[rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

319
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени М.В. ЛОМОНОСОВА ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ .. ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Москва 1998

Transcript of [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Page 1: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТимени М.В. ЛОМОНОСОВА

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

А.И. СМИРНИЦКИЙ

ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИЙЯ З Ы К

Москва1998

Page 2: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ББК 81.432.1-Оя73УДК 802.0-02(075.8)С50

Печатается по постановлениюРедакционно-издательского совета

филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова

А.И. Смирмицкий. Древнеанглийский язык.

Данная книга была задумана А. И. Смирницким какпервая часть курса истории английского языка. Такимобразом, помимо древнеанглийской части, она содержиттакже разделы, относящиеся к курсу в целом, как, например:«Английский язык и его место в германской группе языков»;«Периодизация истории английского языка и краткаяхарактеристика периодов» и др.

ISBN 5-89042-047-Х © Филологический факультет МГУим. М.В. Ломоносова, 1998

Page 3: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ПРЕДИСЛОВИЕ

Предлагаемая читателю книга «Древнеанглийский язык» на-писана по рукописным материалам проф. А. И. Смирницкого исогласно проспекту и плану, утвержденным им при жизни.

Данная книга была задумана А. И. Смирницким как перваячасть курса истории английского языка. Таким образом, помимодревнеанглийской части, она содержит также разделы, относящиесяк курсу в целом, как, например: «Английский язык и его местов германской группе языков»; «Периодизация истории английскогоязыка и краткая характеристика периодов».

С другой стороны, поскольку в книге дается не только син-хроническое описание древнеанглийской системы, но и происхож-дение этой системы, к рассмотрению широко привлекаются такжеи факты из других германских языков в следующих двух основ-ных случаях: (1) когда они проливают свет на дописьменную исто-рию английского языка и (2) когда бывает необходимо под-черкнуть особенности синхронической древнеанглийской системыпо сравнению с языковыми системами других древнегерманскихязыков.

При подготовке книги к печати были использованы следующиерукописные работы автора:

1. Фонетика древнеанглийского языка2. Германские языки3. Древнегерманская письменность4. Древнегерманское стихосложение5. Древнегерманское ударение6. Древнегерманская лексика7. Аналитические формыПервая работа («Фонетика древнеанглийского языка») целиком

вощла в книгу и лишь незначительно была дополнена в соответ-ствии с более поздними печатными работами А. И. Смирницкого.

Page 4: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Пять других работ были использованы лишь в той мере, в кото-рой они освещали вопросы древнеанглийского языка и содер-жали необходимый сравнительный материал (см. выше). Крометого, для написания книги были использованы записи курса лек-ций, читанного А. И. Смирницким в течение многих лет в Мос-ковском государственном университете.

При подготовке книги к печати имелось в виду максимальноточно передать мысли А. И. Смирницкого, изложенные им в ука-занных выше работах или в лекционных курсах, а поэтому раз-делы, представленные меньшим количеством материала (в част-ности раздел синтакиса), не дописывались, если для этого не быловозможности использовать замечания или прямые указания, данныеА. И. Смирницким в других работах, курсах лекций или личной бе-седе.

В. В. Пассек

Page 5: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

В В Е Д Е Н И Е

§ 1. В данной книге автор поставил себе цельюдать описание системы древнеанглийского языка (егословарного состава, грамматического строя и звуковогосостава) и сообщить краткие сведения о происхожде-нии этой системы. Книга предназначена для студентовстарших курсов, аспирантов и преподавателей, специа-лизирующихся в области английской филологии, но онаможет быть также использована и теми, кто занимаетсяизучением других языков германской группы.

Книга является в основном с и н х р о н и ч е с к и мописанием древнеанглийской системы. Этимологическиеэкскурсы, даваемые в конце каждого раздела, играютподчиненную роль и имеют целью лучшее, более пол-ное и всестороннее раскрытие особенностей древнеан-глийской системы. Вместе с тем, синхроническое опи-сание и этимология четко разграничиваются и в боль-шинстве случаев даже даются раздельно.

§ 2. В связи с этим естественно возникает вопросо соотношении между так называемыми д и а х р о н и е йи с и н х р о н и е й .

Фердинанда де-Соссюра, настаивавшего на необходи-мости строго различать диахронию и синхронию в ис-следовании языка (диахроническую и синхроническуюлингвистику), и его последователей справедливо упре-кают в том, что его школа пришла к «отрыву» син-хронического изучения языка от его диахронического(исторического) изучения. Однако зачастую, стремясьизбежать подобного «отрыва», должным образом неразличают диахронию и синхронию. А ведь «отрыв»и строгое «различение» совсем не одно и то же.

Основная ошибка соссюрианства, включая современ-ный буржуазный западноевропейский структурализм,в этом вопросе состоит в том, что д и а х р о н и я рас-сматривается как область е д и н и ч н ы х явлений, а

Page 6: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

язык как с и с т е м а изучается лишь в сфере с и н х р о -нии. Иначе говоря, развитие языка изображается какизменение лишь о т д е л ь н ы х , е д и н и ч н ы х явлений,а не как изменение системы, тогда как система изуча-ется лишь в^ее данности в определенный момент, какнекоторое «сечение» или «поперечный разрез» языка,почему вместо р а з в и т и я системы языка получаетсяс м е н а одной системы другой. В этом и заключаетсядействительный отрыв синхронии от диахронии и анти-историзм соссюрианства-структурализма.

Совершенно очевидно, что каждое конкретное явле-ние языка, с одной стороны, связано исторической преем-ственностью с определенными предшествующими явлени-ями, которые представляют собой те или другие фазыразвития данного явления, и вместе с тем, с другой сто-роны, связано определенными отношениями с одновремен-ное ним существующими явлениями. Так, русское слововолк по линии исторической преемственности связано сболее древними его фазами вълкъ < *«/1къ < *w'lkuos . . .и, вместе с тем, на данном этапе развития русскогоязыка оно связано по линии словообразования со словамиволчица, волчий . . . , по грамматической линии — с суще-ствительными такого-то типа склонения, по предметно-семантической— со словами медведь, лиса и пр.

В общем виде соотношение синхронии и диахрониидля конкретной единицы а можно было бы изобразитьтак:

СИНХРОНИЯi

а,

1

Page 7: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Из таблицы ясно, что различение диахронии и синхро-нии неизбежно. И необходимо, поэтому, различать иизучать обе линии связей, причем в процессе научногоисследования может оказаться целесообразным и вполнеоправданным в определенных случаях выделение тойили другой линии. Но это не должно приводить к дей-ствительному отрыву обеих линий изучения друг отдруга, и вот почему:

1) И з м е н е н и е любой единицы языка происходитне как изменение изолированной единицы, не как изо-лированного факта, а как ч а с т и с и с т е м ы . Следо-вательно, линия с и н х р о н и и , т. е. единовременносуществующей системы, не может не приниматься вовнимание при изучении изменений языка, т. е. при д и а -х р о н и ч е с к о м изучении.

2) Язык определенной эпохи —- это язык с у щ е -с т в у ю щ и й и р а з в и в а ю щ и й с я во в р е м е н и ,т. е. заключающий в себе момент д и а х р о н и и : сде-лать поперечный разрез языка, не имеющий протяжен-ности во времени, в принципе невозможно, так какфактор времени по самому существу входит в язык.Ведь любая единица языка есть то, что она есть, лишьпри условии ее последовательного, закономерного раз-вертывания во времени: морфема, слово, фразеологиче-ская единица имеют начало и конец, определенное сле-

сдование элементов во времени (стол, а не о л!). Та-

тким образом, и с и н х р о н и ч е с к а я с и с т е м а языканеизбежно должна рассматриваться во времени. При этомодни явления выступают как развивающиеся, другие —как отмирающие или окаменевающие, третьи — как от-носительно стабильные. Таким образом, развитие в языкеновых явлений и отмирание или сохранение старых от-ражаются в самом х а р а к т е р е тех или других еди-ниц с и с т е м ы : эти единицы в любой данный моментимеют характер либо н о в ы х , либо у с т а р е в а ю щ и хили у с т а р е в ш и х , либо н е й т р а л ь н ы х по отно-шению к изменению, но все же так или иначе от н е -

Page 8: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

с е н н ы х к р а з в и т и ю я з ы к а во в р е м е н и , т. е.к его д и а х р о н и ч е с к о м у аспекту.

Таким образом, изучение языка в синхроническомплане должно быть историческим по существу, т. е.учитывать неизбежно заключающийся в языке моментдиахронии — известной протяженности и развития вовремени. Но это не значит, что описание соответствую-щих явлений и их соотношений должно подменятьсяизложением их происхождения или что в одной картинедолжно даваться как настоящее, так и прошлое: под-линный историзм требует строгого различения того,что с т а л о , и того, что было, качества н о в о г о ип р е ж н е г о , уже утраченного, на месте которого этоновое развилось. Бывшее, уже отжившее, утраченное,не должно мешать рассмотрению ставшего и становя-щегося нового в том виде, в каком оно историческисложилось и продолжает развиваться.

§ 3. Другим важным вопросом, нуждающимся вспециальном обсуждении в связи с тем, что даннаякнига ставит перед собой цель дать краткие сведенияо происхождении древнеанглийской системы, являетсявопрос о методе получения этих данных — о с р а в н и -т е л ь н о - и с т о р и ч е с к о м м е т о д е — й о т о м , в какойстепени при помощи этого метода можно осветить до-письменную историю с и с т е м ы языка.

Прежде всего следует обратить внимание на то,что сравнительно-исторический м е т о д , — как особый,специальный прием лингвистического исследования, не-обходимо отличать от сравнительно-исторического и з у -ч е н и я языков или языка.

С р а в н и т е л ь н о - и с т о р и ч е с к о е и з у ч е н и етого или иного языка, как показывает само наимено-вание, есть изучение данного языка в его историческомразвитии сравнительно с другими языками. Сравни-тельно-историческое изучение языка или языков ставитперед собой широкие и разнообразные задачи: выясне-ние происхождения данного языка; определение харак-тера исторических отношений между ним и другимиязыками, в частности — именно самих отношений род-

Page 9: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ства; исследование причин параллельного развития вэтом языке; выяснение условий и путей влияния дру-гих языков на исследуемый и т. д. Соответственно,сравнительно-историческое изучение языка в целомпользуется р а з л и ч н ы м и специальными методами(приемами) в зависимости от того, какие частные кон-кретные результаты необходимо получить для решенияболее общих задач.

Так, для того, чтобы выяснить причины параллель-ного развития и причины расхождения между языками,необходимо прежде всего установить самые фактысовпадения и различия и правильно описать их, сопо-ставив действительно соответствующие друг другуфакты. Для этого сравнительно-историческое изучениедолжно воспользоваться с р а в н и т е л ь н о - о п и с а -т е л ь н ы м , или, как его нередко называют, с о п о -с т а в и т е л ь н ы м методом. С помощью этого методанаучно описываются факты данного языка в сравнениис соответствующими фактами другого языка, чтобы по-лучить ясную картину соотношений между системамиданных языков, отображающую действительные связимежду отдельными частями и правильно различающуюсущественное и несущественное.

Далее, если история сравниваемых языков устанав-ливается на основе изучения письменных памятников,необходимо определить звучание, а нередко и смысло-вое значение того, что имеется в этих памятниках.Надо всегда помнить, что языковые памятники сами посебе не являются какими-либо отрезками речи на дан-ном языке: они представляют собой только более илименее приблизительное изображение одной лишь внеш-ней стороны определенных произведений. Здесь тре-буется применение специальных методов в о с с т а н о в -л е н и я речи по ее шрифтовой записи, так как древнююречь нельзя наблюдать непосредственно и написанноенельзя сопоставить с ее реальным звучанием. Тут речьможет идти как об определении чтения отдельных букви об установлении значения отдельных слов, так и ополной дешифровке всей совокупности имеющихся запи-сей, в связи с чем можно выделить различные методы.

Page 10: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Так как история языка тесно связана с историейнарода, которому принадлежит этот язык, то сравни-тельно-историческое изучение языка или языков не мо-жет обходиться без привлечения данных общественнойистории, в частности, истории культуры, которые приизвестных условиях сводятся к данным археологии иэтнографии. История, археология и этнография имеютсвои специальные методы исследования. Привлечениеже их данных к решению языковедческих вопросовтребует дополнительной разработки особой исследова-тельской методики.

Здесь упомянуто далеко не все, но и то, что ска-зано, достаточно показывает сложность необходимогометодического аппарата сравнительно-исторического изу-чения языков.

Сравнительно-исторический метод в собственномсмысле слова является одной из важнейших составныхчастей этого аппарата. Какую же роль играет он икаковы непосредственные конкретные результаты, до-стигаемые им?

Сравнительно-исторический метод, как один из спе-циальных приемов, необходимых для сравнительно-исто-рического изучения языков, можно определить так:

С р а в н и т е л ь н о - и с т о р и ч е с к и й м е т о д вя з ы к о з н а н и и в специальном смысле этого терминаесть научный п р и е м в о с с т а н о в л е н и я (рекон-струкции) не зафиксированных письменностью прошлыхязыковых фактов п у т е м п л а н о м е р н о г о с р а в н е -ния материально соответствующих друг другу болеепоздних двух или нескольких конкретных языков, из-вестных по письменным памятникам или непосредственнопо живому употреблению в устной речи.

Выше не случайно было сказано о восстановленииф а к т о в истории конкретных языков, а не о восста-новлении самих этих языков в их не зафиксированномпамятниками прошлом. Неоднократно отмечалось, чтовосстановить какой-либо язык как целую систему,а, следовательно, и как какой-либо пройденный и незакрепленный письменностью этап в истории извест-ного языка, невозможно: восстановлению поддаются

W

Page 11: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

лишь отдельные части бывшей, прошлой системы, лишьнекоторая, большая или меньшая, совокупность ф а к -тов, но не вся, уже исчезнувшая система во всем еесоставе и строении. Таким образом, сравнительно-исто-рическим методом можно продолжить историю языкавглубь не в целом, так сказать, не во всю ширину еетечения, но лишь отдельными полосами.

Не следует, однако, и преуменьшать того, что мо-жет быть восстановлено. Хотя восстанавливается и невся прежняя система языка в целом, но лишь извест-ные входившие в нее факты, все же эти факты восста-новимы в некоторой связи друг с другом, как состав-ные части системы, а не как совершенно разрозненныеявления. Что восстановимо лишь в очень разрозненноми неполном виде, так это словарный состав как та-ковой.

Во всяком случае то, что все же поддается восста-новлению, имеет огромное значение для изучения даль-нейшей, уже письменной истории или современногосостояния соответствующих языков, особенно их фо-нетического и грамматического строя и их словообра-зовательной системы.

Page 12: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глав а I

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, ЕГО МЕСТО

В ГЕРМАНСКОЙ ГРУППЕ ЯЗЫКОВ

§ 4. Английский язык входит в германскую группу язы-ков. Германские языки, существующие в настоящее время,делятся на две исторически сложившиеся подгруппы:1) с к а н д и н а в с к у ю, или с е в е р н о г е р м а н с к у ю и2) з а п а д н о г е р м а н с к у ю . Скандинавская подгруппазначительно меньше западногерманской по числу гово-рящих на соответствующих языках: в то время как навсех скандинавских (северногерманских) языках в об-щем говорят приблизительно 14 миллионов человек,количество говорящих на западногерманских языкахв совокупности равняется почти 300 миллионам. Крометого, следует заметить, что скандинавские языки в це-лом теснее связаны друг с другом, чем западногер-манские.

С к а н д и н а в с к у ю (северную) подгруппу герман-ских языков составляют: исландский, ферейский, нор-вежский (имеющий два литературных образца х), швед-ский и датский.

З а п а д н о г е р м а н с к у ю подгруппу языков со-ставляют следующие языки: английский, фризский,нидерландский (или голландский), включая фламандский,с африканско-нидерландским (бурским), немецкий и еврей-ский (новоеврейский), или идиш.

§ 5. Английский и фризский языки в древностибыли очень тесно связаны друг с другом и поэтому

1 Обычно употребляемый термин «литературный язык» непредставляется удачным: он наводит на мысль о языке внутриязыка.— Ред.

12

Page 13: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

они нередко выделяются среди западногерманских язы-ков как особая — англо-фризская — группа (вернее «под-группа»); но исторические судьбы английского и фриз-ского языков рано разошлись, и в настоящее времяанглийский и фризский языки очень далеки друг отдруга. Иного рода совокупность составляют языкинидерландский, африканско-нидерландский и фламанд-ский, в высшей степени близкие друг к другу. Эти триязыка имеют много общего с нижненемецким диалек-том немецкого языка, тогда как новоеврейский (идиш)примыкает к верхненемецкому.

§ 6. Английский язык широко распространен вомногих частях Британской империи и в СоединенныхШтатах Америки.

В пределах Британской империи основной областьюраспространения английского языка является Велико-британия, где на этом языке говорит подавляющеебольшинство населения; только на Севере и на Западееще сохраняются кельтские языки (гэльский в ГорнойШотландии, кимрский, или уэльсский, в Уэльсе). По-мимо Великобритании, к числу важнейших областейраспространения английского языка кроме территорииСША относятся: Ирландия (не только Северная Ирлан-дия, но и Эйре, где на кельтском — ирском — языкеговорит лишь часть населения), Канада, Южно-Афри-канский Союз, Австралия и Новая Зеландия. Более илименее значительное число говорящих на английскомязыке имеется и в некоторых других странах, где ос-новная масса населения говорит на других языках (так,например, в Индии).

В США английский язык распространен повсеместно,не считая отдельных поселений, где индейцы или позд-нейшие колонисты продолжают пользоваться своимродным языком.

§ 7. Английский язык неоднороден в различныхместах его распространения. В Великобритании отчастиеще сохраняются старые территориальные говоры, оченьмногочисленные и разнообразные. Эти мелкие говоры

13

Page 14: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

принято объединять в следующие диалекты: 1) Шот-л а н д с к и й (Scots, Scotch, Scottish, также LowlandScotch — равнинно-шотландский — в отличие от кельт-ского Highland Scotch — горно-шотландского; ср. выше)—к северу от,- реки Твид; 2) с е в е р н ы й (или северно-английский)— в северной Англии между Твидом иХамбером; 3) з а п а д н ы й , 4) ц е н т р а л ь н ы й и5) в о с т о ч н ы й , образующие мидлендское наречие,или мидлендскую группу диалектов,— в средней Англии(Midlands), приблизительно между Хамбером и Темзой;6) южный — к югу от Темзы.

Шотландский диалект, во многом близкий к северно-английскому, но существенно отличающийся от диалек-тов остальной Англии, занимает особое положение, таккак до XVI в. Шотландия пользовалась собственнымписьменным литературным образцом, основанным наместном диалекте, и этот диалект применялся в лите-ратуре и в более позднее время (например, в поэзииРоберта Бернса, 1759—1796), уже в эпоху господствав Шотландии английского литературного образца. Та-ким образом, шотландский диалект представляет собойначинавший когда-то формироваться самостоятельныйязык, низведенный до положения диалекта в резуль-тате распространения на его территории сравнительноблизкого к нему английского языка в качестве обще-государственного языка и литературного образца.

Старые диалекты в Англии почти вытеснены обще-национальным литературным образцом, но последнийв различных частях страны принимает различную диа-лектальную окраску, так что исчезающее диалектальноедробление до известной степени отражается в област-ных вариациях разговорного национального языка. Когдав настоящее время говорят о северном, западном, юж-ном английском и т. д., то нередко подразумеваютименно областные вариации литературного образца, а несобственно диалекты. Этим вариациям разговорного на-ционального языка противопоставляется так называемый«стандартный английский» (Standard English) — литера-турный образец, не имеющий местной диалектальнойокраски и признаваемый за образцовый тип английской

14

Page 15: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

речи. Наибольшего единообразия литературный англий-ский образец достигает в письменной форме, так какособенности областных вариаций проявляются, главнымобразом, в произношении и в использовании таких слови оборотов, которые в письменном литературном об-разце вообще неупотребительны. По своему происхож-дению национальный литературный образец представ-ляет собой продукт смешения различных говоров,в основном — восточно- и центрально-мидлендских (см.также § 12).

Английский язык в Ирландии представляет собойособый диалект, значительно отличающийся от диалек-тов Великобритании. Также и (разговорный) литератур-ный образец в Ирландии большей частью имеет замет-ную местную окраску. Подобным же образом английскийязык в Канаде, Австралии, Новой Зеландии и Южно-Африканском Союзе имеет повсюду различные харак-терные особенности — в общем того же типа, что иособенности областных вариаций литературного образца.Кроме того, в каждой из этих стран в нем имеютсяотдельные особенности в лексике, определяемые спе-цифическими местными условиями жизни, и эти осо-бенности проникают отчасти и в письменный литера-турный образец. Однако, в основном, литературнымобразцом («стандартным английским») для различныхчастей Британской империи является тот же литера-турный образец, что и для Великобритании.

Английский язык в Соединенных Штатах Америкиимеет целый ряд вариаций, различия между которыми,однако, далеко не так значительны, как между ста-рыми говорами Великобритании. Эти вариации распре-деляются по трем диалектам: 1) д и а л е к т Н о в о йА н г л и и распространен на небольшой территориик северо-востоку от Нью-Йорка, приблизительно совпа-дающей с территорией тех штатов, которые объеди-няются под названием Новой Англии; 2) ю ж н ы й диа-лект распространен к югу от Пенсильвании и рекиОгайо и далее на запад широкой полосой вдоль Мис-сисипи южнее слияния этой реки с Миссури, но недостигая на юго-западе мексиканской границы; 3) ц е н-

15

Page 16: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

т р а л ь н о - з а п а д н ы й , или «общеамериканский» (Gen-eral American), — на остальной территории США; навостоке этот диалект доходит до Атлантического океана(отделяя диалект Новой Англии от южного) и включаетв свою область город Нью-Йорк. Наряду с особенно-стями, характерными для отдельных диалектов (глав-ным образом, в произношении), американские диалектыимеют и общие им всем особенности (преимущественнов лексике и идиоматике), отличающие их в целом отанглийского языка в Великобритании. Целый ряд такихособенностей укоренился и в литературном образцеСоединенных Штатов, с которым американские диалектысоставляют в общем сравнительно единообразное це-лое. Самый образец английского языка в США являетсяиным, чем в Великобритании и ее владениях. Такимобразом, литературный английский образец в Соединен-ных Штатах и литературный английский образец в Ве-ликобритании (с ее доминионами и колониями) противо-стоят друг другу как два основных варианта англий-ского языка: а м е р и к а н с к и й а н г л и й с к и й иб р и т а н с к и й а н г л и й с к и й — варианты одного и тогоже языка.

Page 17: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава It

ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

§ 8. Древнегерманские языки распадаются на тригруппы: 1) з а п а д н ы е , 2) с е в е р н ы е , или с к а н д и -н а в с к и е , и 3) в о с т о ч н ы е языки.

1. Западная подгруппа включает в себя д р е в н е -а н г л и й с к и й , ф р и з с к и й , д р е в н е с а к с о н с к и йи д р е в н е н е м е ц к и й . Эти языки мы знаем по па-мятникам с VII в. (древнеанглийский) и с VIII в.(древненемецкий). По объему памятников древненемец-кий уступает древнеанглийскому. Древнесаксонскийизвестен еще меньше. Что касается древнефризского,то он засвидетельствован лишь в памятниках XIII века,т. е., по сути дела, в среднефризский период, однакоон называется древнефризским, так как письменныепамятники часто переписывались со старых копий.

2. Языки северной, или скандинавской, подгруппы доIX века были распространены на континенте, на Скан-динавском полуострове и на островах, непосредственнопримыкающих к Скандинавскому полуострову. Самымюжным племенем, говорившим на языке скандинавскойподгруппы, было племя данов (датчан). Южная частьтеперешней Швеции была родиной датчан. ПровинцииСконе, Блекинге, Халланд являются датскими провин-циями по происхождению. Далее на север, в областиозер Венер и Веттер, жило племя гаутов (Беовульф,см. § 15, был гаутом). Они подразделялись на запад-ных и восточных гаутов. И сейчас вся эта областьназывается Gotland, а западные и восточные районыэтой области называются соответственно Vastergotlandи Oestergotland. К северу от гаутов жили шведские —

17

Page 18: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

вернее, свейские — племена. Языксвейских племен былочень близок к языку гаутов. Кроме того, принято вы-делять существовавший в древно;ти гутнийский язык,на котором говорило население острова Готланд. К се-веро-западу от свейских племен находились земли „се-верных людей" •—норвежцев, у которых не было пле-менного названия (страна называлазь NorOvegr Северныйпуть, т. е. имела не этнографическое, а географическоеназвание). Таким образом, в древности на Скандинав-ском полуострове было четыре языка: западносканди-навский — норвежский — и восючноскандинавские —датский, шведский с гаутским, а также гутнийский,слившийся впоследствии со шведским.

В конце IX века начинается колонизация островаИсландии, обусловленная политическим объединениемНорвегии и массовым переселением норвежцев со Скан-динавского полуострова. В результате этой колонизацииформируется новый язык — дрезнеисландский. Ещераньше началась колонизация Фарерских островов с по-следующим образованием ферейского языка.

3. Восточная группа представлена мертвыми языками.Единственным сохранившимся языком в письменныхпамятниках (перевод Евангелия, сделанный готскимепископом Вульфилой) является готский. Другие дваязыка этой группы — бургундский и вандальский —навсегда исчезли, оставив после себя лишь некотороеколичество имен собственных. Готские тексты отно-сятся к IV веку, однако, до нас они дошли в спискеVI века. Объем этих текстов невелик и, кроме того,они однообразны. Тем не менее, значение готскогоязыка велико, так как он представлен ранними пись-менными памятниками, которые позволяют судить о бо-лее древнем состоянии других германских языков, незасвидетельствованном в письменных памятниках, на-писанных на этих языках.

§ 9. Английский язык известен по письменным па-мятникам начиная с VII века нашей эры. Его историяделится на три основных периода: 1) д р е в н е а н г л и й -с к и й — до исхода XI века; 2) с р е д н е а н г л и й -

18

Page 19: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

с кий — с конца XI до конца (или последней четверти)XV века; 3) н о в о а н г л и й с к и й — с конца XV векадо настоящего времени. При общем постепенном раз-витии языка в его истории наблюдаются эпохи болеебыстрого и более медленного развития. Это и являетсяоснованием для разделения истории языка на периоды.Эпохи более быстрого развития английского языка па-дают на XI и XV века, что дает возможность выде-лить их в качестве переходных граней между перио-дами. При этом XI и XV века обнаруживают большеесходство с предыдущими периодами, в результате чегогрань между периодами представляется наиболее пра-вильным провести в последней четверти XI и XV веков.Кроме того, при изучении истории языка бывает удобно(в целях классификации памятников и т. д.) назватьконкретные даты, отграничивающие периоды историиязыка. Для английского языка в качестве таких датобычно предлагается 1066 г. (норманское завоевание) и1476 г. (введение книгопечатания в Англии), падающиена последнюю четверть XI и XV веков и в равноймере знаменующие изменение условий существованияанглийского языка. Однако для того, чтобы подчеркнутьусловность этих дат, представляется целесообразнымокруглить эти даты, назвав 1075 год и 1475 год какпереходные между древним и средним, средним и но-вым периодами английского языка.

Что касается начала древнеанглийского периода, тоего следует относить к V веку нашей эры, так какв этом столетии те древнегерманские говоры, из кото-рых сложился английский язык, были принесены в Бри-танию англо-саксонскими племенами и прочно занялизначительную часть ее территории: это обусловило,с одной стороны, их относительную изолированность отпрочих древнегерманских говоров, а с другой — посто-янную тесную связь между ними, превратившуюсяв связь между говорами одного языка — древнеанглий-ского. Таким образом, древнеанглийский период начи-нается «долитературной эпохой», т. е. эпохой, не оста-вившей нам текстов на данном языке. Захватываячасть (примерно два века) древнеанглийского периода,

19

Page 20: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

долитературная эпоха, естественно, включает в себя ипредшествующий период — до V в., тот период, когдаеще на материке, в иных условиях и при иных взаимо-отношениях, развивались различные говоры, образовав-шие впоследствии древнеанглийский язык. Этот пе-риод не может быть отделен от истории собственноанглийского языка, так как многие характерные осо-бенности последнего, сравнительно с другими герман-скими языками, восходят ко времени до V века.

Следует тут же заметить, что вообще переселениюне следует придавать большого значения. Переселениеангло-саксов на Британские острова знаменовало выде-ление нового языка лишь в определенную эпоху. В болеепоздний период в результате переселения англичанв Америку, Австралию и т. д. не образовалось новогоязыка: средства сообщения, печать, радио, кино и т. д.не дали возможности возникшим таким образом диалек-там и вариантам выделиться в самостоятельные языки.

§ 10. Древнеанглийский язык образовался из гово-ров различных германских племен, населявших в IV—V вв. н. э. Ютландию и северо-западные области Гер-мании, прилегающие к Северному морю. Важнейшимииз этих племен являются англы, саксы и юты. В V в.(по преданию — в 449 г.) они начали завоевание и за-селение Британии, которая до начала этого века (410 г.)была римской провинцией, но основное население кото-рой оставалось кельтским и лишь частично подверг-лось романизации. К VII веку германские племена за-хватили большую часть острова, и за местным кельт-ским населением сохранились лишь северная Шотлан-дия (к северу от залива Ферт-оф-Форт) и отдельныеобласти на западе (Стрэтклайд, Уэльс и Корнуол). Назахваченной территории образовалось несколько госу-дарств. Первыми вторглись на Британские острова юты,которые поселились в Кенте, на острове Уайт и напротиволежащей острову полосе Британии. К западу исеверу поселились саксы, вторгшиеся на остров вследза ютами; в некоторых местах саксы переходили рекуТемзу. К северу от саксов земли были захвачены англами,

20

Page 21: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Многочисленные говоры англов, саксов, ютов и некоторыхдругих племен, рано утративших свою самостоятельность,сгруппировались в Британии в несколько относительнокрупных диалектов, составляющих древнеанглийскийязык. Этот язык стал называться Enslisc, т. е. английский,собственно, англский-—по имени англов (да. Епз1е). От-сюда и современное название английского языка—English.Но нередко древнеанглийский язык называют такжеа н г л о - с а к с о н с к и м , так как германское населениеБритании древнеанглийского периода принято обозна-чать названием англо-саксы. Это название населенияпрочно утвердилось в науке. Изредка оно встречаетсяи в древности, но обычно в древнеанглийских источни-ках все англо-саксы, независимо от первоначальнойпринадлежности к тому или другому племени, назы-ваются англами или „английскими (людьми)" — t>a Епз1-iscan (menti). Имя саксов употреблялось преимуще-ственно в названиях отдельных государств и областейи сохранилось до сих пор в географических названияхEssex, Middlesex, Wessex; имя же ютов очень раноисчезло в Британии.

Из древнеанглийских диалектов по письменным па-мятникам достаточно известны четыре: 1) н о р т у м -б р и й с к и й — диалект Нортумбрии,—государства,зани-мавшего территорию к северу от реки Хамбер; 2) мер-с и й с к и й — между Хамбером и Темзой, в пределахгосударства Мерсии; 3) у э с с е к с к и й (или западносак-сонский, West Saxon) — преимущественно в областяхюжнее Темзы, входивших в состав государства Уэссекс;4) к е н т с к и й — на крайнем юго-востоке острова, вКенте. Нортумбрийский и мерсийский диалекты посвоему происхождению являются англскими и имеютряд общих характерных черт; уэссекский объединяетбольшинство саксонских говоров Британии, кентский —большинство ютских.

Page 22: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава III

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПЕРИОДОВИСТОРИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

§11. В древ ни й период английский язык был распро-странен на небольшой территории. Число говорящих наанглийском языке исчислялось приблизительно одниммиллионом. Язык существовал в совокупности племен-ных диалектов. Единый литературный образец в этотпериод отсутствовал.

Количество слов исчислялось несколькими десяткамитысяч. Заимствованных слов было сравнительно мало,не больше одной тысячи. При этом основная массазаимствований проникла в английский язык из латыни.

Грамматический строй в древнеанглийский периодхарактеризовался довольно развитой системой окончаний.Древнеанглийские окончания в большем количестве слу-чаев, чем в современном английском языке, выражалиграмматические значения с и н т е т и ч е с к и , т. е. сов-мещали значения нескольких грамматических катего-риальных форм: ср. (fisc)-as — именительный падеж,и множественное число.

Фонетический состав древнеанглийского языка ха-рактеризовался, прежде всего, тем, что в безударномположении различалось несколько гласных звуков, ас их помощью и формы слов: ср. да. scipe кораблю,scipu корабли и scipa кораблей. В отличие от древне-английского языка в современном английском языкеразличение форм основывается больше не на противо-поставлении гласных, а на противопоставлении соглас-ных: ср. на. works [wa:ks] — настоящее время— и worked[wa:kt] — прошедшее время. Кроме того, фонетическийсостав древнеанглийского языка характеризовался па-

22

Page 23: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

раллелизмом гласных: каждому краткому гласному вэтот период соответствовал долгий гласный того жекачества (ср. да. i — I, у — у, е — е, ге — аё, а —а,о — о, и — п, ie — Те, ео —ео, еа — еа). В древнеанглий-ском языке отсутствовали дифтонги сужения на i и ии шипящие согласные ([/], [t/j, [3], [d3j) и имелсязадненёбный глухой фрикативный звук Щ.

§ 12. В с р е д н е а н г л и й с к и й период происходитрасширение территории и числа говорящих на англий-ском языке. Он выходит за пределы Великобританиии распространяется на всю территорию Британскихостровов, включая Ирландию. На английском языке го-ворят уже около 4 миллионов человек. Старое делениена племенные диалекты, начавшее стираться еще в древ-неанглийском, перекрывается новым делением — деле-нием территориальным. Меняется название страны: вдревнеанглийский период страна называется по племени(Апзе1супп— „племя англов"), в среднеанглийский пе-риод— по территории (Engleland — „земля англичан").Попрежнему отсутствует единый литературный обра-зец; в письменности употребляются различные диалекты.В государственных сферах используется французскийязык; он же известное время является языком аристокра-тической верхушки. Для написания правовых и некото-рых других документов используется латынь.

Среднеанглийский язык в течение долгого времениразвивался под непрерывным интенсивным влиянием,с одной стороны, скандинавских говоров, с другой —французского языка, принесенного в Англию норман-ским завоеванием этой страны в 1066 году.

Скандинавские говоры в Англии в XI—XIII вв. по-степенно растворились в английском языке, который приэтом воспринял множество скандинавизмов (особеннов северовосточных говорах, так как наибольшее числоскандинавских поселений приходилось на северо-востокАнглии). Несомненно, что скрещивание скандинавскихговоров с английским в известной мере способствовалоупрощению старой морфологической системы англий-ского языка: это упрощение было наиболее быстрым и

23

Page 24: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

радикальным на северо-востоке, т. е. именно в обла-стях наибольшего скандинавского влияния.

Французский язык первоначально распространялсяв Англии главным образом в форме норманского диа-лекта, смешанного с элементами северо-восточных фран-цузских говоров (пикардийский и др.). На английскойтерритории этот смешанный диалект вскоре обособилсяот французских диалектов континента, от которых егопринято отличать как англо-французский (Anglo-French),или англо-норманский (Anglo-Norman). По отношениюк английскому языку он занял господствующее поло-жение как язык двора, феодальной знати, правительст-венных учреждений, школы и вообще как основнойязык письменности (наряду с латынью). Постепенно всебольшее и большее количество французских (англо-французских) слов стало проникать в английский язык.В своей массе эти слова ярко отражают положение,образ жизни, деятельность и интересы тех обществен-ных слоев, которые исключительно или преимущест-венно пользовались французским языком (ср. на. courtдвор, duke герцог, state государство, estate имение,judge судья, army армия, faith верность, вера, art ис-кусство, grammar грамматика и т. п. из француз-ского). Господство французского языка кончается вовторой половине XIV века, но относительно наибольшееколичество заимствований из него приходится как разна это время: английский язык, вытесняя французский,особенно нуждался в обогащении своей лексики темиэлементами, которыми располагал последний. Нужно,однако, заметить, что уже в XIII веке французскийязык начал терять в Англии характер живого разговор-ного языка и постепенно превращался в традиционныйофициальный язык. В связи с этим более поздние заим-ствования делаются преимущественно уже не из англо-французского, но из центрально-французского (париж-ского, или франсийского), получившего преобладаниев XIII веке. Заимствований из других языков, сравни-тельно с числом скандинавских и французских заимст-вований, в среднеанглийский период было немного.

Господство французского языка оборвало древне-

24

Page 25: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

английскую (уэссекскую) письменную традицию, чтосодействовало усилению диалектальной раздробленностив среднеанглийский период. Общая совокупность средне-английских говоров делится на 4 крупных диалекта:1) ш о т л а н д с к и й — на севере, 2) с е в е р н ы й—междуреками Твид и Хамбер, 3) ц е н т р а л ь н ы й , или мид-лендский — между Хамбером и Темзой и 4) ю ж н ы й —на юг от Темзы. Шотландский и северный диалектыпродолжают собой древний нортумбрийский диалект.Первоначально очень близкие друг к другу, к исходусреднеанглийского периода они заметно обособляются,причем на основе шотландского диалекта в XIV векеначинает образовываться самостоятельный шотландскийлитературный образец (Inglis < enjlisc: северная частьНортумбрии объединилась с кельтскими областями насевере Великобритании и образовала вместе с ними осо-бое королевство— Шотландию). Мидлендский диалектсоответствует древнему мерсийскому и говорам Восточ-ной Англии (East Anglia). В южном диалекте старыекентские говоры продолжают отчетливо отделяться отстарых уэссекских.

Во второй половине XIV века, в то время, когдафранцузский язык уступает свое место английскому, наоснове лондонского говора начинает складываться обще-национальный литературный образец Англии. В Лондоне,первоначально входившем в саксонскую диалектальнуюобласть, к XIV веку говор значительно изменился: онприобрел смешанный характер, с преобладанием во-сточномидлендских (англских по происхождению) осо-бенностей над южными (саксонскими и кентскими). Та-ким образом, общенациональный английский литератур-ный образец, в основном, восходит не к уэссекскомудиалекту, господствовавшему в древнеанглийской пись-менности, но к восточноанглским говорам, которые от-части входили в состав мерсийского диалекта, отчастиже, вероятно, образовывали особый диалект ВосточнойАнглии (графства Норфольк и Суффольк), неизвестныйпо письменным памятникам древнеанглийского периода.Классическим образцом лондонского говора XIV векав его литературном оформлении является язык круп-

25

Page 26: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

нейшего писателя английского средневековья — Чосера(G. Chaucer, 1340—1400).

Среднеанглийский язык отличается от древнеанглий-ского: большей зависимостью долготы и краткости удар-ных гласных от их положения в слове; отсутствиемстарых дифтонгов и множеством новых; совпадениемразличных безударных гласных большей частью в од-ном редуцированном звуке, обычно изображаемом черезе (ср. да. топа луна > са. топе; да. talu число, счет,перечень > са. tale число, счет, перечень, рассказ;реже вместо такого е встречаются i, u); ШИПЯЩИМИ пе-реднеязычными согласными на месте палатальных (да.benc скамья > са. bench [bentj"]; да. есз лезвие, острыйкрай, где сз обозначает палатальное двойное [g'J, >са.edge [ed3(e)]); сильно разрушенной системой флексии,упрощающейся все более и более, и значительным раз-витием аналитических (составных) форм; очень неодно-родным лексическим составом, в котором особенно вы-деляется непрерывно нарастающий слой французских за-имствований, ставший в позднесреднеанглийском (XIV—XV вв.) одним из важнейших слоев английской лексики.

§ 13. Н о в о а н г л и й с к и й язык первоначально ос-тавался приблизительно в тех же пределах, которымиограничивалось распространение среднеанглийского. Ноуже в XVI веке началась систематическая колонизацияИрландии, повлекшая за собой внедрение английскогоязыка в эту страну. В самом начале XVII века по-явились английские поселения в Северной Америке,и в течение XVIII—XIX вв. английский язык распро-странился на большую часть этого материка (США иКанада). В XVIII и XIX вв. английский язык проник,вместе с английской колонизацией, и в другие страны,входящие в сферу современного его распространения.В самой Великобритании его территория также продол-жала расширяться и в новоанглийский период за счеткельтских языков, и число говорящих на английскомязыке увеличилось там за этот период примерно в 10 раз.

Образование национального английского языка, в ос-новном, завершилось в так называемый ранненовоанглий-

26

Page 27: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ский период — приблизительно до середины XVII века.За это время национальный английский язык в общемприобрел свой современный характер: произошел «ве-ликий сдвиг гласных» ('the Great Vowel Shift'), пред-ставляющий собой коренное изменение среднеанглийскихдолгих гласных звуков, многие из которых в концеконцов превратились в дифтонги (ср. са. Is лед У на.ice [ais];—са. he он>на. he [hi:];—са. tale рас-сказу на. tale [teil]; — са. Qk дубу на. oak [ouk]; —са. топе луна у на. moon [mu:n];—са. hu, how [hu]какУна. how [hau]); редуцированный безударный глас-ный e во многих положениях исчез, в частности —в конце слова (ср. выше примеры tale, moon; также са.loved(e) любилу на. loved [bvd] и т. п.); флексия со-кратилась до минимума (так, например, прилагательныестали неизменяемыми словами, если не считать степе-ней сравнения), твердый порядок слов и аналитические(составные) формы сделались важными элементами грам-матического строя; лексика обогатилась огромным ко-личеством слов, заимствованных из латыни, в которыхотразилось развитие научной мысли в эпоху Возрожде-ния. Вместе с тем и старые заимствования из француз-ского (латинского происхождения) во многих случаяхподвергались латинизации в эту эпоху (ср. стфр. са.langage языку на. language — с и под влиянием лат.lingua). Развитие связей с различными странами на про-тяжении новоанглийского периода и, в частности, ан-глийская колонизация заокеанских земель в XVII—XIX вв. ввели в английский язык большее или мень-шее число слов из самых разнообразных языков мира.В новейшее время значительно вырос «интернациональ-ный» лексический элемент в английском языке (главнымобразом, научно-технические и, отчасти, общественна-политические термины).

Большинство фонетических изменений новоанглий-ского периода не отразилось в орфографии, вследствиечего в английском языке образовался большой разрывмежду произношением и правописанием (ср. примеры,приведенные выше).

Page 28: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава IV

ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИЕ ПИСЬМЕННЫЕ ПАМЯТНИКИ

§ 14. За исключением немногих рунических надпи-сей, все письменные памятники древнеанглийского языкаисполнены несколько видоизмененным латинским пись-мом (см. §§ 28—31).

Уэссекский диалект гораздо полнее других сохра-нен письменностью. Поэтому в качестве образца древне-английского языка обычно берется именно этот диалекти, если не делается особых оговорок, под древнеанглий-скими фазами слов* в первую очередь подразумеваютсяуэссекские диалектные варианты. Однако до IX в. па-мятники уэссекского диалекта незначительны (отдель-ные грамоты). Тексты большого объема, написанныена этом диалекте, появляются в конце IX века. Сюдаотносятся переводы с латыни, сделанные королем Аль-фредом (годы правления 871—901): перевод Сига Pasio-ralis (Обязанности пастыря) папы Григория I с пре-дисловием Альфреда, перевод De Consolaiione Philo-sophiae (Об утешении философии) римского философаБоэция, а также перевод Мировой истории {Historiarumadversus paganos libri septem, т. е. Семь книг исто-рии против язычников) испанского священника Орозия.Из всех книг, переведенных королем Альфредом с ла-тинского языка, перевод Мировой истории являетсяособенно ценным благодаря собственным вставкам Аль-фреда. Эти вставки, будучи хорошими образцами не-переводной прозы раннего уэссекского диалекта, пред-ставляют не только лингвистический интерес, они такжесодержат очень интересные географические и этногра-

1 Обычно говорится о древнеанглийских формах слов. Автор жеупотребляет термин «форма» для обозначения грамматической формы.

28

Page 29: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

фические сведения об эпохе короля Альфреда. Вставкипредставляют собой описание некоторых частей Европый повествование о путешествиях Охтхере и Вульфстана.Первое путешествие Охтхере, богатого норвежца с ост-рова Хельгеланд (да. Halsoland), было в Белое море,второе—в Шлезвиг; Вульфстан (датчанин?) плавал в Бал-тийское море от Шлезвига до Фрише Хаф.

Важным памятником древнеанглийского периода яв-ляется Англо-саксонская летопись (хроника). Англо-саксонская летопись представляет собой ряд парал-лельных объединенных в книге записей событий. Этизаписи велись в англо-саксонских монастырях, начинаяс VII века. Во второй половине IX века они былиобъединены и пополнены в Уинчестере, столице Уэссек-ской Англии. Эти ранние Уинчестерские летописи впо-следствии переписывались в самом Уинчестере и в дру-гих местах Англии (Abingdon, Canterbury, Worcester,Peterborough), увеличиваясь за счет более поздних вста-вок и ежегодной записи последующих событий. Из всехрукописей наиболее важными являются две: Рагкег'скаярукопись, записи в которой вплоть до 891 г. сделанына уэссекском диалекте переписчиком IX столетия, икоторая, таким образом, является наиболее ранней изсохранившихся рукописей, и так называемая Peter-borough'екая летопись, в отличие от других летописейпродолжающаяся вплоть до 1154 г.; последние записив ней (1122—1154), написанные на северовосточноммидлендском диалекте того времени, представляют собойвесьма ценный образец языка раннего среднеанглийскогопериода. Язык переводов Альфреда и древнейшей частиангло-саксонской хроники отличают от позднейшегоуэссекского как староуэссекский, или раннеуэссекский.

Важнейшим из позднеуэссекских памятников явля-ются многочисленные произведения аббата Эльфрика,жившего в конце X и начале XI века. Лучшие руко-писи его произведений, написанных на английском языке(Эльфрик писал также на латинском языке), дают об-разцы классического уэссекского диалекта в его рас-цвете. Основными работами на английском языке уЗльфрика являются его многочисленные проповеди,

29

Page 30: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

грамматика и глоссарий английского языка, Жатаясвятых и переводы Ветхого Завета. К началу XI векаотносятся также проповеди Вульфстана.

Нортумбрийский диалект известен по небольшомучислу памятников, из которых наиболее ценны древ-нейшие, относящиеся к VII—VIII вв. {Гимн Кэдмона1,предсмертная песнь Беды \ надписи на так называемомруническом ларце, или ларце Фрэнкса3; ЕОЗМОЖНО, ЧТОк этой же эпохе принадлежит и надпись-стихотворениена Рутуэльском кресте4). Некоторые из нортумбрийскихпамятников представляют собой рунические надписи(важнейшие из них — упомянутые выше надписи наларце Фрэнкса и на Рутуэльском кресте). К более позд-нему времени относятся построчные переводы с латыни(главным образом евангельских текстов), являющиесянаиболее значительными по объему памятниками нор-тумбрийского диалекта.

Мерсийский диалект представлен глоссами и по-строчными переводами латинских текстов религиозногосодержания. Важнейшие из мерсийских глосс относятсяк V11I веку (Эпинальская рукопись и др.).

1 Кэдмон — первый из английских поэтов, имя которого сохра-нилось. Он жил в Йоркшире и умер предположительно около680 г. в монастыре, находившемся в Streaneshealh'e (Уитби). Извсех стихов, когда-то приписывавшихся Кэдмону, только Гимнявляется бесспорно его собственным произведением.

2 Беда, обычно называемый Беда Достопочтенный (673—735),был англо-саксонским священником и историком. Его главная ра-бота .Церковная история английского народа" (Historia Fccle-siastica gentis Anglorum), написанная по латыни в 731 г., а в IX в.переведенная на древнеанглийский язык, является одним из весьмаважных источников для изучения древней истории Британии, хотяБеда и не всегда четко разграничивает в ней действительные со-бытия и легенды.

3 Рунический ларец, или ларец Фрэнкса, сданный в Британ-ский музей Авг. Фрэнксом, английским археологом, представляетсобой ящичек 9 дюймов длиной, сделанный из китовой костн.Почти на всей поверхности ларца вырезаны эпизоды из древне-германских, древнеримских и библейских сказаний. Каждое резноеизображение окаймлено древнеанглийскими руническими надписями.

4 Каменный крест близ деревни Рутуэл (Ruthwell) на юго-западе Шотландии с небольшим стихотворением религиозного со-держания.

. 30

Page 31: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Кентский диалект известен по очень древним гра-мотам — с конца VII века; далее — по глоссам и по двумнебольшим переводным текстам более позднего времени(псалом и гимн).

§ 15. Особое положение занимают довольно много-численные поэтические памятники древнеанглийскогоязыка. За исключением отдельных небольших стихо-творений на нортумбрийском диалекте (см. выше), древ-неанглийские поэтические произведения сохранилисьв сравнительно поздних рукописях, для языка которыххарактерно смешение уэссекских особенностей с осо-бенностями других диалектов, преимущественно англ-ских. По поводу этого смешения существуют, в основ-ном, две точки зрения. Ряд лингвистов приписывает этосмешение тому обстоятельству, что англо-саксонскимпоэтам приходилось переходить от двора к двору, стал-киваясь при этом с разными диалектами. С другой сто-роны, это их вынуждало творить на более понятномязыке. Тем не менее, чтобы сделать свой язык не со-всем обычным, они включали в него диалектальные мо-менты (ср. «аканье» в русских песнях, в диалектах, гдевообще наблюдается «оканье»). Другие лингвисты относятподобное смешение за счет того, что большинство раннихпоэтов были англы (Кэдмон — нортумбриец, Беда — нор-тумбриец, Кюневульф — англ). Неанглские черты объяс-няются ими более поздней перепиской другими писцами.Приводится в доказательство Гимн Кэдмона, дошед-ший до нас в двух списках: нортумбрийском — безособенностей — и уэссекском — с особенностями уэс-секского диалекта. Бесспорно, смешение в большойстепени обусловливалось как перепиской англских ори-гиналов уэссекскими писцами, так и соединением чертразличных диалектов в языке самих англо-саксонскихпоэтов. Однако следует указать также на вполне реаль-ную возможность смешения диалектов в самой жизни.

Важнейшим и во многих отношениях крайне ценнымпоэтическим памятником древнеанглийского периода яв-ляется героическая поэма Беовульф (или Песнь о Бео-вульфе), созданная неизвестным поэтом, повидимому,

31

Page 32: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

в самом начале VIII века. В основу произведения леглимифологические рассказы, героические песни и сагискандинавского происхождения, повествующие о дейст-вительно имевших место исторических событиях. Одноиз таких событий, военный поход Нузе1ас'а (стих 1202и др.), упоминается Григорием Турским в его Исто-рии франков между 512—520 гг. В целом созданиеБеовульфа относится к временам язычества, отражаянравы, обычаи и интересы скандинавских и англо-сак-сонских племен V—VI вв. Те немногие места, в кото-рых отражена христианская религия, могут принадле-жать как перу самого автора, так и поэту более позднеговремени. Принято считать, что Беовульф первоначальнобыл написан на англском (мерсийском диалекте). Од-нако единственная рукопись, дошедшая до наших дней,написана, в основном, на уэссекском диалекте лишьс некоторым вкраплением англских форм. Рукопись да-тируется приблизительно 1000 годом и написана двумяпереписчиками. Почерк первого переписчика кончаетсяна 1939 стихе. В части поэмы, написанной другим пе-реписчиком, встречаются также формы кентского диа-лекта. Весьма существенно отличается и орфографиядвух частей. Весь текст сохранившейся рукописи со-держит 3182 стиха, разделенных на 43 главы, написан-ные сплошным текстом, как проза; между стихами нетзнаков разделения. Многие буквы, а в ряде случаев ицелые строки, сейчас полностью отсутствуют. Рукописьбыла особенно сильно попорчена во время пожара1731 года, когда был поврежден пергамент и его обуглив-шиеся края осыпались. К Беовулъфу близки по своемухарактеру некоторые небольшие поэтические произведе-.ния героического, а отчасти и лирического содержания.

Другую группу памятников древнеанглийской поэ-зии составляют переложения христианских легенд ипреданий. Имеются также стихотворения, посвященныеотдельным событиям англо-саксонской истории (сюдаотносятся, например, поэтические вставки в Англо-сак-сонской летописи, в которых описываются битвы соскандинавами, вторгшимися в Англию — битва при Бру-нанбурге, битва при Малдоне).

32

Page 33: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава V

СТИХОСЛОЖЕНИЕ

§ 16. К числу поэтических произведений древнегер-манских языков, выделяющихся своей архаичностью,наряду с древнеанглийской Песней о Беовульфе, отно-сятся некоторые мифологические и героические песнидревнескандинавской (древнеисландской) Эдды, древне-немецкая песнь о Хильдебранте и несколько другихменее значительных стихотворений того же характера.По своим поэтическим приемам и стихотворной формек кругу этих произведений примыкают и ранние па-мятники христианского религиозного содержания, как,например, древнеанглийские и древнесаксонские перело-жения Книга Бытия (Genesis), древнесаксонский Хе-лианд (Heliand—Спаситель), древневерхненемецкоеMuspilli и некоторые другие стихотворения на различ-ных языках, главным образом — на древнеанглийском.Характерная для Норвегии и Исландии поэзия скаль-дов, поэтов скандинавской военно-землевладельческойаристократии IX—XIII вв., хотя во многом и представ-ляет собой особую, своеобразно изысканную струюв древнескандинавской поэтической литературе, в об-щем все же не может быть совершенно отделена отболее простой и архаичной эддической поэзии. К этойпоследней по своему стилю близки и многие поэтиче-ские строфы в древнеисландских сагах, а также и вскандинавских рунических надписях IX—XII веков.

При всех различиях в стихотворной форме междуотдельными произведениями — в зависимости от ихязыка, эпохи, содержания и т. д.,—-в целом для поэ-зии на древнегерманских языках все же характерныизвестные общие организующие принципы стихосложе-

2-1719 33

Page 34: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ния, в частности характерные и для древнеанглийскихпоэтических произведений. Важнейшими из этих прин-ципов являются: 1) построение ритма на основе уда-р е н и я и 2) объединение стиха так называемой алли-т е р а ц и е й (см. ниже). Оба эти принципа связаныс тем, что в древнегерманских языках было сильноеэкспираторное ударение, обычно выделявшее первыйслог слова или, по крайней мере, первый слог его ос-новной части (т. е. первый слог, следующий за при-ставкой, ср. § 32).

§ 17. У д а р е н и е . Наиболее типичный древнегер-манский стих (полный, или целый, стих) содержит 4 глав-ных ударения ('), которые распределяются поровнумежду двумя полустихами, разделенными цезурой:

1-ый це- 2-ойполустих зура полустих

Таким образом, на каждый полустих приходится по2 главноударных слога1. Число же безударных слоговможет значительно варьироваться. Помимо главныхударений в ритме стиха известную роль играют и вто-ростепенные ударения ( '). Чередование главноударных,второстепенноударных и безударных слогов в отдель-ных стихах одного и того же произведения может бытьочень различным, что создает своеобразный подвижныйритм со многими вариациями основных типов.

Смотрите следующий пример из Беовульфа1:

"Beowulf maQalode, beam Ec3p5owes:"Ne sorsa, snotor зита! Selre ЫЭ Sjshwsgm,past he his freond wrece, porme he fela raiirne;..."

L Нередко СТИХОМ, а именно — «кратким стихом» (краткой стро-кой), называется каждый отдельный двухударный полустих. В та-ком случае весь четырехударный стих представляет собой пару(кратких) стихов или «долгий стих».

2 Цезура обозначена пробелом. Второстепенные ударения обо-значены лишь там, где они существенно необходимы.

34

Page 35: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

„Беовульф молвил, отпрыск Эгьтеова:— Не печалься, разумный муж! Лучше каждому,чтобы он за своего друга ото- чем (он) много го-

мстил, рева л бы..."(Беовульф, 1383)

Сравните также примеры из других древнегерман-ских поэтических произведений:

Fell her I morgon at Frekasteinibu91ungr sat er var batslr und solo.„Пал здесь утром у ФрекастейнаКнязь тот, что был лучшим под солнцем".

(Эдда, 39)

garutun se iro gUShamun, giirtun sih iro suert anahelidos ubar hrfnga do sie to dero hiltiu ritun.„приготовили себе свои опоясались своими мечами

боевые облачения,герои поверх кольчуг, когда они в ту битву ехали".

(Хильдебрант, 5)

Кроме того, для ритма имела известное значение идлительность (долгота или краткость) слогов: долгиеслоги выступали в стихе в качестве главноударныхвообще более свободно, чем краткие.

Главное ударение в стихе обычно падает на теслоги, которые имели бы главное ударение и в прозе.Но иногда и второстепенное ударение обыкновеннойречи может играть роль одного из 4-х главных стихо-творных ударений, т. е. достигать силы главного уда-рения. В особенности это касается второстепенного уда-рения на 2-ой части сложного слова. Так, например,да. Bfo-wulfe Беовулъфу встречается в стихах с глав-ным ударением на обеих частях: Bto-wulfe (Беовульф,стих 2324). Ср. также ди. Freka-steini в приведенномвыше примере из Эдды.

§ 1 8 . А л л и т е р а ц и я в древнегерманском стихепредставляет собой созвучие н а ч а л ь н ы х элементовг л а в н о у д а р н ы х слогов. Большей частью аллите-

г- 35

Page 36: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

рация образуется повторением одного и того же соглас-ного: ср. <3а.Beowulf:beam;—sor3a,snotor:selre;—Ireond;fela; ср. также да. fell: Frekasteini; — bu91ungr:batstr;dm. garutun, gn9hamun:gurtun; — helidos, hringa:hiltiu.

Иногда аллитерируют друг с другом и не вполнетождественные, но лишь однотипные согласные; напри-меР> [з] и [s'/J] B Древнеанглийском, на письме изобра-жаемые через 5! ср. заг— [§аг] копье (|| нем. Ger) иЗбаг — [g'Sar/jaear] год (англ. year || нем. Jahr) в первомстихе Песни о Беовульфе:

Hwaet we заг-dena in 3§ar-da3um ...„Как мы копьеносных датчан в былые дни..."

— 'годов дни', 'былые дни').Некоторые сочетания согласных, а именно: sp, St,

sk (sc), выступают в аллитерации как неразложимыеэлементы, т. е. каждое такое сочетание повторяетсяцеликом и аллитерирует только само с собой: ср. да.Sceotend Scyldinsa to scypon feredon „Стрелки Скиль-дингов на корабли переправили' (Беовульф, 1154). На-оборот, все гласные могут аллитерировать друг с дру-гом: ср. да. жре1е ordfriima Ecspeow haten „благород-ный предводитель, Эгьтеов по имени {Беовульф, 263).Возможно, что аллитерация различных гласных другс другом объясняется тем, что гласные в начале удар-ного слога имели сильный приступ, т. е. начиналисьс гортанного взрыва (англ. glottal stop, нем. Kehlkopf-einsatz, Knacklaut), который собственно и образовывалаллитерацию.

Из 4-х главноударных слогов стиха аллитерацияохватывает 2 или 3, причем в 1-ом полустихе она при-ходится либо на один, либо на оба слога, имеющихглавное ударение, тогда как во 2-ом полустихе обычноаллитерирует лишь один слог, а именно — первыйглавноударный в этом полустихе (т. е. 3-ий главноудар-ный, считая от начала стиха; ср. примеры, приведен-ные выше).

§ 19. Важнейшее различие между западногерман-ским и древнескандинавским стихосложением состоит

36

Page 37: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

в том, что произведения древнескандинавской поэзиихарактеризуются строфическим строением, тогда какзападногерманские стихи в строфы не организуются.Вместе с этим в древнескандинавской поэзии конец пред-ложения обычно совпадает с концом стиха, тогда какв западногерманской поэзии конец предложения (а, сле-довательно, и начало нового предложения) часто прихо-дится на цезуру внутри стиха. Ср. следующие схемы,где каждый полустих представлен чертой (— ),начало предложения — знаком > и конец предложения —черным кружком (в).

Западногерманские стихи Древнескандинавские стихи

> \>

строфа-

строфа%

Кроме того, западногерманские четырехударные стихинередко отличаются большим количеством безударныхи второстепенноударных слогов от более коротких и вобщем более равномерных древнескандинавских стихов.

Page 38: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава VI

ГРАФИКА И ЗВУКОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ БУКВ

§ 20. За исключением небольшого числа руниче-ских надписей (ср. § 25), памятники дневнеанглийскогоязыка исполнены латинским письмом, большей частьютак называемым и н с у л а р н ы м («островным», ирланд-ского происхождения, ср. § 31).

Древнеанглийский латинский алфавит отличается посвоему составу от обычного наличием дополнительныхзнаков, \>, Ь, р (ср. § 29), а также лигатуры эе(=а-)-е)как постоянного особого знака, употребляющегося неспорадически лишь в отдельных написаниях, но регу-лярно наряду с остальными буквами. Кроме того, сле-дует заметить, что v и j еще не применяются каксамостоятельные знаки, отличные от обычных и и i(которыми могли обозначаться и полугласные), а буквыk, q и z встречаются очень редко (к и q вместо с;z вместо сочетания ts, а также в заимствованиях: су.Lazarus Лазарь).

В современных изданиях буквы f и Э, а также и зе,сохраняются как таковые (Э печатается как 9 и как (J),буква р обычно заменяется буквой w \ а прочие буквыангло-саксонского письма передаются соответствующимисовременными, за исключением буквы o(=g)> котораянередко сохраняется, в ее старой дневнеанглийскойформе, но часто и заменяется обычным современным g.

Сохранение начертания з целесообразно в виду того,что в дальнейшем (в среднеанглийском) из этого з

1 В некоторых более старых изданиях употребляется & вместозе и v вместо р ( = w).

38

Page 39: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

образовалась особая буква (з) отличная по своимзвуковым значениям [j, g, 9, Х] о т обычного g, котороестало употребительным для звуков [д] и [с!з]. Поэтомупри передаче древнеанглийских слов в этой книге по-следовательно применяется з-

§ 21. Удвоенное написание согласных букв в древне-английских рукописях регулярно изображает долготуили удвоение (геминацию) соответствующих звуков:ср. да. sittan сидеть [sit-tanj, durran сметь [dur-ran](ср. § 37). Для обозначения же долгих гласных такойприем употребляется лишь очень редко (главным обра-зом в древнейших текстах: ср. да. sloob в Эпинальскихглоссах = 3lof перчатка, в более раннее время [glob],позже — [glof], ср. § 37). Иногда долгота, повидимому,отмечается значком, напоминающим знак ударения•(•' или '; ср. bat, bat = bat ладья), но такой же значоквстречается и над буквами, соответствующими краткимгласным (главным образом в односложных словах иприставках). Часто же долгота гласных никак не отра-жается в написании. В некоторых поздних рукописях

•(XI в.) краткость гласных иногда особо указываетсямаленьким крючком (напоминающим букву с) над глас-ным. В современных же изданиях долготу древне-английских гласных принято во всех случаях обозна-чать обычным знаком долготы (~), а краткость оставлятьбез особого обозначения (в некоторых, преимущественноболее старых изданиях, долгота обозначается через 'или -"-).

Сокращенные написания в древнеанглийских руко-писях применяются сравнительно редко. Наиболее упо-требительные сокращения: ~/ = and или ond; — р = baetто, это, что (союз), на. that; " над гласным = m (ср.hT = him ему; в современных изданиях иногда отме-чается курсивом).

§ 22. Звуковые значения большинства букв древне-английского алфавита приблизительно совпадают с обыч-ными значениями соответствующих латинских букв:ср. да. etan есть (инфинитив), faran ехать, передви-

39

Page 40: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

гаться, оха вол, которые следует произносить примернотак [etan, faran, oksa].

Важнейшие особенности применения латинских буквдля передачи древнеанглийских звуков состоят в сле-дующем:

1. Буквы а и о в ударных слогах перед т и побозначают звук, средний между а и о, условно изо-бражаемый через а: ср. да. пата, пота имя [пата];hand, hondрука [hand]; 1апз, 1опздолгий,длинный[Щ%].Как видно из примеров, в тех же самых словах можетписаться и а, и о, причем даже в одной и той жерукописи нередко наблюдается значительное колебаниемежду обоими написаниями. Когда нет надобности вы-делить какое-либо одно из двух возможных написанийслова — с а или с о (например, пата или пота), в со-временных лингвистических трудах часто употребляетсяусловное обобщенное написание с а; так, например, обавозможных варианта, пата и пота, встречающиеся врукописях, условно передаются через пата. В зависи-мости от диалекта и эпохи [а] может быть ближе к [а]или к [о], что отражается в большем или меньшем пре-обладании одного из написаний (с а или с*о) в различ-ных рукописях.

Долгое а всегда = [а], долгое о всегда = [6]: ср.da. stan камень fstan], mona луна [топа].

2. Буква эе обозначает звук [эе] (изображаемыйчерез а в на. man [maen] человек): ср. да. aet у, при[aat]; baer нес [bar]. Через ж передается соответствую-щий долгий звук: ср. да. lsedan вести [ljgdan], saeморе [s£]. В древнейших рукописях вместо эе нередкопишется ае.

3. Буква у обычно обозначает звук [у] (передавае-мый через й в немецком, через и во французском):ср. да. fyllan наполнять [fyllan], mynet монета[mynetl; у — соответствующий долгий звук: ср. да. fyrогонь [fyr]. Во многих более поздних текстах у (у)может изображать также звук i (I), так как да. [у]в некоторых диалектах делабиализовалось в [!] (ср.§ 77).

40

Page 41: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

4. иукиа ic, которой в рукописях ооычно соответ-ствует раздельное написание ое, служит для передачизвука [се] (б в немецком, ей во французском): ср. да.dcehter, doehter дочери (дат. ед.) [dcecter]. Посредствомоё или бё изображается долгое [сё]: ср. да. 3oes, 306s,гуси [gees], позже — [gees].

5. Сочетание букв еа обычно обозначает дифтонг[ага], по длительности равный к р а т к о м у гласному:ср. да. beam ребенок, дитя [baearn], healp помог, по-могал [hffialp]. Качественно такой же дифтонг, но подлительности соответствующий д о л г о м у гласному,большей частью изображается через ёа: ср. да. багеухо [йаге].

6. Сочетание букв ео обычно обозначает дифтонг[ ] по длительности равный к р а т к о м у гласному:ср. да. heorte сердце [heQrte], sweostor сестра [sweQs-tor]. Соответственно этому, ёо — такой же дифтонг,равный д о л г о м у гласному: ср. да. Ьёоп быть [Ьбо,п].

7. Сочетание букв io в большинстве случаев изо-бражает дифтонг [io], равный к р а т к о м у гласному:ср. да. mioluc молоко [mioluk], hiora их (рд. мн.) [hip,-га} Через Го передается такой же дифтонг, но равныйд о л г о м у гласному: ср. да. hlo она [hlo].

8. Сочетание букв ie обычно обозначает дифтонг[ie] (или, может быть, [ig, ice]); в количественном отно-шении этот дифтонг, подобно [aea, eg, ioj, равен крат-к о м у гласному: ср. да. fiellan "валить [fiellan], ierreгневный [ferre]. Соответственно этому через ie изобра-жается дифтонг [Те] (или [1э, Ice]), по длительностиравный долгому гласному: ср. да. dlere дорогой [dfere].С конца IX в. ie (Ге) может обозначать также [i] или[у] (Р1 и л и [у])> т а к к а к к этому времени [те] стянулосьв [Т, У] (ср. § 77).

9. Буква с употребляется для обозначения двухзвуков: 1) твердого веларного к и 2) мягкого палаталь-ного к' (который постепенно развивался в мягкуюаффрикату [tj]). Ср. (1) да. cunnan знать, уметь[kiinnan]; macian делать [makian];—(2) да. ceosan вы-

41

Page 42: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

бирать, решать [k'eozan], 1жсап показывать, учить[tffik'an] (ср. на. choose [tju:z], teach [tirtj1]). To илидругое произношение определяется преимущественнопредшествующим историческим развитием (см. § 54).

В сочетании sc буква с почти всегда обозначаетзвук [к1]: ср. да. scacan трясти [sk'akan], fisc рыба[iisk1]. О сочетании сз см. ниже, п. 10.

10. Буква з обозначает, в основном, четыре разныхзвука: 1) фрикативный твердый веларный [д]; 2) фри-кативный мягкий палатальный [j] или полугласный [i];3) смычной твердый веларный [gj и 4) смычной мягкийпалатальный [g'] (который постепенно развивался в мяг-кую аффрикату [ds]). Ср. (1) да. dasas дни [dagas],азеп собственный [Sgen]; — (2) да. daes день [daejj,3iest гость [jiest], seard двор, усадьба [jseardj, зеаггод [jSar], 36 вы [je]; — (3) да. 1апз (т. еМапз или1опз) долгий, длинный [lang], sinsarf петь [sfrjgan]; —(4) да. sensan опалять, обжигать [seng'an] (> на.singe [smd3]). В более раннем древнеанглийском з моглоиметь звуковое значение [g] только после п и в удвоен-ном написании, но позже — нередко и в начале слова(ср. § 43). В звуковом значении [g'j буква з встре-чается также лишь после п или в сочетании СЗ/ кото-рым обозначалось двойное [g'g']; ср. да. Нсзап лежать[lig'g'an], есз лезвие, острый край [eg'g'J. В началеслова з н и к о г д а не обозначало звука [g'J. Различиемежду фрикативным и полугласным [j] определялосьего положением в слове: как звонкий фрикативныйсогласный [j] обычно произносился, повидимому, передударным гласным и в интервокальном положении послеударного гласного; в прочих случаях произношение,вероятно, колебалось между слабо-фрикативным [j]и [i], о чем свидетельствуют колебания в гра-фике между з, ' з , 'зе, i (ср. да. hersas, herisas, -ijeas,-ias войска). Ввиду наличия бесчисленных звуковыхвариантов между собственно [j] и [i] и неустойчивостипроизношения во многих случаях, в древнеанглийскомнет надобности постоянно различать и оба крайнихварианта — сильно фрикативный [j] и неслоговое [j].

42

Page 43: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Вообще же буква з обозначает звук [j] (Щ) регулярнов конце слога п о с л е п а л а т а л ь н о г о гласного (ср.да. saesde сказал [ssej-de], также daes) или м е ж д уп а л а т а л ь н ы м и гласными (ср. да. daeses дня [daejes]),а обычно и в начале слова п е р е д п а л а т а л ь н ы мгласным (ср. примеры, приведенные выше). Полугласный[П легко сливался с предшествующим гласным звуком[j] и, таким образом, сочетание букв ia приобреталозвуковое значение I: ср. написание Ыз, hi3 и т. п.вместо Ы у, около, hi (< hie, § 77) они и т. д. Востальном же звуковые значения буквы д определяют-ся историей и этимологией соответствующих слов (см.§§ 54-55).

11. Буква h обозначает: 1) в начале слога (за исклю-чением положения перед w) — гортанный фрикативный[h] (придыхание); 2) в конце слова, а также, повиди-мому, и перед w в начальном положении, — веларныйфрикативный (YJ и мягкий палатальный фрикативный[с]. ^Ср. (1) да. hus дом [hus], зеЬТегап услышатьfjehferan]; раннее да., англск. swehor свекор [swehor](затем, с исчезновением h, — sweor, § 69) — (2, а) да.eahta восемь [sea^ta], seolh тюлень [seQl^]; hwa кто[/wa], 3ehwiJc любой, всякий []е-уу/пк'~]; —(2, б) siehpвидит [siecp], miehtij мощный [mfectij]. В сочетании hwбуква h, повидимому, всегда обозначает в е л а р н о е Щ,которое на севере сохраняется на протяжении всегодревнеанглийского периода, но на юге, возможно, пре-вращается в [h] еще до перехода к среднеанглийскому.Веларное [х] произносилось также после всех веларныхгласных (следовательно, и после дифтонгов ёа, ёо, ю),а палатальное [с] — после палатальных гласных и диф-тонга Ге. Но позже в известных случаях Щ преврати-лось в [с] (см. § 57).

12. Буква f обозначает 1) звук [f] и 2) звук [Ь],губно-губной звонкий фрикативный, который до исходадревнеанглийского периода превратился в губно-зубной[vj (ср. § 37). Звуковое значение буквы f определяетсяее положением: 1) в начале и в конце слова, на стыке

43

Page 44: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

частей сложного слова, рядом с глухим согласным ив удвоенном написании буква f обозначает глухой звук[{]: ср. да. fyr огонь [iyr], lif жизнь [Ш], lif-wyn(n)радость жизни [lffwyn(n)], oft часто [oft], offrunsпредложение, жертва [offrugg]; 2) в остальных слу-чаях, т. е. -между звонкими звуками внутри простогослова (или старого сложного, более уже не членимого),но не в у д в о е н н о м н а п и с а н и и , буква f обозна-чает з в о н к и й звук [Ь], а в более позднее время — [v]:ср. да. ofer над, через [6Ьег] > [over], lifde жил[h'Bde]> [h'vde], hlaford хозяин, господин [hlSBqrd]>[hlavord].

13/14. Буквы э и \> употребляются обе одинаководля обозначения как 1) г л у х о г о [р], так, и 2) звон-к о г о [б], причем то или другое звуковое значениекаждой из этих двух букв зависит от тех же условий,какими определяется соответствующее звуковое значе-ние буквы f (см. выше, п. 12). Ср. (1) да. Sins илиpins вещь, дело [pirjg], siid или sup юг [sup], el-Sledijили el-piedis чужеземный [el-pfedij], обЗе или ofjpeили [орре]; — (2) да. swl5e или swipe сильно, очень[swfde], wyrSis или wyrpis достойный, ценный [wyr6ij],cy3de или cypde объявил [ky5de]. В этой книге из двухвозможных вариантов написания, как правило, даетсятот, который соответствует принятому обозначениюзвуков [р] и [5]; следовательно: pins, sup, el-pledij,орре; — swl5e, wyr9i3, cy6de и т. д.

15. Буква s обозначает 1) г л у х о й звук [s] и 2)соответствующий з в о н к и й [z]. Первое из этих значе-ний буква s имеет во всех тех случаях, в которыхбуквы f, 9, \> обозначают глухие звуки (см. выше,п. 12), но s, кроме того, представляет собой глухойзвук также и п о с л е з в о н к и х с о г л а с н ы х . Следо-вательно, в звуковом значении [z] буква s встречаетсяв тех же условиях, в каких f, э, \> обозначают звон-кие звуки, но за и с к л ю ч е н и е м положения послезвонкого согласного. Ср. (1) да. swa так [swa], Is лед[Is], foresecsan сказать ранее [foreseg'g'an], est милость

44

Page 45: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Igst], cyssan целовать [kyssanl; также wiersa хуже•v{grsa]; — (2) да. wesan быть [wezan], lysde отпустилlyzde].

16. Буква w обозначает губно-губной полугласныйг^] (подобно тому, как и в современном английскомязыке): ср. да. was был [waes], hwat кто [zv£et], зе-

виденный [jesewen].

П р и м е ча ни е: В древнейших памятниках очень частонаблюдаются значительные отличия от позднейшей традициив применении букв. Важнейшими из таких отличий являются:1) употребление буквы и (ИЛИ ДВОЙНОГО ии) для обозначениязвука [w]: ср. uard = ward сторож; 2) употребление b дляизображения звука [Ь]: ср. obaer, позже ofer, над, через; 3) упо-требление с (или ch) для звуков [х, д]: ср. maecti, позже(англск.) maehte силы (мн. ч.); 4) изображение звуков [t>, 5]через th, t, d: ср. thohae, позже to, глина; strldit, позжеstrides, -ed шагает; 3idanc, позже зерапс, З еЭ&п с замысел.Иногда эти архаичные способы обозначения звуков (особеннопередача w через и) встречаются и в более поздних текстах.

Page 46: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава VII

ИСТОРИЯ ПИСЬМЕННОСТИ

§ 23. Для древнегерманских языков известны сле-дующие три вида письма, имевшие более или менеезначительное распространение: 1) руническое письмо,2) вульфилианское (или готское) и 3) латинское письмо.

§ 24. Р у н и ч е с к о е письмо (в специальномсмысле этого слова) было в употреблении только удревних германцев, во всяком случае во II—III вв.нашей эры. Р у н ы , т. е. знаки этого письма (англ.runes, нем. Runen), представляют собой буквы свое-образного начертания. Они издавна употреблялись и вкачестве магических знаков (подобно другим письменаму различных народов), причем такое их употреблениесопровождалось таинственным шептанием. Первоначальнослово руна (г. runa, ди. гппаг мн. ч., да. run, дс, двн.гппа), повидимому, относилось именно к т а й н е маги-ческого применения письма, так как древнейшее значе-ние этого слова — тайна, секрет, секретный разго-вор (топотом: ср. двн. гппоп> нвн. raunen шептатьна ухо; ср. также дирск. run тайна). Но затем этоже слово стало обозначать и самые письменные знаки —руны (однако современные англ. rune, нем. Rune рунаявляются позднейшими заимствованиями из исландского).Так как руны известны у различных германских пле-мен — восточных, северных (скандинавских) и западных,то руническое письмо может быть названо общегер-манским.

В древнейшей известной нам системе руническогописьма различалось 24 знака. Взятые вместе, они состав-

46

Page 47: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ляли так называемый 24-значный р у н и ч е с к и й ряд,в котором каждая руна занимала опрелеленное тради-ционное место.

1 2 3 4 5 6 7 8 91011 1213 14 15 16 17 18 19 20 2122 23 24

w R<XIWI<> tmnMriNWf u p a r k g w h n i j e p R s t b e m 1 ij d о

В общем этот порядок строго соблюдался, какможно судить по нескольким дошедшим до нас воспро-изведениям 24-значного рунического ряда, в связи с чеми весь ряд нередко называют "fupark" —соответственнопоследовательности его первых шести знаков. Однакоруны ё — р и d — о располагаются и в порядке р — ёи о — d. Кроме того, следует отметить, что 24-значныйрунический ряд делился на 3 равных отдела по 8 рунв каждом: 1) f — w, 2) h — s и 3) t — o/d.

Формы некоторых рун очень неустойчивы: так, jможет сливаться в одно цельное начертание, R можетбыть обращено ветвями вниз, s — иметь разное числоизломов; руна л известна также в форме <>, которая,возможно, является более древней; косые штрихи от-дельных рун могут иметь различное направление, при-соединяться к вертикальным штрихам выше или нижеи т. д. Руна к встречается в очень разнообразных на-чертаниях уже в ранних надписях. Для западногерман-ского письма характерно h с двойной поперечиной.В дальнейшем же своем развитии некоторые руныизменились до неузнаваемости.

Относительно звуковых значений рун надо заметитьследующее:

1. Руна \> обозначала звук [£> = &], т- е- звук, пере-даваемый в на. через th, например, thin [6m] тонкий.Эта руна впоследствии была введена в виде р в латин-ские алфавиты некоторых германских языков, — в томчисле древнеанглийского (§ 29), — и до сих пор упо-требляется в исландском в своем старом значении.

47

Page 48: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

2. Руна w обозначала тот же звук, что на. w, т. е.губно-губной полугласный.

3. Руна h служила, повидимому, первоначально дляобозначения лишь небного фрикативного [х] (как, на-пример, рун. дек. worahto изготовил, сделал, вырабо-тал); но с того времени, как Щ в начале слова пре-вратилось в гортанный глухой фрикативный согласный[h] (придыхание), эта руна стала обозначать также иэтот звук (так, возможно, уже в horna рог на золотомроге из Gallehus'a в Дании,-начало V в.).

4. Звуковое значение руны ё не вполне ясно: пови-димому, оно колебалось между [е] и [i].

5. Руна R в древнейшую эпоху была знаком для [г],но затем, по крайней мере в скандинавских надписях,—для фрикативного палатального [f ], развившегося из [z]и отличного от старого обычного [г], которое обознача-лось руной г (ср. §§ 47—49).

6. Руна g обозначала веларный носовой согласный[л] или звукосочетание Cog] < Соэ]> и н о г Д а может бытьдаже [ing]<[igg].

7. Руны b, d, g в древнейших скандинавских над-писях, повидимому, регулярно обозначали соответствую-щие фрикативные звонкие согласные [Ь, б, д] (напри-мер, в swabahariaR — мужское собственное имя, Швеция,начало V в.; — dagaR День, как имя собственное, Нор-вегия, ок. 400 г.). Но уже с VI в. руна b встречаетсятакже и в звуковом значении [р], так как руна р вСкандинавии рано выходит из употребления. С переходомзвуков [Б, Э, д] в известных положениях во взрывные[b, d, g] руны b, d и g применяются, естественно, идля обозначения соответствующих звонких взрывных.

Прочие руны в общем совпадают по своим звуковымзначениям с теми латинскими буквами, которые служатдля их транслитерации (передачи). Долгота и краткостьзвуков в руническом письме не обозначаются.

П р и м е ч а н и е : Со звуковыми значениями рун был«

связаны и их названия. Каждая руна, за исключением R n |

называлась существительным, начинавшимся с того звука, ко-

48

Page 49: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

торый обычно обозначался данной руной: так, например, рунаf называлась *fe/u скот, имущество, деньги (ди. fe, да. feoh),руна d — *3acjaf > decjar день (ди. dagr, da. dae3)- Посколькуначальные звуки в названиях рун подвергались со временемтем или иным фонетическим изменениям, постольку и звуковыезначения отдельных рун соответственно изменялись.

Памятниками 24-значного рунического письма явля-ются надписи на оружии, орудиях, украшениях, амуле-тах и т. п., а в Скандинавии также на камнях и ска-лах. Эти надписи приходятся на период времени отШ—IV до VIII века нашей эры, но в скандинавскихнадписях VII'—VIII вв. уже явно замечается переход кновому типу рунического письма. К гораздо более раннейэпохе, может быть к I в. до нашей эры, относится ко-стяное острие (шило?), найденное в Каринтии, на кото-ром вырезано 6 знаков, не отличающихся по форме отрун. Но так как подобные же знаки возможны и в со-ставе других письмен, а вместе с тем могут быть ивообще не письменными знаками, то нет полной уве-ренности в том, что это действительно руны, тем более,что при чтении этих знаков, как рун, не получаетсяникаких древнегерманских слов.

Многие надписи, которые по тем или иным обсто-ятельствам несомненно являются руническими, такжене имеют ясного языкового содержания или не могутбыть целиком поняты. В таких случаях, вероятно, мыимеем дело или с сокращенными написаниями, или смагическим применением рун, или с тем и другимвместе. В некоторых же надписях приводится руниче-ский ряд в традиционной последовательности его знаков.Его воспроизведение, повидимому, также преследоваломагические цели.

Таким образом, лишь часть рунических надписейдействительно представляет собой языковые памятники.В общем известно около сотни таких надписей, испол-ненных 24-значным руническим письмом. Самая длиннаяиз них — Eggjum'CKau надпись в Норвегии (около 200 зна-ков, на каменной плите) — относится приблизительнок 700 году- Из надписей более раннего времени, не

49

Page 50: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

позже VI в., выделяется своим размером надпись накамне Tune, также в Норвегии (ок. 500 г.), первона-чально имевшая не менее 17 слов, из которых сохра-нилось 14 (почти 100 рун). Большинство же надписей24-значного рунического письма очень кратки, и многиеиз них состоят всего из одного-двух слов, нередко пред-ставляющих собой имена собственные. Скудость языко-вого содержания древнейших рунических надписей за-трудняет их толкование и самое определение языкана котором эти надписи были сделаны: относительноочень многих надписей остается неясным, на какомименно германском языке написана та или другаяиз них.

В дальнейшем (к IX в.) старый 24-значный руниче-ский ряд сокращается в скандинавских странах, до16 знаков, причем начертания некоторых рун значитель-но изменяются. Таким образом возникает специальноскандинавский так называемый младший руническийряд.

Несмотря на свое несовершенство (многие руны16-значного, ряда употребялись не только в своих основ-ных звуковых значениях, но и в некоторых других, таккак 16-ти знаков нехватало для обозначения всех звуков,имевшихся в скандинавских языках того времени),16-значное руническое письмо широко применялось досередины XII века. Большинство памятников этого письмасоставляют надписи на монументальных нетесаныхкамнях, воздвигавшихся, главным образом, в памятьумерших. В общем содержание этих надписей довольнооднообразно. Но из многих надписей могут быть извле-чены очень ценные исторические сведения. Некоторыеже надписи заключают в себе стихотворные строки ицелые строфы и, таким образом, являются памятникамидревнескандинавской поэзии. По свидетельству древне-скандинавских саг, руны нередко вырезывались на де-ревянных брусках—для письменного сообщения, а такжедля записи тех или иных текстов, в частности, стихо-творений, но подобные рунические памятники не сохра-нились. Магическое применение рун продолжалось и вэпоху 16-значного рунического ряда. Кроме того, руны

50

Page 51: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ЭТОГО ряда употреблялись для своего рода календарей,так называемых рунических жезлов, и в таком упо-треблении эти руны удержались до XVII века.

Попытки усовершенствования 16-значного руническо-го ряда привели к концу XII в., под влиянием латин-ского алфавита, к возникновению алфавита п у н к т и р о -ванных рун, называемых так потому, что многие изэтих рун были образованы посредством прибавленияточки (пункта) к рунам 16-значного ряда. Пунктирован-ные руны частично применялись, наряду со все болеераспространявшимся латинским письмом, вплоть доXVI в., а в некоторых местностях (остров Готланд),может быть, и позднее. Важнейшим памятником пунк-тированного рунического письма является так называе-мый Codex runicus — рукопись XIII в. на древнедатскомязыке, содержащая сконские областные законы.

Смешавшись с латинскими буквами, пунктированныеруны образовали особый тип письма, известный по над-писям XVII—XVIII вв. из Далекарлии (в Швеции) иназываемый, поэтому, д а л ь с к и м и рунами. Еще вначале XX в. находились отдельные старики-крестьяне,которые могли читать эти руны.

§ 25. У а н г л о - ф р и з с к и х (ингвеонских) племенк старому 24-значному руническому ряду в его западно-германской форме (несколько отличной от приведеннойв § 24) рано было добавлено несколько новых знаков.В англо-саксонском руническом ряде на Темзском ножех

(приблизительно 700 г.) содержится уже 28 рун. Тоже число знаков находим в одной рукописи конца VII в.(Abcuini orthographia, Codex Salisburgensis. 140). В болеепоздних англо-саксонских памятниках применяются ещенесколько новых рун; в частности, рунический ряд врукописи древнеанглийской Песни о рунах (IX—X в.)имеет 33 знака, хотя новейшие из них в самих стихахэтой песни еще не упоминаются. Со всеми новыми зна-ками англо-саксонский рунический ряд может бытьпредставлен в следующем виде:

Найден в реке Темзе.

51

Page 52: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 И 12 13 14 15 16

f u f o г с s l w h п i j ? p )[? s

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

t b e m l n d o a a e y e a i o q k st 5 s

новейшие руны

Руны о и а образованы из старой руны а, которойсоответствует по форме руна ае в англо-саксонском ряде.Руна ое > е в этом ряде представляет собой старуюруну о (название которой *opil изменилось в озбИ > ёбе!в древнеанглийском). Руна у образована из и. Рунамис (из старой руны к) и к (из англо-саксонской с) раз-личаются палатальный и веларный глухие смычныесогласные ([к'] и [к]), а рунами а1 и д2 (из 5 1. котораяравна старой g) — палатальные и веларные звонкие со-гласные, как смычные ([g'J и [g]), так и фрикативныеUs'] и [fl]; СМ- § 22 об употреблении da. буквы 5)-Происхождение остальных новых рун неясно. Вместо qчасто употребляется к.

Известно несколько десятков рунических памятниковангло-саксонского письма, древнейшие из которых вос-ходят к середине VII века. Основную массу этих па-мятников составляют надписи, большей частью оченькраткие (надписи на монетах — лишь имена). Наиболеедревней надписью со значительным языковым содержа-нием является надпись на так называемом руническомларце Фрэнкса (Franks' Casket), вероятно, VII века.К более позднему времени (? VII—IX в.) относитсястихотворение религиозного характера на Рутуэльскомкаменном кресте (близ поселка Ruthwell в Шотландии).Обе эти надписи — важные памятники нортумбрийскогодиалекта древнеанглийского языка (см. § 14).

52

Page 53: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

П р и м е ч а н и е : Древнефризских рунических надписей (изкоторых самая древняя — VI в.) известно очень мало, и всеони незначительны.

§ 26. Вопрос о п р о и с х о ж д е н и и рун привлекалк себе внимание ученых уже с XVI века. Высказывалисьсамые разнообразные мнения и нередко выдвигалисьсовершенно фантастические гипотезы. Но даже и наибо-лее правдоподобные предположения долгое время оста-вались без необходимого научного обоснования. Лишьдостижения XIX в. в области языковедения и археологиисделали возможной вполне научную постановку этоговопроса.

В общем виде проблема рун была решена в 70-х гг.прошлого столетия датским ученым Людвигом Вимме-ром, который доказал, что руны восходят к ю ж н о -е в р о п е й с к и м письменам Средиземноморья. Этиписьмена представлены различными греческими и ита-лийскими алфавитами (в том числе и латинским), причемгреческие письмена являются источником италийских.Само же греческое письмо развилось из древнесемити-ческого — финикийского — или близкого к нему. Такимобразом, руны не были совершенно самостоятельно изо-бретены древними германцами и, вместе с тем, непроизошли н е п о с р е д с т в е н н о из семитическихписьменных знаков. Но установить с несомненностью,какой именно из южноевропейских алфавитов лежит воснове рунического письма, Виммеру не удалось, иэтот вопрос нельзя признать вполне решенным и в на-стоящее время.

Определить конкретный источник рунического письмаособенно трудно по следующим причинам: 1) южно-европейские алфавиты вследствие генетических связеймежду ними имеют много общих черт друг с дру-гом; 2) расположение рун в руническом ряде и их на-звания совершенно своеобразны; 3) древнейшие руни-ческие памятники малочисленны и при этом не сосре-доточены на какой-либо достаточно ограниченной тер-ритории.

53

Page 54: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

§27. Вульфилианское (готское) письмо представляет собой алфавит, созданный, по преда-нию, в конце IV в. вестготским епископом Вульфилойи известный лишь в применении к готскому языку.В основе готского вульфилианского алфавита лежитгреческий алфавит IV в., того типа письма, которыйсоответствует латинскому «унциалу» — письму крупны-ми, четкими буквами, напоминающими большей частьюпрописные («большие») буквы, но в отдельных случаяхи строчные («маленькие»). Так как греческий алфавитявляется также основным источником старославянскойазбуки (кириллицы), а, отсюда — и современного рус-ского алфавита, то естественно, что некоторые вульфи-лианские буквы близки к русским. Ряд знаков вульфи-лианского алфавита, повидимому, восходит к латинскимбуквам и рунам. Происхождение же некоторых знаковне вполне ясно.

§28. Латинское письмо стало применятьсяк германским языкам в результате введения христи-анства в тех странах, где утверждалось господстворимской церкви, которая, в противоположность грече-ской (в частности, и арианской), не допускала богослу-жения на местных (народных) языках. Таким образом,христианство, шедшее прямо или косвенно из Рима,требовало от служителей культа известного владениялатинским языком. При значительных церквях и мона-стырях устраивались школы, в которых преимуществен-но и происходило обучение латинской грамоте. Приэтом первоначально совершенно не имелось в виду при-менение латинского письма к германским языкам. Нолатинский язык был не только языком церкви: он вы-ступал и как официальный письменный язык в законах(«правдах»), грамотах и т. п. Составление тех или иныхдокументов на латинском языке нередко требовало пе-редачи латинскими буквами отдельных древнегерманскихслов: личных имен, географических названий, некоторыхтерминов, относящихся к общественно-политическойжизни. С другой стороны, в самом процессе обучениялатинскому языку, естественно, появлялась потребность

54

Page 55: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

В записях на родном языке — для фиксации переводалатинских слов и выражений. Так появлялись глоссык латинским текстам, принадлежащие во многих слу-чаях к числу наиболее ранних памятников латинскогописьма на древнегерманских языках. Чем дальше, тембольше развивалась практика применения латинскихбукв к этим языкам, и спустя некоторое время послераспространения христианства латинский алфавит ужерегулярно употребляется для целых связных текстовна соответствующих древнегерманских языках: так, назападногерманских языках известны тексты, исполненныелатинским письмом, начиная с VII—IX вв. (за исключе-нием древнефризского, где имеющиеся записи восходятлишь к XIII в.), на скандинавских языках — с XII—XIII вв.(в связи с более поздней христианизацией скандинавскихстран). Вместе с тем руническая письменность отмирает(очень скоро — в Германии, медленнее — в Англии) или,по меньшей мере, оттесняется на второе место (в Скан-динавии).

§ 29. Латинский алфавит, унаследованный средне-вековой Западной Европой от Римской империи, состоялиз следующих 23 букв: а, Ь, с, d, e, f, g, h, i (j), k,1, m, n, o, p, q, r, s, t, u (v), x, y, z (в древнейшейсвоей форме он имел лишь 20 знаков: отсутствовалиq, у, z). Начертания j и v не являлись особыми знакамиалфавита, но представляли собой лишь графическиеварианты букв i и и, причем j (т. е. удлиненное i) по-является сравнительно поздно и редко. Обе буквы, i(j)и u(v) употреблялись для обозначения как гласныхзвуков (типа [i] и [и]), так и соответствующих соглас-ных (типа [j] и [v]). Буквы w вообще еще не сущест-вовало (она образовалась позже из слияния двух u/v,откуда и ее название: англ. double u [dAbi ju:], франц.double v [dubl ve] и т. п., т. е. двойное и, двойное v).

В древнейших записях на германских языках буквылатинского алфавита, естественно, использовались в техзвуковых значениях, которые закрепились за ними вшкольной традиции той или иной области. Никакихдобавлений к алфавиту не делалось. Для передачи же

55

Page 56: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

звуков, резко отличавшихся от латинских, применялисьте буквы, которые почему-либо все же представлялисьболее подходящими, чем другие: так, например, в древ-нейших текстах звук [Ь] передавался через Ь, звук [w]через и.

Постепенно, однако, вырабатываются особые тради-ции применения латинского алфавита к тому или дру-гому древнегерманскому языку, а также делаются иотдельные добавления к этому алфавиту.

Для обозначения некоторых звуков входят в упо-требление известные более или менее устойчивые соче-тания букв: так, в древнесаксонском и древневерхне-немецком—uu для обозначения [w] (наряду с простым и),th для [р, D] и т. п.; такие же сочетания характерныи для более ранних древнеанглийских текстов. Крометого, отдельные буквы к различным языкам применяютсяне в одинаковых значениях: так, латинское с в англо-саксонском алфавите обозначает [к] веларное или пала-тальное (т. е. [к] или [к'], см. § 22); но для [ts] болееобычным знаком является z, которому в древневерхне-немецком в известных условиях (после гласных) при-сваивается также звуковое значение (д], т. е. [s],отличного от шепелявого (полушипящего) [s], обозна-чаемого буквой s; в древнеанглийском латинские буквыs и f используются не только для обозначения глухихсогласных [s] и [f], но и для соответствующих звонких[z] и [ b > v ] (в звонком окружениии; см. § 22); латин-ское f употребляется как знак для [Ь > v] после звон-ких звуков и в скандинавских латинских алфавитах,которые в общем основываются на англо-саксонском;в древневерхненемецком, наоборот, латинское u(v) ино-гда применяется для обозначения [f]; для англо-саксон-ского письма очень характерно использование латинскойбуквы g (в начертании д, см. § 31) в четырех различ-ных звуковых значениях: [g, <j, g'J и, особенно, [g'/j]-

В состав англо-саксонского латинского алфавитавскоре вводятся д о п о л н и т е л ь н ы е знаки: р (wen)и р (porn), заимствованные из рунического ряда (ср-§ 25), 9, образованное из латинского Ъ (т. е. d), и ли-гатура ж из ае (звуковое значение [£]; см. также § 22)

56

Page 57: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Буква э проникает и в древнесаксонский латинскийалфавит, где появляется также знак 15, созданный излатинского b (по образцу Э из д). Буквы \> и в и ли-гатура ае заимствуются из англо-саксонского алфавитатакже скандинавскими алфавитами. Кроме того, латин-ская буква у регулярно применяется для обозначениязвука [у], тогда как в Германии эта буква вообщеупотреблялась очень редко. Далее, в скандинавском(в частности—древнеисландском) латинском письмезначительное применение находят различные новые ли-гатуры (ое = ао и т. п.) и буквы с диакритическимизнаками (р, д, е и т. п.) — главным образом для обозна-чения гласных.

Хотя известные традиции латинского письма надревнегерманских языках и устанавливались более илименее устойчиво, тем не менее твердых орфографиче-ских правил большей частью выработано не было. Нетолько разные памятники одного и того же языка илидиалекта нередко значительно отличаются друг от дру-га по орфографическим приемам писцов, но даже и водной и той же рукописи часто не выдерживается ка-кая-либо определенная норма написания, и одни и теже слова пишутся неодинаково. Деление на слова иупотребление знаков препинания (которое, вообще го-воря, не совпадает с современным) нередко такжепроводятся непоследовательно. Долгота гласных боль-шей частью никак не обозначается, иногда же выра-жается различными способами (удвоением букв, над-строчными значками ', л ) , и лишь в исключительныхслучаях встречается достаточно систематическое обозна-чение долготы. Кроме того, в средневековых рукописяхнередко употребляются различные сокращения (аббре-виатуры), в частности — условные значки, заменяющиеотдельные буквы, сочетания букв и целые слова. Так,очень часто m заменяется черточкой над предшествую-щей буквой (hr = <?a. him ему), союз со значением ипередается знаком ~/ ( = да. and, ond, двн. enti, unti ит. п.). В современных изданиях древнегерманских тек-стов деление на слова и пунктуация обычно нормали-зуются соответственно установившимся правилам, дол-

57

Page 58: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

гота обозначается регулярно (знаками , Л, '), а сокра-щения раскрываются.

П р и м е ч а н и е : В рукописях древнего периода приме-нялись исключительно римские цифры, причем 4 и 9 писалиськак ПН и VII1I (а не IV и IX, как они обычно изображаютсятеперь). I могло совпадать по форме с i, (а, следовательно, II,III, IIII могли иметь вид ii, Hi, iiii или ij, iij, iiij), a V—'C u(v).Арабские (по своему происхождению — индийские) цифры про-никают в Западную Европу в X—ХШ вв., но первоначальноони не находят сколько-нибудь широкого применения и упо-требляются лишь в книгах по арифметике.

§ 30. Древнейшей формой латинского письма былотак называемое капитальное письмо (scriptura capitalisкапитель). Буквы этого письма по начертаниям в об-щем совпадают с современными прописными («больши-ми») буквами (А, В, С, D, F и т. д.). В частности букваu/v в этом письме имела форму V.

В III—IV вв. из капитального письма развилось не-сколько более упрощенное и округлое специальнокнижное письмо, так называемое унциальное (scripturauncialis унциал), ряд букв которого (например a, d, h,m, n, u/v) по начертаниям приблизился к нынешнимстрочным («маленьким») буквам. Развитие этого письмасвязывается с появлением пергамента (особо выделан-ной кожи; до этого писали на папирусе, на восковыхтабличках и т. п.). Но еще до возникновения унциалапоявились различные формы курсивного письма, иликурсива, т. е. повседневного упрощенного и небрежногописьма, применявшегося в корреспонденции, деловыхдокументах и вообще везде, где в первую очередьтребовалась быстрота и дешевизна записи. Постепенноунциальное письмо под влиянием курсива подверглосьдальнейшим изменениям и в VI в. из него образоваласьновая, упрощенная форма книжного письма — полуун-циал (semiuncialis). В дальнейшем своем развитии этописьмо еще более сблизилось с наиболее четкой разновид-ностью курсива и превратилось в минускульное письмо,или минускул (minusculis), буквы которого в общемблизки по своему типу к современным строчным.

58

Page 59: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

§ 31. Подавляющее большинство текстов на древне-германских языках исполнено минускульным письмом.Это письмо в различных школах по отдельным странамимело свой особый характер при общем сходстве основ-ного типа. Наиболее важны две разновидности: 1) остров-ное (или инсуларное) письмо (insularis) и 2) континен-тальное письмо. Различия между ними особенно значи-тельны в начертаниях букв— f, g, r, s

гз.рхср. островное письмо

континентальное

1) Островное ирско-англо-саксонское письмо (мину-скульного типа) развилось из полуунциала VII века вИрландии, куда христианство и латинская письменностьпроникли уже в IV веке. Благодаря деятельности ир-ландских миссионеров эта форма получила широкоераспространение в Англии и стала характерной длядревнеанглийских текстов. Но так как ирландцы иангло-саксы в VIII—IX вв. нередко появлялись и наконтиненте и играли значительную роль в развитииписьменной культуры Франкского государства, то ост-ровное письмо имело известное распространение и там.Особенно характерно применение этой разновидностиминускула для Фульдской и Санкт-Галленской школ.

2) Континентальное минускульное письмо известнов применении к древнегерманским языкам преимуще-ственно в форме так называемого к а р о л и н г с к о г ом и н у с к у л а — четкого и красивого строчного письма,которое было выработано в правление Карла Великого(768—814) лучшими писцами Франкского государства.Это письмо в различных близких друг к другу вариан-тах получило широкое распространение и продолжалоприменяться как в книгах, так и в документах до XIII в.,а отчасти и позже. Но уже в XII в. начинает постепенно

59

Page 60: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

складываться новый стиль письма — «фрактура» илиписьмо «готическое» (не имеющее ничего общего свульфилианским готским письмом, § 27). Для этогостиля характерны угловатые, ломаные формы букв (от-куда и название «фрактура»)1.

С XI века,-каролингский минускул распространяетсяи в.Англии—в результате французского влияния придворе Эдуарда Исповедника (1042—1066), а затем —норманского завоевания (1066). Позже, как и в другихстранах, на смену этому круглому плавному письмуприходит фрактура, которая делается характерной длярукописей ХШ—XV веков. Таким образом, островное(ирско-англо-саксонское) письмо и в Англии вытесняетсяконтинентальными формами, и лишь островное начерта-ние буквы g (т. е. з) включается в измененном виде(3) как особый знак, отличный от континентального g,в среднеанглийский латинский алфавит. Наряду с этим3 из з сохраняются и старые добавочные знаки англо-саксонского алфавита: перечеркнутое 9 и буквы руни-ческого происхождения — \> и Р. Из всех этих особыхбукв среднеанглийского латинского алфавита з и \> удер-жались до. конца XV в., до самого введения книго-печатания.

Средневековая фрактура была закреплена печатнымстанком и в дальнейшем из нее развились различныеварианты современного так называемого готическогопечатного шрифта. Но и каролингский минускул неисчез: в XV столетии он возродился в виде так назы-ваемой антиквы или круглого гуманистического письма(rotunda), для которого образцом послужил минускулXII века — один из вариантов каролингского. Уже в XV в.антиква появляется в печатных книгах в Италии, и со-временный нормальный печатный латинский шрифт попрямой линии восходит к антикве эпохи Возрождения.

1 Употребляются и другие обозначения этого стиля письма, iчастности — scriptura monacalis, нем. Monchschrift, т. е. монаше-ское письмо.

Page 61: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ФОНЕТИЧЕСКИЙ СТРОЙ

Глава VIII

УДАРЕНИЕ

§ 32. В древнеанглийском языке ударные слоги мо-гут выделяться ударением неодинаковой силы. Важноразличать две степени ударения: 1) ударение главное['] и 2) ударение второстепенное [']. Таким образом,в целом устанавливается три категории слогов: 1) глав-ноударные, 2) второстепенноударные и 3) безударныеслоги.

Г л а в н о е у д а р е н и е в связной речи падает наполнозначные слова (существительные, прилагательные,числительные, наречия, глаголы). На местоимения уда-рение падает лишь в тех случаях, когда это требуетсясмыслом. В слове, состоящем из двух или более слогови имеющем сильное ударение, оно обычно приходитсяна корневой слог, а если это слово сложное — на кор-невой слог его первой части. Следовательно, главно-ударным обычно является п е р в ы й слог слова, еслиэтот слог не приставка: ср. да. sunu сын, feldra стар-ший, twenti.3 двадцать, seldan редко, macian делать,macode делал; scfp-rap корабельный канат, s£e-man(n)моряк, супе-Псе королевство, si'se-eadis победоносный.Слова же с приставками могут иметь сильное ударениекак на первом слоге (т. е. на приставке), так и на слоге,следующем за приставкой. Ударение на приставке боль-шей частью встречается в существительных, прилага-тельных и производных от них словах: ср. да. bf-vordпоговорка, пословица, fore-зепза предшественник, abd--swaru ответ, fore-тгёге выделяющийся знаменито-стью; and-swarian отвечать (от and-swaru ответ). Ноесть много и таких существительных, прилагательных

61

Page 62: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

и т. д., в которых сильноударным является слог, еле-дующий за приставкой: ср. да. be-запз область, зе-ЬгоЭог собратья, зе-ltc подобный, зе-trtewe верный,надежный. Особенно много таких слов с приставкой де-.Прилагательные с приставкой un- не-, без- обычноимеют сильное ударение на приставке (ср. un-nyt(t)бесполезный, пп-dierne «нетайный, нескрытый», яв-ный), но могут иметь и сильное ударение после при-ставки, на корне. О т с у т с т в и е у д а р е н и я на при-с т а в к е особенно характерно для глаголов. Так, гла-голы с приставками Ье-, де-, for-, to- (раз-), on-, a-,о\>- и с некоторыми другими всегда имеют ударение накорневом слоге, следующем за приставкой: ср. da. be-beodan велеть, поручить, приказать, зе-lfefan верить,for-beran щадить, to-dslanразделить, on-3innan начать,а-эшзап пропеть, op-windan увильнуть, ускользнуть.

В т о р о с т е п е н н о е у д а р е н и е обычно имеет кор-невой слог второй части сложного слова, также и в техслучаях, когда первая часть — сильноударная приставка:ср. да. see-man(n) моряк, scip-r§p корабельный канат,супе-rice королевство, sfee-eadis победоносный, bf-wordпословица, fore-зепза предшественник, and-swarian от-вечать и т. п. Второстепенноударными обычно являютсятакже некоторые суффиксы, преимущественно те, в ко-торых после гласного следует сочетание согласных илидвойной согласный: ср. 1ёогп£тз учение, scfeppend со-здатель, заЪзёпйе идущий; часто также суффикс-Не (и некоторые другие, происшедшие из самостоя-тельных слов): ср. freond-iic дружественный, deop-llcглубокий; далее, нередко слог -i- в окончаниях слабыхглаголов II класса и -о-, -а- в прошедшем времени техже глаголов: ср. huntian охотиться, huntode, huntadeохотился и т. п.

Page 63: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава IX

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОЙ

СИСТЕМЫ УДАРЕНИЯ

§ 33. Словесное ударение в древнегерманских язы-ках имело, в основном, экспираторный (динамический,силовой) характер. Такой характер древнегерманскогоударения явствует, с одной стороны, из различий в раз-витии звуков, особенно гласных, в зависимости от уда-рения, с другой стороны — из той роли, какую игралоударение в древнегерманском стихосложении (см. § 17).Этот характер ударения более или менее отчетливо со-храняется и в современных, германских языках, причем,однако, в некоторых из них — в норвежском и швед-ском, а, отчасти, в нижненемецких диалектах—он из-вестным образом осложняется музыкальным моментом(различными изменениями высоты голоса в пределахслова независимо от интонации предложения). Возможно,что подобный музыкальный момент имелся и в древнегер-манском словесном ударении — хотя бы в некоторыхязыках или диалектах,— но такое предположение неможет быть доказано, так как никаких явных указанийна музыкальные различия между отдельными слогамидля древнегерманской эпохи не имеется.

Несомненно, что в древнегерманских языках, такжекак и в современных, различались не только ударныеи безударные слоги, но и слоги различной с т е п е н иударности. Наиболее резким было различие междуглавным у д а р е н и е м (') и б е з у д а р н о с т ь ю .Слоги менее сильные, чем главноз'дарные, но болеесильные, чем безударные могут обозначаться как слогисо в т о р о с т е п е н н ы м ударением ('). ВторостепенноеУдарение могло иметь различную силу: оно могло бо-

63

Page 64: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

лее или менее приближаться к главному или, наоборот,лишь незначительно отличаться от полной безударно-сти (и, соответственно этому, можно различать силь-ное и с л а б о е второстепенные ударения).

Различные степени ударности определяются для древ-негерманского периода (также как и общий экспира-торный характер ударения) по развитию звуков (главнымобразом — гласных) в тех или иных слогах и по дан-ным стихотворных памятников, поскольку в построениистиха учитывалось не только главное ударение, но от-части и второстепенное. Наиболее точное и детальноеразличение степеней ударности возможно в отношениидревнеанглийского языка и, особенно, древнеисландскоговвиду большой зависимости развития звуков от степениударности и ввиду большого числа и разнообразия сти-хотворных памятников. В то же время о различии сте-пеней ударности в готском языке имеются лишь оченьограниченные и приблизительные данные (так как этотязык представлен памятниками лишь на очень корот-ком этапе его истории и среди его памятников нет сти-хотворных).

§ 3 4 . М е с т о г л а в н о г о у д а р е н и я в герман-ских языках в эпоху их древних памятников было, вобщем, фиксированным: обычно главное ударение па-дало на п е р в ы й с л о г слова.

Ср. г. fadar, ди. facHr, da. fader, дс. fader, двн. la-ter отец (в отличие от соответствующего грея, pater,динд. pita);— г. да. дс. двн. faran, ди. fara ехать, ид-ти;— г. wSsun, ди. v^ru, да. wg&ron, дс. двн. warun(они) были; — г. faginodedun, ди. fQgnuOu, да. feesnodun,дс. fa'ginodun, двн. faginotun (они) радовались;—г. raid-jun-gards, ди. rni'3-gar3r, да. middan-seard, двн. mit-tin-gart «среднее жилище», «средний мир», т. е. земля.

Хотя закрепленность главного ударения за опреде-ленным слогом слова, а именно — обычно за его первымслогом, является чертой, общей всем древнегерманскимязыкам, все же все они сохраняют следы ранее суще-ствовавшей в них другой системы ударения — свобод-н о г о у д а р е н и я . Это более древнее, свободное удз-

64

Page 65: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

рение отражается в германских языках косвеннымобразом:в виде известных особых случаев соответствия междугерманскими согласными и согласными других индоев-ропейских языков и, в связи с этим, в виде опреде-ленных ч е р е д о в а н и й с о г л а с н ы х в зависимостиот ранее существовавшего ударения. Сравнение с темииндоевропейскими языками, в которых засвидетельство-вано свободное ударение, показывает, что такие осо-бые случаи соответствия регулярно наблюдаются тогда,когда в этих языках слоговой звук, п р е д ш е с т в у ю -щий данному согласному, был б е з у д а р н ы м . Так,например, согласному t в динд. pita (основа pitar-) игрея, pater отец соответствует г. d [3] в fadar, да. dв fader отец в связи с тем, что предшествующий сло-говой звук (гласный i в динд. pita, и в греч. pater) яв-ляется в древнеиндийском и греческом языках (имев-ших свободное ударение) в этом слове б е з у д а р н ы м .В прочих же случаях, т. е. при отсутствии указанногоусловия, древнеиндийскому и греческому согласному tзакономерно соответствует древнегерманский \>\ ср. динд.bhrata (основа bhratar-) брат; греч. phrator член фрат-рии (братства) \\ г. bropar, да. Ьгобог (из более ран-него *bropor) брат;— динд. trayas, греч. treis три \\ г.*preis (известно по косвенным падежам), да. nrie. Та-ким образом, при обычном соответствии динд. греч. t ||дгерм. \> в известных случаях, а именно при б е з у д а р -ности п р е д ш е с т в у ю щ е г о слогового звука вдревнеиндийском и греческом, мы находим другое соот-ветствие: динд. греч. t || г. d (или [Э]), да. d. Очевид-но, что такое соотношение между местом ударения вдревнеанглийском и греческом языках и различием гер-манских согласных (например, р и d/[3]), соответствую-щих одному и тому же древнеиндийскому или грече-скому согласному, может быть объяснено лишь тем,что и в самих г е р м а н с к и х языках ударение в такихслучаях, как г. bropar, да. ЬгбЗог «bropor) , и в такихкак г. fadar, да. fader, некогда падало на р а з н ы еслоги — подобно тому, как это имело место в древне-индийском и греческом. Иными словами, ударение в гер-манских языках некогда было с в о б о д н ы м , но затем

3-17(9 65

Page 66: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

в тех случаях, где оно падало не на первый слог сло«ва, оно было перенесено на этот слог (например, в до,письменных формах таких слов, как г. fadar, да. fader)и, таким образом, стало закрепленным, фиксированным,

Закономерность соотношения между старым свобод»ным ударением и соответствием германских согласныхсогласным других индоевропейских языков были открытыв 70-х годах прошлого столетия К. Вернером и называ-ются з а к о н о м Вер н ер а. Закон Вернера не объяс-няет, как совершился сам п е р е х о д от свободного уда-рения к закрепленному; им устанавливается лишь то, чтоударение в германских языках некогда было свободным.Переход германских языков от свободного ударения кзакрепленному (с главным ударением на первом слогеслова) представляет особую проблему, для решения ко-торой вряд ли имеются определенные данные.

§ 35. Экспираторный характер древнегерманскогоударения вызывал редукцию (ослабление и разрушение)безударных и слабоударных слогов. Поскольку же глав-ное ударение в основном закреплялось за первым слогом,постольку такой редукции обычно подвергались слоги,с л е д у ю щ и е за главноударным начальным слогом,—в большом числе случаев слоги к о н е ч н ы е . Таким об-разом, для древних германских языков в общем характер-но большее или меньшее ослабление или редукция концаслова: звуки конечных слогов нередко утрачивали своиразличительные признаки, сокращались, упрощались,смешивались друг с другом, во многих случаях полностьюисчезали. Между тем для древних индоевропейскихязыков было характерным то, что г р а м м а т и ч е с к и ем о р ф е м ы занимали в слове конечное положение. Такимобразом, фонетическая редукция конечных слогов ока-зывалась, вместе с тем, редукцией г р а м м а т и ч е с к и хэ л е м е н т о в слова, приводила к изменению грамма-т и ч е с к о й о ф о р м л е н н о с т и слова, к обеднениюф л е к с и и . Таким образом, произошедшее еще в до-письменную эпоху изменение ударения в германскихязыках имело большое значение не только для их фо-нетического строя (для фонетического строения слова),

66

Page 67: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

но и для их грамматической системы; вместе с тем,однако, ни в коем случае нельзя разрушение флексиив германских языках целиком приписывать влиянию уста-новившейся в них системы экспираторного закрепленногоударения: старая система флексии разрушалась и помимовлияния ударения. Несомненно, что одновременно про-исходила и перестройка грамматического строя герман-ских языков. Характерная для германских языков новаясистема ударения лишь способствовала этой перестройке,облегчала ее и, наряду с нею, была лишь одним измоментов в сложном процессе формирования и развитиятех особенностей языкового строя, которые, в разныхвариантах, мы находим в этой группе языков.

§ 36. Как уже было сказано, в определенных кате-гориях слов с приставками главное ударение,в отступ-ление от нормы для эпохи закрепленного ударения, па-дало н е на первый слог слова. В таких словах главно-ударным в эту эпоху был к о р н е в о й слог, следующийза приставкой, приставка же оказывалась безударной(или слабоударной) — несмотря на ее положение в началеслова.

Важнейшую категорию слов с безударными (или слабо-ударными приставками составляли п р и с т а в о ч н ы еглаголы, такие как г. ga-laubjan, да. зе-lfefan, двн.gi-louben верить; — г. bi-satjan, да. be-settan, двн. Ы-sezzen окружать;—г. faur-bfudan, да. for-beodan, двн.iar-beotan запрещать (ср. нвн. glauben, где безударныйгласный приставки исчез совсем;— на. beset, нвн. bese-tzen;—на. forbid, нвн. verbieten). В отличие от глаголов,имена (существительные, прилагательные) с приставкамиимели, по общему правилу, главное ударение на первомслоге, т.е. на приставке: ср. г. anda-halts ответ — приглаголе and-hafjan отвечать;—да. or-banc замысел, ис-кусство — при глаголе а-рёпсап придумать;—de«.iir-loupпозволение — при глаголе ir-16uben позволять (ср. нвн.Orlaub — erlauben). Как видно из приведенных примеров,одна и та же приставка, в зависимости от места ударе-ния в слове, могла иметь различные звуковые варианты:сильный, более полный, характерный для именных

67

Page 68: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

образований, и с л а б ы й , редуцированный, типичный дляглаголов (ср. г. anda- и and-, да. or- и а-, двн. ш- и ir-;также да. за-, зёа- и зе-, еЫ- и of-, and- и on-; двн.ant- и int- и т. п.). Такие различия в звуковых вариантахприставок являются важнейшим критерием для опреде-ления места ударения в приставочных образованиях.

Различие в ударении между глагольным и именнымсложением с приставками объясняется, повидимому, р а з -н о в р е м е н н о с т ь ю тех и других приставочных обра-зований. Следует полагать, что к тому времени, когдапроисходил переход от свободного ударения к ударению,закрепленному на первом слоге, большинство именныхобразований с приставками уже имелось в германскихязыках, и эти образования получили главное ударениена первом слоге. Глагольное же сложение с приставкамиотносится, несомненно, к более позднему Еремени: в эпохуперехода к закрепленному ударению глаголы еще не имелиприставок, и ударение закрепилось на том слоге, которыйт о г д а был первым, т. е. на корневом слоге. Те морфемы,которые в дальнейшем стали приставками в глаголах,в то время были еще отдельными словами — б е з у д а р -ными н а р е ч и я м и : они слились в одно целое с гла-голами значительно позже, когда процесс измененияударения уже з а в е р ш и л с я . Такое предположение под-тверждается тем, что в готском языке глагольные при-ставки еще сохраняют некоторую подвижность, сближа-ющую их с отдельными словами. А именно, они могутотделяться от самого глагола различными частицами; ср. г.ga-u-laubeis ты веришь ли (инф. ga-laubjan); in-uh-sandi-dedun и они послали (инф. in-sandjan); at-uj>pan-gaggandи тогда они приходят (инф. at-gaggan). Таким образом,готские глаголы с приставками, в отличие от подобныхимен, еще не представляли собой вполне сплоченных слов.Далее, различие между вариантами приставки в anda-haftsи and-hafjan и т. п., возможно, также свидетельствуето том, что в эпоху отпадения конечного безударного -ав готском эта морфема еще не была глагольной пристав-кой: она вошла в сложение с глаголом уже после того,как, будучи отдельным словом, утратила свое конечное -а.В существительном же anda-hafts это -а сохранилось,

i

68

Page 69: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

так как сложение в этом случае было гораздо болеедревним, и в эпоху отпадения конечного безударного -авторое -а морфемы anda- было здесь не конечным, асрединным.

Поскольку постоянно образовывались новые глаголыот имен и новые имена от глаголов, постольку средиглаголов появлялись отыменные глаголы с главным уда-рением на приставке (как в соответствующих именах),а среди имен — отглагольные имена с безударными при-ставками (по образцу соответствующих глаголов). Так,например, да. and-swarian отвечать имеет главное ударе-ние на приставке, так как оно образовано от существи-тельного да. and-swaru ответ; и, наоборот, да. for-3i'etolзабывчивый имеет безударную или слабоударную при-ставку, так как оно является производным от глаголада. for-3i'etan.

Появление большого числа отглагольных имен с без-ударными (или слабоударными) приставками повело ктому, что некоторые приставки, особенно часто употреб-лявшиеся в глаголах, оказались большей частью без-ударными (или слабоударными) и в именах, в связи с чемдаже отыменные образования с такими приставкамиполучали, по аналогии отглагольных образований, глав-ное ударение не на приставке, а на следующем за нейкорневом слоге.

Page 70: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава X

КОНСОНАНТИЗМ

Система согласных звуков (включая полугласные)

§ 37. В древнеанглийском находим следующую си-стему согласных звуков1:

Смычные

Фрика-тивные

Плавные

Носовые

Полу-гласные

Губные

Р РРb bb

f ff

[t»v]

m mm

w

Зубные

t ttd dd

e,[z]

1, r 11, rr

n nn

Нёбные

Пала-тальные

[k' k'k'l[g1 g'g']

Г? 9?]

(По'])

Велар-ные

[kkk][egg]

[0]

(w)

Гор-тан-ные

h

1 В квадратные скобки заключены те знаки, которое не сов-падают с буквами, обычно изображающими соответствующие звук»в древнеанглийских памятниках: см. §§ 20—22; — w, как лабио-велзрный звук, отнесен и к губному и к веларному ряду.

70

Page 71: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

1. Губно-губное [Ь] превратилось в древнеанглий-ском в литературную эпоху в губно-зубное [v]: ср. да.bebr [bebr] (в Эпинальских глоссах), позже обычноbeofor [ЬёоЬог] > [beQvor] бобер (>са. bever > на. beaverГЫ:УЭ]). Точнее установить время этого изменения не-возможно.

Первоначально и да. f и ff были, вероятно, губно-губными согласными, но позже они стали губно-зуб-ными,-— повидимому, в ту же эпоху, когда Ь измени-лось в V.

2. Веларные [к] и [кк] обозначаются в рукописяхбольшей частью через с и ее, т. е. так же, как и со-ответствующие палатальные звуки (см. § 22).

3. Звонкие небные согласные [g\ g, j , д] обычнопередаются одной и той же буквой — з (см. § 22).Двойное палатальное [g'g'J обыкновенно изображаетсясочетанием сд (см. там же). В более раннем древне-английском смычное [g] (простое) встречалось толькопосле носового согласного, но в дальнейшем начальноефрикативное [д] перешло в [g]: ср. да. заг [gar>gar]копье, srowan [grdwan > grdwanj расти (на. grow [grou]).Оба звука ([д] и простое [g]) были лишь вариантамиодной фонемы. Фрикативный палатальный согласный [}]и полугласный [j] также представляли собой одну фо-нему, которая могла иметь и вариант [j], почему этафонема изображается не только через з . но также ичерез i, is(e).

4. Палатальные и веларные согласные [к'] и [к],[?'] и [Й- [J] и [О] являлись в древнеанглийском само-стоятельными фонемами по отношению друг к другу.ср. da. benc [-k'j скамья — п'пс [-к] воин, герой, secan[-к1-] искать — sprecan [-к-] говорить, эепзап [-g1-] об-жигать— sinjan [-g-] петь, seaf, ззе{ [j-] дал — ъ&-delins [g] родич, ia [ja] да — з а [да] иду и другиепары, где соответствующие друг другу палатальныеи веларные согласные находятся в одинаковых фонети-ческих условиях. Также и двойные согласные [k'k'] и[kk], [g'g'] и [gg] следует рассматривать как самостоя-тельные фонемы: ср. да. wicce [-k'k'-] колдунья —\\z-

71

Page 72: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

cian [-kk-] лазать, licsan [-g'g'-j лежать —L'SS'] лягушка (хотя в последней паре условия и невполне сходные, поскольку [g'g'] находится после пала-тального гласного, a [gg] — после веларного).

5. Глухие небные фрикативные согласные [с, х] и[?9> П] обыкновенно передаются в рукописях через hи hh (см. § 22). Простые [?] и [х] не противопоставля-лись как особые фонемы гортанному фрикативному [h](возникшему из [х] в определенных условиях, см. § 58).Также и различие между палатальными [Q, ?С] и соот-ветствующими веларными [х, XX] н е было фонемати-ческим.

6. Звонкие фрикативные согласные [ft > v], [э] и [г]изображаются теми же буквами f, bj\> и s, что и со-ответствующие глухие фрикативные i, \>, s, (см. § 22).Передача звонкого [Э] только буквой Э, а глухого [\>]буквой \>, принятая в этой книге, является, таким об-разом, условной нормализацией.

Звонкие [ft > v], [э] и [z] и соответствующие им глу-хие фрикативные не встречались в одних и тех жеусловиях:Между звонкими звуками, Рядом с глухими соглас-но не на с т ы к е частей ными и в начале или концесложного слова — [5 > v], слова, а также на стыке[5], [z], причем [z] не ветре- частей сложного слова •—чается между звонким со- [f], [p], [s], причем [s]гласным и гласным. встречается также между

звонким согласным и глас-ным.

Это соотношение свидетельствует о том, что звукивнутри каждой пары [ft] — [f] (позже [v] — [f]), [ а ] —М ' й — И представляли собой в древнеанглийскомне самостоятельные фонемы, но лишь звонкие и глухиеварианты фонем [ft/f] (> [v/f]), [э/j»] и [z/s]. С этим,очевидно, связаны и особенности употребления букв f,s и д, \> в древнеанглийском (ср. § 22).

7. Веларный носовой согласный [п] встречается вдревнеанглийском только перед нёбными смычными со-гласными, следовательно в сочетаниях, изображавшихся

72

Page 73: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

на письме через лс, пз. С древнейших времен [л] былолишь вариантом фонемы [п], обусловленным ее поло-жением перед нёбным согласным.

Перед палатальным согласным [л], вероятно, такжестановилось палатальным, но отличать палатальное [л']как особый звук от веларного [л] в древнеанглийскомязыке нет необходимости.

8. Двойные (долгие) согласные в древнеанглийскомчетко отличались от соответствующих простых (кратких)лишь в положении между гласными. В этом случае наних приходился слогораздел: ср. да. libban жить =['lib-ban], cunnan знать, уметь = [ 'kun-nan], oppe или =['op-ре]. Перед согласными и в исходе слова различиемежду двойными и простыми согласными стиралось:ср. да. fyllan наполнять, fulle полные, но прош. вр.обычно fylde, ед. ч. ful (наряду с full). После долгихи после безударных гласных в указанных положенияхпроисходило, вероятно, полное превращение двойныхсогласных в простые. В начале слова или морфемыдвойные согласные вообще не встречались.

П р и м е ч а н и е : В некоторых южных говорах (т. е. впределах уэссекского и кентского диалектов) [f], [p] и [s]>возможно, озвончились в начале слова (или части сложногослова) перед гласным или звонким согласным уже в исходедревнеанглийского периода. Возможно также, что в указатель-ных местоимениях и наречиях, в личном и притяжательномместоимениях 2-го лица ед. ч., в союзах и относительной час-тице ре что, как, который начальное [р] озвончалось уже вдревнеанглийском при слабоударном или безударном положе-нии этих слов. Впоследствии звонкое [3] распространилось ина сильноударные варианты этих слов: ср. на. that[flaet], there[Эгэ], thou [5au], that [3st, 9at] < da. faet то, рйг там, рпты, pxt что (союз).

Page 74: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава XI

ПРОИСХОЖДЕНИЕДРЕВНЕАНГЛИЙСКИХ СОГЛАСНЫХ

СТАРЫЕ1 СОГЛАСНЫЕ

§ 38. Древнеанглийские простые (краткие) смычныер, t, k, фрикативные J», s, [g], плавный I, носовые т ,п, [п] и полугласный w обычно представляют собойстарые звуки, сохранившиеся без значительных измене-ний.

Ср. да. slSpan спать || г. slepan; — да. etan есть(инф.) || г. itan;—да. eacian [ffiakian] увеличивать, до-бавлять || г. aukan; — да. ра "те \\ г. pai;—да. sealtс оль |] г. salt; — 5а. азап обладать, иметь || г. aigan,аи. eiga (g = [g]), 5шв. egha (gh = [g])j — <?a. laetanпускать, оставлять || г. letan; — ^a. топа л^на jj г.mena; — 5a. in б || г. in; — 5a. pank [-gk] помысел, благо-дарность || г. pagk [-gk] (вин. ед.); — да. wses б'ы^ ]] г.was; — 5а. sawi душа \\ г. saiwala.

П р и м е ч а н и е : Из этих согласных только t сравни-тельно часто не является старым, так как по соседству с глу-хими согласными оно в известных случаях восходит к d (из *Э,§ 46): ср. да. cepte < *kopids « *ЧЭбп) хранил при demde <domids (<*-i6on) судил; — rSEtst < rsdist(u) толкуешь, 'чи-таешь наряду с rSdest, при инф. rSdan.

В более редких случаях (а именно в сочетании [ks],обычно изображавшемся через х) древнеанглийский [к]

1 Под «старыми» звуками имеются в виду звуки германскогоязыка-основы. Автор против термина «прагерманский язык», а оттермина «германский язык-основа» нельзя образовать прилагатель-ное.

74

Page 75: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

может быть не старым [к], а старым [%], которое, по-видимому, около начала литературной эпохи превраща-лось в [к] перед s: ср. да. оха < ohsa < *йрО вол || г.atihsa, дс. двн. ohso; — да. feax < feahs < *faxsan воло-сы |] дс. двн. fahs.

§ 39. Древнеанглийские простые (краткие) фрикатив-ные f, [х] и [Ь] (> [v], § 37), фрикативный или полуглас-ный [j] и плавный г нередко являются старыми.

Ср. да. ieoh [-•/] движимое имущество, деньги(первоначально скот) || г. fai'hu;—да. eahta [-Zt-] во-семь 1| г. ahtau, нвн. acht [щ\\,— да. sioion, seofon [-b->-v-] семь || г. sibun, дс. sifeun;—да. збаг []'-] год || г.jer;— да. erian пахать || г. arjan.

Но нередко эти же согласные имеют другое про-исхождение: f<[b], M < [ g ] (§ 60); [b]<f (§ 59);[j]<[g] (§ 54); r < * z (§§ 47—48). Кроме того, началь-ное f в сочетании fl- в единичных словах может вос-ходить к \>: ср. да. fleon бежать (спасаться бегст-вом) |( г. pliuhan. Однако возможно, что древнеанглий-ское f (а также и западногерманское и скандинавское f)в таких словах является более (или менее) старым зву-ком, чем готское \>.

П р и м е ч а н и е : В отдельных заимствованных словахf находится на месте латинского v: ср. да. fers стих излат. versus, В остальных же случаях (если не считать соче-тания fl-) древнеанглийское начальное f всегда старое.

§ 40. Древнеанглийские двойные (долгие) смычныерр, tt, kk, фрикативный ss, плавные 11, rr и носовыеmm и nn в известных случаях являются старыми.

Ср. да. ир(р) вверх, йрре вверху \\ ди. ирр, uppi; — да.sceat(t) монета, мн. sceattas || г. skatts, мн. skattos; —да. liccian лизать \\ дс. likkon, двн. leccon;—да. wisseзнал || г. wissa, ди. vissa; — да. cyssan целовать || ди.kyssa; —да. ful(l) полный, мн. fulle || г. fulls, мн. fullai; —да. feor(r) далеко \\ г. fairra; —да. fierran удалять \\ дс.firrian; — да. swimman плыть |] ди. suimma;—да. сип-пап знать, уметь \\ г. киппап; — да. руппе тонкий ||ди. риппг; — да. иппап жаловать \\ ди. иппа.

75

Page 76: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Во многих случаях, однако, те же двойные соглас-ные появились в древнеанглийском лишь в результатеразличных фонетических явлений, относящихся ужек эпохе образования древнеанглийского языка с егохарактерными особенностями. Важнейшие из этих явле-ний — удвоение простых согласных, главным образомперед старым [j] (§ 51), но также и в некоторых дру-гих случаях (§§ 52—53), выпадение безударных глас-ных внутри слова (§§ 127—132) и ассимиляция соглас-ных (§ 53). Но гг не может быть результатом удвое-ния простого г (независимо от происхождения этого г,ср. § 51), a [kk] не может быть результатом удвоения[к] перед [j] (ср. § 51).

§ 41. Древнеанглийские двойные (долгие) смычныеbb, dd, gg в отдельных случаях, повидимому, не обра-зовались ни в результате удвоения простых согласных(§§ 51—52), ни в результате каких-либо других явлений,приводивших к появлению двойных согласных в древне-английском (§ 53), и поэтому могли бы в этих случаяхбыть признаны старыми bb, dd, gg. Но так как старыхпростых b, d, g в древнеанглийском языке, очевидно,не существовало, то более вероятным представляется,что и двойные bb, dd, gg никогда не являлись ста-рыми, хотя может быть они и появились в определен-ных случаях даже раньше соответствующих простых(см. §. 21, п. 10 и § 43).

§ 42. Двойные (долгие) фрикативные ff, \>\> и [хх] в

древнеанглийском вообще встречаются редко. Во всехслучаях, где их происхождение может быть установ-лено с подлинной несомненностью, они не представля-ют собой старых двойных согласных (ср. § 52—53).Но так как есть слова с ff, \>\> и [ц] неясного про-исхождения, то нельзя полностью отрицать возмож-ность существования старых ff, № [ХХ] в единичныхслучаях,

76

Page 77: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Древнеанглийские смычные звонкие согласныеиз фрикативных звонких: b<[t)]; d<*9; [g]<[g]

§ 43. Древнеанглийские простые (краткие) звонкиесмычные b, d, g произошли из старых звонких фрика-тивных [Ь], *э, [д]. Однако история каждого из этихзвуков имеет свои особенности: старое [Ь] превратилосьв b после носового согласного (в сочетании *mb) и вначальном положении, старое д* дало d независимо отположения, а старое [д] стало смычным первоначальнолишь после носового согласного (в сочетании *лд) итолько в позднеанглииском превратилось в [g] также ив начале слова (§ 37). Кроме того, старые [В], *э, [д]стали смычными при их удвоении (см. § 51).

§ 44. Превращение [Ь], э*, [д] после носовых со-гласных в b, d, [g] относится, повидимому, к числудревнейших явлений долитературной эпохи.

1. b<[t)]: ср. да. dumbe < *<3um5ai немые \\ г. dura-bai, двн. tumbe, при да. deafe [-Ь-] глухие \\ г. daubai,двн. toube,— вероятно, с тем же корнем (ср. значениядвн. turab немой, глупый, глухой).

2. d < *8: ср. да. sendan < *sant)ianan посылать, от-правлять в путь, при slp<*senpaz ход, путь, путе-шествие || г. sinps, со старым глухим р, чередовавшимсясо старым звонким *й (ср. ниже, 3).

3 - [g]<[gJ : CP- да. Ьапзеп [-rjg-]<*poganaz пове-шенный при повелительном наклонении hoh<*jfag^e состарым [-X-J, чередовавшимся со старым [д] так же,"как,например, в да. teoh тяни, влеки — tojen [-g-] тянутый,влеченный (ср. выше, 2).

§ 45. В начальном положении только [Ь] и *з пре-вратились в b и d уже в долитературную эпоху.

1. b<[t>]: ср. да. beod < *beuOaz стол при weofodалтарь, где v/6o<>wlh (<*weix-) священный {\\г.weihsj, a -fod [bod] < "beuDaz в безударном положении,с сохранением [Ь] внутри слова, переставшего воспри-ниматься как сложное (т. е. как *wlh-beod ч-священный

77

Page 78: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

стол»); — также да. brlet, brletep < *breutepi ломает(рун. дек. bariutip— руна b = [b'J).

2. d<*8: ср. да. daes < *3agaz день \\рун. дек. da-gaR; _ да. dseldon <*ЗаШ0йпр делили \\ рун. дск. dalidun(руна d = [3J).

§ 46. Старое "в перешло в d уже в долитературнуюэпоху не только после носового согласного п и в на-чальном положении, но также и во всех других усло-виях, и, таким образом, старое Э* вообще не сохрани-лось в древнеанглийском в виде звонкого фрикативногозвука.

Ср. да. sod < "gcOaz добрый || г. gops, gods (мн. go-dai), ди. godr; — da. seard < *garOaz двор, усадьба \\ои.gar3r;— да., faeder < *faOer отец || г. iadar, du. faSir;•—da. wurdon<*wur3unp стали, сделались || <?и. игЭи,при да. wearp стал, сделался, со старым чередова-нием \>^д (ср. § 34).

П р и м е ч а н и е 1: Также *Ъ из {> рядом с 1 перешло вd: ср. да. 30W < *до13 < *gult>an золото \\ г. gulp; — да.nedl < *паЭ1и < *net>16 игла (наряду с пёй1) || г. nefla.

П р и м е ч а н и е 2: Относительно t из d см. § 38.

Древнеанглийское г из *z (ротацизм)

§ 47. Наряду со старым г (§ 39) в древнеанглийскомнередко встречается г из старого *z, которое перешлов г еще в долитературную эпоху.

Ср. да. mara<*maizo больший |] г. maiza; — да. hord<*XUz5an сокровище \\ г. huzd; — да. мн. ч. deor <*Qeuzoживотные |) г. diuza.

Таким образом, старое *г в древнеанглийском нигдене сохранилось в неизменном виде.

П р и м е ч а н и е : Так как старое *z не встречалось в на-чале слова и рядом с глухим согласным, то древнеанглийскоег в этих положениях всегда представляет собой старое г.

78

Page 79: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

§ 48. Прежде всего нужно отметить, что переход% в г является значительным изменением, в которомможно выделить ряд отдельных основных фаз: z > z,z > r , f > г. Можно, однако, ограничиться различениемтолько двух фаз, объединив z > z и z > f в z > f .В таком случае изменение z в г изобразится в видеz > f > г .

Под f здесь понимается звонкий фрикативный со-гласный, образуемый в общем подобно z (т. е. звукутипа русского [ж]), но со значительно меньшим тре-нием, почему этот звук может быть охарактеризован икак согласный сонорный. Ослабление трения и приобре-тение вместе с тем более или менее сонорного харак-тера как раз и являются важнейшими моментами в пере-ходе z > f .

Переход f > г представляет собой последнюю фазуротацизма, приведшую к совпадению прежнего z состарым г, которое, вероятно, имело в древнегерманскихязыках не фрикативный, а ударный характер. В сканди-навских языках эта фаза ротацизма, как известно, не-посредственно прослеживается по руническим памятни-кам, так как г и г обозначались разными рунами,—R и г,соответственно.

Что касается западногерманских диалектов, то здесьпереход f > г непосредственно по памятникам не про-слеживается. Отсутствие удвоения перед j и передачачерез латинское г свидетельствует о том, что процессразвития z в г уже начался ко времени соответствую-щих явлений и даже прошел фазу образования звука г.Но ни то ни другое явление не указывает на заверше-ние ротацизма в западногерманских диалектах, на пере-ход г > г. Напротив, есть одно обстоятельство, указы-вающее на то, что этот переход произошел не ранееконца VI или начала VII века, по крайней мере в древне-английском.

Такие словоформы, как да. laessa и wiersa (на. lessи worse) несомненно восходят к *laisiz6 и *wersizo —с обычным суффиксом сравнительной степени -iz- (ср.г. wairsiza). Ассимиляция согласного в суффиксе с пред-шествующим s в двойное ss (откуда затем в простое s

79

Page 80: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

в wiersa) становится вполне понятной, если предполо-жить, что этот согласный в эпоху ассимиляции ещепроизносился как г; ассимиляция же s-\~T в ss пред-ставляется невероятной. Вместе с этим вряд ли можнопредполагать, как это делает Клуге, что ассимиляцииподвергалось еще z: сохранение неизмененного z доVI — VII в. не согласуется с известными нам фактами(в частности, с отсутствием удвоения в nerian и пр.,где г из г).

Если допустить, что ассимилированным согласнымв да. lsessa был звук г, то ассимиляция в этой слово-форме была бы совершенно подобна той, которую мынаходим в дисл. lauss из *lausr (=-lausR в Bjorketorp'-ской рунической надписи, Швеция, ок. 700 г); подоб-ным же образом да. wiersa из *wierssae из *wiers(i)rce(< *wersizo) имело бы -S-, развившееся из -sf- так же,как -s в дисл. lax (=laks из *lakss из *laxs(a)f).

Далее, наряду с древнеанглийской сравнительнойстепенью selra (из scelra) встречается и sella, с -1I-,возникшим, скорее всего, в результате такой же асси-миляции, как в дисл. heill из *haeilf и т. п. Таким об-разом, повидимому, да. sella фонетически закономернополучилось из *scei(i)fS (< *soliz6). В этой связи сле-дует обратить особое внимание на то, что при ассими-ляции I —[— г* (не г!) мы находим в древнеанглийском гг(а не 11); ср. да. /Eperred из ^pelred; Ceored из Сёог-red из Ceolred. Форма же selra (soelra), очевидно, пред-ставляет собой новообразование по аналогии с другимисловоформами сравнительной степени (на -га).

Если (и это представляется почти несомненным) -ss-(-S-) в lSssa и wiersa и -II- в sella возникли в резуль-тате ассимиляции именно f (а не z, как это получаетсяпо Клуге, и не г) с s и 1 соответственно, то тем самымустанавливается, что еще в VI веке, или даже в на-чале VII века, сохранялось различие между г и г . Этоследует из того, что ассимиляция в этих словоформахмогла произойти лишь п о с л е выпадения -i- в суффиксесравнительной степени, а выпадение безударного -i-вряд ли могло произойти раньше VI в.; скорее же всегооно относится к исходу VI — началу VII века.

80

Page 81: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Против предположения о сохранении г до VI — VII в.в древнеанглийском можно было бы выдвинуть то об-стоятельство, что преломление палатальных гласныхперед г из z произошло точно так же, как и передстарым г в соответствующих случаях; ср. да. meordиз *mizdo; leornian из "liznojan- и т. п. Преломление же,повидимому, старше VI века. Однако такое возражениене было бы достаточно веским.

Преломление, как известно, определялось в е л а р -н ы м характером преломляющего согласного. В э т о мотношении г могло не отличаться от старого г ужев эпоху преломления, и поэтому оно могло вызыватьто же явление. Но это еще не значит, что г должнобыло к тому времени совпасть со старым г во в с е хотношениях: г могло быть в достаточной степени в е л а-р и з о в а н н ы м , оставаясь вместе с тем ф р и к а т и в -н ы м (щелевым) в отличие от ударного (вибрантного)старого г. То, что скандинавское f в сравнительнопозднее время,— вероятно, не раньше VII — VIII в . ,—судя по его воздействию на предшествующие гласные(так называемый R-умлаут), было палатализованным,отнюдь не свидетельствует о том, что оно было такимже в англо-фризских диалектах в IV — V в., а также ив самих скандинавских говорах в ту же, более раннююэпоху. Напротив, имеется даже прямое указание на то,что в более раннее время f как в древнеанглийском,так и в скандинавских диалектах не было палатализо-ванным: в обеих языковых областях (за исключениемготландской территории) i перед f рано превратилосьв е (откуда затем большей частью е); ср. да. he из*hif <*hiz (при косвенных падежах nine, him, his); w5из *wif < *wlz (с сокращением под слабым ударением);meord (наряду с med, с удлинением за счет исчезнув-шего -г-) из *mifdu < *rnizdo; — дисл. ver = da. we;дисл. ег из *if (рун. iR) < *izi < *essi (в безударном поло-жении -ss- упрощалось и ослаблялось в -z-); вероятнотакже сюда относится и да. т е , дисл. тег, сев. рун.raeR (на Opedal'cKOM камне; Норвегия, VI век) = <Эвн.mir, дс. ml, дфриз. тТ из *mif<*miz, Изменение 1 в епод воздействием палатализованного г представляется

81

Page 82: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

неправдоподобным. Наоборот, такое явление, напоми-нающее так называемый «а-умлаут», естественно можетбыть связано с влиянием более или менее веларизован-ного согласного, хотя оно и не есть веларизация iв собственном смысле слова (в основном здесь — дви-жение языка вниз, но отчасти все же и некоторыйсдвиг назад также более чем вероятен, почти неизбе-жен).

Итак, можно полагать, что в древнеанглийском раз-витие z в г представляло собой длительный процесс,в общем растянувшийся на три столетия:

1) Первый этап этого процесса, переход z > f , каки в других западногерманских языках, был пройден,вероятно, в IV веке, т. е. до переселения части ингве-онских племен в Британию. Такая датировка наилучшимобразом согласуется со свидетельством германских за-имствований в латыни и с обычной и наиболее обосно-ванной датировкой других явлений — удвоения согласныхперед j и преломления.

2) Второй этап, переход f > г, являющийся заклю-чительной фазой ротацизма, относится, по всей вероят-ности, ко времени не ранее конца VI в., возможно —к VII веку. Предполагать более долгое сохранениеразличия г-—г вряд ли возможно, поскольку это раз-личие никак не отразилось в англо-саксонском письме:если латинское письмо и не могло его передать, товсе же оно должно было бы найти отражение в англо-саксонском руническом письме, которое, как известно,сохранилось значительно дольше, чем руническое письмоу других западногерманских племен, и было значи-тельно лучше приспособлено к передаче звуков древне-английского языка, чем письмо латинское. Отнесениеже последней фазы ротацизма ко времени не ранееконца V в. определяется датировкой выпадения -i- последолгого ударного слога, которую можно признать до-статочно надежной (VI в., самое позднее — начало VII)-

Следовательно, f существовало в древнеанглийскомязыке (вернее — в ингвеонских диалектах, легших в ос-нову древнеанглийского языка) в течение V и, по край-ней мере, части VI в., т. е., в общем, в то самое время.

82

Page 83: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

к которому относится большинство ранних северныхрунических надписей. На это время приходится и англо-саксонское завоевание Британии. К этому же времени,возможно, относится и проникновение скандинавскихпреданий в ингвеонскую среду, нашедших затем отра-жение в Беовульфе (ср. Нузе1ас — геатский, т. е. га-утский, конунг в Беовульфе — из *Hugilaikaf; повиди-мому, это Chochilaicus Григория Турского; если этотак, то *Hugilaikaf, известный как Нузе1ас в Беовульфеи как Chochilaicus у Григория Турского, жил в началеVI века). В эту эпоху общение между скандинавскимии ингвеонскими западногерманскими племенами было,повидимому, довольно оживленным и тесным, и погра-ничные диалекты тех и других племен должны быливлиять друг на друга. Сохранение в эту эпоху г, от-личного от г, в диалектах англо-саксов (т. е. ингвеонов,выселявшихся в Британию) могло находить поддержкув этих скандинаво-ингвеонских связях V—VI веков.

§ 49. В прямом отношении к ротацизму находилосьи так называемое западногерманское отпадение конеч-ного -z.

Из предыдущего изложения можно видеть, что нетолько в скандинавских языках и в языке северныхрунических надписей, но и в языках западногерманскихротацизм представлял собой очень длительный процесс.При этом на месте прежнего z в течение довольнодолгого времени произносился тот или иной звук типаг, в известных отношениях близкий к старому г, новсе же отличавшийся от него как особая фонема. По-скольку, таким образом, и западногерманский ротацизмвыступает как развитие z > г > г, в котором г не можетрассматриваться как лишь кратковременно существо-вавший «переходный» звук на пути превращения г в г,постольку, естественно, возникает вопрос: было ли такназываемое западногерманское отпадение -z действи-тельно отпадением -z как такового, или это было от-падение уже -г, развившегося из -z?

Ведь в самом деле, если после перехода г > г от-падение было уже невозможно, так как старое -г со-

83

Page 84: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

хранилось и, следовательно, должно было бы сохра-ниться и совпавшее с ним новое г, то отпадение -fкак такового представляется вполне возможным. С фо-нетической точки зрения отпадение именно -г наиболеевероятно: оно наиболее естественно объясняется с уче-том характерных особенностей развития звуков в гер-манских языках.

Изменение z в г, поскольку при нем звук делаетсяболее «открытым» м сонорным, вообще, естественно,соединяется с ослаблением ртовой артикуляции. Длягерманских языков характерны особенно значительныеразличия по силе артикуляции, связанные с различиямив сонорности. Очень возможно, что уже в законе Вер-нера мы имеем дело с озвончением, связанным с ос-лаблением артикуляции согласных после безударныхгласных, поскольку вполне вероятным представляется,что в германском произношении индоевропейский «тон»соединялся с (силовым) ударением, а «атоничность»совпадала с артикуляционным ослаблением: со слабо-ударностью или безударностью. Может быть прежний«тон» не столько соединялся с ударением, сколько за-менялся им, а, соответственно этому, «атоничность»заменялась слабоударностью или безударностью: важновообще развитие силовой дифференциации. Соединениеослабленного произношения с озвончением уже с пол-ной несомненностью наблюдается в дальнейшей историиразличных германских языков: достаточно напомнитьозвончение фрикативных согласных и аффрикаты [tj]после безударных гласных в английском языке (ср. of,is, horses, Woolwich и пр. со звонкими конечными со-гласными на месте прежних глухих); изменение mik,pik, sik в mig, pig (dig), sig в скандинавских языках(с различными особенностями дальнейшего развитияв отдельных языках); озвончение поствокальных соглас-ных в датском языке, связанное с общим ослаблениемпроизношения таких согласных (ср. вокализацию пост-вокального фрикативного g: веларного — в неслоговое и,палатального — в неслоговое i,— например, в skov [-ou]из skogh, в vej из vsegh; вокализацию древнеда.тскогопосвокального v. havn и т. п.; превращение b, d, g из

84

Page 85: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

p, t, к после гласных в дальнейшем в большинстве ди-алектов во фрикативные, а рр, tt, kk в интервокальномположении — в «глухие b, d, g», т. е. в глухие слабые,lenes: hoppe, dette, trykke). Далее следует обратитьвнимание на более долгое произношение гласных передсогласными соответственно степени сонорности послед-них, например, в английском языке (ср. mat, mad, man: по-следние два слова имеют обычно значительно более дли-тельный гласный, чем первое, причем гласный в man боль-шей частью произносится еще протяжнее, чем в mad,—при условии одинакового их положения в речи). Большаядлительность гласного тесно связывается здесь с болееслабой артикуляцией последующего согласного и темсамым является показателем относительной слабостипроизношения более звучных согласных. Наконец, нужнозаметить, что случаи изменения звонких взрывных вофрикативные и звонких фрикативных в полугласныетакже свидетельствуют о значительно более слабомпроизношении согласных соответственно большей ихзвучности, зависящей в таких случаях от большей их«открытости». Некоторые примеры подобного измене-ния согласных в германских языках уже были приве-дены выше (в связи с озвончением согласных в датскомязыке).

В общем все сказанное здесь позволяет с достаточ-ной уверенностью полагать, что переход z в f в гер-манских языках представлял собой явление, в которомослабление артикуляции было одним из существенныхмоментов. Уже z как согласный звонкий должно былобыть сравнительно слабо артикулируемым звуком; раз-вившееся же из него г, как звук более сонорный ввидубольшей «открытости», должно было оказаться однимиз самых слабых согласных тех древнегерманских диа-лектов, в которых произошло изменение z в г. Естест-венно, что наиболее слабо f произносилось в исходеслова, если только в этом положении не происходилооглушение. На слабость конечных согласных указываетобщегерманское отпадение многих согласных, дажеглухих, в исходе слова (за исключением положенияпосле краткого ударного гласного). Вместе с тем, про-

85

Page 86: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

изношение звонкого -z в конце слова свидетельствуето том, что звонкие и глухие шумные вообще различа-лись в конечном положении в германских диалектахв эпоху, предшествующую началу ротацизма. Можнопредполагать, что и после перехода z > г оглушение(и усиление) конечных звонких (слабых) согласных врассматриваемую эпоху в этих диалектах не имеломеста. Напротив, имеются указания на отсутствие та-кого оглушения (словоформы прошедшего времени типада. band, двн. bant; двн. -t показывает на более раннее-d: если бы ко времени верхненемецкого передвижениясогласных получилось -t, то в результате передвижениябыло бы уже не -t, а двн. аффриката -г [ts]).

Принимая особо ослабленное произношение г в ко-нечном положении в западногерманских диалектах,естественно предположить, что дальнейшее его развитиев сторону соноризации и вместе с тем ослабления при-водило уже к его исчезновению, возможно, через фазувокализации. Во всяком случае развитие -z > - f > —(нуль) гораздо лучше соответствует всему тому, чтомы знаем о звуковом развитии германских языков, чемнепосредственное исчезновение -z как такового. По-скольку древнегерманское г по своему характеру должнобыло быть более или менее похоже на современноеюжноанглийское г, постольку так называемое западно-германское отпадение -z следует, быть может, пред-ставлять себе в виде явления, в значительной мереподобного утрате конечного -г в южноанглийском (ср.*raaiz > *mar > да. ma, с одной стороны, и да. шага >тог(е)>яа. тоге [гаэ:] — с другой).

Переход z > г в северноруническом и в собственно (

скандинавских языках, так же как и в западногерманских,следует рассматривать как изменение в сторону ослаб-ления. Однако здесь, в частности именно в сканди-навских языках, конечное -г не исчезало, а переходилодалее в -г, т. е. совпадало со старым -г. Это отличиеразвития -f в скандинавских диалектах от того, что мынаблюдаем в западногерманских, следует, думается,поставить в связь с известным в скандинавских языкахдревним о г л у ш е н и е м конечных согласных, т. е.

86

Page 87: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

с явлением, которое, как говорилось, было неизвестнов древнейшую эпоху развития западногерманских ди-алектов.

В отличие от -г из -z, старое -г в общем сохранилосьво всех древнегерманских языках. Следовательно, не-смотря на свой сонорный характер, это -г было все-таки более сильным, чем западногерманское -г ко вре-мени отпадения. Нужно заметить и то, что старое -гудержалось в эпоху отпадения конечных зубных (—ие.-d, -t). Этим также подтверждается сравнительно силь-ное произношение старого -г. Предполагается, что такоепроизношение этого звука было связано с его вибрантньшхарактером, которым оно отличалось от всех прочихсогласных, а в частности — и от г. Действительно, покаг произносилось как дрожащий (или ударный) соглас-ный, должен был сохраниться некоторый определенныйминимум энергии произношения, необходимый для виб-рирования языка. При большем ослаблении г пересталобы быть вибрантом, оно существенным образом изме-нило бы свой специфический характер, утратило бысвое основное отличие от f. Напротив, ослабление f невело к коренному изменению его отличия от старого г.Поэтому такое ослабление могло происходить без за-метного, на каждом данном этапе, нарушения данногосоотношения между f и старым г. В процессе такогоослабления в благоприятных для этого условиях, аименно — в исходе слова, -f постепенно стало значи-тельно более слабым, чем -г, и, наконец, пересталопроизноситься. После этого отпадения -г сохранениепрежнего различия между f и старым г уже не оправдыва-лось в достаточной мере: фонема f стала встречаться срав-нительно редко, только внутри слова (в начальном поло-жении f вообще никогда не встречалось, а в конечномположении оно отпало). Вероятно поэтому f в западно-германских диалектах не продержалось так долго, какв скандинавских языках, в качестве отличной от г фо-немы: там, где оно первоначально еще сохранялосьпосле отпадения в исходе слова (а также и после ас-симиляции и исчезновения в некоторых особых случаяхвнутри слова), оно затем стало заменяться через более

87

Page 88: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

обычное г, которое употреблялось во всех положенияхв слове. Внутри слова г, несомненно, не было такимслабым, как в конечном положении ко времени отпаде-ния, и поэтому здесь его отличие от старого г былосравнительно небольшим. Это облегчало его совпадениев дальнейшем со старым г или, вернее, его заменучерез это последнее.

Итак, если рассматривать ротацизм в германскихязыках как длительный, постепенно развивающийсяпроцесс, проходящий две основные фазы — z > f и f > г,и при этом понимать так называемое отпадение -гв западногерманских языках как собственно отпадение-г (из -г), то оба эти явления никак нельзя отрыватьдруг от друга. Западногерманское отпадение -г оказы-вается как бы вплетенным в ротацизм: оно предполагаетначало этого последнего (прохождение его первой фазы:г > г) и вместе с тем, вероятно, представляет собойявление, способствовавшее завершению этого процесса(прохождению второй его фазы: f > г). Таким образом,развитие старого германского z следует представитьсебе в таком виде:

1) Начало ротацизма, его первая фаза: z > f в скан-динавских и западногерманских диалектах — при сохра-нении z в готском (с переходом там конечного -z в -s).2) Отпадение -г в западногерманских языках — при егосохранении в скандинавских (вне связи с сохранением-s из -z в готском; также и западногерманское отпадение-г—вне связи с известными случаями отпадения -г или-s в готском: ср. г. wai'r). 3) Завершение ротацизма,его вторая фаза: г > г — сначала в западногерманской,затем в скандинавской языковой группе, вероятно, уженезависимо от этого явления в западногерманских языках(тогда как первую фазу ротацизма, может быть, сле-дует рассматривать как реально единое явление, отра-жающее старые скандинаво-западногерманские истори-ческие связи).

Приняв во внимание более или менее вероятную идостоверную хронологию всех этих явлений, можноболее наглядно представить соотношение между нимиследующим образом:

Page 89: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

До IV века IV век V век VII век XI—XII вв.

Готск. -z-; -z > -s -z-, -s -z-, -s

Сканд. \ . f , -f-, -f -f-, -f -r > -r-, -rЗгерм.Г1'' ~z> " r " ' " r<- -f-,—>-r-,— -r-, —

Такое соотношение между отдельными явлениямисвидетельствует, повидимому, о том, что в общем раз-витие старого германского z отражает не более раннююблизость скандинавских языков к готскому (сохране-ние -z и лишь последующее их сближение с западно-германскими — ротацизм), но более ранние скандинаво-западногерманские связи и их последующий разрывв результате нарушения прежних племенных отношенийв Ютландии и на Датских островах в V—VI веках.

Метатеза г

§ 50. В древнеанглийском нередко наблюдается ме-татеза, т. е. перестановка, звука г: последовательность«г -\- гласный» заменяется последовательностью «глас-ный -f- г».

Ср. да. pirda наряду с pridda третий || г. pridja, да.priSi, дс. thriddio, двн. dritto;—да. irnan, yrnan нарядус rinnan бежать, стремиться || г. дс. двн. rinnan;—да. hors < *hros лошадь || ди. hross, дс. hros, двн. (h)ros.

Как видно из примеров, наряду с формами с мета-тезой, встречаются и формы без этой метатезы. В боль-шинстве случаев метатеза г произошла после пре-ломления гласных перед сочетанием «г -f- согласный»(§§ 91—95), так как преломление обычно не наблюдается,если это сочетание возникло лишь в результате мататезы.

Древнеанглийские двойные (долгие) согласныев результате удвоения простых (кратких)

а) П е р е д j

§ 51. Древнеанглийские двойные согласные, кроме гги веларных смычных, могут восходить к простым со-гласным в положении между кратким гласным и ста-

89

Page 90: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

рым[]], исчезнувшим в более позднюю долитературнуюэпоху.

Ср. да. scieppan < *skapjanan творать, создаватьU г. skapjan;—да. sittan < *setjanan сидеть \\ди. sitia[sitjaj — при прошедшем времени тех же глаголов да.scop, sast;—да. snrippe < *smipj6n кузница \\ ди. smi5ia[-ja], при да. smip кузнец;—-да. tellan < *taljanan счи-тать, рассказывать \\ ди. telia [-ja], при да. talu счет,отчет, рассказ;— да. temman < *tamjanan приручать|| г. -tamjan, при да. turn ручной;—да. суппиш дат. ед.к cyn(n) < *kunjan племя, род \\ г. дат. kunjam, им. kuni(с -i < -j), при да. супе- < *kimi- в сложных словах(например, в собственных именах Cyne-mund, Cyne-wulf).

Удвоенные звонкие фрикативные превратились в со-ответствующие взрывные, а велярные палатализирова-лись перед [j] и остались палатальными и после егоисчезновения, за исключением [£с] (из [п<Х])> кото-рое, повидимому, позже снова стало веларным передвеларным гласным.

Ср. да. sib(b) < *se5jo родство, дружба, мир || г.sibja, ди. sif [-b] (в ед. ч. обычно только как имя бо-гини), мн. sifiar;—да. ribbum дат. мн. к rib(b) < *rebjanребро || da. rif [-ft], дат. мн. rifiura;— да. 1есзап < *lag-janan класть \\ г- lagjan;— да. reccan [-k'k'-] <*rakjananрассказывать || г. -rakjan в uf-rakjan протягивать;—да. hliehhan, (англск.) hlaehhan [-??-> --)%-] смеяться|| г. hlahjan.— Ср. также да. biddan < *beojanan про-сить, молить || г. bidja, ди. biOia [-ja]; но так как ста-рое *э вообще превратилось в d (§ 46), то возможно,что в случаях со старым *3 удваивалось уже не *э,а развившееся из него d.

Как старое г, так и г из *z (§ 47—-48), не удваи-1

валось перед [j]: ср. да. erian < *arjanan пахать || г.arjan;—да. herian < *xazjanan восхвалять i| г. hazjan.Возможно, что удвоение г не происходило потому, чтопосле г в соответствующих случаях было не [j], a i.

Удвоение после долгих гласных не наблюдается,так как после долгих слогов старому [jj с древнейшихвремен соответствовало i (слоговое). Таким образом,если не считать случаев с г, которые могут иметь

90

Page 91: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

различное объяснение, согласные в с е г д а у д в а и в а -лись, е с л и за ними следовал действительно [j J, а не i.

б) П е р е д с о н о р н ы м и с о г л а с н ы м и

§ 52. Довольно часто встречаются двойные соглас-ные, особенно глухие, из старых простых в положенииперед г, реже — перед 1, также и в тех случаях, когдамежду согласными и г или I развился эпентетическийгласный (ср. §§ 124—126).

Ср. да. bittor < *bitraz горький \\ди. bitr;—да. snot-tor < *snutraz умный || г. snutrs, да. snotr,— дат. ед. имн. да. snottrum;—да. asppel < гер1 < *apla- яблоко.

Но удвоение происходило не всегда, и нередко встре-чаются формы с простыми согласными: да. bitor, snotor.В некоторых словах регулярно сохраняется простой со-гласный: ср. да. аэсег < *akraz поле, пашня [| г. akrs,ди. akr.

Перед носовыми согласными удвоение наблюдаетсязначительно реже: ср. да. mappum (наряду с таЗит)< тарга < *maipmaz драгоценность, дар)) г. maipms.

Древнеанглийские двойные (долгие) согласныеиз двух простых (кратких)

§ 53. В ряде случаев древнеанглийские двойныесогласные образовались из двух р а з н ы х согласных(в результате изменения одного из них) или из двухо д и н а к о в ы х простых согласных (непосредственнов результате слияния двух слов или морфем в однонечленимое целое).

Ср. да. mierran < *marzianan мешать, препятст-вовать]) г. marzjan досаждать,— с да. тг из *rz всвязи с переходом старого *z в г (§ 48);— да. bajtte <paet-pe что (союз) — с прогрессивной ассимиляциейt-j-\> > tt;-— wimraan < wif-ma'n(n) женщина — с регрес-сивной ассимиляцией [Ъ] -j- га > mm;— да. sippan < sip-pan после (того, как), с тех пор (как), slp-pon позжетого.

91

Page 92: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

П р и м е ч а н и е : Два одинаковых согласных в таких слу-чаях, как matte встречал при ннф. metan, правильнее считатьн е двойным согласным, но именно двумя согласными, так какморфологически они четко разделяются: ср. -te в cepte хра-нил при инф. сёрап.

Происхождение древнеанглийскихпалатальных согласных

§ 54. Древнеанглийские мягкие палатальные [k'J

fg'] и [Q] ПОЯВИЛИСЬ В результате палатализации [kjS] (из [д], §§ 43—44) и [•/]. Также и двойное [k'k'J,

С5 ( = [g'g'])i [99] большей частью произошли из про-стых [k, g,/J вследствие их удвоения и палатализацииперед [j] (§ 51), но в отдельных случаях [к'к'] пред-ставляет собой старое двойное [кк]. Нередко и пала-тальный фрикативный или полугласный [j] являетсярезультатом палатализации [д], но, в отличие от прочихдревнеанглийских палатальных согласных, [j] можетбыть и старым (§ 39).

Палатализация нёбных согласных сопровождаласьзначительным их смягчением. В дальнейшем смыч-ные мягкие палатальные согласные ассимилировались,и к началу среднеанглийского периода древнеанглий-ские [к'] и [к'к'] превратились в [tj] и [ttf], [g'J и[g'g'] — в [d3] и [dd3], а сочетание sc перешло в [J].Звук же [j] из [д] уже в раннем древнеанглийском не-редко вокализовался в конце слога в [Г] (ср. § 67).Все это отразилось в среднеанглийской графике: звуки[tj] и [ttM стали обычно изображаться через ch и cch[на. ten); [d3] и [dd3] —через g(e) и gg{e) (на. dge);(

[J4] —через sch, ssh, sh; [j] —через 3, i, у, a [ i ] ~ че-рез i, y.

П р и м е ч а н и е : Старые [k, x> Q] были, вероятно, до неко-торой степени палатализованными в положении перед пала-тальными гласными или старым [j]. Однако эта старая пала-тализация во всяком случае была очень незначительна, и вы-делять старые палатализованные нёбные согласные в особыйпалатальный ряд нет оснований: они могли быть лишь комби-наторными вариантами веларных [k, /. (jl- To же касается и

92

Page 93: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

старого двойного [кк]. Таким образом, в общем все старыенёбные согласные, кроме [j], можно рассматривать как веларные.

§ 55. Палатализация нёбных согласных произошлаеше в долитературную эпоху перед всеми ударнымипалатальными гласными, имевшимися в то время (вклю-чая соответствующие дифтонги), перед безударным i иперед [j], а также и после палатальных гласных в техслучаях, когда за нёбным согласным не следовал ве-ларный гласный.

1. [k ' ]<[k] : ср. да. cin(n) < *kinnu . . . подбородок[у на. слт)||г. kinnus щека;—да. cSosan... выбирать(> на. choose [t/u:z])||z. kiusan;—да.уэсс. clese, англск.cese <*kaesi... сыр (у на. cheese [tji:z]) из лат. са-seus;—да. birce, bierce* < *biurkise . . . (в Эпинальскихглоссах birciae) береза (> на. birch [Ьэ:т/]);—да. rice<*rlkl. . . государство (уса. riche)||2. reiki;—да. ic<*ik<*ek- я (уса. ich)||z. ik;—да. [эеес<*рэгк . . . (со-ломенная) крыша (Уна. thatch [6a2tJ"])||dH. pak.

2. [k'k'J < [кк] (из [к] перед [j], но также и старое[kk]): ср. да. reccan < *r£ekkian (< *rakjan...) рассказы-вать (уса. recchen);—-да. weccan <*v/cekkian (<*wak-jan).. - будить\\г. wakjan;— да. stycce < *stukki (<*sluk-kian) кусок (уса. stucche) || дс. двн. stukki.

3. [g'J < [gj (из [g]): cp. da. sensan < 'sarjgian . . . об-жигать, опалять (> на. singe [-nds]) || двн. sengen.

4. C5[g'g ']<gg (из [д] перед [j]): ср. да. 1есзап<'leeggian (< *lagjan) . . . класть (у ca. leggen) |l z. lag-jan;—да. Ьусзап < "buggian (^"bugjan . . . ) покупать(>ca. buggen, biggen) \\ г. bugjan.

5. [с] < Щ: cp. da. tlehp [-gb] < *tiuxip . •. тянет(ся),шчет(ся)\\г. tiuhip, двн. ziuhit;—да. siehp [-ф]<*siu/jp .. • видит || г. safhjip, двн. sihit.

6. [?c] < [ ц ] (из [X] перед [j]): Cp. да. уэсс. hliehhan[-?С~] < *7.1£eonian (< *7)Ч)аП • • •) смеяться ]| г. hlahjan.Но в английском hlaehhan ( || уэсс. hliehhan) [QC] ВНОВЬстало веларным к началу среднеанглийского периода:ca. laghen, laughen>«o. laugh [laf] — с f из [/].

93

Page 94: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

7- Ш < № ср. да. S ie ldan П-] < ' t f f 1 3 * 1 ••• «озме-щать, платить {> на. yield Qi:ldJ) || г- gildan, двнgeltan; — да. seard Q-] < *gaeord . . . двор, усадьба (>на. yard [jadj) || г. gards дом, ди. gardr;— да. w e 3

[-J > -Ц < * w e 9 - • • • пУ.ть (> н а - v a Y [wei]) || дс. двн.д d [ j > j ] * d 5 ( )

[J Ц 9 . ( Y [ || veg;— да. saesde [ssj->SEej-]<*ssgda5 ••• (я) сказал(уса. sayde) || ди. sag5a;—да. т а ш з О е з [-Ц, -ej]<"тапэед . . . многий ( > на. many ['теш]) || г. manags.

Палатализация не наблюдается перед гласными, ко-торые стали палатальными лишь в результате палаталь-ной перегласовки (§§ 100—102): ср. да. cyn(n) [k-]<*kunni . . . род, племя (> на. kin) || г. kuni;-—да. macianГ-k-J < "makoejan < *makojan . . . делать (> на. make[meik]) || дс. makoian, makon. Следовательно, палатали-зация нёбных согласных перед палатальными гласными,а, вероятно, и перед [j], произошла д о палатальной пе-регласовки, т. е. до yi в. Вместе с тем отсутствиепалатализации перед I из &Ь (§§ 96—97) показывает, чтопалатализация произошла после перехода ab > а.

П р и м е ч а н и е : Вследствие нередкого исчезновения ! и[j] и вследствие сохранения веларных согласных перед пала-тальными гласными, возникшими в результате палатальнойперегласовки, все палатальные согласные, кроме [f, $-9], сталив древнеанглийском самостоятельными фонемами по отноше-нию к соответствующим веларным (ср. § 37. Относительно[f < X] СР- также § 57.)

§ 56. В начале литературной эпохи (VII—VIII вв.)[к] в сочетании [sk] палатализовалось во всех тех слу-чаях, где оно не подвергалось более ранней палатали-зации перед палатальными гласными (§ 55).

Ср. да. scacan<*skakan . . . трясти (>на. shake[Jeik]) || ди. skaka;— да. scur<*skuru . . . ливень (> на.shower [Jaus]) || г. skura, дн. skur;—да. a;sc<*ssk . . .ясень (> на. ash [ж/]) || ди. askr.

§ 57. В более позднее время (IX—XI вв.) Щ пала-тализовалось перед зубными согласными, за которымине следовал веларный гласный, причем эта палатализа-

94

Page 95: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ция, в свою очередь, вызвала палатализацию предшест-вующих кратких дифтонгов: ср. да. riht [-ct] < reoht["ХЧ правильный, прямой. Кроме того, [%] и [д] пала-тализовались также после палатальных гласных позд-нейшего происхождения: ср. уэсс. seh [-9] < seah [-х]видел,^ езе^ [-]-]< базе [-g-] глаз,— в результате пере-хода ёа > ё перед нёбными согласными в позднеуэссек-ском.

Древнеанглийское h из [х]

§ 58. Древнеанглийское h [h] восходит к старому [X],которое превратилось в гортанный фрикативный соглас-ный (придыхание) [h] в положении перед гласными иперед сонорными согласными I, г, п.

Ср. да. hu < *%п ( < *ууд) как при hwaet [xw-] что(> са. сев. quhat [x^at]);— да. VIII в. furhum < *furxa-raiz дат. мн. к furh [-17] борозда || сен. vurch (ch = [x]);—да. hlaf<*xlab (<*xlaiBaz) хлеб (ср. стел, 'хл^бъ');—да. hrin3<*xring (<*xrengaz) кольцо, обруч;—hnyte>*Xnuti (<*xnutez) ореха.

Перед 1, исчезнувшим лишь в исходе долитератур-ной эпохи (§ 130), [х] не перешло в h, но сохранилосьв виде палатального [с]: ср. да. hehp [he^m < ypiip(<*Xagxepi) вешает (ср. также примеры в § 55). Этоуказывает на то, что переход [х] > h, по крайней меревнутри слова, произошел после палатализации [х] пе-ред i. Поэтому h перед палатальными гласными, оче-видно, восходит к старому [/] через стадию палаталь-ного [с]. Наиболее вероятным представляется, что пе-реход [х] (и [с] из [х]) в гортанное h произошел вдревнеанглийском в конце VI — начале VII в.

Древнеанглийские звонкие фрикативные согласныев результате озвончения глухих:

9<p; [z]<s

§ 59. Древнеанглийское [Ъ] очень часто являетсястарым (§ 39), но в ряде слов оно восходит к старомуf> Старые же *Э и *z в древнеанглийском вообще ни-

95

Page 96: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

где не сохранились (см. § 46 и §§ 47—48), и древне-английское э и [z] всегда представляют собой новыезвуки, развившиеся из старых глухих J» и s. Озвонче-ние старых f, (? и s произошло при их положении междузвонкими звуками, но s между звонким согласным игласным, повидимому, осталось глухим. Вероятно,озвончение произошло около начала литературной эпохи.

1. [b]<f: ср. да. fife [-ft-] < *flfl . . . пятеро (> на.five [faiv]) при да. Ш [-f] пять || г. fimf;—да. wulfas[-15-] < wulfas . . . волки (у на. wolves [wulvz]) jj г. wul-ios при да. им. ед. wulf [-HJ (> на. wolf).

2. э < J5: ср. да. суЗап <*kubian . . . объявлять \\ г.-kunpjan, при да. сир известный;—да. cySde прош. ксуЭап;—да. wyrdis <*wurpig . . . достойный, ценный(> на. worthy [Va:<3i] при weorjp, worp достоинство,ценность (> на. worth [wa:0]).

3. [z] < s: ср. да. rlsan [-z-] < *r!sati . . . подыматься[Уна. rise [raiz]) || г. reisan;—да. fysan [-z-]<c*fusian. . . подгонять, торопить (>ранненовоангл. feeze)прош. fysde (в отличие от cyste прош. к cyssan цело-вать, с оглушением d в t после глухого ss, s).

П р и м е ч а н и е : О возможном озвончении в известныхслучаях в начале слова см. § 37, примечание.

Древнеанглийские глухие фрикативные согласныеиз звонких: f<[t>]; [x]<[g]

§ 60. Древнеанглийское f в исходе слова частопредставляет собой старое [Ь], утратившее звонкостьв этом положении. Реже встречается в том же положе-1

нии древнеанглийское h [X] из старого [д]. Оглушениеконечных [Ь] и [д] произошло, повидимому, в эпохудревнейших древнеанглийских памятников.

1. f<[b]: ср. да. leof <[1еиЪ] . . . милый \\ г. м. р.liufs, ж. p. liuba, рун. дек. м. р. (?) leubaR, ж. p. liubu(руна Ь = [Ь]);—да. sealf <: [saeolb], англск. salf<[salb] . . . ( = salb в Эпинальских глоссах) мазь || дс.salba.

96

Page 97: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

2. h tx] <[g]: cp. da. buruh, burh < [burg] . . . укрепле-HUe, город \\ г. baurgs, дшв. borgh (gh = [g]).

П р и м е ч а н и е 1: После того, как (озвончилось внутрислова между звонкими звуками (§ 59), а [Ь] перешло в f в ис-ходе слова, звуки f и [Ь] слились в древнеанглийском в однуфонему (ср. § 37).

П р и м е ч а н и е 2: Вместо h Щ из [д] нередко пишется5'. ср. Ьигз вместо burh и т. п. Иногда 5 встречается и наместе старого h [у]; так да. и з наряду с fah цветной, пест-рый | | г. faihs.

П р и м е ч а н и е 3: Палатализованное [д], т. е. [j], оглу-шению не подвергалось, так как в исходе слова этот звук сталполугласным [j] или неслоговым [j]. Старых же 8* и *z вэпоху оглушения звонких фрикативных в исходе слова ужене имелось в древнеанглийском (см. §§ 46—48). Таким оЗра-зом, можно сказать, что оглушению подвергались в с е звон-кие фрикативные согласные, которые вообще встречались висходе слова в начале литературной эпохи.

Согласные, исчезнувшие в древнеанглийском языке

§ 61. Старые согласные t, \>, [х], *б {уда. d), *z(>да. г), [g], m, n, [д], w и [j], вообще сохранившиесяв древнеанглийском, хотя бы в значительно измененномвиде (например *z в виде г), в известных условиях исчезлиеще в долитературную эпоху или в эпоху древнейших па-мятников. В очень многих случаях эти согласные ис-чезли не бесследно: в некоторых случаях перед исчез-нувшим согласным произошло качественное изменениегласного, в некоторых же случаях исчезновение соглас-ного отразилось в удлинении предшествующего гласногозвука.

а) С о г л а с н ы е в с т а р о м и с х о д е с л о в а

§ 62. Зубные согласные t, \> (*э), *z и п в старомисходе слова (т. е. если они были конечными с древ-нейших времен) очень рано исчезли в древнеанглийском;но непосредственно после краткого ударного гласного

4-1719 97

Page 98: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

старые конечные t и п, повидимому, закономерно со-хранялись (см. ниже).

Ср. да. weniti3a <*wenerjgOt вероятно;—ealu<*alup пиво при дат. ед. ealup < *alupi;— hulpun < *zulpunjiпомогали; у— wile < Vellp или *-!Э хочет;— helpen <*^elpainS, *-ainp наст. сосл. помогали, бы;—ma<*maizбольше || г. mais, при да. тага < *maiz5 больший \\ г.maiza;—да. hwa<*j(waz кто || г. roas=roaz— в hjazuh;— да. he<*xiz он, где развитие ё" из i (ср. да. hit оно)показывает на старое *г после гласного;—да. ра< : (р6пвин. ед. ж. р. ту при pone <*pan -f-*on вин. ед. м. р.тот, того (с тем же окончанием вин. ед. -n-f- час-тица *on);— hnutu < *^nutun вин. ед. орех.

Сохранение t и п непосредственно после краткогоударного гласного: ср. да. hwffit что, hit оно, get у,при;— in в.

б) Н о с о в ы е п е р е д ф р и к а т и в н ы м и

§ 63. Носовые согласные (т, п, [л]) еще в доли-тературную эпоху выпали в древнеанглийском передфрикативными f, \>, s и h [x].

Ср. да. flf<*firai (<*femfe) пять \\ г. 1Ш;—да.softe<*samftet мягко, тихо\\двн. sam\\o;-~da. swlp<*swinpa(<*swinpaz) сильный || г. sv/inps;—да. спбе<*кйп-рбп {я) умел || г. kunpa, при древнеанглийском инф. cun-nan || г. kunnan;—да. us<*uns- нам, нас\\г. uns;—да.wyscan < *wunskianan желать \\ двн. wunsken;—да. poh-te <*panxton (я) думал ( | | г. pahta, двн. dahta) при древ-неанглийском инф. pencan (<*pankianan) || г. pagkjan[-nkj-], двн. denken;—да. fehp < *1Ъ)\\) < *fagxepi ловит,достает, получает( || г. fahip, двн. fahit) при древнеан-глийском прош. мн. fenson |j двн. (3. л. мн.) fiengun.

в) w и с т а р ы й п о л у г л а с н ы й [jj

§ 64. Еще в долитературную эпоху w в известныхусловиях внутри и в конце слова исчезло. Важнейшимислучаями исчезновения w являются следующие:

1. После г р у п п ы согласных, а также в сочетании[ w] н е в начале слова: ср. да. uhte < *unxtwon ран-

Page 99: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

цее утро \\ г. uhtwo;—да. sinsan <*sengwanan петь \\ г.siggwan [-ngw-];—да. siehfD < *sexwe{>i видит \\ г. safroip(при да. hw в соответствии с г. h) в начале слова, на-пример, в да. hwa кто || г. ruas);— да. seah < *saax(w)<*saj[wa (я) видел \\ г. sah).

2. Перед й (различного происхождения): ср. да. treo <treu < "trewu . . . деревья || г. triwa (того же типа, чтода. scipu корабли\\г. skipa, с да. -и из *-о, § 118),при дат. ед. treowe;—да. sceadu, scadu<*skadwu . . .тень (также с -и из *-б) при дат. ед. sceadwe, scadwe;— да. англск. seson, sesun < *se<jwunp видели при уэсс.sewen < *segwanaz виденный;— да. hu < * wu (< *zwo)как при hwa;t что (с тем же корнем);—возможно такжеда. tu<*twu (<*two) два (ср. р.) при twa два.

3. В конце слова после долгого гласного: ср. да.SJE<*SS:W (<*saiwiz) море, озеро \\ г. saiws при древ-неанглийском дат. ед. s£we; — да. 3<*aw (<*aiwan)всегда, когда-либо \\ г. aiw.

П р и м е ч а н и е : После гласных (в случаях 2-м и 3-м) wчасто восстанавливалось по образцу тех форм, где оно законо-мерно сохранялось. Так, наряду с treo находим treow, на-ряду с г закон, завет — также Ж\У ( | ]г . aiws вечность, век).

§ 65. В формах глаголов wesan быть и witan знатьначальное w исчезает при слиянии этих слов в одноцелое с отрицанием пе не: ср. да. naas < ne wa s небыл, nSron<ne waron не были; nat<ne wat незнаю, не знает; nisse, nysse < ne wisse не знал.

§ 66. Старый полугласный [j] ([i]), находясь не пе-ред ударным гласным, во многих случаях исчез в до-литературную эпоху, но в различное время в зависи-мости от условий.

1. Перед безударным i (из *е, § 115) [j] выпал ещедо эпохи удвоения согласных перед j , § 51), и, такимобразом, перед *ji (из старого *je) удвоения согласныхне произошло: ср. да. bidep<bidip<*biSjip(<*5e6jepi)просит, молит || г. bidjip, при инф. да. biddan (<*ЬеЗ-

4- 99

Page 100: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

janan) 11 г. bidjan;— ср. также да. Из(е)р лежит приинф. нсзап, sitep cudum при инф. sittan; то же разви-тие имеет место и во 2 л. ед. bides(t), Ii3(e)s(t), sites(t):ср. также соответствующие формы слабых глаголов1 класса с кратким корневым слогом (§ 214).

2. В интервокальном положении после (краткого) iполугласный [j] исчез, повидимому, также очень рано,после чего i, если оно находилось под ударением, стя-нулось с последующим лабиализованным гласным в диф-тонг ш (1о): ср. да. frlond < frlund < *frijon6(z) друг || г.frijonds.

В интервокальном положении [j] исчезал и в болеепозднее время — после i позднейшего происхождения:ср. да. laSian < laSisan [-ijan] < *lapojan . . . пригла-шать ]| дс. ladoian. Но вместе с тем, если не происхо-дило стяжения гласных в дифтонге, между соседнимигласными двух слогов нередко снова развивался [j]:так из laSian [la-3i-an] могло снова получаться l d i[ l 5 i j ][ j ]

3. После удвоенных согласных [j] исчез в концедолитературной эпохи: ср. да. tellan <*telljan (<*tal-jan...) считать,рассказывать || ди. telia, дс. tellian, прида. erian пахать || ди. eria, с -i-, соответствующим da.-s'j-в *telljan;—да. nippas < *nippjos (<*nepj6s) мужи, лю-ди || г. nipjos, ди. ni3iar, родичи, при да. herias, hersas(вражеские) войска || г. harjos, ди. heriar того же типасклонения.

П р и м е ч а н и е : Вероятно, [j] при удвоении предыду-щего согласного (§ 51) вокализовался в i, которое и выпалозатем после долгого слога (долгого — в результате удвоениясогласного), как всякое краткое безударное i в таком поло-жении (§ 130).

§ 67. Старые w и [j] в конце слова после соглас-ного или краткого гласного вокализовались в и и i и,таким образом, совпали с гласными ц и i иного про-исхождения (см. §§ 115—-117; 123). При этом и из wс предшествующим кратким гласным стягивалось в диф-тонг (см. §§ 106 и ИЗ).

100

Page 101: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

г) [g] п е р е д w

§ 68. В тех случаях, в которых w не выпало и неподверглось ранней вокализации (§§ 64 и 67), в соче-тании *gw исчезло [cj].

Ср. да. уэсс. sewen <*segwanaz виденный при англск.s63on < *s6gwunp видели;—да. уэсс. slen, англск. seon,sTon < *sluni < *siwni(z) < *segwniz вид, видимость;— да.meowle < *mewul& вместо *mewil<fe < magwilon девушка,девочка, дочь при тази < "magwaz ИЛИ *magwuz юноша,сын.

П р и м е ч а н и е : В уэссекском диалекте в соответствии санглийским Бёзоп встречается обычно sawon, образованное подвлиянием причастия 2-ro sewen; наоборот, в англских диалектахнаходим причастие 2-ое эезеп с 5, перенесенным из прош. вр.se3on.

д) h в н у т р и с л о в а§ 69. Древнеанглийский гортанный фрикативный со-

гласный h (из у, § 58) в начале литературной эпохи(VII—VIII вв.) выпал в положении внутри слова.

Ср. да. p6<pohae ( = thohae в Эпинальских глос-сах;<*рап7,6п) глина;— seon<*seohan (<*seywanan) ви-деть Л г. sailuan при да. seah видел || г. "sahj;—да.seole <*seolha2 . . . дат. ед. к seolh тюлень \\ двн. selah;—да. hlera < *hlehra . . . более высокий при heah высокий(наряду с hlehra — под влиянием hsah — и hlerra с асси-миляцией h-j-r)-

§ 70. Обычно h исчезает также в формах глаголаhabban иметь при их слиянии в одно целое с отрица-нием пе не: ср. да. nabban<ne habban, nsfde < nehcefde не имел.

e) [j] п е р е д d, n

§ 71. Для уэссекского диалекта характерно исчез-новение палатального [j] (из [д], § 54) перед d и п.

Ср. да. уэсс. ssde < *s£ejd« . . . сказал \\ дс. sagdaпри да. sec3an<*sa2ggjan «-sagjanan) сказать ианглск. sa33de сказал;-да. уэсс. pen<*bejn . . . дру-жинник II да. pegn при да. англск. резп, а также иуэсс. резп, резепЦави. d e S a n -

Page 102: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава XII

ВОКАЛИЗМ

Система древнеанглийских гласных звуков(включая дифтонги)

§ 72. В древнеанглийском находим следующую си-стему гласных звуков:

Простые гласные:

Палатальные Be л арные

Нелабиал. Лабиал. Нелабиал. Лабиал.

Верхн. [ I у у и пСредн. е ё се сё — — „ о бНижн. а е ж а а — —

Д и ф т о н г и :

Равные кратким, гласным: ie io ео еа [эеа]

Равные долгим гласным: ie Io ёо ёа [<ёа](обычные)

В известных случаях встречались также восходя-щие дифтонги ie, ie, io и т. д., которые, однако, былинеустойчивы: они переходили или в обычные нисходя-щие дифтонги или в простые гласные (см. § 98).

§ 73. Лишь в ударных слогах встречались все про-стые гласные и дифтонги, составлявшие древнеанглий-скую систему гласных звуков. В слогах же без ударе-ния обычно имелись только i, e, а, о, и краткие, еслине считать некоторых приставок с долгими гласными

102

Page 103: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

(ср. да. a-rlsan подниматься). Однако в наиболее древ-них памятниках (VII—VIII вв.) нередко находим такжех, часто еще в виде написания ае: ср. hronaes род. ед.кита (рунический ларец), -ricaes род. ед. государства(Гимн Кэдмона). В дальнейшем это эе превратилосьв е: ср. hranes, rices.

Возможно, что в эпоху древнейших текстов в без-ударных слогах еще имелся гласный а, так как изредкавстречается написание о наряду с обычным а. Но вовсяком случае а в безударных слогах перешло в араньше, чем ае в е (по поводу безударных гласныхподробнее см. § 78).

П р и м е ч а н и е 1: В некоторых поздних текстах довольночасто употребляются буквы ее и у для изображения безудар-ных гласных. В таких случаях, однако, эти буквы обозначаютуже не звуки [ае] и [у], но неясные редуцированные гласныепоявившиеся в конце древнеанглийского периода и различнопередававшиеся в различных рукописях.

П р и м е ч а н и е 2: Безударные гласные следует отличатьот второстепенноударных (§ 32). Во второстепенноударных сло-гах могли встречаться почти все те же гласные (в частности —долгие гласные), которые встречались в главноударном поло-жении, и в общем развитие гласных во второстепенноударныхслогах сходно с их развитием в слогах главноударных.

§ 74. Древнеанглийские гласные i и и в безударныхслогах примерно в то же самое время, когда безударное аеперешло в е (VIII в., § 73), большей частью превратилисьв е и о: ср. да. raeri > mere море, озеро; serist > Srestраньше всего, прежде всего; — se3il>se3el парус; —heafud > heafod голова; — ladudun > laSodon пригласили,-шали; — f U3ul > f изо1 птица.

Однако i обычно сохранялось перед с, з , sc: ср. да.freondlic дружественный; аашз какой-нибудь; ensliscанглийский. Также и перед т : ср. да. тЗппига людям;гааЗит драгоценность. Кроме того, и часто удерживалосьпосле краткого слога с ударным и: ср. да. dujup до-блесть, добродетель, sunu сын. В прочих случаях висходе слова наблюдается колебание между и и о: ср.

103

Page 104: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

да. саги, саго печаль, забота; зеаги, зеаго готовый.Позже о получает более широкое распространение: так,на месте dusup появляется dusop, на месте sunu—.suno и т. п.

Перед п& обычно сохраняется как i, так и и: ср. да.репшпз пеннинг 1/12 шиллинга, Itoxnnn's учение. В этихслучаях, однако, нередко сохранилось слабое ударениена i, 11.

Перед a[j] не только удерживалось i, но и е пре-вращалось в i: ср. да. пипез (из пипагз, §78)>huni jмед.

§ 75. Гласные а, о, и в срединном безударном слогепереходили в е в результате диссимиляции с в е л а р-ным гласным (а, о или и) в конечном безударном слоге:ср. да. earmesta беднейший вместо -asta, -osta; laQedonпригласили, -шали вместо -odon из -udun; дат. ед. su-mera при им. вин. ед. sumor лето. Это явление распро-страняется со второй половины VIII в., но его законо-мерность постоянно нарушается влиянием тех форм, гдене было условий для такой диссимиляции: ср. да. ear-mast, -ost (так называемая сильная форма им. ед.),ladade, -ode (ед. число), sumor.

§ 76. Гласные се и сё в уэссекском диалекте рано(IX в.) перешли в е й ! (ср. § 100). Несколько позже(X в.) то же произошло в кентском. Таким образом оеи сё преимущественно встречаются в англских памят-никах, но и в англских диалектах наблюдается тен-денция к постепенной делабиализации этих звуков, осо-бенно ое краткого.

§ 77. Дифтонги ie и 1е, характерные для уэссекскогодиалекта (ср. § 102), в конце IX в. монофтонгизировалисьв у и у, а в отдельных говорах—в i и у. ср. да. узес. ieldra>yldra старший, ierfe > yrfe наследство, sieldan > зуИапплатить, возмещать, dlere > dyre дорогой, ciese > cyseсыр, hle>hy они, — наряду с ildra, irfe, sildan, dire,else, hi. Перед палатальными согласными, а также передсочетаниями согласных с последующим палатальным к'или g' монофтонгизация 1е в 1 распространялась, повиди-

104

Page 105: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

повсеместно в уэссекском диалекте: ср. да. уэсс.fieht > \Ш сражается, siensra >зшзга младший, tTehp>tlhp тянет(ся), влечет(ся). В отдельных уэссекскихговорах в тех же условиях и гласные у и у преврати-лись в i и I (к началу X в.): ср. да. Ьусзап > Ысзаппокупать, оплачивать, Ьгусез > Ьпсез полезный, год-ный, wyscan > wlscan желать,— при сохранении Ьусзап,bryce, wyscan в других уэссекских говорах.

Таблица происхождения гласных*

\ Дифтонгич\ после оалаталышх

'аи

Подробнее см. §§ 78—136.

Page 106: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава XIII

БЕЗУДАРНЫЕ ГЛАСНЫЕ В ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОМ

§ 78. Гласные в полностью безударных слогах, т. е.в слогах, не имеющих даже второстепенного ударения,изображаются в классическом древнеанглийском буквамиi, e, а, о, и, причем нередко наблюдаются колебанияв употреблении этих букв; наряду с manisum многимпишется иногда и тапезит, наряду с обычным wSronбыли— также waerun, наряду с worold — woruld и т. п.Несомненно, что употребление различных букв отражаетреальные различия в звуках, почему древнеанглийский,сравнительно со среднеанглийским, характеризуется на-личием различных «полных» гласных в безударных сло-гах или, как это часто условно формулируется, «пол-ными окончаниями» ("full endings" Суита). Однако можнолегко увидеть, что посредством пяти гласных букв,обычно употребляемых для гласных безударных слогов,в разных случаях отображаются звуковые различия неодного и того же порядка: с одной стороны, мы нахо-дим отражение старых звуковых различий, например,waeron были при waeren были бы; с другой стороны,изображаются и вновь возникшие различия в гласных,например, halis святой (< hales) при v/жгеп; наконец,1

имеются и такие случаи, в которых употребление разныхгласных букв отражает скорее некоторую неопределен-ность звука, чем действительное различие между зву-ками; так, например, в случае w£run при wseron и т. п.В целом вырисовывается довольно сложная картинаотношений между пятью буквами — i, е, а, о, и — иизображаемыми через них звуками и между самимиэтими звуками, и без фонологического анализа этой

106

Page 107: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

сложной картины в ней не выделяется, так сказать,самая ее композиция.

При рассмотрении древнеанглийского безударноговокализма с фонологической точки зрения выясняется,что система гласных фонем сводилась в классическуюэпоху в безударных слогах к трем фонемам:

e/i —o/u

Эта схема показывает, что различие между е и iбыло различием лишь между в а р и а н т а м и одной итой же палатальной гласной фонемы, равно как разли-чие между о и и представляло собой различие вариан-тов единой лабиализованной веларной гласной фонемы,тогда как а являлось особой фонемой по отношениюи к e/i, и к о/и. Выделение этой схемы, которую можноназвать основной композицией картины древнеанглий-ского безударного вокализма классической эпохи, позво-ляет легче и увереннее разобраться во всех деталях,в отдельных частных закономерностях и случаях ихнарушения.

Вместе с тем фонологическая трактовка безударноговокализма позволяет четко определить существо разли-чия между его состоянием в классическую эпоху и вболее раннее время и понять сущность происшедшегосдвига. Для архаического древнеанглийского языка на-мечается следующая схема безударных гласных фонем:

i — и

ж — а

При переходе к формам языка классической эпохи iи ав слились в фонему e/i, а фонема а в основном далафонему а, но в отдельных случаях она совпала с фоне-мой o/u (worold < Verald).

Page 108: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава XIV

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИХ ГЛАСНЫХ

УДАРНЫЕ ГЛАСНЫЕ

Старые гласные

§ 79. Из всех древнеанглийских гласных в ударныхслогах могут быть старыми, сохранившимися без изме-нений с древнейших времен, только простые гласныеi, I, e, ?ё, о, й.

Ср. да. fisc рыба || ди. fiskr, дс. fisk, двн. fisc; —да.swln свинья || г. swein, ди. sum, двн. swln;—да. beranнести, носить \\ди. bera, дс. двн. beran; — да. wesпуть || ди. vegr, дс. двн. weg; — да. her здесь \\ г. ди.дс. her; — да. broSor брат || г. Ьгбраг, ди. brodir, дс.ЬгбЗаг; •—да. for двигался, двинулся, (по)ехал\\г. ди.дс. for.

Однако все эти гласные могут иметь и иное проис-хождение: i часто восходит к старому е (§§ 82, 86 и 115);I — к старому дифтонгу *ei (§ 83) или к i краткому изстарого е (§ 109), реже — к старому краткому i (§ 63);е — к старому *а (§ 101), гораздо реже — к старому *и(§116); ё в уэссекских диалектах в большинстве слу-чаев представляет собой более раннее сё (§ 100), воз-никшее из б старого или нового (см. ниже, а также § 87),но в исходе слова оно обычно восходит к е или i крат-кому (§ 49; последнее — также из I < *ei); в других жедиалектах часто встречаются ё из *а (из старого *ё\,см. ниже, а также § 88) и ё из тех или иных дифтон-гов— в зависимости от диалекта (§ 102); кроме того,во всех диалектах в прошедшем времени некоторыхглаголов (сильных VII класса) известно ё на месте старо-го е краткого (§ 108); б нередко восходит к *а (из *ёг)или к старому *а краткому (§§ 87 и 109); п — к старому *й

108

Page 109: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

(§ 109). Кроме того, относительно древнеанглийского(уэссекского) i, I см. § 77.

Особенно следует заметить, что древнеанглийское ёв подавляющем большинстве случаев не я в л я е т с ястарым звуком, сохранившимся без изменений с древ-нейших времен: даже там, где оно в конечном счетевосходит к старому звуку ё, оно обычно не представляетсобой этого ё в неизменном виде, но заново возниклолишь в результате более или менее сложного его раз-вития (ср. § 88).

Старым же, возможно, является в древнеанглийскомязыке лишь ё в тех единичных словах, которые имелитак называемое ё2, т. е. долгий звук ё, чем-то отличав-шийся от обычного, широко распространенного долгогозвука ё, условно обозначаемого как *ё1( и в древне-английском не сохранившегося.

П р и м е ч а н и е : Старому древнеанглийскому ё, следова-тельно ёг, соответствует ё и в других германских языках, заисключением древневерхненемецкого, где такое ё развилось вia > ie: ср. да. her || г. да. дс. her, дек. hiar > hier. Старомуже *ё,, которое в древнеанглийском не сохранилось в неизмен-ном виде, соответствуют г. ё, ди. дс. двн. а: ср. да. топа <*тапб < *тёпб луна (§ 87) || г. тёпа, ди. mani, дс. двн. тапо.

Древнеанглийское о из *и и древнеанглийское а из *ив одних и тех же условиях

§ 80. Древнеанглийское о обычно имеет то же самоепроисхождение, что и древнеанглийское и, т. е. о и ив древнеанглийском развились в большинстве случаев из

' одной и той же фонемы, которую условно можно обо-значить через *й, так как эта фонема, вероятно, либо пред-ставляла особый звук, средний между [и] и [о], либовариировалась в произношении между [и] и [о]. В дру-гих германских языках старому *й (древнеанглийские и,о) соответствуют и и о (готские и, аи), различным об-разом распределенные в каждом отдельном языке в за-висимости от тех или иных условий. В частности, в гот-ском — обычно и; готское аи (<?) — только перед h, to, г.

109

Page 110: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

1. o<*fl. В древнеанглийском *й превращалось в ов раннюю долитературную эпоху 1) при о т с у т с т в и иносовых согласных непосредственно после *й и 2) прио т с у т с т в и и звуков i, [j], u (из *й) или и в после-дующем слоге.

Ср. да. sold < *gulpan золото \\ г. gulp, ди. gull,goll; — да. folc<*fulkan народ, войско \\ дгутн. fulc,ди. folk;—да. holpen < *xulpanaz прич. II к helpan по-могать || г. hulpans к инф. hilpan; — да.англск. кентск.ioc [jok], уэсс. зеос [jeok, jeott< jok] < *jukan нго, ярмо\\г. juk, ди. ok; — да. oier < ubar сверх, через |) г. uiar,дс. obar, двн. ubar.

2. u < ' u . Однако в целом ряде слов,— преимуще-ственно по соседству с губными согласными, — *и неперешло в о, несмотря на отсутствие указанных вышепрепятствий к этому переходу. В таких словах *fl, на-оборот, повысилось в и: ср. да. wulf < Vulfaz волк |] г.wulfs, двн. wolf; — да. fusol < *fuglaz птица \\ г. fugls,ди. fugl, fogl, двн. fogal; — да. lufe вн. ед,<*1йЬбплюбовь || г.-1иЬб.

Но и при губном согласном нередко встречается оиз *fl: ср. выше folc < *Wlkan; также folm < *fulmo рука,ладонь, folde < ful3on земля, почва. Таким образом,соседство губного согласного не является условием,закономерно ограничивающим переход *й > о.

П р и м е ч а н и е : Гораздо реже, чем древнеанглийскиео и и, происходящие из -и, встречаются о из е (§ 105), о из *а(§ 87, примечание 2) и и из i (§ 105). Относительно и из *й втех условиях, в которых *ц вообще не развивалось в о, см.§§ 82, 84.

Древнеанглийские гласные в результате повышениястарых гласных: i < e (i<*ei); y < u < * u ; Ie,

lo < lu < *eu

§ 81. Древнеанглийское i часто восходит к старому е,древнеанглийское у — к старому *и, уэссекское ie || англ-ское, кентское 1о (с IX в. в мерсийском £о) — к старому

по

Page 111: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

'ей, если в последующем слоге в долитературную эпохуимелся гласный i или старый полугласный [jj. Крометого, древнеанглийское и часто представляет собойстарое *й в тех случаях, когда в последующем слогенаходился гласный и (из *й).

Древнеанглийские i и и в указанных условиях раз-вились непосредственно из старых е и *й. Но древне-английские у и 1е (уэссекское) возникли лишь в резуль-тате дальнейшего более позднего влияния 1 или [j] —так называемой палатальной перегласовки (§§ 101, 102).В более же раннюю долитературную эпоху из старых*fi и "ей под воздействием последующего I или [j] полу-чились и н iu. В англском и кентском диалектах iu пала-тальной перегласовке не подвергалось и позже перешло вЮ (§102). Таким образом, первоначально в е р х н и й глас-ный 1 и соответствующий полугласный [jj вызвали повы-шение гласных звуков *й и 'ей, совершенно аналогичноеповышению е > i в тех же условиях и повышению*fl>u перед верхним гласным и в последующем слоге.

Звуки I, [jj и и, вызывавшие повышение гласных,впоследствии во многих случаях исчезали (§ 130) илиизменились: i и [ j ] > e (§ 74), u > o (§ 74).

П р и м е ч а н и е : Древнеанглийские i из е и и из *й частовстречаются и в других условиях (ср. §§ 115—117). С концаIX в. у появляется на месте уэссекского ie различного происхож-дения (ср. § 77). Уэссекское Те может быть также результатомпалатальной перегласовки дифтонга аёо(> ёа; см. § 89); в болеередких случаях древнеанглийское Те (в разных диалектах)имеет различное иное происхождение, не из дифтонгов (ср. § 98).Древнеанглийское и перед и в последующем слоге при извест-

i ных условиях может восходить к i (§ 105).

§ 82. Повышение старых е, *fl, "ей в i, и, Iu передI ИЛИ [jj в последующем слоге.

I. i < e : ср. да. birep <birip<*beripi (<*-epi) несет,носит, hilpp, hilpep < *"/elpipi (< *-ebi) помогает —при инф. beran, helpan; •—да. biddan < "biddjan < *5e<3ja-nan молить, просить. Псзап < "liggjan < *legjanan ле-жать, sittan < *sittjan < *setjanan сидеть || г. bidjan, dc.

Ill

Page 112: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

biddian, liggian, sittian (также с i < e ) — при да. прич.2-м beden, 1езеп, seten.

2. u < *й (у из и в результате палатальной перегла-совки): ср. да. зуИеп<*gulpTn <*gulpTnaz ( || г. gulpems)золотой, Ьусзап < *buggjan < *r3ugjanan ( | | г. bugjan)оплачивать, покупать, cyssan < *kussian < *kussiananцеловать — при да. sold золото, bohte прош. вр. кЬусзап, coss поцелуй — с о из *й (§ 80).

3. Iu<*eu (уэсс. Те из Iu, англск. кентск. То из Iu;также англск. I, мерс, с IX в. бо): ср. да. уэсс. el-pTedis, англск. кентск. el-pTodis < 'adi-pTudig < *alja-peudigaz чужестранный («инонародньш»), уэсс. lieh-tan, кентск. lTohtan (англск. lThtan с Т вместо То перед h)< lTu tian < *leU£tianan (|| г. liuhtjan) светить, уэсс.cTesp < *kiusib < *keusipi (<*-epi) (| | г. kiusip) выбирает,решает,—-при да. peod народ, leoht свет, ceosan вы-бирать, решать —с бо из *ей (§ 106); ср. также да.уэсс. mewe, англск. кентск. nTowe < "nluwi < *niwwT <"newjaz новый, где дифтонг Tu восходит к е - f v , котороеудвоилось перед [j] (§ 51) и затем вокализовалось в концеслога (*niwwl = *niw-wT; о вокализации w см. § 67).

П р и м е ч а н и е : В заимствованных словах, имевших оперед I или [j] в последующем слоге, в древнеанглийскомпроизошла замена о через *ц (или более позднее и), откудазатем у в результате перегласовки: ср. да. cycene < *kukfnsкухня из лат. coqTna, да. mylen < *ти1Гп < *mulina мельницаиз лат. molma.

§ 83. I < *ei Старое е повысилось в i перед непо-средственно следующим неслоговым \, т. е. в дифтонге*ei. Получившееся таким образом *ii (ii) уже в древнююэпоху совпало со старым F.

Ср. да. drifan < *9reiBanan гнать, stlsan < *steigananвосходить, взбираться (двигаться в вертикальном на-правлении).

П р и м е ч а н и е : Дифтонг *ei не сохранился ни в одномиз германских языков. Его наличие в древнейшую эпохувскрывается в результате исследования старого чередования

112

Page 113: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

гласных: ср. соотношение между stlsan < *steiganan, прич. 2-оеstisen < *stiganaz и beodan < *beu3anan предлагать, побуж-дать, прич. 2-ое bodeti < *bu5anaz (подробнее см. § 227).

§ 84. Повышение *й в и перед и в последующемслоге.

Ср. да. hulpon < hulpun < *)(ulpunp (|] г. 3 мн. hulpun)помогли, duru<*3uruz дверь — при да. holpen прич.2-ое к helpan помочь, помогать, dor дверь, ворота,—с о<*й (§ 80).

Древнеанглийские гласные, возникшие подвлиянием носовых согласных:

a<*a; б<*а(<*ё\); и<*й

§ 85. В древнеанглийском перед носовыми соглас-ными нередко встречаются гласные i из старого е, а изстарого *а, о из более раннего *а, и из старого *и. Вовсех этих случаях наблюдается повышение гласных,вызванное последующими носовыми согласными еще враннюю долитературную эпоху. При этом повышениигласные *а и *а приобрели также соответствующуюстепень лабиализации.

§ 86. Старое е повысилось в i перед всеми носовымисогласными (m, mm, n, nn, [п]), но перед п лишь в томслучае, когда п замыкало слог (т. е. делало его закры-тым):

Ср. глаголы одного типа (сильные 3-го класса,§ 206) — с одной стороны, да. swimman < *swemmananплавать, bindan < *Ьеп5апап вязать, связывать, rinnan <Trennanan бежать, стремиться, sinsan < 'sengwananпеть,— с другой стороны — да. helpan помогать, swel-tan умирать, где старое е, характерное для этого типа,сохранилось; — (сильные 4-го класса, § 207) — с однойстороны, да. niman < *nemanan брать || да. пета, двн.петап,— с другой стороны — да. stelan красть, beranнести, носить — с сохраненным характерным е; — ср.также да. minte мята из лат. mentha, да. jimm дра-гоценный камень из лат. gemma; — но с сохранившим-

113

Page 114: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ся старым е перед п без последующего согласного: да.cwene женщина \\ди. kuen- в род. мн. kuenna < *kwena-non || да. род. мн. cwenena), двн. quena.

П р и м е ч а н и е : О повышении е в i в других условияхсм. §§ 81, 82; о старом i, которое, естественно, могло встре-чаться и перед носовыми согласными,— ср. да. scinen прич. 2-оек sclnan сиять.,

§ 87. Веларные гласные *й, *а и *а (из *ё\, ср. ниже)повысились перед всеми носовыми согласными:

1. и<*й: ср. да. зита <*дйтб мужчина |] г. guma,двн. gomo; — да. род. ед. suna < *sunauz сына || г. sunaus,ди. sonar;—да. прич. 2-ое swummen, bunden, runnen,sunsen к swimman, bindan и т. д.—при однотипном да.прич. 2-ом holpen, swolten к helpan, sweltan; также да.прич. 2-ое numen к niraan — при однородном да. прич.2-ом stolen, boren к stelan, beran (ср. § 207).

2. а < а: ср. да. пата < "патб имя \\ г. пато, двн.пато; — да. папа < *7.апб петух || двн. hano; — да. 1 и 3 л.ед. прош. вр. однотипных глаголов, приведенных выше(§ 86) — с одной стороны, swam(m) (\\двн. swam), band( || г. band), ran(n) ( || г. rann), sans ( || г. saggw) — с дру-гой стороны — healp ( || г. halp), swealt ( || г. swalt)— сеа < ге из *а (§ 88); —- с одной стороны, пат ( |] г. пат),—с другой стороны — stael ( | | г. stal), Ьгег (| | г. bar) —с эе из *а (§ 88); ср. далее да. апсог якорь из лат.апсога.

3. о < * а (из *ёг): ср. да. потоп < *патип(р) «*пе-тйпр) взяли, брали \\ двн. 3 л. м. патип — при однотип-ных да. steelon, bSron ( || двн. stalun, barun) — е ж из*а (§ 88);—да. mona<*mano (<*тепб) луна \\ двн.тапо.

Гласные *й и *а, превратившиеся в древнеанглийскомв и и а перед носовыми согласными, были старыми глас-ными в тех диалектах, из которых образовался древне-английский язык. Но гласного *а (долгого) в германскихдиалектах первоначально не было: этот звук развилсяиз старого *ё (*ej, которое превратилось в а во всехзападногерманских и скандинавских языках, но в готском

114

Page 115: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

сохранилось как е. Таким образом, например, да. топа <*тапб восходит к старому *тбпО луна, месяц, с 'ё^(г. ё, ди. дс. двн. а из *е\: ср. г. тепа, ди. mani, дс.двн. тапо). В отличие от *ё\, очень рано (вероятно, ужек III в.) изменившегося в *а, старое ё другого харак-тера, обозначаемое как ё2, сохранилось в древнеанглий-ском без существенных изменений (см. § 79).

П р и м е ч а н и е 1". В заимствованиях да. и ПОЯВИЛОСЬ так-же на месте о перед носовым согласным: ср. да. pund фунтиз лат. pond5 .весом",ди. munt гора из лат. tnontem вин. ед.к mons. Относительно и из *ц и и на месте о в заимствова-ниях не перед носовыми согласными см. § 82. О развитиистарого *ц в о см. § 80.

П р и м е ч а н и е 2: Да. а всегда восходит к *а и обычновстречается лишь перед носовыми согласными. В положениин е перед носовыми согласными а появлялось сравнительноредко — только при определенной степени ослабления ударе-ния. Слабоударное а большей частью превратилось в о: ср. да.вин. ед. м. p. t>one того, тот, hwone кого ]] г. j>ana, luana; да.on на |[ г. ana; также и н е перед носовым согласным: да. ofот | | г. af откуда, затем и силыюударное of прочь, долой;реже встречается а из й: ср. да. ас < ас но\\г. ак.

П р и м е ч а н и е 3: Древнеанглийское о из *а (из *Ъг)совпало со старым б, повидимому, лишь к началу литератур-ной эпохи, в более же раннее время о из *а по своему каче-ству приближалось к а. Таким образом, первоначально и дол-гое и краткое *а изменились одинаково — в *а и а, и лишьзначительно позже долгий звук стал более высоким и болеелабиализованным.

П р и м е ч а н и е 4: Существование старого *ё1 в древней-шую эпоху в тех диалектах, из которых образовался древне-английский язык, доказывается закономерностями чередованиягласных. Так, например, да. cwen < *kwoni < *kwani(z) жена,королева, находилось в отношении к о л и ч е с т в е н н о г очередования в да. cwene женщина, со старым е: следовательно,в первом из этих слов некогда было ё ( как в г. qens).

Page 116: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Древнеанглийские ж (е) и ж (е) —в результате палатализации *а и *а

§ 88. Древнеанглийское эе очень часто непосредственновосходит к старому *а, а древнеанглийское (уэссекское)ж — к *а из *ё (%; § 87). Палатализация *а и *а в ж и ж,очень характерная для древнеанглийского языка, произо-шла в раннюю долитературную эпоху. Первоначально*а и *а палатализировались во всех положениях, кромеположения перед носовыми согласными (§ 87) и, мо-жет быть, положения в исходе односложного слова(§ ПО).

В дальнейшем ж и ае, возникшие в результате пала-тализации, во многих случаях изменились. В частности,за пределами уэссекского диалекта ж очень рано повыси-лось в ё, а в кентском и западномерсийском позжепроизошло также повышение ж краткого в е.

1. ж < * а : ср. da. da?3 < *3agaz день \\ г. dags;—да.32cer<*akraz поле, пашня \\ г. akrs;—да. faeder < *fa9erотец || г. fadar;—да. Ьаег<*Ьаг(а) (я) нес || г. bar; да.stael <C *stal(a) крал\\.г. stal; — кентск. и зап. мерс, с еиз ж: de3, feder, ber.

2. ж<*а : Ср. да. Ston<*atun (<*e"tunp) прош. мн.ела [| дс. atun, двн. ajun;—да. baeron<*barun(<*berunp)несли || дс. двн. barun;—да. sleep <*slapaz (<*slepaz)сон || дс. slap, двн. slaf; ср. также да. street мощенаядорога, улица из лат. strata (via) устланная, моще-ная {дорога); — англск. и кентск. ё из ж: eton, baron,slep, stret.

Древнеанглийский ёа < жо < *afl в связис палатализацией *а

§ 89. Древнеанглийский ёа [аёа], развившийся в на-чале литературной эпохи из жо (ср. senSSot товарищв Corpus-глоссах, VIII в.; позже seneat), большейчастью восходит к старому дифтонгу *ай. Повидимому,неслоговое *fl в этом дифтонге превратилось в о подвлиянием н и ж н е г о слогового (первого) гласного *а.

116

Page 117: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Затем это *а палатализировалось в эр, вероятно, приобшей палатализации *1 в i (§ 88). Таким образом, изстарого *ай получилось ЗГО, из которого уже в лите-ратурную эпоху — обычный древнеанглийский еа.

Ср. да. зе-neat < 3e-n£ot < *ginautaz товарищ || ди.nautr; — да. базе <*augon глаз || г. augb, ди. auga; —да.dead < *9au0az мертвый (| г. daups, ди. dau9r; — да. Ьбаз.-h < *5auga (я) склонился || г. ди. baug.

Древнеанглийское а из *ai

§ 90. Древнеанглийское а произошло большей частьюиз старого дифтонга *ai, который во всех положенияхпод ударением монофтонгизировался в а еще задолгодо появления первых письменных памятников.

Ср. да. stan < *stainaz камень \\ г. stains, рун. дек.вин. ед. staina; — да. hlaw < *xlaiwan могила, курган || г.hlaiv, рун. дек. hlaiwa; — да. wrat<*wraita (я) (на)пи-сал, начертал1^ рун. дек. warait; •—да. ap<*aipazклятва || г. aips.

П р и м е ч а н и е : Через а передается в древнеанглийскоми латинский дифтонг ае в ранних заимствованиях: ср. да.casere император из лат. Caesar. Очевидно, в эпоху такихзаимствований еще звучал дифтонг типа [ai], через которыйи передавалось латышское ае.

Древнеанглийские дифтонги в результатепреломления гласных: \о < ш < I; ёо < ё; la < So < зг

§ 91. Древнеанглийские краткие дифтонги 1о, ео,и еа [аеа] возникли в результате различных явлений изстарых кратких гласных. В известных условиях и дол-гие дифтонги Го, ёо, ёа [ага] произошли из простыхдолгих гласных или из кратких дифтонгов, восходящихк простым кратким гласным.

Древнейшим явлением, в результате которого вдревнеанглийском образовались дифтонги из простыхгласных, было п р е л о м л е н и е гласных, происшедшее

117

Page 118: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

не позже V в., но после палатализации *а и англско-кентского перехода г ё > ё (§ 88). Под п р е л о м л е -нием (англ. breaking, нем. Brechung, франц. fracture)в истории английского языка понимается дифтонгиза-ция палатальных гласных перед известными согласны-ми и сочетаниями согласных: h [х] (hh [xxl)'> rr> r + со-гласный; 11; 1 -+- согласный; w. Однако не все пала-тальные гласные испытали преломление перед каждымиз этих согласных и сочетаний согласных. Перед[rj] и *lj (откуда ilj > 11) гласные вообще не прелом-лялись.

П р и м е ч а н и е : Сущность преломления состоит в ча-с т и ч н о й веларизации палатального гласного под влияниемпоследующего в е л а р н о г о ([х, ц]), в е л а р и з о в а н н о г огг, 11; г и 1 перед согласным, но не перед палатальным [j], илилабио-в е л а р н о г о согласного w: так как веларизация быланеполной, то получался дифтонг, состоявший из палатальногои веларного компонентов.

§ 92. Перед h [%] (hh [xx]) преломлению подверга-лись все палатальные гласные (Т, ё, йе), имевшиесяв древнеанглийском в эпоху этого явления.

1. io < iu < i: ср. да. tiohhian < *tixojan- устраивать.

2. Io < Iu < I: ср. да. (уэсс.) be-tweoh, be-tweonum< bi-twioh*, bi-twlo(h)num*< *bi-twlx-, *bi-twl)[numiz междудвумя || г. tweih в tweihnai no два.

3. e o < e : ср. да. feohtan<*fextanan сражаться|| дс. двн. fehtan; — да. seoh<*sexwe повелит, к seon<*seohan < *sex(w)anan видеть |[ г. sairuan, дс. двн. sehan.

4. ёо < ё (из ГЁ < *а в англском и кентском, § 88):ср. да. англск. пео1йса(п) <*neohl£can<*nex-lakian(< *naxwa- < *n6xwa-laikianan) приближаться (уэсс. пба-Iffican<*n£5ahlsecan<*nax-l3kian и т. д., ср. ниже, 6).

5. еа<аео<ае (из *а, §88): ср. да. seah<*saex(<*saxwa) видел(< *axtau) восемьпап < •l

г. sah), двн. sah; — да. eahta<*aext6г. ahtau, двн. ahto; — да. slean < *slaeo-

ахапап) бить || г. двн. slahan,

118

Page 119: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

6. е а < ж о < э е (из *а в уэсс, § 88): ср. да. уэссneah<*n£Bx- (<*nexw-) близко \\дс. двн. пал (ср. пеаhaecan, ср. выше, 4).

П р и м е ч а н и е : В англских диалектах дифтонги То,ёо, ёа различного происхождения в VII—VIII вв. монофтонги-зировались перед с, 5, h, перед r - f с, 3 , h и перед lh. Ди-фтонги Jo, ёо, ёа (долгое) монофтонгизировались в I, ё и ё;краткое же еа дало ж перед h, а перед гс, гЗ, rh преврати-лось в е (перед с, з и lh о н о вообще не встречалось в англ-ских диалектах). Таким образом, результаты преломленияв англских диалектах во многих случаях стерлись: ср. англск.tihhian, betwlh, seh, neh « *neoh), ssh\[ уэсс. tiohhian (позжеteohhian), betweoh « bitwloh*), seoh, neah, seah. Но в случаеисчезновения h (до эпохи монофтонгизации) дифтонги сохра-нились, как в neoiJecan (ср. выше, п. 4).

§ 93. Перед гг и перед г -\- согласный преломлениеиспытали лишь к р а т к и е палатальные гласные (i, e, ае).

1. i o < i u < f : ср. англск. (норт.) iorre <*irrl (<*er-ziaz) гневный {уэсс. ierre, § 102) || двн. irri сбившийся(с толку; — англск. hiorde <*xirdl (< *xerSiaz) пастухуэсс. hierde, § 102) || двн. hirti.

2. е о < е : ср. да. steorra < *sterrO звезда \\дс. двн.sterro; —да. heorte < */erton сердце |) двн. herza; —да.weor9an<*werpanan становиться, делаться || ди. ver3a,двн. werdan.

3. е а < г е о < а е (из *а, § 88): ср. да. dearr <*d£err(<*5arz- вместо *9arsa, *-е) смею, смеет}] г. -dars, двн.-tar; — да. wearp < *warpa стал, сделался \\ г. warp, ди.varS, двн. ward;—да. bearn<*baern (<*5arnan) ребе-нок ]| г. ди. двн. barn.

П р и м е ч а н и е : В англских диалектах встречается так-же а: ср. За. англск. darr, war{>, barn наряду с dearr, \vearj>,beam (ср. § 96, примечание 3). Кроме того, в тех же диалектахперед re, r 5 , rh произошла монофтонгизация еа > е: ср.англск. mere граница, тпегз костный мозг, ferh поросенок| |уэсс. кентск. mearc, т е а г з , fearh (ср. § 92, примечание).

119

Page 120: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

§ 94. Перед 11 произошло преломление только гекраткого (из *а, § 88). Перед 1 -f- согласный в боль-шинстве случаев преломлению подвергалось также лишькраткое эе.

Ср. да. feallan < *faellan (< *fallanan) падать || двн.fallan; — да. eal(l) < *aell ( < *allaz) весь \\ г. alls; — да.healp <*x^lp«*xelpa) помог, помогал \\ г. halp;—да.healdan < */sldan (< */а1Эапап) держать || г. haldan.'

Но перед сочетанием Ш (а при известных дополни-тельных условиях, вероятно, и перед 1с, И) преломле-нию подвергалось также и е краткое.

Ср. да. seolh < *selxaz тюлень \\ двн. selah;—да.feolan (§ 111) < feolhan*<*felxanan открыться, про-никнуть || двн. felhan скрыть, схоронить; — но да.fel(l) шкура, helpan помогать, feld поле, delfan ко-пать — со старым е.

П р и м е ч а н и е : В соответствии с уэссекским (и кент-ским) еа < эео < ае перед 11 и 1 —{— согласный в англскихдиалектах находим а: ср. англск. fallan, al(l), halp, haldan | | jyscc.(и кентск.) feallan, eal(l), healp, healdan (cp. § 96, примеча-ние 3). Кроме того, ео перед lh монофтонгизировалось в ев этих диалектах: ср. англск. se\h\\ уэсс. seolh (ср. § 92, при-мечание).

§ 95. Перед w преломлению подвергались толькоi и е краткие.

1. i o < i u < i : ср. да. priowa < priuwa < *priwo-трижды || дс. thriwo.

2. ео < е: ср. да. treowes < "trewasa род. ед. к treoдерево; cneowes < *knewasa род. ед. к спео колено \\ дс.knewes род. ед. к kneo.

Древнеанглийские а и а в результате веларизацииэе и ж

(из *а и *а)

§ 96. Древнеанглийское а обычно восходит к ста-рому *а, но не является старым *а, непосредственносохранившимся в неизменном виде: первоначально *а

120

Page 121: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

палатализовалось в древнеанглийском в эе (§ 88) и ужезатем это эе вновь веларизовалось в а перед слогомс веларным гласным.

Ср. да. им. вин. мн. dasas, дат. м. сЗазига при им.вин. ед. daes день; им. вин. мн. fatu, дат. мн. fatum,род. мн. fata при им. вин. ед. fset сосуд; faran ехать,передвигаться, при faer повозка, судно.

П р и м е ч а н и е I: Вряд ли можно допустить, что древне-английское а в dajas и т. п. представляет собой сохранив-шееся без изменений старое *а: если бы в да. da3as сохраня-лось старое *а, то *а должно было бы сохраняться в сходныхусловиях и в *slaxan- (| | г. двн. slahan), которое в таком слу-чае после выпадения h ( < Ш), не могло бы превратиться в да.slean, засвидетельствованное в памятниках, но дало бы звуча-ние с а (в результате стяжения ударного *а с гласным без-ударного слога, ср. § 113). Звучание же slean могло получитьсятолько в том случае, если *slaxan некогда превратилось в*slaexan (затем — *slaeoxan > *slasohan > *slasaan > slean). Ноесли *а палатализовалось в ж в *slayan-, то оно должно пала-тализоваться и в старом 'dagos и в других подобных случаях(следовательно: *9agos > Masgos > *da3as и т. п.).

П р и м е ч а н и е 2: Чередование эе — а, возникшее в ре-зультате веларизации ае > а (ср. das3 — da3as), нередкоустранялось проведением одного из этих гласных, ае или а, вовсех формах того же самого слова: ср. aesc ясень — мн. sescas;им. ед. sacu дело, вещь — вин. дат. род. обычно sace (вместофонетически закономерного ssce). В склонении прилагатель-ных эе и а большей частью закрепляются за определеннымисловоформами и таким образом чередуются друг с другом, ноне в полном соответствии с фонетическими условиями.

П р и м е ч а н и е 3: Возможно, веларизация ае происходилатакже под влиянием последующего w: ср. да. clawe вин. дат.род. ед. к clea < *kl35o < *klawu < *klawo коготь, копыто.Но может быть а в подобных случаях перенесено из техформ, где оно развилось под влиянием веларного гласногопоследующего слога (ср. им. вин. мн. clawa). В англскихдиалектах можно предполагать веларизацию ае перед 11, перед1 + согласный, отчасти перед гг и г -f- согласный (см. § 94,примечание и § 95, примечание). Но возможно, что в этихслучаях действительно сохранилось старое *а.

121

Page 122: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

§ 97. В уэссекском диалекте перед слогом с веларнымгласным иногда встречается а из ж, восходящего к болеераннему *а из *ё\ (§ 87). Таким образом, уэссекское а»в известных случаях веларизовалось подобно эе крат-кому (§ 96). Однако веларизация ж (долгого) наблто-дается гораздо реже, чем веларизация краткого ж, таккак перед зубными согласными ж регулярно сохраня-лось и, кроме того, в большом числе случаев (особеннов глаголах) последовательно проводилось ж по образцутех словоформ, где оно сохранилось по фонетическимусловиям.

Ср. да. им. вин. мн. mSsas, дат. мн. гаазига при им.вин. ед. тэЁз родич; — slapan спать при slaep сон, на-ряду со slaSpan по образцу sleep; 1азоп лежали приоднотипном saeton сидели, наряду с 1гёзоп по образцуsaton и т. п. (с зубным согласным).

Древнеанглийские дифтонги, возникшиепод воздействием предшествующих

палатальных согласных

§ 98. Древнеанглийские дифтонги !е, !о, ё"о, ёаболее или менее часто — в зависимости от диалекта —представляют собой дифтонги, развившиеся из простыхгласных (кратких и долгих) под воздействием предше-ствующих палатальных согласных з [j] и [к*] (в част-ности— в сочетании sc). Первоначально после палаталь-ных согласных возникали в о с х о д я щ и е дифтонги:так, например, из [jae] получалось [jeae]. Но затемтакие восходящие дифтонги нередко переходили в нис-х о д я щ и е и совпадали с уже существовавшимив это время нисходящими дифтонгами: так, например,[еж] (в сочетании [je«]) превращалось в [еж], далее —в [жа], которое совпадало с еа [жа], возникшим ранеев результате преломления (§ 96 и след.).

Начавшись еще в долитературную эпоху, дифтонги-зация после палатальных согласных продолжалась ив эпоху ранних письменных памятников (VII—VIII вв.).Наибольшее развитие эта дифтонгизация и переходвосходящих дифтонгов в нисходящие получили в уэс-

122

Page 123: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

секском диалекте и в некоторых нортумбрийских гово-рах, в мерсийском же и кентском известные случаидифтонгизации после палатальных вовсе не встречаются.

§ 99. Дифтонги ie, Io, ео, ёа, возникшие в резуль-тате дифтонгизации гласных после палатальных соглас-ных, обычно имеют следующее происхождение:

Нисходящие дифтонги и з р о д я щ и х из простых* дифтонгов гласных

1. ie < ie < e2. те < ie < е3. io (с IX в. ео) < iu < и4. То (редко; IX в. ео) . . . < iu < и

( < еа < аг: ро ) < ео < о7 е | (< io с IX в., см.

I выше, 3)Г < ео < 5

6. ео I ( < ю с IX в., см.I выше, 4)

i < ese < ае7. еа [геа] { < еа . ' . . . . < а

< еа <

еа < а

Ср. да. scieid < sceld щит; — зТе < зб вы; — зеопз< зшпз < зипз [Jung] молодой; — sceor < *scTor < *sciur<scur ливень; — sceomu, sceamu<scamu стыд;—sceort< scort короткий; — sceop < scop создал; — seal < sesef< 3aef дал, давал; — sceadu < scadu тень; — з5аг < з £ ггод; — збага < зеага < [jara] в древности, некогда (с аиз ж, § 87).

Старый [j] мог встречаться перед всеми гласными,но [j] из [д] и палатальное [к'] (из [к]) — только передпалатальными гласными (§§ 54, 55). С VIII в. [к'] в со-четании sc стало палатальным и перед веларными глас-ными (§ 56).

123

Page 124: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Древнеанглийские палатальные гласные у, У, е, ё(ое, сё), ж, ж и дифтонги ie, Ie в результате

палатальной перегласовки

§ 100. Древнеанглийские у, у и се, сё впервыевозникли из u, u и о, б под воздействием 1или [j] в после-дующем слоге, но в уэссекском диалекте се и сё раноделабиализовались в е и ё. При тех же условиях новоекраткое е в гораздо большем числе случаев развива-лось в древнеанглийском из ж и а (через стадию аз),а в англских и кентских диалектах — также из гео(>еа, § 89). В этих же диалектах появилось и новоедолгое ё из дифтонга жо ( > ёа, § 89), а в кентскомтакже из а из *ai, (§ 90). Вместе с тем, наряду с древ-неанглийским ж и (уэссекским) ж, возникшими гораздораньше в результате спонтаннойипалатализации *а и *а(§ 88), развились под влиянием Г или [j] последующегослога новые ж и ж из а и а более позднего происхож-дения (§ 101). Также и уэссекские дифтонги ie и ie вбольшом числе случаев произошли из других диф-тонгов, палатализовавшихся перед ! или [j].

Все эти случаи образования новых палатальныхгласных звуков (в том числе гласных у, ое, ранее во-обще не существовавших в древнеанглийском) пред-ставляют собой частные случаи п а л а т а л ь н о й пе-р е г л а с о в к и (или i/j-умлаута), т. е. комбинаторнойпалатализации гласных под воздействием I или [j] по-следующего слога. Палатальная перегласовка произошлав древнеанглийском, вероятно, в VI веке, после чего iи [j] в известных случаях исчезли, а сохранившееся i(также i из I) в VIII в. большей частью перешло в е(§ 78).

§ 101. Палатальная перегласовка простых гласных:1. у < и (из *й, §§ 80—87): ср. да. сушпз <*kunigg

(< *ktmengaz) король |] двн. kuni(n)g;—да. fyllan < *ful-lian (< *fullianan) наполнять || г. fulljan при да. ful(l)полный; — да. sylden < зуИТп* < gulpm (< *gulpm-) золо-той || г. gulpeins при да. зоЫ (<*gulpan, § 46); — да.дат. ед. hnyte < hnyti* < xnuti (< */.nuti) вин. ед. hnutuорех.

124

Page 125: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

2. y < U (u старое, или из *u, § 109): ср. да. bryce <bryci*<bruci (<*brukiaz) полезный || два. bruhhi при да.brucan пользоваться; — да. cyOan < "kubian (<*kunbia-nan) объявлять, делать известным \\ г. kunbjan при да.сир (<*кипр-) известный. ,

3. е < о е < о (редкое явление, ср. § 81): ср. да. дат.ед. dehter < daehter* < Mo/tri (с о вместо и по образцудругих падежей, из *<5uxtri) при им. вин. ед. dohtorдочь; — да. ele < oeli* из лат. oleum растительноемасло (где безударное е было заменено через i).

4. ё < бе < о (б старое, или из *а — см. § 85, или иза, — см. § 109); ср. да. deman < dceman < *domian(<*0omianan) судить, г. domjan при да. dom суд,слава; —да. cwen < cwoen* < *kwoni (<*kw5niz) жена,королева \\ди. kuan жена \\ г. qens; — да. 6st<*oest*<*osti (<*anstiz) милость || г. ansts; — да. fehb<*fcexip<*fozib (<*far)xebi) ловит, достает, получает || г.fahib (<*fanxebi; -e6i) при да. инф. fon (< *foxan < * fagxa-nan). О кентском ё из а см. ниже, п. 8.

5. е<ае (из *а, § 88): ср. да. bed(d) < *b£eddi (<*БаЗ-jan) постель, ложе || г. badi; — да. mete < meti* < *m£eti(<*matiz) пища || г. mati- в mati-balgs сумка для про-визии;— да. 1есзап <*laeggjan (<*lagjanan) класть, по-ложить || г. lagjan при да. 1агз лежал; — да. tellan<*taelljan (<*taljanan) считать, рассказывать приtalu <*taelu (<*talo, § 88) число, счет.

6. е < а в < й (из *а, § 85): ср. да. mennisc < *man-nisc (<*manniskaz) человеческий || г. mannisks; — да. им.мн. raen(n) < *manni (<*mannez) при им. ед. man(n) чело-век; — да. sendan < *sandian (< *san6eian) посылать || г.sandjan; — да. fremman < "frammjan (<*framjan) совер-шать, «продвигать вперед», при fram вперед, далее.

7. эв<а (§ 96, там же примечание 2): ср. да. f£er(e)p<*iarip (с а вместо аг по аналогии с инф. faran и т. п.;<*farepi) едет, передвигается \\ г. farib; — да. англск.«ldra < *aldiro (<*albizo) старший || г. albiza.

8. S < a (из *ai, § 90): ср. да. deel < Mali (<*6ailiz)насть, удел || г. dails при да. зе-dal деление, раздел; —

125

Page 126: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

да. d£lan <*dalian (< *5ailijanan) делить \\ г. dailjan; —да. la£ran<*larian (< *laizejanan) учить \\ г. laisjan прида. lar<*laru (< *laizo) учение; — да. гйшз какой-либопри an один, некий; — кентск. ё < *аё < a: del, delan,leran, eni3.

П р и м е ч а н и е : Если допустить, что в эпоху палатальнойперегласовки встречались формы с е перед слогом с I или [j],образованные по образцу форм без ! или [j] после е, то необ-ходимо предположить, что е при палатальной перегласовкепревратилось в i. Так, например, если на месте более раннего*hilpif> (из *xelpip, § 81) появилось *helpit>, (образованное пообразцу helpan и т. п.),то эта аналогическая форма при пала-тальной перегласовке вновь превратилась в *hilpi]>, так как влитературную эпоху находим Ы1р(е)£>.

§ 102. Палатальная перегласовка дифтонгов даларазличные результаты в разных^ диалектах: _ в уэссек-ском диалекте обычно находим Ге из Ги и * о , в англ-ском и кентском диалектах — ё из £о, тогда как Гцв этих диалектах перегласовке обычно не подвергалось.В литературную эпоху fu vi жог не подвергшиеся пере-гласовке, превратились в Го и ёа (ср. § 89).

1. i e<iu (большей частью из i в результате пре-ломления, §§ 91—95): ср. да. уэсс. hierde < *hiurdi(< *y\i&\ < *xer3iaz) пастух || двн. hirti при да. англск.кентск. hiorde;—да. уэсс. ierre < Iurri (<*irn <*erziaz)гневный |j двн. irri сбившийся с толку при да. англск.кентск. iorre; — да. уэсс. fieht < *fiuxtip (< "П^йр < *fejf-tepi) сражается (с iu из i, § 92) при инфинитиве feoh-tan (с ео из е, не перешедшего в i, так как в после-дующем слоге не было ни !, ни [j]).

2. ie, е<эео (большей частью из s в результатепреломления, §§ 91—95): ср. да. уэсс. ierfe, англск.кентск. erfe < *агогЫ (< *arftian) наследство |( г. arbi,рун. дек. atbija; — да. уэсс. ieldra, кентск. eldra,<*aeol-diro (<*alpizo) старший || г. alpiza (но англск. seldra< *aldiro, ср. § 94, примечание); — да. уэсс. fiellan,кентск. fellan < *faeollian (< *iallejanan) валить приуэсс. кентск. feallan падать [| двн. fallan (но англск-faellan < *fallian- валить при fallan падать).

126

Page 127: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

3. Ie<Tu (обычно из *ей, § 106): ср. да. уэсс. lieh-tan < *llux.tian (< *leuxtianan) светить || г. liuhtjan прида. кентск. llohtan (англск. llhtan < Ifohtan*, liuhtan*; —да- уэсс. el-pledis <*a;li-piudig (< *alja-peu6igaz) чуже-земный при англск. кентск. el-plodis-

4. Ie, е", < жо (большей частью из *ай, § 89; такжеиз уэсс. ж В результате преломления; §§ 91—95): ср.да. уэсс. llesan, англск. кентск. lesan <*laeosian (<*lau-sianan) отпускать || г. lausjan при да. leas праздный,тщетный; — да. уэсс. niehsta < "nseo^isto (< *na5)((w)ist6< *n6j;wist6) ближайший при n6ah < *л£ёох (< *пжх-<*nexw a z) близкий || двн. nah, г. nehus.

П р и м е ч а н и е 1: В уэссекском диалекте встречаетсятакже Го (более позднее ёо) вместо 1е из Iu: так, например,наряду с el-t>Iedi3 находим также уэсс. el-t>lodi3 и регу-лярно — уэсс. llode люди, зе-piode народ, язык, позже leode,3e-t>eode вместо ожидаемых словоформ с Те (из *lludi, *ji-{>iudi).

П р и м е ч а н и е 2: Старый дифтонг *ей мог встречатьсяперед I или [j] в последующем слоге только в аналогическихновообразованиях (ср. § 81). То же относится и к ео из е.Если такие новообразования с *ей и ео действительно име-лись в языке в эпоху палатальной перегласовки, то при этойперегласовке из *ец получилось уэсс. Те, англск. кентск. То,а из ео — уэсс. ie, англск. кентск. io.

П р и м е ч а н и е 3: Дифтонги, развившиеся после пала-тальных согласных (§§ 98, 99), изменялись при палатальнойперегласовке в общем так же, как и те дифтонги иного про-исхождения, с которыми они совпали в своем дальнейшемразвитии. Так, например, дифтонг еге из ге, изменившийсядалее в еа и совпавший, таким образом, с еа из аео, превра-тился в уэссекском диалекте при палатальной перегласовкев ie так же, как и дифтонг гео: ср. да. scieppan < *зсежрр)ап< *skaeppjan ( < *skapjanan).

Древнеанглийские дифтонги io, ео, еа и гласные и, ов результате веларной перегласовки

§ 103. Древнеанглийские краткие дифтонги io, ео, еаобразовались из простых гласных i, e, эе не тольков результате преломления этих гласных (§ 91), но также

127

Page 128: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

и в результате их ч а с т и ч н о й в е л а р н о й пере-г л а с о в к и (веларного или u/a/a-умлаута), т. е.частичной (неполной) их веларизации, происшедшейв VII—VIII вв. под воздействием веларных гласныхв последующем слоге. В положении после w нарядус io и ео встречаются также и и о, развившиеся изi и е в результате п о л н о й их в е л а р н о й перегла-совки.

Веларная перегласовка имела очень неодинаковоераспространение в различных диалектах — с одной сто-роны, в зависимости от того согласного, который сле-довал за гласным, подвергавшимся перегласовке, с дру-гой стороны — от гласного, вызывавшего перегласовку.Тогда как ч а с т и ч н а я веларная перегласовка имеланаибольшее распространение за пределами уэссекскогодиалекта, п о л н а я веларная перегласовка (после w)была значительно распространена именно в уэссекском.

В пределах одного диалекта или даже говора наблю-даются значительные колебания в проведении веларнойперегласовки, что объясняется как чередованиями, воз-никшими в связи с различием гласных в окончанияходного и того же слова, так и смешением диалектов.

§ 104. Частичная веларная перегласовка происхо-дила в уэссекском диалекте лишь при положенииi, е, да перед плавными (1, г) или шумными губными({, р) согласными, причем е и ж подвергались пере-гласовке только под воздействием и.

1. i o < i — перед и, Й, а в последующем слоге: ср.да. siolfor < siolufr < silufr серебро || г. silubr; — да. Но-fade, -ode (из -ude) прош. ед. к lifian жить; — hiora,hira род. мн. их; — англск. кентск. также Ногаи им.вин. мн. к lim конечность (часть тела), nioman брать,piosan горох; кентск. wiodu лес, дрова — при класси-ческих уэссекских limu, niraan, pisan, wudu (из widu,§ 105).

2. e o < e — перед и: ср. да. heofon<hefun* небопри древнейшем норт. hefaen ((дс. heban (с другойогласовкой суффикса); —da. eofor<efor, -ur кабан; —

128

Page 129: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

heorot < herut* олень; — англск. кентск. также beoranнести, носить, eotan есть{яаф.), meotod < raetud судьба,вершитель судеб, создатель, sweostor сестра — приклассик, уэсс. beran, etan, metod, -ud, swostor (из swe-stur*, § 105).

3. ea < se — перед и (в уэссекском вообще оченьредко, так как перед и последующего слога обычноа<аг, §§ 96, 97); ср. сеаш<сагги* (< *karo) печаль,забота (с аг вместо а в уэссекском по образцу кос-венных падежей сагге, наряду с которым, однако, болееобычно саге—-по образцу им. саги); — е а < ж харак-терно для западномерсийского: ср. да. мерс, iearan <fэггап* (< *faranan) ехать, передвигаться, зеаШ < saetu*(<*gato) ворота при уэсс. faran, 3atu; также мерс, ипоэтик. hea3o- < headu- битва в сложных словах, на-пример в пеаЗо-таэге «-славный в битвах».

П р и м е ч а н и е : Англские (и в частности именно мер-сийские) варианты характерны для поэтического языка, и мно-гие слова специально поэтического лексикона известны пре-имущественно или даже исключительно в англских (мерсийских)вариантах: ср. выше heaSo- наряду с редким hadu-.

§ 105. Полная веларная перегласовка гласных i и е(в сочетаниях wi и we) произошла в уэссекском диа-лекте только при и (> о) в последующем слоге, нонезависимо от характера согласного, следовавшего заi или е.

1. wu<wi: ср. да. wudu<widu лес, дрова;—уэсс.кентск. wucu<wicu неделя (но англск. wicu — с со-хранением i перед нёбным согласным);—да. wuduwe <widuwe вдова.

2. w o < w e (главным образом в классическом уэс-секском): ср. да. уэсс. swostor < swestur* сестра || дс.двн. swestar (с другой огласовкой во втором слоге);да. уэсс. worold < werold, -uld мир, век \\ ди. verold,двн. weralt — при да. sweostor, weorold в других диа-лектах, а также отчасти в уэссекском (с частичнойперегласовкой вместо полной, § 104, п. 2).

5-1719 J29

Page 130: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Древнеанглийский ео (< ёи) из *efl, е-]-u, e-f-w;древнеанглийский ю из lu различного

происхождения

§ 106. Древнеанглийский дифтонг ёо в очень боль-шом числе случаев восходит к старому дифтонгу *ей.В древнейших памятниках на месте обычного ёо лите-ратурной эпохи еще встречается написание ей, котороепередавало либо дифтонг ёи, либо дифтонг ей. Такимобразом, старое *ей, может быть, первоначально далоёи, и уже из этого ёи в дальнейшем получилось ёо;но возможно также, что старое *ей непосредственноперешло в ёо в начале литературной эпохи.

Ср. да. 3reot<3reut (? = [greut]) < *greutan гравий,крупный песок (ср. латинизированное г. Greutungi);steop-fseder < steup-fasdaer ( = steup-faedaer в Эпиналь-ских глоссах, ? = [steup-]) <*steupa-fader; leof < leubazмилый, любезный^ рун. дек. leubaR.

Также и раннелитературное да. ей из е-]-и (§ 113)ИЛИ e-4-vv (§ 67) вскоре превратилось в ёо: ср. да.treo < treu < *tre(w)u (< *trewo) деревья (с выпадением w)и treo < treu <*trew(an) дерево (с вокализацией w послеотпадения гласного в окончании, ср. § 67).

П р и м е ч а н и е : О древнеанглийском ёо различногоиного происхождения см. §§ 91—95, 98—99, § 111.

§ 107. Древнеанглийский дифтонг \о, распростра-ненный главным образом за пределами уэссекскогодиалекта, большей частью образовался из дифтонга Iu,который еще встречается в древнейших памятниках,а в отдельных случаях — и в некоторых более позднихтекстах.

Ср. да. англск. кентск. зе-plodde < зе-piudde (Cor-pus-глоссы) < *ga-]5eu6iD6n, -Эер присоединил (1 и 3 л.ед.); ср. также другие примеры с io < iu (из *ей) в § 82;ср. далее да. hlo < hm < *hi-u она — с ш из i-4-u (<*б)при дат. hire; з1ю < з1ш (Эпинальские и Corpus-глоссы)<*glluwi «*gliuwja <*glewjan) веселье, радость-'

130

Page 131: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

с дифтонгом Iu в результате вокализации w (§ 67) иповышения е в i (§ 82).

П р и м е ч а н и е : Важнейшим источником да. iu ( > То)является старый дифтонг *ей, но в уэссекском диалекте Го

из ш такого происхождения встречается довольно редко (§ 102,примечание), так как в этом диалекте iu обычно подвергалосьпалатальной перегласовке в ie (§ 102). Относительно другихисточников происхождения да. То, кроме упомянутых выше)

см. §§ 91—95, 93—99, § 111). О кентском 1о из ёо см. § 102.'

Древнеанглийский ё из е в прошедшем временисильных глаголов VII класса

§ 108. В древнеанглийском языке прошедшее времягруппы сильных глаголов VII класса характеризуетсягласным ё в корне: ср. да. het назвал, назначил, letпустил, оставил, 1бс прыгал, плясал, red советовал,толковал, к инф. hatan, lsetan, lacan, rffidan. Нарядус такими формами прошедшего времени встречаются,главным образом в англских диалектах, иначе образо-ванные формы того же времени тех же самых глаго-лов, в частности — приведенных выше: ср. да. heht,leort (с г вместо 1 в результате диссимиляции), leolc,reord. Гласные в этих формах произошли из старого е(§§ 91—95), которое в данном случае соответствует г.ai [e] в начальных слогах прошедшего времени тех жеглаголов: г. hafhait, lai'lot, laflaik, -rafrop (ga-rairop раз-мышлял). Древнеанглийские формы het, let и т. п. яв-ляются, повидимому, более новыми, и долгое е" в них,таким образом, произошло из е краткого, которое уд-линилось за счет последующего согласного (Щ, 1, г),устраненного в этих формах.

П р и м е ч а н и е : Исчезновение согласных в формах типада. het, let не является закономерным фонетическим выпаде-нием, так как те же согласные (ВД, 1, г) в таких же условияхнормально сохраняются. Таким образом, эти словоформы воз-никли не в результате фонетического развития более старыхсловоформ, но в результате их грамматической перестройки.

s- 131

Page 132: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Древнеанглийские долгие гласные из краткихв результате выпадения носовых согласных:

i < i ; 6 < a ; u < u

§ 109. Древнеанглийские долгие гласные I, б, цв положении перед фрикативными согласными f, p (Э),s, h нередко являются по своему происхождению ста-рыми краткими гласными, удлинившимися в результатевыпадения носовых согласных перед фрикативными(§ 63).

1. i < i (из е, § 81): ср. да. flf <fimf (<*ferafe)пятъ\\г. двн. iimU—да. slp<*sinpa (<*senpan) ход,путь, движение, время || г. sinps.

2. б < а (из *а, § 85): ср. да. оЗег < *апрага «*ап-paraz) другой \\ г. апраг; — да. 3os<*gans (<*gans-)гусь || двн. gans;—da. pohte < "paiftta (<*paQ%tdn) ду-мал при инф. pencan (< *pankianan) думать.

3. п < ц (из *и, § 87): ср. да. mup<*munpa (<*mun-paz) рот || г. munps; — да. cuSe<*kunpa (<*kunpon)знал || г. kunpa при да. инф. сиппап знать || г. киппа;— да. us<*uns (<*uns-) нам, нас || г. двн. uns;—да.puhte < *puny_te (< *\>щ-{\оп) казалось при инф. рупсап<*pugkian (<*pugkianan).

Так как h (старое Щ) между звонкими звукамив древнеанглийском исчезло (§ 69), то долгие гласные,возникшие в результате выпадения носового согласногоперед Щ, могут встречаться в древнеанглийском и приотсутствии h: ср. да. fon <*f6han<*faijxanan ловить,добывать, получать \\ г. fahan (<*fanxanan) при да.повел, foh, прич. II f

Древнеанглийские долгие гласные из краткихв исходе слова

§ 110. Древнеанглийские долгие гласные в исходеслова под ударением (следовательно, в односложных сло-вах, если не считать слов с безударными префиксами, ср.§ 32) нередко являются не старыми долгими гласными,

132

Page 133: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

цо старыми краткими, удлинившимися в этом поло-жении.

Ср. да. hwa кто при вин. hwone (< "~/yan ~\- *дп)род. hwa2s || г. им. hjas, вин. hjana, род. hjis (с иной ог-ласовкой); — да. he он при вин. hine, дат. him, род.his (ср. г. вин. hina, дат. himma — в значении указа-тельного местоимения этот); — да. Ы у, около (прибезударном варианте be, bi) II г. bi.

Следует различать два случая:1. Удлинение в с т а р о м исходе слова; в этом слу-

чае находим i < i : ср. да. Ы\\г. bi.2. Удлинение в исходе слова при отпавшем конеч-

ном *г; в этом случае для древнеанглийского харак-терно e < i : ср. да. Ы<_*у[г \\ г. hL—[—s (ср. г. им. ед.is от основы i-);—да. гае < *raif < *miz (ср. §§48, 49)мне || г. mis, двн. mir (< *miz < *mez).

Различие между этими двумя случаями отразилось,повидимому, только в развитии i.

П р и м е ч а н и е : Древнеанглийское he получилось из*Xiz, вероятно, таким образом: *{\z > */er > he; т. е. i > e пе-ред *f, а затем, после отпадения *г. — удлинение е > ё. Путьразвития древнеанглийского hwa из *x v v a z (II г- h>as) менееясен: нельзя установить, подвергалось ли *а (или *а из *а)палатализации (§ 88) и затем веларизации, подобной той, кото-рая произошла при положении ж перед слогом с веларнымгласным (§ 96), или древнеанглийский а н е п о с р е д с т в е н н овосходит к старому *а. То же относится и к да. swa < *sw aтак (| г. swa. Более вероятным все же представляется не-п о с р е д с т в е н н о е развитие древнеанглийского а из *а.

Древнеанглийские долгие гласные и дифтонгив результате выпадения h и з [}]

§ 111. Древнеанглийские долгие гласные и долгиеДифтонги в ряде случаев развились из соответствую-щих кратких звуков в результате выпадения h (из Щ,§ 58).

1. Непосредственно перед исчезнувшим h: ср. да.pweahl* ( | | англск. pwaehl, в Эпинальских глос-

133

Page 134: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

cax thuachl; < 'pwa^lan) мытье, купанье \\ г. pwahl; -—большей частью с последующим стяжением двух сло-гов в один: да. pwean < pwasaan*<pwa2ohan*< "pwa^ananмыть || г. pwahan;—да. sweor <sweoor*, -ur*, sweohor*, -ur*{англск. sweor < swehor<*swexuraz) свекор || двн. swehur.

2. Перед согласным, за которым исчезло h: ср. да.furum < furhum (< *furpmiz) дат. мн. к furh борозда]| двн. furuh; — да. seolas им. вин. мн. к seolh тю-

двн. selah; — да. mearas им. вин. мн. к mearhленьконь двн. marah.

Так как h в большинстве случаев выпало лишьв начале литературной эпохи, то и удлинение гласных,связанное с выпадением h, в основном относитсяк этому времени. Следовательно это удлинение — го-раздо более позднее явление, нежели удлинение гласныхв результате выпадения носовых согласных (§ 63).

§ 112. В уэссекском диалекте нередко встречаютсядолгие гласные и долгие дифтонги, возникшие из крат-ких гласных и дифтонгов вследствие исчезновения по-следующего палатального з [j] (§ 71).

Ср. да. уэсс. sSde сказал, реп дружинник, опзбапнапротив, навстречу, снова — при saesde, резп, оп-

опзгезп в англских диалектах.

Древнеанглийские долгие гласные и долгие дифтонгив результате стяжения двух слогов в один

§ 113. Древнеанглийские долгие простые гласныеи долгие дифтонги в ряде случаев образовались в ре-зультате стяжения (контракции) гласных звуков (про-стых гласных или дифтонгов), первоначально принадле-жавших двум разным слогам. Стяжение гласных звуковдвух разных слогов в один долгий гласный или долгийдифтонг произошло большей частью в начале литера-турной эпохи. Стяжению подвергались как гласные,с древнейших времен находившиеся в непосредственномсоседстве друг с другом, так и гласные, пришедшиев соприкосновение друг с другом лишь вследствие вы-

134

Page 135: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

падения согласного между ними (в большинстве слу-чаев— h; см. § 69).

Важнейшими случаями стяжения гласных в древне-английском являются следующие:

1. П а л а т а л ь н ы й гласный во втором (безудар-ном) слоге обычно полностью поглощается гласнымпервого (ударного) слога: ср. да. dep < d<Sp < *doa-ip(<*3o-epi) делает (инф. don); сп<*кпж (<*ko--j--6z)род. ед. к сп корова при однотипном Ьосе < Ьосж(< *5ок- -\- -oz) род. ед. к Ьос книга; po<po(h)ae (=tho-hae в Эпинальских глоссах; <*panxoz) глина, но f-|— e(из &, § 78) сохраняется как двухсложное Те или(в уэссекском диалекте) сливается в дифтонг 1е: ср.да. sle 3 л. ед. сосл. наст, к wesan быть \\ г. sijai кwisan; — да. hie вин. ед. её — основа hi- (напримерв дат. род. hi-re)-(-окончание ед. ж. р . — е ( < - £ <*-оп; например в саге вин. ед. к саги печаль, забота).

2. В е л а р н ы й гласный во втором (безударном)слоге обыкновенно поглощается полностью в е л а р-ным же гласным или д и ф т о н г о м первого (удар-ного) слога, причем качество ударного гласного илидифтонга первоначально сохраняется: ср. да. scos <sco(h)as* (<*skoxos) мн. к scon башмак при однотип-ном stanas мн. к stan камень; — fon<fo(h)an* (<*fan-Xanan) ловить, поймать, добыть ]| г. дс. двн. fahan; —да. teon < teo(h)an* (<*teuxanan) тянуть(ся), влечь(ся)|] г. tiuhan; — да. seon < seo(h)an* (< *sexwanan) видеть\\двн. sehan; — да. sweor < sweo(h)ur* (ср. § 103) све-

кор;— pion (позже уэсс. мерс, peon) < pio(h)an < *pixan(<*pegxan-) возрастать, процветать \\ г. peihan, двн.dlhan; — да. near < nSo(h)ur* (<*nexwoz-) ближе сравн.ст. к neah (<*naxw-) близко при furSur дальше, впередк forp вперед; — slean<slaeo(h)an* (<*slaxanan) бить|| г. двн. slahan; — но u-f-a(a) не стягиваются в один

слог: ср. да. buan обитать, заселять, возделывать;спа род. мн. к ей корова.

3. В е л а р н ы й гласный во втором (безударном)слоге вместе с палатальным гласным в первом (удар-ном) слоге образует дифтонг — обычно То, ёо или ёа —

135

Page 136: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

в зависимости от качества ударного гласного: ср. да.irlond (позже уэсс. мерс, freond) < *fri-und < "fri-ond <;*frijonSz друг || г. frijonds; — да. англск. sweor < swe-(h)or (<!:swe/uraz) свекор (с англск. е < eo перед h,§ 92, примечание).

ПРОИСХОЖДЕНИЕ БЕЗУДАРНЫХ ГЛАСНЫХ

§ 114. Древнеанглийские гласные, встречающиесяв безударных слогах, i, e, а, о, и (в древнейшую ли-тературную эпоху также ее, а, § 78) — в очень многихслучаях имеют совершенно иное происхождение, чемте же гласные в слогах под ударением. Кроме того,многие старые безударные гласные в известных усло-виях, главным образом в конечных и в открытых сре-динных слогах, исчезли в древнеанглийском еще в до-литературную эпоху. Вследствие этого многие древнеан-глийские слова в тех или иных грамматических формахнередко имеют в литературную эпоху меньшее числослогов, чем они имели раньше: ср. да. hand < *handu <"pnduz рука || г. handus; — да. daeldon < *dalidun < *3ai-lidunp делили || рун. дек. dalidun (г. dailidedun).

Гласные послеударных слогов

Древнеанглийские гласные из старых кратких

§ 115. В закрытых слогах все древнеанглийскиебезударные гласные могут восходить к старым крат-ким гласным (хотя в том же положении они могутпредставлять собой и старые долгие гласные или ста-рые дифтонги; см § 118—122).

1. Старое i: ср. да. mennisc <*mannisk <*manniskazчеловеческий — с i, сохранившимся перед sc;—е изстарого i: — да. demed < doemid (VII—VIII вв.)<Мб-mid < *6omi6az (присужденный, установленный.

2. i<*e: ср. да. cynin3<*kunir)g<*kunengaz ко-роль, «представитель рода» — с i (из *е), сохранив-шимся перед пз; — е < i < *е: ср. да. англск. stridep <

136

Page 137: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

strldip (=strldit в Эпинальских глоссах, VIII B.)<*strei-Sepi шагает — с основой stride-< stridi-< *streic)e-1|двн. strlte- 2 л. мн. strltet (при 3 л. ед. strltit — с iиз е); — да. Winedas < Winidas (VII—VIII вв.) < Wene-56s «.венды», славяне (ср. в латинской передаче Ve-nedi, -ti).

3. е<ае<*а: ср. да. род. ед. dce3es<da23£es (VII—VIII BB.)<*5agasa дня \\ рун. дек. -dagas; — да. sifen,3ieien < з^Ьазп (=3ibean в Эпинальских глоссах), sie-Ьжп* < *gebanaz прич. дан(ный) || г. gibans, двн. gige-ban; — да. hune3 < пипаагз (в Эпинальских глоссах) <*^unagan мед || двн. hunag; — перед з [j] уже в VIII в.е (из ге < *а) большей частью повысилось далее в i:ср. да. hunis < Ьипез мед; также ташз < тапез < та-паез* < *managaz многий || г. raanags.

4. а < * а (?о)<*а перед п при раннем исчезновениипоследующего гласного (§ 128): ср. да. hanan<*hanan<*7_anan(i), *-un, *-(iz) — дат. вин. род. ед. петуху,-а, -а — и *xanan(iz) им. мн. петухи \\ г. hanam—•в вин. ед. hanan, им. вин. мн. hanans; — да. sifan, sie-Ian<*geban<*geban(an) дать, давать \\г. giban; — да.helpan<'helpan <*xelpan(an) помочь, помогать \\ г. hil-рап. Таким образом, старое *а в этих и подобных слу-чаях отражается в древнеанглийском в виде а, которое,однако, не является непосредственно сохранившимсястарым звуком.

5. и<*й: ср. да. sunum <*sunumiz, *-muz сыновьям,-ями \г. sunum;—да. handum < *xan3umiz, -*uz рукам,-ими | г. handum — с сохранением и (из *и) перед m(а в sunum — также и под влиянием и в корневом слоге,§ 84); — о < и < й : ср. да. seafon < seafun < *дгёВип <'gabun<*деЬйпр дали, давали \\г. gebun (3 л. мн.); —да. eoior < efur < *eburaz кабан || ди. ipfurr; — да. heo-rot < herut < *^erutaz олень [| ден. hiruz.

5a. Перед m находим древнеанглийское и такжев соответствии с готским а: ср. да. дат. мн. dasumдням || г. dagam. Происхождение древнеанглийского ив таких случаях не вполне ясно: да. das3 день пред-ставляет собой старую германскую основу на -a: dae-

J37

Page 138: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

3es <da23Ees <*3agasa = *3aga-sa, см. выше, 4. Всеговероятнее, что здесь мы имеем общеиндоевропейское о(ср. § 173), сохранившееся в безударном положении,а затем перешедшее в и перед носовым согласным.

П р и м е ч а н и е 1: В положении перед фрикативнымисогласными встречаются в ряде случаев краткие гласные,восходящие к старым кратким, но не непосредственно, а черезстадию д о л г и х гласных, образовавшихся в результате вы-падения носовых согласных перед фрикативными (§ 109): ср.да. berat> < *berof> < *beran{>i несут | | г. bairand. Сокращениеэтих долгих гласных, развившихся из старых кратких, про-изошло параллельно с сокращением старых долгих безударныхгласных (см. § 118).

П р и м е ч а н и е 2: В некоторых случаях, главным обра-зом во вторых частях сложных слов, если данные слова пере-стали осознаваться как сложные, старое *а превратилось в *ане только перед п (ср. выше, 4), но и в других условиях.В дальнейшем это *а обычно развивалось в и (откуда ужев литературную эпоху — большей частью о, как из и иного про-исхождения): ср. да. hlaford, -urd < *ylab(w)ard хозяин, госпо-дин < *7jaifta-war9az «.хлебохранителъ». Развитие *а > *а > иопределилось, повидимому, с одной стороны, временем и сте-пенью ослабления ударения второй части сложного слова, с дру-гой же стороны — фонетический окружением, способствовав-шим сохранению и усилению веларного характера гласного.

П р и м е ч а н и е 3: Обычно предполагается, что в опре-деленных словах древнеанглийское е из ае восходит не к ста-рому *а, но к старому *е, перешедшему в ае в положенииперед г. К числу таких слов относятся, например, da. ofer <оЬжг через, оЭег другой. Однако более вероятным представ-ляется, что в этих и других поюбных словах перед г былостарое *а: ср. г. ufar, агфаг; ди. ofar (наречие) сверху, выше,annarr другой; дс. obar, аЭаг; ден. obar (ubar), andar и т. гг.—везде с а. Еще меньше оснований предполагать старое *ев древнеанглийском причастии 2-ом на -en и в некоторых су-ществительных и прилагательных с таким же окончанием.Таким образом, нет достаточных данных для того, чтобы пред-полагать в известных условиях развитие древнеанглийскогое < ае < *е в безударных слогах.

138

Page 139: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

§ 116. В открытых слогах, как внутри, так и в ис-5(ОД слова, к старым кратким гласным обычно могут0осходить следующие древнеанглийские безударныегласные: е из более раннего i (в памятниках VII—VIII вв.), о из более раннего ц (VII—VIII вв.), а такжеЛ, сохранившееся в более позднем древнеанглийском(после VIII в.). Однако в открытых слогах безударныегласные такого происхождения, т. е. из старых крат-ких, обыкновенно встречаются лишь после к р а т к о г оударного слога (гораздо реже — в предударном поло-жении, ср. § 133; об е, i, о, и из долгих гласных см.§ 118; об е из *ё — § 120; об е, i из дифтонга илисочетания гласных — §§ 121—122).

1. е из старого i: ср. да. mere < meri <*maeri <*mari(z) море, озеро \\ двн. meri; — да. herede < heri-dse*<*h£erid£g <*/aziSon, -*Эер прославлял \\ г. hazida.

2. e < i < *e: cp. da. sise < sisi* < *segi- < *segez по-беды (ср. Segestes — германское имя собственное в ла-тинской передаче); — да. hnyte < hnyti* < *;rnuti.- < *%пй-tez орехи.

3. e < i < *y < u — при палатальной перегласовкебезударного и (см. ниже).

4. и < *й: ср. да. sunu < *sunuz сын || г. sunus; — да-англе к. feolu < felu* < *felu много || г. двн. i ilu; — внутрислова большей частью о из *й: ср. да. heofonas < heBu-nas* < *xeBunOs небеса; в более позднее время о наместе и делается нередким и в конце слова: так sunoвстречается наряду с более архаичным sunu. Перед iили [j] последующего слога безударное и подвергалосьпалатальной перегласовке в *у так же, как ударное ив у (§ 101). Но безударное *у еще в долитературнуюэпоху утратило лабиализацию и, таким образом, совпалос i, откуда в VIII в. обычно е: ср. да. sadelins <saedilins* < *gadiling < *gadyligg< *gaduling<tgaSuleggazродич || дс. gaduling.

§ 117. Основные случаи происхождения древнеан-глийских безударных гласных из старых кратких глас-ных, рассмотренные выше, позволяют установить сле-

139

Page 140: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

дующие явления, произошедшие в безударных слогахв долитературную эпоху.

а) Повышение старых кратких 4е и *й в i и и (от-куда уже позже нередко е и о, ср. §§ 115, 116). По-добное же повышение е > i и *u > u известно и в удар-ных слогах, но там оно происходило лишь под воздей-ствием соседних звуков (преимущественно — последую-щих, ср. §§ 81—87; однако условия повышения *ц>цне всегда ясны, см. § 80).

б) Палатализация старого краткого *а в эе (откудав VIII в. е, § 115). Эта палатализация, очевидно, пред-ставляет собой единый процесс с палатализацией *а >ге в ударных слогах (§ 88). Но в безударных слогах *адало ае также и перед носовым согласным (перед п), еслив э п о х у п а л а т а л и з а ц и и *а находилось в от-к р ы т ом слоге вследствие наличия гласного (затемисчезнувшего) после носового согласного (п). Под уда-рением же *а перед носовым согласным перешло в а вовсех случаях, также и в открытом слоге: ср. да. 3i(e)fen< 3i(e)baen < *gebanaz — с безударным *а в первоначальнооткрытом слоге перед п (*-a-naz), но да. liana <*jranoпетух — с ударным *а в открытом слоге перед п.

в) Переход *а в а (или, может быть, даже в *о,с последующим понижением и делабиализацией в а)перед п, е с л и слог стал з а к р ы т ы м еще д о эпохипалатализации * а > ж (ср. выше, б) или был закрытымс древнейших времен. Такой же переход (*а > а) передвсеми носовыми согласными в ударных слогах не былограничен указанным условием (см. § 85).

П р и м е ч а н и е : Повышение *е > i произошло такжев дифтонге *ei (*ei, см. § 83) и, кроме того, в отдельных сло-вах, обычно или часто не имевших ударения в связной речи.

Древнеанглийские гласные из старых долгих(одновершинных)

§ 118. Все древнеанглийские безударные гласныемогут происходить из старых долгих гласных, сокра-тившихся в безударном положении на том или ином

140

Page 141: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

этапе долитературного развития древнеанглийских диа-лектов. В конечных слогах следует различать старыедолгие гласные о б ы к н о в е н н ы е (одновершинные) ис в е р х д о л г и е (двухвершинные, об отражении кото-рых в древнеанглийском языке литературной эпохи см.в § 120). Те же самые древнеанглийские безударныегласные могут в известных условиях восходить к раз-ным старым долгим гласным: ср. ниже. И, наоборот,все древнеанглийские безударные гласные, в зависи-мости от положения в слове и от некоторых другихфонетических условий, могут отражать первоначальноодин и тот же долгий гласный звук, в частности — о(обыкновенное долгое). При этом, однако, нужно заме-тить, что в и с х о д е слова на месте старого обыкно-венного 6 в древнеанглийском возможны только и (ИЛИо из более раннего и) и е (из более раннего ж).

Важнейшими случаями происхождения древнеанглий-ских безударных гласных из старых обыкновенныхдолгих гласных являются следующие:

1. i < * i : ср. да. miehtis < "maeoztlg <*maxtlgaz мощ-ный |] г. mahteigs; в других случаях (не п е р е д з [j])обычно в e < i < * I : ср. да. з у И е п < з у И т < * g u l p i n <gulplnaz золотой \\ г. gulpeins; —- да. wile < wili < Vellpхочет, хотел бы\\г. wili<*will (ср. 2 л. wileis).

2. i < e < *<£ < *б и е < *<£ < *б при палатальнойперегласовке безударного *б (см. ниже, 5).

3. е < эе < *ж < *ё: ср. да. worhte* < Vor/tee < *woi7_-t2e<:Vurj(t5p 3 л. ед. выработал, сделал^ рун. дек-wurte <'Vurhte; вероятно, также да. fader < fsedeer* <*faedffir <*fa3er отец\\ди. fa3ir < fa6er < *fa3er.

4. e < э е < ж <*a <*б перед исчезнувшим конечнымсогласным — f или п (§§ 49 и 63): ср. да. род. ед.3iefe < siebae* < 'дебае < *де6а (|[ двн. geba) < *geb°z

дара || Г. gibos;—да. Шпзе<Шпзж ( = Шпзае в древ-них глоссах) <*tungae <*tunga ( || двн. zunga)<*turjgonязык (ср. г. tuggo<*tungo при основе tungon-); да.worhte < worhtffi < *worxt£g < worxta ( || двн. worahta) <Vurxton К л. ед. выработал, сделал || рун. дек. wo-rahto (ср. выше, 3).

141

Page 142: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

5. а < * о внутри слова (но не перед m, r и не переди в последующем слоге, см. ниже, 6): ср. да. 1аЭар<*1агрор < lapopi приглашает \\ г. lapop; — да. ladade<*la2pod& < lapodon, *-бер пригласил, приглашал || г. 1а-poda; — да. earmast < *seorm6st < 'armostaz беднейший |jг. armosts;—это *о сохранялось до эпохи палатальнойперегласовки (§ 100); в результате перегласовки (передТ или [j] в последующем слоге) появилось е<*<£<*0:ср. да. suOrene < *suprceni < *supronl < *sunproniaz юж-ный И ди. suSroenn, двн. sundrorri; непосредственно пе-ред [ j ]— i<e<*<5e<*6: ср. да. Ia3ian, ladisan [-ijan]<1аЭезап* < lap&jan < lapojan < lapojanan приглашать \\dc. ladoian.

6. u < *0 (вероятно, через стадию *й) — а) в старомисходе слова; б) внутри слова перед m, r или передслогом с и (из *й, *б и т. п.). При этом в исходе словаи (из *6) появилось очень рано и в своей дальнейшейистории полностью совпало с и из старого *fl; в связис этим и из *б встречается преимущественно послек р а т к о г о ударного слога (подобно и из *и, § 130, нонередко также и после старого сочетания — долгий удар-ный -\- краткий безударный слог, ср. § 131). Внутри жеслова долгий гласный превратился в краткий, вероятно,значительно позже, в известных случаях, повидимому,лишь в самом конце долитературной эпохи. Ср. (а) да.3ieru<*geB6 дар\\г. gibo- в gibom дат. мн. к giba; —да. англск. beoru<*bero несу; в позднем древнеанг-лийском часто также о вместо и; —(б) да. 3iefum <*ge-bomiz, *-muz дарам || г. gibom; н е перед m обычноо < и < *б: да. swl6or < swiSur < "swipor < *swenpoz силь-нее, гораздо \\ г. swinpoz- в swinpoza сильнейший (с да.г из *z, § 47, восстановленным из прилагательного да.swldra || г. swinpo-za); — вероятно, также да. ЬгбЭог<brodur < "bropor брат; — да. ladodon <la3udun<*la2po-dun < *1арбЗйпр пригласили, -шали || г. lafiodedun (с от-личием в суффиксе), двн ladotun.

П р и м е ч а н и е Ь Несомненных примеров со старым *пв послеударных слогах в древнеанглийском не имеется. Древ-неанглийское *п, развившееся из краткого и (из *й) вследствие вы-

142

Page 143: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

падения последующего носового согласного, к концу долите-ратурной эпохи сократилось в и (о): ср. да. ofost<-ust < *ob-ust < *ab-unst- рвение.

П р и м е ч а н и е 2: Как и в ударных слогах, звука а в ста-рой системе гласных не имелось и в слогах без ударения. Ла-тинское а отразилось в виде е в древнеанглийском суффиксе-ere < -aeri < *-Sri < *-ariaz из латинского -arius, например вda. mylnere (< *mulinSri) из лат. mollnarius мельник, в да. Ьд-сеге книжник, образованном по образцу лат. librarius и т. п.

П р и м е ч а н и е 3: Безударные а и и, о, закономерноразвившиеся из *о в различных формах одного и того жеслова в зависимости от фонетических условий, нередко ана-логически переносились из одних форм в другие. Так, напри-мер, образовывалось мн. ч. Ia9adon приглашали с срединным-а-, перенесенным из ед. ч. Ia9ade; и, наоборот, ед. ч. laSude,-ode с -и-, -о- — по образцу мн. ч. Ia6udun, laSodoo.

§ 119. В основном происхождение древнеанглийскихбезударных кратких гласных из старых долгих (§ 118)определили следующие явления долитературной эпохи:

а) Повышение *о в *й перед некоторыми согласными(га, г), перед слогом с и, а также в старом исходеслова, причем в последнем случае, возможно, одновре-менно с повышением произошло и сокращение гласного.

б) Понижение *б в *а в конечных слогах перед ис-чезнувшими согласными (г, п; §§ 49 и 63), а также об-щее понижение *ё в *аё.

в) Палатализация *а (из *б), в результате которойполучилось ж, совпавшее с ж из *ё. Эта палатализа-ция, очевидно, произошла параллельно с палатализациейбезударного краткого *а в ж (§ 115) и с подобным жеявлением в ударных слогах (§ 88).

г) Сокращение долгих гласных. При этом сокраще-нии *б, не изменившееся ранее в *ц или *а, см. выше(а) и (б), делабиализовалось в а подобно тому, как *а(или о) перешло в а в безударных слогах (§ 115). Не-сомненно, что сокращение долгих гласных в старом ис-ходе слова произошло гораздо раньше, чем их сокра-щение внутри слова или в тех случаях, где после нихотпали согласные.

143

Page 144: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Древнеанглийские гласные из старых сверхдолгих(двухвершинных)

§ 120. В конечных слогах древнеанглийское безу-дарное а нередко восходит к старому сверхдолгому *б(двухвершинному). Особенно часто такое происхожде-ние имеет древнеанглийское а в исходе слова (так какединственным другим источником а в таком положенииможет быть лишь дифтонг *аи, § 121).

В определенных случаях древнеанглийское е (из бо-лее раннего ае, ср. § 78), возможно, также произошлоиз старого сверхдолгого гласного, а именно — из *ё, нодолитературная история соответствующих словоформ неможет быть восстановлена с полной ясностью. Наконец,встречается древнеанглийское е (из более раннего i,ср. § 78) на месте долитературного *1 из сверхдолгого% которое, однако, несмотря на свою глубокую древ-ность, не может быть названо в полном смысле словастарым звуком: во всех несомненных случаях это *Тобразовалось или из дифтонга (*еТ), или из сочетаниягласных двух слогов (см. § 121).

1. е < э е < * г е < * ё : вероятно, в окончании наречий:ср. да. swide<swi3£e (=su!thae в Эпинальских глос-сах) <*swlpэе < ? *swenf>et сильно, очень; — предполага-емое старое окончание *-et представляет собой возмож-ный вариант окончания *-ot (см. ниже), так как старые*ё (*ё) и о (*б) чередовались друг с другом; но допу-стимо и иное происхождение долитературного *-ж в на-речиях (не из *-et).

2. а<*б<*<5: ср. да. пата <*пато <*патб имя || г.пато; — да. weninja < *woniggo < *weneng6t вероятно \\г. -weniggo; — да. род. мн. siefa < *де5б < *деВоп да-ров || г. gib5; — да. dasas < *daegos < *5agos дни \\ г. da-gos.

Древнеанглийские гласные из старых дифтонгови из сочетаний гласных с гласными и полугласными

§ 121. Древнеанглийские безударные гласные е (изi или аэ) и а в ряде случаев восходят к старым диф-тонгам (в том числе — к двухвершинным дифтонгам,

144

Page 145: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

что, однако, не имеет существенного значения для исто-рии соответствующих словоформ). В некоторых же слу-чаях те же древнеанглийские гласные произошли из со-четаний двух гласных (с полугласным между ними,например, *eje). Такие сочетания рано сделались одно-сложными и в своей дальнейшей истории совпали состарыми дифтонгами.

1. е < i < * ! < * ! < *еТ, *eje: ср. да. род. ед.^угс!е<vyrdi (=uyrdi в Лейденской загадке) < Vur5elz;—да. cwene <*kw5nl <*kweni(z) <*-eiz род. ед. жены; —им. мн. cvene < *kwonl < *kwenl(z) < *-ejez жёны [| г.qeneis.

2. e <эе < *ж < *ai, *ar. cp. da. hatte < hattse* < *-aS <"pitaSai называется, назван; — (1гезе < dc-ззаг < *dae-g£<*5agai, *-aI дню; — bere <Ьегж*<*Ьегж <*t>eraip3 л. ед. наст, нес бы\\г. bafrai;—да. beren<-aen*<-*гёп < *5eralnp мн. ч. наст, несли бы\\г. bairain—в3 л. мн. bafraina.

3. a < * o < * a u , (*au), *awi: ср. да. eahta < *аго^о <*axtau восемь || г. ahtau; — да. дат. род. ед. suna <*suno < *sunau < *-awi сыну, *sunauz (-auz) сына || г. sunau,sunaus.

П р и м е ч а н и е : Старые *el, *eje стянулись в *1 в ре-зультате очень рано происшедшего повышения *е > i (§ 81).Достоверных примеров с какими-либо другими старыми диф-тонгами в безударном положении, кроме приведенных выше,в древнеанглийском не имеется.

§ 122. Древнеанглийское е из более раннего i в ис-ходе именительного и винительного падежей единствен-ного числа от так называемых io основ произошло издолитературного *1 (*1), которое образовалось из старогосочетания *ia (или *ija), ставшего конечным в резуль-тате отпадения \*\) или *п (§§ 49 и 63).

Ср. да. ierfe < ierbi* <*aeorr3i <C*arbia(n) или *-ija(n)наследство || рун. дек. arbija [-jja0]; — да. ende < asndi <*andl ( | | г. им. andeis) < им. *an5ia(z) или *-ija(z), вин.'anSia(n) или *-ija(n) конец.

145

Page 146: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Древнеанглийские гласныев результате вокализации полугласных [j] и w

§ 123. В исходе слова после г в древнеанглийскомвстречается е из более раннего i, развившегося из ста-рого полугласного [j] вследствие отпадения безударногогласного после этого [j]. В ббльшем числе случаев —после различных согласных как в конце, так и внутрислова — встречается древнеанглийское и (ИЛИ О ИЗ и),развившееся подобным же образом из полугласного w.Кроме того, к w может восходить также и е (i) внутрислова. Древнеанглийское е такого происхождения обра-зовалось в случае вокализации w, за которым следо-вало i.

1. e < i < [ j ] ; ср. да. here<heri<*hseri <*](arjaz им.ед. войско (\\рун. дек. -harjaR), вин. ед. *xarjan — прида. им. вин. мн. hersas [-rj-].

2. u (o)<w: ср. да. зеаги (-го) < *даг(о)ги < *garwazготовый, вин. ед. 3earone<*gas(o)rwasnaE <*garwanon(ср. да. gpruan) — при им. мн. зеаше; — да. bealu(-lo) <*bae(o)lu <*balwan зло, несчастье \\ г. balwa- вbalwawesi злоба — при да. дат. ед. bealwe, род. -wes; —e < * i < * y < w перед исчезнувшим i: ср. да. 3ierede<*gae(o)rwida5 < *garwidon, -Эер (при)готовил, снарядил—при инф. sierwan || дс. garuwian (с эпентетическим и).

Эпентетические гласные

§ 124. Между шумными и сонорными согласными,находящимися в исходе слова или перед другим со-гласным, в древнеанглийском нередко встречаются эпен-тетические (вставные) i, e, о, и, развившиеся в этомположении большей частью в конце долитературнойэпохи. При этом эпентетическое i или е появлялосьобычно при п а л а т а л ь н о м ударном гласном, а и — впрочих случаях. В VIII в. эпентетические i и и, также как безударные i и и другого происхождения, ча-сто превращались в е и о (ср. §§ 115, 116).

Ср. (1) да. sesel < sesil < sesl < *seglan парус \\ да-segl; — да. aecer < *sekr < *akraz поле, пашня || г. akrs, ди.

146

Page 147: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

akr—-при да. дат. ед. аесге;—да. piesterness <*piestrness <•peustrinassT темнота при да. plestre темный; — да.swefen < swefn < *swebnan сон [| ди. suefn; — (2) да. iu-30I < {изи1 < *fugl < *fuglaz птица || г. fugls, да. fugl,fogl — при да. дат. ед. fusle; — да. wundor < wundur <*wundr <*wun6ran яудо || да. undr —при да. дат. ед.wundre; — да. maSum < maSm < "maipmaz драгоцен-ность || г. maipms.

П р и м е ч а н и е : Как видно из примеров, варианты безэпентетических гласных нередко сохранялись и в литератур-ную эпоху. В известных случаях такие варианты были дажеболее обычными, чем варианты с эпентетическими гласными,а в сочетаниях dl и tl эпентетические гласные, повидимому,вовсе не развивались: в памятниках регулярно встречаютсяnSedl, nedl игла, botl строение и т. п.

§ 125. Реже встречаются эпентетические гласныепосле 1, г: ср. да. wylif < wylf (<*wulfl) волчица, bu-ruh, Ьигиз < burh, burs (§ 60) город, укрепленный по-селок, worohte, woruhte < worhte работал, вырабаты-вал.

§ 126. В литературную эпоху в известных случаяхпоявляются эпентетические гласные между согласнымии последующим w: ср. да. searuwe < searwe готовые,frastewa < frjetwa изделия, украшения и т. п.

Гласные, исчезнувшие в древнеанглийском языке

а) К р а т к и е е и а в и с х о д е с л о в а

§ 127. Краткие *е и *а в старом исходе слова отпалив древнейшую эпоху развития тех говоров, из которыхсложился древнеанглийский язык,— еще до повышения*e>i в безударных слогах (ср. § 117).

Ср. да. wat<*waite знает, *waita знаю; — wast <Vaista знаешь вместо *waissa по аналогии таких формкак да. meaht < *ma)[ta можешь.

Отпадение *е и *а в старом исходе слова предшест-вует всем другим случаям исчезновения гласных в без-ударных слогах.

147

Page 148: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

б) К р а т к и е г л а с н ы е в к о н е ч н ы х с л о г а хм н о г о с л о ж н ы х с л о в о ф о р м

§ 128. Старые краткие безударные гласные в конеч-ных слогах многосложных словоформ (т. е. в конечномслоге после безударного слога) бесследно исчезли вдревнейшую эпоху:

Ср. да. словоформы первоначально одного типа скло-нения: дат. ед. hanan < *xanani петуху — при hnyte <*Xnuti ореху; вин. ед. hanan < *xananun петуха — приhnutu < *^nutun орех; им. мн. hanan < *xanani(z) < *-nezпетухи — при hnyte < *jmuti(z) < *xnutez ореха; ср. такжеда. дат. мн. sunum < *sunumi(z) или *-mu(z) сыновьям —при pSm <*pami <*paimi(z) тем, где палатальная пе-регласовка (ж < а) указывает на сравнительно позднееотпадение i после у д а р н о г о слога (ср. § 130).

П р и м е ч а н и е 1: В результате этого раннего исчезно-вения безударных гласных в конечных слогах многие средин-ные безударные слоги, бывшие открытыми, превратились вконечные закрытые (ср. да. hanan < *xana-ni и т. п.), что имелобольшое значение для последующего развития гласных в этихслогах (ср. § 115).

П р и м е ч а н и е 2: Краткие гласные в конечных слогахмногосложных словоформ не исчезали (или восстанавливалисьпо образцу однотипных двухсложных словоформ), если нарядус многосложными словоформами в том же самом формальномряду встречалось значительное количество однотипных двух-сложных словоформ. Так, например, в *t>eu5anaz властелин*а в конечном слоге не исчезало (или было восстановлено послеисчезновения) благодаря наличию большого количества такихдвухсложных словоформ, как *stainaz камень, *dagaz деньи т. п., того же падежа, числа и типа склонения (им. ед. основна о м. р.). Исчезновение гласного в конечном слоге в *t>eu9a-naz и других подобных словоформах относится уже к болеепоздней эпохе, когда безударные гласные стали исчезать вдвухсложных словоформах типа *stainaz, *9acjaz (stan, dae3 ит. п.). Двухсложные словоформы типа *xnuti, *-u(n), *-i(z)«-ez)не могли содействовать сохранению гласных в конечных сло-гах таких словоформ, как *)janani, *-u(n), *-i(z) « *-ez), так как

148

Page 149: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

первые были сравнительно малочисленны, и, кроме того, одно-типность склонения к о р н е в ы х основ, которым принадле-жали двухсложные словоформы (*^nuli и т. д.), и n-основ, к ко-торым относились трехсложные словоформы (*xanani и т. д.),уже с древнейших времен не была полной.

в) Краткие гласные в прочих случаяхи с о к р а т и в ш и е с я долгие

Старое *а (или ж из *а)

§ 129. Значительно позже, чем краткое *а в старомисходе слова (§ 127), старое краткое *а (или ж, раз-вившееся из этого *а, § 115) исчезло в древнеанглий-ском в конечных слогах, ставших о т к р ы т ы м и в ре-зультате отпадения замыкавших их согласных (§ 62).В еще более позднее время (вероятно, в конце VI в.)древнеанглийское ж из *а исчезло также внутри словав тех слогах, которые оставались о т к р ы т ы м и доэтой эпохи (ср. § 132).

Ср. (в конечных слогах) да. с1агз < *5aga(z) день ||рун. дек. dagaR;—да. вин. ед. stan < *staina(n) ка-мень^ рун. дек. staina;—да. haten <*xaitana(z) назван-ный, назначенный (ср. рун. dcK.TiaitinaR);—также да.peoden < *peu6ana(z) властелин; — (в срединных слогах)да. sawl < *sawlu < *sawaslu < *saiwalo душа || г. saiwa-la; — гаапзе < *тапждге < *managai многие || г. managai;—да. dceslTc < МаезжПк < *5agalTka(z) < Meikaz ежеднев-ный || двн. tagalih.

П р и м е ч а н и е : Закономерность выпадения ае (из *а) воткрытом слоге внутри слова часто нарушалась влиянием техформ, в которых ае сохранялось (позже в виде е, i), находясьв закрытом слоге. Так, например, при им. мн. bundne < *bun-daenae < (*bun9anai) связанные им. ед. был bunden < buruten« *bunSanaz), по образцу которого заново образовывался им. мн.bundene и т. п. Особенно часто ае (е, i из ж) восстанавливаетсятаким образом после кратких слогов: ср. тапезе, т а ш з е мно-гие вместо т а п з е .

149

Page 150: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

1 и u(из старых кратких гласных и из долгих в исходе слова)

§ 130. Древнеанглийское краткое i, старое или из *е(§ 115), и древнеанглийское краткое и из *й (§ 115) вконце долитературной эпохи (вероятно, в первой поло-вине VII в.) исчезли п о с л е д о л г о г о ударного слогав тех безударных слогах, конечных или срединных, ко-торые были о т к р ы т ы м и в это время. Вместе с этимиi и и из старых кратких гласных в к о н е ч н о м поло-жении п о с л е д о л г о г о ударного слога отпали такжеi и и, происшедшие из старых долгих *\ и о, оченьрано сократившихся в старом исходе слова (ср. § 118).

1. Исчезновение i: ср. (в конечных слогах) да. siest,3est < *gaesti < *gastiz гость [| рун. дек. gastiR; — да.раеm < *pami < "baimiz тем; — teb < *topi < *tanf>i дат.ед. и *tanpez им. мн. к top<*tanb- зуб — при дат. ед.и им. мн. hnyte к hnutu орех того же типа склонения(ср. § 190); — да. bend <*b3ndi < *Ban3l перевязь, узы\\г.bandi (с -i из *-Т в исходе слова); — (в срединных сло-гах) да. fylde<*fullid£e<*fulli66n, *-5ep наполнял \\ г.fullida; — да. daSldon <*dalidun <*5ailidunb делили \\ рун.дек. dalidun.

2. Исчезновение и: ср. (в конечных слогах) да.flod < flodu (на руническом ларце VII B.)<*flo3uz по-ток || г. flodus; — да. hand < *xan<3uz рука || г. handus;—да. ar <*aru<*airo весло (ср. финск. airo, заимство-ванное из германского); — да. mm < *ralnu < *тзпо ж. p.моя 1| рун. дек. ralnu; — (в срединных слогах) да. heaf-da < *h£eoftud6 < *хайЬйЭбп голов род. мн. к h6afod,-ud голова.

После краткого ударного слога i и и — в отличиеот ае<*а,— обычно сохраняются.

П р и м е ч а н и е : В южных диалектах i (более позднее е)большей частью исчезает и в закрытом слоге перед -s(-st) и -1>в окончаниях 2-го и 3-го л. ед. ч. наст, вр., наиболее последовательно — после долгого ударного слога: ср. уэсс. кентск.hilps(t), hilpf) <*hilpis(t), *-ij> помогаешь, помогает,— при англск-hilpes, -ер < *-is, -ij> « *xelpesi, *-

150

Page 151: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

§ 131. В сочетании д о л г о г о ударного слога сд в у м я последующими краткими безударными (J- W),содержавшими i или и, обычно выпадал гласный сред-него слога, непосредственно следовавшего за долгимударным: ср. да. raser8u<*m£ripu (<*meripo) слава, из-вестность \\ г. meripa; — да. heafdu < "haaobudu (< *#ай-ВйЗо) им. вин. мн. к heafod, -ud голова. Особеннорегулярно это наблюдается в сочетании с двухсложнымбезударным *-iu (из Чб или *-ijo): ср. да. rlcu<*rlkiu(<*rlki(j)o) им. вн. мн. к псе государство (из *rlki(j)an).

В сочетании же к р а т к о г о ударного слога с дву-мя последующими краткими безударными ( i w ) боль-шей частью отпадал последний гласный, если он нахо-дился в исходе слова, так как гласный (i, u) среднегослога в положении п о с л е к р а т к о г о ударного со-хранялся. Таким образом, сочетание «краткий ударныйслог -f- краткий безударный слог» представляло собойкак бы цельную единицу, равносильную долгому удар-ному слогу, ср. да. им. вин. мн. ieced<*raekidu (<*ra-kiSo) здания так же, как word < *wordu (< VurSo)слова,— в отличие от heafdu головы, scipu корабли.

П р и м е ч а н и е : За исключением случаев с безударным*iu (ricu < *nkiu), закономерности исчезновения одного из глас-ных (i, u) в сочетаниях «ударный слог -\- два безударных, со-держащих i или и», нередко нарушаются аналогическими об-разованиями: ср. им. вин. мн. heafodu, -udu (по образцу ед.числа heafod, -ud) наряду с heafdu.

Краткие гласные из старых долгих внутри слова

§ 132. Старые долгие безударные гласные в н у т -р и слова сократились во многих случаях гораздо позже,чем те же гласные в старом исходе слова (ср. § 127).Поэтому древнеанглийские краткие безударные гласные,получившиеся из долгих, нередко сохраняются внутрислова в таких условиях, в которых старые краткиегласные обычно исчезали: ср. да. hwearfade < *xwa;(o)r-bodaj <*xwarb56on, *-5ёр вращался, блуждал \\ г. hjar-boda, двн. (h)warbota; — мн. ч. да. h w e a r f o d o n < * ф )

151

Page 152: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

budun<*xwar6o5unp |[ двн. 3. л. мн. (h)warbotun;—но да.dalde < "ЗаШЗбп, *-бер делил, мн. ч. dgldon < *Sailidunp ||рун. дек. dalidun;—да. heafdu < *£айБидб гсиош.

Выпадение сократившихся старых долгих гласныхвнутри слова наблюдается преимущественно по сосед-ству с сонорными согласными. Так i из *i (*ei) выпалов суффиксе -Не < -lie подобный( || г. leiks) в тех словах,где этот суффикс полностью утратил свое значение:ср. da. swelc<*sw£elTk (<*swaleikaz) такой \\ г. swa-leiks; — да. hwile <*xwi-llk какой j| г. fuileiks при да. fre-ondlTc дружественный, т. е. «подобный ила свойственныйдругу» наряду с freond-lic с сохранением второстепен-ного ударения на суффиксе и вместе с тем долготы I,так как lie употреблялось и в качестве самостоятель-ного слова — образ, форма, тело; также в прилага-тельном зе-llc подобный. В открытых слогах i из 1нередко отсутствует также в суффиксе -in < *-ln (позже-en): ср. да. им. мн. syldne < *gulf)In (< *gulpmai) золо-тые наряду с 3yldene — при им. ед. sylden || г. gul-peins, двн. guldm. Старое *о регулярно отсутствует всуффиксе сравнительной степени прилагательных, соот-ветствующем г. -OZ- (двн. -or-): ср. да. swl<5ra < *swlpo-гб <*swenpoz5 сильнейший || г. swinpoza.

Гласные предударных слогов

§ 133. В положении перед ударением безударныегласные могли встречаться в древнеанглийском тольков проклитиках (предлогах, местоимениях и т. п.) и в при-ставках, которые по происхождению также были про-клитиками. Нередко те же самые элементы, которыеслужили приставками или употреблялись проклитиче-ски, встречались в речи в качестве более или менеесамостоятельных единиц — членов предложения—и имелипри этом более или менее сильное ударение. Так, на-пример, наряду с приставкой be- < bi- и предлогом-про-клитикой be < bi существовало и наречие Ы возле, во-круг, мимо, несшее на себе ударение. Кроме того, иприставки могли быть ударными: ср. да. bfword пого-ворка, пословица. Наконец, самое употребление тех или

152

Page 153: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

других элементов как проклитик или безударных при-ставок в разных случаях имело совершенно различнуюдревность. Конечно, и среди послеударных элементовбыли такие, которые, лишь сравнительно поздно сталибезударными (вторые части сложных слов, утратившиесобственное значение, новые суффиксы, возникшие изсамостоятельных слов), но в общем безударные слогив послеударном положении представляли собой болееоднородную массу, чем слоги предударные. В связи совсеми этими обстоятельствами развитие гласных в пред-ударных слогах представляется менее закономерным,чем их развитие в безударных слогах, следовавших заударным. В общем, однако, и в предударных слогахнаблюдаются явления, сходные с теми, которые харак-терны для истории безударных гласных в послеударномположении. Так, например, i > е, и > о в начале лите-ратурной эпохи, как и в послеударных слогах: ср. да.be < bi у, около, при \\ г. Ы; = да. Ье- < Ы- в becumanдостигать, behelan скрывать, прикрывать и т. п. || г.bi-;—да. о5<*ир «-прочь, оть в oprowan грести прочь,отплыть на веслах, obwindan избежать, увильнуть,«.отправиться прочь» — с сокращением гласного, каки в послеударных слогах,— из более старого *0р-<*unp- < *unf>- || г. unpa при ударном да. пр- в йрзепзеушедший, беглец (с выпадением п перед фрикативнымсогласным, § 63).

§ 134. Наблюдается в предударных слогах и повы-шение старого *е в i: ср. да. raid < *me3a с, вместе с ||да. гаеб; — да. ic<*ek- я\\ди. ек. Если безударный(проклитический) звуковой вариант слова с i вытеснялстарый .вариант с *е, то i сохранялось и в дальнейшем(как в приведенных выше примерах). Если же вариантс j (из *е) продолжал употребляться преимущественнотолько без ударения, то i снова превращалось в е: ср.да. n e < n i < * n e не (проклитическое отрицание); напри-мер ne din ic 'не умею я.

§ 135. В отличие от безударных гласных в после-Ударном положении, долгие безударные гласные в п р и -

153

Page 154: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

с т а в к а х с о х р а н я л и д о л г о т у , е с л и приставкаделалась о т к р ы т ы м слогом вследствие отпадения ееконечного согласного: ср. да. 3-<*6-<*uz- «.вы-, из-,» ||г. us-, например, в арёпсап выдумать, подумать — приударном ог- < *uz- в огрЗпс вымысел, помысел || двн,urdanc (в 'безударном положении гласный стал долгимв результате исчезновения *f; в ударном же положениион сохранил свою первоначальную краткость, так как*г не исчезло, но перешло в г).

§ 136. В некоторых случаях i или е (из i) выпалоперед ударным гласным: ср. btitan < be-utan вне, по-мимо, кроме; naefre никогда < *ni-a-Buri (< *ne -J- *aiwa--\- *Buri-) «не какое-либо время-ь; nSh < ne ah, *ni Щ(<*ne ai^a, *-e) не имею, не имеет.

То же произошло в тесных сочетаниях отрицанияne < ni (< *ne) не с известными глагольными словофор-мами, утратившими начальное h или w (см. §§ 65 и 70).

Page 155: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ

Глава XV

§ 137. Ограничиваясь лишь самым общим обзоромлексики английского языка древнего периода, можноразнообразные отдельные проблемы, возникающие приее описании, свести к следующим основным проблемам:

1. Количественный состав древнеанглийской лексики.2. Структура слов и словообразование в древнеан-

глийском языке.3. Проблема словоупотребления (выделение в сло-

варном составе древнеанглийского языка различных егосфер, как то: основного словарного фонда, слов, харак-теризующихся преимущественным употреблением в по-этических памятниках, «ученой» и профессиональнойтерминологии и т. д.).

4. Проблема происхождения словарного состава древ-неанглийского языка. Эта проблема включает в себя дваосновных вопроса: а) отграничение исконных слов отзаимствований и б) сравнительное сопоставление древне-английской исконной лексики и лексики других герман-ских языков с целью выявления общих структурных черти структурных различий, наблюдающихся в отдельныхгерманских языках, в том числе в древнеанглийском.

КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ СОСТАВ ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОЙЛЕКСИКИ

§ 138. Необходимо иметь в виду, что лексическийсостав отдельных древнегерманских языков не известеннам в полном объеме. Даже те языки, фонетика и грам-матика которых с достаточной полнотой извлекаются из

155

Page 156: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

сохранившихся письменных памятников, в лексическомотношении могут быть изучены лишь в некоторой своейчасти, большей или меньшей, в зависимости от матери-ала, заключенного в памятниках. Для выявления лекси-ческого состава языка необходим гораздо более обшир-ный и разнообразный литературно-текстовой материал,чем для установления фонетической или даже грам-матической системы.

Из всех древнегерманских литератур наиболее бога-той является древнеисландская, и поэтому, естественно,наиболее хорошо мы знаем лексику древнеисландскогоязыка. Можно полагать, что лексический состав этогоязыка, в основном, дошел до нас более или менее пол-ностью; однако, к сожалению, главным образом в срав-нительно поздних памятниках. Но уже древнеанглийскаялексика, несомненно, известна нам далеко не во всемее объеме. В частности развитие кораблестроения в пе-риод, к которому относится написание древнеанглийскихписьменных памятников, заставляет предположить, чтословарный состав древнеанглийского языка включалв себя обширную профессиональную терминологию, охва-тывающую эту область. Однако об этой части сло-варного состава древнеанглийского языка нам почтиничего неизвестно. С той же степенью вероятностив словарном составе древнеанглийского языка можнопредположить существование столь же обширной воен-ной терминологии и поэтической терминологии, также,повидимому, в большей своей части навсегда утра-ченной.

Из всего сказанного следует, что в области словар-ного состава древнеанглийского языка невозможно про-вести сколько-нибудь исчерпывающего изучения с точкизрения его объема, а тем более с точки зрения егосопоставления со словарным составом других герман-ских языков. Последнее оказывается абсолютно невоз-можным также и потому, что лексика других герман-ских языков, за исключением древнеисландского, ещев меньшей мере сохранена письменностью. Это касаетсядревнесаксонского и древневерхненемецкого и, особенно,готского. Тот контингент древнесаксонских и гот-

156

Page 157: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ских слов, который дошел до нас, явно представляетсобой лишь некоторую, относительно небольшую частьвсего лексического состава соответствующих языков.Если огромные пробелы в нашем знании древнесаксон-ской лексики косвенно (и не всегда надежно) могутбыть хотя бы отчасти восполнены путем привлеченияболее позднего — средненижненемецкого — материала,то в отношении готской лексики мы не располагаемдаже этой возможностью.

По сравнению с готским древнеанглийский языкнаходится в более выгодном положении, поскольку егослова, не сохраненные письменностью, с большей илименьшей степенью вероятности могут быть реконструи-рованы для древнеанглийского языка при помоши болеепоздних письменных памятников. Так, следующие сред-неанглийские слова дают возможность предположитьсуществование соответствующих древнеанглийских слов,не дошедших непосредственно до нас в письменныхпамятниках: са. cul взмах, удар; kille(n), kulle(n), kel-le(n) попадать, ударять; убивать; dul, dil глупый,грубый; scateren, shatere(n) разбрасывать; slitte(n) ру-бить, расщеплять и другие. Для древнеанглийскогоэти слова можно представить в виде *cul, "cyllan слб. 1,*dyll, *scaterian слб. 2, slittan слб. 1. Однако, как ука-зывалось выше, подобное восполнение словарного составадревнеанглийского языка при помощи более позднихписьменных памятников не всегда является надежным.В частности представляется лишь в большей или мень-шей степени вероятным существование древнеанглий-ских слов, соответствующих следующим среднеанглий-ским: са. ayen-bite угрызение совести; balled лысый,оголенный; besight обеспечение; bismotere(n) загрязнять,пачкать; blome цвет, цветение; budde(n) давать почки;clapse(n) застегивать, обхватывать; deye(n) умирать;draught(e) тяга, движение; forlond мыс, прибрежнаяполоса; frame преимущество, выгода; ho (междометие);lak(k) неудача, недостаток; lese(n) терять; melwe соч-ный, спелый; slombere(n) спать; todde куст, глыба и мно-гие другие. Немалое количество из перечисленных вышеслов, возможно, представляют скандинавские заимство-

157

Page 158: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

вания (deye(n), forlond, frame, lak(k), balled, blome); нодаже если отвлечься от возможности заимствования,никогда не может быть уверенности в том, что рекон-струируемые таким образом слова действительно су.ществовали в словарном составе древнеанглийскогоязыка, а не являлись среднеанглийскими новообразова-ниями.

Нельзя также не оговорить и другую трудность,с которой неизбежно сталкивается языковед, поставив-ший перед собой задачу относительно точно установитьобъем древнеанглийской лексики. Как известно, лекси-ческая единица, как и всякая другая языковая единица,может быть признана таковой, если она выступает некак произведение, создаваемое в процессе речи, а какнечто, уже существующее и лишь в о с п р о и з в о д и м о ев речи. Между тем в дошедших до нас древнеанглий-ских (поэтических) текстах содержится немалое коли-чество таких слов, которые оказываются не воспроизве-денными, а с о з д а н н ы м и автором на данный случайиз материала и по образцам, имеющимся в словарномсоставе языка. Подробно образования этого типа будутразобраны ниже (§ 149), сейчас же следует лишь об-ратить внимание на то, что указанные образования, пред-ставляющие собой речевые произведения, или парахlegoraena, в словарный состав древнеанглийского языкавключены быть не могут, а тем самым не могут служитьпоказателем объема древнеанглийского словаря. Строгоговоря, подобные слова, будучи не воспроизводимыми,а создаваемыми из отдельных единиц языка, являются но-выми сочетаниями языковых единиц, произведениями,в которых используется язык, но которые сами, в своейцелостности, не представляют единиц языка, подобнотому, как и свободные сочетания слов. Однако вместес тем они выступают в дошедших до нас письменныхпамятниках на тех же правах, что и обычные, воспро-изводимые, готовые единицы словарного состава. Еслиже учесть упоминавшуюся выше малочисленность древ-неанглийских письменных памятников, вследствие чегосплошь и рядом не удается установить, в какой степенивоспроизводимым является то или иное образование, ста-

/58

Page 159: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

новится понятным, насколько трудно отграничить много-численные парах legomena от действительных единицсловарного состава древнеанглийского языка.

Из сказанного следует, что древнеанглийская лексикас точки зрения ее объема может быть охарактеризованалишь очень приблизительной общей цифрой. Можно ду-мать, что словарный состав древнеанглийского языкасоставлял несколько десятков тысяч слов. Таким обра-зом, по сравнению со словарным составом современногоязыка древнеанглийский словарный состав был прибли-зительно в десять раз меньше.

СТРУКТУРА СЛОВ И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

§ 139. Слова древнеанглийского языка с точки зре-ния их структуры могут быть подразделены — так жекак и слова других германских языков — приблизительноследующим образом:

1. Слова п р о с т ы е : а) без словообразовательныхфиксов: да. stan (||г. stains, ди. steinn, дс. sten, двн.

stein) камень; да. cunnan знать, уметь (||г. kunnan, да.kunna, дс. двн. kunnan), heah высокий (||г. hauhs, ди. har,hor, дс. двн. hoh);— б) со словообразовательными аффик-сами: да. staenen каменный (||г. staineins, двн. steinln);hiehpu высота (||г. hauhipa, ди. ЬйЭ, двн. hohida), cupизвестный, знакомый (||г. kunps, ди. kuSr, kunnr, дс. ku5,двн. kund).

2. Слова с л о ж н ы е : а) без словообразовательныхаффиксов: да. middan-seard земной мир, земля какцелое, собств. «срединный двор, срединная усадьба»(\\г. midjun-gards, ди. miS-gar5r, двн. mittin-gart);—б) сословообразовательными аффиксами: да. ierfe-numa на-следник, собств. «.наследство берущий» (\\г. arbi-numja,двн. erbi-norao); ге\-т\(е)Ы[-з всемогущий (\\двн. ala-mahtig).

§ 140. Нужно, однако, иметь ввиду, что многие словаотносящиеся в литературную эпоху развития древнеан-глийского языка к числу простых, не имеющих слово-образовательных аффиксов (1, а) некогда могли расчле-

159

Page 160: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

няться. Так, например, в да. stan<^*stainaz элемент *-па-когда-то, повидимому, представлял собой словообразо-вательный суффикс, широко распространенный в индо-европейских языках в виде * -по-: ср. да. swefn<^* sweBnanсон, сновидение; ди. svefn < * swebnaz — при ди. sofa<^*su6anan спать. Но тогда как -п<*-па- в да. svefnеще выделялось как особый морфологический элемент(хоть уже не продуктивный) благодаря противопоставле-нию ди. svef-n—ди. sofa, прош. вр. svaf, этимологическито же самое -п- в да. stan уже срослось с корнем водно нечленимое целое, так как это последнее словов древнеанглийском (так же как и в других древнегер-манских языках) не противопоставлялось никаким другимсловам с тем же корнем, которые не имели бы -п- послекорневого гласного: ср. да. staenen каменный, stsgnijкаменистый, stSnan побивать камнями.

Также и древнеанглийское окончание инфинитива-n (seon видеть, teon тянуть) или -an (bindan связывать,helpan помогать) представляет собой или содержит всебе старый германский суффикс *-па-. Этот суффиксиспользовался для образования существительных сред-него рода, обозначавших действие, но поскольку такиесуществительные превратились в германских языках винфинитивы, т. е. полностью вошли в систему глагола,постольку этот суффикс в данном случае утратил ха-рактер словообразовательного суффикса: он стал лишьо к о н ч а н и е м одной из глагольных форм, и глагол каклексическая единица стал выделяться этим окончаниемтак же, как и другими окончаниями (личными). Так,например, да. cyrran поворачивать, возвращаться про-тивопоставляется существительному суг(г) поворот, слу-чай не как особое слово с суффиксом -an ( = -а-4--п),но лишь как одна из форм единого слова-глагола cyrran,cyrrad (мн. наст, изъявит.), cyrde (3 л. ед. прош.) и т. д.,характерным признаком которого является вся системаокончаний (-an, -аЭ, -de и т. д.), противопоставляемыхкак целое иной системе окончаний слова-существитель-ного суг(г) (им. и вин. ед. сугг с нулевым окончанием,дат. cyrr-е и т. д., по склонению i-осн. м. р.). Такимобразом, в древнеанглийском языке существительное

160

Page 161: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

cyrr (со всеми его формами) и глагол cyrran (также совсеми его формами) относятся к числу п р о с т ы х с л о вбез с л о в о о б р а з о в а т е л ь н ы х а ф ф и к с о в (суф-фиксов), хотя некогда инфинитив и был существительным,образованным посредством суффикса * -па- (ие. * -по-),а в еще более раннюю эпоху и основообразующие глас-ные — тематический гласный в некоторых глагольныхформах и гласный (дифтонг), образующий i-основы,—вероятно были словообразовательными элементами та-кого же типа, как явные суффиксы.

§ 141. Некоторые самостоятельные слова в древнеан-глийском языке (как и в других древнегерманских языках)превратились или еще только превращались в словообра-зовательные суффиксы. Так, например, существительноеда. Не (||г. leik, да. Ilk, дс. Ilk, двн. llh) тело,— перво-начально в более широком значении тело, форма,облик, подобие •— генетически тождественно древнеан-глийскому суффиксу Ис, -1с, (]]г. -leiks, ди. -ligr вместо-lfkr, по аналогии с прилагательными на -igr, дс. -lfk, двн.-llh), образующий прилагательные: cp.da. lSof-lTc любез-ный, достойный любви,— первоначально собств. «имею-щий любезный, милый облик». Прилагательные этоготипа некогда образовывались как сложные слова „при-тяжательные" (composita possessiva, в индийской терми-нологии bahuvrlhi): „притяжательное" сложное словохарактеризует предмет как и м е ю щ и й то, что обозна-чено в т о р о й частью сложения, по отношению к кото-рой его п е р в а я часть играет роль о п р е д е л е н и я (ср.с приведенным выше примером русск. седобородый«имеющий седую бороду»). Уже в таких словах как да.daeslTc ежедневный связь суффикса со старым значениемсуществительного (да. lie) окончательно порвана. Неред-кое сокращение гласного в да. -lie свидетельствует отом же. Еще ярче превращение основы ilk- « * Ilka-<* leika-) в суффикс внешне выражено в древнеисланд-ском языке заменой -likr через -ligr (ср. ди. liufligrлюбезный, достойный любви, dagligr ежедневныйит.и.),а в древнеанглийском редукцией -1Тс >-1с в отдельныхсловах, где значение этого элемента особенно потускнело:

6-1719

161

Page 162: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ср. da.hwilc, hwelc какой: svilc, swelc такой;* a-gi-llk- всякий.

Другим примером образования суффиксов из само-стоятельного слова в результате словосложения можетслужить возникновение суффикса да. -scipe (<sciepe*)(\\ди. skapr, дс. -skepi, двн. -scaf), который в древнеанглий-ском языке встречается в существительных с абстрактнымзначением: ср. да. freond-scipe (да. freond друг), folc-scipeнародность (да. Ыснарод)н др. Этот суффикс восходитк существительному, которое еще известно в древнеан-глийском в виде scipe « *skepi < *skapiz) м. р. положе-ние, состояние; ср. близкое к нему ди. skap с. р. настро-ение, состояние духа; оба этимологически связаны сглаголом да. scieppan, ди. skepia создавать (||г. skapjan,дс. skeppian, двн. scepfen).

Менее завершенным процесс образования суффиксовмы находим в случае существительного да. dom, (ди.dorar, дс. dom, двн. tuom) положение, постановление,суждение, суд (||z.doms), которое сохраняется как само-стоятельное слово, но вместе с тем имеет тенденциюпревратиться в суффикс. Однако с формальной сторонытакие слова (да. cyne-dom королевство—супе род, племя;да. wls-dom мудрость, знание — wls мудрый) не отли-чаются от сложных слов: вторая часть каждого из при-веденных слов несет на себе второстепенное ударение,свойственное вторым компонентам в словосложении, ине имеет никаких явных признаков редукции. Но семан-тика этих слов не позволяет рассматривать их как словасложные: повидимому, они находятся в стадии превра-щения сложного слова в простое со словообразовательнымаффиксом (суффиксом).

Подобный же промежуточный тип представляют со-бой существительные с да. -had (\\дс. hed, двн. heit,г. haidus, ди. heiSr) состояние, положение, образ в ка-честве второй части словосложения; ср. да. munuc-hadмонашество, «монашеское состояние}); m^esden-hadдевственность, девство, ^девственное состояние-». При-веденные древнеанглийские слова с -had еще явно носятхарактер сложных.

162

Page 163: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Подобных случаев перехода словосложения в слово-образование посредством суффиксов — вследствие пре-вращения второй части сложного слова в суффикс — вдревнеанглийском языке имеется большое количество.Поэтому отнесение слова к числу простых со словообра-зовательными аффиксами (1, б) или к числу сложных (2)нередко является лишь условным и может зависеть оттого, какая сторона явления и какой этап развития пре-имущественно имеются в виду в том или ином случае.

§ 142. Как было отмечено выше, многие сложныеслова превращались в древнеанглийском языке в простые(со словообразовательными аффиксами) в результатетого, что их вторые компоненты теряли полноту своегозначения и низводились на положение суффиксов. На-ряду с этим происходило и превращение некоторых слож-ных слов в простые, не имеющие аффиксов словообра-зовательного характера, так как в отдельных случаяхизменения в значении и употреблении сложного словамогли приводить к тому, что его части сливались в однонечленимое целое. При этом обычно исчезали и внешниепризнаки словосложения: наличие слабого ударения навторой части, особенности развития звуков на стыкечастей сложного слова и т. п. Ср. да. worold, weorold,weoruld мир, вселенная, человеческий род (\\ди. verold,двн. weralt, worolt) = da. wer мужчина, муж (\\ди. ver-r,дс. двн. wer, г. wait)-{-да. *aldi- (ср. им. мн. да. ielde,дс. eldi люди, человеческие поколения, ср. ди. pld,г. aids);—да. hlaford господин = да. hlaf хлеб (\\г. hlaifs,ди. ЫеИг, двн. leib) -{- weard < * war5- сторож:, храни-тель (||г. wards; ди. vprSr <* warSuz; двн. wart);—да. поэ-тич. зате1 старый (\\ди. gamall) = ga- приставка вместе,со-, совсем {\\ди. ga-, г. ga-)-j-raael отметка, опреде-ленное время (\\ди. raal, г. mel, двн. mal).

П р и м е ч а н и е . Среди сложных слов следует различать:1) такие слова, которые образованы простым сложением основ безсоединительного элемента (ср. да. Ьбс-hus библиотека, собств.(.(книжный дому,; ЬеаЭо-lind щит, собств. «.боевая липа», su6-staet>южный берег; wid-sS открытое, собств. «широкое» море и мно-гие др., ср. также г. mati-balgs пищевой мешок, где mati- основа

6" 163

Page 164: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

слова mats < * matl-z); 2) такие слова, в которых сложение основпроисходит при помощи специального соединительного элементапричем этот соединительный элемент обычно генетически тожде-ствен падежной флексии (ср. да. Sunn-an-dae3 воскресенье, собств.«Солнца день», где -аи- восходит к флексии родительного падежаслова sunne солнце: разбираемое слово представляет собой калькус лат. Solis dies, где первое слово словосочетания — Solis —.стоит в форме родительного падежа). В целом сложные словавторой группы представляют собой более поздний тип. Они воз-никали из синтаксических сочетаний уже вполне оформленныхслов — в результате слияния таких сочетаний в одно целое.Однако следует всячески подчеркнуть, что относительно болеепозднее возникновение второго типа сложения необходимо четкоотграничивать от относительной хронологии возникновенияк о н к р е т н ы х с л о в , составляющих указанные типы: так,например, то или иное слово первого типа может быть сравни-тельно поздним образованием, возникшим по уже существую-щей в языке модели.

§ 143. Слова с п р и с т а в к а м и занимают в гер-манских языках, а в частности и в древнеанглийском,особое положение. С внешней стороны такие слова боль-шей частью сходны со словами сложными. Так, в фо-нетическом отношении граница между приставкой и по-следующей частью слова играет ту же роль, что играница между частями сложного слова или междудвумя отдельными словами: конечный звук приставкичасто имеет такую же судьбу, как тот же самый звукв исходе слова, а первый звук последующей части словаразвивается так, как если бы он находился в началь-ном положении: ср. да. a-weorpan выбросить, отбросить;a-risan встать, подняться — с отпадением конечного*г в приставке (|| г. us-wairpan, ur-reisan — с ur-<^*uz-;вероятно и в г. us-wairpan выбросить; us-fulljan выпол-нять и т. п. s в приставке восходит к более раннемуz, которое подверглось оглушению, характерному дляисхода слова);—ср также да. a-secjan произносить,объявлять; be-fealdan заворачивать, складывать; зе-ршзе совет, согласие — с сохранением глухости началь-ного звука корневой части;—ср. да. be-helan покры-вать, прятать; be-hindan позади, после, где звук Ь,

164

Page 165: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

находясь между двумя гласными, не выпадает, т. е.ведет себя так, как если бы он находился в начальномположении. Отступления от подобного развития звуковна стыке приставки и следующей за ней части словаочень редки (если не считать тех случаев, где пристав-ка вообще перестала выделяться как особая морфема).

Однако с точки зрения их функции в речи и зна-чения приставки в древнеанглийском языке нередкоявляются лишь аффиксами (см. примеры, приведенныевыше). Некоторые же приставки в известных случаяхнастолько утрачивают свое вещественное значение, чтов сущности перестают быть даже словообразователь-ными аффиксами и превращаются лишь в показателиграмматической формы: ср. да. а- и особенно зе- в ро-ли показателей совершенного вида глаголов: да. wrltanписать — a-wrltan написать; sislan плыть — se-sislanпроплыть.

Но наряду с этими приставками, приставки, совпа-дающие с предлогами-наречиями, могут и по своемузначению и функции, а не только формально, представ-лять собой составные части сложных слов: ср. да. iore-зепза предшественник, предок, собств. «впереди-иду-щай» (ср. аналогичное г. faura-gaggja начальник, пред-водитель); aefter-зепза преемник, «после-идущий», ир-heofon небо наверху, собств. «верхнее небо-л (ср. ди.up-himminn, дс. up-himil, двн. uf-himil); to-cyme при-ход, to-cuman приходить; fore-secsan сказать ранее,предварительно, «.вперед сказать».

Таким образом, если с этимологической точки зрения,а большей частью и по внешнему виду, слова с при-ставками относятся в древнеанглийском к числу сложных,то с точки зрения их семантической структуры они рас-пределяются, в основном, между сложными словами ипростыми со словообразующими аффиксами, а в отдель-ных случаях представляют собой скорее даже не особыелексические единицы, но лишь известные грамматиче-ские формы слов (формы совершенного вида глаголов).

§ 144. Что касается способов образования новыхслов в древнеанглийском, то, как это уже было доста-

165

Page 166: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

точно показано выше, в рассматриваемый период и сло-восложение и словопроизводство (аффиксальное) былиосновными и очень развитыми способами пополнениясловарного состава английского языка. Наоборот, заим-ствования играли в английском языке небольшую роль(подробнее см. ниже, §§ 152—156), причем иногда языкприбегал даже не к прямым заимствованиям, а к калькиро-ванию, т. е. образованию новых слов по образцу ино-язычных слов, но из материала древнеанглийского язы-ка (подробнее см. ниже, §§ 150 и 153).

§ 145. Иную роль в системе древнеанглийского язы-ка играла к о н в е р с и я , * т. е. такой вид словообразо-вания (словопроизводства), при котором словообразова-тельным, средством служит т о л ь к о сама парадигмаслова: ср. да. lufu любовь — lufian любить; broc обло-мок, несчастье — brocian раздавливать, причинятьвред\боль\ саги забота — carian заботиться; cynd при-рода, род, происхождение — cynde естественный, при-рожденный, добрый; curs проклятие, ругательство —cursian проклинать, ругаться; faru путешествие, путь,отряд — faran ехать, путешествовать. Нужно приэтом иметь в виду, что парадигма играла роль в древ-неанглийском словообразовании не только в случае кон-версии. Так, например, прилагательное dass-lTc еже-дневный образовано от существительного dees день нетолько посредством суффикса -11с, но и посредствомадъективной парадигмы (нулевое окончание — им. м.ед. сильного склонения, -пе вн. м. слн., -um — дт. мслн. и т. д.), отличной от парадигмы существительногоdass (им. и вн. ед.— нулевое окончание, д т . — е и т д.). Ноздесь словообразовательная роль парадигмы менее за-метна, чем при конверсии, так как имеется специаль-но словообразовательный элемент — суффикс -1Тс-. Та-ким образом, специфическим для конверсии являетсяне вообще использование парадигмы как средства сло-

* Термин «конверсия» не представляется вполне удачным. Од-нако поскольку этот термин довольно прочно закрепился в лингви-стической литературе, он используется также и в этой книге.

166

Page 167: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

вообразования, а использование ее именно как един-с т в е н н о г о средства, без каких-либо иных, специаль-но словообразовательных средств. Далее необходимоиметь в виду, что речь идет о древнеанглийском языке, т. е.о том, какие исторически с л о ж и в ш и е с я соотноше-ния между приведенными выше словами имелись в немв п е р и од д р е в н е а н г л и й с к и х письменных памят-ников, а не о том, что было раньше, из чего и какразвились существовавшие соотношения. Конечно, рас-смотрение этих соотношений с генетической точки зре-ния необходимо для подлинно глубокого понимания язы-ка как исторически развивающегося общественного яв-ления, как продукта целого ряда эпох. Но подменятьопределение существующего соотношения определениемтого, из чего оно получилось, означало бы смешениепредыдущего периода с последующим, допущение ана-хронизма, следовательно, было бы антиисторическим под-ходом. Генетически lufian — глагол является производ-ным от существительного lufu, так как древняя основаэтого существительного (индоевропейское *lubh-a-) внекоторых формах глагола осложнялась суффиксом *-jp-(т. е. выступала уже в виде части более сложной, про-и з в о д н о й основы). Однако уже древнеанглийское lufu(в косвенных падежах lufe) из *lubo, из *lubha члени-лось на корень luf- и окончание -и (в косвенных паде-жах—е), а древнеанглийский глагол lufian (в личныхформах lufie, lufas(t)..., lufade...) на тот же корень luf-и различные грамматические (не словообразующие) мор-фемы: -i-an, -i-e, -a-s(t), -a-d-e и пр. Иначе говоря, ужев древнеанглийском языке как существительное lufu,так и глагол lufian имели одну и ту же основу и раз-личались только своими п а р а д и г м а м и , т. е. соот-носились между собой по конверсии.

Семантические отношения между словами, соотносив-шимися по конверсии, могли быть самыми разнообраз-ными: ср. да. lufu любовь — lufian любить, соотносящие-ся как «явление» и «процесс его протекания», ср. так-же да. hearpe арфа — hearpian играть на арфе, семан-тически находящиеся в отношении «предмета» и «про-цесса его применения по назначению». Эти семантические

167

Page 168: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

различия, понятно, не разрушали единства конверсиикак определенного вида словообразования, характери-зуемого тем, к а к оно осуществляется.

Из сказанного следует, что конверсия в древнеан-глийском в принципе не отличалась от конверсии всовременном английском языке. Так, между сущест-вительными doctor доктор или paper бумага и глаго-лами doctor лечить или paper завертывать в бумагу,оклеивать обоями по с у щ е с т в у такое же различиепо форме, как и между древнеанглийскими сущест-вительными ende конец или lufu любовь и глаголамиendian кончаться) или lufian любить, соответственно.,Поэтому никак нельзя последние пары противопостав-лять первым как «разные» по форме «одинаковым» поформе: (грамматическая) форма совсем не тоже, чтозвуковая оболочка.

Обращая, однако, внимание на единство системыконверсии по существу как в новоанглийском, так ив древнеанглийском, не следует упускать из виду исвоеобразных особенностей конверсии в различных слу-чаях.

Хотя древнеанглийские lufu — lufian, hearpe — hear-pian и т. п. представляли собой случаи конверсии и вэтом смысле были подобны развившимся из них парамlove — love, harp — harp, а также и новообразованнымpencil — pencil, paper — paper и пр., но они все же имелии общие отличия от случаев конверсии в новоанглий-ском языке. Самыми важными отличиями нужно при-знать следующие:

1) Для древнеанглийской конверсии было характерноо т с у т с т в и е омонимии, тогда как для конверсии вновоанглийском как раз типично н а л и ч и е омони-м и ч е с к и х форм, принадлежащих разным словамс общей основой (a doctor — they doctor; the doctor'shat — he doctors). Это различие, связанное с общимуменьшением числа, а главное — разнообразия грамма-тических суффиксов (окончаний) в новоанглийском, ра-зумеется, придает конверсии иной, более специфическийи ярко выраженный характер в новом языке, срав-нительно с древним: отсутствие специальных слово-

168

Page 169: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

образовательных средств как бы уже не маскируетсясравнительно сложной системой грамматических суф-фиксов. Но, понятно, самый общий принцип словообра-зования— один и тот же и в современном love — loveили pencil — pencil и в древнеанглийском lufu — lufianили hearpe — hearpian. И это-то и важно подчеркнуть,выделяя конверсию в качестве особого вида слово-образования (словопроизводства).

2) В древнеанглийском языке, очевидно, конверсияне была столь продуктивным способом словообразова-ния, как в новоанглийском языке, что также должнобыть отмечено: место этого вида словообразования вобщей системе различно в различные эпохи, большейограниченности и устойчивости противостоит большаяширота и подвижность, текучесть. Но и это различиене должно скрывать принципиальной однотипности са-мого с п о с о б а образования, выделяемого термином«конверсия».

Помимо этих общих отличий между древнеанглий-ской и современной английской конверсией как способасловообразования могут также, естественно, наблю-даться различия (иногда очень существенные) междук о н к р е т н ы м и случаями проявления конверсии в древ-неанглийском и новоанглийском. Так, например, в ходеистории английского языка некоторые пары слов, соот-носившиеся в древнеанглийском по конверсии, моглив результате последующих изменений вставать в иныесловообразовательные отношения. Сказанное можно про-иллюстрировать на следующем (далеко не единичном)примере. Древнеанглийское существительное sans песняи древнеанглийский глагол sinsan — sans — sunjon —sunsen петь, без всякого сомнения, соотносились другс другом по конверсии т. к. здесь при наличии общегогласного корня варьирование основы вследствие чере-дования звуков является характерным свойством однойпарадигмы, а отсутствие такого варьирования принад-лежит к числу характерных свойств другой парадигмы.В современном английском языке соответствующие сло-ва song и sing — sang —sung в результате фонетическихизменений в основе выпали из случаев конверсии: song

169

Page 170: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

отличается от sing — sang — sung не только парадигмой,но и своим о с о б ы м гласным, не встречающимся вглаголе, а соответствующие гласные глагола не встре-чаются в существительном, так что чередование глас-ных внутри глагола оказывается отделенным от чередо-вания глаеных между глаголом и существительным,хотя, конечно, в последнем чередовании участвуют теже гласные, какие чередуются между собой в пара-дигме глагола. Поэтому, если бы даже чередованиегласных в глаголе исчезло и во всех глагольных фор-мах стал бы употребляться лишь один из прежних глас-ных (безразлично какой), то все же чередование глас-ных между глаголом и существительным сохранилосьбы. Другой пример: древнеанглийское существительноеrad верховая езда, путешествие, дорога (лишь в слож-ных словах) и древнеанглийский глагол rldan — rad —ridon — riden ехать верхом также по вышеизложеннымпричинам следует, безусловно, считать парой, соотно-сящейся по конверсии. Однако существительное roadв современном английском языке уже не связываетсяконверсией с глаголом ride — rode — ridden, но не по-тому, что этому препятствует его звуковая обо-лочка, а потому, что оно вообще слишком отдалилосьот глагола ride по своему значению — дорога, путеше-ствие, рейд. Таким образом, изменения значения, равнокак и изменение звуковой оболочки, происходящее впроцессе исторического развития языка, могут разры-вать ранее образовавшиеся связи по конверсии.

СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ

§ 146. Лексический состав древнеанглийского языканеоднороден в отношении стилистической значимостислов и их употребления в речи. Прослеживая употреб-ление слов в дошедших до нас древнеанглийских пись-менных памятниках, можно видеть, что наряду с обыч-ными, повседневными словами — словами, главным обра-зом, основного словарного фонда — имелись, с однойстороны, слова «торжественного» стиля и специальнопоэтические и, с другой стороны,— слова «ученые», не

ПО

Page 171: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

лмевшие широкого распространения. Так, да. man(n)(|| да. таЗг, дс. двн. man, ср. г. manna) человек, муж-чина (во множественном числе — люди) и близкое позначению да. leode (|| дс. liudi, двн. liuti) люди встре-чаются в различных, как прозаических, так и поэтиче-ских текстах; но да. flras (мн. ч.) люди, мужи (|| ди.firar, дс. iirihos, двн. flrah(i)e) характерно для лексикитолько поэтических произведений; с другой стороны,такие слова, как да. decllnuns склонение (граммати-ческое), могут служить примерами слов «ученого» ха-рактера. Кроме того, в древнеанглийском, возможно, су-ществовала обширная терминология, относящаяся кобласти различных ремесел, как-то: кораблестроению,выделке боевых доспехов и пр., но, к сожалению, обэтой области словарного состава древнеанглийского язы-ка нам почти ничего не известно (ср. также § 138).

Таким образом, с точки зрения употребления в древ-неанглийской лексике возможно выделить три основныхсферы, или области:

1) Слова обычные, нейтральные по своей стилисти-ческой характеристике.

2) Слова торжественного стиля и специально поэти-ческие слова.

3) Слова «ученые», не употребительные в повсе-дневной речи.

§ 147. 1) Примером п е р в о й группы могут служитьследующие древнеанглийские слова: dass день, husдом, tun огороженное место, усадьба, stan камень,spraec речь, man(n) человек, мужчина, sors печаль, за-бота, rad верховая езда, путешествие, land земля,страна, lar учение, вера, тбпаЭ месяц, sunne солнце,scort, sceort короткий, 1апз длинный, yfel плохой,злой, sod хороший, heard тяжелый, eald старый^ heон, mln мой, an один, зап идти, don делать, seonвидеть, writan писать, sinsan петь, helpan помогать,sittan сидеть, standan стоять, sona скоро, her здесь,set у, при, to /с и многие другие. Огромное большин-ство перечисленных слов и не менее высокий процентДругих слов нейтрального стиля, засвидетельствованных

171

Page 172: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

в древнеанглийских письменных памятниках, без всякогосомнения, принадлежали к основному словарному фондудревнеанглийского языка и, таким образом, входилив ядро его словарного состава. Эти слова на протяже-нии многовековой истории обнаружили необычайнуюустойчивость: с одной стороны, перечисленные вышеслова, за небольшим исключением, содержатся в сло-варном составе других древнегерманских языков, чтоговорит о факте их существования еще в языке-основе(подробнее об этом см. ниже, §§ 157—163), с другойстороны, они сохранились и в современном английскомязыке: ср. совр. англ. day, house, town, stone, speech,man, sorrow, road, land, lore, month, short, sun, long,evil, good, hard, old, he, my (mine), one, go, do, see,write, sing, help, sit, stand, soon, here, at, to. Для словторжественного стиля, поэтических слов и «ученых»подобная устойчивость характерна не была. Это осо-бенно наглядно видно при сопоставлении дальнейшейсудьбы обычных слов с судьбой их поэтических сино-нимов: ср., с одной стороны, man(n) мужчина, чело-век— обычное слово, сохранившееся в современномязыке, и, с другой стороны,—wer мужчина, муж, beornчеловек, муж:, воин, герой, sees воин, муж:, leode (мн. ч.собират.) люди — поэтические слова, — равно вышедшиеиз употребления в ходе дальнейшей истории англий-ского языка (слово зита мужчина, муж, также ха-рактерное для древнеанглийских поэтических произве-дений, сохранилось лишь как второй компонент слож-ного слова bride-groom).

§ 148. 2) Слова торжественно-поэтические представ-ляют собой в большом числе случаев архаизмы, вышедшиеиз употребления в повседневной речи (ди. fornpin, т. е.«древние имена»). Преимущественно это существитель-ные. Сюда относится да. flras люди, мужи; зита муж-чина, муж-воин; далее eoh конь; теге в значении море(в прозе — в значении озеро, пруд), (англск.) тёсе меч,hild бой, борьба и много других подобных слов. Ср-также такие глаголы, как да. breotan ломать, разру-шать; maSelian, raaedlan молвить.

172

Page 173: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Многие слова в поэтической речи употребляютсяв переносном смысле: ср. да. agsc ясень (также ко-рабль особого типа), в поэзии — копье; — нередко суб-стантивизированные прилагательные (большей частьюв слабой форме) вместо или в значении существитель-ных: ср. да. Ыапса белый и Ыапса конь (белый).

В очень большой степени своеобразие и богатстводревнеанглийской поэтической лексики создаются слож-ными словами: ср. да. sise-peod победоносный народ,победоносная дружина; да. meodu-азгп «медовый дом»,т. е. пиршественная палата; — да. sS-lTOend(e) море-ход», мореплаватель; — да. heoru-dreoris «.окровавлен-ным, мечем». К подобным сложным словам примыкают ифразеологические единицы: ср. да. sastes hus тело,собств. «.духа (души) долп.

§ 149. Особое место среди сложных слов и равно-сильных им фразеологических единиц занимают так на-зываемые к е н н и н г и (ди. kenningar, ед. ч. kenningж. р. обозначение, указание), т. е. описательно-мета-форические обозначения предметов, подобные приведен-ным выше да. meodu-азгп, 33stes hus. Ср. также да.sae-mearh корабль, собств. «.мореконь-», beadu-leoma«.битволуч-» — меч; з15о-Ьеат «веселъедрево» — арфа.Кеннинги особенно характерны для поэзии скальдов,которые состязались друг с другом и изощрялись в из-обретении все новых и новых обозначений для моря,корабля, битвы, воина, коня, меча, золота и другихпредметов действительности, преимущественно привле-кавших их внимание и наиболее часто упоминаемыхв их стихотворениях. Постепенно кеннинги в скальди-ческой поэзии нередко приобретали в высшей степенивычурный и замысловатый характер и во многих слу-чаях их первоначальная живая образность и непосред-ственность совершенно утрачивалась: ср. ди. hleypi-meiSr hlunn-viggia «заставляющее-бежать-древо на-катках-конет = повелитель кораблей, = король,князь, конунг, («конь на катках» = корабль, повиди-мому, потому, что корабли передвигались на сушес помощью катков, подкладываемых под них).

173

Page 174: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Очень многие сложные слова и фразеологическиеединицы, как кеннинги, так и неметафорические выра-жения, встречаются лишь по одному разу, т. е. пред-ставляют собой так называемые hapax legomena (грече-ский термин; ед. ч. hapax legomenon «однажды ска-занное»). Таким образом, далеко не все те многочис-ленные сложные образования, которые нам известныиз древних поэтических памятников, входили в тради-ционный, постоянный лексический состав языка. Боль-шая часть таких образований создавалась отдельнымиавторами лишь на данный случай и характеризует тотили другой язык скорее не в отношении объема еголексики, но в отношении гибкости его лексическойсистемы и возможностей ее свободного роста (см.§§ Н8, 149).

Наличие нескольких специально поэтических про-стых наименований (heiti в древнеисландской поэтиче-ской терминологии — к глаголу heita называть, назы-ваться— да. hatan) и несколько традиционных слож-ных обозначений для одних и тех же предметов нарядус обычными словами, которые свободно употреблялисьв поэзии в расширенном и переносном значении, вместес почти неисчерпаемой возможностью создавать новыекеннинги и другие сложные выражения по образцу ужесуществующих, — все это находило отражение в тойчрезвычайно богатой синонимике, которая характернадля древнеанглийской поэзии. Так, например, муж-воинобозначается в древнеанглийском следующим образом:гаап(п), зигаа, sees, rinc, haelep, резп (дружинник),wer, cerapa, тесз, freca ( | | ди. freki волк, собств. «хищ-ный»), beorn (| | ди. biprn медведь), visa; лишь во мно-жественном числе flras, leode, nippas (| | ди. niSiar ро-дичи); сложные слова hilde-rinc («боевоин»), heado-rincто же, 3ar-wl3a («копьевоин», т. е. копъеносный воин),helm-berend («шле моносите ль»)-—наряду со многимидругими сложными словами, однако, в большинстве своемне такими вычурными, как в древнеисландском. Конеч-но, все эти выражения различались оттенками значения,но все они могли без нарушения смысла заменять однодругое.

174

Page 175: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

§ 150. 3) Слова, которые могут быть названы «уче-цьши», образуют очень неоднородную группу слов, не-употребительных в обычной повседневной речи и в тоже самое время не имеющих поэтического характера.

Большое число этих слов относится к сфере тех по-нятий и представлений, которые распространялись вследза введением христианства вместе с элементами греко-латинской культуры. Так как языком церкви и средне-вековой образованности в западной Европе была латынь,то естественно, что в словах, в которых эти понятияи представления получили свое выражение в древнеан-глийском языке, большей частью проявляется то илииное влияние латинского языка, а через него — и гре-ческого.

Нередко «ученые» слова являются прямыми заим-с т в о в а н и я м и из латинского, включая сюда и гре-ческий элемент в латинском. Ср. da. fers из лат. ver-sus стих; — да. circul из лат. circulus круг; — да.raasister, ma23(e)ster из лат. magister наставник, на-чальник;— да. decllnian из лат. decllnare склонять; —da. (e)pistol из лат. epistola письмо, послание (из грея.epistole); ср. ди. pistill — не непосредственно из латыни,но через да. (e)pistol; вообще ряд латинских (греческих)слов проникли в древнеисландскии через древнеанглий-ский.

Наряду с заимствованиями (из латинского и грече-ского) среди слов «ученого» характера имеются много-численные к а л ь к и (с тех же языков), т. е. слова,заново образованные из материала собственного языкаили переосмысленные соответственно тем или другиминоязычным (латинским, греческим) словам. Так, напри-мер, древнеанглийское nemniendlTc именительный, «на-зывательный» (к nemnan называть) представляет собойкальку лат. nominatlvus (к nominare называть; — ср.соответствующий русский термин); — ср. также да. bo-cere книжник, грамотей, писец (к да. Ьбс книга) —грек, grammeteus (к grammata, ед. ч. gramma буква,письмо, писание; ср. русск. 'грамота', 'грамотей' — изгреческого), лат. librarius (к liber книга); — да. wordслово, но у Эльфрика и как грамматический термин —

175

Page 176: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

глагол — лат. verbura слово, глагол (ср. архаичное зна-чение слова 'глагол' в русском). — О более ранних кальках, не «ученого» характера см. § 153, примечание 2.

Для древнескандинавского языка в числе «ученых»слов также обычно выделяют терминологию поэтики,свободную^ от греко-латинского влияния (ср., напри-мер, приводившиеся выше древнеисландские поэтиче-ские термины). Ббльшая часть подобных терминов, оче-видно, имела в известном смысле слова ученый характери была в ходу лишь в среде самих скальдов. Возможно,аналогичная терминология в том или ином объеме име-лась и в древнеанглийском, но она не сохранена пись-менностью, и выделять ее в числе «ученых» слов у наснет никаких оснований. Если же в древнеанглийском,в отличие от древнескандинавского, не существовалоразвитой поэтической терминологии, то древнеанглий-ские «ученые» слова можно охарактеризовать как на-ходящиеся под полным (прямым или косвенным) влия-нием иноязычной (латино-греческой) лексики. Этим«ученые» слова коренным образом отличаются от раз-обранных выше других сфер древнеанглийского словар-ного состава: ведь пополнение древнеанглийского сло-варного состава путем заимствований было в тот периоддля английского языка не характерным (подробнее см.ниже, §§ 152—156).

В заключение необходимо заметить, что резкой инеподвижной грани между «ученой» лексикой и осталь-ной областью словарного состава провести нельзя: от-дельные слова, появлявшиеся в качестве «ученых», по-степенно получали широкое распространение и делалисьвсеобщим достоянием; и, наоборот, некоторым обычным,общеупотребительным словам в определенном контекстеприсваивалось особое, специализированное значение,в котором они уже становились словами «ученого» ха-рактера (ср. у Эльфрика да. word и также да. nSraa взначении грамматического имени, tld в значении грам-матического времени — и много других примеров у тогоже автора).

Page 177: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава XVI

ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВАРНОГО СОСТАВА

§ 151. В словарном составе древнеанглийского языкамогут быть более или менее четко отделены друг отдруга различные исторические слои, неодинаковые попроисхождению, характеру и объему. При этом в основ-ном намечается такая группировка слов:

1) Слова, несомненно заимствованные: а) из латин-ского языка и, через посредничество латинского, изгреческого (а также единичные слова из восточныхязыков, проникшие через латынь и греческий); б) изславянских и балтийских языков; в) из кельтских язы-ков; г) из неизвестных языков.

2) Старый лексический фонд древнеанглийского язы-ка, т. е. совокупность слов древнеанглийского языка,за вычетом указанных выше заимствований. Состав этогофонда, очевидно, также неоднородный, но различитьв нем отдельные слои трудно ввиду его большой древ-ности. Важно, однако, заметить, что относящиеся сюдаслова могут быть разделены на две группы: а) слова,для которых можно найти те или иные достаточно не-сомненные этимологические параллели во всех герман-ских языках, и б) слова, заключающие в себе корни,известные лишь в пределах западногерманской подгруппыязыков. Слова, встречающиеся лишь в древнеанглийском,если они не являются новообразованиями или заимст-вованиями, единичны и (ввиду нашего относительноменее полного знания словарного состава других запад-ногерманских языков древнего периода) не могут слу-жить надежной основой для характеристики древнеан-глийской лексики. В обеих выделенных выше группах

177

Page 178: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

старого лексического фонда следует четко различатьтакие слова, которые находят в других древнегерман-ских языках точные соответствия, и такие слова, ко-торые отличаются от соответствующих этимологическихпараллелей структурно или семантически, хотя этиструктурные и семантические различия и не нарушаютисторическое тождество слова как цельной единицы.Выделение этих структурных и других вариантов, свой-ственных древнеанглийскому языку, может служитьболее надежной основой для характеристики древнеан-глийского старого лексического фонда, поскольку дляустановления таковых знание всего словарного составадревнеанглийского и других германских языков не яв-ляется обязательным.

Особую категорию составляют:3) Слова не заимствованные и не старые, но образо-

ванные в сравнительно более позднее время из заимст-вованного или старого материала. Особенность этой ка-тегории состоит в том, что она выделяется лишь постоль-ку, поскольку имеются в виду целые, готовые слова; ноесли иметь в виду только самые корни, то слова этой ка-тегории могут быть отнесены к различным перечислен-ным выше группам (не считая тех случаев, которыевообще неясны). Так, например, да. fiscere рыбак об-разовано от да. fisc рыба посредством да. суффикса-ere из лат. -arius и, следовательно, как целое не мо-жет быть старым словом; но по своему корню fisc- онопринадлежит к старому лексическому фонду (ср. г. fisks,да. fiskr, двн. fisc). Такие слова могут рассматриватьсякак примыкающие к отдельным упомянутым ранеегруппам, и при изучении не словообразования, но про-исхождения основных лексических элементов, они, во-обще говоря, могут оставляться без внимания, хотяв известных случаях и приходится привлекать их в ка-честве вспомогательного материала (например, если бо-лее старое слово с тем же корнем не сохранилосьв древнеанглийском).

П р и м е ч а н и е : Рассматривая не совокупность древнегер-манских языков, а один из них, как это имеет место в данном

178

Page 179: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

случае, следует также иметь в виду з а и м с т в о в а н и я

в одних германских языках и з д р у г и х я з ы к о в г е р -

м а н с к о й г р у п п ы . Так, в позднем древнеанглийском появ-

ляется ряд заимствований из древнедатского и древненорвеж-

ского (например, да. c m f > на. knife нож; да. tacan > на. take

брать: ср. днорв., ди. knifr, taka). Вместе с тем, древнеанглий-

ские слова проникают в скандинавские языки: ср. ди. batr из

да. bat ладья — при старом ди. beit. Кроме того, многие ла-

тинские, греческие и другие заимствования сначала входили

лишь в один какой-нибудь древнегерманский язык, а затем

уже из него заимствовались другими древнегерманскими язы-

ками, в частности древнеанглийским (ср. § 153).

ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА

§ 152. Строго говоря, к заимствованным словамдревнеанглийского языка следует относить лишь такиеслова, которые проникли в него после V века, т. е.после того, как английский язык выделился как таковой.Конечно, уже на материке диалекты племен, впослед-ствии переселившихся в Британию, имели определенныеособенности, отличавшие эти диалекты от других кон-тинентальных западногерманских диалектов. Однако обо т д е л ь н о м древнеанглийском языке можно говоритьлишь тогда, когда произошло территориальное обособ-ление носителей англо-саксонских диалектов и наруше-ние регулярного и общественно необходимого взаимо-действия этой группы диалектов с соседними диалектами.Поэтому собственно английскими заимствованиями (за-имствованиями, проникшими непосредственно в англий-ский язык) следует считать лишь заимствования эпохихристианизации и те немногие слова, которые былиусвоены англо-саксами на Британских островах от кель-тов (в том числе и латинские заимствования этого пе-риода, проникшие также из кельтских диалектов). И всеже изучение заимствований в древнеанглийском языкеследует начинать с более раннего времени, имея в видуспецифичность проблемы заимствования, включающейв себя не только вопросы пополнения словарного со-става языка за счет лексики других языков в д а н н ы й

179

Page 180: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

к о н к р е т н ы й период, но и вопросы, связанные с ужеимеющимися в языке иноязычными напластованиями зап р е д ы д у щ и е периоды. Таким образом, в нижесле-дующем изложении будут учтены как заимствованияV — XI вв., так и те заимствования, которые былисделаны англо-саксами еще на континенте в период,непосредственно предшествующий переселению. Вместес тем обе категории заимствований будут четко отгра-ничиваться от древнейших германских заимствованийначала первого тысячелетия до нашей эры (из кельт-ских и других языков), выделявшихся в качестве заим-ствований лишь в германском языке-основе, но впослед-ствии полностью ассимилировавшихся и переданныхотдельным древнегерманским языкам наравне со словамиисконными.

А. Заимствования из латинского и греческого

§ 153. К наиболее позднему слою лексики древне-английского языка (не считая новообразований) принад-лежат, главным образом, «ученые» слова, заимствован-ные из латыни и греческого, причем слова из греческогов большинстве случаев прошли через латынь и, следо-вательно, были усвоены древнеанглийским уже в каче-стве слов латинских (ср. § 150; там же см. и примеры).

Заимствование этих слов в древнеанглийский языкпреимущественно относится к VII—XI векам.

Однако и за вычетом «ученых» слов латинского (игреческого) происхождения в древнеанглийском языкеостается очень значительный слой латинских (и греко-латинских) заимствований: это так называемые народ-ные заимствования, т. е. слова, проникшие преиму-щественно устным путем и рано вошедшие в общееупотребление. Некоторые из этих заимствований отно-сятся, вероятно, еще к временам Цезаря (I в. до нашейэры), основная же масса их приходится на первую по-ловину I тысячелетия нашей эры, когда между герман-скими племенами и Римской империей завязались разно-образные и оживленные отношения, и затем на самойтерритории распавшейся империи произошло тесное мас-

180

Page 181: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

совое соприкосновение германцев с местным романскимнаселением варварских королевств. Что касается англо-саксов, то большая часть латинских слов этого раннегослоя была усвоена ими еще в бытность на материке,хотя некоторое количество слов проникло в их языктакже через посредство романизованного городскогонаселения Британии. Последняя группа латинских заим-ствований довольно малочисленна и, кроме того, лишь сбольшим трудом может быть отделена от более раннихзаимствований. По своему характеру эти слова в основ-ной своей массе являются названиями сооружений ипостроек, оставленных римлянами в Британии.

Принадлежность латинских (греко-латинских) заимст-вований к числу народных очень часто выявляется вих фонетических особенностях: с одной стороны, в нихнередко проявляются характерные черты, отличающиенародную латынь от классической; с другой стороны,во многих случаях они имеют следы различных сравни-тельно ранних фонетических изменений, которым ониподвергались еще в диалектах англов и саксов на кон-тиненте. Но, кроме того, они большей частью резкоотличаются от позднейших «ученых» слов и по своейсемантике. Тогда как сквозь слой «ученых» заимство-ваний обычно проглядывает средневековая монастырскаяшкола с ее грамотейством, сквозь слой народных заим-ствований постоянно просвечивает живая практическаядеятельность и борьба.

1. В словах этого, в целом более раннего, слоя,практически в равной мере присущего всем древнимгерманским языкам (за исключением разве древнескан-динавских, где их число несколько ниже), ярко отра-жается огромное и разностороннее влияние римскойцивилизации на материальную культуру, общественнуюжизнь и хозяйство древних германцев. Ср. да. pund (г.ди. дс. pund, двн. pfunt) фунт из лат. pondo фунт,первоначально «весом» (тв. пад. в таких выражениях,как libram pondo фунт весом; на. pound); — да. упседюйм (г. unkja мера земли) из лат. uncia 1/12 меры,дюйм, унция (на. inch); — да. mynet (двн. muni?, -i??ajмонета из лат. moneta чеканенные деньги, монетный

181

Page 182: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

двор (на. mint монетный двор); — да. toll, toln (двн.zol) и да. tolnere из вульгарнолат. toloneum пошлина(вместо классич. лат. telonium из грек, telonion та-можня) и tolonarius сборщик пошлины (на. toll, toller);—да. ceapian (г. kaupon, ди. kaupa, дс. кброп, двн. коц-ion) торговать, покупать-продавать из лат. саи-ponari от саиро мелкий торговец, особенно продавецвина (сюда относится на. cheap дешевый); — да. win (г.wein, ди. vln, дс. двн. win) из лат. vlnum вино (на.wine);—да. cyrse<cierse (двн. kirsa) из лат. ceresiaвишня, откуда и нфранц. литературное cerise); — да.pipor (ди. piparr, двн. pfeffar) из лат. piper перец (на.pepper);—да. senep (г. sinap, двн. senafj из лат. sinapi,грея, sinapi горчица; — да. cyse < clese*, (англск.) cese(двн. kasi) из лат. caseus сыр (на. cheese);—да. cawl(на. cole) капуста, собств. кочан, стебель является,повидимому, более поздним заимствованием из лат.caulis, чем двн. kol, и скорее «ученого» характера, таккак лат. аи передано через aw, а не через старое *ай,которое дало еа в древнеанглийском; — да. сбс (двн.koh) из лат. cocus, coquus повар (на. cook); сюда жеда. сусепе (двн. kuhhlna) из лат. coquina кухня (на.kitchen); — да. cytel < cietel (г. katil(u)s, ди. ketill, двн.ke;;il) котел, котелок из лат. catillus блюдце, catl-nus блюдо (на. kettle чайник); — да. disc (двн. tisc)стол, блюдо, миска из лат. discus блюдо, диск (изгреч. dfskos; на. dish блюдо, нвн. Tisch стол); — да.сирре (двн. kupf, kopf) из лат. cuppa бокал, чаша (на.сир чашка, нвн. Kopf голова, «черепок-», «чашка»: ср.фр. tete голова; лат. testa черепок, глиняный горшок);—•да. Srabor, -ег (двн. ambar) ведро из лат. amp(h)ora (изгреч. amphoreus); —да. sac(c), ssec(c), (двн. sak) из лат.saccus мешок, кошель (из древнееврейского/финикий-ского saq, вероятно заимствованного из Египта; на. sackмешок); — да. cist(e), cest (двн. kista) из лат. cistaсундук, шкатулка (из греч. ki'ste; на. chest);—да.3im(m) (двн. gimma) из лат. gemma драгоценный ка-мень (также древесная почка; на. gem — новое заим-ствование из франц. gemme < ла/и. gemma);—да. mur(двн. mura) из лат. miirus каменная стена; — да. ceak

182

Page 183: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

(двн. kalch, kalk) из лат. calx — вн. calcem — известь[на. chalk мел);—да. Из1е {двн. ziagal) из лат. tegulaчерепица (на. tile);—да. pal (двн. pfal) из лат. palusсвая, столб (на. pole шест); — да. weal(l) стена, вализ лат. vallum вал (на. wall стена); — да. ceaster го-род, укрепление, повидимому, заимствованное уже наБританских островах, из лат. caslra военный лагерь(на. Chester и -Chester, -caster в Manchester, Lancaster идругих географических названиях);—да. cearcern (г.karkara, двн. karkari) темница из лат. career темница,ограда, решетка; — да. pyt(t) яма (ди. pyttr водоемсо стоячей водой, двн. pfuzzi яма) из лат. puteus яма,колодец, водоем (на. pit яма, шахта); — да. myl(e)n(двн. raullna) из лат. molTna мельница от классик, лат.mola (на. mill);—да. eosol с -ol вместо более раннего-И (г. asilus, двн. esil) из лат. asinus, asellus осел; — да.flisel <*Иезе1 (>са. fleil) цеп из лат. ilagellum цеп,в классик, латыни — плеть, кнут (на. flail); — из лат.vannus веялка было заимствовано и да. Йп(п) — на. fanвеер, — но только несколько позднее, чем двн. wanna,на что показывает передача лат. v через f, а не черезw; — вероятно также да. sicol (двн. sihhila) из лат.secula серп (к secare резать, рассекать; на. sickle);—да. сорог (двн. kupfar) из лат. cuprum медь, собств.aes cupr(i)um «кипрская бронза» (лат. Cyprus, грек.Kupros остров Кипр; на. copper); — да. Sncor (двн. ап-kar) из лат. апсога якорь (из грек, a'gkura [arjk-]; на.anchor); — да. straet (двн. strata) из лат. strata (via)мощенная (дорога), специально военная дорога (на.street улица: впоследствии дороги застроились по обестороны, превратившись в улицы);—да. draca дракон(ди. dreki дракон, военный корабль, двн. trahho дракон)из лат. draco дракон, также в значении военного значка(из грек, drakon дракон; на. drake-(fly) летающее на-секомое вроде мухи-поденки; но на. drake селезень,—вероятно, совершенно иное слово); — да. pll (двн. pfll)стрела из лат. pllum дротик; — да. camp (двн. kampf)борьба, сражение из лат. campus поле сражения,поле; — да. sicor (двн. sihhuri) из лат. securus надеж-ный, безопасный, собств. беззаботный (шотландское

183

Page 184: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

sicker; — на. secure — новое заимствование из латыни).—.Может быть еще ко времени войн Цезаря восходитзаимствование да. casere (г. kaisar, двн. keisur) импера-тор из лат. Caesar Цезарь (позже — как титул; наочень раннее заимствование указывает передача латин-ского ае еще в виде дифтонга: да. а < *ai (г. ai, двн.ei<*ai), ср. § 90.

К этому слою принадлежит очень большое числозаимствований в различных древнегерманских языках,в общем несколько сотен слов (около 400), из которыхнаиболее значительная часть известна и в древнеанглий-ском и древневерхненемецком. В диалекты англо-саксон-ских племен часть этих слов (заимствованных на кон-тиненте) проникала, вероятно, главным образом, черездиалекты прирейнских германцев.

2. Некоторые слова, относящиеся к христианскойрелигии и церкви, по своим фонетическим признакампримыкают к заимствованиям народного характера, и,возможно, что отдельные такие слова проникли в за-падногерманские языки еще до христианизации соответ-ствующих западногерманских народностей. Обычнопредполагается, что эти слова первоначально (в IV в.)были заимствованы готами, от которых затем (в V в.,отчасти может быть в VI) они распространились к за-падным германцам, и в том числе к англо-саксам. Сюдаотносятся такие слова, как да. deofol (двн. tiufal) излат. diabulus или, скорее, из греч. diabolos, — вероятно,через г. diabaulus, — дьявол (на. devil);—да. епзе1 (двн.дс. engil) из лат. angelus ангел,—греч. aggelos ангел,собств. вестник, вероятно через г. aggilus (на. angelперестроено по образцу старофранцузского angel < лат.angelus); —да. papa папа (римский) восходит непосред-ственно к лат. papa (из греч. papa зв. пад. к papas;ср. на. pope), но двн. pfaffo поп, повидимому, заимст-вовано через г. papa из греч. papas (откуда и стел."попъ'); — да. bisc(e)op (двн. biscof и да. biskup из древне-английского или древненижненемецкого; на. bishop) вконечном счете представляет собой греч. episkopos епи-скоп (собств. надсмотрщик), но, вероятно, это словопроникло через латинский язык (с вульгарнолатинским

184

Page 185: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

озвончением интервокального согласного, ср. фр. eve-que), а не через г. aipiskaupus, которое в точности пе-редает греческую словоформу; —• несомненно, грече-ское происхождение имеет и самое название церквив древнеанглийском (равно как и в других западногер-манских, а отсюда и в скандинавских языках): да. су-rice, cirice (дс. kirika, двн. kirihha, ди. kirkia) из греч.kuriakon собственно «господний», т. е. «господский(дом)» (на. churchj; тем не менее предполагать готскоепосредничество здесь трудно, поскольку в готскомвместо этого слова известно только ai'kklesjo из греч.ekklSsfa (хотя, повидимому, это заимствование носит«ученый» характер, и, может быть, наряду с ним суще-ствовало в разговорном языке и иное слово); с другойстороны, так как в латинском также известно толькоecclesia (из греческого), то представляется совершенноневозможным допустить латинское посредничество.

П р и м е ч а н и е 1: К числу ранних заимствований отно-сится также суффикс да. -ere (г. -areis, ди. -ari, дс. -ari, двн.-ari) из лат. -anus. Конечно, суффикс не был заимствован

как отдельный элемент, но он был извлечен из ряда заимст-вованных слов (ср. приведенное выше да. tolnere из лат. \о-lonarius при да. toln из лат. toloneum). На раннее выделениеэтого суффикса указывают такие слова с исконными корнями,как да. Ьос-еге книжник (ср. также г. bokareis с тем же зна-чением, laisareis учитель) и т. п. В дальнейшем этот суффиксстал одним из самых продуктивных в английском языке(на. -ег).

П р и м е ч а н и е 2: Латинское влияние рано выразилосьтакже в калькировании латинских слов и словосочетаний. Ср.da. Monan-dse3 {ди. Mana-dagr, двн. Mana-tag) «.Луны день» —лат. Lunae dies понедельник ( > франц. Iundi; на. Monday);—да. Tlwes-das3 (du. Tys-dagr, двн. Zies-tag) «Тиу день» — лат.Martis dies «Марса деньу>, вторник ( > франц. mardi; на.Tuesday): германский бог Тиу приравнивался к римскомуМарсу;—cta.W6dnes-dae3 {ди. 63ins-dagr)«CW«Ha/Вотана день»—лат. Mercuri dies «Меркурия деньу>, среда ( > франц. mercredi;на. Wednesday): Один/Вотан приравнивался первоначально кМеркурию; — да. f>unres-dae3 {ди. t>ors-dagr, двн. Donnerstag)

185

Page 186: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

«Тора I Тунера день»— лат. Iovis dies «Юпитера день»,четверг ( > франц. jeudi; на. Thursday): Top/Ту пер приведенв соответствие с римским Юпитером; — да. Frl3e-dae3 (ди. Fria-dagr, двн. Frla-tag) «Фрии деньъ — лат. Veneris dies «Венерыдень», пятница ( > франц. venredi; на. Friday): германскаябогиня Фрия — римская Венера; — да. Sunnan-dae3 (двн. Sunnun-tag) — лат. Solis dies «Солнца дены>, воскресенье (на. Sunday;в древнеисландском — Drottins-dagr калька с более позднегохристианского dies dominlcus «.день господний,»; ср. франц.dimanche < лат. dominica). Для субботы, — лат. Saturni dies«Сатурна день»,— повидимому, не было найдено удовлетво-рительного перевода: в древнеанглийском находим заимствован-ное Sster(n) в сложении со словом йжз—(Sster(n)-dse3 Уна.Saturday), в других языках — различные названия, не связан-ные с латинским. Возникновение западногерманских названийдней недели относится, вероятно, еще к Ш—IV векам.

Б. Заимствования из славянских языков

§ 154. В древнегерманских языках имеется ряд слов,заимствованных в различное время из славянских язы-ков. Основная масса заимствований из славянских язы-ков падает на скандинавские языки и на готский, но-сители которых непосредственно соприкасались со сла-вянами. Что же касается древнеанглийского языка, токоличество славянских заимствований в нем минималь-ное, даже меньше, чем в других западногерманскихязыках, усвоивших ряд славянских слов уже послетого, как произошло выделение англо-саксонских диа-лектов в древнеанглийский язык. Имея в виду мало-численность славянских заимствований в древнеанглий-ском и, вместе с тем, учитывая особую важность и слож-ность проблемы славяно-германских отношений, пред-ставляется целесообразным рассмотреть эту проблемув целом.

Древнейшие славяно-германские отношения настольконеясны (в виду отсутствия прямых исторических сви-детельств), что интерпретация соответствующего лек-сического материала нередко оказывается крайне спор-ной: во многих случаях очень трудно или даже невоз-

186

Page 187: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

можно отделить старые общие славяно-германскиелексические элементы от заимствований и установитьнаправление последних, то-есть отличить славянскиезаимствования в древнегерманских языках от германскихслов, заимствованных древнеславянскими языками (числотаких слов довольно значительно, но их изучение какзаимствований относится к истории славянских языков).Вопрос осложняется еще тем, что вследствие большойблизости балтийских языков к славянским, иногданельзя с несомненностью определить отношение техили иных слов в этих языках к соответствующим сло-вам в языках славянских и германских.

1. Некоторые слова были заимствованы отдельнымидревнегерманскими языками из славянских языков, по-видимому, в относительно позднее время. Ср. дшв.torgh (рыночная) площадь из друсск. 'торгъ' ([| стел.'тръгъ') торговая площадь, торг (ншв. torg площадь;исл. норе, torg, датск. torv, — повидимому, через швед-ский);— дшв. tolker, дисл. tulkr толмач, переводчикиз друсск. 'толкъ' (|| стел, 'тлъкъ') толк, толкование,объяснение (ншв. датск. tolk; возможно, что это словопроникло в скандинавские языки через нижненемецкий:ср.с#я. tolk; но это представляется менее вероятным;ср. также дшв. ншв. tolka толковать, объяснять,—•дшв. переводить; — снн. tolken; в каком отношении кданным словам находится лит. tulkas толмач — неясно;возможно, что оно заимствовано из средненижненемец-кого);—дшв. sabel (ср. средневековое лат. sabellum),двн. zobel (XI в.) из друсск. 'соболь' (ншв. sobel, нвн.Zobel). Эти слова отражают раннесредневековые торго-вые связи между отдельными германскими народно-стями (шведами, немцами) и русскими славянами.

2. К числу сравнительно поздних славянских заим-ствований в древнегерманских языках относится, веро-ятно, и двн. turniz(a): ср. русск. 'горница' (но передачаслав, g через t(d) необычна и вызывает сомнения); —может быть, также немецкое Zille/Ziille, Quark и неко-торые другие слова, засвидетельствованные лишь всредневерхненемецком; ср. сен. zfllle, zulle (уже в ран-

187

Page 188: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

нем средневерхненемецком), quarc < twarc, twarg, русск.'челн', 'творог';—очень возможно, что заимствованиеэтих слов произошло еще в исходе древневерхненемец-кого периода.

3. К гораздо более раннему времени относится г.plat- (вин. ед. plat, им. ед. plat* с. р. или plats* м. р.)«кусок материи», заплата из древнеюжнославянского*plat-; ср. стел, 'платъ';—дшв. palta вн. мн. куски;—шив. palta лохмот; нн. palt(e) лоскут, заплата отра-жают, повидимому, еще более раннюю звуковую формутого же корня, стел. *polt-: ср. русск. 'полот-но' <*poltno(дел. *polt-1| дгерм. *fal-: г. falpan, ди. falda; да. feal-dan, на. fold; двн. faldan, faltan > нвн. fallen складывать,сгибать, делать складку на материи). — Очень старымдолжно быть также ди. serkr < *sarkir, да. syrc (<sierc),sere < *sarki и syrce ( < sierce), serce < *sarki- -\- *-5n(суффикс п-основ) рубаха, (в Беовульфе) панцирь изстел. *sorki-: ср. русск. 'сорочка' (собств. уменьши-тельное; русск. ч из к в результате смягчения; на.sark, ншв. sark). К этим заимствованиям из славянскихязыков, связанным с ткацким искусством, примыкаети дшв. (и ншв.) silke, ди. silki, да. siol(u)c, seol(u)c( > на. silk): ср. друсск. 'шелкъ' (в конечном счете —из языков Восточной Азии: ср. монгольское sirkek; от-сюда другими путями лат. sericura, из которого двн.serih).

Ранним заимствованием из славянских языков являетсятакже г. plinsjan плясать, танцевать: ср. стел, 'ПЛА-сати', русск. 'плясать' (стел, А, русск. я из *еп).

4. Резко отличается от перечисленных выше заимство-ваний заимствование, отраженное в виде г. nipjis, ди.шЭг родич; да. nippas мн. ч. мужи (только в поэзии;первоначально—родичи, вместе выступавшие в сра-жении): ср. стел, 'нетии' —родич, племянник. Этозаимствование относится, несомненно, уже не к заимст-вованиям в отдельных германских языках, а к заимст-вованию в германский язык-основу. Передача слав, т (t)через германское р показывает, что в ту эпоху, когдаэто слово проникло в германские языки, их консонан-

188

Page 189: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

тизм еще не оформился в известном нам виде (в резуль-тате дальнейшего развития передвижения согласных).Сами по себе г. nipjis и т. д. и стел, 'нетии' находятсядруг к другу в таком отношении, что можно было быпредположить старое соответствие между ними, но этомупрепятствует очевидная связь их по корню с да. двн.nift внучка,племянница, (молодая)родственница || динд.napti: как видно из этого слова, f в германских язы-ках (|| р других индоевропейских языков) не исчезалоперед t, и его отсутствие в г. nipjis и т. д. непонятно;в славянских же языках р (\\герм. f) з а к о н о м е р -но выпадало. Таким образом, очень вероятно, что г.nipjis и т. д. представляет собой исключительно древ-нее заимствование из славянского, заимствование нев отдельные германские языки, а в германский язык-основу.

В. Заимствования из кельтских языков

§ 155. Кельто-германские лексические отношения вомногих случаях так же неясны, как и славяно-герман-ские (ср. § 154). Поздний слой кельтских заимствованийсоставляют отдельные слова в древнескандинавских(преимущественно западноскандинавских) языках, про-никшие в эти языки в результате возникновения скан-динавских поселений в VIII — IX веках на Британскихостровах (в Ирландии, Британии, на островах Оркней-ских, Шетландских и других), где скандинавы вскореподверглись значительному влиянию кельтской культуры.К числу таких слов, вероятно, относится, между прочим,и ди. skald скальд (ср. ирское seel рассказ). В болеераннее время некоторое количество кельтских (бриттских)слов вошло в древнеанглийский язык в связи с англо-саксонским завоеванием и заселением Британии в V—VIвв.(например, да. dry друид, колдун; bratt плащ, curabдолина и некоторые другие); вероятно также да. dunхолм > на. down. Возможно, что к кельтским заимство-ваниям относится также г. siponeis ученик, последова-тель: в кельтских языках это слово может быть объ-яснено как производное от корня seq- (< *sek" -) || лат.

189

Page 190: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

sequ- в sequl следовать, так как в галльском и брит-тском старое *ku закономерно превращалось в р (в гер-манских же языках этот корень должен быть представ-лен как *sexw-; вполне вероятно, что он содержится вг. sairuan, да. seon и т. д. видеть < следить глазами <следить <следовать). Однако эта этимология г. siponeisне является вполне основательной.

Впрочем наиболее интересны древнейшие заимство-вания из кельтских языков, т. е. заимствования в гер-манский язык-основу, ставшие общегерманскими словами.В отношении этих заимствований существует наиболь-шее количество неясностей; наряду со словами, явнозаимствованными из кельтских языков, в древнегерман-ских языках имеется довольно много таких слов, кото-рые с известным основанием могут рассматриватьсякак кельтские заимствования, но могут быть и старымигерманскими словами.

К числу таких слов принадлежат: г. andbahls, да.Smbeht, -iht, дс. ambahteo; двн. ambaht слуга; ди. ambattж. р. служанка; ср. кельтское в латинской передачеambactus слуга (нвн. Amt служба, должность <двн.ambahti, производное от ambaht);—г. reiks правитель,прилагательное г. reiks (или reikeis), ди. rikr, да. псе,дс. rlki, двн. rlhhi могущественный, производное суще-ствительное с. р. г. reiki, ди. rlki, да. псе, дс. rlki,двн. rlhhi власть, государство: ср. галльско-кельтскоев латинской передаче -пх, рд. ед. -rigis в многосложныхсобственных именах (например Vercingeto-rlx), дирск.п, рд. ед. rig правитель (на. rich, нвн. reich богатый,нвн. Reich государство). Очевидно, в ту эпоху, когдабыли заимствованы эти слова, у кельтов существовалиболее сложные социальные отношения, чем у германцев.Приблизительно к этому же времени относится, вероят-но, и заимствование ди. valir, да. wealas (< wealhas*,ед. ч. wealh), двн. wal(a)ha чужестранцы (южные илизападные, не германцы), романские народы, кельты(последнее значение сохранилось в древнеанглийском:ср. на. Wales Уэльс < да. Wealas). Первоначально этослово было заимствовано как название кельтского пле-мени вольков (в латинской передаче Volcae), затем оно

190

Page 191: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

стало применяться к кельтам вообще и затем к римля-нам и романизированным народностям. Так как кельт-ское [к] (с в латинской передаче) отражено в этом словев виде германского [у} (h, которое затем в определен-ных случаях исчезло), то необходимо полагать, что вовремя заимствования этого слова древнегерманский кон-сонантизм еще не вполне оформился: повидимому, в туэпоху на месте ['/_] еще произносился звук, довольноблизкий к [к] (вероятно kh), тогда как на месте поздней-шего [к] был звук, более близкий к [g] (вероятно, глу-хое или полузвонкое [g]; ср. передачу кельтск. rig-через герм. rlk-. Также и замена кельтского о черезгерманское а (откуда da. еа) показывает на глубокуюдревность данного заимствования: очевидно, в герман-ских языках в то время еще не было о из *й и бли-жайшим к о звуком был тот, который в дальнейшемизвестен нам в виде древнегерманского а.

К числу несомненных заимствований в германскомязыке-основе относится название железа — г. eisarn, ди.Isarn, iarn, да. Tsern, Tren, дс. двн. Tsarn, Isan: ср. кель-тск. Isarno- (в латинской передаче), дирск. iarann, iarn(на. iron, нвн. Eisen). По данным археологии, германцывступили в железный век около середины первого ты-сячелетия до нашей эры, причем они научились обра-батывать железо, повидимому, у кельтов. Таким обра-зом, очень вероятно, что название железа было заим-ствовано германцами у кельтов около этого времени(скорее — несколько раньше): естественно предположить,что и другие ранние кельтские заимствования появля-лись в древнегерманских языках приблизительно в туже эпоху. Следовательно, есть основания полагать, чтооколо середины первого тысячелетия до нашей эрыобщегерманское передвижение согласных еще не вы-разилось в той системе консонантизма, которая харак-терна для древнегерманских языков в относительно бо-лее позднее время.

Если бы корень rlk- имел в германских языках нетипичное кельтское I в соответствии с лат. ё в reg-(ср. лат. rex —reg-is), но ё (в готском) и а < * ё х (вДругих германских языках, в древнеанглийском же •— ё,

191

Page 192: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ж < *а < *е1), то можно было бы думать, что этот кореньне заимствован из кельтского, но является старым гер-манским. Очевидно, однако, могут быть и такие заим-ствования, которые не имеют никаких фонетическихпризнаков заимствования. В древнегерманских языкахимеется ряд слов, которые по внешнему виду и значе-нию стоят особенно близко к кельтским, и так каксильное кельтское влияние на древнейшую культуругерманских племен несомненно, то очень возможно, чтоэти слова являются не старыми общими лексическимиэлементами германских и кельтских языков, но оченьранними кельтскими заимствованиями в языках герман-ской группы, хотя при отсутствии фонетических призна-ков факт заимствования и не может быть вполне уста-новлен. К таким словам, например, относятся: г. aips,ди. ei9r, да. ар, дс. ёВ, двн. eid клятва (на. oath, нвн.Eid;— ср. дирск. oeth <*oitho-); — г. arbi, ди. arfr,да. ierfe, дс. erbi, двн. erbi наследство (нвн. Erbe; —ср. дирск. orbe);—ди. tun ограда, усадьба, да.tun огороженный поселок, город, дс. tun, двн. zunограда, забор (на. town, город; нвн. Zaun забор: — ср.дирск. dun укрепление, город, латинизированное кельт-ское dunum в географических названиях, как Ver-dunuraВерден и т. п.).

П р и м е ч а н и е : Ряд древнегерманских имен собственныхтакже представляют собой, вероятно, или прямые заимствова-ния из кельтского, или кальки кельтских образцов: ср. герм.Segi-merus,келыпск. Sego-maros собственно чПобедословъ (оба—в латинской передаче; нвн. Siegmar); — латинизированное г.Teuie-ricus Теодорах, ди. {нбб-rekr, двн. Diot-rlh — латинизи-рованное кельтское Teuto-rix собственно чНародоправитель»(нвн. Dietrich). Однако многие подобные имена были образо-ваны в более позднее время и лишь по общему своему типуи отдельным составным частям примыкают к группе старыхкельто-германских имен (ср. такие имена на -rik-, как латини-зированное г. Ermana-rTcus Германарих. правильнее Эрмана-рик, ди. Eirekr Э(й)рик, да. ЛШ-пс Эльфрик, двн. Fridu-rlhФридрих и другие).

192

Page 193: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Г. Заимствования из неизвестных языков

§ 156. Ранние заимствования в древнегерманскихязыках, среди которых имеется некоторое количествозаимствований в германский язык-основу, включают итакие, источники которых не могут быть указаны сдостаточной определенностью. Но большей частью всеже имеются те или иные данные относительно проис-хождения этих заимствований из Восточной Европыили Передней Азии.

Сюда относятся, например, ди. hampr, да. паэпер,двн. hanaf конопля (на. hemp, нвн. Hanf): ср. русск.'конопля,' грея, kannabis, лат. cannabis, которые такжеявляются заимствованными (так, грекам конопля сталаизвестна лишь во времена Геродота, V в. до нашейэры); — г. paida, да. pad, дс. peda, двн. pfeit одежда(нвн. баварск. Pfaid рубашка): ср. диалектальное греч.baite пастушеская одежда из (козьей) шкуры (воз-можно— фракийского происхождения). По своей семан-тике эти слова, вошедшие в германские языки с востока,естественно сближаются с несколько более позднимизаимствованиями из славянских языков, также относя-щимися к одежде (см. § 154).

Дс. arut, двн. aruz, aruzzi (>Erz) руда и производ-ное от того же корня дшв. flrtugh, artogh, днорв. 0rtogмонета (1/24 марки), возможно, в конечном счете про-исходят из шумерского urud медь. Вероятно так же,как и название серебра г. silbur, ди. silfr, да. siolufr,seolfor, дс. silubar, двн. sil(a)bar (на. silver, нвн. Silber)является древним заимствованием из неизвестноговосточного источника (ср. русск. 'серебро', стел.'сьребро', лшповск. sidabras; в других индоевропейскихязыках — иные обозначения этого металла). Старыеторговые связи с Востоком, повидимому, отражаютсяв да. ржр, двн. piad путь, дорога (на. path, нвн. Piad;если это слово действительно заимствовано из скиф-ского или вообще какого-либо иранского языка: ср.авестийское раО путь.

Как видно из приведенных примеров, некоторые изупомянутых слов, хотя и не вполне ясного происхожде-

Page 194: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ния, следуют закономерностям общегерманского пере,движения согласных и, таким образом, должны бытьотнесены к числу древнейших заимствований; другиеже, возможно, сохраняют консонантизм тех языков, от-куда они были заимствованы, в неизмененном виде (да.psep; г. silbur и т. д.) и поэтому они могут быть на-званы сравнительно более поздними, хотя вполне вероятно,что и они значительно старше всех греко-латинскихзаимствований.

К числу заимствований из неизвестного источникаотносится также ди. piogr, да. ploh, р1бз, дни. plog,двн. pfluog плуг (в древнеанглийском известно лишьв значении участок пахотной земли; на. plough, нвн.Pflug; с этим словом этимологически связано и русск.'плуг'). В данном случае вероятно ю ж н о е происхож-дение, а именно — из языка ретийцев, т. е. туземногонеиндоевропейского населения Ретии (Реции, римскойпровинции, расположенной в Альпах непосредственнок северу от Италии): ср. ретийское plovum колесныйплуг, известное нам в латинской передаче (Плиний).Это заимствование во всяком случае относительно позднее.Раньше всего оно появляется в древневерхненемецком(еще в долитературную эпоху, на что указывает отра-жение в нем верхненемецкого передвижения соглас-ных); в Англии же р1бз, ploh засвидетельствованолишь с XI века.

СТАРЫЙ ЛЕКСИЧЕСКИЙ ФОНД ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОГОЯЗЫКА

§ 157. В любом древнегерманском языке имеетсябольшое количество таких слов, которым находятся теили иные этимологические параллели в древнеанглий-ском языке. Это непосредственно связано с тем, чтовсе они составляют одну языковую группу. Однакоотношения между сопоставляемыми словами древнеан-глийского языка, с одной стороны, и других герман-ских языков, с другой стороны, далеко не всегда оди-наковы. Важно обратить внимание на следующие слу-

194

Page 195: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

чаи, временно оставляя в стороне собственно семанти-ческие отношения.

§ 158. 1. Нередко между соответствующими сло-вами древнеанглийского и других германских языковне наблюдается никаких различий, которые выходилибы за пределы закономерных фонетических и морфо-логических особенностей каждого данного языка. В та-ком случае между соответствующими словами имеетсяотношение полного этимологического тождества: такиеслова с этимологической точки зрения совершенно оди-наковы и представляют собой одну и ту же лексиче-скую единицу в составе древнеанглийского и остальныхдревнегерманских языков.

Ср. да. джзН г. dags, рун. дек. dagaR, да. dagr,дс. dag, двн. tag о-основы м. р. день; — да. mid(d)||г. midjis, да. miOr, дс. middi, двн. rnitti прил. jo-основысредний; — да. eahta|| г. ahtau, ди. atta, дс. двн. ahtoнесклоняем, числ. восемь; — да. ЬегапЦ г. bairan, ди.bera, дс. двн. beran сильн. гл. IV кл. нести;—да. 1есзап|| г. lagjan, ди. leggia, дс. leggian, двн. leggen слаб,гл. I кл. класть; — да. h£r|| г. ди. дс. her, двн. hiarнареч. здесь.

Различия между древнеанглийским и другими гер-манскими языками в этих примерах сводятся к разли-чиям в истории тех или иных звуков в отдельных язы-ках. Так, например, г. dags, рун. дек. dagaR, ди. dagr,дек. dag, двн. tag имеют старое а, но и ае в да. deesпроизошло из *а (ср. § 88); в рун. дек. dagaR руна dповидимому обозначает [э], но и г. ди. да. и дс. d от-ражают старое *Э, а в древневерхненемецком из ста-рого *Э обычно получалось t, чем и объясняетсяодна из основных особенностей древневерхненемецкойсловоформы tag. Подобным же образом объясняютсяи прочие особенности каждой из приведенных слово-форм (ср. соответствующие разделы древнеанглийскойфонетики). Если, однако, взять то же самое слово поразличным древнегерманским языкам в различных па-дежных формах, то обнаружатся и некоторые морфо-логические различия между языками (рд. ед. г. dagis,

195

Page 196: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

рун. дек. dagas и т. п.). Но поскольку эти различиякасаются не только данного индивидуального слова, новсего грамматического типа, к которому это слово от-носится (о-основы м. р.), и при этом данный грамма-тический тип в общем остается одним и тем же в разныхязыках, постольку такие различия не разрушают тож-дественности слова (как лексической единицы) в составеразных языков.

§ 159. 2. Во многих случаях сопоставляемые словадревнеанглийского и остальных германских языков об-ладают в отдельных языках (или во всех из них) фонети-ческими или морфологическими особенностями, которыене могут быть сведены к общим различиям междусоответствующими языками в фонетике и морфологии,но отличают именно данные слова как таковые. Отноше-ние между сопоставляемыми словами в таких случаяхможет быть определено как отношение между струк-турными фонетико-морфологическими вариантами одногои того же слова, если имеющиеся различия не отра-жают каких-либо существенных различий в семан-тике.

Это общее отношение выступает во множестве раз-новидностей соответственно тому, в каком структур-ном моменте слова проявляется его особенность в со-поставляемых языках.

а) Особенности по отношению к системе лексико-грамматических категорий. Преимущественно такие осо-бенности наблюдаются в грамматическом роде слова.

Ср. да. пата имя п-основы м у ж с к о г о р. (такжеи дс. двн. пагао), но г. namo n-основы с р е д н е г о р.;—•да. bat о-основы м у ж с к о г о р. ладья, но ди. beitо-основы с р е д н е г о р.; — да. beorh гора о-основым у ж с к о г о р. (также двн. berg), но ди. biarg, bergо-основы с р е д н е г о р.; — да. ende конец jo-основым у ж с к о г о р. (также г. andeis, ди. endir, дс. endi),но двн. enti jo-основы с р е д н е г о р. (но также и муж-ского).

б) Особенности, состоящие в различии основообра-зующих элементов.

196

Page 197: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Ср. да. ieoh о-основы с. р. деньги, имущество,скот, но г. fai'hu, да. fe — рд. ед. fiar, дс. feu, двн.fihu u - о с н о в ы с. р.;—да. fot к о р н е в ы е о с н о в ынога, но г. fotus u-основы, дс. fot, дея. fuoz i-oc-новы (лишь редко встречаются формы с к о р н е в ы м иосновами);—да. еогЗе зел* ля п- о с н о в ы ж. р., но г.afrpa, дс. erda, двн. erda, а - о с н о в ы ж. р., ди. ior5с м е ш а н н ы е a/i-осно вы ж. р.;—да. triewe, дс. triuwi,двн. triuwi, прил. jo-основы верный, надежный, ног. triggwa (w)o- о с н о в ы;— да. heard о-основы твер-дый, крепкий (также ди. hardr, дс. hard, двн. hart),но г. hardus прил. и- о с н о в ы;— да. sittan, Нсзап jo- о с .новы в н а с т о я щ е м в р. сидеть, лежать (ди. sitia;

liggia, 5с. sittian, liggan, двн. sizzen, liggen), но г. sitan';ligan o-oсновы в н а с т о я щ е м в р е м е н и .

в) Особенности, определяемые наличием разныхсловообразовательных суффиксов, одинаковых по зна-чению.

Ср. да. steorra п-основы м. р. с r - с у ф ф и к с о м ,но двн. sterno п-основы м. р. с n-суф ф и к с о м — обав значении звезда.

Случаи этого типа не всегда могуть быть четко от-делены от случаев, приведенных в пункте (б), так каксуффикс может представлять собой или включать всебя и основообразующий элемент. Так, например, -п-в да. еогЭе < * егроп (в косвенных падежах еогбап <*erpon- или * erpan-) является основообразующим глемен-том и вместе с тем суффиксом *-еп/ап/п/ёп/бп. Но втаких случаях, как да. steorra — двн. sterno, отличныедруг от друга суффиксальные элементы (-г- и -п-) на-ходятся внутри основы и не имеют отношения к обра-зованию грамматического типа основы, в данном при-мере— основ на -п-.

г) Особенности в звуковом строении основы, обу-словленные старым чередованием гласных, чередованиемсогласных по закону Вернера и другими явлениями, вы-ходящими за пределы истории фонетической и морфо-логической системы данных языков как таковых.

Ср. да. ceorl с ео < е в корне мужчина (незнат-ного рода), но ди. karl, двн. karal с а в корне;—да.

197

Page 198: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

top с o<*an, дс. tand, двн. zan(d) со старым а в корнезуб, но г. tunpus с и; кроме того, с различием в типеосновы по отдельным языкам, ср. выше (б);—да. bit(t)orс I горький (также ди. bitr, дс. двн. bittar), но г. baitrsс ai;—да. hwaer с ж < * а < ; ё (также дс. двн1 hwar,с а<*ё) где, но г. bar, ди. huar с а;—да. Ьпзап состарым и в корне сгибаться, склоняться, но г. biugan,двн. biogan, со старым *ей;—да. hleran с r < * z слы-шать (также ди. heyra, дс. horian, двн. horen), но г.hausjan с s;—да. findan с nd<*nB (также дс. findanнаряду с flflan), но г. finpan, ди. finna с пп<*пр, дс.fl6an с I9<*int> (<*en\>), двн. iindan с nd<*nf>;—внекоторых случаях с неясным соотношением: ср. г. mi-zdo — дс. meda, двн. miata с i a < e 2 мзда; в древнеан-глийском оба варианта корня: да. meord|| г. raizd- и да.raed|| дс. raeda, двн. miata.

Особенно часто наблюдаются различия в суффиксах,основанные на чередовании гласных, которое в этихслучаях иногда значительно отличается от обычногостарого чередования.

Ср. да. ёЭе! (< * opil-) наследственная, родовая земля(также дс. odil), но ди. бба1, двн. uodal; — да. сушпз(также дс. двн. kuning) король, князь, представительрода, но ди. konungr;—да. heafod, -ud голова (такжеди. haufo, -u), но г. haubip (-p<[-9]).

Само собой разумеется, что различные особенностимогут сочетаться в том же самом слове: ср. выше(п. „г".) г. tunpus — да. top (корневая основа), дс. tand,двн. zan(d) (склонение по образцу i-основ), где разли-чие в огласовке корня сочетается с различным грамма-тическим оформлением, а если привлечь сюда же ди.tonn<*tanpun (первоначально вн. пад.) ж е н с к о г орода, то и с различием в роде, так как в остальныхдревнегерманских языках это слово выступает как словом у ж с к о г о рода.

В некоторых случаях подобные различия могли воз-никнуть сравнительно поздно в процессе формированиясоответствующих древнегерманских языков. Так, напри-мер, очень вероятно, что слово, обозначающее зуб (да.top), первоначально во всех германских языках было

198

Page 199: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

словом с корневой основой (как в древнеанглийском иучасти в древнеисландском), так как вообще склонение^орневых основ перестраивалось по образцу других, бо-лее распространенных типов, и пути этой перестройки,р основном, довольно ясны. Кроме того, это слово ши-роко известно с корневой основой и в других индоевро-пейских языках: ср. лат. dens < 4 dents, рд. ед. dentis;грек, odous < * odonts, рд. ед. odontos; динд. dan < ' dant,0Н. ед. dantam, рд. ед. datas. Но во многих случаях раз-личия между отдельными древнегерманскими языкамив строении того или иного слова несомненно сущест-вовали уже в древнейшую эпоху. Так, например, раз-личия в огласовке между г. tunpus и тем же словомв древнеанглийском top и других древнегерманских язы-ках очевидно является старым: ср. различие в огласовкелатинской основы dent- и греческой odont-.

§ 160. 3. Довольно часто древнеанглийские словамогут быть сопоставлены со словами других германскихязыков столь несхожими и столь отдаленными друг отдруга, что их никоим образом нельзя считать тольковариантами одних и тех же слов, но необходимо при-знать совершенно отдельными, различными лексическимиединицами, сближаемыми лишь постольку, посколькув них содержатся общие корни. Они могут представлятьсобой разные части речи, относиться к различным се-мантическим категориям, а при близости значения —существенно расходиться по своему внешнему виду,по своей звуковой оболочке. Отношение между сопо-ставляемыми слогами разных языков в подобных слу-чаях может быть определено как отношение между са-мостоятельными словами, составляющими одну этимо-логическую семью. Очевидно, что случаи этого типаиногда не могут быть резко отграничены от рассмо-тренных выше в разделе 2, но большей частью всеже различие между теми и другими выступает вполнечетко.

Ср. да. beorh гора (также и ди. biarg, дс. двн. berg),но г. bairgahei гористая местность (со сложным суф-фиксом -ahein-);—да. sele жилье, палата (также ди.

199

Page 200: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

salr, дс. Овн. seli, двн. sal), но г. saljan находить убе-жище, пребывать;—да. ece<eci венный, но г. ajukd-ups вечность;—да. beran нести (также дс. двн. beran),также родить, но г. berusjos родители.

Особо следует заметить такие случаи, когда могутбыть сопоставлены только отдельные составные частисложных слов или простое слово в одном языке и однаиз частей сложного слова в другом.

Ср. да. on-зшпап начать, начинать, но г. du-ginnan,дс. двн. bi-ginnan, где основные части совпадают, при-ставки же совершенно различны; — да. saSd (ди. saS,дс. sad, двн. sat) посев, но г. mana-seps человечество,собственно х.человекопосевъ\ с другой стороны, двн.mana-heit человечество, собственно теловекосостояниеъполностью совпадает с г. mana-seps лишь в первой части,которая представляет собой основу mana- человек, от-личную от более распространенной основы mann— стем же значением.

§ 161. 4. Наконец, в древнегерманских языках не-редко встречаются и такие слова, которые известнытолько в одном языке (иногда в древнеанглийском) ине имеют даже отдаленной этимологической связи скакими-либо словами других языков германской группы.В ряде же случаев отношение между сходными словами,принадлежащими к разным языкам, настолько неясно,что наличие этимологической связи между ними пред-ставляется лишь более или менее вероятным или дажесомнительным: ср. да. beam (также дс. bom, двн. bourn),дерево — г. bagms, ди. baSmr; — да. lytel маленький(также дс. luttil, двн. luzzil и liuzil), но г. leitils, ди.1ПШ.

Наряду с различием между древнеанглийскими сло-вами и словами в других германских языках во внешнейструктуре слова, нередко наблюдаются различия междуними в значении, а также и в употреблении. Еслиразличие в значении совпадает с различием в звуко-вой оболочке, то сопоставляемые слова разныхязыков уже не могут рассматриваться как только ва-рианты той же самой лексической единицы: поскольку

200

Page 201: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

семантическое различие внешне выражено или, иначеговоря, поскольку различие в звуковой оболочке соот-ветствует различию в значении, постольку сопоставля-емые слова двух или нескольких языков представляютсобой разные лексические единицы, между которымиимеется лишь та или иная этимологическая связь. Такимобразом, о различии в значении о д н о г о и т о г о жеслова можно говорить обычно только тогда, когда со-поставляемые слова или совершенно тождественнымежду собой с этимологической точки зрения (§ 158, 1),или различаются лишь такими чертами, которые в одномиз двух сравниваемых языков вообще не используютсядля семантической дифференциации слов (ср. ниже, при-мечание к § 163).

§ 162. Встречаются самые разнообразные случаи се-мантических различий между одними и теми же словамив древнеанглийском и в других германских языках.

Ср. да. cwen жена, но также королева (на. queenкоролева): последнее значение — из сочетания да. су-ninses cwen короля жена, но г. qens, ди. ku£n, kuan,дс. quan в значении жена (в других языках иные словадля королевы: ди. drotting к ди. drottinn предводительдружины || да. dryhten господин; двн. kunigin к kuningкороль || да. сушпз); — да. ta33l, хвост (с тем же зна-чением в двн. — zagel), но г. tagl волос; ди. tagl лоша-диный хвост (со значением волос, волосы также ис-пользуется: ди. дс. har, да. Ьжг, двн. har);— да. sar(также г. sair, дс. двн. ser) боль, но ди. sar рана (вдругих языках рана: г. wundufni— да. wund, дс. wundдвн. wunta ди. und-—синоним к ди. sar); — да. scuwa(также ди. skuggi, двн. scuwq) тень, но г. skuggwaзеркало (ср. ди. skugg-sia и двн. scu-char зеркало; вготском тень: skadus u-основы м. р. ср. да. sceadu wa-основы ж. р., двн. scato wo-основы с. р. с тем же зна-чением); — да. scafla, sceaSa (также дс. skado) нанося-щий ущерб, разрушитель, отсюда в древнеанглийскойпоэзии также воин, враг, но ди. skaQi ущерб; двн. scadoУщерб и наносящий ущерб, враг; — да. eofor (такжедс. ebur, evur, двн. ebur) вепрь, кабан, но ди. ipfurr

201

Page 202: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

князь, витязь — один из многочисленных синонимов дляэтого понятия в поэтическом языке;—да. ierre, iorreгневный, но дс. irri гневный, раздосадованный; г. atr-zeis и двн. irri сбившийвя с толку, введенный в за-блуждение, ошибочный и т. п.;— да. eadis (также двн.otag) богатый, счастливый, но ди. au3u.gr, -igr бога-тый, состоятельный; — да. drifan (также г. dreiban,дс. dnBan, двн. trlban) гнать, приводить в движение,но ди. drifa нестись, мчаться, стремиться, влечься;— да. drajan тащить, тянуть, но г. дс. dragan и двн.tragan нести, носить, выдерживать (двн.), привлекать;ди. draga также тащить, тянуть.

§ 163. Кроме того, как было сказано выше, те жесамые слова могут иметь неодинаковое употреб-ление в различных языках. Так, например, обычное длядревнеанглийского языка слово может быть в другомязыке специально поэтическим: ср. да. wlf (также дс.wif, двн. wlb) женщина, жена, но ди. vTf с тем же.значением, но лишь в поэтической речи; —• наоборот да.wine (также дс. двн. wini) друг характерно для поэзии,а ди. vinr является обычным словом (в обыденном жеупотреблении — да. freond 1| г. frijonds, дс. friund, двн.friunt друг, собственно «любящий»); — поэтическое да.samel, -ol старый, престарелый (наряду с обычнымда. eald старый), но ди. garaall старый — обычноеслово.

П р и м е ч а н и е . В отдельных древнегерманских языкахв словах, соответствующих древнеанглийским, суффиксы могутиметь различную огласовку, ср. ди. -ag-, -ig-, - u g — один изсуффиксов, образующих прилагательные. Если в данном языкеварианты суффиксов с различной огласовкой совершенно рав-нозначны, — как в приведенном выше примере, — то при сопо-ставлении слова, содержащего такой суффикс, с соответствую-щим еловой другого языка с точки зрения семантики огласовкасуффикса может не приниматься во внимание. Поэтому, на-пример, ди. au9ugr, au9igr может быть сопоставлено с да. ёаШЗ'как если бы в этом слове огласовка суффиксов в древнеис-ландском языке вполне совпадала с его огласовкой в древне-английском.

202

Page 203: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИХ ПАРАЛЛЕЛЕЙ

ПО ЯЗЫКАМ ГЕРМАНСКОЙ ГРУППЫ

§ 164. Различные слова, сохраненные древнеанглий-^ими памятниками, имеют различное распространениев других языках германской группы. Многие слова рас-пространены во всех других достаточно известных намдревнегерманских языках и в этом смысле условно мо-гут быть названы общегерманскими. Но имеется значи-тельное количество и таких слов, которые встречаютсятолько в языках западногерманской подгруппы языковили в двух подгруппах: ср. да. moder, -or (Be. modar,двн. muoter, -ar) мать, ди. m65ir, в готском отсутст-вует;— да. wii (дс. wif, двн. v/ib) женщина, жена, ди.vii (только в поэзии) также отсутствует в готском; —да. bat, ди. belt ладья, отсутствует в готском и дажев других языках западногерманской подгруппы;—да.сЗез, саёзе ключ— нет в остальных языках, кромефризского (фризск. kai, bei).

Во многих случаях отсутствие какого-либо слова втом или другом древнегерманском языке (собственно,в памятниках данного языка) является случайностью,т. е. зависит только от скудости материала, которыммы располагаем. Из важнейших древнегерманских язы-ков это в особенности касается готского и древнесак-сонского и, в наименьшей степени, — древнеисландского(ср. § 138). Однако, несомненно, многие слова отсутст-вуют в письменных памятниках потому, что их дейст-вительно не было и в самом языке, которому принад-лежат эти памятники. Сферу распространения некото-рых слов можно определить с достаточной уверенно-стью, и таким образом могут быть установлены извест-ные характерные различия мгжду отдельными языками8 отношении лексического состава.

§ 165. К числу древнеанглийских слов, имеющихнаибольшее количество этимологических параллелей вДругих древнегерманских языках и условно обозначае-мых как общегерманские, относится много таких, ко-торые по всем языкам представляют собой вполне

203

Page 204: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

тождественные лексические единицы, но немало такихкоторые в разных языках представлены различнымиструктурными вариантами (см. выше, §§ 157 — 163).

Ср. следующие слова:

1. (тождественные)

да.

(1ЖЗ

stanfiscsiestsunuwordscipwin3od

readзеопз1апзraid(d)eal(l)oSericpuhwaetan

eahtanimanberanhelpanstandan1есзапwitan

nuher

другие западногер-манские языкиас.

dagstenfiskgastsunuwordskipwingod

rod

junglangrniddial

a3arikthuhwatenahtonimanberanhelpanstandanleggianwitannuher

дан.

tagsteinfiscgastsunuwortscif

winguotrot

langmittial

andarihdfl(h)wazeinahtonemanberanhelfanstantanleggenwi^an

nuhiar

du.

dagrsteinntiskrgestrsunrогЭskipvlngo3rrauSrungrlangrmi3rallrannarrek

puhuateinnattaneraaberahialpastandaleggiavitanuher

г.

dags деньstains каменьiisks рыбаgasts гостьsunus сынwaurd словоskip корабльwein виноgobs добрыйraups красныйjuggs юныйlaggs долгийmidjis среднийalls весьanpar другойik яpu тыhja чтоains одинahtau восемьniman братьbairan нестиhilpan помогатьstandan стоятьlagjan кластьwitan знатьnu нынеher здесь

204

Page 205: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

2. (в различных вариантах)

eoroe

heofon

cweneheafodgarewsetertrlewe

епзе

fiem*

cwicu 1cucu /

36ieowortwelf

cuman

tredanНсзап

тазап

erdafheban1 himilquenahobid

orawatartriuwi

engi

fern

quick

gifi(uw)artwelif

cuman

tredanliggian

mugan*

erdahimil

quenahoubitorawa^artriuwiengi

firni

quec(k)

irfiorzwelif

/queman•{cuman'comantretanliggen

imagan1 mugan*

ior3himminn

konahaufu3eyravatntryggr

pngr

forn

/kuikrtkykrerfiorirtolf

кота

troOaliggia

mega

airpa земляhimins небо

qino женщинаhaubip головаauso ухоwato водаtriggws надежныйaggwus узкий/fairneisif aims "Реокнш

qius живой

jus выfidwor четыреtwalif двенадцать

quiman приходить

trudan ступатьligan лежать

magan мочь

§ 166. Среди древнеанглийских слов, имеющих эти-мологические параллели лишь в некоторых известныхнам древнегерманских языках, особое внимание при-влекают к себе те слова, границы распространения ко-торых совпадают с пределами западногерманской под-группы, но интересны также и те, которые, кроме за-падногерманской подгруппы, распространены лишь водной другой подгруппе (скандинавской или восточно-германской).

205

Page 206: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Ср. следующие слова:

да.

nerianЫ, bewinesecsanfoxblo(m)maciansprecanto

другие западно-германские языки

двн.

nerianbi

winisagenfuhsbim

inahhonsprehhanzuo, zi

du.

vinrsegia—————

г.

nasjan спасатьbi у, при— друг•— сказать— лис— есть— делать— говорить— к, до

Как видно из этих примеров, некоторые слова, кромезападногерманской подгруппы, известны еще лишь водной, а некоторые только в западногерманской под-группе. Если в ряде случаев наше представление определах распространения того или иного слова в раз-личных древнегерманских языках и является ошибоч-ным вследствие недостаточности известного нам лек-сического материала, — то все же вряд ли можносомневаться в том, что распределение некоторых словпо отдельным языкам в общем было действительнотаким, как оно отражено в памятниках. Так, например,трудно допустить, чтобы глаголы, соответствующиеда. blo(m), don, не вошли бы в лексику готскихтекстов, если бы они в действительности употреблялись вготском языке. Это же еще в большей мере относитсяи к скандинавским языкам, которые известны нам значи-тельно лучше, чем готский. Следовательно, с большойдолей уверенности можно полагать, что данные глаголыв самом деле были только западногерманскими словами.Для такого же утверждения имеются более или менеедостаточные основания и в целом ряде других случаев.Таким образом, и в области лексики западногерманскаяподгруппа, а в том числе и древнеанглийский язык,отличается от других германских подгрупп своими осо-бенностями, как и в области грамматики и фонетики.

Page 207: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СТРОЙ

Глава XVII

М О Р Ф О Л О Г И Я

§167. При описании морфологической системы конкрет-ного языка вся сумма многообразных вопросов, связан-ных с данной системой, может быть сведена к следую-щим двум основным проблемам: 1) каков состав (числои номенклатура) морфологических категорий в системеданного конкретного языка и 2) каковы структурныеособенности образования форм, в которых эти категориипроявляются: сравни, с одной стороны, наличие в англий-ском глаголе категории последовательности (временнойотнесенности: wrote — had written) и отсутствие по-добной категории в русском глаголе (по крайней мере,в составе личных форм); сравни, с другой стороны — раз-личие в структуре форм множественного числа, в рав-ной мере присущих обоим языкам (русск. 'женщин-ы','женщин-()' и т. д., где множественное число выражаетсяокончанием совместно с падежом, и англ. women-'s, гдемножественное число выражено различием основы раз-дельно от падежа).

Что касается древнеанглийского языка, то особенно-сти его морфологической системы по сравнению с мор-фологической системой современного английского языкамогут быть охарактеризованы следующим образом:

1. С о с т а в к а т е г о р и й : *

§ 168. а) Большее число категорий в системе имении меньшее в системе глагола: ср., например, наличие

* Под (формальной) к а т е г о р и е й языка автор понимает туили иную единицу, имеющую только в высшей степени общее

207

Page 208: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

категории определенности-неопределенности у древне-английского прилагательного (§ 172)и отсутствие подоб-ной категории у современного английского прилагатель-ного; с другой стороны, сравни отсутствие в древнеанглий-ском глаголе морфологической категории утверждения-отрицания (форм с do. противопоставленных формамбез do).

б) Большее число категориальных форм**, входящихв именные морфологические категории, и меньшее числокатегориальных форм, входящих в глагольные морфологи-ческие категории: сравни, с одной стороны, четырех-пяти-падежную древнеанглийскую систему склонения (§172)и двухпадежную современную; с другой стороны, сравнивыделение древнеанглийской категории времени наоснове противопоставления двух времен — настоящегои прошедшего — и выделение соответствующей со-временной английской категории на основе противопо-ставления трех времен — настоящего, прошедшего ибудущего (§ 201).

в) Больший охват морфологическими категориямисистемы имени и меньший охват морфологическими ка-тегориями системы глагола: сравни древнеанглийскую ка-тегорию числа, характерную для всех частей речи си-стемы имени, и соответствующую современную англий-скую категорию, присущую лишь существительным инекоторой части местоимений (§ 172); с другой стороны,сравни древнеанглийскую категорию залога, имевшуюся

значение, представленное отдельными, объединяемыми и обобщае-мыми в нем (т.е. относительно более частными) видовыми значе-ниями, и выражающую это свое общее значение в систематическомпротивопоставлении различных форм. — Ред.

** Те формы, которые вообще относятся к данной категории,но не противопоставляются в ней, так как содержат одно и то жеэлементарное значение, являющееся видовым по отношению к об-щему значению этой категории, представляют собой нечто еди-ное с точки зрения этой категории, о д н у форму этой категорииили о д н у к а т е г о р и а л ь н у ю ф о р м у . Так, например, сточки зрения категории числа русские словоформы 'столы', 'столы','столам', 'столами', 'столах', 'столов' будут представлять о д н у ит у ж е категориальную форму — категориальную форму множе-ственного числа. — Ред.

208

Page 209: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

только в причастии (§ 201), и современную категориюзалога, пронизывающую всю систему глагола.

Другими словами, с точки зрения первой проблемыдревнеанглийский язык, в отличие от современного, ха-рактеризовался более развитой системой именных ка-тегорий и относительно менее развитой системой гла-гольных категорий.

2. С т р у к т у р н ы е о с о б е н н о с т ио б р а з о в а н и я ф о р м

§ 169. а) Более развитая система суффиксов формо-образования и особенно окончаний (флексий) при полномотсутствии составных (аналитических) форм (соответ-ствующие древнеанглийские сочетания глаголов в ка-честве форм еще выделять нельзя, ср. § 330).

б) Разнообразие окончаний (типоформ) для одной итой же формы: сравни древнеанглийскую форму множе-ственного числа именительного и винительного паде-жей — stan-as камни, scip-u корабли, deor-() олени,sun-a сыновья, пага-ап имена, cild-ru дети и др.—и современную английскую форму множественного числас -(e)s. Следует, однако, иметь в виду, что указанноеразнообразие окончаний было характерно, главным об-разом, для системы имени, точнее — для существитель-ного, хотя в некоторой степени оно могло иметь местов системе глагола и в других частях речи системыимени.

в) Большее количество случаев синтетического (сов-местного) выражения грамматических значений, т. е. та-кого выражения, при котором два или несколько грам-матических значений были сосредоточены в одной итой же морфеме словоформы: ср. да. fisc-as рыбы(мн. ч. им. и вн. п.), где окончание -as в равной меревыражало и число и падеж (именительный и винитель-ный).

г) Малое количество случаев омонимии форм: ср.да. da33-es дня и das-as дни и совр. англ. day-'s [deiz]дня и day-s [deiz] дни. Следует заметить, однако, чтоуказанный меньший процент омонимии форм был харак-

209

Page 210: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

терен, главным образом, для системы глагола: ср. да.help-e помогаю — (we) help-aS помогаем и совр. англ.(I) help-() помогаю — (we) help-() помогаем. В си-стеме имени процент омонимии был все же довольновысок, хотя и был ниже, чем в современном языке:ср. да. sun-a сыну, sun-a сына, sun-a сыновья (им.мн.), sun-a сыновей (вн. мн.) и sun-a сыновей (рд. мн.).

§ 170. Другими словами, с точки зрения второй проб-лемы, древнеанглийский язык, в отличие от современ-ного языка, характеризуется более развитой системойокончаний (флексий), совместно (синтетически) выра-жающих грамматические значения, и отсутствием со-ставных (так наз. «аналитических») форм. В связи сэтим в трудах по английской филологии грамматиче-ский строй английского языка, в отличие от современ-ного, часто характеризуется как особый строй и име-нуется «синтетическим» или «флективным», причеминогда эти два понятия неправомерно смешиваются и,будучи оба противопоставляемы понятию «аналитиче-ский», рассматриваются в качестве синонимов. Сле-дует отметить, что характеристика древнеанглийскойсистемы как о с о б о г о с т р о я («флективного» или«синтетического») является ошибочной.

В доказательство изменения строя английского языкаот «флективного» к какому-то иному «нефлективному»строю в ряде трудов по английской филологии частовсячески подчеркивается будто бы имевшее местопочти полное исчезновение флексии в ходе развитияанглийского языка. Однако современная английскаясистема окончаний не так уж бедна, как это ка-жется на первый взгляд. Дело не столько в ску-дости системы окончаний современного английскогоязыка, сколько в меньшем разнообразии оконча-ний и в большем проценте их омонимии: ср. (I sawhim) run-(), (I) run-(), we run-(), run-()! и т.д., где имеетместо не отсутствие окончаний, а их омонимия, подобнорусск. 'стол-0' — им. ед. и 'стол-()' — вн. ед. (то жесамое и в случаях типа day-s и day-'s и др.). Если учестьэто, тогда различие древнеанглийского и современного

210

Page 211: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

английского языка с точки зрения степени «флектив-лости» обоих не окажется столь значительным и уж,ро всяком случае, не даст никакого основания говоритьоб ином, отличном строе указанных фаз развития языка:ср. да. (ic) sins-e, (pu) sinj-st, (he, he, hit) sin3-p,(we, зё, hie) sins-aS и совр. англ. (I) sing-(), (thou)sing-st, (he, she, it) sing-s, (we, you, they) sing-(), гдеколичество окончаний (флексий) одно и то же, но не-сколько выше процент их омонимии. С другой стороны,в качестве доказательства изменения строя английскогоязыка от «флективного» к какому-то иному строю частоприводится факт возникновения особых, характерныхдля английского языка современного периода, состав-ных (так называемых «аналитических») форм типа istaken, is taking, has taken и т.д., представляющих со-бой сочетание слов, функционально выступающее какформа (см. § 230). Действительно, подобные образова-ния являются новшеством в английском языке и темсамым показателем происшедших в нем изменений. Од-нако и они не дают никакого основания говорить оразрушении «флективное™» английского языка и овозникновении нового строя. Прежде всего следуетотметить, что эти формы обычно появлялись в англий-ском языке не на месте старых флективных форм, анаряду с ними — для выражения вновь возникших ка-тегорий и категориальных форм. Во-вторых, они не зани-мают господствующего положения в грамматическойсистеме языка. В-третьих, являясь словосочетаниями,составные формы сами содержат флективно оформлен-ные компоненты. В-четвертых, само существование этихформ покоится на их противопоставлении простым, флек-тивным формам.

Еще в большей степени неправильно говорить о ко-ренном изменении строя английского языка от «синте-тического» к «аналитическому».

Слова «анализ, аналитический», а также и противо-положные им по значению «синтез, синтетический», ши-роко употребляются в лингвистической литературе. Од-нако нельзя сказать, чтобы они всегда понимались до-статочно четко и определенно.

211

Page 212: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Вообще говоря под аналитическим языковым обра-зованием нередко понимается такое, значение котороговыражено не одним словом (а под синтетическим, соот-ветственно,— однословное образование). Поэтому, на-пример, на. old man, да. eald man, могут быть названыаналитическими, а русск. 'старик' или лат. senex —синтетическими образованиями.

Если понимать существо дела так, то следует про-сто сказать, что аналитические образования являются сло-восочетаниями (тогда как синтетические — словами). Втаком случае вообще всякий язык, состоящий из слов,сочетаемых друг с другом в речи, должен быть при-знан, в основном, аналитическим, так как в речи на этомязыке большая часть значений будет выражаться сло-восочетаниями: как бы ни был обширен словарный со-став такого языка и как бы легко ни образовывалисьв нем новые слова, все же число не только возможныхно и реально употребляемых в речи сочетаний слов бу-дет больше, чем число самих слов.

Аналитичность языка, в этом смысле, есть вообщеодин из существенных признаков языка, важных дляего функционирования и развития. Благодаря такой ана-литичности с помощью некоторого ограниченного числаединиц — слов, охватываемых определенными правиламиграмматического строя, оказывается возможным выра-зить бесчисленное количество мыслей, свободно соз-давать совершенно новые мысли и передавать ихдругим.

Иногда понятие аналитичности расширяется ещебольше: под аналитическим образованием понимаетсятогда вообще такое, которое членится легко и четко (подсинтетическим же — более слитное). При таком пони-мании аналитичность оказывается количественно изме-няющимся и относительным признаком: могут быть бо-лее и менее аналитические образования; и образование,являющееся аналитическим по отношению к другому,может быть определено как синтетическое сравнитель-но с некоторым третьим, являющимся еще более ана-литически построенным (соответственно этому, разу-меется, понимается в таком случае и синтетичность).

212

Page 213: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Вместе с этим различие между словосочетанием и од-ним словом при таком понимании аналитичности (и син-тетичности) делается уже не принципиальным.

СИСТЕМА ИМЕНИ

§ 171. В древнеанглийской системе имени выделя-лись следующие части речи: имя существительное, имяприлагательное, местоимения и числительные.

§ 172. С морфологической точки зрения указанныечасти речи характеризовались следующими категория-ми:

1. К а т е г о р и я р о д а была присуща древнеанглий-скому существительному, прилагательному, местоиме-ниям (за исключением местоимений 1 и 2 лица; см. § 195)и трем количественным числительным. Роль этой ка-тегории у различных частей речи системы имени быларазличной. У прилагательных, местоимений и числитель-ных род выступал как категория словоизменения (грам-матическая категория): ср. да. им. ед. слн. з1ге<3радостный, яркий, sladu радостная, яркая, slffidрадостное, яркое; — se тот, seo та, past то и т. д.У существительных же род был не категорией словоиз-менения (грамматической категорией), а к л а с с и ф и -ц и р у ю щ е й (лексико-грамматической) категорией;существительное не изменялось по родам, а было закреп-лено за определенным родом: ср. да. fisc рыба — всегдамужского рода, scip корабль — всегда среднего родаи еогбе земля — всегда женского рода. В связи с этими другое отличие-, у существительных род, являясьлексико-грамматической категорией, характеризовалслово как таковое, в то время как в прилагательномопределенный род не служил признаком слова, а ка-тегория рода в целом выполняла лишь роль средствасоединения слов в предложении: ср. да. вн. ед. слн.3od-ne freond хорошего друга, 3od-e cwen хорошуюженщину и 3od-( ) scip хороший корабль.

Если вообще можно говорить о роде в современном

213

Page 214: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

английском языке (на основании соотнесения с личнымиместоимениями 3-го лица), то необходимо иметь в видук о р е н н о е отличие рода в современном английскомязыке от древнеанглийской категории рода. Во-первых,древнеанглийский род, в отличие от современного, былзакреплен за определенными существительными: ср.,с одной стороны, древнеанглийское cild ребенок — всегдасреднего рода, а, с другой стороны,— современное ан-глийское child с тем же значением, соотносящееся сместоимениями трех родов (he, she, it). Во-вторых,древнеанглийский род, в отличие от современного, былосмыслен только частично: ср., с одной стороны, древне-английское m§n(n) человек, мужчина — всегда мужскогорода и cwSn женщина — женского рода, но, с другойстороны, да. wif женщина, жена — среднего рода иwlf-man(ri) женщина — мужского рода.

2. К а т е г о р и я п а д е ж а . В древнеанглийскомимелось четыре падежа — именительный, винительный,дательный, родительный и остатки творительного па-дежа (только у прилагательных и у местоимений муж-ского и среднего рода): ср. да. прилагательное ед. м.р. слн. 3la2d радостный, яркий — им. п., 3la2d-ne —вн. п., 3lad-um —дт. п., slad-e — тв. п., 3lad-es — рд. п.;местоимение м. р. ед. se тот, pone — вн. п., р й т —дт. п., ру, роп — тв. п., pass — рд. п.; — ср. также да.существительное ед. fisc-( ) рыба — им. п., fisc-( ) —вн. п., fisc-e—-дт. (тв.) п., fisc-es —рд. п.; в последнемслучае (у существительных) можно было бы предполо-жить, ввиду совпадения окончаний в им. и вн. падежах,не четыре, а три падежа (именительный-винительный,дательный-творительный и родительный), но этому пре-пятствует регулярное различение именительного и ви-нительного у других существительных: ср. да. nam-aимя— им. п., nam-an— вн. п., nam-an —дт. п., nam-an— рд. п. ед.; ср. также car-u забота — им. п., саг-е —вн. п., саг-е — дт. п., саг-е — рд. п. (подобным же об-разом совпадение последних трех падежей у приведен-ных существительных не дает основания говоритьо двухпадежной их системе ввиду регулярного различе-ния винительного, дательного и родительного у дру-

214

Page 215: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

гих существительных, ср. приведенное выше fiscрыба).

Следует отметить также различие роли категориипадежа у существительных и прилагательных: в товремя как у существительных падежная форма отра-жает реальные различия в отношении обозначаемогопредмета к другим предметам объективной действитель-ности, у прилагательных падежная форма оправданалишь формой существительного, т. е. является лишьсредством соединения слов: ср. да. 3od-( ) dees хоро-ший день, 3od-ne da23 хороший день (вн. п.), 3od-umdas3-e хорошему дню, 3od-e da53-e хорошим днем,3od-es das3-es хорошего дня.

3. К а т е г о р и я числа. В древнеанглийском языкеимелось два числа: единственное и множественное, атакже остатки двойственного числа у личных место-имений 1 и 2 лица: ср. да. им. fisc-( ) рыба — fisc-asрыбы, scip-( ) корабль — scip-u корабли, sun-u сын —-sun-a сыновья; 3od-( ) хороший — zod-e хорошие, blind-( )слепой — blind-e слепые; — но ic я — единственное число,we мы — множественное число и wit <шы двое» —двойственное число. Наличие остатков двойственногочисла у личных местоимений 1 и 2 лица было, повиди-мому, связано с более резким различием между еди-ничностью и множественностью в этой категории слов:ведь we мы не являлось, как это обычно было у сущест-вительных, простой суммой ic -|- ic -j- ic . . . ; we представ-ляло собой или ic -j- зё вы, или ic -f- pfi ты, или ic -j- hieони и т. п., но никогда не было суммой ic я. Другимисловами, помимо грамматического различия в формахместоимений 1 и 2 лица были и лексические различия,различия в значении, что, вероятно, и обусловливалосохранение в этой категории слов особой системы чи-словых различий.

Кроме того, следует указать на различия в роликатегории числа у существительных и у прилагатель-ных, аналогичные тем, которые уже были отмеченыдля категории падежа: у существительных — выраже-ние реального отношения предмета к числу, а у при-лагательных— средство соединения слов.

215

Page 216: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

4. К а т е г о р и я о п р е д е л е н н о с т и и н е о п р е -д е л е н н о с т и имелась только у прилагательных: ср.да. им. 3od-( ) freond — a good friend хороший това-рищ и sod-a freond — the good friend хороший товарищ.Существенное отличие этой категории от других кате-горий древнеанглийского прилагательного состояло втом, что она выполняла роль не только средства сое-динения слов, но также выражала реальные различияв объективной действительности (определенность и не-определенность), хотя и относящиеся к предмету, обо-значенному существительным, но в существительномне выраженные (ср. приведенный выше пример: 3od-( )freond-( ) — sod-a fre"ond-( ) — с одной и той же формойсуществительного).

Кроме того, следует отметить, что определенность,в отличие от неопределенности, выражалась не толькосистемой форм прилагательного, но, в известной мере,определенным артиклем (см. § 193): ср. да. им. ед. se3b"da freond — the good friend хороший товарищ.

5. К а т е г о р и я с т е п е н е й с р а в н е н и я . В дре-внеанглийском имелось три степени сравнения: поло-жительная, сравнительная и превосходная: ср. да. 3lsed-( )радостный, яркий — положительная степень, 3lsed-r-aрадостнее, ярче — сравнительная степень, 3lad-ost-{ )самый радостный, самый яркий—превосходная сте-пень. Эта грамматическая категория была присущатакже только прилагательным (включая и образованияна -е; см. § 200).

6. Относительно образований на -е (так называемыхкачественных наречий) см. § 200.

§ 173. Перечисленные выше категории в древнеан-глийском языке выражались с помощью окончаний, т. е.флективно. Исключение составляла категория степенейсравнения прилагательного, которая выражалась при по-мощи суффиксов (см. § 200). Кроме того, у прилагатель-ных и местоимений имелись супплетивные образования(см. §§193 и 200) и дополнительные вставные суф-фиксы (между основой и окончанием, см. § 197), кото-

216

Page 217: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

рые в древнеанглийском выделялись лишь отчасти(см. §197).

Склонение существительных отличалось от скло-нения прилагательных и местоимений большим разно-образием окончаний для одной и той же формы: ср. рд.ед. fisc-es рыбы, car-е заботы, sun-a сына, nam-an имении т. д., но рд. ед. м. р. слн. прилагательного sod-esхорошего — всегда с одним и тем же окончанием -es(blind-es слепого, heard-es тяжелого, deop-es глубокогои т. д.). Различные типы склонения существительногопринято называть основами на -о, -a, -i и т. д., посколькуособенности склонения существительных в древнеанглий-ском языке были обусловлены когда-то имевшимися усуществительных суффиксами основ -о, -a, -i и т. д.,впоследствии утраченными или слившимися с окончаниями(подробнее см. § 225). Обычно в древнеанглийском раз-личаются следующие основы: основы на -о, -a, -i, -u,-п, -г, -s, -nt и к о р н е в ы е основы; первые четыреосновы иногда объединяются в группу г л а с н ы х ос-нов (или основ на гласный), в отличие от которых ос-новы на -п, -г, -s и -nt называются с о г л а с н ы м и ос-нов ам и (или основами на согласный). Основы на -о и-а имеют разновидности, обусловленные тем, что суф-фикс основы в них был когда-то осложнен дополнитель-ным суффиксом -j- или -W-, также впоследствии утра-ченным или слившимся с гласным основы и окончанием(см. § 225). Соответственно, различают еще основы на-jo, -wo, -ja и -wa.

П р и м е ч а н и е . В некоторых трудах по английской фи-лологии даются несколько иные названия (приметы) основ, необщеиндоевропейские, а германские. При этом основы на -о,-a, -nt выделяются соответственно, как основы на -а, -б, -nd.В этой книге, однако, даются общеиндоевропейские приметыоснов, во-первых, потому что сама система различных основвосходит к индоевропейскому языку-основе (в германском жеона уже в значительной мере перестраивается) и, во-вторых,потому, что этим облегчается сопоставление с образованиямив других языках индоевропейской семьи.

217

Page 218: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

§ 174. Кроме различия основ, разнообразие окон-чаний у существительных было обусловлено такжеа) грамматическим родом и б) длительностью корневогослога.

Существительные среднего рода, в целом изменяю-щиеся по падежам подобно существительным мужскогорода,отличались от последних, однако, тем, что именитель-ный и винительный падежи у них регулярно совпадали;кроме того, существительные мужского и среднего родав указанных падежах обоих чисел нередко различалисьи самими окончаниями: ср. м. р. им. ед.— nam-a, вн. narn-anимя; с. р. им. и вин. ед. базе глаз;—м. р. мн. им. вн.—fisc-as рыбы, рыб; с. р. мн. им. вн.— scip-u корабли.Определенные несущественные различия имелись и ме-жду существительными мужского и женского рода, в слу-чае, если они относились к одному и тому же типу ос-нов (ср. например основы на -i, -n, §§ 184 и 186). В от-дельных случаях склонение существительных женскогорода, по сравнению со склонением существительныхмужского рода, не обнаруживало вообще никаких осо-бенностей (ср., например, основы на-и, § 185). Естественно,что различие по родам проявлялось не только в скло-нении существительных, но также и в склонении при-лагательных и местоимений, но там оно не создавалоразнообразия окончаний, поскольку род у прилага-тельных и местоимений был категорией словоизмене-ния, а, следовательно, указанные особенности обна-руживались не в одной и той же форме разных слов,а в разных формах одного и того же слова: ср.им. вн. мн. fisc-as рыбы, рыб и scip-u корабли, гдеразличные окончания характеризуют одну и ту жеформу, и Ыас-е черные (и. р.) и Ыас-u черные (с. р.),где различие в окончаниях соответствует различиюформ.

Длительность корневого слога, в отличие от грам-матического рода, могла обусловливать появление раз-нообразия окончаний не только у существительных, нотакже и у прилагательных. Влияние длительности кор-невого слога сказывалось в том, что после долгогогласного или краткого гласного -\- согласный в корневом

218

Page 219: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

слоге наблюдалось отсутствие -и, а нередко и -i или -е(<-i) в последующем о т к р ы т о м слоге (см. § 130):ср. им. вн. ед. сущ. основ на -u: sun-u сын, su-nu сынаи feld поле; ср. также им. вн. мн. с. р. прил. blac-u[bla-ku] черные, 3od-( ) хорошие.

§ 175. В общем виде древнеанглийскую систему скло-нения можно представить схематически следующимобразом:

С К Л О Н Е Н И Е

И м е н н о е

Гласныеосновы

о a i u

Согласныеосновы

п Прочие

Кор

нев

ые

М е с т о и м е н н о е

Указательныевопросительные,неопределенные,

личные 3 лица

Местоиме-ния 1 и 2

лица

Как видно из приведенной таблицы, наиболеерезкое различие существовало между склонением су-ществительных (именным склонением), с одной стороны,и склонением местоимений (местоименным склонением) —с другой. Особо выделялись местоимения 1 и 2 лица,имевшие целый ряд особенностей, отличавших их отпрочих местоимений (подробнее см. § 195).

§ 176. Склонение прилагательных представляло со-бой смешение различных склонений. Определенное (сла-бое) склонение в целом совпадает со склонением суще-ствительных основ на -п (см. § 199). В неопределенном(сильном) склонении имеет место соединение скло-нений основ на -о и -а со склонением указательных,вопросительных и других местоимений. При этомосновы на -о используются для мужского и среднегорода, основы на -а—для женского рода (подробнеесм. § 197).

219

Page 220: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Склонение основ на -о

§ 177. К основам на -о относились существительныемужского и среднего рода.

Им.Дт.Рд.

Им.Дт.Рд.

вн.(те.)

вн.(те.)

1.

а)

Чистые основы на -о

Мужской род:

Ед. ч.

daea деньdae^edaejjes

Мн. ч.da^asdaesumda^a

fisc рыбаfiscefisces

fiscasfiscumfisca

П р и м е ч а н и е 1: У двухсложных существительных,основа которых оканчивается на безударные: -el, -ol, -еп, -ег,-or и т. д., в формах, где -el, -ol, -en, -er, -or и т. д. не яв-ляются конечными, происходит выпадение безударного глас-ного: fusol птица — дт. ед. fu^le, рд. fugles и т. д.

П р и м е ч а н и е 2: У существительных, основы которыхоканчиваются на -h, происходит выпадение -h и удлинениегласного корня в формах, где -h не является конечным: seolhтюлень — дт. ед. seole, рд. seoles и т. д.

б) Средний род:

Краткосложный вариант Долгое ложный вариант

Ед. Ч.

Им.Дт.Рд.

Им.Дт.Рд.

вн.(те.)

вн.(те.)

scip корабльscipescipes

Мн. к.scipu, |oscipumscipa

sceap овцаsceapesceapes

sceapsceapumsceapa

220

Page 221: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

П р и м е ч а н и е : Существительные типа heafod голова(долгий ударный -(- краткий безударный слог) склоняются по-добно существительному scip: им. вн. мн. heafodu; но такие,как w a t e r вода (краткий ударный -f- краткий безударный слог),не принимают никакого окончания в именительном и винитель-ном множественного: waeter (подобно sceap).

В отношении приведенной парадигмы необходимосделать следующие краткие замечания:

1. Окончания дательного падежа множественногочисла на -um и родительного падежа множественногочисла на -а не являлись особенностью данных основ.Они имелись в указанных формах у в с е х древнеанг-лийских существительных.

2. Характерным для в с е х древнеанглийских суще-ствительных являлось также совпадение окончаний име-нительного и винительного падежей множественногочисла.

3. Само окончание им. вн. мн. на -as являлосьхарактерной особенностью основ на -о мужскогорода. Современное английское окончание -{e)s множест-венного числа восходит именно к этому окончанию, ко-торое уже в древнеанглийском начало распространятьсяпо аналогии на другие основы (ср., например, основына -i), хотя в этот период еще не вышло за пределымужского рода.

4. Окончание родительного падежа единственногочисла на -es, давшее впоследствии современное англий-ское окончание притяжательного падежа -'s, было ха-рактерно для основ на -о в целом (для мужского и сред-него рода). Следует заметить, что, хотя это окончаниестоль же интенсивно, как и окончание -as, распростра-нялось на другие типы основ, оно не перешло границмужского и среднего рода, а, главное, единственногочисла.

К основам на -о в древнеанглийский период относи-лось очень большое количество существительных. Крометого, в указанный тип склонения переходили все новыеи новые существительные, принадлежавшие ранее к дру-гим типам или заимствованные из других языков.

221

Page 222: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

2. Основы на -jo

§ 178. В основах на -jo краткосложный вариантпрактически отсутствует: сюда относится лишь неболь-шое количество существительных с корнем, оканчиваю-щимся на звук г. Зато в основах на -jo существовалодве разновидности долгосложного варианта. Как первая,так и вторая особенности указанных основ связаны сзападногерманским удвоением согласных (см. § 51), в ре-зультате которого краткий согласный корня, за исклю-чением г, был удлинен, и тем самым краткие основыпревратились в долгие. Таким образом, в основах на -joразличается три варианта: а) первоначально краткиеосновы, удлиненные в результате западногерманскогоудвоения согласных, б) первоначально долгие основыи в) краткие основы, оканчивающиеся на -ri. По вари-анту (б) склоняются также имена действующих лиц (по-mina agentis) с суффиксом -ere. Первые два вариантапредставлены существительными обоих родов (муж-ского и среднего); в третьем варианте существитель-ные среднего рода отсутствуют.

а)А. М у ж с к о й род:

Им. вн.Дт. (те.)Рд.

б)

Им. вн.Дт. (те.)Рд.

Ед. ч.brid(d) птенецbriddebriddes

Ед. ч.

ende конецendeendes

Им.Дт.Рд.

Им.Дт.Рд.

Мн. ч.вн.(те.)

Мн. ч.

вн.(те.)

briddasbriddumbridda

endasendumenda

в) Им. вн. here (< heri); дт. herie; рд. heries и т. д.;или с 3) is; перед гласным заднего ряда также foe,вместо i: дт. ед. hers^, herise; им. вн. мн. herias,hersas, hennas, heri^eas и т. д. Иногда i может от-сутствовать (как рд. heres).

222

Page 223: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

а)Б. Средний род:

дт.Рд.

вн.(те.)

б)

Им.Дт.Рд.

вн.(те.)

Ед. ч.bed(d)beddebeddes

Ед. ч.

airendeaerendeserendes

3.

ложе

поручение

Основы на

Им.Дт.Рд.

Им.Дт.Рд.

-WO

Мн. чвн.(те.)

Мн. ч

вн.(те.)

bed(d)beddutnbedda

aerenduairendumjerenda

§ 179. В основах на -wo различалось два варианта:а) с предшествующим суффиксу основы гласным (peow-)и б) с предшествующим суффиксу основы согласным(bearw-):

а)А. М у ж с к о й род:

Им. вн.Дт. (те.)Рд.

б)

Им. вн.Дт. (те.)Рд.

а)

Им. вн.Дт. (те.)Рд.

Ед. ч.l?eo(w) слуга{ eowel^eowes

Ед. ч.

bearu, jo рощаbearwebearwes

Б. Средний

Ед. ч.

treo(w) деревоtreowetreowes

Им.Дт.Рд.

Им.Дт.Рд.

род:

Им.Дт.Рд.

Мн.вн.(те.)

Мн.

вн.(те.)

Мн.

вн.(те.)

ч.J eowaSJ>eowunil?eowa

ч.

bearwasbearwumbearwa

ч.

treo(w)treowumtreowa

223

Page 224: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

б)Ед. ч. Мн. ч.

Им. вн. searu, | о приспособ-Дт. (те.) searwe лениеPd. searwes

Им. вн. searu, |oДт. (те.) searwumPd. sear w a

Склонение основ на -а

§ 180. К основам на -а относились только сущест-вительные женского рода. В этом отношении они как быдополняли основы на -о, к которым относились суще-ствительные мужского и среднего рода. В древнеанг-лийском языке основы на -а были представлены боль-шим количеством существительных, но в дальнейшемэтот тип был полностью подчинен другим типам скло-нения. В основах на -а различаются, как и в основахна -о, долгосложный и краткосложный варианты, имею-щие особенности в окончаниях лишь в именительномпадеже единственного числа.

1. Чистые основы на -а

а) К р а т к о с л о ж н ы й в а р и а н т :

Ед. ч. Мн. ч.Им. саги за-Вн. ) ботаДт. (те.) \ сагеРд. )

Им. ен. сага, |е (англск.)

Дт. (те.) carumРд. сага, | епа (поздн. да.)

б) ДОЛГОСЛОЖНЫЙ вариант:Ед. ч. Мн. ч.

Им. heord стадоВн. )Дт. (те.) \ heorde

Им. ен. heorda, J е (ан-

Дт. (те.) heordum?лск.)

Рд. I Рд. heorda, | епа(поздн. да.)

П р и м е ч а н и е : Позднее древнеанглийское окончание-епа в родительном падеже множественного числа объясняетсяаналогией с основами на -п (см. § 186).

224

Page 225: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

2. Основы на -ja

§181. Существительные основ на-ja склонялись по-добно чистым основам на -а, за исключением того, чтоокончание -епа в родительном падеже множественногочисла у них обычно отсутствовало:

Ед. ч. Мн. ч.

Им. \ Ьгуса мост Им. вн. Ьгусда, | е (англск.)

Дт. (те.) ЬгусзеРд. J

Дт. (ms.) brycjumРд. Ьгусза

3. Основы на -wa

§ 182. В основах на -wa окончание -епа в роди-тельном падеже множественного числа также отсутст-вует (как и в основах на -ja), но в отличие от основ на-ja, основы на -wa различают долгосложный и кратко-сложный варианты:

: а) К р а т к о с л о ж н ы й в а р и а н т :

t , Ед. ч. Мн. ч.-, sceadu, | о теньИм.

Вн.Дт. (те.) ) sceadweРд.

Им. вн. sceadwa, |e (англск.)

Дт. (те.) sceadwumРд. sceadwa

б) Долгосложный вариант:

Им.Вн.Дт. (те.)Рд.

Ед. ч.

maed луг

mSdwe

Мн. ч.

stow место

stowe

8-1719

Им. вн. maedwa, | e stowa, | eДт. (те.) masdwum stowumРд. maedwa stowa

225

Page 226: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

§ 183. Кроме того, имелась еще одна разновидностьоснов на -а—основы на -In/a. К ним принадлежалиабстрактные существительные, образованные от прила-гательных: stren^u сила и др. (ср. прил. str3n3 сильный).

Ед. ч.Им. ч strensu, |o силаВн.Дт. (те.) strense; | u, | оРд. )

Мн. ч.Им. вн. strenoa, | e (англск); (и, [оДт. (те.) strenaumРд. strensa

Как видно из приводимой таблицы, в основах на-in/a окончание именительного падежа по аналогии рас-пространялось на другие падежи (кроме дательного иродительного множественного числа), в результате чегосуществительные этого типа уже в древнеанглийскомпревращались в несклоняемые.

Склонение основ на -i

§ 184. К основам на -i относятся существительныевсех трех родов. Склонение их мало отличается от скло-нения основ на -о (для существительных мужского исреднего рода) и основ на -а (для существительныхженского рода) в результате большого аналогическоговоздействия этих основ. Только несколько существи-тельных, главным образом названия племен, народно-стей и т. д., сохраняют прежние окончания основ на -iв именительном и винительном падежах множественногочисла: Епз1е англы,, англо-саксы, Seaxe саксы и т. д.;однако некоторые из них подвергаются аналогическомувоздействию основ на -п: ср. родительный падеж мно-жественного числа Seaxna. Этот тип склонения, как исклонение существительных с основой на -а, в даль-нейшем был полностью подчинен другим типам скло-нения.

226

Page 227: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

А. Мужской род:

а) Краткосложный вариант:

Ед. ч.

Им. вн. wine другДт. (те.) wineРд. wines

Мн. я.

Им. вн. wine; winas (по аналогии с основами на -о)Дт. (те.) winumРд. winia, | ioea; wina (по аналогии с осно-

вами на -о)

б) Д о л г о с л о ж н ы й в а р и а н т :

Ед. ч. Мн. ч.

Им.Дт.Рд.

вн.(те.)

dael частьdaledaeles

Им.Дт.Рд.

вн.(те.)

daelasdaHumdaMa

Старые окончания основ на -i в долгосложном вари-анте имели только указанные выше названия племен,народностей и т. д.

Б. Женский род:

а) Краткосложный вариант — отсутствуетб) Долгосложный вариант:

Им.Вн.Дт.Рд.

Им.

(те.)

вн.

Ед.deedda?d,| edsededaMe

Мн.dxde,

ч.деяние, подвиг(из основ на -а)

ч.а (из основ на -а]

Дт. (те.) daedumРд. da?da

227

Page 228: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

В. С р е д н и й род:

Существительные с краткой основой сохраняют окон-чание -e(<-i) в именительном и винительном падежахединственного числа и склоняются так же, как сущест-вительные основ на -jo среднего рода первоначальнодолгосложного варианта:

Ед. ч. Мн. ч.

Им. вн. spere копьеДт. (те.) spereРд. speres

Им. вн. speruДт. (те.) sperumРд. spera

Подобным же образом склоняются и существитель-ные среднего рода с долгой основой, но у них отсут-ствует -е в именительном и винительном падежах един-ственного числа:

Ед. ч.

Им. вн. fiaesc плоть, мясоДт. (те.) fisesceРд. fiSsces

Мн. ч.

Им. вн. fliescuДт. (те.) flajscumРд. flaesca

Склонение основ на -ц

§ 185. К этому типу склонения относятся существи-тельные мужского и женского рода. В основах на -цимеются два варианта — краткосложный и долгослож-ный, однако существительные мужского и женского роданикаких различий в склонении не имеют. Уже в древне-английском этот тип склонения был подвержен аналоги-ческому воздействию основ на -о; в дальнейшем он пол-ностью перестал существовать.

а) К р а т к о с л о ж н ы й в а р и а н т :

Ед. ч.Мужской род

Им. вн. sunu; [о; | а сынДт. (те.)Рд. suna

Женский род

duru, | о; | а дверь

dura

228

Page 229: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Мн. ч.

ИМ- вн. s u n a ; | u f | одт- (те.) suriumрд. suna

dura; | u, | оdurumdura

б) Долгосложный вариант:

Им- он. feld полеДт- (те.)Рд. felda

Ед. ч.

Мн. ч.Им. вн. feldaДт. (те.) feldumРд. felda

hand рука

handa

handahandumhanda

Склонение основ на -п

§ 186. К этому типу склонения относятся существи-тельные мужского, женского и среднего рода (к сред-нему роду относилось всего несколько существитель-ных). В целом этот тип насчитывал большое количествослов. В дальнейшем тип склонения основ на -п проявилбольшую устойчивость. В среднеанглийском он дажеконкурировал с основами на -о. В современном англий-ском языке имеются пережитки склонения по основамна -п: мн. число oxen волы (из да. охап) и childrenдети (из да. cildru с последующим добавлением вто-рого окончания множественного числа -п, когда прежнееокончание перестало выделяться в языке как окончаниемножественного числа).

Различие в склонении существительных мужского,женского и среднего рода, относившихся к основамна -п, было очень несущественным: оно ограничивалосьлишь именительным и винительным падежами единствен-ного числа. Кроме того, если учесть, что существитель-ные среднего рода здесь были единичны, то все различиемежду изменением существительных сведется к имени-тельному падежу единственного числа.

229

Page 230: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Мн. ч.

Им. ен. патап

Дт. (те.) namumРд. патепа

а) Мужской род:

Ед. ч.

Им. пата имяВн. \Дт. (те.) > namanРд. )

б) Ж е н с к и й род:

Ед. ч.

Им. tun^e языкВн. )Дт. (те.) j- tunaanpa. )

в) Средний род:

Ед. ч.

Им. ёаде глазВн. ёазеДт. (те.) ёадапРд. ёазап

Существительные мужского и женского рода основна -п часто обозначают действующих лиц, т. е. являютсяnomina agentis: ср. да. dema судья при deman судитьи hunta охотник при huntian охотиться. В дальней-шем суффикс основ на -п был вытеснен суффиксом-ere (подробнее об этом суффиксе см. § 153). Такимобразом, например, совр. англ. hunter охотник вос-ходит к да. hunta охотник только в своей корневойчасти.

ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ТИПЫ С ОСНОВОЙ НА СОГЛАСНЫЙ

Склонение основ на -г

§ 187. К основам на -г относится небольшое коли-чество существительных, обозначающих родство. У каж-дого слова, входившего в эту группу, были свои осо-

230

Им

ДтРд.

Им.

Дт.Рд.

Мн.. вн.

. (те.)

Мн.

вн.

(те.)

, ч.tunsan

tunaumtunsena

ч.

ёадап

ёа,лепа

Page 231: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

бенности, а в целом для них была характерна большаянеустойчивость парадигмы:

Им. вн. faeder отецДт. (те.) faederРд. faeder, ] res

Ед. ч.

Ьгоэог братЬгёэегЬгоэог

sweostor сестраsweostorsweostor

Им. вн. faederasДт. (те.) faederumРд. faedera

Мн. я.

Ьгоэог,ЬгбЭгигпЬгбэга

эги sweostorsweostrumsweostra

Существительные modor мать и dohtor дочь, такжеотносящиеся к этому типу, склоняются подобно Ьгбэог,но в именительном и винительном падежах множествен-ного числа у них может быть также окончание -a: modra,dohtra.

Склонение основ на -nt

§ 188. Основы на -nt представлены некоторым ко-личеством существительных мужского рода, получив-шихся в результате субстантивации причастия I: ср. да.freond друг, собственно «любящий» и слабый глаголfreon любить; scyppend творец, создатель и слн. гл. 6scyppan создавать, делать.

В основах на -nt в древнеанглийском имелось дверазновидности — древнеанглийские основы на -5nd идревнеанглийские основы на -end, обнаруживавшие не-которые особенности в парадигме. Склонение основ на-5nd было в общем аналогично склонению корневыхоснов (см. § 190) с некоторыми особенностями основна -о. Существительные основ на -end в единственномчисле склонялись по типу основ на -о, а во множест-венном числе — следующим образом: им. вн. нулевоеокончание или -е, -as, дт. -um, рд. -га.

231

Page 232: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Склонение основ на -s

§ 189. К этому склонению относились несколько су.ществительных среднего рода, выделявшихся, в основном,тем, что во множественном числе у них регулярно со-хранялся прежний суффикс основы -г- (< *-z- < *-s-, см.§§ 47—49). В современном английском языке к этомутипу основы восходит слово child — children ребенок(относительно -п см. § 186).

Ед. ч.

Им. вн. limb ягненокДт. (те.) lam beРд. lambes

Мн. ч.

Им. вн. lambruДт. (те.) lambrumРд. lambra

Склонение корневых основ

§ 190. К корневым основам относилось сравнительнонебольшое количество существительных мужского иженского рода. Корневые основы отличались от другихтипов склонения тем, что у существительных, принадле-жавших к этому типу склонения, происходило чередо-вание корневого гласного. Тем самым, падежно-число-вые отношения в этом типе склонения выражались нетолько окончаниями, но также и различием основ суще-ствительных. О происхождении чередования в корнесм. § 225.

А. М у ж с к о й род:Ед. ч.

Им. вн. т&п(п)человек, мужчинаДт. (те.) men(n)Рд. mannes

Мн. ч.Им. вн. men(n)Дт. (те.) mannumРд. manna

Б. Ж е н с к и й род:

а) К р а т к о с л о ж н ы й в а р и а н т :

Ед. ч.

Им. вн. hnutu орехДт. (те.) hnyteРд. hnute « • |у | )

Мн. ч.

Им. вн. hnyteДт. (те.) hnutumРд. hnuta

232

Page 233: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

б) Долгосложный вариант:

Ед. я.

Им. вн. Ьбс книгаДт. (те.) ЬёсРд. Ьёс; Ьбсе

Мн. ч.

Им. вн. ЬёсДт. (те.) ЬбсшпРд. Ьбса

§ 191. Этот тип изменения, несмотря на то, что онбыл представлен очень небольшим количеством суще-ствительных, довольно хорошо сохранился в современ-ном языке: ср. совр. англ. man— men человек, муж-чина, foot — feet нога, goose — geese гусь, tooth — teethзуб, mouse — mice мышь и др. (При этом, естественно,не следует забывать и об изменениях, происшедшихв парадигме этого типа существительных, в результатекоторых различие в основе стало связываться толькос числовыми различиями: ср. § 170.)

Встает вопрос, в чем причина подобной устойчивостиособенностей этой сравнительно небольшой группы су-ществительных? Повидимому, некоторую роль сыгралаих употребительность, вследствие которой было затруд-нено действие аналогии: слово внедрялось в сознаниеговорящего, прежде чем он овладевал всей системой(ср. также наибольшее число отступлений от общегоправила в особо употребительных современных англий-ских глаголах). Относительно большая употребитель-ность этих слов была связана с характером их значений:они служили обозначением человека, частей и орга-нов его тела, названиями распространенных животныхи т. д. Однако дело не только в употребительности.Основную роль, пожалуй, сыграло то, что формы числаэтих слов имели не только различие в грамматическомзначении (отношении к числу), но также и дополнитель-ный (больший или меньший) оттенок вещественного,лексического порядка. Так, древнеанглийская слово-форма mdn(n) человек отличалась от словоформы men(n)— им. вн. мн.— оттенком собирательности в последней(ср. супплетивное образование в русском языке: чело-век — люди); словоформы aes гуси и mys мыши, в от-личие от соответствующих словоформ множественного

233

Page 234: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

числа, характеризовались оттенком «такая-то порода»и т. д. (ср. русск.— «В доме завелась мыши-», гдеимеется в виду скорее не обозначение множественности,а название определенного явления); в словоформах Щ>зубы, и fet нога обнаруживался оттенок комплексности:называлось не неопределенное количество единичныхзубов или ног, а вполне определенный их комплекс,комплект — служащий органом для пережевывания пищи,органом ходьбы и т. д. (ср. русск.— «У меня болятзубы»; ср. курьезность такого словосочетания, как «двад-цать одна нога»). Повидимому, таким же образом об-условлено сохранение особых числовых форм и у словох — охеп вол, sheep — sheep овца, deer — deer олень,child — children ребенок. В отношении слов sheep иdeer необходимо дополнительно учитывать их особуючастотность употребления, связанную с тем, что оленьв Англии был самым распространенным диким живот-ным, а овца — самым распространенным домашним жи-вотным. (Следует также учитывать ту особую роль,которую играло в жизни Англии овцеводство.)

МЕСТОИМЕННОЕ СКЛОНЕНИЕ

§ 192. Под местоименным склонением обычно пони-мается склонение указательных, вопросительных, неопре-деленных местоимений и местоимений 3-го лица. Место-именное склонение отличается от именного следующимидвумя основными особенностями: а) специфическимиокончаниями: ср. им. вн. ед. с. p. -t (past, hit) и б) встав-ными морфологическими элементами между корнем иокончанием: ср. да. рд. мн. hi-r-a при корне hi- и окон-чании родительного падежа множественного числа су-ществительных на -a (fisc-a, tnann-a и т. д.). При этомнеобходимо учитывать, что с точки зрения происхожде-ния некоторые древнеанглийские местоименные оконча-ния (а) могут представлять собой вставные местоименныесуффиксы (б). В частности это относится к древнеан-глийскому местоименному окончанию мужского и сред-него рода дательного падежа единственного числа -т,

234

Page 235: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

которое восходит к местоименному вставному суффиксу*-mm- (<*-zm-)-. ср. г. hi-mm-a сему; ср. также русск.'это-м-у', 'то-м-у'.

У древнеанглийских местоимений выделяются сле-дующие специфические для местоименного склоненияокончания:

1. Им. вн. ед. с. p. -t: J'ae-t, то, hi-t оно при рд.ед. t'ae-s, hi-s. В ходе дальнейшего развития английскогоязыка -t вообще перестало выделяться как окончание:ср. совр. англ. it, которое больше не членится на i-и -t, a -t больше не связывается со значением падежа(ср. its, где -s восходит к окончанию притяжательногопадежа существительных; окончание -s не могло быбыть добавленным к it, если бы -t воспринималосьеще как падежное окончание).

2. Дт. ед. м. и с. p. -m, восходящее к вставномуместоименному суффиксу (ср. сказанное об этом окончаниивыше). В современном английском языке это окончаниепопрежнему выделяется (him, whom), но больше не связы-вается со средним родом. Ср. да. hi-m при hi-t и hi-s.

3. Вн. ед. м. р. -пе: ср. hi-ne при да. hi-m, hi-s.В современном английском языке это окончание вообщеотсутствует.

4. Им. вн. мн. трех родов—-окончание на гласный:ср. hie они, \>& те и т. д.

К числу вставных местоименных суффиксов в древ-неанглийском языке относились следующие:

1. Дт. ед. ж. р.—г-: ср. да. hi-r-e ей.2. Рд. ед. ж. р. г-: ср. да. hi-r-е ее.3. Рд. мн. трех родов—г-: ср. да. hi-r-a их.

§ 193. Ниже приводятся парадигмы указательныхместоимений se, seo, J=»aet тот, та, то и \>Ы, |?e"os, J»isэтот, эта, это, личных местоимений 3-го лица и во-просительного и неопределенного местоимения hwa,hwaet кто, что.

235

Page 236: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Указательное местоимение se, seo, \>xt тот, та, тоЕд. ч.

Мужской родИм. seВн. J>oneДт. paim, \>&тТе. \>у, 1?опPd. f

Женский родИм.Вн.

seo (< sfo)

Дт. (те.) {?геге

Рд.

Средний родИм. вн.

Те.

Мн. ч. трех родовИм. вн. pa.Дт. (те.) t»aem, \>&mРд. I ^

П р и м е ч а н и е : Часто значение местоимения s i , seo,t>set было ослаблено, и это местоимение употреблялось в функ-ции артикля: ср. да. t>aet l&nd земля = the land. Эти два упо-требления указательного местоимения se, seo, t>aet в древне-английский период, по крайней мере в эпоху ранних уэссекскихпамятников, никак не отражались в каком-либо различии в си-стеме его форм.

Указательное местоимение l es, ^eos, J isэтот, эта, это

Мужской родИм. \>hВн.Дт.Те.

, j^issum

Рд. Ibises, pisses

Ед. ч.Женский род

Им. t>e"osВн. \>asДт. (те.) j'isse

Рд. {'isse

Средний родИм. вн. J?is

Дт.Те.

Рд.

I f>isum,\|>issum|>isse

Ibises,\ pisses

Мн. Ч. трех родовИм. вн. \>asДт. (те.)Рд.

236

Page 237: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Личное местоимение 3-го лица

Мужской

Им.Вн.Дт. (те.)

Рд.

род

hehinehim

his

ИмВн.Дт

Рд.

Ед. ч.

Женский род

heo, hfohy, hi, hie

. (me.)hire, hyre, hierehire, hyre, hiere

Средний

Им. вн.

Дт. (те).

Рд.

родhit

him

his

Мн. я. трех родов

Им. вн. hy, hi, hie, heoДт. (те.) him, heomРд. hyra, hira, hiera, heora

Вопросительное местоимение hwa, hwaetкто, что

§ 194. Вопросительное местоимение hwa, hwaet кто,что употребляются только в единственном числе муж-ского и среднего рода:

Ед. ч.

Мужской род

Им. hwaВн. hwoneДт. hwaem, hwamТе.Рд. hwaes

Средний род

hwaethwaethwaem, hwamhwy, hwl, hwonhwaes

О склонении притяжательных и других адъективныхместоимений см. ниже в разделе прилагательных, § 198.

Склонение местоимений 1-го и 2-го лица

§ 195. Личные местоимения 1-го и 2-го лица отли-чаются от прочих местоимений, в том числе от место-имений 3-го лица, целым рядом важных особенностей

237

Page 238: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

как по линии образования форм, так и по линии составакатегорий. Эти особенности, в основном, следующие:

1. Полное отсутствие категории рода: ср. ic я, ко-торое могло соотноситься с любым родом, не изменяясвоей формы.

2. Сохранение пережитков двойственного числа: ср.да. ic я— единственное число, we мы— множественноечисло и wit «мы двое» —двойственное число (см. § 172).

3. Большое количество супплетивных образований:ср. ic я — т е меня, мне — we мы — us нас и др.

4. Особые, не встречающиеся у других слов си-стемы имени окончания: ср. окончание вн. падежа -св те-с меня и т. д.

5. Начавшееся смешение винительного и дательногопадежей, причем форма винительного падежа вытесняетсяформой дательного: ср. в поэтических памятниках длядательного падежа т е мне, а для винительного — болееархаичное тес меня, но в прозе всегда т е с обоимизначениями.

Ниже приводится таблица склонения местоимений1-го и 2-го лица:

Им.Вн.Дт. (те.)Рд.

1-ое лицо

Ед. ч. Дв. ч.

ic witтес, т е ипст е ипсmln uncer

Мн. ч.

weOsic, usususer, иге

Им.Вн.Дт. (те.)Рд.

2-ое лицо

Ед. ч. Дв. ч.

\>й 5 i tt>e incit, inc

incincef

Мн. ч.

Фeowic, eoweoweower

238

Page 239: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

§ 196. Как уже указывалось выше, у древнеанглий-ских прилагательных различалось два типа склонения:I) сильное (неопределенное) и 2) слабое (определенное).Окончаниями обоих склонений совместно (синтетически)выражались четыре категории прилагательных — род,падеж, число и категория определенности-неопределен-ности: ср. да. blind-a слепой, где -а выражает именитель-ный падеж, единственное число, мужской род и категори-альную форму определенности. Категория степенейсравнения, однако, выражалась раздельно от другихкатегорий специальными суффиксами, часто сочетаю-щимися с различием в корневом гласном, а иногдасупплетивными образованиями: ср. да. jslsed-r-a весе-лее, радостнее, где сравнительная степень выражаетсясуффиксом -г-; 1епз-г-а длиннее, где со значениемсравнительной степени также связано различие основ(положительная степень — 1апз-()); ср. также суппле-тивное образование да. sod хороший — bet-e-r-a лучший.

Сильное склонение прилагательных

§ 197. Подавляющее большинство древнеанглийскихприлагательных в сильном (неопределенном) склоненииизменялись по типу основ на -о (в мужском и среднемроде) и по типу основ на -а (в женском роде), но приэтом у прилагательных во всех трех родах имелисьопределенные особенности местоименного склонения:

1. Вн. ед. м. р.—окончание -пе (см. § 192).2. Дт. ед. м. и с. р.—окончание -шл (см. § 192).3. Дт. и рд. ед. ж. р.—вставной суффикс -г- (см. § 192).4. Им. вн. мн. м. р. — окончание на гласный (см.

§ 192). Эту особенность следует выделить, т. к. отсут-ствие именного окончания на -s, повидимому, в боль-шой степени обусловило исчезновение категории числау прилагательных. Как известно, категория числа яв-ляется в английском языке довольно устойчивой: ср.сохранение категории числа у адъективных местоиме-ний this — these этот, that — those тот.

239

Page 240: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

5. Рд. мн. трех родов — вставной суффикс -г- (см§ 192).

Ниже приводится таблица сильного склонения при.лагательных:

а) К р а т к о с л о ж н ы й в а р и а н т :

Ед. ч.

Мужской род Женский род Средний род

Им. slaed радостный, sladu, | ояркий

Вн.Дт.Те.Рд.

olsednesladumSladeglades

aladealaedre

—alaedre

slaedaladumaladeolades

Им. вн. alade

Дт. (те.)Рд.

Мн. ч.

alada,

sladumslaidra

б) Д о л г о с л о ж н ы й в а р и а н т отличался откраткосложного лишь отсутствием -и, -о в формахим. ед. ж. р. и им. вн. с. р. мн.:

Им.Вн.Дт.Те.Рд.

Ед. ч.

Мужской род Женский род Средний род

5od хороший зо dsodneGodum30de30des

sode30dre

30dre

3od

Мн. Ч.

Им. вн. sode 3oda,

Дт. (те.)Рд.

30de30des

3 0 d

3odumsodra

240

Page 241: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

§ 198. Прилагательные с долгим корневым слогом'основ на -jo, -ja, оканчивающиеся на -е в именитель-ном падеже единственного числа мужского и среднегорода, как, например, wilde дикий, в именительном па-деже единственного числа женского рода и в имени-тельном и винительном падежах множественного числасреднего рода принимают окончание -и, -о, не отли-чаясь, таким образом, ничем от прилагательных с крат-ким корневым слогом:

Ед. ч.

Им.Вн.Дт.Те.Рд.

Мужской родwilde дикийwildnewildumwildewildes

Женский родwildu, | оwildewildre

wildre

Средний родwildewildewildumwildewildes

Мн. Ч.

Им. вн. wilde wilda, | e wildu, | о

Дт. (те.) wildumPd. wildra

П р и м е ч а н и е : Склонение прилагательных, которыераньше относились к основам на -i (bryce хрупкий, swice об-манчивый), полностью совпало со склонением основ на -jo,-ja. Прилагательные, прежде относившиеся к основам на -и,в древнеанглийском представлены только формами именитель-ного падежа единственного числа слов wlacu теплый и cwucuживой.

По этому типу изменялись также притяжательныеместоимения и другие адъективные местоимения, заисключением указательных местоимений.

Слабое склонение прилагательных

§ 199. Слабое склонение прилагательных в общеманалогично склонению существительных с основами на-п, за исключением формы родительного падежа мно-

241

Page 242: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

жественного числа, где прилагательные имеют оконча-ние -га (из сильного склонения), вместо -епа, -па. При-лагательные склоняются по слабому склонению в техслучаях, когда прилагательному предшествует опреде-ленный артикль, указательное или другое адъективноеместоимение. Прилагательные в сравнительной степени,а часто и в превосходной, также имеют формы слабогосклонения:

Ед. ч.

Мужской род Женский род Средний род

Им. aoda хороший aode aodeВн. aodan 30dan aodeДт. (те.) aodan aodan aodanPd. aodan aodan aodan

Мн. Ч. трех родов

Им. вн. aodanДт. (те.) aodumРд. aodra

Образование степеней сравнения прилагательных

§ 200. Основным средством образования форм сте-пеней сравнения прилагательных были суффиксы: срав-нительную степень характеризовал суффикс -г-, превос-ходную st-, для формы положительной степени былохарактерно отсутствие суффикса. Кроме того, в формепревосходной степени перед суффиксом обычно имелсясоединительный гласный, который выступал в двух ва-риантах: варианте -е- и варианте -о-. Вариант соедини-тельного гласного -е-, в отличие от варианта -о-, со-провождался изменением корневого гласного в сравни-тельной и превосходной степенях:

а) Вариант с соединительным гласным -о- без изме-нения корневого гласного:

Положительная степень slaed радостный, весёлыйСравнительная степень alaedraПревосходная степень sladost, islaedost

242

Page 243: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

б) Вариант с соединительным гласным -е- с измене-нием корневого гласного:

Положительная степень ]апд длинныйСравнительная степеньПревосходная степень

Прилагательные в сравнительной степени склоняютсяпо слабому склонению. Реже это относится и к прила-гательным в превосходной степени, которые иногдамогут иметь формы сильного склонения.

Для некоторых прилагательных характерно суппле-тивное образование степеней сравнения:

Положительная Сравнительная Превосходная

sod хороший betera betstyfel плохой wiersa wferestmicel большой тага maestlytel малый Ia?ssa Ixst

Проблема так называемых «качественных наречий»

В древнеанглийском языке у качественных прилага-тельных имелись образования на -е, аналогичные совре-менным английским образованиям на -1у:

lans долгий 1апд-е долгоnearu узкий nearw-e узкоdiop глубокий diop-e глубоко

П р и м е ч а н и е : Прилагательные, оканчивавшиеся вдревнеанглийском языке на -е (§ 198), второго -е не прибав-ляли:

ЫтЭе веселый ЫтЗе весело

Обычно древнеанглийские образования на -е, образо-ванные от качественных прилагательных, именуютсякачественными наречиями и тем самым выделяютсяв другую часть речи. Представляется, однако, что бы-ло бы более правильным рассматривать эти образова-ния в качестве форм качественных прилагательных.

243

Page 244: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Прежде всего, следует указать на отсутствие у обра-зований на -е различия в вещественном (собственнолексическом) значении: ср. да. deop глубокий — deopeглубоко; heard тяжелый — hearde тяжело. Значение,различающее образования с суффиксом -е и образованиябез этого суффикса, является чисто грамматическим,поскольку оно, во-первых, является д о п о л н и т е л ь -ным к основному вещественному значению, а, во-вто-рых, передает о т н о ш е н и е (признака к процессу).Кроме того, нельзя упускать из виду, что образованияна -е сближаются с качественными прилагательныминаличием категории степеней сравнения; отсутствие жекатегорий числа, падежа и рода у этих образованийпредставляется вполне понятным, если учесть ту осо-бую роль, которую перечисленные категории играютв системе прилагательных (§ 172).

СИСТЕМА ГЛАГОЛА

§ 201. Древнеанглийская система глагола характе-ризовалась следующими категориями:

1. Категория, выделяемая на основе противопостав-ления процессных, субстантивных и адъективных формглагола. В лингвистической литературе эта категорияне получила определенного названия. В древнеанглий-ском языке личные (процессные) формы противопостав-лялись формам причастия (адъективным формам) и фор-мам инфинитива (субстантивным формам); герундийв древнеанглийском языке отсутствовал. Формы при-частия и инфинитива принято объединять под общимназванием неличных или именных форм глагола.

2. Категория н а к л о н е н и я . В древнеанглийскомимелось три наклонения — изъявительное, повелительноеи сослагательное: ср. да. hilpst помогаешь, help по-могай и helpe помогал бы (2-ое лицо). Древнеанглий-ское сослагательное наклонение характеризовалось до-вольно широким значением и соответственно большейчастотностью употребления форм сослагательного на-клонения: ср. употребление форм сослагательного на-

244

Page 245: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

клонения в косвенной речи: Не saede J eah J?aet t>aet 15ndsle swl^e lans norj' £>onan. Он сказал все же, чтота земля очень протяженна на север оттуда — сформой сослагательного наклонения в придаточномпредложении (sle). У неличных форм, как было указановыше, категория наклонения отсутствовала.

3. Категория в р е м е н и . Древнеанглийская катего-рия времени характеризовалась меньшим количествен-ным составом категориальных форм (частных катего-рий), ее составляющих. В древнеанглийском имелосьдва времени: настоящее и прошедшее: ср. да. (ic) helpeпомогаю, (ic) healp помогал. Реальные отношения бу-дущего времени обозначались формами настоящего вре-мени: ср. да. ic nat hwaenne mine da^as азапе bto\>Я не знаю, когда мои дна пройденными будут, — гдев придаточном предложении употреблена форма настоя-щего времени.

4. Категория числа. В древнеанглийском глаголеразличалось два числа — единственное и множественное:ср. да. (ic) helpe помогаю, (we) helpaa помогаем.

5. Категория лица, представленная в древнеанг-лийском тремя лицами — первым, вторым и третьим:ср. (ic) helpe помогаю, (\>й) hilpst помогаешь, (he")Ы1рЗ помогает. Во множественном числе различия меж-ду лицами не проводилось: ср. да. (we, дё, hie) helpaaпомогаем, помогаете, помогают.

6. Категория з а л о г а не проходила через всю си-стему глагола. Она выделялась в противопоставлениитолько форм причастия переходных глаголов: причас-тие I этих глаголов выражало действительный залог(sinaende — поющий), а причастие II — страдательныйзалог ([oej-sun^en спетый). Сочетания глагола we-san/Ьёоп и weoraan с причастием II в древнеанглий-ском еще нельзя считать составной (аналитической) фор-мой (подробнее см. § 230).

7. Категория п о с л е д о в а т е л ь н о с т и (времен-ной отнесенности) имелась также лишь в формах при-частия, но, в отличие от категории залога, независимоот переходности: ср. да. farende — едущий и ( ) f

245

Page 246: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ren, -faeren— уехавший. Почему сочетания глаголовwesan/beon и habban с причастием II не являлись со-ставной (аналитической) формой, см. § 230.

8. Категория в и д а . В древнеанглийском имелосьдва вида — совершенный и несовершенный: ср. да. donи зе-don делать и сделать. Различение вида было на-половину лексическим. Вид выражался приставками, нопоследние часто вносили изменение не только в грам-матическое, но и в лексическое значение глагола,т. е. являлись уже не формообразующим, а словооб-разующим средством: ср. да. slean бить и of-sleanубивать.

Система вида в древнеанглийском глаголе оказаласьнеустойчивой. Во-первых, как уже было сказано выше,приставка часто вносила изменение в лексическое (ве-щественное) значение глагола. Во-вторых, не все гла-голы могли принимать приставки. Если у глагола ужебыла приставка (например, on-зшпап начинать), втораяприставка обычно не присоединялась. Таким образом,огромная масса глаголов не различала вида и подорвалаэту систему. В русском языке, как известно, катего-рия вида также выражается приставками: ср. русск.'делать—сделать'. Но в русском языке для выраже-ния вида используются также суффиксы: если при об-разовании совершенного вида с помощью префикса про-исходит изменение лексического значения глагола, су-ществует возможность при помощи суффикса вновьобразовать несовершенный вид уже без изменения лек-сического значения глагола: ср., с одной стороны,русск. 'делать — переделать' и, с другой стороны,русск. 'переделать — переделывать'. В дальнейшемкатегория вида в английском языке была утрачена (со-временная категория вида, выделяемая на основе про-тивопоставления форм длительного и общего видов,не является продолжением древнеанглийской категориивида). Кроме изложенных выше обстоятельств, исчезно-вению категории вида способствовала, повидимому, ре-дукция приставок, особенно тех, которые не вносилиизменения в лексическое значение глагола (приставкизе-, а- и др.).

246

Page 247: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

9. Кроме того, в неличных формах имелась кате-гория п а д е ж а (у причастий и инфинитива) и катего-рия р о д а (только у причастий). Падежная системапричастий ничем не отличалась от падежной системыимени. Инфинитив же имел двухпадежную систему:неопределенный и дательный падежи. Последний выра-жал целенаправленность, целеустремленность: ср. да.writan писать — wrltenne «для того, чтобы писать-».Обычно форма дательного падежа инфинитива употреб-лялась с предлогом to: (to) wrltenne. Однако фор-мой дательного падежа являлся только определеннымобразом оформленный инфинитив (с окончанием -еппе)без предлога: ср. русск. 'в столе', где формой пред-ложного падежа слова 'стол' является именно 'столе'(без предлога), хотя указанная словоформа без предлогаи не употребляется. Впоследствии предлог в сочетаниис формой дательного падежа инфинитива превратилсяв частицу, употребляемую перед инфинитивом и слу-жащую ее показателем. Однако в некоторых случаяхчастица to в современном английском языке отсутст-вует перед формой инфинитива. Главным образом, этоимеет место в тех сочетаниях, в которых в древне-английском не использовалась форма дательного падежаинфинитива: ср. сочетания «недостаточных» глаголовс инфинитивом.

Причастие в древнеанглийском языке, кроме ука-занных выше категорий залога и последовательности(временной отнесенности), имело также категории па-дежа, числа и рода, характерные для древнеанглийскогоприлагательного (об этих категориях см. § 172).

СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА

§ 202. С точки зрения выражения перечисленныхвыше категорий древнеанглийский глагол характеризо-вался следующими особенностями:

1. Большим, чем в системе имени, разнообразиемсредств выражения грамматических категорий: кроме

247

Page 248: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

окончаний (help-e помогаю — helpad помогаем) в си-стеме глагола очень широко использовалось чередова-ние (особенно гласных): (ic) helpe помогал бы (настоя-щее время сослагательного наклонения) — (ic) hulpe по-могал бы (прошедшее время сослагательного наклоне-ния); значительно ббльшую роль играла суффиксация(ic) loco-d-e смотрел, где суффикс -d- выражает про-шедшее время), а некоторую роль также и префикса-ция (wrltan писать — a-writan написать, где приставкавыражает совершенный вид), вообще не использо-вавшаяся в системе имени для образования форм.

2. Значительно меньшим, чем в системе имени, раз-нообразием окончаний для одной и той же формы (hie)helpaS, bindaS, fara9, сёраЭ, lociad помогают, связы-вают, путешествуют, хранят, смотрят), но боль-шим разнообразием типов чередования (bindan связы-вать — (hie) bundon связывали с чередованием i : u, ноniman брать — (hie) потоп брали с чередованием i : о).

3. Более частым, чем в системе имени, выраже-нием одного грамматического значения совокупностьюнескольких средств: ср. да. (hie) helpaa помогают —(hie) hulpon (они) помогала, где время выражаетсяодновременно и различием в основе и окончаниями.

В древнеанглийском языке было два основных типаглаголов — с и л ь н ы е и с л а б ы е . Основное различиемежду этими двумя типами состояло в том, что сла-бые глаголы, в отличие от сильных, использовали дляобразования прошедшего времени дентальный суффикс(большей частью -d-, но также и -t-, -5- и т. д.): ср.да. deman судить, думать — прош. вр. dem-d-e— сла-бый глагол и helpan помогать — прош. вр. healp—сильный глагол. Кроме этого основного различия, междуглаголами слабыми и сильными имелся также ряд дру-гих нерегулярно проводившихся или более частныхразличий. Прежде всего следует отметить особую рольчередования в системе сильных глаголов и его неболь-шую роль, ограниченную, главным образом, чередова-нием согласных (ср. fremman — fremede продвигать,совершать с чередованием удвоенного и простого со-

248

Page 249: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

гласного, habban — haafde иметь с чередованием удвоен-ного взрывного и простого фрикативного) в системеслабых глаголов (ср. приведенный выше пример с dS-man и helpan). Различие между сильными и слабыми гла-голами заключалось, далее, в способе образования формыпричастия П. У слабых глаголов для образования ука-занной формы использовался дентальный суффикс, вто время как у глаголов сильных причастие II имелосуффикс -п-: ср. да. (ae)-demed — причастие II слабогоглагола deman судить, думать и (ae)-holpen та жеформа сильного глагола helpan помогать. Однако внекоторых, правда довольно редких, случаях данноеправило могло нарушаться: ср. да. buan населять,возделывать землю, жить с прошедшим временемbude, имеющим дентальный суффикс, но с формой при-частия II (зе)-Ьпп, образованной при помощи суффикса-п-. Кроме того, сильные и слабые глаголы отличалисьокончаниями прошедшего времени изъявительного на-клонения единственного числа (подробнее см. §§212и 217).

Помимо слабых и сильных глаголов, в древнеанглий-ском выделяется численно довольно ограниченная группап р е т е р и т о - п р е з е н т н ы х глаголов,- которые могутбыть охарактеризованы как смешанные, совмещающиеособенности сильных и слабых глаголов (см. § 218),и еще меньшая группа н е п р а в и л ь н ы х глаголовс супплетивными формами и другими присущимикаждому глаголу в отдельности особенностями(см. §§ 219 — 222).

Сильные и слабые глаголы (особенно сильные) непредставляют собой однородной массы. Обычно ониподразделяются на классы или группы. При этом наи-большее разнообразие типов было характерно для силь-ных глаголов. Традиционно у сильных глаголов выде-ляется семь классов, у слабых — только три класса.Однако это традиционное подразделение на классы, ос-нованное на их происхождении (см. § 227), не отра-жает реальной картины многообразия типов сильныхглаголов. Фактически в сильных глаголах различаетсягораздо большее количество типов (ср. §§ 204 — 210).

249

Page 250: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

В общем систему древнеанглийского спряжения можнопредставить в виде следующей таблицы:

1 2

С и

3

п ьл>

4

ы е

5 6

(

7

С П Р Я Ж Е Н И Е

С л а б ы е

1 2 3

Прс

Претерито-презентные

ч и е

Частныеслучаи

Сильные глаголы

§ 203. Подразделение сильных глаголов на классыпроводится на основе различия в чередовании корневогогласного. При этом обычно учитывается чередованиегласного, имевшее место в германском языке-основеили, по крайней мере, в период, предшествующий фор-мированию особенностей западногерманских языков. Всвязи с этим, во-первых, в древнеанглийском языке вы-деляется обычно меньшее, чем было в действительно-сти, количество типов чередования корневых гласных. Такнапример, глаголы bindan связывать и helpan помо-гать,—оба относятся к третьему классу, но имеют различ-ные чередования корневого гласного—bindan связывать:band связывал: bundon связывали: bunden связанныйс чередованием i: £: и: и и helpan помогать: healp по-могал : hulpen помогали: holpen помогавший с чере-дованием е:еа:и:о; во-вторых, указывается меньшееколичество ступеней чередования: ср. да. helpan —healp — hulpon—holpen помогать, относящиеся к треть-ему классу на основании наличия четырех ступенейчередования — е:еа:и:о, между тем как в древнеан-глийском в этом глаголе имеется не четыре, а пятьступеней чередования — e: i :ea:u:o (ср. да. hilpst по-могаешь— с корневым гласным i).

В древнеанглийском сильном глаголе традиционно раз-личаются четыре варианта основы (ср. help- в helpan,healp- в healp, hulp- в hulpon и holp- в holpen), которыеиногда называются первым, вторым, третьим и четвертымвариантами основы, и обозначаемые в этой книге римскими

250

Page 251: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

цифрами I, II, HI, IV. От первого варианта основыобразуются формы настоящего времени в широкомсмысле слова, т. е. изъявительное, повелительное и со-слагательное наклонения настоящего времени и формыпричастия I и инфинитива; от второго варианта основы— 1-ое и 3-е лицо единственного числа прошедшеговремени изъявительного наклонения; от третьего — 2-оелицо единственного числа прошедшего времени изъ-явительного наклонения и прошедшее время сослагатель-ного наклонения (независимо от лица и числа); от чет-вертого— причастие П.

Для иллюстрации вариантов основ сильных глаголовудобно брать не основы, а конкретные формы, образо-ванные от этих основ. В качестве таких форм в трудахпо английской филологии обычно приводятся следую-щие формы: форма инфинитива для иллюстрации пер-вого варианта основы; (например, helpan, где -ап явля-ется суффиксом инфинитива); форма 1-го лица един-ственного числа прошедшего времени изъявительногонаклонения — для второго варианта основы (например,healp — с нулевым окончанием); форма множественногочисла прошедшего времени изъявительного наклонения —для третьего варианта основы (например, hulpon, где-оп является окончанием множественного числа прошед-шего времени изъявительного наклонения); форма при-частия II — для четвертого варианта основы (например,holpen, где -en характеризует причастие II).

Классы сильных глаголов1-й класс сильных глаголов

§ 204. Первый класс сильных глаголов первона-чально характеризовался общегерманским чередованием—r.*ai:i:i .

В связи с переходом общегерманского дифтонга *ai> а, в древнеанглийском это чередование выглядитиначе:

I II III IVГ a i i

writan писать wrat writon writen

251

Page 252: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

В глаголах первого класса иногда наблюдается такжечередованние согласных, обусловленное старым озвон-чением по закону Вернера (см. § 34):

I II III IVsnlaan резать sna}? snidon sniden

Кроме того, в отдельных случаях в инфинитивеглаголов первого класса имеется корневой гласный ёов результате преломления I (см. § 91) перед h с по-следующим стяжением гласных (см. § 69), вызванноговыпадением h:

I II III IVteon уличать tah tison tisen

2-ой класс сильных глаголов

§ 205. Второй класс имел общегерманское чередо-вание — *eu/*iu: *ай: *й: *й.

В результате изменения общегерманских дифтонгови развития *ц в древнеанглийском это чередованиевыглядит следующим образом:

I II III IVёо ёа и о

летать fleas, |h fluaon Иодеп

Во втором классе имеется также некоторое коли-чество глаголов, в которых отражается чередованиесогласных по закону Вернера:

I II III IVceosan выбирать ceas curon coren

Также имеет место и стяжение гласного, вызванноевыпадением h (см. выше):

I II III IVteon тянуть teah tuaon to^en

Кроме того, в составе глаголов 3-го класса имеетсянекоторое (довольно небольшое) количество глаголов

252

Page 253: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

со старым п в основе настоящего времени (аористно-презентных образований: ср. § 227):

I _ II III IVЬпзап сгибать Ьёад, | h buson Ьозеп

К этим глаголам относятся также lucan запирать,Ьгпсап нуждаться, diifan нырять, Шгап нагибаться,scufan толкать, двигать, slupan проскальзывать,supan пробовать.

3-й класс сильных глаголов

§ 206. Третий класс характеризовался общегер-манским чередованием — e/i:*a:*u:*u и наличием послечередующегося гласного сонорного согласного. Крометого, в древнеанглийском языке к третьему классу мо-гут принадлежать также глаголы, имеющие после че-редующегося гласного h или д -\- согласный. В древне-английском языке, в связи с особенностями развитиязвуков e/i, *a, *й (см. таблицу гласных), это чередо-вание выглядит иначе. В третьем классе различаютсятри основных варианта: (а) с носовым-\~ согласныйпосле чередующегося гласного, (б) со звуком 1 -j- со-гласный и (в) со звуком г или h -f- согласный послечередующегося гласного.

а) Вариант «носовой 4-согласный»:

Ii

Ыпйапсвязывать

Па

band

IIIu

bundon

IVu

bimden

6) Вариант «1-(-согласный»:

I II HI IVe ea u о

helpan помогать healp hulpon holpen

253

Page 254: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

в) Вариант «г или h-f-согласный»:

I II III IVео еа и о

ceorfan резать cearf curfon corfenfeohtan сражаться feaht fuhton fohten

Иногда вариант (б) может иметь гласный ie/y воснове настоящего времени в результате дифтонгизации(см. § 98):

I II III IVaieldan платить aeald suldon golden

Кроме того, к третьему классу относится некотороеколичество глаголов, имеющих частные отклонения вчередовании:

I II III IVbresdan размахивать braead bruadon broadenfrijjnan, frinan осведомляться fraesn fruanon, fru^nen,

frunon friinen

streodan сеять straead strusdon strosdenтакже и некоторые другие глаголы.

4-й класс сильных глаголов

§ 207. Четвертый класс, первоначально имевшийобщегерманское чередование e/i : * а : * ё \ : * и , в соответ-ствии с происшедшими в древнеанглийском изменениямизвуков *а, *ё\, *u (см. таблицу гласных) расщепился надва варианта: (а) с носовым согласным и (б) с соглас-ными г или 1 после чередующегося гласного. В отно-шении согласных этот класс характеризовался наличиемлюбого сонорного без последующего согласного послечередующегося гласного.

а) Вариант с носовым после чередующегося соглас-ного:

I II III IVi а, о б и

niman брать п а т , п о т потоп пишеп

254

Page 255: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

б) Вариант с г или 1 после чередующегося гласного

I II Ш IVе ж эе о

beran нести Ьэег baeron borenstelan красть stael station stolen

Кроме того, от общего типа отклоняется глаголcuman приходить:

I II III IVcuman c(w)om c(w)omon cumen

Особенности первой и четвертой формы основы объ-ясняются, повидимому, имевшимся в них звуком w (|| г.qiman [kwiman]).

5-ый класс сильных глаголов

§ 208. Пятый класс, первоначально характеризовав-шийся чередованием e/i: *а:*ё г:е/1 и любым согласным,кроме сонорного, после чередующегося гласного, вдревнеанглийском представлен в четырех различных ва-риантах: (а) вариант с е в основе настоящего времени,(б) вариант с i в основе настоящего времени и с удвое-нием согласного после чередующегося гласного (обеособенности связаны с тем, что в основе настоящеговремени имелся суффикс j : ср. § 51 и § 81), (в) вариантс чередованием согласных по закону Вернера (см. § 34)и (г) вариант с дифтонгизированным гласным после па-латального согласного (см. § 98):

а)Iе

metan измерять

б)I

i-j-удв- согл.sittan сидеть

IIж

maat

IIае

saet

Шж

maaton

IIIж

еж ton

IVе

meten

IVе

seten

255

Page 256: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

в)I II III IV

e ж ж е

(и чередование, обусловленное законом Вернера)

cweaan сказать cwae£> cwSrfon cwerfen

I II III IVr) ie ( > y > i ) ea ea ie (y, i)

aiefan давать aeaf seafon aiefen

Кроме того, в числе глаголов пятого класса имеютсяглаголы со стяжением гласного в результате выпаденияh (см. §§ 69 и 113) и другими отклонениями:

seonIвидеть

IIseah

IIIsSson

sawonseaon

IVseaen

sewen

6-ой класс сильных глаголов

§ 209. Шестой класс, характеризовавшийся обще-германским чередованием * а : б : б : * а , в древнеанглий-ском распался на два варианта: (а) вариант с а в основенастоящего времени и (б) вариант с е й удвоеннымсогласным в основе настоящего времени (обе особенно-сти связаны с тем, что в этой основе в более раннийпериод имелся j , вызвавший палатальную перегласовкукорневого гласного и удвоение согласного: см. §§ 51 и 81).

а)I II III IVа о б а

scacan трясти scoc scocon scacen

б)I II III IV

e-j-удв. согл. о б аhebban поднимать hof hofon hafen

256

Page 257: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Кроме того, несколько глаголов шестого класса имелостяжение гласного в результате выпадения h (см. § 59)и чередование согласных, обусловленное законом Вернера(см. § 34):

I II III IVslean бить slo3» I h sloaon slaesen

Глагол standan стоять в основе настоящего вре-мени и основе причастия имеет инфикс -п-:

I П III IVstandan stod stodon standen

7-ой класс сильных глаголов

§ 210. Седьмой класс сильных глаголов включаетв себя глаголы, которые ранее образовывали прошедшеевремя с помощью частичного удвоения корня (ср. г.haitan называть — haihait назвал). В древнеанглийскомязыке удвоение (вернее, его следы) сохранилось лишьв единичных случаях: ср. да. прош. heht от hatan на-зывать, велеть; leolc от lacan играть; reord от гж-dan советовать; ondreord от ondrsedan бояться; leort(< *leolt) от ljgtan оставлять. В седьмом классе раз-личается обычно два варианта: (а) с ё в обеих основахпрошедшего времени и (б) с ео в обеих основах про-шедшего времени. Что касается гласного двух другихоснов, то он мог быть весьма различным.

а) с ё в основах прошедшего времени:

1 II III IV

hatan называть het, heht heton, hehton haten

б) с ёо в основах прошедшего времени:

I II III IVfeallan падать feol(l) feollon feallen

§ 211. Кроме того, среди глаголов седьмого классабыли также глаголы, которые имели стяжение гласного

9-1719 257

Page 258: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

в результате выпадения h (см. § 59) и чередованиесогласных, обусловленное законом Вернера (см. § 34).

fonhon

Iловитьвисеть

IIfen 5heri5

IIfen^onhenjon

IVfcinaenМплеп

Как это видно из приведенного обзора, система силь-ных глаголов, ранее представлявшая собой сравнительночеткую систему (см. § 227), ко времени древнеанглий-ских письменных памятников необычайно усложнилась,распавшись на большое количество частных вариантови исключений, объединяемых в семи классах частотолько благодаря общности их происхождения. Это об-стоятельство было одной из главных причин уменьше-ния в дальнейшем роли сильных глаголов в английскомязыке и массового перехода сильных глаголов в слабые(см. § 215).

Спряжение сильных глаголов

§ 212. Об использовании вариантов основ сильныхглаголов см. выше (§ 203). Здесь же следует отметить,что, кроме традиционно выделяемых четырех вариантовоснов, у ряда сильных глаголов (за исключением тех,которые имели I или ё в инфинитиве) существовал пятыйвариант основы, от которой образовывались формы 2-гои 3-го лица единственного числа настоящего времениизъявительного наклонения. Этот вариант основы возниксравнительно поздно — в результате палатальной пере-гласовки корневого гласного перед звуком i, которыйпервоначально служил соединительным гласным междуосновой и окончаниями 2-го и 3-го лица -st и -\> (см.§ 227). В древнеанглийском этот соединительный глас-ный в большинстве случаев был утрачен. Различениедвух вариантов основы в настоящем времени проводи-лось нерегулярно. Очень часто происходило обобщениепо аналогии гласного, не подвергшегося палатальнойперегласовке.

В связи с обычным выпадением соединительногогласного во 2-ом и 3-ем лице единственного числа на-

258

Page 259: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

стоящего времени изъявительного наклонения в указан-ных формах происходила ассимиляция последнего со-гласного корня и окончания: ср. да. bindest связываешь —с сохранением соединительного гласного и bintst — свыпадением, ср. также bindej=> — bint связывает.

Ниже приводится таблица спряжения сильных гла-голов:

Настоящее время

Инфинитив

lpan помогатьИзъявительное

1. ед. helpe2. ед. hilpst3. ед. hilpaМн. helpas

Сослагательное

Ед. helpeМн. helpen

Повелительное

2. ед. help2. мн. helpae

Dinaanнаклонение

bindebintstbintbindas

наклонение

bindebinden

наклонение

bindbindad

Причастие 1-ое

helpende bindende

Прошедшее

Изъявительное

1. ед. healp2. ед. hulpe3. ед. healpМн. hulpon

Сослагательное

Ед. hulpeМн. hulpen

время

наклонение

bandbundebandbundon

наклонение

bundebunden

259

Page 260: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Причастие 2-ое

(ae)-holpen | (3e)-bunden

(О выражении вида, о падежных формах инфинитиваи о склонении причастия см. § 201.)

Слабые глаголы

§ 213. Древнеанглийские слабые глаголы разделяютсяна три класса — первый, второй и третий. Классифи-кация слабых глаголов производится на базе различияосновообразующего суффикса, ко времени древнеанг-лийских письменных памятников частично или полностьюутраченного. Хотя в слабых глаголах и имеется чере-дование гласных, а также и согласных в корне, но оно,однако, не играет столь большой роли, как у силь-ных глаголов, а, главное, своим происхождением обя-зано различию в суффиксе основы или различию в раз-витии последнего. Во всех случаях чередование в слабыхглаголах имеет более позднее происхождение.

1-ый класс слабых глаголов

§ 214. Первый класс слабых глаголов характеризо-вался наличием суффикса -i-/-j- в основе, который со-храняется в древнеанглийском в виде -e-/-i- в причастии2-ом, часто в прошедшем и иногда в настоящем вре-мени: ср. да. nerian спасать, nerede спасал и neredспасенный. Во многих случаях, однако, этот суффиксотсутствует. Поскольку наличие или отсутствие суф-фикса, а также распределение -i- и -j- в первом классезависело от долготы слога (см. § 51 и § 130), что вбольшой мере отразилось на истории конкретных гла-голов, принято выделять два варианта этого класса —долгосложный и краткосложный варианты.

а) К р а т к о с л о ж н ы й в а р и а н т характеризуетсядвумя особенностями: (1) сохранением суффикса основыв прошедшем времени, а также в настоящем, если со-

260

Page 261: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

гласный корня не был удвоен западногерманским удво-ением согласных (звук г любого происхождения удвое-нию не подвергался: см. § 51):

Инфинитив Прошедшее времяerian пахать erede

и (2) удвоением конечного согласного корня (кроме г)перед окончаниями -an, -аэ, -е (за исключением пове-лительного наклонения), -en, -ende:

Инфинитив Прошедшее время

fremman совершать fremede

б) Д о л г о с л о ж н ы й в а р и а н т , напротив, харак-теризовался (1) отсутствием суффикса основы и (2) от-сутствием удвоения согласного корня. Первая особен-ность была особо важной, т. к. в результате выпа-дения суффикса основы происходило столкновениеконечного согласного корня с дентальным суффиксомпрошедшего времени, что в ряде случаев приводилок ассимиляции и к переходу глаголов долгосложноговарианта в неправильные глаголы:

Инфинитив Прошедшее время

fedan кормить fedde

Ассимиляция в этом случае не могла иметь места,но столкновение двух согласных обусловило сокращениегласного в среднеанглийском, в результате которогомежду формами прошедшего и настоящего временивозникло различие в длительности гласного, а затем ив его качестве: ср. совр. англ. feed [fi:d] — fed [fed].

Инфинитив Прошедшее время

сёрап хранить cepte

В этом случае столкновение согласного корня с ден-тальным суффиксом вызвало оглушение последнего;кроме того, уже в среднеанглийском здесь произошлоподобное же сокращение гласного перед двумя соглас-

261

Page 262: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ными; в результате — современный неправильныйглагол keep—kept.

Инфинитив Прошедшее время

sendan посылать sende

Здесь произошло упрощение двух dd в сочетаниис третьим согласным; соответствующий современныйанглийский глагол — также неправильный: send — sent(глухой согласный по аналогии с глаголами типаkeep—kept).

П р и м е ч а н и е : Основы, удлиненные в результате запад-ногерманского удвоения согласных иногда относятся к долго-сложному варианту: ср. да. settan помещать— прош. sette.

В первом классе слабых глаголов имеется некотороеколичество таких, которые имели суффикс -i-/-j- тольков настоящем времени. В этих случаях также имеетместо столкновение согласного корня с суффиксом про-шедшего времени, с их ассимиляцией, но в отличие отразобранных выше случаев, эта ассимиляция оченьдревняя:

Инфинитив Прошедшее время

secan разыскивать sohteЬусз(е)ап покупать bohte

Кроме того, как можно видеть из приведенных вышеглаголов, наличие суффикса -i-/-j- в настоящем времении его отсутствие в прошедшем создало различие в глас-ном основы, так как палатальная перегласовка моглаздесь происходить только в первом варианте основы.Однако чередование гласных является значительно болеемолодым.

2-ой класс слабых глаголов

§ 215. Второй класс слабых глаголов характеризо-вался германским суффиксом *-б-, сохранившимся в видекраткого гласного в прошедшем времени: ср. macodeделал; lufode любил и т. д. Кроме того, в настоящем

262

Page 263: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

времени этот суффикс был осложнен -j-, т. е. выступалкак *-oj-. В древнеанглийском языке оба звука слилисьв i; однако имевшееся здесь когда-то *б обусловилоотсутствие перегласовки и веларизацию предшествую-щего гласного: ср. да. macian и др. Исключений в этомклассе вообще не было; все глаголы образовывали формыпрошедшего времени по следующему образцу:

Инфинитив Прошедшее время

locian, Шадап смотреть locode

Уже в древнеанглийском большое количество гла-голов других классов слабого типа переходит во второйкласс. Кроме того, по образцу глаголов этого классаобычно оформляются заимствованные глаголы, которыене могли уложиться в систему сильных глаголов.В дальнейшем сюда переходят и сильные глаголы.Второй класс все более и более укрепляется и численновозрастает и в результате становится основным стан-дартом для образования форм прошедшего времени.Некоторую роль в усилении именно этого класса сла-бых глаголов сыграло то обстоятельство, что во второмклассе довольно хорошо сохранялся гласный корня, атем самым не порывалась связь с однокорневыми име-нами: ср., с одной стороны, lufian любить — lufu лю-бовь, с другой стороны, deman судить — dom суд, гдетолько в первом случае (в случае глагола второго класса)сохраняется четкая связь с однокорневым именем. Этооткрывало широкие словообразовательные возможности,возможности образования по конверсии имен от глаголовэтого класса и глаголов этого класса от имен: ср.примеры в § 145.

3-й класс слабых глаголов

§ 216. Третий класс слабых глаголов был пред-ставлен несколькими глаголами. Особенности этогокласса состоят в следующем: (1) согласный перед -an,-аз и т. д., т. е. только в основе настоящего времени,взрывной и удвоенный, в то время как в прошедшем

263

Page 264: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

времени согласный фрикативный простой и (2) иногдаимеется чередование гласного корня, связанное с пала-тальной перегласовкой:

а)Икфинитив Прошедшее время

habban иметь haefdeб)

Инфинитив Прошедшее времяsec^an saesde, saide

К этому же классу относится глагол libban житьи некоторые другие.

Спряжение слабых глаголов

§ 217. Настоящее время

Инфинитив

сёрап хранить | locian, locisan, смотреть

Изъявительное наклонение

1. ед. сере locie,2. ед. cepst locast3. ед. сёр9 ШсаЭМн. сёраэ lociaa,

Сослагательное наклонение

Ед. сере locie, lociaeМн. сёреп locien, lociaen

Повелительное наклонение

2. ед. сер 1бса2. мн. сёраэ lociaa, 1ос1'заэ

Причастие 1-ое

cepende I lociende,

264

Page 265: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

/. ед.2. ед.3. ед.Мн.

Ед.Мн.

Прошедшее времяИзъявительное наклонение

cepteceptes(t)ceptecepton

locodelocodes(t)locodelocodon

Сослагательное наклонение

ceptecepten

(ae)-ceped

locodelocoden

Причастие 2-ое

(ae)-locod

О выражении вида, падежных формах инфинитива ио склонении причастия см. § 201.

Претерито-презентные глаголы

§ 218. Претерито-презентные глаголы называютсятак потому, что формы настоящего времени по проис-хождению являются у них формами прошедшего вре-мени (перфекта; см. § 227). Указанные формы образо-ваны по образцу сильного прошедшего: ср., с однойстороны, формы прошедшего времени сильного глагола3-го класса on-ainnan начинать — оп-зйп(п) начал иоп-зиппоп начали, а с другой стороны — формы настоя-щего времени претерито-презентного глагола cunnanзнать, мочь — сап(п) знаю, могу и cunnon знаем,можем. В древнеанглийском у претерито-презентныхглаголов были также и формы прошедшего времени,но они, равно как и все неличные формы, являлисьновообразованиями. В частности формы прошедшеговремени образованы от основы множественного числа(cunn- и т. д.) по слабому типу, т. е. с помощью ден-тального суффикса. При этом, поскольку отсутствовалсуффикс основы, в формах прошедшего времени пре-терито-презентных глаголов происходило столкновениесогласного корня с дентальным суффиксом с явлениями

265

Page 266: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ранней ассимиляции, аналогичной той, которая имеламесто у слабых глаголов первого класса с суффиксом-i-/-j- в настоящем времени (см. § 214): ср., с однойстороны, адап иметь — ante имел (претерито-презент-ный глагол), а, с другой стороны, Ьусз(е)ап поку-пать — bohte покупал (слабый глагол первого классас суффиксом -i-/-j- в настоящем времени). От основымножественного числа настоящего времени образовыва-лись и все неличные формы претерито-презентных гла-голов: ср. сиппоп знаем, можем и cunnan знать,мочь. Таким образом, с точки зрения образования формпретерито-презентные глаголы являются смешанными,представляя слабый тип в прошедшем времени и силь-ный в настоящем.

Вкратце особенности претерито-презентных глаголовможно обобщить следующим образом:

1. Настоящее время — чередование как у сильныхглаголов в прошедшем времени, но распределение основи окончание второго лица единственного числа иные:

Сильный глагол Прет.-през. глагол

bindan связывать cunnan знать, мочь

1. ед. band can(n)2. ед. bunde H n canst3. ед. band can(n)Мн. bundon cunnon

2. Прошедшее время в общем аналогично слабомупрошедшему глаголов первого класса без соединитель-ного гласного в прошедшем времени:

Слабый глагол Прет.-през. глагол

Ьусз(е)ап покупать азап иметь

1. ед. bohte ahte2. ед. bohtest ahtest3. ед. bohte ahteМн. bohton ahton

3. Основа множественного числа настоящего време-ни служит базой для образования форм прошедшего

266

Page 267: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

времени и неличных форм претерито-презентных гла-голов:

Основа ед. числа

man-

Инфинитив —Причастие 1-ое —Причастие 2-ое —•Прош. 1. ед. —

2. ед. —

Основа мн. числа

mun-munan помнитьmunendemunenmundemundest и т. д.

Ниже приводится список наиболее употребительныхпретерито-презентных глаголов:

I. а) азап обладать, иметь б) ап,|з в ) адопII.

III.IV.

I.II.

III.IV.

I.ТТ

11.III.IV.

I.

II.III.IV.

a) cunnan знать, мочь

a) durran сметь

а) тазап иметьсилу, мочь

1 ante\ ahton

азепб) сап(п) в) cunnon

| спэе\ спэоп

cunnen,причастн.прил. спд

б) dear(r)e) durron( dorste\ dorston

б) таез в) тазоп

meahte, [ е , i |meahton, | e | , | i |

I. a) *motan иметь разре- б) mot в) motonшение, мочь

ц. ( mosteHI \ moston

iv'. —267

Page 268: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

I.

II.I I I .IV.

I.

II.III .IV.

I.II.

I I I .IV.

a)

a)

a)

sculan должен-ствовать

unnan относиться,благожелательно

witan знать

б)

б)

б)

sceal

ап(п)

wat

в) sculon, see

scolde, sceoscoldon, sceo

в) unnon

пЭепэоп

(де)-иппеп

в) witonwisse, | s t |wisson, st |witen

П р и м е ч а н и е 1: Современные глаголы can, may,shall и др. восходят к единственному числу настоящего вре-мени: ср. да. сап(п), шаез, sceal. Глаголы ought и must вос-ходят к п р о ш е д ш е м у времени, т. е. являются дваждыпретерито-презентными: ср. да. ahte, moste.

П р и м е ч а н и е 2: Древнеанглийские претерито-презент-ные глаголы дали современную группу недостаточных глаголов.Следует, однако, заметить, что глагол will в древности прете-рито-презентным глаголом не был (см. § 222). Только отсутст-вие -s в форме единственного числа третьего лица настоящеговремени объясняется их происхождением от претерито-презент-ных глаголов. Все другие особенности обусловлены их модаль-ной семантикой, вследствие которой, например, стали неупо-требительны их неличные формы (инфинитив и причастие) ив ходе истории английского языка были вообще утеряны: ср.наличие форм инфинитива и причастия у большинства древне-английских претерито-презентных глаголов, связанное с тем,что, кроме модальных значений, у них были также и немодаль-ные значения (тазап мочь, но также иметь силу; cunnanмочь, но также знать). Подобным же образом объясняетсяотсутствие после них частицы инфинитива to (см. § 201) и ряддругих особенностей.

268

Page 269: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Прочие неправильные глаголы

Глаголы Ьёоп и wesan

§ 219. Древнеанглийские глаголы Ьёоп и wesan на-ходились на пути срастания в одну лексическую еди-ницу. В настоящем времени они имели самостоятельныесистемы форм, но в прошедшем времени одни и те жеформы (образованные от корня wes-; см. ниже). В настоя-щем времени, в отличие от прошедшего, у них было такжеизвестное различие в значении, хотя и небольшое: первыйглагол приблизительно имел значение бывать, второй —быть. В образовании форм настоящего времени от глаголаwesan участвовал еще один корень (индоевропейское*-es-: *-os-: -s- —ср. русск. 'ес-ть', 'с-уть, с-ущий' —германское is-: az-: s-), однако, уже в древнеанглийскомон не выделялся как один и тот же корень: ср. да. еот,eart, is, sint и т. д., которые воспринимались как разно-корневые (супплетивные) образования. В дальнейшем,главным образом в связи с незначительным семантиче-ским различием между двумя глаголами, произошло ихполное сращение. При этом все именные (неличные)формы и формы сослагательного наклонения настоящеговремени и повелительного наклонения были взяты углагола Ьёоп, а формы настоящего времени изъявитель-ного наклонения —у глагола wesan (формы прошедшеговремени уже в древнеанглийском были у них общие:см. выше).

Ниже приводится таблица спряжения Ьёоп и wesan:

Инфинитив

wesan быть | Ьёоп (< Ыоп) бывать

Настоящее время

Изъявительное наклонение

1. ед. eom, am (англск.)2. ед. eart3. ед. isм /sint, sindon

\earon,aron, (англск.)

269

beo (bio), blom (англск.)bist, bis (англск.)bid

ЬёоЭ (< bioe)

Page 270: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Ед. sy, sf, (<sfe)Мн. syn, sin, (< slen)

2. ед. wes2. мн.

Сослагательное наклонение

beo (< bio)beon (< bion)

Повелительное наклонение

Ьёо (<ЬГо)

Причастие 1-ое

wesende | beonde (< blonde)

Прошедшее время

Изъявительное наклонение

1. ед. — waes2. ед. — waere3. ед. — waesМн. — waeron

Сослагательное наклонение

Ед. — wjereМн. — wjeren

Глагол

§ 220. Древнеанглийский глагол зап идти характе-ризовался супплетивным образованием формы прошед-шего времени:

Инфинитив

дап идти

Настоящее времяИзъявительное

наклонение1. ед. за2. ед. 3Sist3. ед. ЗГ££>Мн. заЬ

Прошедшее времяИзъявительное

наклонение1. ед. eode2. ед. eodest3. ед. eodeМн. eodon

270

Page 271: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Сослагательноенаклонение

Ед. заМн. зап

Повелительноенаклонение

2. ед. за2. мн. за)з

Сослагательноенаклонение

Ед. eodeМн. eoden

Причастие 2-ое

(зе)-зап

В дальнейшем этот глагол остался супплетивным(совр. англ. go — went), однако формы прошедшеговремени стали образовываться от корня wend- (ср. да.wendan поворачивать, изменять; ср. также совр. англ.wend one's way направлять путь).

§ 221.

Глагол don

Инфинитивdon делать

Настоящее время

Изъявительноенаклонение

1. ед. do2. ед. dest3. ед. Щ>Мн. йо\>

Сослагательноенаклонение

Ед. doМн. don

Повелительноенаклонение

2. ед. do2. мн. dol?

Причастие 1-оеdonde

Прошедшее время

Изъявительноенаклонение

1. ед. dyde2. <?d. dydest3. ед. dydeА?я. dydonСослагательное

наклонение

Ед. dydeМн. dyden

Причастие 2-ое

(3e)-don

271

Page 272: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Соотношение основ настоящего и прошедшего вре-мени глагола don не является в достаточной степенивыясненным.

Глагол willan

§ 222. Основная особенность глагола willan желатьсостоит в том, что его формы сослагательного накло-нения стали употребляться вместо форм изъявительногонаклонения: ср. да. 3. ед. наст. вр. wil(l)e, где отсут-ствует окончание на согласный (-}?-); с этой особен-ностью связано и отсутствие в указанной форме окон-чания -s в современном языке. Вытеснение форм изъ-явительного наклонения формами сослагательного моглопроизойти в связи с тем, что у модальных глаголов,каковым являлся глагол willan, формы изъявительногои сослагательного наклонения различаются незначитель-но по своему значению: ср., с одной стороны, русск.прихожу и пришел бы, а с другой стороны, русск.хочу и хотел бы.

Page 273: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава XVIII

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОЙ

МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ

§ 223. Структура древнего индоевропейского слова,унаследованная германскими языками, в общем видеможет быть представлена в виде следующей схемы:

ОСНОВА.

КОРЕНЬ + ОСНОВООБРАЗУЮЩИЙ СУФФИКС + ФОРМООБРАЗУЮЩИЙСУФФИКС

Основа слова характеризовалась основообразующимсуффиксом, по которому она обычно и называется:ср. лат. lupus волк (< lup-o-s) — основа на -о-.Основообразующих элементов могло быть несколько,но особо важен был последний, соприкасающийся сформообразующим суффиксом. В случае отсутствияосновообразующего суффикса говорят о к о р н е в о йоснове: ср. лат. pes нога (< *ped-s), где формообра-зующий суффикс присоединялся непосредственно ккорню. Среди основообразующих (тематических) эле-ментов особо выделяется -о-, чередующеесяс -е- (-о-/-е-). Этот элемент особенно продуктивен.Поэтому в узком смысле слова указанный гласныйназывается тематическим, равно как и образованныес его помощью основы. Напротив, основы, образован-ные с помощью других суффиксов, именуются а т е -м а т и ч е с к и м и и тем самым сближаются с корне-выми оснзвами:

273

Page 274: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

корневые

А т е м а

с

ти

основы

основообразующими суффиксами

ч е с к и е Тематические-о-/-е-

Тематический гласный может выступать как отдель-но, так и входить в состав суффикса: ср. лат. orna-to-s,где -to- является суффиксом, но в свою очередь чле-нится на -t- и -о- (ср. ж. p. orna-t-a). Сам тематическийгласный имеет неуловимое значение, т. к. он употреб-ляется слишком широко. Поэтому его не совсем пра-вильно называть суффиксом. Тематический гласныйпредставляет собой структурный элемент, подобный -о-в русск. вод-о-воз.

Между основообразующим суффиксом и суффиксомформообразующим могла иногда существовать опреде-ленная взаимозависимость. В ряде случаев выбор формо-образующих суффиксов зависел от основообразующих:ср. лат. lup-o-s волк, где после -о- имеется суффикс-S, и л а т . aqu-a-(), где после -а—нулевой суффикс.

Помимо суффиксации, грамматические категории виндоевропейском слове выражались часто при помощичередования гласного корня. Существовали количествен-ные чередования, при которых изменялась длительностьгласного, и качественные чередования, связанные с изме-нением качества звука. Наиболее важным качественнымчередованием было чередование е :о, широко использо-вавшееся для образования форм глагола (см. § 227).

СИСТЕМА ИМЕНИ

I. Состав категорий

§ 224. В системе имени издавна различались именасуществительные, имена прилагательные, местоименияи числительные (количественные). Первоначально прила-

274

Page 275: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

гательные отличались от существительных лишь по зна-чению и синтаксическому употреблению, но не по внеш-нему виду: ср. лат. lupus волк — bonus хороший, aquaвода — Ьопа хорошая. В дальнейшем происходит сбли-жение прилагательных с местоимениями (см. § 225). Ме-стоимения, особенно личные 1-го и 2-го лица, выделялисьв системе имени издавна.

У существительных была очень древняя классифи-кация на три рода — мужской, женский и средний. Су-ществительные мужского и женского рода первоначальноне отличались по типу склонения. Оба рода противопо-ставлялись среднему роду. В отдельных индоевропей-ских языках происходит перестройка. В частности, длядревнегерманских языков характерно четкое различениеродов. Дифференциация может достигаться самими окон-чаниями, но, кроме того, отбираются основы с особымисловообразующими элементами для мужского рода, содной стороны, женского — с другой. Одновременнопроисходит сближение мужского и среднего рода. Тема-тические основы на -о-/-е- ограничиваются мужским исредним родом, а основы на -а- становятся типичнымидля женского рода: ср. да. fisc рыба м. р. и scip ко-рабль с. р., оба принадлежащие к основам на -о-, но5iefu дар ж. р., принадлежит к основам на -а-. В осно-вах на -п- сохранились все три рода, но первоначальнов германских языках мужской и средний род противо-поставлялся женскому чередованием звуков перед суф-фиксом: ср. г_. рд. ед. gumins м. р. мужа, augins глазас. р. — tuggons языка ж. р. Для древнеанглийского жехарактерно в этих основах почти полное отсутствие раз-личия между родами (ср. § 186). В отдельных случаяхсохраняется старое соотношение между родами: ср. со-вершенно тождественное склонение древнеанглийскихсуществительных мужского и женского рода основ на-и (см. § 185). Повидимому, вначале не было различияв склонении существительных мужского и женского родаоснов на -i, но в древнеанглийском их склонение ужеразлично в связи со сближением существительных муж-ского рода с основами на -о-, а существительных жен-ского рода с основами на -а- (см. § 184).

275

Page 276: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Прилагательные, в отличие от существительных, из-менялись по родам. То же самое относится и к место-имениям. Но местоимения 1-го и 2-го лица издавна особовыделялись тем, что они вообще не имели категориирода.

Далее, в системе имени имелась категория числа,представленная тремя числами — единственным, множест-венным и двойственным. В древнеанглийском языкедвойственное число сохранилось только у личных место-имений 1-го и 2-го лица (см. подробнее § 195).

Максимальное количество падежей в индоевропейскихязыках исчисляется восьмью: именительный, винитель-ный, дательный, местный, творительный, отложитель-ный, родительный и звательный падежи. В германскихязыках количество падежей сводится к шести: имени-тельный, винительный, дательный, творительный, роди-тельный и звательный. Однако ни в одном германскомязыке перечисленные падежи не представлены полностью.В древнеанглийском языке отсутствует звательный,а творительный сохраняется только у прилагательныхи указательных и некоторых других местоимений вмужском и среднем роде (см. §§ 193 и 197). Сокра-щение количества падежей могло идти двумя путями:(1) один падеж вытеснял другой и (2) оба падежасохранялись, но начинали произноситься одинаково ив результате совпадали. Наибольшее количество паде-жей тем или другим образом совпали с дательным,имеющим в древнеанглийском в связи с этим оченьширокое значение. Звательный падеж был вытесненименительным.

Для образования сравнительной степени в германскихязыках существовало два суффикса -iz- и -oz- (при этомтолько первый находит соответствие в других индоевро-пейских языках): ср. г. alj -iz-a старше и swinj^-oz-aсильнее. Возможно, что и суффиксы превосходной сте-пени герм. —ist- и -ost- генетически восходят к суффик-сам сравнительной степени с усилительной частицей(ие. -to-): ср. г. reik-ist-a самый могущественный;arm-os-ta самый бедный. В древнеанглийском различиев вариантах суффиксов сказывается в наличии или от-

276

Page 277: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

сутствии палатальной перегласовки корневого гласного(см. § 200). Происхождение системы степеней сравне-ния связано с системой трех чисел: единственное — сположительной степенью, двойственное — со сравнитель-ной и множественное — с превосходной (ср. совр. англ.the upper lip верхняя, собственно «другая» губа). В даль-нейшем правило употребления сравнительной степенипри сравнении двух предметов нарушается, как нару-шаются и связи с числом.

Сильное (неопределенное) и слабое (определенное)склонения прилагательных противопоставляются лишьв германских языках, причем германским новшествомявляется слабое (определенное) склонение. Предпола-гается обычно, что слабые формы прилагательного по-лучились в результате адъективизации существительных,употреблявшихся в качестве приложений, прозвищ (ср.аналогичное употребление русских слов 'толстяк', 'доб-ряк' и т. д.).

II. О с о б е н н о с т и с к л о н е н и я

§ 225. Первоначально именная словоформа четко чле-нилась на корень, основообразующий суффикс и формо-образующий суффикс. В дальнейшем в германских язы-ках суффикс основы и суффикс формы все больше слива-лись друг с другом. Конечный элемент основы отрывалсяот нее и сближался с окончанием, образуя с ним неде-лимое целое, своего рода сплав основообразующего иформообразующего суффиксов. В древнеанглийских осно-вах на гласный уже совершенно невозможно выделитьсуффикс основы и суффикс формы: ср. да. основы на-о-: fisc-(), fisc-(), iisc-e, fisc-es, fisc-as, fisc-um, fisc-a.To же и в основах на -п. В основах на -s можно было быеще как будто в известной степени говорить о двухразновидностях основы: варианте с -г- и варианте без -г-(lamb- и lambr-), где разновидность основы с -г- отражаетстарый основообразующий суффикс (< *z < *s). Хорошосохранились только суффиксы основ на -nt- (да. -ond-,-end-, см. § 188) и основ на -г-(см. § 187). Еще в мень-шей степени оказывается возможным выделить старый

277

Page 278: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

формообразующий суффикс, поскольку в абсолютномисходе слова звуки в германских языках подвергалисьзначительно большему воздействию фонетической ре-дукции.

Однако, несмотря на то, что старые суффиксы основыи формы выделяются с трудом, а чаще вообще не вы-деляются, они находят отражение в особенностях древне-английского склонения. Так, различие в окончанияхдревнеанглийских существительных мужского рода вименительном падеже единственного числа -() (dees, см.§ 177), -е (wine, см. § 184) и -u (sunu, см. § 185) це-ликом относится за счет различия в основообразующихсуффиксах. Формообразующий суффикс во всех случаяхбыл один и тот же — германский *-z (ие. *-s), впослед-ствии утраченный при переходе в -г (см. § 49). Но осно-вообразующий суффикс в каждом случае был иной: впервом существительном *-а- (ие. *-о-), во втором i-,а в третьем u-; i ( > е) и и в древнеанглийском со-хранялись после краткого слога (см. § 130), а а регу-лярно утрачивалось в конце слова. Подобным же обра-зом объясняется различие в окончаниях древнеанглий-ских существительных женского рода в именительномпадеже единственного числа -ц (саги, см. § 180) и -е(ttmse, см. § 186): формообразующий суффикс в обоихслучаях был нулевым, а основообразующий суффиксв первом случае — германский *-о (ие. *а), а во вто-ром случае —*-5п; в абсолютном исходе слова бдало и (см. § 120), а перед п, впоследствии утрачен-ным, развилось в е(<зе; см. § 120). Глубокий следв особенностях склонения оставила принадлежность су-ществительного к корневым основам, т. е. к основам,равным корню: в случае наличия в формообразующемсуффиксе звука i (а таких случаев было довольномного в связи с общегерманским переходом безудар-ного е в i), гласный корня не был защищен от пе-регласовки, и в результате появлялось чередование воснове (см. § 190).

Иногда особенности склонения существительных от-носятся за счет старого различия в формообразующихсуффиксах. Подобным образом объясняется различие в

278

Page 279: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

склонении да. daes день и scip корабль (см. § 180),относящихся к одним и тем же основам на -о-: обще-индоевропейской особенностью существительных сред-него рода (scip) было совпадение окончаний именитель-ного и винительного падежей обоих чисел и особоеокончание им. вн. мн. *-а (герм. *-б), развившееся в древ-неанглийском после краткого слога в u (scipu), а последолгого слога вообще утраченное (sceap).

Кроме того, естественно, различия в склонении моглибыть обусловлены старыми различиями как в осново-образующем, так и в формообразующем суффиксах.

На старые различия могли также накладываться но-вые, обусловленные особенностями в развитии звуковв древнеанглийском. Сюда прежде всего относится воз-никновение долгосложного и краткосложного вариантов.Так, древнеанглийские существительные sunu и feldпервоначально имели в форме именительного падежаодин и тот же формообразующий суффикс *-z (ue. *-s),и оба принадлежали к одной и той же основе на -и-Различие же в их склонении объясняется тем, что звук ив древнеанглийском регулярно утрачивался после дол-гого слога (feld), но сохранялся после краткого слога(sunu).

Одновременно с возникновением новых различий всклонении, в древнеанглийском наблюдается и сильновыраженная тенденция унификации окончаний. Эта уни-фикация идет в двух направлениях: (а) по линии воз-действия, со стороны тех основ, которые были пред-ставлены большим количеством существительных и(б) по линии обобщения наиболее распространенных окон-чаний в разных типах основ. Примером первого можетслужить воздействие древнеанглийских основ на -о-:ср. проникновение окончания им. вн. мн. этих основв основы на -i-, -r-, -nt- и т. д. Примером второгоможет служить окончание дт. мн. -um, которое само-стоятельно развилось в основах на -и-, -а-, вероятнотакже, в основах на-о- и др., но затем было обобщенопо аналогии для всех других основ. Подобное же обоб-щение окончания -an мы имеем внутри основ на -п-.

279

Page 280: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

СИСТЕМА ГЛАГОЛА

I. Состав категорий

§ 226. Первоначально в глаголе различалось трилица и три числа — единственное, множественное и двой-ственное. Двойственное число мы еще застаем в готскомязыке. В древнеанглийском же двойственное число в гла-голе отсутствует полностью, хотя оно еще имеется уличных местоимений 1-го и 2-го лица.

Категория наклонения первоначально была пред-ставлена четырьмя наклонениями — изъявительным, по-велительным, сослагательным и желательным. В гер-манских языках уже имеется только три наклонения:сослагательное вытесняется желательным, но последнеерасширяет свое значение и покрывает сослагательное.

Категории вида и времени приходится рассматриватьвместе. В древнейшее время различалось три катего-риальных формы — презенс, перфект и аорист. Различиемежду ними было не временное, а видовое. Презенсимел значение действия в его развитии, аналогичнорусскому несовершенному виду (ср. отсутствие в рус-ском настоящем времени совершенного вида). Перфектподчеркивал результат действия, но не само действие.Аорист же оттенял самый факт совершения действия.Посредством сопоставления с русским языком оченьтрудно провести грань между перфектом и аористом:в русском языке оба эти значения выражаются совер-шенным видом: ср., с одной стороны, 'Пришел ли то-варищ?', где можно говорить о перфектном оттенке,т. к. в данном случае имеется в виду результат; с дру-гой стороны, ср. 'Вчера я пришел и узнал'..., гдеделается ударение на сам факт совершения действия.Перфектный оттенок легко сочетается с настоящим вре-менем: ср. русск. 'Я очень устал и не могу работать'.Аористный оттенок обычно соединяется с прошедшимвременем. В английском языке перфектные формы до-вольно близки к старому перфекту, но т. к. это времен-ная, а не видовая форма, то здесь больше оттеняетсямомент предшествования. Аористный оттенок до неко-

гда

Page 281: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

торой степени отражается в английских формах Indefinite.Однако подобная аналогия приблизительна. Видовыеразличия в дальнейшем развивались и переосмыслива-лись, как временные. Вид отступает на задний план.Презенс дает форму настоящего времени. Перфект иаорист превращаются в прошедшее время. В германскихязыках вместо трех категориальных форм видового ха-рактера образуются две временные категориальные фор-мы. В формах настоящего времени отражается прежнийпрезенс, а в формах прошедшего времени — перфект иаорист. При этом общем развитии имеются и отклонения.В ряде случаев перфект мог давать настоящее время.Это и понятно. Если все внимание обращалось на резуль-тат, само прошедшее действие могло забываться, исче-зать из поля сознания. Таким образом возникали в герман-ских языках претерито-презентные глаголы (см. § 218).

До того как видовые формы превратились во вре-менные, отсутствовала полная система спряжений. Гла-голы с основой презенса, перфекта и аориста частомогли не представлять один и тот же глагол, а былиразными глаголами с близким значением: ср. русскиеглаголы 'быть' и 'бывать', хотя и имеющие близкиезначения, но тем не менее представляющие собой разныеглаголы. Кроме того, не у всех глаголов обязательнобыли формы презенса, перфекта и аориста. Могли бытьтакие глаголы, у которых отсутствовала одна или дажедве видовые формы. Ср., с одной стороны, русск.'плыть — плавать', 'бежать — бегать', а, с другой сто-роны— 'путешествовать' с отсутствием другой анало-гичной формы. Ср. также, с одной стороны, 'получить-получать', 'обучить — обучать', но, с другой стороны,'очутиться'. В целом, в русском языке, однако, наблю-дается более упорядоченная система; разорванностьвидовых пар наблюдается лишь в некоторых случаях.Между тем, такая разорванность для древнего периодабыла характерна. Когда складывается система спряже-ния, то требуется образовать времена от всех глаголов.Появляются новые способы образования временныхформ. Так, для германских языков оказывается харак-терным возникновение слабого прошедшего (см. § 213).

281

Page 282: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Когда прежние виды превратились во времена, обра-зовались новые виды с помощью префиксации. Пре-фиксы утрачивают свое основное значение и приобретаютзначение полноты действия, становясь выражением с овершенного вида. Ср. да. bindan — несовершенныйвид — и зе-bJndan —• совершенный вид. Первоначальноse-bindan имел значение «.вязать вместе-», связывать(ср. русск. 'связать концы веревки'), а тем самым онпредставлял собой отличную от bindan лексическуюединицу. В дальнейшем префикс де- теряет свое основ-ное значение и начинает выражать совершенный вид(ср. русск. 'связать чулок') и ae-bindan превращаетсяв форму глагола bindan (ср. русск. 'вязать — связатьчулок', но 'связать — связывать веревку'). Эти новыевиды, также как и русские, не имеют ничего общегосо старыми видами.

Категория залога была представлена в древностидействительным и средним (медиальным) залогами.Действительный залог имел значение направления вовне от субъекта. Средний залог выражал заинтересо-ванность, живую связь между субъектом и действием:ср., с одной стороны, русск. 4Я укладываю вещи вчемодан' — значение действительного залога, а с другойстороны 'Я укладываюсь', где имеется оттенок за-интересованности: «укладываю для себя». В дальней-шем эта форма переосмыслялась, приобретая значениенаправленности на субъект, возвратности: ср. русск.'умываться', первоначально означавшее «умывать длясебя» и переосмыслившееся в «умывать себя». По-скольку действие осмысливалось как переходящее насубъект, действующее лицо могло вообще забываться:ср. русск. 'Батальон строится' с оттенком возврат-ности и 'Дом строится', где действие воспринимаетсякак идущее со стороны. Такое переосмысление сред-него залога характерно для германских языков. Меди-альные по происхождению и пассивные по значениюформы глагола имеются в готском языке: ср. г. lagjif"кладет и lagida кладется. В древнеанглийском этакатегория залога, как и в других германских языках,кроме готского, вообще исчезла; сохранились лишь

282

Page 283: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

отдельные пережитки: ср. да. 1. и 3. ед. hatte назы-вается и мн. hatton называются от глагола слн. 7hatan называть, велеть.

В древнеанглийском возникает новая категория зало-га, основанная сначала на противопоставлении форм прича-стия 1-го и причастия 2-го (о происхождении которыхсм. ниже), а затем на противопоставлении простых исоставных (аналитических) форм глагола (см. § 230).

В древности вокруг глагола образуется группапроизводных от него имен — существительных и прила-гательных. Это могут быть и nomina actionis—«.на-звания действия» — и nomina agentis — «названия дей-ствующих яиц-» — и прилагательные с различным зна-чением. Позже отдельные имена начинают втягиватьсяв систему глагола:

1. Существительное с суффиксом *-по- и окончаниемсреднего рода *-т, представляющее собой названиедействия, превратилось в древнеанглийском в глаголь-ную форму инфинитива; см. § 201.

2. Прилагательное с суффиксом *-по- для мужскогорода и с суффиксом *-па- для женского рода, имевшеезначение результата действия и пассивное значение,превратилось в древнеанглийском в форму причастия2-го глагола (да. Ьогеп несомый, собственно (.(.бывший всостоянии несениям; см. § 201).

3. Прилагательное с суффиксом *-to- для мужскогорода и с суффиксом *-ta- для женского рода такжедало причастие 2-ое (да. -d- < *-3- < *-р- < М-; ср. зе-demed присужденный); (см. § 201).

4. Прилагательное с суффиксом *-nt-, обозначающееактивное производство действия, дало древнеанглийскоепричастие 1-ое (да. -nd- < *-пб- < *-nf>< *-nt-; ср. да.berende несущий; см. § 201).

II. Система спряжения

§ 227. В древнейший период существовало триосновных способа выражения грамматических катего-рий в глаголе: 1) Чередованием в самом корне, 2) суф-

283

Page 284: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

фиксами основы и чередованием в них и 3) оконча-ниями.

Чередование в корне глагола было представлено вследующем виде: -е- характеризовало основу презенс;для основы перфекта в единственном числе было ха-характерно -о-; а во множественном слабый звуковойвид -( )-, который выступал также в основе аориста.В германских языках, в связи с происшедшими звуко-выми изменениями, это чередование видоизменилось,как -e-/-i-: -а-: -( )-/-й-:-( )-/-й-. Звук & является вгерманских языках вставным звуком, появляющимся наместе слабого звукового вида гласного между сонорными согласным. На таком чередовании построены чередо-вания первых пяти классов сильных глаголов. Различиемежду классами заключалось, в основном, в том, какойзвук шел после чередующегося гласного. В первомклассе за чередующимся гласным шел звук i, которыйвпоследствии сливался с чередующимся гласным, обра-зуя дифтонги. То же было и во втором классе, но тампосле чередующегося гласного следовал не i, а й. Тре-тий, четвертый и пятый классы характеризовались нали-чием в этом положении согласного: в пятом — любого,кроме сонорного; в четвертом — сонорного, в третьем—также сонорного, но сопровождаемого еще одним со-гласным. Эти различия в согласных и обусловилиособенности развития чередующегося гласного и воз-никновение различных рядов чередования (см. раздел„Сильные глаголы", §§ 203—212). Для древнеанглий-ского была характерна особая неустойчивость гласных,а тем самым и большая пестрота в чередовании сильныхглаголов.

Тематический гласный е/о (см. § 223) в системеглагола имел определенное значение. Он характеризовалнастоящее время: ср. да. bir-i-}* (i<*e), где настоящеевремя выражено не только огласовкой корня, но игласным i (<*e). В индоевропейских языках были иатематические глаголы, но для глаголов в германскихязыках был характерен тематический тип. Кроме вре-мени, тематический гласный выражал также лицо ичисло: в 1. ед. и в 1. и 3. мн. он выступал в ступени *-о-

284

Page 285: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

(герм. *-а-), а во 2. 3. ед. и 2. мн. в ступени *-е-(герм. -i-). Это особенно важно, т. к. наличие -i- во 2.и 3. ед. обусловило в древнеанглийском чередованиегласного в основе настоящего времени в результате па-латальной перегласовки (см. §§ 202, 203). Во множест-венном числе для древнеанглийского языка характернонеразличение лиц в результате позднейшего действияаналогии, с обобщением гласного *-а- (ие. *-о-). Вдревнеанглийском тематический гласный уже не выде-ляется как таковой: подобно суффиксам основы суще-ствительных он слился с окончаниями.

Древним суффиксом был также суффикс бптатива-1ё-, чередовавшийся с -I- (слабый звуковой вид). Длягерманских языков важен второй его вариант: ср. г.bereima несли бы. В древнеанглийском в настоящемвремени этот суффикс сливается с тематическим глас-ным, а прошедшее время подвергается воздействиюаналогии со стороны настоящего. Только в несколькихформах сослагательного наклонения претерито-презент-ных глаголов (да. pyrfe, dyrre, scyle) наличие перегла-совки указывает на происхождение от старых формпрошедшего сослагательного.

Германским новообразованием был суффикс прошед-шего времени слабых глаголов — да. -d- (герм. *-Эё-).В готском языке этот суффикс удваивался во множе-ственном числе. Германский дентальный суффикс, по-видимому, соответствует индоевропейской основе *dhe-со значением класть, делать. Если это предположениеверно, то тогда в случае слабого прошедшего мы имеемдело с словосложением или с составной формой про-шедшего времени (с вспомогательным глаголом). В гер-манских языках дентальный суффикс прошедшего вре-мени сблизился с суффиксом причастия 2-го *-to-(см. § 226).

Что касается окончаний глагола, то в древностиразличалось несколько видов окончаний: первичные,вторичные, перфектные и окончания среднего залога.Последние для английского языка вообще можно нерассматривать ввиду отсутствия в нем среднего залога(см. § 226). Все типы окончаний не только различали

285

Page 286: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

лицо и число, но также время, наклонение и т. д.Первичные окончания (1. ед.— *-mi для атематическихглаголов и нулевое с усиленным звуковым видом те-матического гласного для тематических глаголов, 2. ед.— *-si, 3. ед.— *-ti; 3. мн.—*-nti) употреблялись в инди-кативе настоящего времени. В древнеанглийском 1. ед.атематическое первичное окончание сохранилось лишьв eom, am есмь, но оно уже не выделяется в нем какокончание. Тематическое окончание представлено в видеанглск. -и (<*-б в абсолютном исходе слова; см. §§ 118,119); уэссекское -е (binde) объясняется аналогией с со-слагательным наклонением. В древнеанглийском первич-ное окончание 2. ед. сохранилось как -S с позднейшимдобавлением -t, связанным, повидимому, с энклитиче-ским употреблением местоимения 2. ед. (да. рй).В древнеанглийском 3. ед. первичное окончание пред-ставлено как -£>. Окончание 3. мн. было обобщенов древнеанглийском для всех трех лиц мн.-—да. -а\>,в котором гласный является развитием удлиненноготематического гласного в результате выпадения носо-вого перед глухим фрикативным. Вторичные окончанияхарактеризовали оптатив (независимо от времени) и ао-рист. Повидимому, они являлись видоизмененными пер-вичными окончаниями: 1. ед.— *-т, 2. ед.— *-s, 3. ед.—*-tF 3. мн. — *-nt. He будучи защищены звуком i, этиокончания были в древнеанглийском полностью утра-чены в единственном числе, а во множественном былиобобщены по аналогии с окончанием 3. мн., утратившего,однако, конечное *t: древнеанглийское прош. мн. -on,сослагательное — независимо от времени -en. Перфект-ные окончания: 1. ед.—*-а, 2. ед.— *-tha и 3. ед.—*-е в древнеанглийском также не сохранились: гласныебыли утрачены вследствие фонетической редукции,а окончание 2 л. было в древнеанглийском вытесненоаористным образованием ср. da. band (1 л.), bunde(2 л.), band (3 л.).

Кроме того, для образования форм в древностииспользовалось частичное удвоение корня (7-ой класссильных глаголов). Однако в древнеанглийском имеютсятолько остатки этого удвоения (см. § 210).

Page 287: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава XIX

С И Н Т А К С И С

§ 228. Как известно, по самому своему существусинтаксис предполагает большее отвлечение от конкрет-ности, чем морфология. Синтаксис рассматривает функ-цию формы независимо от конкретного воплощенияэтой формы, а слово как член предложения отвле-кается от его звуковой оболочки. Поэтому, естественно,здесь меньше разнообразия между языками, а, осо-бенно, между различными фазами развития одного итого же языка. В частности для синтаксиса разно-образие окончаний, которыми представлена одна и таже форма, совершенно безразлично: древнеанглийскаяформа именительного и винительного падежей множест-венного числа с окончаниями -as (dasas дна), -a (sunaсыновья, сыновей), -an (huntan охотники, охотников),-ru (lambru ягнята, ягнят) и др. отличаются от со-временной английской формы множественного числа сокончанием -s (days, sons, hunters, lambs) не разнообра-зием окончаний, а лишь различной функцией. Синтак-сический строй языка можно определить как системуотдельных способов построения предложения. Способыпостроения предложения разбиваются на две основныхгруппы: 1) способы создания предложения как таковогоили способы актуализации вводимых в предложениесоставных частей и 2) способы соединения слов длявведения их в предложение. Главным в синтаксисе явля-ются способы создания предложения, изучение различ-ных образцов предложения. Способы соединения слов,напротив, играют подчиненную роль: они создают слово-сочетания, которые являются строительным материалом

287

Page 288: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

для предложения. В связи с этим наиболее устойчивымив синтаксисе являются способы создания предложенияи, соответственно, менее устойчивыми — способы соеди-нения слов в словосочетания. В частности в ходе историианглийского языка произошли довольно существенныеизменения в способах сочетания слов: соединение словпри помощи их форм уступило место во многих случаяхсочетанию слов при помощи служебных слов, взаимногоих расположения и т. п. Однако общие правила постро-ения предложения остались, в основном, неизменными.Так, предложение древнего и нового периода в равноймере характеризует глагольность (т. е. основная рольглагола при создании предложения как такового). Дру-гой принцип — принцип номинативности (т. е. оформлениеподлежащего предложения независимым именительнымпадежом) в самом своем существе также не изменился.Именительный падеж личных местоимений является по-прежнему падежом подлежащего и собственно отграни-чивает подлежащее от «неподлежащего». У существи-тельных из двух падежей — общего и притяжательного —выбирается наиболее независимый — общий падеж; су-ществительному в этом падеже никогда не предшествуетпредлог, а сказуемое согласуется с подлежащим. Чтокасается роли интонации в создании предложения, тохотя и нет достаточных данных для какого-либо утвер-ждения, можно думать, что роль интонации в древне-английском языке была столь же важна, как и в со-временном языке. Таким образом, основные принципыпостроения предложения в ходе истории английскогоязыка остались, в основном, неизменными. Изменения же,происшедшие в способах сочетания слов, хотя и явля-ются более значительными, не дают основания говоритьоб изменении с т р о я английского языка, а о древне-английском языке как о языке другого строя.

СКАЗУЕМОЕ

§ 229. Если отвлечься от интонации, о которой трудносказать что-либо определенное в силу того, что древнийязык известен нам лишь по письменной его фиксации,

288

Page 289: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

основная роль в создании предложения в древнеанглий-ском принадлежит сказуемому, выраженному личнойформой глагола. Именно сказуемое личной формой гла-гола соотносило высказывание с действительностью, ак-туализировало вводимые в предложение части и темсамым создавало предложение как таковое: ср. слово-сочетание £>ага mSnna spraec тех людей разговор ипредложение }?а men(n) spraicon me люди говорили, от-личие которых состоит в том, что в п р е д л о ж е н и и ,в отличие от с л о в о с о ч е т а н и я , высказывание лич-ной формой глагола соотнесено с о п р е д е л е н н ы мв р е м е н е м объективной действительности как ре-а л ь н о с у щ е с т в у ю щ и й ф а к т .

Основными категориями, характеризовавшими гла-гольные предикативные формы, являлись категории на-клонения (см. § 201) и времени. Эти категории былиобязательно выражены в сказуемом личными формамиглагола, составляя специфику последних. Что касаетсякатегорий числа (см. § 201) и лица (см. § 201), то онине были столь характерными для предикативных глаголь-ных форм: категория числа имелась и у неличных(именных) форм (причастия: см. § 201), а категориялица, хотя и была только у форм личных, последова-тельно выражалась только в единственном числе изъ-явительного наклонения; во множественном числе изъ-явительного наклонения и во всем сослагательном на-клонении различия между тремя лицами не проводи-лось.

В древнеанглийском имелись следующие типы ска-зуемого:

1. П р о с т о е сказуемое, выраженное личной формойглагола.

Ond hie За swa dydon: worhton За tuseweorc on twa healfe paere 5as.И они тогда так сделали: соорудили тогдадва укрепления по обеим сторонам реки.

2. Составное сказуемое, имевшее несколько разновид-ностей:

Page 290: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

а) Г л а г о л ь н о е (инфинитивное и причастное):

Hiora сушпз waes aewundod.Их король был раненый.Hi hine ne mehton ferian.Они его не могли перевезти.

б) С о б с т в е н н о и м е н н о е (субстантивное и адъ-ективное):

past Estland is swyee mycel.Земля эстов очень велика.Не waes swyae spedis тип.Он был очень богатым человеком.

в) Предложно-именное:

paet land waes on steorbord.Та земля была с правого борта.

г) Наречное:

Se" тип is her.Тот человек здесь.

§ 230. Как можно видеть из приведенного перечня,в английском языке древнего периода имелись те жеосновные типы сказуемого, что и в современном англий-ском языке. Однако в английском языке древнего пе-риода распределение конкретных случаев между ука-занными типами было существенно иным. Так, сочетаниямодального или служебного глагола с инфинитивом илипричастием в тот период развития языка не могли от-носиться к простому сказуемому, а распределялись междуинфинитивным и причастным составным сказуемым иливходили в простое сказуемое лишь частично (одним изсвоих компонентов): ср. да. Не waes of-slaeaen— Онбыл убит, Не waes feohtende — Он был сражающимся,Не wile sinaan— Он хочет петь, Не haefde pone man5e-bundenne — Он имел того человека связанным, гдевыделенные словосочетания, в отличие от соответствую-щих современных английских (Не was slain, He was

290

Page 291: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

fighting, He will sing, He had bound that man), непредставляют собой простого сказуемого: первые триявляются составным глагольным сказуемым, а четвер-тое— двумя различными членами предложения — про-стым сказуемым (hajfde) и определением к прямомудополнению (зе-bundenne). Другими словами, древне-английские словосочетания, аналогичные указанным, ещене выступали в качестве аналитических (составных) форм,характерных для новоанглийского языка.

Чтобы убедиться в том, что аналитические формыв древнеанглийском языке действительно отсутствовали,следует несколько более подробно разобраться в том,на основании чего выделяются эти формы, почему онивообще называются аналитическими и т. д.

Наряду с указанным в § 170 более общим пони-манием аналитичности (и синтетичности), существуети некоторое более частное, более узкое и специальноепонимание, которое, если даже оно и не является до-статочно определенным, направлено на то, чтобы выде-лить известные специфические образования как зани-мающие совершенно особое место.

Под аналитическими образованиями при таком болееузком понимании аналитичности имеются в виду, вообщеговоря, такие образования, которые, с одной стороны,имеют строение явно подобное строению сочетания слов,с другой же стороны, существенно отличаются от сло-восочетаний и уподобляются целым словам. Возможно,что существование именно таких особых, внутренне про-тиворечивых образований, соединяющих в себе чертысловосочетания и слова и занимающих как бы проме-жуточное место между тем и другим, и вызвало широ-кое употребление слов «анализ, аналитический» и пр. вспециально лингвистическом значении.

Именно в таком специально лингвистическом значениитермина «аналитический» и оказывается возможным вы-деление аналитических форм в конкретном языке.

На чем основывается подобное выделение?Под аналитическими (составными) формами понима-

i ются словосочетания, функционально выступающие как! формы слов или словоформы. Для того чтобы известные

ю- 291

Page 292: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

словосочетания настолько сблизились с отдельными сло-воформами, что благодаря функционально-смысловомууподоблению последним они образуют одну определен-ную категорию, необходимо соответствующее о т р а ж е -ние, или в ы р а ж е н и е , особого сближения между ними.Поскольку словосочетание при этом все же не превра-щается в цельную синтетическую словоформу (подобнолат. flnire habet> франц. finira), постольку такоевыражение оказывается очень тонким и относительным,В общем единственным его средством оказываетсято или иное о б о с о б л е н и е от аналогичных словосо-четаний, относительная и з о л я ц и я данной конструкции.Однако пути такой изоляции могут быть различны:

а) Наиболее очевидной представляется изоляция вв тех случаях, когда словоформа, применяемая в соче-тании с данным служебным словом, вообще не употребля-ется или крайне неупотребительна в сочетании с другимислужебными словами, или даже совсем неизвестна запределами данного сочетания. Характерным примером изанглийского языка может служить словоформа совр. англ.been, употребляемая лишь в сочетаниях со служебнымглаголом have, благодаря чему сочетания типа совр. англ.has been особо изолируются.

б) Грамматическое значение словоформы при ее упо-треблении в сочетании с данным служебным словом,может коренным образом расходиться с ее значениемили значениями в других случаях. Например, форма такназываемого причастия 2-го в современном английскомязыке не имеет в сочетании с глаголом have того грам-матического значения, которое характерно для нее вдругих случаях. Так, в современном английском has givenпричастие не имеет значения страдательного залога (пас-сива), свойственного ему в различных других употреб-лениях (the book given to him и т. д.).

в) Нередко наблюдается такая несочетаемость данныхформ основных слов с известными формами служебногослова, которая не объясняется какими-либо общимиправилами сочетания слов. Тем самым, наличные соче-тания выделяются особо: ср. современные английскиесочетания глагола be с причастием 1-ым(ат working и т.д.),

292

Page 293: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

но невозможность сочетания причастия 1-го основногоглагола с причастием 1-ым вспомогательного (being work-ing); ср. также русск. 'буду писать', но невозможностьсочетания 'был писать'.

г) В некоторых случаях, хотя сочетаемость служеб-ного слова с основным и является полной, но определен-ные ряды сочетаний резко выделяются по своему общемузначению: ср. совр. англ. he will do он сделает и hewould do он сделал бы.

д) Иногда форма основного слова, входящая в данноесловосочетание, может иметь в этом словосочетании в.общем то же или почти то же значение, что и в другихсловосочетаниях, но тем не менее, изоляция данного сло-восочетания происходит — вследствие известных синтак-сических его особенностей как целого, специфическисближающих его с определенными простыми формамиосновного слова. При этом может происходить своего,рода раздвоение внешне одного и того же словосочетаниявследствие того, что оно изолируется лишь в определен-ных случаях, в других же входит в более общий ряд.Ср., например, разные случаи с современными англий-скими пассивными построениями. В таком предложении,как "к" in "keep" is palatalized,словосочетание is palatalizedне обособляется по своей структуре от таких словосоче-таний, как is voiceless, palatal и т. п., и таких, как be-comes palatalized, remains palatalized и др. Напротив, впредложении "k" is frequently palatalized то же самое со-четание имеет тенденцию обособиться от сочетания сприлагательным и специфически сблизиться с простойсловоформой palatalize, например, в They frequently pa-latalize "k" and "g".Этому способствует наречие frequently,наталкивающее мысль на то, что is palatalized обозна-чает п р о ц е с с , а не признак предмета. Особенно такомуобособлению в современном английском языке способ-ствует дополнение с предлогом by, служащее для вы-ражения деятеля.

После этих предварительных замечаний возможнообратиться к выделенным выше древнеанглийским соче-таниям. Однако еще раз следует подчеркнуть, что раз-личие между обычными словосочетаниями и так назы-

293

Page 294: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ваемыми аналитическими формами, т. е. особо выдели-вшимися словосочетаниями сплошь и рядом оказываетсяочень тонким. Древнеанглийские словосочетания типаWees of-slassen, wass feohtende, wile sinsan и hasfde . . .зе-bundenne начинают уже выделяться своей относительнобольшой частотностью, и тем самым есть возможностьговорить о т е н д е н ц и и их обособления. Однако каких-либо признаков структурно-семантической синтаксиче-ской или иной изоляции эти словосочетания не обнаружи-вают. Особо следует указать на отсутствие наиболеехарактерного признака изоляции, при которой словоформа,применяемая в сочетании с данным служебным словом,оказывается в других случаях неизвестной или неупо-требительной (см. выше, п. а): как известно, глаголыwesan/beon в древнеанглийском формы причастия 2 говообще не имели; отсутствие этой формы, повидимому,связано с тем, что соответствующие конструкции (пер-фектные конструкции) еще не выделились в особыесловосочетания, выступающие функционально как формы.Не было в древнеанглийском различия между грамма-тическим значением словоформы в сочетании со служеб-ным словом и ее значением в других случаях (см. выше,п. б); в частности в сочетаниях типа haefde . . . зе-bundenneпричастие 2-ое, в отличие от современного английского,всегда имело страдательное (пассивное) значение. Отсутст-вие семантической изоляции конструкций со служебнымглаголом и причастием находило в древнеанглийском непо-средственное выражение в согласовании причастия: ср.да. sum-e wSEron of-slaesen-e некоторые были убиты,собственно «некоторые были убитыми», h5 haefde hi-neзе-bunden-ne «он имел его связанным». В дальнейшейистории английского языка, по мере семантической изо-ляции этой конструкции согласование. причастия былоутрачено. Не наблюдалась в древнеанглийском и несочетаемость форм основных слов с известными формамислужебного слова, а сочетания с определенными рядамиформ служебного глагола не выделялись особо. Крометого, в рассматриваемых конструкциях имелся довольнобольшой выбор служебных глаголов, что соответственноуменьшало степень изоляции этих конструкций: ср. да.

294

Page 295: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

WEBS of-slassen, wearp of-slaesen был убит, где употреб-ляются глаголы wesan/beon и weorSan. В ряде случаевглаголы, сочетавшиеся с формой причастия или инфини-тива основного глагола, в большой степени сохранялисвое вещественное значение и тем самым были лишьна пути превращения в служебные: ср. да. wile sinsanхочет петь, sceal sinsan должен петь. Достаточныхоснований для синтаксической изоляции рассматриваемыхконструкций в древнеанглийском также не было. Здесьследует отметить прежде всего отсутствие регулярноговыражения деятеля, подобного современному английско-му дополнению с предлогом by, что сближало древне-английские конструкции типа wass of-slsesen был убитболее с конструкциями типа waes dead был мертв, чемс конструкциями Me of-sloson hine они убили его (ср.выше, п. д).

На то, что рассматриваемые словосочетания не вы-делились в древнеанглийском в аналитические (составные)формы и тем самым не сблизились с простыми слово-формами, имеется и целый ряд косвенных указаний втекстах. Так, в частности на то, что сочетания глаголовsculan и willan с инфинитивом глагола не представлялисобо,й форм будущего времени, с достаточной несомнен-ностью указывает широкое употребление форм насто-ящего времени не только для обозначения настоящего,но и будущего действия: ср. да. 3tf rain feeder meh3ndla|? and me aecnaiwa, ic ondrade past he wene pastic hine wylle beswTcan and paet he wirfoe me.— Еслимой отец до меня дотронется и меня узнает, я боюсь,что он подумает, что я его хочу обмануть, и чтоон меня проклянет. Сюда же относится и выражениепредшествования (перфектности) лексическими средства-ми при простой форме прошедшего времени: ср. да. Nemette he air nan зеЬпп land.— He встречал он до этогоникакой населенной земли,— где факт предшествованиявыражен не формой глагола, а словом жг. В этом отно-шении заслуживает внимания употребление сочетанияглагола beon/wesan с причастием 2-ым непереходногоглагола в следующем предложении: Hie wSron on landeof азапе. По внешнему виду это сочетание напоминает

295

Page 296: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

более позднюю форму перфекта (непереходные глаголыобычно сочетались не с глаголом habban иметь, а с гла-голом wesan/beon бить!бивать), но такому истолкованиюпрепятствует форма дательного падежа существительногоland, которая заставляет понимать on lande как на земле,а не на землю (см. § 232), а тем самым все предложе-ние как Они были на земле «ушедшими», а не Ониушли на землю.

В общем представляется возможным заключить сле-дующее: в древнеанглийском языке было определенноеколичество сочетаний служебных или полуслужебныхглаголов с формами причастия и инфинитива, но ни одноиз этих сочетаний, хотя и выделявшихся своей частот-ностью употребления, окончательно с простыми слово-формами не сблизилось и рассматриваться в качествеаналитической (составной) формы не может. К числуподобных сочетаний, стоявших лишь на пути превраще-ния в аналитические (составные) формы, относились сле-дующие:

1. Сочетание служебных глаголов wesan/beon иweorSan с причастием 2-ым переходных глаголов > бу-дущий страдательный залог.

2. Сочетание служебного или полуслужебного глаголаhabban с причастием 2-ым переходных глаголов и глаголаvesan/beon с причастием 2-ым непереходных глаголов >будущие перфектные формы.

3. Сочетание полуслужебного глагола willan/sculanс инфинитивом глагола > формы будущего времени.

4. Сочетание служебного глагола beon/wesan с при-частием 1-ым глагола > формы длительного вида.

Перечисленные четыре типа сочетаний были в раз-ной степени близки к простым словоформам.

ПОДЛЕЖАЩЕЕ

§ 231. Подлежащее древнеанглийского предложениявсегда характеризовалось именительным падежом, вы-ступающих в этой функции слов:

296

Page 297: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

t>one n3man anne we lufodon — To имя одно мы лю-били.— (we — им. пад., подлежащее).

S5 cynins het 1йпз scipu timbran. — Король прика-зал строить большие (длинные) корабли.— (se суптз —им. пад., подлежащее).

Кроме того, указания на субъект имелись и в фор-мах согласования сказуемого (формах числа и лица):On feawum stowum wlciaS Finnas. — В некоторыхместах живут финны.— (wlciaS — мн. число, согласу-ющееся с множественным числом подлежащего Finnas;единственное число было бы wlcad).

Характерной чертой древнеанглийского языка, срав-нительно с современным английским, являлась возмож-ность отсутствия подлежащего в предложении:

Ср. t>3 Finnas, him Jnihte, and paBeormas spraecon neahan sepeode.— Финны, ему казалось, и пермяки гово-рили почти на одном языке. (Во вводном предложе-нии him puhte отсутствует подлежащее).

ПОЯСНЕНИЯ

§ 232. Кроме подлежащего и сказуемого, древне-английское предложение имело различные пояснения:дополнение, обстоятельство и др. Дополнения могли бытьбеспредложные и предложные, однако, в отличие от со-временного языка, беспредложные дополнения встреча-лись значительно чаще ввиду того, что древнеанглийскаяморфологическая система была более развитой: ср. да.Не bad westanwindes.— Он ждал западного ветра,— гдедополнение westanwindes оформлено родительным паде-жом. Обстоятельства, как и в современном английскомязыке, были выражены предложными сочетаниями и на-речиями. Однако, в отличие от современного языка,большую роль в древнеанглийском играли падежныеформы слов, выступающих в функции обстоятельства.С одной стороны, после предлогов in, on, ofer и др.падежная форма существительного уточняла общее зна-чение предложного словосочетания (ср. да. on land наземлю и on lSnde на земле, где предлог выражал от-

297

Page 298: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ношение лишь в общем виде, а падежная форма вини-тельного или дательного падежей уточняла это отно-шение: винительный падеж указывал на движение, обо-значенное предлогом, а дательный падеж на определенноеместоположение; также и в остальных случаях); с дру-гой стороны, в древнеанглийском для выражения об-стоятельства широко использовались падежные формысуществительного без предлога: ср. да. ealne wes всюдорогу, постоянно (вн. ед.); ср. также да. ру ilcanЗёаге в том же году (дт. — тв.).

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

§ 233. Определение в древнеанглийском языке вслучае если оно было выражено прилагательным иликаким-либо иным адъективным словом (адъективнымместоимением, некоторыми числительными, причастиеми т. д.) обязательно согласовывалось с определяемымсловом в роде, числе и падеже: ср. да. sodurn deese хо-рошему дню, где существительное и прилагательное обаимеют форму дательного падежа единственного числа,а прилагательное также указывает и на род существи-тельного. Отличительная особенность древнеанглий-ского языка состояла также в том, что прилагатель-ное и другие адъективные слова имели две системыформ согласования с определяемым существительным —так называемое сильное и так называемое слабое скло-нение (см. §§ 196—-199). Кроме того, определения вдревнеанглийском могли выражаться предложными со-четаниями: mann mid anum ёазе человек с одним гла-зом. Однако подобное выражение определения былозначительно более редким, чем в современном языке.

ПОРЯДОК СЛОВ

§ 234. В древнеанглийском языке был свободныйпорядок слов. Однако под свободным порядком словни в каком случае не следует понимать совершенно оди-наковую возможность любого расположения членов

298

Page 299: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

предложения. В языках со свободным порядком слов,как например в русском, существует обычная последо-вательность членов предложения, а свобода порядкаслов дает в этих языках возможность лишь н е к о т о -р о г о отступления от обычной последовательности. Длядревнеанглийского языка такой обычной последователь-ностью была последовательность—подлежащее -f- сказуе-мое-|-дополнения -|- обстоятельства; при этом определениеобычно предшествовало определяемому слову. Свободаслов в древнеанглийском, т. е. возможность некоторогоотступления от обычной последовательности, использо-валась для выражения направления связи между сло-вами— для выражения течения мысли: ср. да. butonon feawum stowura stycce-maelum wlciaS Finnas, гдепоследнее место подлежащего Finnas определяется тем,что оно является словом, которое вводит новое в дан-ном высказывании.

СЛОЖНО-ПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

§ 235. В древнеанглийском языке, когда он толькочто получил письменную фиксацию, сложно-подчинен-ные предложения были неразвитыми. Почти полностьюотсутствовали специальные слова для соединения при-даточных предложений. В качестве подчинительныхсоюзных слов использовались указательные наречия,которые употреблялись в относительном значении в при-даточном предложении и повторялись нередко в указа-тельном значении в начале главного: ср. да. pa he pas and-sware onfens, pa опзоп he sona sinsan — Когда он тотответ получил, тогда начал он вскоре петь. Такимобразом, употребление указательного местоимения в ка-честве союза не только не дифференцировало прида-точное и главное предложения, но само должно былобыть отграничено от употребления указательного словав указательном значении. В этой неразвитости сложно-подчиненного предложения никак нельзя усмотреть, какэто делает датский лингвист Отто Есперсен, результатнеразвитости мышления носителей языка. Дело не в

299

Page 300: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

неразвитости мышления, а в том, что пока английскийязык имел только устную форму существования, при-даточные предложения были в меньшей мере необходи-мыми: та или иная мысль высказывалась лицу, непо-средственно присутствующему, знакомому с ситуацией:главное от неглавного помогали отделить интонация,жесты и т. д. Когда же изменились условия существо-вания языка, после того как язык получил письменнуюфиксацию, потребовалось дифференцировать главное инеглавное в мысли структурными особенностями пред-ложения.

Развитие сложно-подчиненного предложения отрази-лось, повидимому, и на использовании порядка слов впредложении. Поскольку при употреблении указатель-ных наречий в функции подчинительных союзов и союз-ных слов придаточные предложения по внешнему видуничем не отличались от главного, где могли встречатьсяте же указательные наречия, но уже в относительномзначении, для дифференциации придаточных и главногопредложений было выработано правило, согласно кото-рому сказуемое в придаточном предложении относилосьна последнее место, а в главном предшествовало под-лежащему (ср. приведенное выше предложение).

Page 301: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

У П Р А Ж Н Е Н И Я

1.Объясните соответствия в у д а р н ы х г л а с н ы хмежду следующими древнеанглийскими словоформамии словоформами других германских языков:

а) да. etan есть (инфинитив) || г. itan; — да. beranнести || г. bairan; —да. ттапб/?а/гаь||г.niman; —да. windветер || г. winds; — да. dohtor дочь || г. dauhtar (да. -or<*-бг);—да. wurdon стали \\ г. waurbun (да. -оп<-un); — да. sum некий, некоторыйслово || г. waurd; — да. sold золото

г. sums; — да. wordг. gulb; —да. Ьизоп

склонились || г. bugun (да. -on < -un); — да. ofer кад,через || г. ufar.

б) да. hw£et <шо || ди. huat; — да. тазап мочь (инфи-нитив) || г. magan; — да. тгез могу\\г. mag;—да. handjpy/ca || г. handus; — да. БЙПЗ яеснб || г. saggws, <?e«. sang,-пс; — да. cwomon прибыли \\ г. qemun; — да. aeton(съ)ели\\г. etun; — да. тгёз родич \\ г. megs; — да.masas родичи \\ г. megos.

в) да. deop глубокий || г. diups;—да. deaf глухой ||да. daufr;—да. sawl, -wol дз'гиа || г. saiwala; — да. Sadisблаженный || г. audags; — да. teon<*teohan влачить,влечь(ся), тянуть(ся) || г. tiuhan; — да. fah цветной,пестрый || г. -fains.

г) да. healdan держать || г. haldan;—да. weorSanстановиться || ды. verda; — да. sceal должен || г. skal; —да. beam ребенок, дитя || г. да. barn; — да. helpan яо-могать || г. hilpan, двн. helfan; — да. healp яожог,

Page 302: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

гал\\г. halp, двн. half; — да. 3iefan давать \\ да. gefa,двн. geban, г. giban; — да. 3eaf дал, давал ^ди. г. gaf,двн. gab; — да. ceald холодный \\ г. kalds;— (?а. (норт.)iorre гневный || г. airzeis сбитый с толку, введенныйв заблуждение; — 5а. weaxan расти, делаться \\ двн.wahsan;— да. seolh тюлень \\ двн. selah;-—да. feallanпадать || 5SH. iallan; — 5а. feorr далеко || г. fairra.

д) да. ende конец || г. andeis; — да. зуНеп золотой|| г. gulbeins; — да. hebban поднимать || г. hafjan (<?а.-bb-<*b-)-*j); — 5а. siehb видит || г. saihrip, 5#«. sihit; —5а. eofor<eofur вепрь, кабан \\ двн. ebur; — да. hwSteпшеница \\г. hjaiteis;— да. siernan желать, добиваться|| г. gafrnjan; — 5а. even жена, королева \\ г. qens; —5а. siolfor, siolufr серебро || г. silubr; — 5а. wyrcan 5е-лать, вырабатывать || г. waurkjan.

е) да. swib сильный, действенный \\ г. swinps; — да. estмилость || г. ansts (i-основа); — 5а. bencan думать,прош. вр. bohte || г. j^ahta; — 5а. firas люди (поэтик.) ^\двн. firhia; — да. maiden девушка, дева \\ двн. magatln;-—да. hwa кто || г. bjas;—5а. slean 5«/7гь || г. slahan.

ж) да. hwael /СНА/2 || 5м. hualr; — да. sweltan умирать|| г. swiltan; —5а. numen взятый || г. numans; — 5а. Ьёазкольцо \\ ди. baugr; —да. standan стоять \\ г. standan; —да. sincan погружаться, опускаться \\ г. singqan; — да.seoc больной || г. siuks;—да. slSp соя Ц г. sleps; — 5й.drasan тащить \\ ди. draga; — 5а. ab клятва \\ г. aips;— 5а. cwene женщина \\ г. qino; —да. hord сокровище || г.huzd; — 5а. потоп взяли, брали jj г. пётип; — 5а. haiocястреб || 5s«. habuh.

з) 5а. bend СЙЯЗЬ, З ' 3 6 ' II г- bandi; — 5а. зе-llefan ве-рм/пь || г. ga-laubjan; — 5а. teah влачил, влек(ся), тн-нул(ся) || г. tauh; — 5а. neah близко, около || г. neh); —5а. seon видеть || г. saihjan, 5вн. sehan; ~ 5а. heardтвердый, крепкий, жесткий \\ди. harSr; — 5а. wesanбыть || г. wisan; — да. waes 6iw^ [| г. was; — да. caru, sorjпечаль || г.кага, saurga; — 5а. т а ш з < т а п е з многий || г.manags;—5а. mete /г«и<а || г. mats (mati-); — да. mSraбольший || г. maiza; —5а. husl жертвоприношение (хри..

302

Page 303: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

стианское) || г. hunsl; — да. wepan плакать || г. wopjanвопиять, кричать;—da. efen, efn ровный, равный \\ г.ibns; —да. Ьппзап принести, приносить \\ г. briggan;—да. bohte оплатил, купил \\ г. bauhta; — да. cunnanзнать, уметь \\ г. kunnan;—да. cob известный || гkunps; — да. llehtan светить || г. liuhtjan; — да. mihtis-мощный || г. mahteigs;-—да. biddan молить, прош. basd|| г. bidjan, прош. bap (да. -dd-<*3-|-*j);— да. зеосярмо, иго\\г. juk; — да. heah высокий \\ г. hauhs.

2. Объясните соответствия в б е з у д а р н ы хг л а с н ы х между следующими древнеанглийскимии готскими словоформами:

da. hete ненависть \\ г. hatis; — да. heoru меч |] г.hafrus;—да. unwenunsa неожиданно \\ г. unweningo;—да. feolu много \\ г. filu; — да. laSap приглашает \\ г.lapop; — да. had образ, способ, состояние || г. haidus; —да. 3ylden золотой || г. gulpeins; — да. nime (он) брал бы|| г. nimai; — да. siest гость || г. gasti- (в gasti-faps хо-зяин, «гостей господин»); — дт. ед. да. suna сыну,handa руке || г. sunau, handau; •— да. winter зима || г.v/intrus; — да. sise победа || г. sigis.

3. Определите, какие из следующих словоформявляются древнеанглийскими, и укажите, на какомосновании возможно такое определение:

а) aih, ah владею; — seoc, siuks, siukr большой; —vapn, wSpen, wepns оружие;—гапр, munps, mund pom;—daufs, daufr, deaf глухой; — wafrpan, verpan, weorpanбросить, бросать; — d£lan, deila, dailjan делить; —wierman, warmjan, wermen греть; — akr, akrs, aecer по-ле;— menops, monap, manod, manadr месяц.

б) t>ridda, pri3i, pridja третий; — nerien, nasjan,nerian спасать; — hort, hord, huzd сокровище; — lapoda,ladode, ladota приглашал; — brynia, byrne, brunjo бро-ня;— hon, hahan вешать; — skaban, scaban, scafan скре-сти, брить, срезать; — word, огЭ, wort слово.

303

Page 304: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

4. Образуйте соответствующие древнеанглийскиесловоформы на основе следующих словоформ другихгерманских языков с учетом фонетических особенно-стей древнеанглийского:

а) вн. ед. г. wig, двн. weg, ди. veg путь; — вн. ед.г. weg, двн. wag, ди. vag волна; — г. двн. ди. barnдитя; — г. guma, двн. gomo, ди. gumi муж, мужчина(в безударном слоге в да. -а);—г. ди. капп умею,знаю; — г. laus пустой, праздный, лишенный, ди.(ж. p.) laus;—г. ди. salt, двн. salz соль; — г. haitan,двн. hei?an, ди. heita звать, называть, велеть; — г.dragan, двн. tragan, ди. draga тащить; — г. liugan,двн. leogan > liogan, ди. liuga лгать; — г. dal, двн. talдол, долина; — г. leibu крепкий напиток.

б) г. hazjan прославлять; — г. leiroan, дан. Hhanпредоставлять, давать взаймы; — г. -laibjan остав-лять;— г. kunbs, двн. kund известный; — г. ubils, двн.ubil злой, дурной; — г. -wakjan, двн. wecken будить; —г. huggrjan, двн. hung(a)ren голодать; — г. -gildan, двн.geltan возмещать, платить; — г. gairnan, ди. girna<*gernian желать, стремиться к; — г. mahteigs, двн.mahtig могущественный.

5. Укажите, в каких из нижеприведенных случаевзвуковые особенности древнеанглийских словоформвыходят за пределы общих характерных фонетиче-ских особенностей древнеанглийского языка и чемони в каждом из этих случаев объясняются:

да. burh через, г. bafrh;—да. bitor (<*bitr) горький,«кусающий», г. baitrs; — да. breost грудь, г. brusts; —да. им. вн. мн. deor звери, животные, г. diuza; — да.cuman приходить, г. qiman, двн. queman;—да. cweneженщина, ди. копа; — да. hleran слышать, г. hausjan; —да. swlb сильный, здоровый, г. swinbs; — да. findan на-ходить, найти, г. finban; — да. waeron были, г. wesun(они) были; — да. wesan быть, г. wisan; — да. Ьипзог,-ег голод, г. huhrus; — да. bwean мыть, г. bwahan, двн.dwahan; — да. tredan ступать, г. trudan;-—да. tob зуб,г. tunbus (двн. zand).

304

Page 305: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

6. Какие из следующих слов, сложных по проис-хождению, уже нельзя считать сложными в древне-английском языке и почему:

freondlfc дружеский (freond друг-\-\\а тело; зе-1!с по-хожий, подобный)

ЗёагПс ежегодный (зёаг год -\- lie — см. выше)swelc такой (swa так -\- Не— см. выше)hwelc какой, который (hwa кто -f- lie — см. выше)manisfeald многочисленный, разнообразный (ташз мно-

гий -|-feald складка; fealdan складывать)hlaford господин, лорд (hlaf хлеб-\-weard хранитель)hlsfdlse госпожа (hlaf хлеб-\- МТзе женщина, кото-

рая месит хлеб)weorold мир (wer муж, воин -j-*ealdi век, поколе-ние)mtmuchad монашеская жизнь (raunuc монах-\-had

состояние, ранг)sadersctpe супружество (saderian собирать; sclpe по-

ложение, ранг)sebeorscTpe пирушка (зеЬёог гость -\- sclpe положение,

ранг)wisdom мудрость (wls мудрый ~\- dom судьба, приговор,

власть, слава, состояние, положение)halisdom святость (halis святой -\- dom — см. выше)жЬгеса нарушитель верности (ш верность; brecan ло-

мать)nealaecan приближаться (neah близко-\-\шсап под-

прыгнуть, подняться)yrfenuma наследник (yrfe наследство; niman брать)witenasemot название народного собрания у англо-сак-

сов (wita мудрец -\- semot собрание)u сосед (neah близкий -\- зеЬиг крестьянин)

7. Определите по возможности форму подчеркну-того слова:

prie Scottas comon to >EHrede суптзе on anum bate.On р й т bate wairon pa men ofslaeaene.Hie sedydon on anre westre ceastre on Wirhealum.

305

Page 306: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

f selestena cynses f>ena (=£>езпа) forj>fer-don on ^aem trim searum.

Fuhton on p& Ьигд ealne daejj.Him {за a9as sworon on J am hal^an beaae.

8. Можно ли из данных словосочетаний опреде-лить полностью форму слова:

Beraf) pa men hyra scypu ofer land on f>a meras.Her todallde se here on tu.Mon heora maesas ser on paem londe SI05.He het atirabran рй Ьигз on suf» healfe paere 5as.He on fastre stowe let sum his folc.

Page 307: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

СПИСОК ЗНАКОВ

> «стало», «развилось в»< «развилось из»-J- «плюс», «с», «с после-

дующим»|| вводит этимологические

параллели в других язы-ках; при знаке || сокра-щение «ср.» указываетна отсутствие прямойсвязи между словом иего этимологическимипараллелями; связь вэтом случае отдаленнаяили существующаялишь между отдельны-ми компонентами, а несловом в целом.

[ ] Заключает знаки фоне-тической транскрипции.

() Две круглые пустыескобки указывают назначащее отсутствиезвука — нулевое окон-чание, слабый звуковойвид корня и т. д.

| означает, что приводи-мое является лишь

частью слова, при-чем отсутствующей ча-стью (или частями) яв-ляется соответствую-щая часть (или части)предыдущего полноговарианта или полнойформы слова. Отсечениеслова знаком | произво-дится между гласными согласным (или на-оборот), но никогдамежду двумя гласнымиили двумя согласными.Так, саги, |е = саш, са-ге; 3iefan, |y| = 3iefan,3yfan и т. д.

/ «ИЛИ», «и»; указывает,что оба слова, сокраще-ния и т. д., между ко-торыми стоит данныйзнак, входят в сочета-ния с другими словами,сокращениями и т. д.: -j-вн./дт.= -{-вн.,4-ДТ.

? «возможно», «не впол-не достоверно»; всегдастоит перед словом, со-

307

Page 308: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

кращением или значком,к которому он отно-сится; например: ? изкельтск. = «возможно,заимствован из кельт-ских языков»

* употребляется для пред-положительных или вос-становленных сравни-тельно-историческихм ме-тодом слов и форм слов.

« » заключает дословныйперевод, слова, пред-ставляющиеся не сов-сем обычными

1, 2, 3 и т. д. указываютна классы глаголов; 1,2, 3 с последующимл.и ед.или мн.— на соот-ветствующие лица един-ственного или множе-ственного числа.

Page 309: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

СОКРАЩЕНИЯ

англ. = английский м. = мужской роданглск. = англский межд. = междометиевн. = винительный падеж мест. = местоимениег. = готский мн. = множественное числогерм. = германский па. = новоанглийскийгл. = глагол. нареч. = наречиегрея. = греческий наст. = настоящее времяд- = древний (в составе непер. = непереходный

сокращений) нем. = немецкийда. = древнеанглийский пад. = падеждвн. = древневерхненемец- поздн. = поздний

кий пер. = переходныйдиал. = диалектный прев. = превосходная сте-древн. = древний пеньдс. = древнесаксонский предл. — предлогдт. = дательный прил. = прилагательноеддб/?изск.=древнефризский прист. = приставкаед. = единственное число прит. = притяжательныйж. = женский род прич. = причастиеие. = индоевропейский прош. = прошедшее времяим. = именительный падеж рд. = родительный падежинф. = инфинитив ранн. = раннийлат. = латинский рун. = рунический

309

Page 310: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

русск. = русскийс. = средний родса. = среднеанглийскийсанскр, = санскритск. = скандинавскийслб. = слабыйслн. = сильныйсм. = смотритесовр. = современныйслав. — славянскийсосл. = сослагательное на-

клонение

ср. = сравнитесравн.= сравнительная сте-

пеньсев. — северныйстфр. = старофранцузскийсуфф. = суффикссущ. = существительноефр. = французскийтв. = творительный падежчисл. = числительноешв. = шведскийшотл. = шотландский

Page 311: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

ОГЛАВЛЕНИЕ

П р е д и с л о в и е 3

В В Е Д Е Н И Е 5

§ 1. Задачи книги 5§ 2. О соотношении синхронии и диахронии 5§ 3. Сравнительно-исторический метод 8

Глава / — АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, ЕГО МЕСТОВ ГЕРМАНСКОЙ ГРУППЕ ЯЗЫКОВ

§ 4. Место английского в германской группе языков . . . 12§ 5. Английский и фризский языки 12§ 6. Распространение английского языка 13§ 7. Местные варианты английского языка 13

Глава //—ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

§ 8. Место английского языка древнего периода в герман-

ской группе языков 17§ 9. Выделение древнеанглийского языка в самостоятель-

ный язык и его периодизация 18§ 10. Диалекты древнеанглийского языка 20

Глава ///-КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПЕРИОДОВИСТОРИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

§ 11. Краткая характеристика древнеанглийского периода . 22§ 12. Краткая характеристика среднеанглийского периода . 23§ 13. Краткая характеристика новоанглийского периода . . 26

Глава IV- ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИЕ ПИСЬМЕННЫЕПАМЯТНИКИ

§ 14. Прозаические памятники древнеанглийского периода . 28§ 15. Поэтические памятники древнеанглийского периода . . 31

311

Page 312: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава К - С Т И Х О С Л О Ж Е Н И Е

§ 16. Общая характеристика поэтических памятников . . . 33§ 17. Ударение 34§ 18. Аллитерация 35§ 19. Различие между западногерманским и скандинавским

стихосложением 36

Глава VI- ГРАФИКА И ЗВУКОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ БУКВ

§ 20. Особенности состава древнеанглийского латинскогоалфавита 38

§ 21. Дополнительные знаки древнеанглийского латинскогоалфавита 39

§ 22. Звуковые значения древнеанглийских латинских букв . 39

Глава VII- ИСТОРИЯ ПИСЬМЕННОСТИ

§ 23. Виды древнегерманского письма 46§ 24. Руническое древнегерманское письмо 46§ 25. Руническое англо-фризское письмо 51§ 26. Происхождение рунического письма 53§ 27. Вульфилианское готское письмо 54§ 28. Латинское письмо 54§ 29. Состав древнегерманского латинского алфавита . . . 55§ 30. Формы латинского письма 58§ 31. Островное и континентальное латинское письмо . . . 59

ФОНЕТИЧЕСКИЙ СТРОЙ

Глава VIII- УДАРЕНИЕ

§ 32. Система древнеанглийского ударения 61

Глава IX-ПРОИСХОЖДЕНИЕ ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОЙСИСТЕМЫ УДАРЕНИЯ

§ 33. Характер древнегерманского ударения 63§ 34. Место древнегерманского главного ударения . . . . 64§ 35. Последствия изменения ударения в германских языках 66§ 36. Ударение в словах с приставкой 67

Глава Х- К О Н С О Н А Н Т И З М

§ 37. Система согласных древнеанглийского периода . . . . 70

312

Page 313: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Глава XI- ПРОИСХОЖДЕНИЕ ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИХСОГЛАСНЫХ

§ 38. История простых (кратких) смычных р, t, k, фрикатив-ных t>, s, [д.], плавного 1, носовых m, n, [g] и полу-гласного w 74

§ 39. История простых (кратких) фрикативных f, [у] к[b](>v), фрикативного и полугласного []] и плав-ного г 75

§ 40. Происхождение древнеанглийских двойных (долгих)смычных рр, tt, kk, фрикативного ss, плавных 11, rr иносовых mm и nn 75

§ 41. Происхождение древнеанглийских двойных (долгих)смычных bb, dd, gg 76

§ 42. Происхождение двойных (долгих) фрикативных ff, рри [х/1 76

§ 43. Происхождение простых (кратких) звонких смычных Ь;d, g 77

§ 44. Превращение Б, *9, д после носовых согласных . . . 77§ 45. Звуки [Ь] и *Э в начальном положении 77§ 46. История старого *3 78§ 47. Звук г из *z 78§ 48. Процесс ротацизма 79§ 49. Отпадение конечного f 83§ 50. Метатеза г 89§ 51. Удвоение согласных перед [j] 89§ 52. Удвоение согласных перед сонорными 91§ 53. Древнеанглийские двойные (долгие) согласные из двух

простых (кратких) 91§ 54. Происхождение древнеанглийских палатальных соглас-

ных 92§ 55. Условия палатализации согласных 93§ 56. Палатализация небного в сочетании [sk] 94§ 57. Палатализация [х] перед зубными согласными . . . . 94§ 58. Древнеанглийский звук h из [х] 95§ 59. Звонкие фрикативные согласные в результате озвон-

чения глухих 95§ 60. Древнеанглийские глухие фрикативные согласные из

звонких 96§ 61. Согласные, исчезнувшие в древнеанглийском . . . . 97§ 62. Согласные в старом исходе слова 97

313

Page 314: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

§ 63. Носовые перед фрикативными 98§ 64. Звук w и старый полугласный [j] 98§ 65. Слияние начального w с отрицанием пе . . . . 99§ 66. Исчезновение старого полугласного [j] перед удар-

ным гласным 99§ 67. Вокализация w и [j] в конце слога после сог-

ласного или ударного гласного 101§ 68. Звук [д] перед w 101§ 69. Звук [h] внутри слова 101§ 70. Другие случаи исчезновения звука [h] . . . . 101§ 71. Звук []] перед d, n 101

Глава XII — ВОКАЛИЗМ

§ 72. Система древнеанглийских гласных звуков . . . 102§ 73. Гласные в ударных и неударных слогах . . . . 102§ 74. Гласные i и и в безударных слогах 103§ 75. Гласные а, о, и в срединном безударном слоге . 104§ 76. Гласные о е и с е 104§ 77. Дифтонги ie и ie 104

Глава XIII - Б Е З У Д А Р Н Ы Е ГЛАСНЫЕ В ДРЕВНЕ-АНГЛИЙСКОМ

§ 78. Фонематический состав древнеанглийских безудар-ных гласных 106

Глава XIV— ПРОИСХОЖДЕНИЕ ДРЕВНЕАНГЛИЙ-СКИХ ГЛАСНЫХ

§ 79. Старые гласные 108§ 80. Древнеанглийское о из *й и древнеанглийское и

из*й в одних и тех же условиях 109§ 81—84. Древнеанглийские гласные в результате по-

вышения старых гласных 110—113§ 85—87. Древнеанглийские гласные, возникшие под

влиянием носовых согласных 113—116§ 88. Общая палатализация звука а 116§ 89. Развитие дифтонгов в связи с палатализацией. . И6§ 90. Развитие а из дифтонга *ai И 7§ 91—95. Древнеанглийские дифтонги в результате пре-

ломления гласных 117—120

314

Page 315: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

§ 96—97. Древнеанглийские Я и а в результате вела-ризации ж и ж 120—122

§ 98—99. Древнеанглийские дифтонги, возникшие подвоздействием предшествующих палатальных со-гласных 122—123

§ 100—102. Древнеанглийские палатальные гласные идифтонги в результате палатальной перегласовки 124—126

§ 103—105. Древнеанглийские дифтонги и простые глас-ные в результате веларной перегласовки . . . . 127—129

§ 106—107. Происхождение дифтонгов ёо и ю . . . 130§ 108. Древнеанглийское ё в прошедшем времени силь-

ных глаголов 131§ 109. Древнеанглийские долгие гласные в результате

выпадения носовых согласных 132§ ПО. Древнеанглийские долгие гласные из кратких в

исходе слова 132§ 111 — 112. Древнеанглийские долгие гласные и диф-

тонги в результате выпадения h и з Ш 133—134§ 113. Древнеанглийские долгие гласные и долгие диф-

тонги в результате стяжения двух слогов в один 134§ 114. Общая характеристика происхождения безудар-

ных гласных 136§ 115—117. Древнеанглийские безударные гласные из

старых кратких 136—139§ 118—119. Древнеанглийские безударные гласные из

старых долгих (одновершинных) 140—143§ 120. Древнеанглийские безударные гласные из ста-

рых сверхдолгих (двухвершинных) 144§ 121—122. Древнеанглийские безударные гласные из

старых дифтонгов и из сочетаний гласных сгласными и полугласными 144—145

§ 123. Древнеанглийские безударные гласные в резуль-тате вокализации полугласных 146

§ 124—126. Эпентетические гласные 146—147§ 127—128. Гласные, исчезнувшие в древнеанглийском 147—148§ 129. Краткие гласные в прочих случаях и сократив-

шиеся долгие 149§ 130—131. Звуки i и и из кратких гласных и из долгих

в исходе слова 150—151§ 132. Краткие гласные из старых долгих внутри слова 151§ 133—136. Гласные предударных слогов 152—154

315

Page 316: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

СЛОВАРНЫЙ СОСТАВГлава XV-

§ 137. Общие проблемы древнеанглийской лексики . . 155§ 138. Количественный состав древнеанглийской лексики 155§ 139—145. Структура слов и словообразование . . . 159—166§ 146—150. Словоупотребление 170—175

Глава XVI- ПРОИСХОЖДЕНИЕ ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОЙЛЕКСИКИ

§ 151. Общие проблемы 177§ 152. Заимствования 179§ 153. Заимствования из латинского и греческого . . . 180§ 154. Заимствования из славянских языков 186§ 155. Заимствования из кельтских языков 189§ 156. Заимствования из неизвестных языков 193§ 157—163. Старый лексический фонд древнегерман-

ских языков 194—202§ 164—166. Распределение этимологических параллелей

по языкам германской группы 203—205

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СТРОЙ

Глава XVII- МОРФОЛОГИЯ

§ 167, Общие проблемы 207§ 168. Состав категорий 207§ 169—170. Структурные особенности образования форм 209—210§ 171. Система имени 213§ 172. Состав категорий системы имени 213§ 173—176. Особенности выражения грамматических ка-

тегорий в системе имени 216—219§ 177. Склонение основ на -о 220§ 178. Склонение основ на -jo 222§ 179. Склонение основ на -wo 223§ 180. Склонение основ на -а 224§ 181. Склонение основ на -ja 225§ 182. Склонение основ на -wa 225§ 183. Склонение основ на -in/a 226§ 184. Склонение основ на -i 226§ 185. Склонение основ на -и 228

316

Page 317: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

§ 186. Склонение основ на -п 229§ 187. Склонение основ на -г 330§ 188. Склонение основ на -nt 231§ 189. Склонение основ на -s 232§ 190. Склонение корневых основ 232§ 191. Пережиточные типы корневых основ 233§ 192. Местоименное склонение 234§ 193. Указательные местоимения 235§ 194. Вопросительные местоимения 237§ 195. Склонение местоимений 1-го и 2-го лица . . . . 237§ 196. Склонение прилагательных 239§ 197—198. Сильное склонение прилагательных . . . . 239—241§ 199. Слабое склонение прилагательных 241§ 200. Образование степеней сравнения прилагательных 242§ 201. Состав категорий системы глагола 244§ 202. Система спряжения глагола 247§ 203. Сильные глаголы 250§ 204. Первый класс сильных глаголов 251§ 205. Второй класс сильных глаголов 252§ 206. Третий класс сильных глаголов 253§ 207. Четвертый класс сильных глаголов 254§ 208. Пятый класс сильных глаголов 255§ 209. Шестой класс сильных глаголов 256§ 210—211. Седьмой класс сильных глаголов 257§ 212. Спряжение сильных глаголов 258§ 213. Слабые глаголы 260§ 214. Первый класс слабых глаголов 260§ 215. Второй класс слабых глаголов 262§ 216. Третий класс слабых глаголов 263§ 217. Спряжение слабых глаголов 264§ 218. Претерито-презентные глаголы 265§ 219. Глаголы Ьёоп и wesan 269§ 220. Глагол зап 270§ 221. Глагол don 271§ 222. Глагол willan 272

Глава ^///—ПРОИСХОЖДЕНИЕ ДРЕВНЕАНГЛИЙ-СКОЙ МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ

§ 223. Древняя структура слова 273§ 224. Состав категорий системы имени 274

317

Page 318: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

§ 225. Особенности склонения 277§ 226. Состав категорий системы глагола 280§ 227. Система спряжения 283

Глава XIX- СИНТАКСИС

§ 228. Общие проблемы 287§ 229. Сказуемое 288§ 230. Аналитические (составные) формы 290§ 231. Подлежащее 296§ 232. Пояснения 297§ 233. Определения 298§ 234. Порядок слов 298§ 235. Сложно-подчиненное предложение 299

Упражнения 301

С п и с о к з н а к о в 307

Page 319: [rus]Smirnitsky - Old English (Смирнитский Древнеанглийский язык)

Формат 84x108/32. Печать офсетная.Тираж 2000 экз. Заказ 1719.

Отпечатано с готовых диапозитивовв ИПО "Лев Толстой",

г. Тула, ул. Ф. Энгельса, 150.