en ellas son considerados partes integrantes de una revelacin completa y divina, la cual es, por tanto, autorizada y obligatoria con relacin a la fe y a la prctica. (E. H. Bancroft, Teologa Elemental, pg. 1, IBR, Sao Paulo, 1986.)

12

Reconocimiento y autoridad cannica Se debe reconocer que cada uno de los libros cannicos, posee una cualidad que determin su aceptacin. Fue percibido su origen divino, y por eso fue aceptado. La canonizacin del libro implicaba: a) El reconocimiento de que su enseanza era divina en sentido especial, y b) La consecuente atribucin de autoridad religiosa al libro, por parte de la comunidad y sus dirigentes. (Angus-Green, Historia, Doctrina e Interpretaao da Biblia, pg. 13, Rio de Janeiro, 1951.) La autoridad cannica no era considerada como proveniente del pueblo, sino de Dios. Los escritos eran cannicos por la autoridad que ostentaban desde su primera promulgacin, debido al reconocimiento de su inspiracin. Por esta razn, cuando Esdras ley el libro de la Ley, todo el pueblo se puso de pie. Neh. 8:5. La formacin gradual del Canon del AT La primera Biblia juda fue la Torah (Ley) o Pentateuco, que escribi Moiss. Posteriormente fue agregada una segunda parte: los Profetas (Nebihim), y finalmente, habindose reconocido el origen divino de los otros Autgrafos (libros escritos por los autores), se sumaron los Escritos (Kethubhim), completndose de ese modo el Canon del Antiguo Testamento. Cada uno de los libros cannicos posee una cualidad que determin su aceptacin. El Espritu Santo gui a hombres fieles que percibieron el origen divino de los escritos sagrados y confirmaron su canonicidad. La aceptacin de los escritos fue gradual, pues en la medida en que se presentaban las evidencias de su inspiracin y su correspondiente paternidad literaria, eran aceptados y pasaban a formar parte de la coleccin de escritos cannicos. En la aceptacin formal de un libro deben distinguirse tres etapas: a) la aparicin del material literario, b) su publicacin en su actual forma literaria, y c) su aceptacin como escritura cannica. Esdras tuvo una gran tarea en la elaboracin del Canon del AT. l indujo al pueblo a aceptar un cdigo sagrado y escrito como regla absoluta de vida y fe (Neh. 8:1-6), en el ao 444 a.C. Por consenso general se acepta que el Canon bblico comenz con Esdras y sus colaboradores. No se sabe con certeza cuando fue aadida la segunda divisin a la Ley, pero las evidencias histricas muestran que durante los aos 444 a 200 a.C., o sea entre Esdras y Jess ben Siraque, fue formado un Canon de los libros sagrados semejante al de las actuales Escrituras hebreas. En los das de Cristo y los apstoles el Canon del AT ya estaba completo, pues el mismo Salvador hizo un recorrido histrico desde la sangre de Abel el justo hasta la sangre de Zacaras hijo de Berequas Mat. 23:35 (ver Gn. 4:8; 2 Cro. 24:20-21). El orden de colocacin de los libros en la Biblia hebrea no es el mismo que utilizamos modernamente los cristianos; cuando Cristo se refiri a Abel estaba citando el primer libro, el Gnesis, y al referirse a Zacaras estaba citando el ltimo libro de la Biblia hebrea. No obstante, fue en el Consejo de Jamnia, cerca de Jaffa, principal13

centro del judasmo en Palestina, que en el ao 90 d.C., se reconfirm y estabiliz el Canon bblico del AT. Libros apcrifos Apcrifo es una palabra de origen griego y significa oculto, secreto, supuesto, falso. Por eso los catlicos romanos prefieren el trmino deuterocannicos (secundariamente cannicos o de segunda autoridad) para referirse a los 7 libros y a las porciones agregadas en Daniel y Esther, que no figuran en la Biblia hebrea. Los libros apcrifos, que se introdujeron a partir de 1546 d.C. (Concilio de Trento) en las versiones catlicas de la Biblia son los siguientes, en orden alfabtico: Baruc, Eclesistico, Judit, 1 Macabeos, 2 Macabeos, Sabidura y Tobas, adems de las adiciones a los libros de Daniel y Esther. Jernimo, el traductor de la Vulgata Latina, la Biblia oficial catlica, fue el ltimo erudito que se pronunci enrgicamente en favor de los escritos hebreos y del rechazo de los apcrifos. Pero la mayora de los dirigentes eclesisticos de las iglesias occidentales (Roma) aceptaron en sus das los apcrifos y les dieron la misma autoridad que la de los libros del Antiguo Testamento, no obstante, los prelados de las iglesias orientales (Constantinopla) generalmente los han usado mucho menos que sus colegas occidentales.Representacin de la victoria de los Macabeos (libro apcrifo) por el pintor Wojciech Korneli Stattler.

El primer concilio ecumnico que tom un acuerdo a favor de aceptar los apcrifos del AT fue el Concilio de Trento (1546-1563 d.C.). Su principal objetivo fue combatir la Reforma Protestante. Como los Reformadores procuraban eliminar todas las enseanzas y prcticas que no tenan base bblica, y la Iglesia Catlica no poda encontrar apoyo para algunas de sus doctrinas en la Biblia, le convena aceptar esos escritos apcrifos como parte de la revelacin y a reconocerlos como cannicos.14

Esa canonizacin se efectu el 8 de abril de 1546 d.C., cuando por primera vez un concilio ecumnico public una lista con 39 libros cannicos del Antiguo Testamento, ms 7 libros apcrifos y adiciones apcrifas a Daniel y Esther. Criterios protestantes acerca del canon Los reformadores aceptaron como cannicos los 39 libros del Antiguo Testamento, sin excepcin y sin reservas. Pero los apcrifos fueron generalmente rechazados. Martn Lutero los tradujo al alemn y los public, pero con una observacin, en la pgina del ttulo: que son libros no iguales a las Sagradas Escrituras, pero tiles y buenos para leer. La Iglesia Anglicana, aunque us los apcrifos en su libro de oraciones, sin embargo sus 39 artculos hace diferencia entre los libros apcrifos y los libros del canon. La Iglesia Reformada trat el asunto de los apcrifos durante su concilio de Dordrecht, en 1618 d.C. Gomarus y otros reformadores exigieron la eliminacin de los apcrifos de las Biblias impresas. Aunque tal exigencia de momento no prosper mucho, la condenacin de los apcrifos por el concilio fue tan vigorosa, que desde ese tiempo la Iglesia Reformada se opuso enrgicamente a su uso. La mayor lucha contra los apcrifos fue realizada en Inglaterra durante la primera mitad del siglo XIX. Se edit una gran cantidad de publicaciones, de 1811 a 1852 d.C., para investigar los mritos y errores de estos libros extracannicos del Antiguo Testamento. El resultado fue un rechazo general de los apcrifos por los dirigentes y telogos eclesisticos y una clara decisin de la Sociedad Bblica Britnica y Extranjera de excluir los apcrifos, de all en adelante, de todas las Biblias publicadas por esa sociedad.

15

Captulo 3

Cronologa del ATEn el ao 600 de la vida de No, el 17 del segundo mes, en ese da fueron rotas todas las fuentes del gran abismo, y fueron abiertas las compuertas del cielo. Gn. 7:11. En el ao 36 del reinado de Asa, subi Baasa rey de Israel contra Jud, y fortific a Ram, para cortarle toda comunicacin al rey Asa de Jud. 2 Cr. 16:1. Palabra del Eterno que recibi en los das de Josas hijo de Amn, rey de Jud, en el ao trece de su reinado. La recibi tambin en das de Joacim hijo de Josas, rey de Jud, hasta el fin del ao undcimo de Sedequas hijo de Josas, rey de Jud, hasta el cautiverio de Jerusaln en el mes quinto. Jer. 1:2-3. Los versculos anteriores demuestran que para fijar las fechas, los hebreos de la antigedad tomaban como referencia acontecimientos importantes o personajes notables. Otros pueblos hicieron lo mismo. Hay que hacer notar que esos datos muchas veces resultan confusos e imprecisos.

Arzobispo James Usher (1581-1656). Uno de los crongrafos bblicos ms conocidos.

El arzobispo irlands James Usher (1581-1656), en 1650 d.C. realiz un decidido esfuerzo por establecer una cronologa del AT, aunque los datos histricos presentados por la Biblia no son suficientes para elaborar un exacto sistema de fechas. Usando el sistema regresivo para el conteo de los aos, Usher muestra la secuencia histrica calculando la creacin del hombre hacia el ao 4004 a.C., el diluvio en 2348 a.C., el nacimiento de Abraham en 1996 a.C., el xodo en 1491 a.C. y el templo de Salomn hacia el ao 1012 a.C. De acuerdo con H. H. Halley, las dos civilizaciones ms antiguas seran la de Babilonia y la de Egipto. Basndose puramente en evidencias arqueolgicas, independien16

tes de los registros bblicos, se calcula que el comienzo del perodo histrico en Babilonia, se coloca hacia el ao 4000 a.C. (la cultura Pre-Ubadica). El comienzo del perodo histrico en Egipto es fijado por la mayora de los historiadores ms o menos por el ao 3000 a.C., siendo que la primera dinasta comenz en 2850 a.C. Con relacin a la extensin del perodo pre-histrico, los pareceres en ambos pases varan, desde unos pocos siglos, hasta conjeturas fantsticas de eras inmemorables. Se sabe que los valles del ufrates y del Nilo son de formacin comparativamente reciente, no anterior al ao 6000 a.C. La Arqueologa y la Historia muestran que, en esos valles el hombre apareci de repente, teniendo desde el principio una civilizacin muy avanzada. (Henry Hampton Halley, Manual Bblico, pg. 32, Vida Nova, Sao Paulo, 1986.) Fechas importantes del AT Las siguientes fechas importantes deben ser tenidas en cuenta, porque muestran la secuencia histrica de eventos y personajes significativos del registro bblico: Personajes y/o eventos Fecha aproximada

Abraham .......................................................................................... c. 1800 - 1700 a.C. Jacob ................................................................................................ c. 1750 - 1650 a.C. Jos .................................................................................................. c. 1400 - 1300 a.C. Moiss.............................................................................................. c. 1400 - 1300 a.C. El xodo .......................................................................................... c. 1400 - 1300 a.C. Ruth .............................................................................................................c. 1125 a.C. Samuel .........................................................................................................c. 1075 a.C. Sal ..............................................................................................................c. 1050 a.C. David ...........................................................................................................c. 1011 a.C. Salomn.........................................................................................................c. 971 a.C. Divisin del Reino.........................................................................................c. 931 a.C. Cautiverio de Galilea.....................................................................................c. 732 a.C. Cautiverio de Israel .......................................................................................c. 722 a.C. Conquista de Jud por Babilonia...................................................................c. 605 a.C. Cautiverio de Joaqun....................................................................................c. 597 a.C. Destruccin de Jerusaln ...............................................................................c. 587 a.C. Retorno del cautiverio ...................................................................................c. 538 a.C. Reconstruccin del templo ............................................................................c. 520 a.C. Esther, reina de Persia ...................................................................................c. 478 a.C. Esdras parte para Jerusaln............................................................................c. 458 a.C. Nehemas reedifica los muros .......................................................................c. 444 a.C.

17

Orden histrico de los escritores bblicos El trabajo proftico de los escritores bblicos, no obedece a un orden cronolgicohistrico. No existe lo que podramos llamar de un programa rgido, sino que Dios envi mensajes a su pueblo en funcin de sus necesidades, de la aceptacin y prctica de esas verdades que le enviaba, y en la medida en que l vea necesario tornar ms comprensible el plan de salvacin. Con aplicacin a los reinos de Jud, en el sur, y de Israel, en el norte; seguidamente se reproduce el cuadro que nos presentan Carson, France, Motyer y Wenham, para ilustrar de manera ms didctica ese progreso:

Profeta

Fecha aproximada

Reyes

Reino

Los primeros profetas no escritores Samuel 1050 - 1000 Elas 870 - 852 Eliseo 852 - 795 Micaas 853

Sal, David Acab, Ocozas Joram-Joacaz Acab

Unido Israel Israel Israel

Los profetas escritores del perodo de la monarqua Joel 810 - 750 Jos-Uzas Ams 760 Jeroboam II Jons 760 Jeroboam II Oseas 760 - 722 Jeroboam II 722, cada Samaria Isaas 740 - 700 Uzas-Ezequas Miqueas 740 - 687 Jotam-Ezequas Sofonas 640 - 610 Josas Nahum 630 - 612 Josas, el exilio Habacuc 600 Joaqun 587, cada Jerusaln Los escritores del perodo del exilio Daniel 604 - 535 Ezequiel 592 - 570 Abdas 587? Hageo 520 ? Zacaras 520 ? Malaquas 450 ?

Jud Israel Israel Israel Jud Jud Jud Jud Jud

18

Contenido dominante de cada libro del AT Gnesis xodo Levtico Nmeros Deuteronomio Josu Jueces Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Reyes 2 Reyes 1 Crnicas 2 Crnicas Esdras Nehemas Esther Job Salmos Proverbios Eclesiasts Cantares La creacin, el llamado de Abraham, Israel. Liberacin de Israel, la Ley. Leyes de la nacin hebrea, el santuario. Viaje a la Tierra Prometida. Las leyes de la nacin hebrea. La conquista de Canan. Los primeros 300 aos en la Tierra Prometida. Los primordios de la familia mesinica de David. La organizacin del reino. El reinado de David. La divisin del reino. La historia del reino dividido. La cronologa sagrada y la vida del rey David. La historia del reino del Sur (Jud). El retorno del cautiverio. La reconstruccin de Jerusaln. Israel escapa del exterminio. El problema del sufrimiento y la victoria. Himnario Nacional de Israel. La sabidura de Salomn. La vanidad de la vida terrenal. La alabanza del amor conyugal, y su aplicacin espiritual con la iglesia. Isaas Las profecas mesinicas. Jeremas El ltimo esfuerzo por salvar a Jerusaln. Lamentaciones Cntico fnebre sobre las desolaciones de Jerusaln. Ezequiel Denuncia contra la apostasa, sabrn que yo soy Dios. Daniel Surgimiento y cada de los imperios. El reino de Dios. Oseas La apostasa de Israel. Joel Profeca de la lluvia temprana y tarda. Ams Amenazas y juicios contra Israel. Abdas La destruccin de Edom. Jons Un mensaje de misericordia a Nnive. Miqueas Beln, la cuna del Mesas. Nahum La destruccin de Nnive. Habacuc El justo vivir por la fe. Sofonas Yo me alegrar en Jehov. Hageo La reconstruccin del templo. Zacaras Espritu de gracia sobre Jerusaln. Malaquas El advenimiento del da de Jehov.

19

Versiones del AT El texto pre-masortico no estaba libre de corrupcin (alteracin), pero con el trabajo de los masoretas, desde el fin del primer siglo en adelante, el texto hebreo fue preparado y transmitido sin corrupcin y libre de cualquier posibilidad de errores.1. VERSIONES SEMTICAS

a) Los Trgumes: De las versiones semitas, debemos colocar en primer lugar los Trgumes, que son versiones cuyo lenguaje se aproxima ms al original hebreo. Los Trgumes eran, en realidad, textos de las diferentes porciones de la Biblia con parafraseados o explicaciones, en lengua caldea, o de forma ms exacta, en el dialecto oriental arameo. El surgimiento de los Trgumes vino a llenar la deficiencia lingstica de los judos que volvieron del cautiverio babilnico. Una gran parte haba perdido el uso de su propia lengua, siendo por tanto necesario leerles los sagrados Escritos en la lengua original, explicndoles el verdadero significado del texto. Y lean en el libro de la ley de Dios claramente, y ponan el sentido, de modo que entendiesen la lectura. Neh. 8:8. b) El Pentateuco Samaritano: Obra escrita en un dialecto perteneciente a la lengua hebrea y con caracteres del hebreo antiguo, es ms una revisin que una traduccin del texto hebreo.2. VERSIONES GRIEGAS

a) La Septuaginta: Esta versin tambin llamada versin de los Setenta (LXX) fue hecha en Egipto por judos de Alejandra. El escritor Aristeo registra que esa versin fue traducida por setenta y dos judos (seis de cada tribu) enviados a Alejandra en el ao 285 a.C. por Eleazar, a pedido de Demetrio Falario, bibliotecario del rey; completada en setenta y dos das. Segn la tradicin, el nombre de Septuaginta o Setenta es por el redondeo a 70 traductores en 70 das. Realmente la traduccin de todo el AT del hebreo al griego dur mucho ms tiempo, pero el Pentateuco es posible que s hubiera sido traducido en 70 das por los 70 eruditos judos.Fragmento de un manuscrito uncial de la Septuaginta (versin de los LXX).

20

La crtica textual ha comprobado que existen en esta versin muchas palabras grecoegipcias, y que el Pentateuco ha sido traducido con ms exactitud que los otros libros. La traduccin de Job, de los Salmos y de los profetas menores, es inferior; y especialmente la de Isaas y Daniel. Algunos libros histricos son de traduccin menos prolija. b) La Hexapla: En la primitiva iglesia cristiana esta versin era tenida en alta estima. Con el fin de corregirla, Orgenes (228 d.C.) compuso su Hexapla, una versin de seis columnas paralelas que contena: (1) el hebreo original, (2) el hebreo en transliteracin al griego, (3) la traduccin literal griega de Aquila, (4) la traduccin idiomtica griega de Smaco, (5) la Septuaginta propiamente dicha, y (6) la traduccin griega de Teodocin. Esta obra estaba compuesta por 50 volmenes, la cual se perdi en el saqueo de Cesarea por los sarracenos, en el ao 653 d.C. c) La versin Complutensiana: En realidad esta versin (1515 d.C.) que sigue mayormente versiones impresas de la versin de los LXX y otras, es una versin ms libre que literal en sus explicaciones y muchas veces falla en trasladar el sentido del original, debido a la negligencia e ignorancia de los traductores, como tambin de la ausencia de reglas fijas para la traduccin.3. VERSIONES LATINAS ANTIGUAS

a) Versin Latina: Entre las ms antiguas versiones latinas basadas en la de los LXX estaba la Latina, hecha en frica y muchas veces transcrita en el todo o en partes en las diversas provincias del Imperio. Posteriormente se hizo una revisin de ella en Italia para depurarla de los provincianismos y defectos de la versin africana, a la cual Agustn la llamo ITALA. Jernimo la valor como muy buena, y de ella hizo buen uso Tertuliano. b) La Vulgata Latina: La diversidad e imperfecciones de copias latinas, llevaron a Jernimo (382 d.C.) a hacer una revisin del texto latino, como Orgenes haba hecho anteriormente con la versin de los LXX. Para este fin utiliz la Hexapla, para corregir con ella el Antiguo Testamento de forma muy cuidadosa.4. VERSIONES SIRACAS

a) La versin Peshita (correcta o simple): Esta versin fue confeccionada directamente del hebreo y concuerda fielmente con el Texto Masortico. No se sabe la poca en que fue preparada esta traduccin, pero todo indica que fueron traductores cristianos, que vertieron el texto del original hebreo. b) La Hexapla siraca: Esta es la nica traduccin en esta lengua del Antiguo Testamento, y consiste en la traduccin de la quinta columna de la Hexapla de Orgenes, que fue publicada bajo el patrocinio del obispo Pablo de Pella, en el ao 1616 d.C.

21

5. OTRAS VERSIONES ANTIGUAS

Una buena parte del AT existe en los dialectos cpticos de Egipto (menftico al norte, tebaico al sur), y aunque no son conocidos los traductores, todos se basan en la versin de los LXX. La fecha ms probable de estas versiones se sita entre el tercero y cuarto siglo d.C. a) Versin Gtica: Aunque solo permanecen algunos fragmentos, la versin Gtica de la Biblia hecha por Wulfilas, un obispo ostrogodo que estuvo presente en el Snodo de Constantinopla (330 d.C.), es una traduccin de la versin de los LXX, considerada de gran valor crtico. b) Versin Armeniana: Su traductor fue el patriarca Mesrob. Esta versin que apareci al comienzo del quinto siglo d.C., est basada en la Siraca, aunque posteriormente sufri una revisin basada en la de los LXX. c) Versin Gregoriana: La versin Gregoriana fue confeccionada en el sexto siglo d.C. por medio de copias de la traduccin armeniana, siendo reimpresa varias veces. d) Versin Eslavnica: En el noveno siglo d.C. apareci la versin Eslavnica, elaborada por los hermanos Cirilo y Metodio de Tesalnica, misioneros de Moravia y Bulgaria, que hicieron posible esta traduccin a la lengua eslavnica, que tiene un gran valor crtico. Aunque generalmente se crea que era una traduccin de la versin de los LXX, modernamente se comprob que en verdad lo es del latn. Fue impresa en 1576 d.C., y varias ediciones fueron publicadas desde entonces en Mosc.6. VERSIONES POLGLOTAS

Estas versiones aparecieron en la poca de la Reforma. Eran ediciones costosas en las que se imprimieron el texto hebreo y todas las versiones asequibles en columnas paralelas. a) Polglota Complutense: Es llamada as por ser preparada en Complutum o Alcal, Espaa. Fue publicada bajo el auspicio del Cardenal Jimnez y anuencia papal en 1522 d.C., presentada en seis volmenes. b) Polglota de Antwerp: Esta versin fue patrocinada por Felipe II de Espaa. Agreg al contenido de la Complutense el Trgum de Jonatn sobre los profetas, e igualmente el Trgum sobre los Hagigrafos. Apareci en 1569 a 1572 d.C.

22

La Bblia polglota de Antwerp est compuesta en 4 columnas con el mismo contenido en los idiomas: hebreo, latn, caldeo y griego.

c) La Biblia Polglota de Pars: Apareci en 1645 d.C. acompaando la edicin de Antwerp, pero aadiendo el Pentateuco Samaritano y la versin samaritana del arameo, la Peshita y una versin rabe. d) La Polglota de Londres: Fue editada por el obispo Brian Walton en 1566-1567 d.C. Aadi a todo lo anterior la Itala e incorpor una versin etope de los Salmos, Cantar de los Cantares, los apcrifos en griego, latn, siraco y rabe; el Trgum del seudo-Jonatn sobre el Pentateuco, e inclusive una versin persa.

23

Captulo 4

Las lenguas del ATEntonces dijo Eliacim hijo de Hilcas, y Sebha y Joa, al copero mayor: Te ruego que hables a tus siervos en arameo, porque nosotros lo entendemos, y no nos hables en hebreo a odos del pueblo que est sobre la muralla... Entonces el copero mayor se par, y clam a gran voz en hebreo: Oid la palabra del gran rey, el rey de Asiria 2 Rey. 18:26, 28. El Antiguo Testamento fue escrito en hebreo, con unas pocas porciones en arameo o caldeo. El idioma hebreo Al hebreo de la Biblia, generalmente se le llama (1) hebreo antiguo para distinguirlo del (2) hebreo mishnaico, que se us desde el comienzo de la era cristiana, y del (3) hebreo moderno, que es un idioma restaurado artificialmente por los masoretas, usado por los rabinos en sus obras eruditas y que ha sido adoptado como idioma oficial del actual Estado de Israel. La expresin lengua hebrea aparece por primera vez en la literatura apcrifa, en el prlogo del libro apcrifo de Eclesistico (escrito en el ao 132 a.C.), usada tambin por el historiador judo Josefo en el siglo I de la era cristiana. Posteriormente se torn corriente en la literatura rabinista. La expresin "lengua hebrea", empleada por Lucas en Hch. 21: 40 y 26: 14, se refiere al arameo y no al hebreo. El arameo era el idioma comn hablado en los tiempos del NT. Diversas expresiones bblicas son usadas para identificar el idioma hablado por los israelitas del AT como por ejemplo "lengua de Canan" (Is. 19: 18), o "lengua de Jud" (2 Rey. 18: 26, 28), o "judaico" (Neh. 13: 24). A partir del cautiverio babilnico, el hebreo se haba convertido en una lengua muerta, suplantada por el arameo y el griego koin. Paradjicamente, el arameo ha resistido a las mudanzas y a la evolucin de las lenguas y se ha mantenido como una lengua viva hasta hoy, siendo an usada en ciertas regiones del Cercano Oriente, aunque conocida como siraco. La custodia del idioma hebreo Los primeros siglos de la era cristiana fueron marcados por un gran olvido de la lengua hebrea, y consecuentemente hubo poco inters en el Antiguo Testamento hebreo. Slo dos de los padres de la iglesia, Orgenes y Jernimo, aprendieron este idioma.

24

Desde la era apostlica hasta la Reforma protestante, los masoretas y otros eruditos judos fueron casi los nicos guardianes del idioma arcaico en que se escribi el Antiguo Testamento. Estos maestros judos se preocuparon por conservar el idioma e incluso mejorarlo, como veremos ms adelante. La Reforma del siglo XVI y el idioma hebreo La Reforma Protestante surgi con un gran celo por el estudio de las Sagradas Escrituras. Esto condujo a los reformadores a auspiciar y producir nuevas traducciones de la Biblia. Ellos insistan en que cada traduccin deba basarse en los idiomas originales y no en una traduccin previa, ya fuera del griego o del latn. Como esta tarea requera un profundo conocimiento del hebreo de parte de los traductores, la Reforma dio un gran impulso a los estudios hebreos, y fue as que entre los siglos XVI y XVII d.C., los eruditos cristianos publicaron 152 gramticas hebreas, en cambio los eruditos judos, apenas 18 gramticas. La lengua aramea El hebreo es un miembro de la gran familia de antiguos idiomas semticos que se hablaban en Mesopotamia, Siria, Palestina y Arabia. Se identifica con las lenguas ms antiguas habladas por los cananeos, fenicios y sirios, siendo muy similar con las de los moabitas, edomitas y amonitas.El Padre Nuestro en arameo.

Porciones del AT escritas en arameo Unos pocos captulos de los libros de Esdras (caps. 4:8 a 6:18; 7:12-26) y Daniel (caps. 2:4 a 7:28), un versculo de Jeremas (cap. 10:11) y una palabra en el Gnesis (cap. 31:47) no fueron escritos en hebreo antiguo sino en arameo. Para tener una idea, el arameo se parece al hebreo, ms o menos en la misma forma como el castellano se parece al portugus.25

La universalizacin del arameo Mesopotamia fue la cuna del arameo. Algunas tribus arameas, los caldeos, vivan en el sur de Babilonia, en la comarca de Ur, otras moraban en la alta Mesopotamia, entre el ro Quebar (Khabur) y el gran codo del ufrates, con Harn como su centro. El hecho de que los patriarcas Abrahn, Isaac y Jacob estuvieran relacionados con Harn, probablemente explica la declaracin hecha por Moiss de que Jacob era "arameo" (Dt. 26:5). Desde su cuna, en el norte de Mesopotamia, el arameo lleg a ser un idioma internacional bajo los imperios Babilnico y Persa. Por esa razn, y debido a la gran influencia que ello ejerci, diversas partes de la Biblia fueron escritas en arameo. El arameo en la vida pblica Muchos cortesanos, magistrados y hombres pblicos que vivan bajo el dominio de Babilonia hablaban arameo. Entre ellos tenemos a Daniel, que trabaj para Babilonia y Medo-Persia, y posteriormente Esdras que trabaj para los persas, estos judos empleaban el arameo verbalmente y por escrito con tanta fluidez como el hebreo, su idioma materno. El libro de Daniel es un fiel reflejo de la capacidad bilinge de su autor. Al consignar la experiencia de Daniel relacionada con el sueo de Nabucodonosor, l comenz su narracin en hebreo, pero cuando lleg al lugar donde present el discurso de los sabios, que hablaban "lengua aramea" (Dn. 2:4), pas al idioma de aquellos hombres, tal vez inconscientemente, y continu escribiendo en l durante varios captulos antes de volver a su hebreo materno. Cuando las ciudades-estados de Siria, cuya poblacin hablaba arameo, fueron destruidas por los asirios, en el siglo VIII a.C., sus pobladores fueron trasplantados a 34 partes diferentes del imperio asirio. Esto origin una gran difusin del arameo, que era mucho ms simple para aprender que la mayora de los otros idiomas del imperio. El arameo como idioma de Cristo A consecuencia del cautiverio babilnico, los judos adoptaron el arameo en lugar del hebreo durante los ltimos siglos de la era pre-cristiana. En los das de Cristo, el arameo haba llegado a ser la lengua materna de la poblacin de Palestina. Sin embargo, aun se lea la Biblia en hebreo en los servicios religiosos de la sinagoga en el tiempo de Cristo, aunque muchas personas, especialmente las mujeres, no podan entenderlo. Por esa razn, se adopt la prctica de que muchos pasajes de las Escrituras fueran traducidos al arameo, para facilitar su comprensin. Posteriormente se hicieron traducciones escritas del Antiguo Testamento en arameo: los llamados Trgumes.

26

Los masoretas Los eruditos judos que especialmente desde el siglo VII al X d.C. perpetuaron la tradicin del texto del Antiguo Testamento han sido llamados masoretas (escritores de la Masora o tradicin juda). Ellos se esforzaron por asegurar la transmisin exacta y libre de corrupcin del texto a las generaciones futuras y consignaron los resultados de sus labores en monografas y anotaciones marginales hechas en la Biblia. Escribas piadosos, los masoretas introdujeron tambin una cantidad de signos diacrticos para sealar la ubicacin de pasajes difciles que se explicaban en sus escritos. Como no existen manuscritos de la Biblia efectuados durante este perodo, la informacin que poseemos acerca de la obra de estos eruditos judos referente a la Biblia hebrea procede del Talmud (enseanza). Por el hecho de ser el hebreo una lengua muerta durante siglos y reemplazada completamente por el arameo, exista el peligro de que su pronunciacin se perdiera totalmente con el pasar del tiempo. Por esto los masoretas inventaron un sistema de signos voclicos que se aadieron a las consonantes hebreas, simplificndose de ese modo la lectura de la Biblia hebrea y garantizndose la conservacin de la pronunciacin existente hasta entonces. Sin embargo, no debiera pasarse por alto el hecho de que la pronunciacin que se conoce a travs del texto comn de la Biblia hebrea es la de los masoretas del siglo VII de la era cristiana, la cual presenta cierta variacin respecto a la del perodo del Antiguo Testamento.Escriba trabajando en un rollo de la Torah. Utiliza una pluma preparada a mano.

Los masoretas tambin estructuraron un complejo sistema de acentos para los libros en prosa y otro para los Salmos y Job. Los acentos consisten en muchos signos diferentes aadidos al texto con el propsito de indicar los diversos matices de pronunciacin y nfasis.27

Los masoretas establecieron, adems, reglas detalladas y exactas que deban aplicarse a la produccin de nuevas copias de la Biblia. Todo fue delineado para el trabajo de los escribas, como por ejemplo el largo de las lneas y columnas, e inclusive el color de la tinta a emplearse. Las palabras de cada libro eran contadas. Fijaron una mtrica mediante la cual se estableca qu palabra quedara a la mitad, a fin de poder comprobar la exactitud de las nuevas copias. Al final de cada libro se consignaba una estadstica que mostraba el total de palabras que este contena, informaba cul era la palabra que estaba en el centro de la copia, y mostraba otras informaciones estadsticas. Todo cambio en la forma de escribir o leer que los masoretas sugirieron era colocado al margen, sin cambiar el texto. Por ejemplo, la lectura del nombre de Dios, que consiste en las cuatro consonantes hebreas YHWH, llamado el tetragrmaton, que probablemente se pronunciaba Yahwh en la antigedad, pero que durante siglos los judos piadosos, temiendo profanar el nombre santo, no lo haban pronunciado; cuando llegaban a la palabra YHWH, decan Adonai (Seor, amo). Los masoretas, fieles a su principio de no cambiar las Escrituras, dejaron las cuatro consonantes hebreas YHWH cada vez que las encontraron, pero les aadieron las vocales de la palabra Adonai.

El Tetragramatn.

28

Captulo 5

La poesa en la Biblia HebreaHablando entre vosotros con salmos, con himnos y cnticos espirituales, cantando y alabando al Seor en vuestros corazones. Ef. 4:19. Los cielos cuentan la gloria de Dios, y el firmamento anuncia la obra de sus manos. Un da emite palabra al otro da, y una noche a la otra noche declara sabidura. Sal. 19:1, 2 El curso de estudios en las escuelas de los profetas consista de varias disciplinas. Las asignaturas principales de estudio en estas escuelas eran la ley de Dios, con las instrucciones dadas a Moiss, la historia sagrada, la msica sagrada y la poesa. (PP. pg. 644) Existen marcadas diferencias entre la prosa y la poesa del Antiguo Testamento. A esta ltima pertenecen no slo los Salmos y Job sino tambin muchas partes de los libros profticos, como Isaas. La poesa hebrea difiere de la prosa por su uso de un vocabulario potico y de paralelismos, como lo muestra la traduccin moderna de la Biblia de Jerusaln, cuyas secciones poticas del AT estn impresas como poesa. La mayora de las versiones bblicas castellanas dejan una sangra mayor para sealar el texto potico hebreo. En general, la poesa del Antiguo Testamento evita lo abstracto, tiende a rehuir el argumento prolongado, y abunda en ideas que son comunes a la raza humana. Es esencialmente concreta. Es sentenciosa y muy concisa. Las verdades ticas ms profundas se expresan en proverbios sumamente sencillos. Por eso es tan fcil de citar. Y es rica en figuras de diccin, en smiles, metforas y personificaciones que dan frescura y vigor a las ideas, y las hacen claras a personas de todas las clases de todas las naciones a travs de todas las edades. (CBA, tomo 3, pg. 23) La poesa en los libros histricos En todos los libros histricos del Antiguo Testamento se emplea la poesa para ilustrar el relato y para dar vida a la narracin. Una de las caractersticas tpicas de la literatura bblica consiste en que aparecen lado a lado la narracin en prosa y la celebracin potica del suceso histrico. Tenemos la narracin en prosa despus de la derrota de Ssara, capitn de los ejrcitos del rey cananeo Jabn, ejecutada por los israelitas, comandados por Dbora y Ba29

rac (Jueces 4, 5). Este poema ha sido llamado el mayor canto de guerra de cualquier poca o nacin. Despus del episodio de la muerte de Jonatn y Sal por manos de los filisteos, David exterioriza su conmovedor lamento en una de las ms hermosas composiciones poticas (1 Sam. 31; 2 Sam. 1). Debido a su gusto esttico, su delicadeza y perfeccin de la pieza potica, pocas composiciones de la literatura universal pueden colocarse al nivel de este bello fragmento de poesa elegaca (lastimera, triste). La poesa en el Pentateuco En todos los libros del Pentateuco, excepto en Levtico, hay pasajes poticos, los cuales estn as repartidos:LA POESA EN EL LIBRO DE GNESIS

Tenemos seis cantos en este libro: El canto de Lamec, cap. 4:23, 24. La maldicin de No sobre Canan y la bendicin para Jafet, cap. 9:25-27. La profeca de Dios a Rebeca, cap. 25:23. La bendicin de Isaac para Jacob, cap. 27:27-29. La bendicin de Isaac para Esa, cap. 27:39, 40. La bendicin de Jacob para sus hijos, cap. 49:2-27.LA POESA EN EL LIBRO DE XODO

Un elocuente ejemplo de ello lo tenemos en el relato descriptivo del cruce del Mar Rojo por parte de los hijos de Israel. Moiss y Mara componen un soberbio cntico que describe la celebracin lrica de la destruccin de los egipcios y la maravillosa liberacin de Israel. (xodo 15).LA POESA EN EL LIBRO DE NMEROS

En este libro tenemos diversos fragmentos poticos: La bendicin aarnica, cap. 6:24-26. Frmulas para levantar y asentar el arca, cap. 10:35, 36. El canto del valle, cap. 21:14, 15. El canto del pozo, cap. 21:17, 18. La cada de Hesbn, cap. 21:27-30. Los orculos de Balaam, cap. 23:7-10, 18-24; 24:3-9, 15-24.LA POESA EN EL LIBRO DE DEUTERONOMIO

En este libro estn registrados los siguientes poemas: Las maldiciones, cap. 27:15-26. El canto de Moiss, cap. 32:1-43. La bendicin de Moiss para las doce tribus, cap. 33:2-29. La poesa en los libros profticos Los libros profticos del Antiguo Testamento presentan una contribucin nica en su gnero a la literatura universal con su fusin de prosa y poesa en secuencia conti30

nua. En estos libros estn entremezclados la historia proftica, el discurso oratorio y la celebracin potica. El profeta escribe las palabras de profeca divina; habla con vibrantes perodos y frases equilibradas de la oratoria sublime, reprendiendo, suplicando, amonestando, consolando a su pueblo extraviado y entreteje en la obra literaria inspirada melodas de poesas lricas: en conjunto su obra forma un tipo literario totalmente desconocido en otras literaturas del mundo. (CBA, tomo 3, pg. 20) La poesa en los libros poticos o sapienciales De entre los libros del AT cinco pueden ser considerados como poticos por su estructura literaria en forma de verso. Estos libros son: Salmos, Proverbios, Lamentaciones, Cantar de los Cantares y Job. Se les conoce tambin como libros sapienciales (de sabidura).Libro de los Salmos Tehilim (alabanza en hebreo). Es el himnario de Israel.

Salmos, Lamentaciones y Cantar de los Cantares son poesas del ms hermoso estilo. Job es mayormente poesa, con excepcin de su prlogo y su eplogo que estn en prosa. Proverbios es filosofa prctica en forma de poesa. Adems de stos, Eclesiasts tiene una porcin considerable de hermosa poesa.

31

LOS SALMOS

Los salmos son la quinta esencia de la poesa lrica. En la profundidad de su sentimiento y excelsitud de sus propsitos, en su revelacin completa de los pensamientos e interrogantes ntimos del espritu humano, en la hermosura y delicadeza, y a veces vigor y majestad de su expresin, no tienen rival en las expresiones ms excelsas de la poesa lrica secular. (CBA, tomo 3, pg. 21)LOS PROVERBIOS

La forma literaria caracterstica de los Proverbios es el mashal, o unidad proverbial, un simple dstico de dos lneas paralelas que expresan con muchsima concisin una verdad axiomtica y evidente por s misma. La forma que prevalece es la del paralelismo antittico o contrastante. Por ejemplo: En las muchas palabras no falta pecado; mas el que refrena sus labios es prudente. (Prov. 10: 19). Pero hay tambin numerosos casos de paralelismo sinnimo, como ste: El corazn del entendido adquiere sabidura; y el odo de los sabios busca la ciencia. (Prov. 18: 15), Y de paralelismo sinttico: Escucha el consejo, y recibe la correccin, para que seas sabio en tu vejez. (Prov. 19: 20). Esta unidad proverbial es el molde literario empleado en toda la temtica de los caps. 10: 22 a 16: 33; y tambin se halla en forma irregular a lo largo de todo el libro. (CBA, tomo 3, pg. 21) Por lo general el modelo literario de Proverbios asume la forma de monlogos, como en los captulos 1:20-33; 7:1 a 8:36. Tambin existen pequeos poemas, como en los captulos 4:10-19; 9:1-18; 24:30-34. Igualmente consta de epigramas, como por ejemplo en el captulo 23:19-21, 26-28, 29-35, terminando con un soberbio poema acrstico que consta de 22 versos, conforme a las letras del alfabeto (alefato) hebreo; el poema acerca de la mujer virtuosa (31:10-31). La poesa de Proverbios busca un objetivo fundamental: inspirar el temor de Jehov y reverencia hacia l, as como exaltar la sabidura y preparar al hombre para una convivencia feliz en esta tierra.LAMENTACIONES

En hebreo el libro de Lamentaciones exhibe una estructura potica particular: su mtrica es la del ritmo de qinah, y su forma general es acrstica o alfabtica. En el ritmo de qinah cada lnea tiene cinco tiempos, tres en la primera mitad y dos en la segunda, con lo que produce el efecto de un largo crescendo seguido por un decrescendo ms corto, como si el dolor se elevase a su altura y luego se desvaneciera ms rpidamente. Ms an, todo el poema es una muestra prolongada del ritmo de qinah, pues la en32

decha alcanza su culminacin en el captulo 3 y desciende ms prestamente a su nivel de base al fin del captulo 5. (CBA, tomo 3, pg. 22).EL LIBRO DE JOB

Job es el nico libro de la Biblia que presenta su poesa escrita en forma de debate profundo sobre la existencia. Si el hombre muriere, volver a vivir? Todos los das de mi edad esperar, hasta que venga mi liberacin. Entonces llamars y yo te responder; tendrs afecto a la hechura de tus manos. Pero ahora me cuentas los pasos, y no das tregua a mi pecado. Job 14:14-16. Es un hermoso ejemplo de un poema idlico oriental. Las imgenes presentadas en ordenada sucesin a lo largo del libro son caractersticas de este tipo de poesa. La observacin del modelo figurativo del lenguaje de este tipo de poesa es muy necesaria para la comprensin del mensaje del libro.Representacin de Job reprendido por sus amigos filsofos.

33

No cabe duda que el libro de Job es la pieza literaria ms artstica de la literatura hebrea. Retrata el antiguo problema del sufrimiento humano. Plantea la gran pregunta por qu debe sufrir el hombre justo? Su trama literaria desarrolla una narracin de dimensiones picas en un dilogo dramtico en tres ciclos en que Job y sus amigos visitantes intentan resolver el problema, pero el ltimo ciclo queda inconcluso. Un joven se presenta para dar la solucin final y definitiva al problema, pero Dios mismo se interpone.EL LIBRO DE ECLESIASTS

Eclesiasts fue escrito por Salomn, "el mayor, el ms rico y el ms sabio de los reyes" de todos los tiempos. (3JT, 428). l escribi esta obra en el ocaso de su vida, despus de haber malgastado los mejores aos de su vida en la bsqueda de placeres mundanales. Al final comprendi que todo es vanidad y se volvi a Dios, fuente de la verdadera sabidura. "Al fin, habiendo aprendido por triste experiencia cun insensata es una vida tal, su anhelo y deseo era evitar, que otros pasasen por la amarga experiencia por la cual l haba pasado" (Profetas y Reyes pg. 59). Aunque la mayor parte del contenido de Eclesiasts est en prosa, hay maravillosos pasajes poticos en todo el libro, que culminan con el poema "Acurdate de tu Creador." (Ecl. 12:1-8).LA POESA EN CANTARES

El Cantar de los Cantares es un libro potico que sublimiza el amor, y consiste exclusivamente en poesa escrita en forma de dilogo. Constituye un hermoso ejemplo del poema idlico oriental. Sus imgenes grficas presentadas en secuencias existenciales y experiencias de amor embellecen todo su entorno, encomiando la realidad del amor humano, como una expresin del amor de Cristo el Amado, el ms hermoso entre diez mil, por su iglesia, representada por la paloma, la doncella inmaculada.

34

Captulo 6

El Nuevo TestamentoPor eso, Cristo es mediador del nuevo pacto [testamento], para que ahora que l muri para perdonar los pecados cometidos bajo el primer pacto [testamento], los que son llamados reciban la promesa de la herencia eterna. Heb. 9:15. Los evangelios, las cartas y los escritos apostlicos fueron acogidos por la iglesia temprana como poseedores de autoridad divina y colocados en el mismo nivel de autoridad de los autgrafos del Antiguo Testamento. La obra de los apstoles era dar testimonio personal de las cosas que haban visto y odo. Los hechos histricos relativos al nacimiento, vida y obras del Salvador, el cumplimiento de su misin y las pruebas de su mesianidad; todo esto fue inicialmente transmitido de forma oral. Mientras los apstoles vivan no era tan urgente un registro escrito de las palabras y obras de Jess, pero en la medida en que se aproximaba el tiempo de su partida, y tambin debido al surgimiento de falsas enseanzas que perturbaban a la iglesia, se torn imperiosa la necesidad de un testimonio escrito de los eventos salvadores. Otro factor que influy en la elaboracin de una literatura autorizada para la iglesia, fue la imposibilidad de sus lderes de visitar personalmente a sus miembros y a las comunidades esparcidas en muchas regiones del mundo civilizado de la poca. Las cartas apostlicas tenan como objetivo corregir, instruir, aconsejar y al mismo tiempo confirmar la fe de los creyentes en la doctrina verdadera. El canon de Marcin Marcin (95-161? d.C.) fue un heresiarca cristiano del siglo II, hijo de un obispo excomulgado. Naci en Sinope, ciudad del Ponto (actual Turqua). Era rico de cuna, y adems amas una gran fortuna como armador de navos y comerciante. Entre los aos 135 a 140 d.C. se traslad a Roma con el propsito de convertirse en dignatario de la Iglesia y ayudar con sus recursos econmicos a la propagacin del cristianismo. Cuando lleg a la capital del imperio, ya abrazaba ideas heterodoxas sobre el cristianismo. En Roma fue influenciado an ms por la filosofa griega gnstica, que lo llev a simpatizar con las herejas docetistas y de Cerinto. Fue excomulgado en 144 d.C. Algunos eruditos no lo catalogan como gnstico, pero muchas de sus ideas, enseanzas y prcticas que estableci en su secta Marcionista eran de corte gnstico. Cabe destacar que la secta marcionista actu como iglesia paralela al cristianismo ortodoxo, se hizo fuerte y ocasion el primer gran cisma de la Iglesia. Su influencia fue muy notable en occidente durante los tres primeros siglos de la era cristiana, y en oriente hasta el sigo X.

35

Marcin rechaz de plano todo el AT; y del NT prepar un canon muy particular. Se le atribuye la elaboracin del primer canon del NT. Fue incompleto, y los libros que incorpor en su lista los mutil, para borrar todo vestigio del judasmo y del cumplimiento proftico del ministerio terrenal de Cristo. Los libros que acept Marcin fueron: el Evangelio de Lucas (eliminando los dos primeros captulos que hablan del nacimiento de Cristo, y otros pasajes). De los escritos de Pablo rechaz las cuatro cartas pastorales y el libro de Hebreos; incluy en la lista de su canon 10 epstolas paulinas, que tambin mutil, suprimiendo todo lo que tuviera que ver con referencias al AT, al judasmo o citas que mencionaran la humanidad de Cristo, su relacin con el Padre, su obra como Hijo del Hombre, etc.Marcin de Sinope.

En resumen, la lista del canon de Marcin se reduce a los siguientes libros del NT (todos ellos mutilados para adaptarlos a su doctrina): Evangelio de Lucas, Glatas, Corintios I y II, Romanos, Tesalonicenses, Efesios (le cambi el nombre por Epstola a los Laodicenses), Colosenses, Filipenses, y Filemn. Muchos estudiosos sostienen que el canon de Marcin no fue el primero del NT, pues el hecho de que l escogiera unos libros y rechazara otros, prueba que ya existan esos manuscritos y copias de los mismos que haban sido aceptados por las comunidades cristianas y ledos en sus reuniones. Adems, los cuatro evangelios ya estaban reconocidos por las comunidades cristianas como libros con autoridad apostlica o de hombres apostlicos (hombres que haban conocido y tratado a un apstol), eran libros muy apreciados y ledos en las iglesias. La mayora de los eruditos bblicos coinciden en que el canon de Marcin signific una preocupacin y un estmulo, para que los lderes cristianos se dedicaran a elaborar un canon completo y autntico del NT.

36

Formacin del canon del Nuevo Testamento La formacin del canon del NT fue gradual. No se sabe con exactitud cuanto tiempo ocup. Primeramente aparecieron libros separados en diferentes lugares, los cuales eran guardados cuidadosamente por las iglesias y tenidos como apostlicos. Estos documentos eran ledos en las asambleas cristianas y usados en el adoctrinamiento de los nuevos conversos. El carcter cannico de los evangelios y epstolas del NT queda demostrado por la autenticidad de su mensaje, la aceptacin de la iglesia primitiva, por la veracidad de sus narrativas y por su poder transformador de vidas. La veracidad de sus afirmaciones ha sido probada por la investigacin histrica y los descubrimientos de la ciencia. Libros de reconocimiento tardo Los libros de reconocimiento tardo fueron llamados Antilegmenos, o Deuterocannicos, por el hecho de haber pasado a formar parte del Canon de forma ms tarda, o sea, despus de la segunda revisin. Esos libros tuvieron un proceso gradual de introduccin en el Canon, y solo al final del siglo IV d.C. tuvieron su completo reconocimiento. Entre los libros de reconocimiento tardo estn los de Santiago, Pedro, Juan y Judas. Las dudas surgidas no eran con relacin a su canonicidad, sino ms bien al hecho de si estos libros, que traan sus nombres, eran en realidad escritos por ellos mismos. Muchas narraciones fantsticas y composiciones espurias circulaban, las cuales eran atribuidas a los apstoles por parte de los falsos profetas que haban salido por el mundo. 1 Jn. 4:1. Otros problemas presentaban la epstola a los Hebreos, que no trae el nombre del autor y es diferente a las otras epstolas de Pablo; el estilo distinto de la segunda epstola de Pedro con relacin a la primera. En las epstolas de Santiago y Judas los autores se presentan como siervos de Cristo y no apstoles, y en la segunda y tercera de Juan el autor deja notar que es un presbtero o anciano y no un apstol. Judas hace referencia a historias que estn contenidas en los escritos apcrifos. Adems, estas cartas estaban dirigidas a personas en particular y a los cristianos en general, y no a una determinada iglesia. Por todo esto, muchos cristianos se sintieron renuentes de aceptarlas como verdaderamente cannicas. Finalmente, despus de anlisis ms amplios y una confrontacin de las pruebas internas y externas, se dirimieron las dudas y se aceptaron estos autgrafos como inspiracin divina, dignos de crdito. Despus del ao 400 d.C. no existieron ms dudas con respecto a la lista definitiva de la sagrada coleccin de autgrafos neotestamentarios.

37

La lengua del Nuevo Testamento Por consenso casi unnime, se cree que los 27 libros del Nuevo Testamento fueron escritos originalmente en griego. El griego era un idioma muy difundido en el Imperio Romano en los das de Cristo y los apstoles. Se haba extendido por todo el Medio Oriente hacia fines del siglo IV a.C. con la expansin del imperio de Alejandro. Todos sus sucesores fueron gobernantes griegos que fomentaron la difusin del idioma y la cultura de Grecia. El griego lleg a ser tan ampliamente conocido y se arraig tan profundamente, que los romanos -que crearon su imperio en el siglo I a.C., desde el Atlntico hasta Persia- no pudieron suprimirlo. El latn predomin en el norte de frica, Espaa e Italia; pero no tuvo importancia en el mundo oriental. Aun en Italia, donde el latn era la lengua materna, la gente educada sobre todo hablaba griego, como su segundo idioma. (CBA, tomo 5, pg. 104) El griego Koin El griego del Nuevo Testamento es el griego koin (popular) y fue escrito por helenistas, o sea, por judos que hablaban griego, pero que su modo de pensar y su estructura cultural eran hebreos. Otro hecho interesante es que estos traductores estaban muy familiarizados con el lenguaje de la versin de los LXX de las Escrituras judas, lo cual constitua una fuente especial y permanente de referencias para la composicin del Nuevo Testamento. La lengua griega es una mezcla de dialectos, dos de los principales son el drico y el jnico. El drico es ms antiguo, spero y de sonido extenso. El jnico es notable por su dulzura y docilidad. El dialecto tico se form despus que los jnicos dejaron la tica y pas a ocupar una posicin intermedia entre el jnico y el drico. En este dialecto escribieron muchos autores griegos importantes.Juan 3:16 en griego. Copia del Nuevo Testamento Interlineal Griego- Espaol.

Despus que Grecia perdi su libertad, se produjo una fusin de estos dialectos teniendo como base el tico, formndose de ese modo el Helnico o dialecto comn (koin).

38

En Alejandra residan muchos judos. All fue hecha la versin de los LXX; y siendo judos los escritores, el griego alejandrino que ellos hablaban fue modificado hasta el punto de incorporar pensamientos e idiomatismos hebreos. Este es el lenguaje del Nuevo Testamento; es helenstico o propiamente griegohebreo, el dialecto comn (koin) con mezclas de antiguos dialectos como por ejemplo del latn, persa, arameo y del egipcio. Estas modificaciones fueron hechas por judos residentes en Alejandra y Palestina, por cuya razn aparecen expresiones extraas en el NT. Expresiones de diversos idiomas encontradas en el NTEXPRESIONES ARAMEAS

Abba (padre): Marcos 14:36. Acldama (campo de sangre): Hechos 1:19. Boanerges (hijos del trueno): Marcos 3:17. Raca y fatuo (loco y vanidoso): Mateo 5:22.PALABRAS LATINAS

Cuadrante (moneda romana): Mateo 5:26. Legin (unidad de infantera romana compuesta por 6 mil hombres) Mat. 26:53. Pretorio (palacio donde juzgaban los jueces romanos): Mateo 27:27.EXPRESIONES PRSICAS

A cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla.. Mt. 5:41. Cuando vayas al magistrado con tu adversario, procura en el camino arreglarte con l.. : Lc. 12:58.EXPRESIONES EGIPCIAS

Entreg el espritu: Mt. 27:50. Haca cada da banquete con esplendidez. : Lc . 16:19.

39

Captulo 7

Manuscritos del NTCuando vengas, trae la capa que dej en Troas, en casa de Carpo; y los libros, mayormente los pergaminos. 2 Tim. 4:13. Los manuscritos (MSS) ms antiguos del Nuevo Testamento fueron escritos en papiro, una lmina sacada del tallo de esta planta que empleaban los antiguos para escribir en ella; material frgil que se daaba fcilmente con el manoseo, y que solamente se conserva en condiciones favorables, como es el clima seco de Egipto. Hoy se conoce la existencia de ms de 5.200 manuscritos del Nuevo Testamento griego. Esta gran cantidad permite la obtencin de resultados ms fidedignos y satisfactorios en la comparacin y recomposicin del texto, que lo que se hubiera obtenido si slo hubiese a disposicin unas pocas copias antiguas. La crtica textual La crtica textual del NT estudia los textos bblicos y de los manuscritos antiguos, para determinar el texto original (autgrafo) antes de la introduccin de errores por los copistas. No se trata de la inspiracin del NT, ni de cuestionar que los originales contenan errores o no, ya que los originales no existen, solo tenemos copias de copias; se trata de llegar lo ms cerca posible al texto original. Cuando se comparan los muchos manuscritos, se observan diferencias en el texto griego, son las lecturas variantes; pero vemos que la mayora de esas diferencias carecen de importancia, como son los errores de ortografa, errores en los tiempos verbales, reemplazo por sinnimos, etc. Otras diferencias s son relevantes, como supresin o incorporacin de frases y oraciones gramaticales. El crtico textual se encuentra ante un dilema para determinar cul es el texto original. Para ello analiza las copias manuscritas, pero todas tienen errores. Cul es el grupo de manuscritos ms adecuados? Para determinar la mejor lectura, los crticos textuales se basan en reglas y evidencias (evidencia externa y evidencia interna). Los libros del Nuevo Testamento fueron escritos unos 14 siglos antes de que se inventara la imprenta en el occidente. Durante siglos, el nico mtodo de reproducir la Biblia fue copiar su texto a mano. Todos los manuscritos originales de las Escrituras se han perdido, por lo tanto, el NT que ahora tenemos es hecho a base de copias. Las copias ms antiguas se escribieron muchos aos despus de la muerte de sus autores originales. De este modo, las copias que existen no fueron hechas de los escritos originales, sino de otras copias.

40

El Codex o Cdice En el siglo IV d.C., durante la ltima parte del perodo imperial romano, el uso del pergamino vino a sustituir al del papiro, de tal modo que los papiros llegaron a perder su importancia. Los manuscritos ms famosos y mejor conservados del Nuevo Testamento no estn escritos en papiros sino en pergaminos. Los manuscritos bblicos producidos en ese tiempo, como el Cdice Vaticano y el Cdice Sinatico del siglo IV d.C., estn escritos en pergaminos.Hoja del Codex Vaticanus.

El material para fabricar los pergaminos era el cuero de cabritos, ovejas, becerros y antlopes. Esos cueros eran curtidos con cal, limpiados, raspados, alisados y extendidos sobre una armazn. Aunque este proceso se us durante siglos para curtir cueros, los habitantes de Prgamo se especializaron tanto en ese oficio durante el siglo II a.C. que ese material recibi el nombre de aquella ciudad. Por eso en espaol decimos pergamino. Un manuscrito en pergamino era llamado por los griegos difthra, y los romanos le daban el nombre de membrana, palabra latina que usa Pablo en 2 Tim. 4:13. En el siglo IV d.C., la conversin nominal de Constantino al Cristianismo incentiv una cuidadosa y muy buena produccin de escritos cristianos. De este modo, las Escrituras, en lugar de forma de rollos, asumieron la forma de codex (cdice) y por primera vez el NT fue unido en un nico volumen.41

Eusebio afirma que Constantino mand a hacer cincuenta ejemplares de las Escrituras en pergamino para las iglesias de su nueva capital. Dos de estos ejemplares aun existen.Pgina 61 del Cdice sinatico, descubierto por Tischendorf en 1848 en el convento Santa Catalina del Monte Sina.

QU ES EL CDICE?

Cdice era una tablilla cubierta generalmente de cera en la cual se escriba con un puntero de hierro, llamado stylus (de ah proviene la palabra estilo, aplicada a la composicin literaria). El uso de esas tablas se registra ya en Isaas 8:1 Me dijo Jehov: Toma una tabla grande, y escribe en ella con caracteres legibles... Lo mismo se consigna en el captulo 30:8; en Hab. 2:2 y en Lc. 1:63. Como las tablillas eran comnmente usadas para fines jurdicos, cdigo pas a ser denominado un sistema de leyes. Los cdices eran reunidos por un cordel que pasaba a travs de los orificios hechos en la parte superior izquierda de las tablillas, haciendo que tomasen la forma de un libro. El cdice fue el antecesor del libro y evolucion hasta convertirse en lo que hoy conocemos como libro. Clases de manuscritos Los manuscritos (escritos a mano) del Nuevo Testamento, se dividen en dos clases: (1) los unciales y (2) los cursivos.

42

UNCIALES

Eran los manuscritos ms antiguos, escritos con letras maysculas o capitales, sin espacios entre las palabras, sin signos de puntuacin y sin acentos; por lo tanto, era fcil que el ojo inexperto leyera mal ciertas palabras.CURSIVOS

Estos manuscritos eran escritos con letras minsculas. Con la letra minscula cursiva result ms fcil, rpido y econmico reproducir los manuscritos; por lo cual los manuscritos unciales cayeron en desuso y los cursivos prevalecieron.

Arriba: Inscripcin latina en letras capitales o unciales. Abajo: Incripcin latina en letras cursivas.

43

Captulo 8

La revelacin"Nada hace el Seor, el Eterno, sin revelar su secreto a sus siervos los profetas. Am. 3:7. Definicin de revelacin: En religin, trmino usado para referirse a manifestaciones ofrecidas por Dios o por iniciativa divina en cuanto distintas de las logradas mediante procesos humanos de observacin, experimentacin y razn. 1 En la revelacin, Dios se da a conocer al profeta, da a conocer la verdad sagrada o un mensaje especfico. Revelacin es una palabra latina que quiere decir quitar el velo, descubrir. La palabra griega equivalente es apoklupsis (apocalipsis) que se traduce como revelar, quitar el velo (desvelar). De all que el libro del Apocalipsis sea La revelacin de Jesucristo, que Dios le dio y la declar envindola por medio de su ngel a su siervo Juan. (Ap. 1:1).Representacin de Moiss Recibiendo la revelacin de La Ley de Dios.

Elementos que intervienen en la revelacin La revelacin supone tres cosas: (1) Un Dios invisible que se oculta de las miradas tras un velo impenetrable. (2) Unas criaturas inteligentes que no pueden por s mis1

Diccionario de las Religiones, pg. 208, Editorial Espasa Calpe, Madrid 1998

44

mas llegar a verlo y a escucharle. (3) Y actos extraordinarios, teofanas, comunicaciones verbales o milagros, por medio de los cuales, el Dios invisible, descorriendo el velo, establece una relacin directa y personal, bien sea con un solo hombre privilegiado, un profeta, o bien con todo un pueblo. 2 Naturaleza de la revelacin El profesor Julio Sandoya expresa que la revelacin es un evento en el cual Dios mismo toma la iniciativa, y debe ser interpretada como un acto de la voluntad divina, cuyo propsito es mostrar la salvacin. Por ello queda establecido el nexo entre revelacin y salvacin, pues revelacin es la palabra que salva, y la salvacin confirma y concretiza la revelacin... La revelacin es vista como un evento relacional, un encuentro entre Dios y el hombre y un dilogo con l. Dios habla al hombre y le manifiesta su intencin salvadora, lo atrae, lo llama, lo transforma y lo educa para la compaa con la familia divina, porque la palabra tiene poder. 3 Formas de la revelacin divina Dios se revela a s mismo de tres formas para que el hombre capte su voluntad, disposicin, misericordia, amor, etc. Comprende las siguientes: (1) la revelacin natural, (2) la revelacin escrita y (3) la revelacin personal:1 REVELACIN NATURAL: Dios se revela a travs de la naturaleza (Ro.1:19, 20). La

naturaleza y la revelacin a una dan testimonio del amor de Dios. Nuestro Padre Celestial es la fuente de vida, sabidura y gozo. Mirad las maravillas y bellezas de la naturaleza... El sol y la lluvia que alegran y refrescan la tierra; los montes, los mares y los valles... Dios es amor est escrito en cada capullo de flor que se abre, en cada tallo de la naciente hierba. Los hermosos pjaros que con sus preciosos cantos llenan el aire de melodas, las flores exquisitamente matizadas que en su perfeccin lo perfuman, los elevados rboles del bosque con su rico follaje de viviente verdor, todos atestiguan el tierno y paternal cuidado de nuestro Dios y su deseo de hacer felices a sus hijos. 42 REVELACIN ESCRITA: Abarca el registro de la creacin, la historia del mundo y

particularmente del pueblo de Dios. Todo fue escrito para ejemplo, advertencia y esperanza de las generaciones futuras (Ro. 15:4). La Biblia es la revelacin de Dios al hombre. En ella el Seor habl por medio de sus santos profetas, y anunci la venida de su amado Hijo para salvacin de los pecadores arrepentidos (Gn. 3:15; Hch. 3:18-21). La revelacin escrita da testimonio de Dios, de sus promesas; permite conocer el evangelio y gua al creyente a la salvacin (Jn. 5:39).

2

ROUGEMONT, citado por VAUCHER, Alfredo F., en Historia de la Salvacin, pg. 80, Editorial Safeliz, Madrid 1988 3 SANDOYA, Julio N., op. cit. pg. 79 4 WHITE, Elena G. de, El Camino a Cristo, pgs. 8-10, Asociacin Publicadora Interamericana, USA 1996

45

3 REVELACIN PERSONAL, A TRAVS DE SU HIJO: Dios habiendo hablado muchas

veces y de muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas, en estos das nos ha hablado por el Hijo, a quien constituy heredero de todo, y por quien asimismo hizo el universo (Heb. 1:1, 2). Es indiscutible que la revelacin suprema de Dios ha sido la encarnacin de su Hijo (Jn. 1:1-4, 14). l es el Verbo (del griego lgos, palabra); Jess es el Salvador (Mt. 1:21), es Emmanuel, Dios con nosotros (Mt. 1:23), es el fundamento de toda la revelacin; en Jesucristo y su obra se concentran todas las formas de la revelacin. Desde la introduccin del pecado, Satans, el padre de la mentira (Jn. 8:44) se ha ocupado de presentar a Dios ante el mundo de una manera falsificada. Cristo vino a manifestar al hombre el verdadero carcter del Padre Celestial (Jn. 1:18), su voluntad, su amor, misericordia y justicia; reflejados en su santa ley (Jn. 14:7-10; Sal. 19:7-9; Mt. 5:17-19). Posiciones ante la revelacin En la revelacin Dios se da a conocer al hombre. Teolgicamente se analizan tres posiciones ante la posibilidad de conocer a Dios, que son: (1) agnstica, (2) desta y (3) testa.1 POSICIN AGNSTICA: Los agnsticos niegan la revelacin. Alegan que Dios es in-

finito y el hombre es finito. El agnstico no concibe que el hombre finito pueda conocer a Dios.2 POSICIN DESTA: Los destas creen en Dios, pero aceptan la revelacin solamente

en la naturaleza. Rechazan la posibilidad de que Dios se revele personalmente a los hombres.3 POSICIN TESTA: Los testas aceptan la revelacin natural y la personal. Dios se

comunica personalmente con un ser humano escogido y le revela su voluntad para que la transmita a otros. Ese ser humano privilegiado recibe el nombre de profeta (del griego prophets, de pro antes, o por y phemi mostrar, hablar). El profeta, pues, es el que habla del futuro, porque Dios se lo ha mostrado previamente. El mtodo de la revelacin bblica La Biblia es una recopilacin de la revelacin de las verdades sagradas. En ella ha quedado registrada la creacin de los ngeles, de los mundos, de nuestro planeta y del hombre; as como el origen del pecado, la cada del hombre y el plan de redencin. El plan de salvacin fue comunicado al hombre despus de su cada (Gn. 3:15). El desarrollo de ese plan maravilloso ha sido revelado progresivamente mediante smbolos, eventos, parbolas, profecas, etc., hasta su realizacin personal en el Calvario, cuando el mismo Jess exclam consumado es.46

La pluma inspirada de Elena G. de White nos dice: Las Escrituras fueron dadas a los hombres, no en una cadena continua de declaraciones ininterrumpidas, sino parte tras parte a travs de generaciones sucesivas, a medida que Dios en su providencia vea una oportunidad adecuada para impresionar a los hombres en varios tiempos y en diversos lugares... No siempre hay orden perfecto o aparente unidad en las Escrituras. Los milagros de Cristo no son presentados en orden exacto, sino que son dados as como ocurrieron las circunstancias que demandaron la revelacin divina del poder de Cristo. Las verdades de la Biblia son como perlas ocultas. Deben ser buscadas, extradas mediante esfuerzos concienzudos... 5 Peculiaridades de la revelacin Se destacan algunas particularidades de la revelacin en su contexto histrico y social, que tienen que ver con el lenguaje humano, el desarrollo cultural y el aspecto secuencial o progresivo de los mensajes que Dios revela.1 ES VERTIDA EN LENGUAJE HUMANO: El lenguaje que se emplea en la Biblia es el de

la vida comn. No es un lenguaje especializado, sino popular y al alcance del vulgo. Dios se acerca tanto al hombre para que pueda comprenderlo, que asume un comportamiento casi humano.2 ES PROPORCIONAL AL DESARROLLO HUMANO: Dios adapt la revelacin a la capaci-

dad, desarrollo y madurez de la humanidad. Los mismos discpulos del Seor Jess no comprendieron muchas cosas en el momento sino ms tarde (Jn. 16:12-15; Lc. 24:21-35).3 ES PROGRESIVA: La revelacin ha sido gradual y progresiva. Las verdades de la Bi-

blia siempre han estado ah, aunque en muchas pocas la mayora de los lectores de la Biblia las hayan pasado por alto o no las hayan comprendido. El apstol Pedro habla de la verdad presente (2 P. 1:12). En la poca de la Reforma del siglo XVI, Martn Lutero dio nfasis a una verdad que ya estaba escrita (la justificacin por la fe, y no por las obras); era la luz necesaria en su poca, y al centrarse en esta verdad, se obviaron otras verdades sagradas, como por ejemplo la santidad del sbado, y no el domingo. Igualmente otras verdades bblicas han cobrado ms inters en determinadas pocas; especialmente en nuestros das. El proceso de la revelacin En la Biblia se muestran tres procesos diferentes de revelarse Dios al hombre: (1) Visiones, (2) sueos y (3) teofanas.

5

WHITE, Elena G.de, Mensajes Selectos 1, pgs.22-23, Asociacin Publicadora Interamericana, USA., 1966

47

1 VISIONES: Generalmente las visiones ocurran cuando el profeta se encontraba en

reposo o acostado, meditando u orando. Poda experimentarse en l un estado de arrebatamiento en su mente o de xtasis. En ese estado le eran presentadas imgenes, smbolos, cuadros, etc. En la Biblia abundan ejemplos de visiones (Nm. 24:4; Sal. 89:19; Dn. 7:2; 10:1; Hch. 9:10-12; 2 Co. 12:1-4). Una de las caractersticas de la iglesia remanente es el don proftico, manifestado por medio de sueos y visiones (Jl. 2:28-31), esto se aplica al pueblo que guarda los mandamientos de Dios y tiene el testimonio de Jesucristo (Ap. 14:12, 17). Segn Apocalipsis 19:10, el testimonio de Jesucristo es el espritu de profeca. Despus de 1844 el Seor utiliz a Elena G. de White como su mensajera, para luz de la iglesia y del mundo (Pr. 29:18). Ella cumpli en su vida las caractersticas que identifican a un profeta de Dios. Los sueos y visiones que le revel el Seor, han quedado registrados para provecho y bendicin de la iglesia del ltimo tiempo.2 SUEOS: El profeta o la persona escogida se encontraba durmiendo y el Seor se

manifestaba a l por medio de un sueo que lo impresionaba. El sueo siempre tena un mensaje, que poda ser un evento proftico, una bendicin, una enseanza, un castigo, una amonestacin, etc. Se aprecian muchos ejemplos bblicos de revelaciones divinas por medio de sueos (Job 33: 15-17; Gn. 37:5-10; Dn. 7:1; Mt. 1:20).Sueo del rey Nabucodonosor, interpretado por el profeta Daniel.

Es de hacer notar que Dios se revel en sueos, no solo a profetas o a escogidos de su pueblo, sino tambin a personajes de otros pueblos (Gn. 20:3-6; Mt. 2:12; 27:19) de all que este medio de revelacin sea considerado por muchos telogos como inferior a las visiones y teofanas.48

3 TEOFANAS: Son apariciones divinas y otras manifestaciones sobrenaturales de la

divinidad; no son alteraciones mentales o cuestiones subjetivas, sino reales, y que escapan a cualquier explicacin cientfica o de la lgica humana. Ejemplos: La manifestacin de Dios ante el pueblo de Israel en el Monte Sina (Dt. 4:11-13). El trato de Dios con Moiss (Nm. 12:6-8; x. 33:18-23). La anunciacin del ngel Gabriel a la virgen Mara ( Lc. 1: 26-38). La transfiguracin de Jess (Mt. 17:2-5). El lenguaje de la revelacin Al profeta a veces le resultaba difcil o imposible comprender el significado de la revelacin en toda su magnitud, ya que Dios es perfecto e infinito, y el hombre es todo lo contrario: Porque mis pensamientos no son vuestros pensamientos, ni vuestros caminos mis caminos dice el Eterno. Como es ms alto el cielo que la tierra, as son mis caminos ms altos que vuestros caminos, y mis pensamientos ms que vuestros pensamientos. Como descienden del cielo la lluvia y la nieve, y no vuelven all, sino que riegan la tierra, y la hacen germinar y producir, y da semilla para sembrar y pan para comer, as ser mi Palabra que sale de mi boca, no volver vaca, antes har lo que yo quiero, y prosperar en lo que le orden. Is. 55:8-11. Los profetas escribieron muchas cosas que ellos mismos no alcanzaron a entender, pero que en su momento el Seor se encarg de desve