S M A R MART EETING NESTHESIA ESUSCITATION IN...

54
PRELIMINARY PROGRAM S M A R T MART EETING NESTHESIA ESUSCITATION IN ENSIVE CARE

Transcript of S M A R MART EETING NESTHESIA ESUSCITATION IN...

PRELIMINARY PROGRAM

S M A R TMART EETING NESTHESIA ESUSCITATION IN ENSIVE CARE

SMART - ORGANIZING AND SCIENTIFIC COMMITTEE

M. Antonelli, G. Bellani, A. Braschi, G. Conti, L. Gattinoni, A. Pesenti, M. Quintel, F. Raimondi, M. Senturk

SMART - SCIENTIFIC ADVISORY BOARD

H. Amirfarzan, L. Berra, L. Brazzi, D. Brodie, M. Cecconi, G. Citerio, E. Cohen, A. De Gasperi, J. De Waele, J. Duranteau, G. Grasselli, A. Lucchini,J.J. Marini, F. Mojoli, R. Monzani, M. Panigada, D. Payen, P. Pelosi, F. Petrini,

G. Ristagno, S. Romagnoli, F. Sangalli, A. Saporito, A. Slutsky, J.L. Vincent

SMART - ORGANIZING SECRETARIAT

Start Promotion Eventi SrlVia Mauro Macchi, 50 - 20124 Milano - Italy

Tel. +39 02 67071383 - Fax +39 02 67072294www.startpromotioneventi.it - E-mail: [email protected]

S M A R TMART EETING NESTHESIA ESUSCITATION IN ENSIVE CARE

ENDORSED BY

Sociètà di AneSteSiA e RiAnimAzione

neonAtAle e PediAtRicA itAliAnA

Abbruzzese C., Milano

Adnet F., Paris (F)

Ajello V., Roma

Albrecht E., Lausanne (CH)

Aguirre J., Zurich (CH)

Amirfarzan H., Boston (USA)

Antonelli M., Roma

Antonini V.M., Parma

Arcadipane A., Palermo

Arisi E., Pavia

Azoulay E., Paris (F)

Balsorano P., Firenze

Bambi S., Firenze

Barra F., Milano

Bassetti M., Udine

Becattini G., Siena

Bellani G., Monza

Berger M., Lausanne (CH)

Bigatello L., Boston (USA)

Boermeester M.A., Amsterdam (NL)

Borgeat A., Zurich (CH)

Böttiger., Köln (D)

Boselli E., Bourgoin-Jallieu (F)

Bouchez S., Ghent (B)

Bouhemad B., Dijon (F)

Brazzi L., Torino

Brochard L., Toronto (CDN)

Brodie D., New York (USA)

Bugada D., Bergamo

Bulleri E., Brescia

Caironi P., Torino

Calderini E., Milano

Camporota L., London (UK)

Capdevila X., Montpellier (F)

Carenzo L., Milano

Cecconi M., Milano

Cerotto V., Città di Castello

Chidini G., Milano

Chiriac A.M., Montpellier (F)

Cianchi G., Firenze

Citerio G., Monza

Cohen E., New York (USA)

Combes A., Paris (F)

Comisso I., Udine

Constantin J.M., Clermont-Ferrand (F)

Conti G., Roma

Corradi F., Genova

Corso R., Forlì

De Andres J., Valencia (E)

De Doncker K., Brussels (B)

De Feo G., Salerno

De Gasperi A., Milano

De Graaff J.C., Rotterdam (NL)

De Luca D., Clamart-Paris (F)

De Waele J., Ghent (B)

Deakin C., Southampton (UK)

Donati A., Ancona

Duranteau J., Le Kremlin Bicêtre (F)

Eichenberger U., Zurich (CH)

Elli S., Monza

Fanelli A., Bologna

Fassl J., Dresden (D)

Fawcett W.J., Guildford (UK)

Ferluga M., Trieste

Forni L.G., Guildford (UK)

Foti G., Monza

Fumagalli F., Milano

Fumagalli R., Milano

Galazzi A., Milano

Gattinoni L., Goettingen (D)

Georgopoulos D., Crete (GR)

Giannella M., Bologna

Girardis M., Modena

Giusti G.D., Perugia

Goligher E., Toronto (CDN)

Gori F., Perugia

Grasselli G., Milano

Grassi A., Monza

54

F A C U L T Y 30° smart May 8-10, 2019 F A C U L T Y 30° smart May 8-10, 2019

Grasso S., Bari

Grossi P., San Donato Milanese

Guarracino F., Pisa

Haak B.W., Amsterdam (NL)

Hansen T.G., Odense (DK)

Harper N.J.N, Manchester (UK)

Heunks L., Amsterdam (NL)

Iannuzzi L., Monza

Ichai C., Nice (F)

Imbriaco G., Bologna

Ince C., Rotterdam (NL)

Iozzo P., Palermo

Isgrò G., Milano

Jaber S., Montpellier (F)

Kavanagh B., Toronto (CDN)

Kneyber M., Groningen (NL)

Küllmar M., Muenster (D)

Laffey J., Galway (IRL)

Lamperti M., Abu Dhabi (UAE)

Landoni G., Milano

Langer T., Milano

Leissner K., Boston (USA)

Lucchini A., Monza

Malbrain M.L.N.G., Brussels (B)

Manici M., Parma

Marchesini L., Perugia

Marczin N., London (UK)

Marik P.E., Norfolk (USA)

Marini J.J., St. Paul (USA)

Matthay M., San Francisco (USA)

Mattiussi E., Udine

Mauri T., Milano

Mercat A., Angers (F)

Merli G., Crema

Mertes P.M., Strasbourg (F)

Messeri A., Firenze

Meyfroidt G., Leuven (B)

Mistraletti G., Milano

Molnar Z., Szeged (HU)

Mondino M., Milano

Monesi A., Bologna

Mongodi S., Pavia

Montrucchio G., Torino

Monzani R., Milano

Mojoli F., Pavia

Negro A., Milano

Norberg A., Stockholm (S)

Oddo M., Lausanne (CH)

Ori C., Padova

Orlando A., Pavia

Ostermann M., London (UK)

Palla A., Pisa

Panigada M., Milano

Papazian L., Marseille (F)

Paternoster G., Potenza

Patroniti N., Genova

Payen D., Paris (F)

Pea F., Udine

Pellis T., Tricase

Pelosi P., Genova

Pesenti A., Milano

Piastra M., Roma

Piccioni F., Milano

Pickkers P., Nijmegen (NL)

Pistolesi M., Firenze

Pozzi M., Pavia

Prabhu M., Newcastle (UK)

Protti A., Rozzano

Quintel M., Goettingen (D)

Radrizzani D., Legnano

Rago R., Pisa

Ranucci M., Milano

Reinikainen M., Kuopio (FIN)

Ristagno G., Milano

Online pre-registrations at www.smartonweb.orgDeadline: April 19, 2019

REGISTERNOW!

The best three abstracts presentedat the meeting will be awarded. Online abstract submission at www.smartonweb.orgDeadline: March 15, 2019

BEST ABSTRACT AWARD

Special plenary session & celebration cocktail on Thursday May 9

30th

ANNIVERSARYCELEBRATION

S M A R TMART EETING NESTHESIA ESUSCITATION IN ENSIVE CARE

6

F A C U L T Y 30° smart May 8-10, 2019

Romagnoli S., Firenze

Rooyakers O., Stockholm (S)

Rubino A., Cambridge (UK)

Russo G., Lodi

Russotto V., Milano

Salinaro G., Milano

Samama C.M., Paris (F)

Sandroni C., Roma

Sangalli F., Monza

Saporito A., Bellinzona (CH)

Sbaraglia F., Roma

Scolletta S., Siena

Senturk M., Istanbul (TR)

Slutsky A., Toronto (CDN)

Sonneville R., Paris (F)

Sorbello M., Catania

Szuldrzynski K., Krakow (PL)

Taccone F.S., Brussels (B)

Tavazzi G., Pavia

Tellan G., Roma

Tesoro S., Perugia

Trautmann A., Wurzburg (D)

Tumbarello M., Roma

Vailati D., Melegnano

Van Haren F., Canberra (AUS)

Vaschetto R., Novara

Viale P., Bologna

Vieillard-Baron, Paris (F)

Vincent J.L., Brussels (B)

Volpicelli G., Orbassano

Votta-Velis G., Chicago (USA)

Wiedermann C.J., Innsbruck (A)

Wik L., Oslo (N)

Wong A., Oxford (UK)

Yoshida T., Toronto (CDN)

Zanatta P., Verona

Zanier R.E., Milano

Smart 30th Anniversary CelebrationTo celebrate the 30th Edition of the Smart Meeting, a special plenary session is scheduled on Thursday May 9, in the afternoon. The plenary session will be open also to the staff of the Sponsoring Companies. At the end, a cocktail will be offered to all participants.

Lunch with the ExpertA new format of sponsored session will be proposed on the lunch break: 1 hour session, a single Expert, max 20 participants, admission by invitation. A box lunch will be offered.

A more spacious Simulation CenterTo satisfy the growing interest raised by the simulation sessions, the Simulation Center in the 2019 Smart Edition will have a larger size.

More Technical Forums Following the great success obtained in the latest Edition, a higher number of Technical Forums will be organized in the dedicated corner of the Exhibition Area.

Smart LabThe Smart Lab, a new dedicated space in the Exhibition Area, will be offered for free to Exhibitors for the organization of hands-on sessions. These practical sessions are intended to be managed directly by the Exhibitors’ personnel using their own equipment/devices.

PM breakA 30 min break will be scheduled in the PM sessions, from h. 16.00 to h. 16.30.

Breakfast SessionA new sponsored session will be proposed in the early morning, from h. 8.00 to h. 9.00, with a box breakfast offered to participants.

Meet the ExpertExhibitors will have the opportunity to organize “Meet the Expert” initiatives in their booths with no additional costs, also relying on the Smart Scientific Committee for the selection of the Expert as well as on the Organizing Secretariat for administrative tasks.

S M A RT M E E T I N G | Wednesday May 8 - Mercoledì 8 Maggio S M A RT M E E T I N G | Thursday May 9 - Giovedì 9 Maggio

1110

C O N T E N T S 30° smart May 8-10, 2019 C O N T E N T S 30° smart May 8-10, 2019

Bedside ultrasound approach to the septic patient

The beauty of a dynamic clinical assessment of the circulation

LUNCH SESSION Endotoxic shock: Polymyxin B hemoperfusion as targeted complementary therap

Ventilatory support in ARDS

Thoracic anesthesia and pain management in thoracic surgery

Spontaneous assisted breathing during acute respiratory failure

Emerging technologies in critical care

Airway management in critically ill patients

Recent issues in anesthesia

Hot topics in cardiac intensive care

Cardiac anesthesia for non-cardiac anesthesiologists

Left ventricular assist devices: a primer

Hot topics in cardiac anesthesia

16

16

17

17

17

18

18

19

19

20

20

21

21

Renal failure in critically ill patients

Hot topics in anesthesia

Weaning from mechanical ventilation: problems and solutions

Abdominal issues in the ICU

ARDS trials

KEYNOTE LECTURE Use of hydrocortisone, vitamin C and thiamine for the treatment of severe sepsis and septic shock

LUNCH SESSION ECMO, ARDS and shock: walking the tightrope between VV and VA

Noninvasive ventilation

Acute pulmonary thromboembolism

High flow nasal cannula in the clinical arena

Nutrition in the critically ill

30

30

31

32

33

34

35

35

36

36

37

22

22

23

23

24

25

26

27

27

28

28

29

29

Pediatric respiratory support

Pediatric respiratory care

Hot topics in pediatric anesthesia

Kidney, fluids and electrolytes

Procedural anesthesia

SMART TUTORIALS

Mastering basic physiology to master ICU

Sepsis 1

Sepsis 2

SMART TUTORIALS

LUNCH SESSION Esophageal pressure in the clinical setting

BL-producing enterobacteriaceae infections in the critically ill: looking for a consensus

SMART TUTORIALS

38

38

39

40

42

43

Supporting spontaneous breathing: can we do it better?

Inotropes in critical care: selected topics

SMART TUTORIALS

ECMO, the good and the bad

SMART TUTORIALS

INTERACTIVE SESSION Vascular accesses in the critically ill. Where do we stand? Where are we going?

C O N T E N T S 30° smart May 8-10, 2019 C O N T E N T S 30° smart May 8-10, 2019

1312

S M A RT M E E T I N G | Friday May 10 - Venerdì 10 Maggio

Ambulatory and day surgery anesthesia

LUNCH SESSION Albumin

Anaphylaxis in anesthesia

Monitoring and treating the seizing brain

Fueling the injured brain

Tell me something I do not know...

Regional anesthesia

Systemic effects of local anesthetics

Coagulation abnormalities in the critically ill patient

The future of ARDS

Airway issues

Sedation in the critically ill patient

44

45

45

46

46

47

48

48

49

50

50

51

52

53

53

54

55

Ultrasound guided mechanical ventilation

What’s new in cardiac arrest management

Post-cardiac arrest care

SMART TUTORIALS

SMART TUTORIALS

S M A RT N U R S I N G

58

58

58

59

59

Linee guida PADIS

Update ventilazione 2019

LUNCH SESSION How to move and handle the patient in the ICU

Infusioni endovenose in terapia intensiva

Umanizzazione delle cure

I N F O R M AT I O N

80

92

General Information (English)

Informazioni Generali (Italiano)

70 Technical Forum

T E C H N I C A L F O RU M

62 Smart Simulation Sessions

S M A RT S I M U L AT I O N S E S S I O N S

76 Smart Lab

S M A RT L A B

P r o g r a mI TA L I A N T R AC K

S e s s i o n s l a b e l l e d w i t h t h i s i c o n a r e i n I t a l i a n o n l y. N o s i m u l t a n e o u s t ra n s l a t i o n i s p r ov i d e d .N e l l e s e s s i o n i c o n t ra s s e g n a t e d a q u e s t a i c o n a t u t t e l e re l a z i o n i s o n o i n l i n g u a i t a l i a n a .

N o n è p re v i s t a t ra d u z i o n e s i m u l t a n e a .

17

p r o g r a m W e d n e s d a y M a y 8 AFTERNOON

15.10 Abrupt changes in ventilator settings: what are the risks? Variazioni repentine delle impostazioni del ventilatore: quali sono i rischi? B. Kavanagh

15.30 Respiratory drive in ARDS: what do we know about it? Il drive respiratorio nell’ARDS: che cosa ne sappiamo? D. Georgopoulos

15.50 Discussion

16.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

VENTILATORY SUPPORT IN ARDSSUPPORTO VENTILATORIO NELL’ARDS

Chairpersons: TBD

14.30 Positive End Expiratory Pressure: where are the limits? Pressionepositivadifineespirazione:dovesonoilimiti? A. Mercat

14.50 NMBAs: what do they change? Bloccanti neuromuscolari: quali cambiamenti inducono? L. Papazian

THE BEAUTY OF A DYNAMIC CLINICAL ASSESSMENT OF THE CIRCULATIONIL VALORE DI UNA VALUTAZIONE CLINICA DINAMICA DELLA CIRCOLAZIONEChairpersons: TBD

11.30 Clinical examination: never miss a sick patient Esame clinico: indagare accuratamente il quadro patologico del paziente M. Cecconi

11.50 Heart-lung interaction to assess cardiac function Valutare la funzione cardiaca in base all’interazione cuore-polmoni A. Vieillard-Baron

12.10 Assessing adequacy of perfusion Valutare l’adeguatezza della perfusione J. Duranteau 12.30 LUNCH

16

p r o g r a m W e d n e s d a y M a y 8 MORNING

BEDSIDE ULTRASOUND APPROACH TO THE SEPTIC PATIENTAPPROCCIO ECOGRAFICO AL POSTO LETTO NEL PAZIENTE SETTICOChairpersons: TBD

9.00 Multiorgan ultrasound assessment in the emergency department Valutazioneecograficamultiorgano nel dipartimento di emergenza G. Volpicelli

9.20 Septic shock: from pathophysiology to treatment Shocksettico:dallafisiopatologiaaltrattamento G. Tavazzi

9.40 LUS for the septic patient with respiratory failure Ecografiapolmonarenelpazientesettico coninsufficienzarespiratoria S. Mongodi

10.00 Spleen and kidney: a mirror of organ perfusion Milza e rene: uno specchio della perfusione d’organo F. Corradi

10.20 Ultrasound to open a window into the brain Ecografiaperaprireunafinestrasulcervello F.S. Taccone

10.40 Discussion

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

THORACIC ANESTHESIA AND PAIN MANAGEMENT IN THORACIC SURGERY / ANESTESIA TORACICA E GESTIONE DEL DOLORE IN CHIRURGIA TORACICA

Chairpersons: E. Cohen, TDB

16.30 Low tidal volume: how essential during OLV? Volume corrente basso: quanto è essenziale durante ventilazione monopolmonare? P. Pelosi

16.50 Fluid management during OLV: does it make a difference? Gestionedeifluidiinventilazionemonopolmonare: fa la differenza? F. Piccioni

17.10 Inhaled or intravenous anesthetics: does it matter? Anestetici inalatori o endovenosi: la scelta è rilevante? M. Senturk

17.30 Recent advances in lung isolation: double lumen tubes vs. blockers / Recenti progressi nell’isolamento del polmone: tubi a doppio lume vs. bloccatori E. Cohen

17.50 Discussion

12.45 - 14.15

L U N C H S E S S I O NENDOTOXIC SHOCK: POLYMYXIN B HEMOPERFUSIONAS TARGETED COMPLEMENTARY THERAPYSHOCK ENDOTOSSICO: EMOPERFUSIONE SU POLIMIXINAB COME TERAPIA COMPLEMENTARE MIRATAChairpersons: TBD

Supported by ESTOR

RECENT ISSUES IN ANESTHESIAPROBLEMATICHE RECENTI IN ANESTESIAChairpersons: TBD

16.30 Processed EEG for anesthesia ‘Processed EEG’ per l’anestesia S. Romagnoli

16.50 Is anesthesia bad for your brain? What is the ‘Brain Health Initiative’? L’anestesia fa male al cervello? Che cosa è la ‘Brain Health Initiative’? H. Amirfarzan

17.10 ERAS in colorectal surgery ERAS in chirurgia colorettale P. Balsorano

17.30 ERAS in lung surgery ERAS in chirurgia polmonare F. Piccioni

17.50 Discussion

AIRWAY MANAGEMENT IN CRITICALLY ILL PATIENTS GESTIONE DELLE VIE AEREE NEL PAZIENTE CRITICOChairpersons: TBD

14.30 Bag mask - supraglottic airway or tube? Airway management in out-of-hospital cardiac arrest Pallone di ventilazione - dispositivo sopraglottico o tubo? Gestione delle vie aeree nell’arresto cardiaco extraospedaliero TBD

14.50 The parlous story of an hypoxic patient needing intubation La pericolosa storia di un paziente ipossico che necessita di intubazione S. Jaber

15.10 TBD

15.30 A snapshot of current practice and risks of airway management in critically ill patients: the INTUBE study Un’istantanea sull’attuale pratica e rischi correlati alla gestione delle vie aeree nel paziente critico: lo studio INTUBE V. Russotto

15.50 Discussion

16.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

EMERGING TECHNOLOGIES IN CRITICAL CARETECNOLOGIE EMERGENTI IN TERAPIA INTENSIVAChairpersons: TBD

11.30 Guiding mechanical ventilation by means of EIT Guidare la ventilazione meccanica con la EIT T. Mauri

11.50 Neurally Adjusted Ventilatory Assist (NAVA): getting the most out of it Neurally Adjusted Ventilatory Assist (NAVA): ottenere il massimo da questa modalità S. Grasso

12.10 TBD

12.30 LUNCH

SPONTANEOUS ASSISTED BREATHING DURINGACUTE RESPIRATORY FAILURERESPIRO SPONTANEO ASSISTITO NELL’INSUFFICIENZA RESPIRATORIA ACUTAChairpersons: TBD

9.00 Spontaneous breathing: an overview Respiro spontaneo: una panoramica A. Pesenti

9.20 Spontaneous breathing in acute respiratory failure: experimental insights Respirospontaneonell’insufficienzarespiratoriaacuta: intuizioni sperimentali T. Yoshida

9.40 Spontaneous breathing versus controlled ventilation: clinical practice Respiro spontaneo versus ventilazione controllata: la pratica clinica F. Van Haren

10.00 Are we really able to monitor spontaneous effort? Siamo veramente in grado di monitorare lo sforzo respiratorio spontaneo? A. Protti

10.20 Protecting the lungs, the diaphragm and the heart Proteggere i polmoni, il diaframma e il cuore L. Heunks

10.40 Discussion

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT18 19

p r o g r a m W e d n e s d a y M a y 8 AFTERNOONp r o g r a m W e d n e s d a y M a y 8 MORNING

LEFT VENTRICULAR ASSIST DEVICES: A PRIMERDISPOSITIVI DI ASSISTENZA VENTRICOLARE SINISTRA: NOZIONI DI BASEChairpersons: TBD

14.30 Preoperative stratification/optimization Stratificazione/ottimizzazionepreoperatoria M. Prabhu

14.50 Intraoperative management principles Principi di gestione intraoperatoria N. Marczin

15.10 Avoiding organ dysfunction and optimal perioperative management Prevenzione della disfunzione d’organo e gestione perioperatoria ottimale A. Rubino

15.30 Hemodynamic monitoring during mechanical circulatory support Monitoraggio emodinamico durante supporto circolatorio meccanico S. Scolletta

15.50 Discussion

16.00 BREAK AND EXHIBITION VISIT

CARDIAC ANESTHESIA FOR NON-CARDIAC ANESTHESIOLOGISTSCARDIOANESTESIA PER ANESTESISTI NON CARDIOCHIRURGICIChairpersons: TBD

11.30 GUCH (Grown Up Congenital Heart) patients in non-cardiac surgery Chirurgia non cardiaca in pazienti con cardiopatie congenite dell’adulto G. Isgrò

11.50 How to assess and treat the LVAD (Left Ventricular Assist Device) patient in emergency and non-cardiac anesthesia Come valutare e trattare il paziente con LVAD sottoposto ad anestesia per interventi urgenti non cardiochirurgici M. Mondino

12.10 TEE (TransEsophageal Echocardiography) for non-cardiac anesthesiologists: what you need to know TEE(ecocardiografiatransesofagea)peranestesisti non cardiochirurgici: che cosa bisogna sapere F. Sangalli

12.30 LUNCH

HOT TOPICS IN CARDIAC INTENSIVE CAREHOT TOPICS IN CARDIORIANIMAZIONEChairpersons: TBD

9.00 How I manage coagulation in my ECMO patient Come gestisco la coagulazione nel paziente in ECMO V. Ajello

9.20 Neuroprotection in cardiac intensive care: prevention, monitoring and management Neuroprotezione in cardiorianimazione: prevenzione, monitoraggio e gestione P. Zanatta

9.40 New configurations and nomenclature in extracorporeal life support: let’s put some order! Nuoveconfigurazionienuovaterminologianelsupporto extracorporeo delle funzioni vitali: facciamo un po’ di ordine! A. Combes

10.00 What’s new in perioperative echocardiography Novitànell’ecocardiografiaperioperatoria J. Fassl

10.20 Where are we heading? Insights on cardiac anesthesia and intensive care in 10 years Dove stiamo puntando? Concetti acquisiti in 10 anni di cardioanestesia e cardiorianimazione F. Guarracino

10.40 Discussion

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT20 21

p r o g r a m W e d n e s d a y M a y 8 AFTERNOONp r o g r a m W e d n e s d a y M a y 8 MORNING

HOT TOPICS IN CARDIAC ANESTHESIAHOT TOPICS IN CARDIOANESTESIAChairpersons: TBD

16.30 Management of DOAC (Direct Oral AntiCoagulants) in cardiac surgery Gestione degli anticoagulanti orali diretti (DOAC) in cardiochirurgia M. Ranucci

16.50 Locoregional anesthesia in cardiac surgery Anestesia locoregionale in cardiochirurgia K. Leissner

17.10 Vasoplegia in cardiac surgery: mechanisms and management Vasoplegia in cardiochirurgia: meccanismi e gestione G. Paternoster

17.30 Discussion

HOT TOPICS IN PEDIATRIC ANESTHESIAHOT TOPICS IN ANESTESIA PEDIATRICAChairpersons: J.C De Graaff, S. Tesoro

14.30 Prophylactic use of tranexamic acid in perioperative phase Usoprofilatticodell’acidotranexamicoinfaseperioperatoria J.C. De Graaff

14.50 Old habits and new devices in pediatric monitoring Vecchie abitudini e nuovi dispositivi nel monitoraggio pediatrico T.G. Hansen

15.10 What aims for the resolution of neuromuscular blockade? A che cosa punta la risoluzione del blocco neuromuscolare? L. Marchesini

15.30 MRI in neonates: sedation or non pharmacological approach? IRM nei neonati: sedazione o approccio non farmacologico? F. Sbaraglia

15.50 Discussion

KIDNEY, FLUIDS AND ELECTROLYTESRENE, FLUIDI ED ELETTROLITIChairpersons: TBD

16.30 Strong ion difference: what the intensivist must know Differenza di ioni forti: che cosa deve sapere l’intensivista L. Gattinoni

16.50 Saline infusion and hyperchloremic acidosis: myth or reality Infusione di soluzione salina e acidosi ipercloremica: mito o realtà T. Langer

17.10 Management of severe hyponatremia Gestione dell’iponatriemia grave C. Ichai

17.30 What furosemide does: producing saline Effetti della furosemide: produzione di soluzione salina P. Caironi

17.50 Discussion

PEDIATRIC RESPIRATORY CARECURA RESPIRATORIA PEDIATRICAChairpersons: E. Calderini, D. De Luca

11.30 Ventilation monitoring: what is research and what is clinical tool? Monitoraggio della ventilazione: che cosa è ricerca e che cosa è strumento clinico? M. Kneyber

11.50 Interfaces: one fits or does not fit all? Interfacce: la stessa va bene per tutti? G. Chidini

12.10 Lung ultrasound in pediatric critical patients: where are we? Ecografiapolmonarenelpazientepediatricocritico: a che punto siamo? D. De Luca

12.30 LUNCH

PEDIATRIC RESPIRATORY SUPPORTSUPPORTO RESPIRATORIO IN ETÀ PEDIATRICAChairpersons: G. Conti, M. Piastra

9.00 News about the use of HFOV (High Frequency Oscillation Ventilation): the PROPESS study Novità sull’uso della HFOV (ventilazione ad alta frequenza oscillatoria): lo studio PROPESS M. Kneyber

9.20 New approaches in pediatric ventilation: NAVA Nuovi approcci in ventilazione pediatrica: NAVA E. Calderini

9.40 What is new in noninvasive ventilation for PICU patients Novità nella ventilazione non invasiva per i pazienti in terapia intensiva pediatrica G. Chidini

10.00 Pediatric ventilator associated pneumonia: the new definition Polmonite associata alla ventilazione meccanica nelpazientepediatrico:lanuovadefinizione M. Piastra

10.20 The future of surfactant for ARDS patients: an ESICM/ESPNIC joint position paper Il futuro del surfattante per i pazienti con ARDS: unjointpositionpaperESICM/ESPNIC D. De Luca

10.40 Discussion

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT22 23

p r o g r a m W e d n e s d a y M a y 8 AFTERNOONp r o g r a m W e d n e s d a y M a y 8 MORNING

24 25

p r o g r a m W e d n e s d a y M a y 8 AFTERNOONp r o g r a m W e d n e s d a y M a y 8 MORNING

S M A RT T U TO R I A L SCoordinator: TBD

14.30 Respiratory mechanics during controlled ventilation Meccanica respiratoria in ventilazione controllata S. Grasso

15.00 The driving pressure: how to measure and how to use it to set mechanical ventilation Driving pressure: come misurarla e come utilizzarla per impostare la ventilazione meccanica L. Brochard

15.30 How to improve patient-ventilator synchrony Come migliorare la sincronia paziente-ventilatore A. Orlando

16.00 BREAK AND EXHIBITION VISIT

PROCEDURAL ANESTHESIAANESTESIA PER PROCEDUREChairpersons: TBD

9.00 Adult procedural sedation: an update Sedazione per procedure nell’adulto: un aggiornamento M. Lamperti

9.20 Anesthesia for gastrointestinal endoscopy Anestesia per endoscopia gastrointestinale K. Leissner

9.40 Anesthesia for interventional radiology Anestesia per radiologia interventistica A. De Gasperi

10.00 Anesthesia for cardiac electrophysiology laboratory Anestesiaperillaboratoriodielettrofisiologiacardiaca G. Merli

10.20 Painful procedures in children Procedure dolorose nel bambino A. Messeri

10.40 Discussion

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

SEPSIS 1 SEPSI 1Chairpersons: TBD

14.30 What strategy for Klebsiella and E. Coli bloodstream infections after the MERINO trial? Quale strategia per le infezioni del torrente circolatorio da Klebsiella ed E. Coli dopo lo studio MERINO? M. Bassetti

14.50 Precision immunotherapy for sepsis, GM-CSF, INF-gamma and others? Immunoterapia di precisione per la sepsi, GM-CSF, INF-gamma e altri? P. Pickkers

15.10 Biomarkers to stratify the immune status in septic patients? Biomarcatoriperstratificarelostatoimmunitario nei pazienti settici? A. Wong

15.30 What strategy to control endotoxin after the EUPHRATES trial? Quale strategia per controllare le endotossine dopo lo studio EUPHRATES? M. Antonelli

15.50 Discussion

16.00 BREAK AND EXHIBITION VISIT

SEPSIS 2SEPSI 2Chairpersons: TBD

16.30 Is there still a role for corticosteroids? I corticosteroidi hanno ancora un ruolo? P.E. Marik

16.50 Tissue hypoxia in sepsis: a key feature Ipossia tissutale nella sepsi: un elemento chiave J.L. Vincent

17.10 Tissue hypoxia in sepsis: a minimal part of the problem Ipossia tissutale nella sepsi: una minima parte del problema J.J. Marini

17.30 Tissue hypoxia and fluid resuscitation: same recipe for all patients or… ? Ipossiatissutaleerianimazioneconfluidi: la stessa ricetta per tutti i pazienti o... ? L. Gattinoni

17.50 Discussion

26 27

p r o g r a m W e d n e s d a y M a y 8 AFTERNOONp r o g r a m W e d n e s d a y M a y 8 MORNING

MASTERING BASIC PHYSIOLOGY TO MASTER ICUCONOSCERE LA FISIOLOGIA DI BASE PER UNA BUONA GESTIONE DEL PAZIENTE CRITICO Chairpersons: TBD

9.00 Cardiac output: what do we really know? Portata cardiaca: che cosa sappiamo veramente? D. Payen

9.20 Fluid physiology: what matters? Fisiologiadeifluidi:checosaèimportante? M. Cecconi

9.40 Microcirculation derangement Alterazione del microcircolo C. Ince

10.00 Protective lungs and heart ventilation Ventilazione protettiva per i polmoni e per il cuore A. Vieillard-Baron

10.20 5 minutes examination to understand all the above Un esame clinico di 5 minuti per comprendere tutto questo J.J. Marini

10.40 Discussion

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

BL-PRODUCING ENTEROBACTERIACEAE INFECTIONS IN THE CRITICALLY ILL: LOOKING FOR A CONSENSUS INFEZIONI DA ENTEROBACTERIACEAE PRODUTTRICI DI BL NEL PAZIENTE CRITICO: ALLA RICERCA DI UN CONSENSO Chairpersons: A. De Gasperi, P. Viale

Supported by PFIZER

14.30 Severe infections by ESBL-producing strains: what have we learned from the MERINO trial? Infezioni gravi da ceppi produttori di ESBL: cosa ci ha insegnato lo studio MERINO? M. Giannella

14.50 Severe CPE infections: doubts and certainties Infezioni gravi da CPE: dubbi e certezze M. Tumbarello

15.10 Developing therapeutic options Le opzioni terapeutiche in divenire F. Pea

15.30 Conclusions Conclusioni P. Viale

15.50 Discussion

16.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

28 29

p r o g r a m W e d n e s d a y M a y 8 AFTERNOONp r o g r a m W e d n e s d a y M a y 8 MORNING

S M A RT T U TO R I A L SCoordinator: TBD

11.30 Respiratory physiology: the essential to manage a critical patient Fisiologia respiratoria: l’essenziale per gestire un paziente critico L. Heunks

12.00 Respiratory mechanics during assisted ventilation Meccanica respiratoria in ventilazione assistita G. Foti

12.30 LUNCH

S M A RT T U TO R I A L SCoordinator: TBD

16.30 High flow nasal cannula in acute respiratory failure Lacannulanasaleadaltoflussonell’insufficienza respiratoria acuta A. Mercat

17.00 Capnometry and capnography Capnometriaecapnografia M. Pozzi

17.30 Cardiocirculatory monitoring in the operating room Monitoraggio cardiocircolatorio in sala operatoria F. Guarracino

12.45 - 14.15

L U N C H S E S S I O NESOPHAGEAL PRESSURE IN THE CLINICAL SETTINGLA PRESSIONE ESOFAGEA NEL CONTESTO CLINICOChairpersons: G. Bellani, L. Gattinoni

Supported by HAMILTON MEDICAL e BURKE&BURKE

How (not) to use esophageal pressure measurement Come (non) utilizzare la misura della pressione esofageaF. Mojoli

Individualized PEEP and tidal volume settings based on esophageal pressureImpostazioni individualizzate di PEEP e volume corrente basate sulla pressione esofageaL. Brochard

Protecting the lungs during spontaneous breathing: can esophageal pressure help?Proteggere i polmoni durante respiro spontaneo: la pressione esofagea può aiutare?T. Yoshida

RENAL FAILURE IN CRITICALLY ILL PATIENTS INSUFFICIENZA RENALE NEL PAZIENTE CRITICOChairpersons: TBD

9.00 Mechanisms of renal failure in the critically ill Meccanismidiinsufficienzarenalenelpazientecritico L.G. Forni

9.20 Prevention of perioperative renal failure Prevenzionedell’insufficienzarenaleperioperatoria G. Landoni

9.40 When should we start RRT in critically ill patients with AKI? Quando bisogna iniziare una RRT nel paziente criticoconinsufficienzarenaleacuta? M. Küllmar

10.00 Nutrition in patients with renal failure Lanutrizioneneipazienticoninsufficienzarenale M. Ostermann

10.20 AKI and acute respiratory failure: which interactions? Insufficienzarenaleacutaeinsufficienzarespiratoriaacuta: quali interazioni? J. Laffey

10.40 Discussion

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

30 31

p r o g r a m T h u r s d a y M a y 9 MORNING AFTERNOON

HOT TOPICS IN ANESTHESIA HOT TOPICS IN ANESTESIAChairpersons: TBD

11.30 Personalization of arterial pressure in the perioperative period Personalizzazione della pressione arteriosa nel perioperatorio J.M. Constantin

11.50 Difficult extubation Estubazionedifficile M. Sorbello

12.10 Immune function after major surgical interventions: the effect of postoperative pain treatment La funzione immunitaria dopo interventi di chirurgia maggiore: effetto del trattamento del dolore postoperatorio D. Bugada

12.30 LUNCH

WEANING FROM MECHANICAL VENTILATION: PROBLEMS AND SOLUTIONSWEANING DALLA VENTILAZIONE MECCANICA: PROBLEMI E SOLUZIONIChairpersons: TBD

14.30 Weaning failure: an overview on a pathophysiologically complex problem Fallimento del weaning: una panoramica su unproblemafisiopatologicamentecomplesso L. Bigatello

14.50 Novel preventive strategies for weaning failure in ICU patients Strategie innovative per prevenire il fallimento del weaning nei pazienti in terapia intensiva M. Ferluga

15.10 Is NIV useful for the weaning of the hypoxemic patient? Results of a large multicentric trial La NIV è utile per il weaning del paziente ipossiemico? Risultati di un grande studio multicentrico R. Vaschetto

15.30 Weaning failure for cardiovascular problems Fallimento del weaning per problemi cardiovascolari B. Bouhemad

15.50 Discussion

16.00 BREAK AND EXHIBITION VISIT

To celebrate the 30th Smart Edition, a plenary session is scheduled on Thursday May 9 at

h. 16.30 in the Auditorium, MiCo Milano Congressi South Wing. After the plenary

session, all present are invited to join us in the Exhibition Area for a celebration cocktail

kindly offered by INTERSURGICAL.

Giovedì 9 Maggio alle ore 16.30 presso l’Auditorium del MiCo Milano Congressi South

Wing si svolgerà una sessione plenaria per festeggiare i 30 anni dello SMART. Al termine della sessione, tutti i presenti saranno invitati

nell’Area Espositiva per un cocktail gentilmente offerto da INTERSURGICAL.

Let’s celebrate the

1990-2019

ARDS TRIALSSTUDI CLINICI SULL’ ARDSChairpersons: TBD

14.30 What have we learned from the positive ones? Che cosa abbiamo imparato dagli studi positivi? B. Kavanagh

14.50 What have we learned from the negative ones? Che cosa abbiamo imparato dagli studi negativi? J.J. Marini

15.10 Why pharmacological intervention failed in ARDS? Perché l’intervento farmacologico è fallito nell’ARDS? J.L. Vincent

15.30 What have we learned from observational studies? Che cosa abbiamo imparato dagli studi osservazionali? J. Laffey

15.50 Discussion 16.00 BREAK AND EXHIBITION VISIT

ABDOMINAL ISSUES IN THE ICUPROBLEMATICHE ADDOMINALI IN TERAPIA INTENSIVAChairpersons: TBD

9.00 Antibiotic strategies in secondary peritonitis Strategie antibiotiche nella peritonite secondaria M. Bassetti

9.20 Priorities in acute pancreatitis Priorità nella pancreatite acuta J. De Waele

9.40 Abdominal trauma update: who needs surgery in 2019? Un aggiornamento sul trauma addominale: in quali casi è indicata la chirurgia nel 2019? J. Duranteau

10.00 Intestinal ischemia Ischemia intestinale M.A. Boermeester

10.20 Intra-abdominal hypertension and compartment syndrome: where are we now? Ipertensione intra-addominale e sindrome compartimentale: a che punto siamo? M.L.N.G. Malbrain

10.40 Discussion

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

32 33

p r o g r a m T h u r s d a y M a y 9 AFTERNOONp r o g r a m T h u r s d a y M a y 9 MORNING

NONINVASIVE VENTILATIONVENTILAZIONE NON INVASIVAChairpersons: TBD

14.30 Which role for NIV in 2019? Quale ruolo per la NIV nel 2019? P. Pelosi

14.50 NIV: primum non nocere! NIV: primum non nocere! G. Foti

15.10 Can we predict NIV failure? È possibile prevedere il fallimento della NIV? J.M. Constantin

15.30 Noninvasive ventilation in the immunocompromised patient Ventilazione non invasiva nel paziente immunocompromesso E. Azoulay

15.50 Discussion

16.00 BREAK AND EXHIBITION VISIT

34 35

p r o g r a m T h u r s d a y M a y 9 AFTERNOONp r o g r a m T h u r s d a y M a y 9 MORNING

KEYNOTE LECTURE

11.30 - 12.30 Use of hydrocortisone, vitamin C and thiamine for the treatment of severe sepsis and septic shock Uso di idrocortisone, vitamina C e tiamina per il trattamento della sepsi grave e dello shock settico LECTURER: P.E. Marik

EDITORIAL COMMENTS: M. Antonelli, M. Girardis

12.45 - 14.15

L U N C H S E S S I O NECMO, ARDS AND SHOCK: WALKING THE TIGHTROPE BETWEEN VV AND VAECMO, ARDS E SHOCK: EQUILIBRISMI TRA VV E VA Chairpersons: A. Pesenti, TDB

Supported by GETINGE

ARDS in septic shock: the difficult choice between VV and VA ECMOARDSnelloshocksettico:ladifficilesceltatraECMOVVeVAG. Grasselli

VA ECMO: indications in septic shockECMO VA: indicazioni nello shock setticoA. Combes

ECMO in septic shock: the Florence experienceECMOnelloshocksettico:l’esperienzafiorentinaG. Cianchi

VV versus VA ECMO in pediatricsECMO VV e VA in pediatriaTDB

NUTRITION IN THE CRITICALLY ILLLA NUTRIZIONE NEL PAZIENTE CRITICOChairpersons: TBD

14.30 News from the 2019 ESPEN guidelines for ICU nutrition Novità dalle linee guida ESPEN per la nutrizione in terapia intensiva M. Berger

14.50 Enteral nutrition in the critically ill: myths and misconceptions Nutrizione enterale nel paziente critico: miti e false convinzioni P.E. Marik

15.10 Feeding to individualized needs improves immunity Un’alimentazione mirata al fabbisogno individuale migliora l’immunità M. Berger

15.30 The emerging role of microbiota in the ICU Il ruolo emergente del microbiota in terapia intensiva B.W. Haak

15.50 Discussion

16.00 BREAK AND EXHIBITION VISIT

HIGH FLOW NASAL CANNULA IN THE CLINICAL ARENALA CANNULA NASALE AD ALTO FLUSSO NEL CONTESTO CLINICOChairpersons: G. Conti, T. Mauri

Supported by FISHER & PAYKEL

11.30 Use in hypoxemic patients: first line treatment for all? Uso nei pazienti ipossiemici: trattamento di prima linea per tutti? E. Azoulay

11.50 High flow in pediatric patients: different mechanisms, better outcome? Altoflussoneipazientipediatrici:meccanismidiversi, outcome migliore? G. Chidini

12.10 Monitoring patients on high flow inside and outside the ICU Monitoraggiodeipazientitrattaticonaltoflusso in terapia intensiva e in altri contesti clinici G. Grasselli

12.30 LUNCH

ACUTE PULMONARY THROMBOEMBOLISM TROMBOEMBOLIA POLMONARE ACUTAChairpersons: TBD

9.00 Clinics and diagnosis of acute pulmonary thromboembolism: a multidisciplinary approach Clinica e diagnostica della tromboembolia polmonare acuta: un approccio multidisciplinare M. Pistolesi

9.20 Risk stratification of acute pulmonary thromboembolism Stratificazionedelrischioditromboemboliapolmonareacuta A. Palla

9.40 Pathophysiology of acute cardiocirculatory failure in acute pulmonary thromboembolism Fisiopatologiadellainsufficienzacardiocircolatoria acuta nella tromboembolia polmonare acuta G. Tavazzi

10.00 Old and new drugs for anticoagulation of acute pulmonary thromboembolism Vecchi e nuovi farmaci per l’anticoagulazione della tromboembolia polmonare acuta C.M. Samama

10.20 Veno-arterial ECMO ECMO veno-arteriosa F. Pappalardo

10.40 Discussion

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT36 37

p r o g r a m T h u r s d a y M a y 9 AFTERNOONp r o g r a m T h u r s d a y M a y 9 MORNING

SUPPORTING SPONTANEOUS BREATHING: CAN WE DO IT BETTER?SUPPORTO AL RESPIRO SPONTANEO: POSSIAMO FARE MEGLIO?Chairpersons: B. Kavanagh, A. Pesenti

9.00 Spontaneous breathing: temptation or pitfall? Respiro spontaneo: tentazione o tranello? A. Pesenti

9.20 I set the ventilator looking at... electrical activity of the diaphragm Io imposto il ventilatore guardando... l’attività elettrica del diaframma G. Bellani

9.40 I set the ventilator looking at… diaphragm ultrasound Ioimpostoilventilatoreguardando...l’ecografiadel diaframma E. Goligher

10.00 I set the ventilator looking at… ventilator waveforms Io imposto il ventilatore guardando... le forme d’onda del ventilatore F. Mojoli

10.20 Spontaneous breathing in ARDS: results of the BiRDS trial Respiro spontaneo nell’ARDS: risultati dello studio BiRDS A. Mercat

10.40 Discussion

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

INOTROPES IN CRITICAL CARE: SELECTED TOPICSGLI INOTROPI IN TERAPIA INTENSIVA: SELECTED TOPICSChairpersons: M. Cecconi, G. Foti

Supported by ORION PHARMA

11.30 Inotropic support in acute and advanced left ventricular failure Supportoinotroponell’insufficienzaventricolare sinistra acuta e avanzata S. Bouchez

11.50 Inotropic support in septic shock Supporto inotropo nello shock settico A. Donati

12.10 Weaning from temporary mechanical support: a role for inotropes? Weaning dal supporto meccanico temporaneo: gli inotropi hanno un ruolo? F. Sangalli

12.30 LUNCH

38 39

S M A RT T U TO R I A L SCoordinator: TBD

14.30 Cardiocirculatory physiology: the essentials to manage a critical patient Fisiologia cardiocircolatoria: l’essenziale per gestire un paziente critico D. Payen

15.00 Cardiac output measurement techniques Tecniche di misurazione della portata cardiaca S. Scolletta

15.30 ERAS in obstetric anesthesia ERAS in anestesia ostetrica W.J. Fawcett

16.00 BREAK AND EXHIBITION VISIT

p r o g r a m T h u r s d ay M ay 9 MORNING p r o g r a m T h u r s d a y M a y 9 AFTERNOON

11.30 Lung rest or movement: the ROMEO trial Polmoni a riposo o in funzione: lo studio ROMEO L. Camporota

11.50 One year after EOLIA: where are we going? Un anno dopo EOLIA: dove stiamo andando? A. Pesenti

12.10 How to assess VILI in ARDS patients? Come valutare il VILI nei pazienti con ARDS? J.J. Marini

12.30 LUNCH

ECMO, THE GOOD AND THE BADECMO, ASPETTI POSITIVI E NEGATIVIChairpersons: TBD

9.00 When to call an ECMO center Quanto chiamare un centro ECMO G. Grasselli

9.20 The misuse of ECMO Uso improrio dell’ECMO M. Quintel

9.40 Cerebral hemorrhage during ECMO: preventable, treatable, unavoidable? Emorragia cerebrale durante ECMO: evitabile, trattabile, inevitabile? M. Panigada

10.00 ECMO complications other than bleeding Complicanze dell’ECMO diverse dal sanguinamento A. Arcadipane

10.20 Prone vs. ECMO after EOLIA: prone still wins Pronazione vs. ECMO dopo lo studio EOLIA: vince ancora la pronazione D. Brodie

10.40 Discussion

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

40 41

p r o g r a m T h u r s d a y M a y 9 AFTERNOONp r o g r a m T h u r s d a y M a y 9 MORNING

42 43

S M A RT T U TO R I A L SCoordinator: TBD

8.30 How I measure and use esophageal pressure Come misuro e utilizzo la pressione esofagea F. Mojoli

9.00 Ultrasound for cardiac arrest Ecografiaperl’arrestocardiaco S. Mongodi

9.30 ICU admission criteria Criteri di ricovero in terapia intensiva G. Grasselli

10.00 Basic interpretation of acid base balance Interpretazione essenziale dell’equilibrio acido base C. Ichai

10.30 Indications and management of CRRT Indicazioni e gestione della CRRT S. Romagnoli

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

p r o g r a m T h u r s d a y M a y 9 AFTERNOONp r o g r a m T h u r s d a y M a y 9 MORNING

S M A RT T U TO R I A L SCoordinator: TBD

11.30 Practical use of blood purification systems Utilizzopraticodeisistemidipurificazionedelsangue Z. Molnar

12.00 Management of acute on chronic liver failure Gestionedell’insufficienzaepaticacronicariacutizzata A. De Gasperi

12.30 LUNCH

14.30 - 16.00

I N T E R AC T I V E S E S S I O NVASCULAR ACCESSES IN THE CRITICALLY ILL. WHERE DO WE STAND? WHERE ARE WE GOING?ACCESSI VASCOLARI NEL PAZIENTE CRITICO. DOVE SIAMO? DOVE ANDIAMO?Chairpersons: L. Brazzi, F. Gori

Supported by 3M

Which device? Which approach? Which patient?Quale presidio? Con quale approccio? In quale paziente?D. Vailati

How to prevent infectious complications? How to diagnose them? How to manage them?Come prevengo le complicanze infettive? Come le diagnostico? Come le gestisco?G. Montrucchio

Which are the key factors for an efficient organization? Which means are needed? Which skills are requested?Qualiifattoriperun’organizzazioneefficiente?Qualiglistrumenti? Quali le competenze necessarie?V. Cerotto

For each topic, the audience will be invited to use the e-voting system on a selection of questions. The results of the audience poll will be displayed on the screen and followed by a short presentation focused on evidence-based literature. A final discussion will follow.

Per ogni argomento trattato, il pubblico sarà invitato ad utilizzare il sistema di e-voting per rispondere ad una serie di domande. I risultati del sondaggio saranno quindi proiettati sullo schermo e commentati con una breve presentazione focalizzata sulle evidenze presenti in letteratura. Seguiràunadiscussionefinale.

AMBULATORY AND DAY SURGERY ANESTHESIAANESTESIA IN CHIRURGIA AMBULATORIALE E DAY SURGERYChairpersons: R. Monzani, G. Russo

9.00 Organization and management Organizzazione e management R. Monzani

9.20 Preoperative evaluation and inclusion criteria Valutazione preoperatoria e criteri di inclusione R. Rago

9.40 Anesthesia and postoperative management Anestesia e gestione postoperatoria E. Boselli

10.00 Short acting spinal anesthesia Anestesia spinale a breve durata d’azione A. Fanelli

10.20 Discharge criteria Criteri di dimissione G. Tellan

10.40 Discussion

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

44 45

p r o g r a m F r i d a y M a y 1 0 AFTERNOONp r o g r a m F r i d a y M a y 1 0 MORNING

ANAPHYLAXIS IN ANESTHESIAANAFILASSI IN ANESTESIAChairpersons: TBD

14.30 An overview on causes and clinical manifestations Una panoramica sulle cause e sulle manifestazioni cliniche P.M. Mertes

14.50 The role of the skin tests in the allergic patients Il ruolo dei test cutanei nei pazienti allergici A.M. Chiriac

15.10 Anaphylaxis-like reactions to local anesthetics Reazionianafilattoidiaglianestesticilocali A. Trautmann

15.30 Management and outcome of the life threatening reactions during anesthesia Gestione ed outcome delle reazioni potenzialmente letali in anestesia P.M. Mertes

15.50 Discussion

16.00 BREAK AND EXHIBITION VISIT

12.45 - 14.15

L U N C H S E S S I O NALBUMINALBUMINAChairpersons: TBD

Supported by CSL BEHRING, GRIFOLS, KEDRION BIOPHARMA

Albumin physiologyFisiologia dell’albuminaO. Rooyakers

Albumin use in surgeryUso dell’albumina in chirurgiaA. Norberg

Albumin and oncotic pressure: myth or reality?Albumina e pressione oncotica: mito o realtà?L. Gattinoni

Albumin and glycocalyxAlbumina e glicocaliceP. Caironi

FUELING THE INJURED BRAINDARE CARBURANTE AL CERVELLO DANNEGGIATOChairpersons: G. Meyfroidt, N. Stocchetti

11.30 How much oxygen Quanto ossigeno G. Citerio

11.50 Glucose, lactate, ketones Glucosio, lattato, chetoni M. Oddo

12.10 Vasoactive agents to improve brain perfusion Agenti vasoattivi per migliorare la perfusione cerebrale F.S. Taccone

12.30 LUNCH

TELL ME SOMETHING I DO NOT KNOW... DIMMI QUALCOSA CHE NON SO... Chairpersons: M. Oddo, F.S. Taccone

14.30 Management of encephalitis Gestione dell’encefalite R. Sonneville

14.50 The evolving treatment of ischemic stroke Il trattamento in evoluzione dell’ictus ischemico G. Meyfroidt

15.10 News from the neurolab Novità dal laboratorio di neurologia E.R. Zanier

15.30 CENTER TBI: an overview of the final results CENTERTBI:unapanoramicasuirisultatifinali N. Stocchetti

15.50 Discussion

16.00 BREAK AND EXHIBITION VISIT

MONITORING AND TREATING THE SEIZING BRAINMONITORAGGIO E TRATTAMENTO DEL CERVELLO IN CRISI EPILETTICAChairpersons: G. Citerio, E.R. Zanier

9.00 Quantitative electroencephalography (qEEG) in ICU: nuts and bolts Elettroencefalogramma quantitativo (qEEG) in terapia intensiva: nozioni di base G. Citerio

9.20 EEG derivates system: limits and indications Sistemi derivati dall’EEG: limiti ed indicazioni F.S. Taccone

9.40 Anti-epileptic drugs in neurocritical care: an update Farmaci antiepilettici in neurorianimazione: un aggiornamento R. Sonneville

10.00 Treating seizures after cardiac arrest Trattamento delle convulsioni dopo arresto cardiaco M. Oddo

10.20 Ketamine: a promising agent Ketamina: un farmaco promettente G. Meyfroidt

10.40 Discussion

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

46 47

p r o g r a m F r i d a y M a y 1 0 AFTERNOONp r o g r a m F r i d a y M a y 1 0 MORNING

SYSTEMIC EFFECTS OF LOCAL ANESTHETICSEFFETTI SISTEMICI DEGLI ANESTETICI LOCALIChairpersons: P. Grossi, A. Saporito

11.30 Systemic local anesthetics and cancer Anestetici locali sistemici e cancro G. Votta-Velis

11.50 Systemic local anesthetics and inflammation Anesteticilocalisistemicieinfiammazione A. Borgeat

12.10 Systemic local anesthetics and rehabilitation after surgery Anestetici locali sistemici e riabilitazione post-chirurgica J. Aguirre

12.30 LUNCH

REGIONAL ANESTHESIAANESTESIA LOCOREGIONALEChairpersons: TBD

9.00 How close is too close? Safety standards in ultrasound guided peripheral nerve blocks Quanto vicino si può arrivare? Standard di sicurezza nei blocchi nervosi periferici ecoguidati E. Albrecht

9.20 Are ultrasound enough? Triple guidance in peripheral nerve blocks Gliultrasuonisonosufficienti? Tripla guida nei blocchi nervosi periferici X. Capdevila

9.40 Regional anesthesia: which patients do profit most? Anestesia locoregionale: quali pazienti ne traggono maggiorebeneficio? U. Eichenberger

10.00 Regional anesthesia in peripheral nerves. Influence of laboratory findings on clinical outcomes Anestesia locoregionale dei nervi periferici. Influenzadeidatidilaboratoriosuglioutcomeclinici J. De Andres

10.20 Lipid rescue therapy in LAST. A review Lipid rescue therapy nella tossicità sistemica da anestetico locale (LAST). Una review H. Amirfarzan

10.40 Discussion

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT48 49

p r o g r a m F r i d a y M a y 1 0 AFTERNOONp r o g r a m F r i d a y M a y 1 0 MORNING

COAGULATION ABNORMALITIES IN THE CRITICALLY ILL PATIENTANOMALIE DELLA COAGULAZIONE NEL PAZIENTE CRITICOChairpersons: TBD

14.30 Activation of coagulation in acute coronary syndrome Attivazione della coagulazione nella sindrome coronarica acuta K. Szuldrzynski

14.50 Microcirculation and coagulation: is there any connection? Microcircolo e coagulazione: c’è un legame? A. Donati

15.10 The endothelium and coagulation during sepsis L’endotelio e la coagulazione nella sepsi TBD

15.30 Anticoagulants and inflammation in critically ill patients Anticoagulantieinfiammazionenelpazientecritico C.J. Wiedermann

15.50 Discussion

16.00 BREAK AND EXHIBITION VISIT

16.30 Is there any evidence that treating coagulation abnormalities in critically ill patients improve outcomes? È dimostrato che il trattamento delle anomalie della coagulazione nel paziente critico migliora l’outcome? M. Panigada

16.50 Tranexamic acid in major surgery Acido tranexamico in chirurgia maggiore G. Landoni

17.10 Discussion

AIRWAY ISSUESPROBLEMI LEGATI ALLE VIE AEREEChairpersons: TBD

11.30 Risk factors and outcomes for airway failure versus non-airway failure in the intensive care unit Fallimento vs. successo del controllo delle vie aeree in terapia intensiva: fattori di rischio ed outcome S. Jaber

11.50 PRO-CON DEBATE The traditional laryngoscope for direct laryngoscopy should be thrown away and replaced by the video laryngoscope Il laringoscopio tradizionale per laringoscopia diretta deve essere eliminato e sostituito dal videolaringoscopio PRO: H. Amirfarzan

CON: M. Sorbello

12.30 LUNCH

SEDATION IN THE CRITICALLY ILL PATIENTLA SEDAZIONE NEL PAZIENTE CRITICOChairpersons: TBD

14.30 Sleep in ICU and dexmedetomidine Sonno in terapia intensiva e dexmedetomidina S. Romagnoli

14.50 Are propofol and opioids the best choice for ICU sedation? Propofol e oppioidi sono la scelta migliore per la sedazione in terapia intensiva? G. Conti

15.10 Inhalatory sedation: more than an alternative? Sedazione inalatoria: più che un’alternativa? J.M. Constantin

15.30 How to avoid excessive sedation: the eCASH concept Come evitare un eccesso di sedazione: il concetto eCASH J.L. Vincent

15.50 Discussion

16.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

50 51

p r o g r a m F r i d a y M a y 1 0 AFTERNOONp r o g r a m F r i d a y M a y 1 0 MORNING

THE FUTURE OF ARDSIL FUTURO DELL’ARDSChairpersons: G. Bellani, J. Laffey

9.00 State of the Art (Slutsky) State of the Art (Slutsky) A. Slutsky

9.20 Therapy must be guided by ARDS ‘phenotype’ La terapia deve essere guidata dal ‘fenotipo’ ARDS M. Matthay

9.40 Tidal volume, respiratory rate and PEEP at identical mechanical power: similar or different effects? Volume corrente, frequenza respiratoria e PEEP ad un identico “mechanical power”: effetti simili o differenti? L. Gattinoni

10.00 The future of extracorporeal gas exchange Il futuro dell’extracorporeal gas exchange A. Pesenti

10.20 Mechanical ventilation in ARDS: the great open questions Ventilazione meccanica nell’ARDS: le grandi questioni aperte L. Camporota

10.40 Round Table

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

POST-CARDIAC ARREST CARECURA POST-ARRESTO CARDIACOChairpersons: T. Pellis, C. Sandroni

16.30 Cerebral oximetry during and after CPR: is it useful? Ossimetria cerebrale durante e dopo RCP: è utile? L. Wik

16.50 Post-resuscitation hemodynamics and oxygenation targets Emodinamica e target di ossigenazione post-rianimazione M. Reinikainen

17.10 Post-resuscitation EEG: when, what, how? A pragmatic approach EEG post-rianimazione: quando, che cosa, come? Un approccio pragmatico M. Oddo

17.30 Management of post-resuscitation acute kidney injury and use of renal replacement therapy Gestione del danno renale acuto post-rianimazione ed utilizzo della terapia renale sostitutiva M. Reinikainen

17.50 Discussion

ULTRASOUND GUIDED MECHANICAL VENTILATIONVENTILAZIONE MECCANICA ECOGUIDATAChairpersons: TBD

9.00 Bedside assessment of lung aeration: reliable and useful? Valutazione dell’aerazione polmonare al posto letto: affidabileeutile? F. Mojoli

9.20 Consider the heart while setting the ventilator Tenere in considerazione il cuore mentre si imposta il ventilatore G. Tavazzi

9.40 Diaphragm protective mechanical ventilation Ventilazione protettiva per il diaframma L. Heunks

10.00 Detection and management of respiratory complications Rilevazione e gestione delle complicanze respiratorie S. Mongodi

10.20 Weaning assessment: the diaphragm, the lung or the heart? Valutazione del weaning: il diaframma, il polmone o il cuore? B. Bouhemad

10.40 Discussion

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT52 53

p r o g r a m F r i d a y M a y 1 0 AFTERNOONp r o g r a m F r i d a y M a y 1 0 MORNING

WHAT’S NEW IN CARDIAC ARREST MANAGEMENTNOVITÀ NELLA GESTIONE DELL’ARRESTO CARDIACOChairpersons: F. Fumagalli, G. Ristagno

14.30 Airway management during cardiopulmonary resuscitation: what is the new evidence? Gestione delle vie aeree durante la rianimazione cardiopolmonare: quali sono le nuove evidenze? B. Böttiger

14.50 The ADRENALINE trial: evidence vs. ethics Lo studio ADRENALINE: evidenze vs. etica C. Deakin

15.10 The evidence for using EtCO2 as a quality measure during CPR Evidenze a supporto dell’uso dell’ EtCO2 come misura di qualità durante RCP L. Wik

15.30 Is there a role for mechanical chest compression devices? I dispositivi meccanici di compressione toracica hanno un ruolo? G. Ristagno

15.50 Discussion

16.00 BREAK AND EXHIBITION VISIT

54 55

p r o g r a m F r i d a y M a y 1 0 AFTERNOONp r o g r a m F r i d a y M a y 1 0 MORNING

S M A RT T U TO R I A L SCoordinator: TBD

8.30 Optimal use of antibiotic therapy in ICU Uso ottimale della terapia antibiotica in terapia intensiva J. De Waele

9.00 Thromboelastographic monitoring of coagulation Monitoraggiotromboelastograficodellacoagulazione M. Panigada

9.30 Strategy for the difficult-to-intubate patient Strategiaperilpazientedifficiledaintubare M. Sorbello

10.00 General anesthesia for the patient with OSAS (Obstructive Sleep Apnea Syndrome) Anestesia generale per il paziente con OSAS (sindrome delle apnee ostruttive nel sonno) R. Corso

10.30 Fluid management in the perioperative period Gestionedeifluidinelperioperatorio M. Cecconi

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

S M A RT T U TO R I A L SCoordinator: TBD

14.30 Neuromuscolar blocking agents monitoring Monitoraggio dei bloccanti neuromuscolari C. Ori

15.00 Perioperative ultrasound-guided procedures Procedure ecoguidate nel perioperatorio M. Lamperti

15.30 How I feed my patient in ICU Come nutro il mio paziente in terapia intensiva D. Radrizzani

16.00 NIV in the perioperative period NIV nel perioperatorio S. Jaber

S M A RT T U TO R I A L SCoordinator: TBD

11.30 Preoperative evaluation of the respiratory function Valutazione preoperatoria della funzione respiratoria P. Pelosi

12.00 Use of cardiovasoactive drugs in anesthesia Uso di farmaci cardiovasoattivi in anestesia G. Landoni

12.30 LUNCH

S M A R T N U R S I N G

INFUSIONI ENDOVENOSE IN TERAPIA INTENSIVAChairpersons: C. Abbruzzese, A. Monesi

14.30 L’eterno problema delle compatibilità dei farmaci ev V.M. Antonini

14.50 Il cambio della pompa a siringa: una banalità? S. Elli

15.10 Linea centrale e linea periferica: cosa posso e cosa non posso fare G. Imbriaco

15.30 Lavare e chiudere i cateteri vascolari: cosa fare e cosa non fare G. Salinaro

15.50 Discussione

16.00 BREAK AND EXHIBITION VISIT

UMANIZZAZIONE DELLE CUREChairpersons: R. Fumagalli, L. Iannuzzi

16.30 Il progetto Intensiva 2.0 G. Mistraletti

16.50 Umanizzazione delle Terapie Intensive: perché è così difficile? A. Negro

17.10 Le Disposizioni Anticipate di Trattamento in terapia intensiva M. Manici

17.30 Discussione

UPDATE VENTILAZIONE 2019Chairpersons: I. Comisso, G.D. Giusti

11.30 Pronare per più di 16 ore: una sfida da non perdere L. Iannuzzi

11.50 Asincronie durante ventilazione meccanica E. Bulleri

12.10 Come scegliere una maschera per la ventilazione non invasiva A. Lucchini

12.30 LUNCH

58 59

S M A R T N U R S I N G F R I D A Y M A Y 1 0 AFTERNOONS M A R T N U R S I N G F R I D A Y M A Y 1 0 MORNING

OFFICIAL LANGUAGE FOR SMART NURSING: ITALIAN ONLY, NO TRANSLATION PROVIDED

LINEE GUIDA PADISChairpersons: G. Becattini, A. Lucchini

9.00 Linee guida per la prevenzione e la gestione del dolore, dell’agitazione/sedazione, del delirium, dell’immobilità e delle interruzioni del sonno nel paziente adulto G.D. Giusti

P R E S E N TA Z I O N I C O N S C E N A R I D I S I M U L A Z I O N E S U L E T TO

9.20 La Richmond Agitation–Sedation Scale P. Iozzo

9.40 Le scale per rilevare la presenza di delirium A. Galazzi

10.00 Come rilevare il dolore nel paziente critico S. Bambi

10.20 Il problema della contenzione E. Mattiussi

10.40 Discussione

11.00 COFFEE BREAK AND EXHIBITION VISIT

12.45 - 14.15

L U N C H S E S S I O NHOW TO MOVE AND HANDLE THE PATIENT IN THE ICU K. De Doncker, A. Lucchini

Sessione teorico-pratica di mobilizzazione precoce in terapia intensiva

S m a r t s i m u l a t i o n s e s s i o n s

62 63

S M A R T S I M U L A T I O N S E S S I O n sS M A R T S I M U L A T I O N S E S S I O n s

WEDNESDAY MAY 8 | 14.30 - 15.30

Simulation Session 2 supported by

M E C H A N I C A L V E N T I L A T I O N

SPEAKERS: G. Bellani, A. Grassi

MONITORING OF PATIENT-VENTILATOR INTERACTION AT THE BEDSIDEMONITORAGGIO DELL’INTERAZIONE PAZIENTE-VENTILATORE AL POSTO LETTO

The purpose of this simulation scenario is to train attendees in the main parameters (numeric or derived from waveform observation), which allow monitoring of various aspects of a patient’s ventilator interaction at the bedside, in different modes of assisted ventilation. Patients-ventilator synchrony and estimation of patient’s effort will be explored and the most frequent abnormal findings will be simulated and their clinical implications will be discussed.

Lo scopo di questo scenario di simulazione è offrire ai partecipanti un training sui principali parametri (numerici o derivati dall’osservazione delle forme d’onda), che permettono il monitoraggio dei vari aspetti dell’interazione paziente-ventilatore al posto letto, in diverse modalità di ventilazione assistita. Saranno analizzate la sincronizzazione paziente-ventilatore e la stima dello sforzo respiratorio del paziente, saranno simulate le anomalie più frequentemente riscontrate nella pratica clinica e ne saranno discusse le implicazioni cliniche.

2

WEDNESDAY MAY 8 | 16.00 - 17.00

Simulation Session 3 supported by

M E C H A N I C A L V E N T I L A T I O N

SPEAKERS: G. Foti, A. Grassi

ALVEOLAR RECRUITMENT AND PEEP SETTING BASED ON RESPIRATORY MECHANICSRECLUTAMENTO ALVEOLARE E IMPOSTAZIONE DELLA PEEP IN BASE ALLA MECCANICA RESPIRATORIA

The purpose of this simulation scenario is to train attendees in the possible approaches to perform alveolar recruitment maneuvers and to titrate PEEP while taking into account the data derived from respiratory mechanics. The most relevant pathologic alterations of these parameters will be simulated and their clinical implications will be discussed.

Lo scopo di questo scenario di simulazione è offrire ai partecipanti un training sui possibili approcci utilizzabili per realizzare manovre di reclutamento alveolare e per dosare la PEEP in base ai dati derivati dalle misure di meccanica respiratoria. Saranno simulate le alterazioni patologiche più rilevanti di questi parametri e ne saranno discusse le implicazioni cliniche.

3

WEDNESDAY MAY 8 | 11.30 - 12.30

Simulation Session 1 supported by

M E C H A N I C A L V E N T I L A T I O N

SPEAKERS: F. Mojoli, E. Arisi

OPTIMIZATION OF PATIENT-VENTILATOR SYNCHRONY DURING ASSISTED VENTILATIONOTTIMIZZAZIONE DELLA SINCRONIZZAZIONE PAZIENTE-VENTILATORE IN VENTILAZIONE ASSISTITA

The purpose of this simulation scenario is to train attendees on how to optimize patient-ventilator synchrony during assisted ventilation. Different scenarios of patient-ventilator interaction will be simulated and their clinical implications will be discussed.

Lo scopo di questo scenario di simulazione è offrire ai partecipanti un training su come sia possibile ottimizzare la sincronizzazione paziente-ventilatore in ventilazione assistita. Saranno simulati diversi scenari di interazione paziente-ventilatore e ne saranno discusse le implicazioni cliniche.

1

e

Language: English or Italian, no simultaneous translation.

Pre-registration is required.See page 86 for details.

Admission to the

SMART SIMULATION SESSIONS is l imited to

max 40 participants.

Lingua: Inglese o Italiano, senza traduzione simultanea.

Pre-iscrizione obbligatoria.Dettagli a pagina 98.

La partecipazione al le

SMART SIMULATION SESSIONS è a numero chiuso,

max 40 partecipanti.

64 65

S M A R T S I M U L A T I O N S E S S I O n sS M A R T S I M U L A T I O N S E S S I O n s

THURSDAY MAY 9 | 11.30 - 12.30

Simulation Session 5 supported by

C L I N I C A L M O N I T O R I N G

SPEAKERS: TBD

CLINICAL DECISION SUPPORT TOOL: EARLY WARNING SCOREUNO STRUMENTO DI SUPPORTO ALLE DECISIONI CLINICHE: EARLY WARNING SCORE

The purpose of this simulation scenario is to offer an overview of new monitoring applications that simplify and make the identification of patients at risk easier and faster. Rapid identification of the deterioration of the patient’s condition can be difficult through the monitoring of a single parameter, because clinical staff is alerted only after important physiological changes. The Early Warning Score (EWS) is designed to help solving this problem. We will simulate different scenarios using a specific protocol.

Lo scopo di questo scenario di simulazione è offrire ai partecipanti una panoramica su nuove applicazioni di monitoraggio che permettono di semplificareerenderepiùfacileevelocel’identificazionedeipazientiarischio.La rapida identificazione del deterioramento delle condizioni del pazientepuòesseredifficileattraversoilmonitoraggiodiunsingoloparametro,perchéallertati solo dopo variazioni fisiologiche importanti. L’Early Warning Score(EWS) è stato sviluppato per aiutare a risolvere questo specifico problemae fornisce un quadro più completo delle condizioni generali dei pazienti, misurando e calcolando un punteggio basato su più parametri. Saranno simulati monitoraggi con le diverse tipologie di questo protocollo.

5

THURSDAY MAY 9 | 14.00 - 15.00

Simulation Session 6

U L T R A S O U N D

SPEAKERS: TBD

BASIC EVALUATION OF HEART FUNCTIONVALUTAZIONE DI BASE DELLA FUNZIONE CARDIACA

The purpose of this simulation scenario is to show the clinical application of transthoracic echocardiography at the bedside of critically ill patients. The training will include a discussion on which parameters should be applied for specific clinical settings, including limitations and the pathophysiological rationale. The topics will be: introduction to TTE, evaluation of LV systolic function (ejection fraction and beyond), volume assessment (on which indices should I rely?), and the right side (ventricular assessment and pulmonary hypertension).

Lo scopo di questo scenario di simulazione è mostrare l’applicazione clinicadell’ecocardiografiatranstoracicaalpostolettonelpazientecritico.Il training comprenderà una discussione sui parametri da applicare in contesticlinicispecifici,suilimitiesulrazionalefisiopatologico.Verrannoaffrontati i seguenti argomenti: introduzione alla TTE, valutazione della funzione sistolica ventricolare sinistra (frazione di eiezione e oltre), valutazione dei volumi (su quali indici dovrò basarmi?) e cuore destro (valutazione ventricolare e ipertensione polmonare).

6

THURSDAY MAY 9 | 15.30 - 16.30

Simulation Session 7

M E C H A N I C A L V E N T I L A T I O N

SPEAKERS: TBD

SETTING THE VENTILATOR DURING ASSISTED VENTILATIONIMPOSTAZIONE DEL VENTILATORE IN VENTILAZIONE ASSISTITA

The purpose of this simulation scenario is to train attendees on how to face the main challenges encountered when ventilating a patient with increased airway resistance, obstructive or restrictive disease, such COPD, ARDS or lung fibrosis. These will include detection and measurement of increased airway resistance and reduced compliance.

Lo scopo di questo scenario di simulazione è offrire ai partecipanti un training su come affrontare le principali problematiche che si manifestano durante la ventilazione di un paziente con una aumentata resistenza delle vie aeree, una patologia ostruttiva o restrittiva, per esempio BPCO o ARDS o fibrosi polmonare. Tra leproblematiche verranno considerate la rilevazione e la misura di una aumentata resistenza delle vie aeree e di una ridotta compliance.

7

THURSDAY MAY 9 | 10.00 - 11.00

Simulation Session 4

Q U A L I T Y I M P R O V E M E N T

SPEAKERS: L. Carenzo, F. Barra

HOW TO START AND DEVELOP AN IN-SITU SIMULATION PROGRAM IN YOUR INTENSIVE CARE UNITAVVIARE UN PROGRAMMA DI SIMULAZIONE IN-SITU IN TERAPIA INTENSIVA

In-situ simulations take place in the actual working environment, involving those who work there. The purpose of this tutorial is to introduce the concept of in-situ to the busy environment of the intensive care, presenting previous experiences and providing tools to start an in-situ simulation program. The tutorial will cover: ICU needs analysis and definition of training objectives, the design of a scenario, its implementation and debriefing. Special attention will be paid to the logistical aspects of an in-situ simulation, especially how to organize a safe simulation program, without compromising normal clinical care. This tutorial is open to all healthcare professionals.

Lo scopo di questo tutorial è di introdurre al concetto di simulazione in-situ, un tipo di simulazione destinata a svolgersi direttamente in terapia intensiva, addestrando il personale e avvalendosi dello spazio di lavoro come ambiente di formazione. Saranno presentate precedenti esperienze e saranno forniti ai partecipanti strumenti utili ad avviare il proprio programma di simulazione. Il tutorial comprenderà: l’analisi dei bisogni formativi in terapia intensiva e la definizione di obiettivi didattici, laprogettazionediunoscenario,lasuarealizzazioneedildebriefing.Siporràparticolareattenzione alle peculiarità logistiche legate allo svolgimento di una simulazione direttamente in reparto, e si presenteranno gli strumenti che permettono di farlo in sicurezza senza penalizzare la normale attività clinica. Il tutorial è aperto a tutte le professioni sanitarie

4

66 67

S M A R T S I M U L A T I O N S E S S I O n sS M A R T S I M U L A T I O N S E S S I O n s

FRIDAY MAY 10 | 11.30 - 12.30

Simulation Session 9

U L T R A S O U N D

SPEAKERS: TBD

EVALUATION OF THE RESPIRATORY SYSTEMVALUTAZIONE DEL SISTEMA RESPIRATORIO

The purpose of this simulation scenario is to train attendees on how to assess the lung and the diaphragm in a patient with respiratory failure. This will include basic technical approach to lung and diaphragm ultrasound, detection and interpretation of pleural sliding, lung artefacts, diaphragm excursion and thickening. Examples will illustrate how to integrate ultrasound data into clinical management (ventilation setting, weaning, decision-making for specific procedures such as pronation, bronchoscopy, recruitment maneuvers).

Lo scopo di questo scenario di simulazione è offrire ai partecipanti un training su come valutare il polmone e il diaframma in un paziente con insufficienza respiratoria. Il training comprenderà un approcciotecnicodibaseall’ecografiadelpolmoneedeldiaframma,larilevazionee l’interpretazione di sliding pleurico, artefatti polmonari, escursione diaframmatica ed ispessimento del diaframma. Si illustrerà attraverso degli esempicomeintegrareidatiecograficinellagestioneclinica(impostazionedellaventilazione,svezzamento,decision-makingperprocedurespecifichecome pronazione, broncoscopia, manovre di reclutamento).

9

FRIDAY MAY 10 | 10.00 - 11.00

Simulation Session 8

U L T R A S O U N D

SPEAKERS: TBD

ULTRASONOGRAPHIC VASCULAR ACCESSACCESSO VASCOLARE CON TECNICA ECOGRAFICA

The purpose of this simulation scenario is to train attendees on how to choose the best vascular access device, how to check the pertinent vascular anatomy of the patient, and how to place a vascular device by ultrasound guide, with particular emphasis on peripherally inserted central venous catheters (PICCs). Through a structured ad rational approach, participants will learn how to identify abnormal states and acquire the essential skills for an effective insertion of last-generation vascular access devices.

Lo scopo di questo scenario di simulazione è offrire ai partecipanti un training su come scegliere il miglior dispositivo di accesso vascolare, come controllare l’anatomia vascolare pertinente nei pazienti, e come posizionareundispositivodiaccessovascolaresottoguidaecografica,in particolare i cateteri venosi centrali ad inserzione periferica (PICC). Attraverso un approccio strutturato e razionale, i partecipanti imparerannocomeidentificareanomalieanatomicheedacquisirannole competenze fondamentali per un efficace posizionamento deidispositivi di accesso vascolare di ultima generazione.

8

T e c h n i c a l f o r u m

70 71

T E C H N I C A L F O R U MT E C H N I C A L F O R U M

WEDNESDAY MAY 8

supported by

16.30 - 17.30

INNOVAZIONI TECNOLOGICHE E GESTIONE DEL PAZIENTE OBESO: QUALE RUOLO? QUALI OBIETTIVI? QUALI INDICAZIONI?

G. Cortese, L. Brazzi, TBD

Lo scopo di questo Technical Forum è presentare alcune tecnologie, oggi disponibili di routine, che possono aiutare ad affrontare le problematiche che si presentano quando un paziente obeso deve essere sottoposto a chirurgia maggiore: il videolaringoscopio può essere un valido ausilio per valutare e gestire le vie aeree, il monitoraggio della profondità di anestesia può aiutare a ridurre sia il rischio di awareness sia quello di sovradosaggio di farmaci ad azione ipnotica, il monitoraggio capnografico si è dimostrato efficace ad evidenziare precocemente l’insorgenza di depressione respiratoria.

VISIT US AT BOOTH No. 36-37

THURSDAY MAY 9

supported by

10.00 - 11.00

MINI INVASIVE EXTRACORPOREAL CO2 REMOVAL: FROM THEORY TO PRACTICE

L. Gattinoni, M. Maggiorini

Lo scopo di questo Technical Forum è analizzare le potenzialità di utilizzo in clinica del supporto di rimozione extracorporeo di CO2 mini-invasivo (LF-ECCO2-R). Partendo dall’analisi dei concetti di fisiopatologia respiratoria, saranno analizzati il razionale e le potenzialità che un sistema di rimozione extracorporeo di CO2 mini-invasivo può offrire al clinico nella gestione del supporto ventilatorio di un paziente, allo scopo di preservare il migliore setting ventilatorio e prevenire il danno indotto dal ventilatore (VILI) in determinate condizioni cliniche.

VISIT US AT BOOTH No. 30-31

WEDNESDAY MAY 8

supported by

15.00 - 16.00

GESTIONE PERIOPERATORIA DEL PAZIENTE OBESO. QUALI GLI OBIETTIVI CONDIVISI? QUALI LE PROBLEMATICHE IN DISCUSSIONE?

M. Carron, G. Cortese

Lo scopo di questo Technical Forum è illustrare l’approccio implementato a Padova e a Torino, con l’obiettivo di aprire un confronto con il pubblico sui diversi aspetti di una gestione ‘moderna’ del paziente obeso (opioid free anesthesia, nutrizione e mobilizzazione precoce, gestione sondino naso-gastrico e drenaggi, monitoraggio curarizzazione, gestione intra e post-operatoria immediata), alla luce delle evidenze riportate in letteratura e delle difficoltà riscontrate nella pratica clinica quotidiana.

Con il supporto non condizionante di MSD ITALIA S.R.L. www.msd-italia.it

Con il supporto non condizionante di MSD ITALIA S.R.L. www.msd-italia.it

Con il supporto non condizionante di MSD ITALIA S.R.L. www.msd-italia.it

VERSIONE PER CONGRESSI CON ECM

VISIT US AT BOOTH No. F3

WEDNESDAY MAY 8

supported by

13.30 - 14.30

NUTRIZIONE

TBD

TBD

Un Box Lunch sarà offerto ai partecipanti (max 52).

VISIT US AT BOOTH No. 50

THURSDAY MAY 9

supported by

11.30 - 12.30

TBD

TBD

TBD

VISIT US AT BOOTH No. 32

THURSDAY MAY 9

supported by

13.00 - 14.00

TBD

TBD

TBD

Un Box Lunch sarà offerto ai partecipanti (max 52).

VISIT US AT BOOTH No. 5-17

72 73

T E C H N I C A L F O R U MT E C H N I C A L F O R U M

FRIDAY MAY 10

supported by

11.30 - 12.30

ARDS: WHAT TO DO IN THE FIRST HOURS

L. Gattinoni, F. Mojoli, N. Patroniti

Lo scopo di questo Technical Forum è definire che cosa bisogna fare e che cosa bisogna programmare nelle prime ore successive all’insorgenza di una ARDS. Saranno illustrati e messi a confronto due diversi approcci: l’approccio “vecchio stile” e quello più moderno.

FRIDAY MAY 10

supported by

13.00 - 14.00

TBD

TBD

TBD

Un Box Lunch sarà offerto ai partecipanti (max 52).

VISIT US AT BOOTH No. 32

THURSDAY MAY 9

supported by

14.30 - 15.30

IMPLEMENTARE I PDTA SUL TRATTAMENTO DELLA SEPSI: PERCHÉ FARLO? COME FARLO? QUALI LE DIFFICOLTÀ OPERATIVE?

G. Monti, D. Pasero

Partendo dall’esperienza dell’Ospedale Niguarda e della Regione Lombardia, questo Technical Forum è finalizzato ad illustrare i motivi per cui è importante implementare i PDTA sul trattamento della sepsi, presentando le metodologie utilizzabili e i risultati ottenuti. Verrà inoltre illustrato quanto si sta attualmente facendo a Torino, dove ancora non sono stati raggiunti i risultati ottenuti in Lombardia.

VISIT US AT BOOTH No. 13

S m a r t l a b

76 77

S M A R T L A B S M A R T L A B

THURSDAY MAY 9

11.00 - 12.00 I-GEL SUPRAGLOTTIC AIRWAYS M A R TL A B 2

13.00 - 14.00METANEB: UN NUOVO DEVICE

PER LA CLEARANCE POLMONARES M A R TL A B 1

Smart Lab is a new dedicated space in the Exhibition Area, which is made available to Exhibitors for the organization of hands-on sessions. Activities will be managed directly by the Exhibitors’ personnel using their own equipment/devices.

Smart Lab è un nuovo spazio dedicato all’interno dell’Area Espositiva, messo a disposizione delle Aziende Espositrici per la realizzazione di sessioni hands-on. Le attività saranno gestite direttamente dalle Aziende, con impiego di proprie apparecchiature e proprio personale.

FRIDAY MAY 10

11.30 - 12.30 AGC on Flow-i: TARGET ANESTHESIA BENEFITSS M A R TL A B 1

11.30 - 12.30 EARLY MOBILITY AND CONNECTIVITYS M A R TL A B 2

14.30 - 15.30 VBHC - VALUE BASED HEALTHCARES M A R TL A B 2

13.00 - 14.00 NIVS M A R TL A B 2

14.30 - 15.30 TBDS M A R TL A B 1

G e n e r a l i n f o r m a t i o n

G e n e r a l i n f o r m a t i o n

8180

G e n e r a l i n f o r m a t i o n

M E E T I N G V E N U E

MiCo - Milano Congressi South WingENTRANCE GATE 2: Viale Eginardo - 20145 MilanoENTRANCE GATE 17: Piazzale Carlo Magno, 1 - 20145 Milano

Website: www.micmilano.it

O RG A N I Z I N G S E C R E TA R I AT

Start Promotion Eventi SrlVia M. Macchi, 50 - 20124 MilanoTel. +39 02 67071383 | Fax +39 02 [email protected]

P U B L I C T R A N S P O RT

STANDARD TICKETFare: € 1.50. Validity: 90 minutes after stamping. Valid on the entire surface public transport network, and for a single journey on the underground or urban rail lines (Passante Ferroviario included).

ONE-DAY TICKETFare: € 4.50. Validity: 24 h after stamping. Valid for the entire urban ATM network, including trams, buses and underground.

2-DAY TICKETFare: € 8.25. Validity: 48 h after stamping. Allows unlimited use of the entire urban ATM network, including trams, buses, underground and urban rail lines (Passante Ferroviario included).

Tickets are on sale at any authorized ATM outlet and from the ticket machines located at all underground stations.

U N D E RG RO U N D

The Milan Underground has four lines:Red Line M1, Green Line M2, Yellow Line M3, Lilac Line M5See the map on page 105.

To reach the meeting venue (Gate 2, Viale Eginardo entrance) by metro, follow the directions below:

LILAC LINE M5Get off at “Portello” stop (80 m from the meeting venue).

RED LINE M1Get off at “Amendola” stop (700 m from the meeting venue) or “Lotto” stop (approx. 800 m from the meeting venue).

GREEN LINE M2Get off at “Garibaldi” stop, take the Lilac Line M5 (San Siro direction) and get off at “Portello” stop (80 m from the meeting venue).

YELLOW LINE M3Get off at “Duomo” stop, take the Red Line M1 (Rho Fieramilano direction) and get off at “Amendola” stop (700 m from the meeting venue) or “Lotto” stop (approx. 800 m from the meeting venue). Alternatively, get off at “Zara” stop, take the Lilac Line M5 (San Siro direction) and get off at “Portello” stop (80 m from the meeting venue).

S U R FAC E T R A N S P O RT

You can reach the meeting venue by surface transport as follows:

Gate 2, Viale Eginardo entrance:- Bus no. 78 (Eginardo/Colleonistop)

Gate 17, Piazzale Carlo Magno entrance:- Bus no. 78 (Colleoni/Gattamelatastop)- Tram no. 19 (Boezio stop)- Tram no. 27 (Piazza 6 Febbraio stop)

TA X I S E R V I C E

A radiotaxi service is available at the following telephone numbers: 02 8585; 02 4040; 02 7777; 02 6969

T R AV E L I N F O R M AT I O N

BY AIR

Milano Linate AirportTake bus no. 73 in the “National Arrivals Exit” area all the way to the terminal of Piazza San Babila. Then take the Metro Red Line M1 (Rho Fieramilano direction) and get off at “Amendola” stop (700 m from the meeting venue, Gate 2 entrance) or “Lotto” stop (approx. 800 m from the meeting venue, Gate 2 entrance).

Milano Malpensa AirportThe “MALPENSA EXPRESS” train service will take you directly from the airport to the centre of Milan in 40 minutes, stopping at the Ferrovie Nord “Cadorna” station. Take the Metro Red Line M1 (Rho Fieramilano direction) and get off at “Amendola” (700 m from the meeting venue, Gate 2 entrance) or “Lotto” stop (approx. 800 m from the meeting venue, Gate 2 entrance). Alternatively, at the Ferrovie Nord “Cadorna” station take the rail line S3/S4 and get off at “Domodossola” stop (600 m from the meeting venue, Gate 17 entrance).

Orio al Serio AirportThe “AUTOSTRADALE” or “AIR PULLMAN” bus service will take you directly from the airport to Milan Central Station in 60 minutes. Take the Metro Green Line M2 (Assago-Abbiategrasso direction) and get off at “Garibaldi” (one stop only). Take the Lilac Line M5 (San Siro direction) and get off at “Portello” stop (80 m from the meeting venue, Gate 2 entrance).

BY TRAIN

Central Station Take the Metro Green Line M2 (Assago-Abbiategrasso direction) and get off at “Garibaldi” (one stop only). Take the Lilac Line M5 (San Siro direction) and get off at “Portello” stop (80 m from the meeting venue, Gate 2 entrance).

Garibaldi StationTake the Metro Lilac Line M5 (San Siro direction) and get off at “Portello” stop (80 m from the meeting venue, Gate 2 entrance).

Cadorna StationTake the Metro Red Line M1 (Rho Fieramilano direction) and get off at “Amendola” stop (700 m from the meeting venue, Gate 2 entrance) or “Lotto” stop (approx. 800 m the Meeting venue, Gate 2 entrance). Alternatively, take the rail line S3/S4 and get off at “Domodossola” stop (600 m from the meeting venue, Gate 17 entrance).

BY CAR

From any of the ring roads circling Milan follow the signs to Fieramilanocity, or to any of the large Park & Ride car parks located close to the following Metro stops:

Cascina Gobba (1800 cars). Green Line M2San Donato (1800 cars). Yellow Line M3Famagosta (3000 cars). Green Line M2Bisceglie (1900 cars). Red Line M1Lampugnano (2000 cars). Red Line M1

O N - S I T E S E C R E TA R I AT

The SMART Secretariat will be available on-site (Level 1 and Level 2 of the MiCo Milano Congressi South Wing), from 7.30 a.m. of Wednesday May 8 to the closing of the scientific sessions, according to the following opening hours:

Wednesday May 8 7.30 - 18.30Thursday May 9 8.00 - 18.30Friday May 10 8.00 - 18.00

SECRETARIAT DESKS - LEVEL 1 Cloakroom Pre-registered Residents & Students New registrations Residents & Students Sponsors Staff Registration Visitors registration

SECRETARIAT DESKS - LEVEL 2 Pre-registered Doctors & Nurses New registrations Doctors & Nurses Faculty Sponsoring Companies Complementary Activities Info Point for Simulation Sessions & Technical Forum

MiCo South Wing ParkingAn underground car parking is available in the MiCo area with entrance and exit through Gate 17 - Piazzale Carlo Magno. Parking rate: € 15.00 full day, with direct payment at the cash counter. Open from h 7.30 to h 20.30, overnight parking not allowed.

O F F I C I A L L A N G UAG E S

SMART MEETINGEnglish with simultaneous translation to Italian.

ITALIAN TRACKSessions in Italian only, no simultaneous translation.

SMART SIMULATION SESSIONSEnglish or Italian, no simultaneous translation.

ORAL PRESENTATIONS AND POSTERSEnglish or Italian, no simultaneous translation.

SMART NURSING Italian only, no simultaneous translation.

EDUCATIONAL COURSESItalian only, no simultaneous translation.

P R E S S R E G I S T R AT I O N

Accredited members of the press are welcome to the SMART Meeting. Please present your Press ID to the SMART Secretariat Desk.

82

G e n e r a l i n f o r m a t i o n

83

G e n e r a l i n f o r m a t i o n

Participants are invited to submit scientific papers on anesthesia and/or intensive care topics as oral presentations or posters. Please read carefully the instructions below before submitting your abstract.

Authors are required to submit their abstracts to the Organizing Secretariat before March 15, 2019 by completing the online procedure at www.smartonweb.org and/or www.startpromotioneventi.it

After a correct submission, a confirmation message will be automatically sent to your email address. At least one of the Authors is required to be a registered participant to the SMART Meeting.

Please DON’T try to submit the same abstract more than once. Should you find errors after submission, please refer to the Organizing Secretariat ([email protected]).

Abstract submission is possible through the online procedure only (please fill in all required entry fields and upload your file). Abstracts sent by fax or mail will not be accepted.

All abstracts received will be evaluated by the Scientific Committee, which will decide whether to accept them as oral presentations or posters (the Author’s preference will be considered).

All accepted papers will be published at www.smartonweb.org.

Oral presentations will be held in Italian or in English, according to the Speaker’s preference. No simultaneous translation will be provided.

Contacts with the Authors will be by email only. Please verify that your email address has been correctly typewritten during the registration procedure and don’t forget to check your email account regularly.

A B S T R AC T S U B M I S S I O N G U I D E L I N E S

Abstracts should be submitted by completing the online procedure available at www.smartonweb.org and/or www.startpromotioneventi.it. Please follow the guidelines below.

Title: enter the abstract title.

Text: copy and paste the abstract text directly into the designated box (max 300 words – no images no tables).

PLEASE NOTE: it is possible to upload only one image or table in jpg format in the designated field just below the text box. The image/tablewill bepositioned at the bottom of the page, after the abstract text.

Affiliations: fill in the requested fields.

Authors: fill in the requested fields, namely Title, Family Name, First Name, Email (mandatory for the Presenting Author) Mobile Number (mandatory for the Presenting Author), Twitter Profile (optional), Primary Affiliation, Secondary Affiliation (if any). Flag the Presenting Author by ticking the designated box. Enter Authors in the same order as that selected for print.

Topic: select the abstract topic among those listed in the drop-down menu.

Requested presentation format: select Oral or Poster as per your preference.

E - P O S T E R F O R M AT

Posters will be displayed as e-posters on 46” touchscreen monitors located in the E-Poster area.

After confirmation of acceptance, Authors are requested to email their posters in PDF format including all figures and charts to the Organizing Secretariat for digital publishing.

B E S T A B S T R AC T AWA R D

During the 30th SMART the best three abstractspresented at the meeting will be awarded.

All participants who present an abstract at the meeting, either as oral presentation or poster, are automatically eligible for the award. Selections will be based on the following two main criteria: quality and scientific relevance, originality of the research.

Award winners will be informed by email and formally invited to attend the Award Ceremony that will take place on Thursday May 9 at h. 18.00 in the Exhibition Area, during the SMART Celebration Cocktail.

In order to receive the award, winners are requested to be registered to the SMART Meeting and must be present at the Award Ceremony.

All prizes are dedicated to Dr. Mario Veronesi and kindly offered by INTERSURGICAL.

PRIZES

1st PRIZE: Award Certificate, 1 registration voucher for the next SMART Meeting, monetary award of € 1000.00

2nd PRIZE: Award Certificate, 1 registration voucher for the next SMART Meeting, monetary award of € 500.00

3rd PRIZE: Award Certificate, 1 registration voucher for the next SMART Meeting, monetary award of € 300.00

84

A B S T R A C T S U B M I S S I O N

85

A B S T R A C T S U B M I S S I O N

R E G I S T R A T I O N I N F O R M A T I O N R E G I S T R A T I O N I N F O R M A T I O N

O N L I N E R E G I S T R AT I O N

Both registration (SMART Meeting, SMART Nursing, SMART Simulation Sessions, Educational Courses) and hotel reservation should be submitted online at the websites www.smartonweb.org and/or www.startpromotioneventi.it. Please read the instructions carefully before starting your registration/reservation.

I N S T RU C T I O N S F O R PAY M E N T

Payment of the registration fees can be made as follows:

Bank transfer (free of charge for the beneficiary) To: START PROMOTION EVENTI S.r.l. Bank: Banca Intesa San Paolo Spa IBAN: IT 87M0306911310100000063431 SWIFT/BICCODE: BCITITMM As payment description please enter: SMART 2019, first & family name of the Registrant. If payment is due for an Educational Course and/orahotelreservation,pleasespecifytheCoursetitleand/orthe name of the hotel.

Credit Card (Visa, Mastercard, Maestro, Moneta)

C A N C E L L AT I O N P O L I C Y

A 50% refund of the registration fee will be paid ONLY for cancellations notified in writing before March 29, 2019. No refund is due for later cancellations

I N VO I C I N G

The invoice will be sent to the address entered during registration at www.smartonweb.org and/or www.startpromotioneventi.it. Receipt of the invoice will confirm registration.

R E G I S T R AT I O N F E E S

Legal VAT is included.

§ PAYMENT CAN BE DONE ON-SITE ONLY at the “New Registrations” Desk. Dailyfeeincludes:accesstothescientificsessionsonthespecifiedday, attendancecertificateforthesamedate.

* Nurses are required to provide a document proving their status.

** Residents/Studentsarerequiredtoprovideadocumentprovingtheirstatus. For Residents/Students entrance is free with mandatory pre-registration to be submitted online at www.smartonweb.org or www.startpromotioneventi.it

Online pre-registrations should be submitted beforeApril 19, 2019. Later registrations are possible on-site only.

Registration fees include: congress bag, badge, attendance certificate, coffee breaks.

The congress bag is guaranteed only to participants who are pre-registered for the whole meeting (Doctors and Nurses).

8786

S M A RT S I M U L AT I O N S E S S I O N S

Admission to the SMART SIMULATION SESSIONS is limited to 40 participants, with mandatory pre-registration. Registrations will be accepted on a first-come first-served basis. Online pre-registrations should be submitted before April 19, 2019. Later registrations are possible on-site only, depending on availability. Official language: English or Italian, no simultaneous translation.

Legal VAT is included.

Sessions Fee

REGISTRATION FEES - SMART SIMULATION SESSIONS

Simulation Session 1 Optimization of patient-ventilator synchrony during assisted ... € 25.00

Simulation Session 2 Monitoring of patient-ventilator interaction at the bedside € 25.00

Simulation Session 3 Alveolar recruitment and PEEP setting based on respiratory ... € 25.00

Simulation Session 4 How to start and develop an in-situ simulation program in ... € 25.00

Simulation Session 5 Clinical decision support tool: Early Warning Score € 25.00

Simulation Session 6 Basic evaluation of heart function € 25.00

Simulation Session 7 Setting the ventilator during assisted ventilation € 25.00

Simulation Session 8 Ultrasonographic vascular access € 25.00

Simulation Session 9 Evaluation of the respiratory system € 25.00

Before March 16 After March 16

ESICM members € 280.00 € 304.00

SIAARTI - AAROI - ESPNIC members € 320.00 € 350.00

Non - members € 350.00 € 380.00

Daily fee (Doctors)§ € 200.00 € 200.00

Nurses* € 130.00 € 140.00

Residents/Students** Free entrance with mandatory pre-registration

H O T E L I N F O R M A T I O N H O T E L I N F O R M A T I O N

3 Una Hotel Scandinavia**** www.unahotels.com

Via G. B. Fauché, 15 - 20154 Milano | Tel. +39 02 336391Located in a strategic position, this modern hotel offers high quality facilities and an excellent level of comfort in a welcoming and relaxing ambiance. The hotel is close to the underground network (Lilac Line M5) and well connected to the meeting venue.

DUS Room§ Superior € 170.00 Minimum Stay 2 nights Double Room Superior € 190.00 Minimum Stay 2 nightsMinibar and internet connection included

4 City Life Hotel Poliziano**** www.hotelpolizianofiera.it

Via Angelo Poliziano, 11 - 20154 Milano | Tel. +39 02 3191911Sophisticated and modern 4-star hotel located in the renowned and elegant Sempione district with new restaurants and fashionable night clubs, a short distance from Castello Sforzesco and Arco della Pace and well connected to the meeting venue by underground (Lilac Line M5).

DUS Room§ Classic € 155.00 Minimum Stay 2 nights Double Room Classic € 170.00 Minimum Stay 2 nights

5 Admiral Hotel**** www.admiralhotel.it

Via Domodossola, 16 - 20145 Milano | Tel. +39 02 3492151Unusual and comfortable hotel located only 10 minutes by walk from the meeting venue and a short distance from the historical centre of Milan. It houses a collection of naval antiques and a museum dedicated to James Bond.

DUS Room§ Classic € 109.00 Minimum Stay 2 nights Double Room Classic € 139.00 Minimum Stay 2 nights

6 Ac Hotel Milano**** www.ac-hotels.com

Via Tazzoli, 2 - 20154 Milano | Tel. +39 02 20424211(close to the Porta Garibaldi railway station)Modern 4-star hotel located in one of the most exclusive area of Milan, close to the Porta Garibaldi railway station, a short distance from the Fashion District and some of the most famous art galleries in Milan. Approximately 3 kilometers far from the meeting venue, the hotel offers easy access to the underground network (Lilac Line M5 and Green Line M2).

DUS Room§ € 175.00 Minimum Stay 2 nights Double Room € 195.00 Minimum Stay 2 nights

7 Tocq Hotel**** www.tocq.it

Via Alessio di Tocqueville, 7/d - 20154 Milano | Tel. +39 02 62071(close to the Porta Garibaldi railway station)Right in the heart of Corso Como, one of the most fashionable area of Milan with its famous restaurants and night clubs, this 4-star hotel with its sophisticated design offers a high level of comfort in a modern and elegant ambiance. Located close to the underground network (Lilac Line M5 and Green Line M2) the hotel is well connected to the meeting venue.

DUS Room§ € 219.00 Minimum Stay 2 nights Double Room € 239.00 Minimum Stay 2 nights

8 Qualys Hotel Nasco**** www.hotelnascomilano.it

Corso Sempione, 69 - 20149 Milano | Tel. +39 02 31951The hotel is very spacious and bright, offering a warm atmosphere and a harmonious balance of modern technology and traditional charm. 15 minutes by walk from the meeting venue.

DUS Room§ € 155.00 Minimum Stay 2 nightsDouble Room € 165.00 Minimum Stay 2 nights

1 Hotel Melià Milano***** www.melia.com

Via Masaccio, 19 - 20149 Milano | Tel. +39 02 44406Wonderful hotel located near via Monte Rosa and via Ravizza, charming streets with elegant boutiques and restaurants. Top level facilities and extraordinary comfort. Only 10 minutes by walk from the meeting venue and 5 minutes from Lotto underground station (Red Line M1, Rho Fieramilano direction).

DUS Room§ Stardard € 219.00 Minimum Stay 2 nights Double Room € 229.00 Minimum Stay 2 nights

2 Enterprise Hotel Milano****S www.enterprisehotel.com

Corso Sempione, 91 - 20149 Milano | Tel. +39 02 31818Design hotel best representing Milan’s creative and innovative spirit. Located in one of the most lively areas of the city, a short walk away from the meeting venue and a few minutes from the city centre, close to Castello Sforzesco, Arco della Pace and La Triennale museum.

DUS Room§ Superior € 238.00 Minimum Stay 2 nights Double Room Superior € 253.00 Minimum Stay 2 nights

DUS Room§ Superior € 218.00 Minimum Stay 3 nights Double Room Superior € 233.00 Minimum Stay 3 nights

§ DUS Room: Double Room Single Use§ DUS Room: Double Room Single Use8988

MICO

23

9

5

6

78

4GERUSALEMME MONUMENTALE

MOSCOVA

TRE TORRI

AMENDOLA

LOTTO FIERA MILANOCITY

PORTELLO

Parco Sempione

Arena Civica

Cimitero Monumentale

GARIBALDIViale Lodovico Scarampo

Viale Teodorico

Viale Certosa

Via Mac M

ahon

Sopraelevata

Renato

Serra

Viale Monte

Ce

Via CenisioVia Cenisio

Corso Sempione

Corso Sempione

Via

Sol

feri

no

Via So

lferino

Via Giuseppe Giusti

Viale Elvezia

Via B

ramante

Via Giulio Cesare Procaccini

Via M

essina

Via Arona

Via Leon Batti

sta

Via Francesco C

aracciolo

Via Andrea M

essena

Via Senofonte

Via N

icolò Tartaglia

Via

Francesco Melzi d’Eril

Via V

altellina

Via Francesco Londino

Via Aosta

Via Angelo

Poliziano

Co

rso

Giu

sep

pe

Ga r

ibal

di

Via Paolo Sarpi

Via Maurizio Quadrio

1

H O T E L I N F O R M A T I O N

M I L A N C I T Y TA X N OT I N C L U D E D

To be settled directly to the hotel upon check out.

City Tax for hotel accommodation in Milan:4-star and 5-star hotels € 5 | 3-star hotels € 42-star hotels € 3 | 1-star hotels € 2

Rates are per person per night.

I N S T RU C T I O N S F O R H OT E L B O O K I N G

Hotel reservation should be done online at www.smartonweb.org and/or www.startpromotioneventi.it before April 18, 2019. Hotel rates include breakfast, taxes and service fees. € 25.00 (VAT Incl) reservation charges not included.

9190

M E T RO P O L I TA N A

La Metropolitana milanese ha quattro linee:Linea Rossa M1, Linea Verde M2, Linea Gialla M3, Linea Lilla M5La mappa della rete metropolitana è riportata a pagina 105.

Per raggiungere la sede del convegno (Gate 2, ingresso VialeEginardo) con la metropolitana, sono possibili diversi itinerari:

LINEA LILLA M5Scendere alla fermata “Portello” (80 m dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2).

LINEA ROSSA M1Scendere alla fermata “Amendola” (700 m dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2) o alla fermata “Lotto” (800 m circa dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2).

LINEA VERDE M2Scendere alla fermata “Garibaldi”, trasbordare sulla Linea Lilla M5 (direzione San Siro) e scendere alla fermata “Portello” (80 m dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2).

LINEA GIALLA M3Scendere alla fermata “Duomo”, trasbordare sulla Linea Rossa M1 (direzione Rho Fieramilano) e scendere alla fermata “Amendola” (700 m dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2) o alla fermata “Lotto” (800 m circa dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2). Alternativamente, scendere alla fermata “Zara”, trasbordare sulla Linea Lilla M5 (direzione San Siro) e scendere alla fermata “Portello” (80 m dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2).

M E Z Z I D I S U P E R F I C I E

È possibile raggiungere il MiCo Ala Sud anche con i mezzi di superficie:

Gate 2, ingresso Viale Eginardo:- Bus n. 78 (fermataEginardo/Colleoni)

Gate 17, ingresso Piazzale Carlo Magno:- Bus n. 78 (fermataColleoni/Gattamelata)- Tram n. 19 (fermata Boezio)- Tram n. 27 (fermata Piazza 6 Febbraio)

TA X I

Il servizio di radiotaxi è disponibile ai seguenti numeri telefonici: 02 8585; 02 4040; 02 7777; 02 6969

S E G R E T E R I A O RG A N I Z Z AT I VA

Start Promotion Eventi SrlVia Mauro Macchi, 50 - 20124 MilanoTel. +39 02 67071383 | Fax +39 02 [email protected]

T R A S P O RT I P U B B L I C I

BIGLIETTO URBANOCosto: € 1,50. Valido per 90 minuti dalla convalida, consente di viaggiare su tutta l’area comunale di Milano. Il biglietto è utilizzabile su tutti i mezzi di superficie, e per un solo viaggio in metropolitana e sulle tratte ferroviarie urbane gestite da Trenord, Passante Ferroviario compreso.

BIGLIETTO GIORNALIERO URBANOCosto: € 4,50. Permette di utilizzare, per 24 ore dal momento della convalida, l’intera rete di trasporti (tram, bus e metro).

BIGLIETTO BIGIORNALIEROCosto: € 8,25. Consente di viaggiare liberamente su tutta l’area comunale di Milano, senza alcuna limitazione, per 48 ore dal momento della convalida. Il biglietto è valido sulle tratte ferroviarie urbane gestite da Trenord, passante ferroviario compreso.

I biglietti sono acquistabili in tutte le rivendite ATM e nelle stazioni della metropolitana presso i distributori automatici.

S E D E

MiCo - Milano Congressi South WingINGRESSO GATE 2: Viale Eginardo - 20145 MilanoINGRESSO GATE 17: Piazzale Carlo Magno, 1 - 20145 Milano

Website: www.micmilano.it

I N F O R M A Z I O N I G E N E R A L I I N F O R M A Z I O N I G E N E R A L I

9392

I N F O R M A Z I O N I G E N E R A L I I N F O R M A Z I O N I G E N E R A L I

C O L L E G A M E N T I

IN AEREO

Aeroporto Milano LinatePrendere l’autobus n. 73 nella zona “Uscita Arrivi Nazionali” fino al capolinea in Piazza San Babila e raggiungere la stazione metropolitana. Prendere la metropolitana Linea Rossa M1 (direzione Rho Fieramilano) fino ad “Amendola” (700 m dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2) o a “Lotto” (800 m circa dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2).

Aeroporto Milano MalpensaIl servizio ferroviario “MALPENSA EXPRESS” collega direttamente in 40 minuti l’Aeroporto al centro città con arrivo alla stazione delle Ferrovie Nord “Cadorna”. Qui prendere la metropolitana Linea Rossa M1 (direzione Rho Fieramilano) fino ad “Amendola” (700 m dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2) o a “Lotto” (800 m circa dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2). Alternativamente, dalla stazione “Cadorna” prendere la linea ferroviaria suburbana S3/S4 e scendere a “Domodossola” (600 m dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 17).

Aeroporto Orio al SerioIl servizio autobus “AUTOSTRADALE” o “AIR PULLMAN” collega direttamente in 60 minuti l’Aeroporto alla città con arrivo in Stazione Centrale. Qui prendere la metropolitana Linea Verde M2 (direzione Abbiategrasso) e scendere a “Garibaldi” (una sola fermata). Trasbordare sulla Linea Lilla M5 (direzione San Siro) e scendere alla fermata “Portello” (80 m dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2).

IN TRENO

Stazione Centrale Prendere la metropolitana Linea Verde M2 (direzione Abbiategrasso) e scendere a “Garibaldi” (una sola fermata). Trasbordare sulla Linea Lilla M5 (direzione San Siro) e scendere alla fermata “Portello” (80 m dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2).

Stazione Garibaldi Prendere la metropolitana Linea Lilla M5 (direzione San Siro) e scendere alla fermata “Portello” (80 m dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2).

Stazione CadornaPrendere la metropolitana Linea Rossa M1 (direzione Rho Fieramilano) fino ad “Amendola” (700 m dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2) o a “Lotto” (800 m circa dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 2). Alternativamente, dalla stazione “Cadorna” prendere la linea ferroviaria suburbana S3/S4 e scendere a “Domodossola” (600 m dal MiCo Ala Sud, ingresso Gate 17).

IN AUTO

Dalle tangenziali che circondano la città seguite la segnaletica che indirizza a Fieramilanocity, oppure verso gli ampi parcheggi di interscambio, localizzati in prossimità della linea metropolitana.

Cascina Gobba (n. 1800 posti). Linea Verde M2San Donato (n. 1800 posti). Linea Gialla M3Famagosta (n. 3000 posti). Linea Verde M2Bisceglie (n. 1900 posti). Linea Rossa M1Lampugnano (n. 2000 posti). Linea Rossa M1

S E G R E T E R I A I N S E D E C O N G R E S S UA L E

La Segreteria SMART sarà a disposizione dei partecipanti in sede congressuale con postazioni al Level 1 e Level 2 del MiCo Milano Congressi South Wing, a partire dalle ore 7.30 di Mercoledì 8 Maggio fino alla conclusione dei lavori scientifici, con i seguenti orari:

Mercoledì 8 Maggio 7.30 - 18.30Giovedì 9 Maggio 8.00 - 18.30Venerdì 10 Maggio 8.00 - 18.00

POSTAZIONI - LEVEL 1 Guardaroba Preiscritti Specializzandi & Studenti Nuove iscrizioni Specializzandi & Studenti Registrazione Staff Aziende Registrazione Visitatori

POSTAZIONI - LEVEL 2 Preiscritti Medici & Infermieri Nuove iscrizioni Medici & Infermieri Faculty Aziende Sponsor Attività Complementari Info Point per Simulation Sessions & Technical Forum

Parcheggio interrato MiCo South WingNell’area del MiCo è disponibile un parcheggio interrato, con ingresso ed uscita da Piazzale Carlo Magno - Gate 17. La tariffa giornaliera è di € 15,00, pagamento diretto in cassa con addetto. Aperto dalle h 7.30 alle h 20.30. Non sono concesse soste notturne.

L I N G U E U F F I C I A L I

SMART MEETINGInglese, con traduzione simultanea in Italiano.

ITALIAN TRACKSessioni solo in italiano, senza traduzione simultanea.

SMART SIMULATION SESSIONSInglese o Italiano, senza traduzione simultanea.

COMUNICAZIONI ORALI E POSTERInglese o Italiano, senza traduzione simultanea.

SMART NURSING Italiano, senza traduzione simultanea.

CORSI EDUCAZIONALIItaliano, senza traduzione simultanea.

R E G I S T R A Z I O N E A D D E T T I S TA M PA

I rappresentanti accreditati della stampa sono benvenuti allo SMART. Per l’accesso alle sale congressuali è necessario presentare la propria tessera professionale al Desk Segreteria.

9594

C O N T R I B U T I S C I E N T I F I C I C O N T R I B U T I S C I E N T I F I C I

Tutti gli abstract accettati saranno pubblicati al sito www.smartonweb.org

Le presentazioni orali potranno essere tenute in Italiano o in Inglese, a scelta dello Speaker. Non è prevista traduzione simultanea.

Il contatto con gli Autori avverrà unicamente via email. Vi preghiamo di verificare la correttezza dell’indirizzo inviato e di fornire indirizzi di posta elettronica attivi e di frequente consultazione.

I S T RU Z I O N I P E R L A C O M P I L A Z I O N EE L A T R A S M I S S S I O N E D E L L’ A B S T R AC T

L’abstract dovrà essere trasmesso mediante l’apposita procedura online disponibile ai siti www.smartonweb.org. e/o www.startpromotioneventi.it. Di seguito sono riportate le indicazioni per la compilazione dei diversi campi.

Titolo: inserire il titolo dell’abstract.

Testo: inserire il testo dell’abstract con la funzione copia-incolla (max 300 parole - NO immagini e tabelle).

ATTENZIONE: è possibile caricare una sola immagine o tabella in formato jpg nell’apposito campo riportato sotto il campo del testo. L’immagine/tabella sarà collocata in fondo al testo dell’abstractinserito precedentemente.

I partecipanti sono invitati a presentare i contributi scientifici inerenti l’anestesia, la rianimazione o la terapia intensiva sotto forma di presentazioni orali e/o poster (le presentazioni orali potranno essere in Italiano o in Inglese, senza traduzione simultanea). Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni che seguono prima di inviare l’abstract.

Gli interessati dovranno trasmettere l’abstract del proprio lavoro scientifico alla Segreteria Organizzativa del Convegno entro e non oltre il 15 marzo 2019 utilizzando esclusivamente l’apposita procedura online disponibile ai siti www.smartonweb.org e/o [email protected] l’invio, un messaggio di ricezione verrà automaticamente trasmesso all’indirizzo email comunicato. La presentazione di abstract è subordinata all’iscrizione al Convegno di almeno uno degli Autori.

Poiché ogni abstract è numerato automaticamente dal sistema, si prega di NON inviare lo stesso abstract più di una volta (nemmeno se ci si accorge di errori dopo l’invio). Se si rilevano degli errori nell’abstract già inviato, si prega di contattare la Segreteria Organizzativa ([email protected]).

Gli abstract possono essere inviati solo attraverso la procedura disponibile online (compilazione dei campi e caricamento del file). Non saranno accettati abstract inviati via fax o per posta. Tutti gli abstract pervenuti verranno esaminati dal Comitato Scientifico che valuterà se accettarli ed autorizzarne la presentazione come comunicazioni orali o poster (si terrà in considerazione anche la preferenza espressa dall’Autore).

Affiliazioni: compilare i campi richiesti.

Autori: compilare i campi richiesti, nel dettaglio Titolo, Cognome, Nome, Email (obbligatoria per l’Autore che effettuerà la presentazione), N. Cellulare (obbligatorio per l’Autore che effettuerà la presentazione), Profilo Twitter (facoltativo), Istituzione primaria di appartenenza, eventuale Istituzione secondaria. Indicare nell’apposita casella l’Autore che effettuerà la presentazione.

ATTENZIONE: gli autori devono essere inseriti nell’ordine in cui si desidera vengano stampati.

Argomento: selezionare l’argomento dell’abstract tra quelli elencati nel menu a tendina.

Tipo di presentazione richiesto: selezionare Orale o Poster a seconda della preferenza.

I S T RU Z I O N I P E R G L I E - P O S T E R

I poster saranno presentati come e-poster sui monitor touchscreen 46” localizzati nelle apposite aree segnalate sulle planimetrie.

Una volta ricevuta la conferma di accettazione, i poster dovranno essere inoltrati via mail alla Segreteria Organizzativa in formato PDF (compresi grafici e/o immagini) per la pubblicazione digitale.

9796

B E S T A B S T R AC T AWA R D

Durante il 30° SMART saranno premiati i tre migliori abstract presentati al convegno.

Saranno automaticamente ammessi alla selezione tutti coloro che presentano una comunicazione libera, sia orale che in formato poster. La selezione si baserà su due criteri principali: qualità e rilevanza scientifica, e originalità della ricerca.

I vincitori saranno informati via email ed invitati ufficialmente alla Cerimonia di Premiazione che si terrà il giorno 9 Maggio alle ore 18.00 nell’Area Espositiva, durante il cocktail per il 30° anniversario SMART.

Per l’effettiva assegnazione del premio, è necessario che i vincitori siano regolarmente iscritti allo SMART e presenti alla Cerimonia di Premiazione.

Tutti i premi sono dedicati al dott. Mario Veronesi e gentilmente offerti da INTERSURGICAL.

PREMI

1° PREMIO: Attestato di Premiazione, 1 voucher di iscrizione al prossimo SMART, premio in denaro di € 1000,00

2° PREMIO: Attestato di Premiazione, 1 voucher di iscrizione al prossimo SMART, premio in denaro di € 500,00

3° PREMIO: Attestato di Premiazione, 1 voucher di iscrizione al prossimo SMART, premio in denaro di € 300,00

I N F O R M A Z I O N I i S C R I Z I O N I M O D A L I T à D I P A G A M E N T O

P E N A L I D I A N N U L L A M E N TO I S C R I Z I O N E

Le rinunce, fatte pervenire ESCLUSIVAMENTE per iscritto entro il 29 Marzo 2019, daranno diritto al rimborso del 50% della quota di iscrizione. Dopo tale data non si effettuerà rimborso.

FAT T U R A Z I O N E

La fattura verrà emessa all’indirizzo fornito durante l’iscrizione online (compilazione obbligatoria) ai siti www.smartonweb.org e/o www.startpromotioneventi.it. Il ricevimento della fattura confermerà l’avvenuta iscrizione.

R I C H I E S TA D I E S E N Z I O N E I VA E N T I P U B B L I C I

Nel caso in cui la quota di iscrizione al Convegno e/o a un Corso venga corrisposta da una ASL è necessario darne specifica comunicazione alla Segreteria Organizzativa indicando i dati per la fatturazione, il nominativo del dipendente e l’articolo di legge di riferimento. La richiesta dovrà essere presentata prima di aver effettuato l’iscrizione online ai siti www.smartonweb.org e/o www.startpromotioneventi.it. Il pagamento, a mezzo bonifico bancario, dovrà essere al netto delle spese ed effettuato almeno 15 giorni prima dall’inizio dell’evento; in caso contrario sarà richiesto il pagamento al partecipante. Non è possibile richiedere il rimborso dell’IVA e l’emissione della relativa nota di credito a pagamento già avvenuto.

9998

Q U OT E D’ I S C R I Z I O N E

Le quote di iscrizione si intendono IVA di legge inclusa.

§ PAGABILE ESCLUSIVAMENTE IN SEDE CONGRESSUALE AL DESK NUOVE ISCRIZIONI. La quota giornaliera comprende: partecipazione alle sessioni scientifichenelgiornorichiestoeattestatodipartecipazioneperquellagiornata.

* Per la riduzione Infermieri, è richiesta la presentazione di un documento comprovante il diritto. La cartella congressuale è garantita solo ai preiscritti.

** PergliSpecializzandi/Studentil’ingressoègratuito,dietropresentazione del libretto universitario, senza diritto al kit congressuale. Anche per gli Specializzandi/Studenti è richiesta obbligatoriamente la preiscrizione online, da effettuarsi ai siti www.smartonweb.org o www.startpromotioneventi.it.

La preiscrizione online dovrà essere effettuata entro e non oltre il 19 Aprile 2019. Dopo tale data, l’iscrizione potrà essere effettuata esclusivamente in sede congressuale.

L’iscrizione allo SMART dà diritto a: cartella congressuale, badge di accesso alle sessioni scientifiche, attestato di partecipazione, coffee break.

La cartella congressuale è garantita solo ai preiscritti registrati per l’intero evento (Medici e Infermieri).

S M A RT S I M U L AT I O N S E S S I O N S

La partecipazione alle Simulation Sessions è a numero chiuso (max 40 partecipanti), con preiscrizione obbligatoria. Le iscrizioni saranno accettate in base all’ordine di arrivo, fino ad esaurimento posti. La preiscrizione online dovrà essere effettuata entro e non oltre il 19 Aprile 2019. Dopo tale data, l’iscrizione potrà essere effettuata solo in sede congressuale in base alla disponibilità. Lingua ufficiale: Italiano o Inglese, senza traduzione simultanea.

O N L I N E R E G I S T R AT I O N

Le iscrizioni (SMART Meeting, SMART Nursing, SMART Simulation Sessions, Corsi Educazionali) e le prenotazioni alberghiere presso gli alberghi convenzionati dovranno essere effettuate esclusivamente online ai siti www.smartonweb.org e/o www.startpromotioneventi.it. Al sito indicato saranno fornite le istruzioni dettagliate per la compilazione della scheda di iscrizione e il pagamento delle relative quote.

I S T RU Z I O N I P E R I L PAG A M E N TO

Il pagamento delle quote di iscrizione e delle prenotazionialberghiere potrà essere effettuato tramite:

Bonifico bancario Intestato a: START PROMOTION EVENTI S.r.l. Banca: Banca Intesa San Paolo Spa IBAN: IT 87M0306911310100000063431 BIC CODE: BCITITMM

Nellacausaledelbonificodovràessereindicato:SMART 2019, Nome e Cognome del Partecipante al Meeting. Nel caso i cui il pagamento siarelativoadunCorsoe/oadunaprenotazionealberghiera,siprega dimenzionareancheiltitolodelCorsoe/oilnomedell’hotel.

Carta di credito (Visa, Mastercard, Maestro, Moneta)

Le quote si intendono IVA di legge inclusa.

Sessioni Quota

QUOTE D’ISCRIZIONE - SMART SIMULATION SESSIONS

Simulation Session 1 Ottimizzazione della sincronizzazione paziente-ventilatore ... € 25,00

Simulation Session 2 Monitoraggio dell’interazione paziente-ventilatore al posto letto € 25,00

Simulation Session 3 Reclutamento alveolare e impostazione della PEEP in base ... € 25,00

Simulation Session 4 Avviare un programma di simulazione in-situ in terapia intensiva € 25,00

Simulation Session 5 Uno strumento di supporto alle decisioni cliniche: EWS € 25,00

Simulation Session 6 Valutazione di base della funzione cardiaca € 25,00

Simulation Session 7 Impostazione del ventilatore in ventilazione assistita € 25,00

Simulation Session 8 Accessovascolarecontecnicaecografica € 25,00

Simulation Session 9 Valutazione del sistema respiratorio € 25,00

Entro il 16 Marzo Dopo il 16 Marzo

Soci ESICM € 280,00 € 304,00

Soci SIAARTI - AAROI - ESPNIC € 320,00 € 350,00

Non soci € 350,00 € 380,00

Quota giornaliera medici§ € 200,00 € 200,00

Infermieri* € 130,00 € 140,00

Specializzandi/Studenti** Ingresso libero, preiscrizione obbligatoria

I N F O R M A Z I O N I A L B E R G H I E R E I N F O R M A Z I O N I A L B E R G H I E R E

3 Una Hotel Scandinavia**** www.unahotels.it

Via G. B. Fauché, 15 - 20154 Milano | Tel. +39 02 336391Favorito da una posizione strategica, questo hotel offre ai suoi clienti un eccellente livello di comfort e di servizio in un’atmosfera accogliente e rilassante. A breve distanza dalla Linea Lilla M5 della metropolitana, l’hotel è ben collegato alla sede congressuale.

Camera DUS Superior € 170,00 Minimum Stay 2 notti Camera Doppia Superior € 190,00 Minimum Stay 2 nottiTariffe inclusive di minibar e connessione internet

4 City Life Hotel Poliziano**** www.hotelpolizianofiera.it

Via Angelo Poliziano, 11 - 20154 Milano | Tel. +39 02 3191911Raffinato e moderno hotel 4 stelle situato al centro della rinomata ed elegante Zona Sempione, con il Castello Sforzesco, l’Arco della Pace e i locali di tendenza dell’intrattenimento milanese. La sede congressuale è facilmente raggiungibile con la metropolitana (Linea Lilla M5).

Camera DUS Classic € 155,00 Minimum Stay 2 notti Camera Doppia Classic € 170,00 Minimum Stay 2 notti

5 Admiral Hotel**** www.admiralhotel.it

Via Domodossola, 16 - 20145 Milano | Tel. +39 02 3492151Originale e confortevole struttura alberghiera situata a soli 10 minuti a piedi dalla sede congressuale e a pochi minuti di metropolitana dal centro storico di Milano. L’hotel ospita una collezione di pezzi di antiquariato navale e un museo interamente dedicato a James Bond.

Camera DUS Classic € 109,00 Minimum Stay 2 notti Camera Doppia Classic € 139,00 Minimum Stay 2 notti

6 Ac Hotel Milano**** www.ac-hotels.com

Via Tazzoli, 2 - 20154 Milano | Tel. +39 02 20424211(Zona Stazione Porta Garibaldi) Moderno hotel 4 stelle ubicato in una delle zone più esclusive della città, vicinissimo alla stazione di Porta Garibaldi, alle vie della moda e ad alcune delle gallerie d’arte più prestigiose di Milano. Distante circa 3 Km dalla sede congressuale, l’hotel offre un comodo accesso alla metropolitana (Linea Lilla M5 e Linea Verde M2).

Camera DUS € 175,00 Minimum Stay 2 notti Camera Doppia € 195,00 Minimum Stay 2 notti

7 Tocq Hotel**** www.tocq.it

Via Alessio di Tocqueville, 7/d - 20154 Milano | Tel. +39 02 62071(Zona Stazione Porta Garibaldi) Situato nel cuore di Corso Como, uno dei quartieri più alla moda di Milano, questo hotel a 4 stelle dal design sofisticato offre un elevato livello di comfort in un ambiente moderno ed elegante. A breve distanza dalla rete metropolitrana (Linea Lilla M5 e Linea Verde M2) l’hotel è ben collegato alla sede congressuale.

Camera DUS € 219,00 Minimum Stay 2 notti Camera Doppia € 239,00 Minimum Stay 2 notti

8 Qualys Hotel Nasco**** www.hotelnascomilano.it

Corso Sempione, 69 - 20149 Milano | Tel. +39 02 31951L’hotel offre ambienti ampi e luminosi dai toni caldi e delicati dove trova spazio un equilibrato connubio tra tecnologia contemporanea e atmosfera tradizionale. La sede congressuale può essere raggiunta a piedi in 15 minuti.

Camera DUS € 155,00 Minimum Stay 2 notti Camera Doppia € 165,00 Minimum Stay 2 notti

1 Hotel Melià Milano***** www.melia.com

Via Masaccio, 19 - 20149 Milano | Tel. +39 02 44406Splendida struttura nelle vicinanze di via Monte Rosa e via Ravizza, affascinanti vie con eleganti negozi e ristoranti. Servizio di alto livello e comfort eccellente. A soli 10 minuti a piedi dalla sede congressuale e 5 minuti da Piazzale Lotto (Linea Rossa M1, direzione Rho Fieramilano).

Camera DUS Stardard € 219,00 Minimum Stay 2 notti Camera Doppia € 229,00 Minimum Stay 2 notti

2 Enterprise Hotel Milano****S www.enterprisehotel.com

Corso Sempione, 91 - 20149 Milano | Tel. +39 02 31818Hotel di design situato in uno dei quartieri più brillanti e vivi della città, a due passi dalla sede congressuale e a pochi minuti dal centro città, vicino al Castello Sforzesco, all’Arco della Pace e al Museo La Triennale. L’hotel rappresenta al meglio lo spirito creativo e innovativo di Milano.

Camera DUS Superior € 238,00 Minimum Stay 2 notti Camera Doppia Superior € 253,00 Minimum Stay 2 notti

Camera DUS Superior € 218,00 Minimum Stay 3 notti Camera Doppia Superior € 233,00 Minimum Stay 3 notti

101100

I N F O R M A Z I O N I A L B E R G H I E R E

TA S S A D I S O G G I O R N O E S C L U S A

Da saldare in hotel direttamente al check-out.

Le tariffe si intendono per persona per notte.Hotel 4 e 5 stelle € 5 | Hotel 3 stelle € 4Hotel 2 stelle € 3 | Hotel 1 stella € 2

M O DA L I TÀ D I P R E N OTA Z I O N E A L B E RG H I E R A

La prenotazione alberghiera dovrà essere effettuata online ai siti www.smartonweb.org e/o www.startpromotioneventi.itentro il 18 Aprile 2019. Le tariffe alberghiere sono comprensive di: prima colazione, tasse, IVA e percentuali di servizio. Non comprendono i diritti d’agenzia pari a € 25,00 (IVA inclusa).

103102

ORIOAL SERIO

55 km

FM CO FF IC ES

VIA

LES

CA

RA

MP

O

TAX

I

STATION

V IAG ATTA M E LATA

V IAA RO N A

VIAC O LLEO N I

V IA LE TEO D O R IC O

P. LEC A R LO

M A G N O

VIA LE D U ILIO

VIA

LE

EG

INA

RD

O

GATA E 4

GATA E 1 1

GATA E 1

GATA E 1 3

GATA E 3

GATA E 2

GATA E 15GATA E 14

GAATTAA EEE 16

GGGAAATTTAA EEE 111 222

LO TTO8 0 0 m

A c c e s s e s w w w .m ic o m ila n o .i t

>

D O M O D O S S O LA6 0 0 m

>

A M E N D O LA70 0 m>

LINATE12 km

MALPENSA42 km

M A L P E N SAS H U T TLE

PE D E STR IA NE N TR A N C E

PED ESTR IA NEN TRA N C EPE D E STR IA N

E N TR A N C E

PED ESTR IA NEN TRA N C E

GALLER

Y

M A IN

EN TRA N C E

GATE1M A IN

EN TRA N C E

GATE1

LEVEL0

LEVEL 3LEVEL 2LEVEL1

LEVEL 1LEVEL 2

LEVE L 0

LEVE L -1

GGAATAA

1 5 s ep a ra te e n tra n c e sPark in g lo t c ap ac ity: 1 ,1 0 0

5

1

1

5

PORTELLO

UndergroundMetropolitana

ORIOAL SERIO

55 km

FM CO FF IC ES

VIA

LES

CA

RA

MP

O

TAX

I

STATION

V IAG ATTA M E LATA

V IAA RO N A

VIAC O LLEO N I

V IA LE TEO D O R IC O

P. LEC A R LO

M A G N O

VIA LE D U ILIO

VIA

LE

EG

INA

RD

O

GATA E 4

GATA E 1 1

GATA E 1

GATA E 1 3

GATA E 3

GATA E 2

GATA E 15GATA E 14

GAATTAA EEE 16

GGGAAATTTAA EEE 111 222

LO TTO8 0 0 m

A c c e s s e s w w w .m ic o m ila n o .i t

>

D O M O D O S S O LA6 0 0 m

>

A M E N D O LA70 0 m>

LINATE12 km

MALPENSA42 km

M A L P E N SAS H U T TLE

PE D E STR IA NE N TR A N C E

PED ESTR IA NEN TRA N C EPE D E STR IA N

E N TR A N C E

PED ESTR IA NEN TRA N C E

GALLER

Y

M A IN

EN TRA N C E

GATE1M A IN

EN TRA N C E

GATE1

LEVEL0

LEVEL 3LEVEL 2LEVEL1

LEVEL 1LEVEL 2

LEVE L 0

LEVE L -1

GGAATAA

1 5 s ep a ra te e n tra n c e sPark in g lo t c ap ac ity: 1 ,1 0 0

5

1

1

5

PORTELLO

UndergroundMetropolitana

TRENORD Suburban Rail Line S3/S4TRENORD Linea Ferroviaria Suburbana S3/S4

Taxi MiCo South Wing PARKING - Entrance/Exit through Gate 17 Piazzale Carlo MagnoParking rate: Euro 15.00 full day, direct payment at the cash counter. Open from h 7.30 to h 20.30, overnight parking not allowed.

PARCHEGGIO INTERRATO MiCo SUD - Ingresso/Uscita dal Gate 17 Piazzale Carlo MagnoTariffa: Euro 15,00 per l’intera giornata, pagamento diretto in cassa con addetto. Aperto dalle 7.30 alle 20.30. Non sono concesse soste notturne.

ORIOAL SERIO

55 km

FM CO FF IC ES

VIA

LES

CA

RA

MP

O

TAX

I

STATION

V IAG ATTA M E LATA

V IAA RO N A

VIAC O LLEO N I

V IA LE TEO D O R IC O

P. LEC A R LO

M A G N O

VIA LE D U ILIO

VIA

LE

EG

INA

RD

O

A

GATA E 1 3

GATA E 2

A

AA EAA

LO TTO8 0 0 m

D O M O D O S S O LA6 0 0 m

>

A M E N D O LA70 0 m

LINATE12 km

MALPENSA42 km

M A L P E N SAS H U T TLE

PE D E STR IA NE N TR A N C E

PED ESTR IA NEN TRA N C EPE D E STR IA N

E N TR A N C E

PED ESTR IA NEN TRA N C E

GALLER

Y

M A IN

EN TRA N C E

GATE1M A IN

EN TRA N C E

GATE1

LEVEL0

LEVEL 3LEVEL 2LEVEL1

LEVEL 1LEVEL 2

LEVE L 0

LEVE L -1

GGAATAA

5

1

15

PORTELLO

ORIOAL SERIO

55 km

FM CO FF IC ES

VIA

LES

CA

RA

MP

O

TAX

I

STATION

V IAG ATTA M E LATA

V IAA RO N A

VIAC O LLEO N I

V IA LE TEO D O R IC O

P. LEC A R LO

M A G N O

VIA LE D U ILIO

VIA

LE

EG

INA

RD

O

GATA E 4

GATA E 1 1

GATA E 1

GATA E 1 3

GATA E 3

GATA E 2

GATA E 15GATA E 14

GAATTAA EEE 16

GGGAAATTTAA EEE 111 222

LO TTO8 0 0 m

A c c e s s e s w w w .m ic o m ila n o .i t

>D O M O D O S S O LA

6 0 0 m>

A M E N D O LA70 0 m>

LINATE12 km

MALPENSA42 km

M A L P E N SAS H U T TLE

PE D E STR IA NE N TR A N C E

PED ESTR IA NEN TRA N C EPE D E STR IA N

E N TR A N C E

PED ESTR IA NEN TRA N C E

GALLER

Y

M A IN

EN TRA N C E

GATE1M A IN

EN TRA N C E

GATE1

LEVEL0

LEVEL 3LEVEL 2LEVEL1

LEVEL 1LEVEL 2

LEVE L 0

LEVE L -1

GGAATAA

1 5 s ep a ra te e n tra n c e sPark in g lo t c ap ac ity: 1 ,1 0 0

5

1

1

5

PORTELLO

GATE 2

S M A R TMART EETING NESTHESIA ESUSCITATION IN ENSIVE CARE

105104

S M A R TMART EETING NESTHESIA ESUSCITATION IN ENSIVE CARE

www.smartonweb.org

Follow us on