Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

16
www.theRussianAmerica.com/RussianHouston Тут вам не «о’кей!» – стр. 15 June 30, 2014 30 июня 2014 г. ȿɥɟɧɚ ɝɨɞɚ ɫɨɰɢɚɥɶɧɵɣ ɪɚɛɨɬɧɢɤ ɒɭɝɚɪɅɟɧɞ ± Ⱦɟɧɶ ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ± ɨɞɢɧ ɢɡ ɦɨɢɯ ɫɚɦɵɯ ɥɸɛɢɦɵɯ ɩɪɚɡɞɧɢɤɨɜ ɜ ɋɒȺ Ⱦɧɟɦ ɦɵ ɨɛɵɱɧɨ ɟɞɟɦ ɤ ɪɨɞɢɬɟɥɹɦ ɦɨ ɟɝɨ ɦɭɠɚ Ȼɢɥɥɚ ɧɚ ɪɚɧɱɨ ɢ ɬɚɦ ɞɟɥɚɟɦ ɛɚɪɛɟɤɸ ɩɨɬɟɯɚɫɫɤɢ Ɍɪɚɞɢɰɢɹ ɜɫɟ ɜ ɷɬɨɬ ɞɟɧɶ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɧɨɫɹɬ ɮɭɬɛɨɥ ɤɢ ɫ ɫɢɦɜɨɥɢɤɨɣ Ⱦɧɹ ɧɟɡɚɜɢ ɫɢɦɨɫɬɢ Ⱥ ɜɟɱɟɪɨɦ ɦɵ ɜɨɡɜɪɚɳɚ ɟɦɫɹ ɞɨɦɨɣ ɱɬɨɛɵ ɭɫɩɟɬɶ ɤ ɞɟɜɹɬɢ ɱɚɫɚɦ ɧɚ ɮɟɣɟɪ ɜɟɪɤ ȼ ɧɚɲɟɦ ɩɚɪɤɟ ɫɨɛɢɪɚɟɬ ɫɹ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɫɨɬɟɧ ɠɢɬɟɥɟɣ ɜɫɟ ɪɚɞɨɫɬɧɵɟ ɦɧɨɝɢɟ ɩɪɹɦɨ ɧɚ ɬɪɚɜɟ ɫɢɞɹɬɥɟɠɚɬ ɠɭɸɬ ɯɨɬɞɨɝɢ ɞɟɬɢ ɜɟɡɞɟ ɫɧɭɸɬ« Ɂɜɭɱɚɬ ɩɚɬɪɢɨɬɢɱɟɫɤɢɟ ɦɟ ɥɨɞɢɢ ɩɪɢɱɟɦ ɬɨɥɩɚ ɚɤɬɢɜ ɧɨ ɩɨɞɩɟɜɚɟɬ ɧɨ ɫɚɦɨɟ ɝɥɚɜ ɧɨɟ ɷɬɨ ɤɨɧɱɟɧɨ ɫɚɥɸɬ ɇɨɱ ɧɨɟ ɧɟɛɨ ɢ ɨɝɪɨɦɧɵɟ ɩɚɞɚɸ ɳɢɟ ɧɚ ɬɟɛɹ ɝɪɨɡɞɶɹ ɫɚɥɸɬɚ Ɏɚɧɬɚɫɬɢɤɚ Ⱥɥɟɤɫɚɧɞɪ ɥɟɬ ɪɚɛɨɬ ɧɢɤ ɧɟɮɬɹɧɨɣ ɤɨɦɩɚɧɢɢ ȼɭɞɥɷɧɞɫ ± Ⱦɜɚ ɝɨɞɚ ɧɚɡɚɞ ɦɟɧɹ ɩɟɪɟ ɜɟɥɢ ɜ ɏɶɸɫɬɨɧ ɤɚɤ ɪɚɡ ɩɟɪɟɞ Ⱦɧɟɦ ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ Ɇɨɢ ɫɨ ɬɪɭɞɧɢɤɢ ɩɪɢɝɥɚɫɢɥɢ ɧɚɫ ɫ ɠɟ ɧɨɣ ɢ ɞɟɬɶɦɢ ɧɚ ɜɟɱɟɪɢɧɤɭ ɢ ɩɨɬɨɦ ɧɚ ɫɚɥɸɬ ɑɟɫɬɧɨ ɝɨɜɨɪɹ ɹ ɨɠɢɞɚɥ ɛɨɥɶɲɟɝɨ ȼɨ ɜɫɹɤɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɭ ɧɚɫ ɜ Ɉɞɟɫɫɟ ɜ Ⱦɟɧɶ ȼɨɟɧɧɨɦɨɪɫɤɨɝɨ ɮɥɨɬɚ ɫɚɥɸɬ ɦɧɟ ɤɚɠɟɬɫɹ ɩɨɤɪɭɱɟ ɛɵɥ« Ɇɚɪɢɧɚ ɥɟɬ ɩɨɦɨɳɧɢɤ ɭɱɢɬɟɥɹ ɏɶɸɫɬɨɧ ± ə ɨɱɟɧɶ ɥɸɛɥɸ ɩɚɪɚɞɵ ɜ Ⱦɟɧɶ ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ȼ ɏɶɸ ɫɬɨɧɟ ɩɚɪɚɞɵ ɩɪɨɜɨɞɹɬɫɹ ɜ ɧɟ ɫɤɨɥɶɤɢɯ ɦɟɫɬɚɯ ɨɞɢɧ ɬɚɤɨɣ ɩɚɪɚɞ ɩɪɨɯɨɞɢɬ ɩɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢ ɜɨɡɥɟ ɧɚɲɟɝɨ ɞɨɦɚ ȼ ɞɟɜɹɬɶ ɭɬɪɚ ɦɵ ɤɚɤ ɢ ɜɫɟ ɧɚɲɢ ɫɨɫɟ ɞɢ ɜɵɧɨɫɢɦ ɪɚɫɤɥɚɞɧɵɟ ɫɬɭ ɥɶɹ ɡɨɧɬɵ ɨɬ ɫɨɥɧɰɚ« ȼ ɞɟ ɫɹɬɶ ɭɬɪɚ ɧɚɱɢɧɚɸɬɫɹ ɞɟɣɫɬɜɨ ɦɢɦɨ ɧɚɫ ɦɟɞɥɟɧɧɨ ɩɪɨɟɡɠɚɸɬ ɦɚɲɢɧɵ ɧɚ ɤɨɬɨɪɵɯ ɟɞɭɬ ɦɨ ɥɨɞɟɠɶ ɢ ɜɡɪɨɫɥɵɟ ɜ ɢɫɬɨɪɢɱɟ ɫɤɢɯ ɤɨɫɬɸɦɚɯ ɜ ɜɨɟɧɧɨɣ ɮɨɪ ɦɟ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɯ ɧɚɪɹɞɚɯ Ɇɚɲɢ ɧɵ ɭɤɪɚɲɟɧɵ ɩɥɚɤɚɬɚɦɢ ©ɋ Ⱦɧɟɦ ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢª ɛɭɫɚ ɦɢ ɤɪɚɫɧɨ ɛɟɥɨɫɢɧɢɦɢ ɜɨɡ ɞɭɲɧɵɦɢ ɲɚɪɢɤɚɦɢ ɰɜɟɬɚɦɢ« ȼɫɥɟɞ ɡɚ ɦɚɲɢɧɚɦɢ ɜɚɠɧɨ ɲɟ ɫɬɜɭɸɬ ɜɫɚɞɧɢɤɢ ɧɚ ɥɨɲɚɞɹɯ« ɋ ɦɚɲɢɧ ɧɚɫ ɨɫɵɩɚɸɬ ɤɨɧɮɟɬ ɬɢ ɤɨɧɮɟɬɚɦɢ ɪɚɡɧɨɰɜɟɬɧɵ ɦɢ ɛɭɫɚɦɢ« Ⱦɟɬɢɲɤɢ ɧɚɛɢɪɚɸɬ ɰɟɥɵɟ ɦɟɲɤɢ ɫɥɚɞɨɫɬɟɣ ɢ ɨɱɟɧɶ ɪɚ ɞɭɸɬɫɹ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɋɟɪɝɟɣ ɝɨɞɚ ɩɪɟɞɩɪɢɧɢ ɦɚɬɟɥɶ Ɇɢɫɫɭɪɢɋɢɬɢ ± ɢɸɥɹ ɦɵ ɜɫɟɝɞɚ ɫ ɠɟɧɨɣ ɢ ɜɧɭɤɚɦɢ ɟɡɞɢɦ ɧɚ ɮɟɣɟɪɜɟɪɤ ɤ ɧɚɦ ɜ ɩɚɪɤ ɧɚ ©ɋɢɟɧɚ ɉɥɚɧ ɬɟɣɲɟɧª ȼɨɡɥɟ ɨɡɟɪɚ ± ɨɝɪɨɦ ɧɨɟ ɨɬɤɪɵɬɨɟ ɩɨɥɟ ɧɚ ɤɨɬɨɪɨɦ ɧɚɲɚ Ⱥɫɫɨɰɢɚɰɢɹ ɞɨɦɨɜɥɚ ɞɟɥɶɰɟɜ ɩɪɨɜɨɞɢɬ ɤɨɧɰɟɪɬ ɞɥɹ ɠɢɥɶɰɨɜ ɧɚ ɤɨɬɨɪɵɣ ɩɪɢɝɥɚ ɲɚɸɬ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɦɭɡɵɤɚɥɶɧɵɯ ɤɨɥɥɟɤɬɢɜɨɜ Ⱦɥɹ ɞɟɬɟɣ ɪɚɛɨ ɬɚɸɬ ɪɚɡɥɢɱɧɵɟ ɚɬɬɪɚɤɰɢɨɧɵ ɢɦ ɪɚɡɞɚɸɬ ɛɟɫɩɥɚɬɧɨɟ ɦɨɪɨ ɠɟɧɨɟ ɤɚɤɢɟɬɨ ɦɟɥɤɢɟ ɩɨɞɚ ɪɨɱɤɢ« ɉɨɞɪɨɫɬɤɢ ɛɪɨɫɚɸɬɫɹ ɜ ɞɪɭɝ ɞɪɭɝɚ ɜɨɞɹɧɵɦɢ ɛɨɦɛɨɱ ɤɚɦɢ ɱɬɨ ɜ ɠɚɪɭ ɜ ɨɛɳɟɦɬɨ ɧɟ ɬɚɤ ɢ ɩɥɨɯɨ Ɏɢɧɚɥ ɜɫɟɝɨ ɷɬɨɝɨ ɟɫɬɟɫɬɜɟɧɧɨ ɫɚɥɸɬ ɉɟ ɪɟɞ ɫɚɥɸɬɨɦ ɜɫɟɝɞɚ ɢɫɩɨɥɧɹ ɸɬ ɚɦɟɪɢɤɚɧɫɤɢɣ ɝɢɦɧ ɜɠɢɜɭɸ Ⱥɦɟɪɢɤɚɧɰɵ ɤɚɤ ɨɞɢɧ ɤɥɚɞɭɬ ɩɪɚɜɭɸ ɪɭɤɭ ɧɚ ɫɟɪɞɰɟ ɢ ɩɪɨ ɧɢɤɧɨɜɟɧɧɨ ɩɨɸɬ ©Ⱥɦɟɪɢɤɚ ɡɟ ɛɶɸɬɢɮɭɥª Ɉɥɶɝɚ ɌȺɊȺɋɈȼȺ ©ǸȎȔȒȩȗ ȑȜȒ ȭ ȔȒȡ ȝȎȞȎȒ Ȗ ȟȎșȬȠª Как русскоязычные хьюстончане празднуют День независимости 4 июля Русская школа: июньские хроники Полетали на само- лете князя Голицына стр. 3 Мелодии российских евреев В Вашингтоне, в биб- лиотеке Конгресса прошел концерт стр. 12 У каждой улицы – свой праздник 70 лет со дня освобождения Мин- ска от фашистов стр. 7

description

Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014 Русский Хьюстон Today - 30 июня 2014 г.

Transcript of Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

Page 1: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

www.theRussianAmerica.com/RussianHouston

Тут вам не «о’кей!» – стр. 15

June 30, 2014

30 июня 2014 г.

Как русскоязычные хьюстончане празднуют День независимости 4 июля

Русская школа: июньские хроники

Полетали на само-лете князя Голицына

стр. 3

Мелодии российских евреев

В Вашингтоне, в биб-лиотеке Конгресса прошел концерт

стр. 12

У каждой улицы – свой праздник

70 лет со дня освобождения Мин-ска от фашистов

стр. 7

Page 2: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 1 августа 2006 г. Тел: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 30 июня 2014 г.

информация; репортажи 2 КРИМИНАЛ

Подозреваемого в терроризме задержали в аэропорту Хьюстона

Житель Техаса Майкл Вольф, арестованный по об-винению в причастности к террористической деятельно-сти, признал себя виновным в поддержке боевиков группи-ровки «Исламское государст-во Ирака и Леванта» (ИГИЛ). Об этом сообщила местная прокуратура. Вольф по прозвищу Фарук в

ходе допроса заявил , что «собирался отправиться на Ближний Восток, чтобы помо-гать иностранной террористи-ческой организации, а именно группировке ИГИЛ, а также участвовать в экстремистской деятельности в Сирии». По сведениям прокуратуры,

Вольф должен был вылететь из Канады в Исландию, что-бы затем отправиться в Тур-

цию. Там у него была назна-чена встреча с работающим под прикрытием агентом ФБР, который, согласно пла-ну, обещал помочь ему по-пасть в Сирию. Как отметили представите-

ли прокуратуры, Вольф вел серьезную подготовку для участия в боевых действиях на территории Сирии. В част-ности, он изучал военное дело и уделял много внима-ния физическим трениров-кам. Вольф был арестован 18

июня в международном аэро-порту города Хьюстон, штат Техас. Ему грозит до 15 лет тюрь-

мы.

Алиса ЛИСИНА

Майкл Вольф признал себя виновным

Газета «Русский Хьюстон

Today» Published by New Ad Age Inter-national, INC. © June 2014

editor-in-chief:

Olga Tarasova

publisher: Valeriy Tarasov

ISSN 2166-2169

Адрес редакции:

P.O. Box 524102 Houston, Texas 77052 Беспл. тел.: 1-877-321-2637 Тел./факс: (832) 623-6251

[email protected]

www.TheRussianAmerica.com/

RussianHouston

Корреспонденты: Вера КИЗИЛОВА Ирина СОЛОВЬЕВА

Отдел рекламы:

тел.: 1-877-321-2637 (832) 623-6251 Газета распространяется в городе Хьюстон, штат Техас и пригородах.

РЕДАКЦИЯ

ПОДПИСНОЙ ТАЛОН на газету

«Русский Хьюстон» TODAY

Оформить подписку: □ на полгода ($ 25) □ на год ($ 45)

С _____________ 201__ года (укажите месяц) ПО _____________ 201__ года (укажите месяц)

ПОДПИСКА ВОЗМОЖНА С ЛЮБОГО МЕСЯЦА Имя подписчика: __________________________________ ф.и.о Адрес, тел.: ______________________________________ улица, номер дома, город, штат, почтовый индекс, телефон

Заполненный талон и оплату (check, cash, money order) высылайте по адресу New Ad Age International Inc., P.O. Box 524102, Houston, Texas 77052.

Самолет «Цессна» был вынужден приземлиться на автотрассу US-287 в Арлинг-тоне, рядом с Далласом. Данный инцидент имел ме-

сто в час пик, поэтому само-лет столкнулся с автомоби-лем. Серьезных пострадав-ших нет. Водитель пикапа, не сумевший сманеврировать, врезался в легкомоторный самолет «Цессна». Он полу-чил небольшие травмы. Пассажир пикапа сообщает:

«Этот самолет летел прямо на нас. Я имею в виду, он

шел прямо на нас. Я закри-чал, мне показалось, что кры-ло разрежет машину. Но, слава богу, все обошлось». Предварительная версия

гласит, что у спортивного самолета «Цессна» упало давление масла. Движение на данном участ-

ке трассы было остановлено. Полиция тщательно выясня-ла все обстоятельства про-изошедшего. Расследование продолжается.

Людмила ЛОГАЧЕВА

Самолет врезался в трак на хайвее АВАРИЯ

ХОББИ

Конкурс был организован б и б л и о т е к о й и м у з е е м Джорджа Буша. Придумывать дизайн носков для 41-го пре-зидента США можно на сайте Happy Birthday 41, с помощью графическо го редактора . Принять участие в инициати-ве может любой желающий.

Конкурс продлится до 31 ав-густа. По окончании конкурса юби-

ляр лично выберет победите-ля, и лучшая, по мнению пре-зидента, пара носков станет экспонатом музея Буша -старшего (идет ли речь об эс-кизе или носки-призеры дейст-

вительно будут изготовлены, не сообщается). Буш-старший неоднократно

появлялся на публике в ярких и необычных носках, с разно-образными принтами и узора-ми. Его сын Джеб Буш расска-зал, что отец собрал коллек-цию из примерно 500 пар. В 2013 году к дню рождения Бу-ша американцы устроили флэшмоб в качестве подарка экс-президенту, они сфотогра-фировались в разноцветных носках и выложили репортаж в Сеть. Музей, в котором будут раз-

мещены носки-призеры, распо-ложен в Техасе. Он является частью официальной мемори-альной президентской библио-теки Джорджа Буша. В музее можно увидеть точную копию О в а л ь н о г о к а б и н е т а и «ситуационной комнаты» Бе-лого Дома, посидеть в прези-дентском кресле, полистать архивные документы и посмот-реть документальные фильмы. В честь открытия музея после реконструкции в 2007 году Буш-старший совершил пры-жок с парашютом, ему тогда было 83 года. Джордж Герберт Уокер Буш

родился 12 июня 1924 года. Он был президентом США с 1989 по 1993 год, а до этого, с 1981 по 1989 год , – вице -пре -зидентом при Рональде Рейга-не.

Николай БЕЛОВ

Джордж Буш стал судьей конкурса дизайнерских носков Придумывать можно на сайте Happy Birthday 41

Джордж Буш-старший решил учредить конкурс самых красивых носков и стать судьей на нем, сообщает ABC News. Бывший президент США давно стал известен своей любовью к данной детали мужского гардероба, поэтому соревнова-ние, которое стартовало онлайн, стало своего рода подарком политика самому себе к 90-летнему юбилею.

Page 3: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 30 июня 2014 г. 3 вам расскажет репортер

1 июня – Международный день защиты детей. В Русской школе Хьюстона прошел дет-ский концерт для родителей, который можно считать отчет-ным и заключительным в учеб-ном году (музыкальный руково-дитель Майя Белинг). Дети читали стихи русских поэтов, пели популярные детские пес-ни на русском, танцевали, иг-рали в забавные коллективные игры. Получив заряд веселья и сладостей, все разошлись по домам, чтобы вернуться в суб-боту в Русскую школу вновь. В школе нет летних каникул. Многие дети отправились на лето к бабушкам и дедушкам, поэтому школьная программа более игровая. Так, например, педагог Инна Каретко увлечена с детьми театром на столе. Дети под руководством учите-ля разыгрывают короткие пье-сы с куклами, заучивают роли действующих лиц и устраива-ют представления в младших классах. Все уроки направлены на развитие речи с повтором ранее изученных материалов. Повторенье – мать ученья, гласит поговорка.

31-го мая в Русской школе прошел концерт -отчет для родителей накануне Междуна-родного дня защиты детей. Занятия в школе будут про-должаться без перерыва на каникулы. Кроме того, с поне-дельника по пятницу – летний лагерь с 8 утра до 6 вечера.

6 июня – день рождения А.С. Пушкина. Со дня открытия Рус-ской школы в Хьюстоне в 2002 году мы ежегодно празднуем день рождения великого рус-ского поэта. В каждом классе прошли тематические занятия. Если в старших классах дети знакомились с биографией поэта, читали и учили наизусть стихи А.С. Пушкина, то в млад-ших педагоги знакомили детей со сказками. В классе педагога Ларисы Макеевой дети слуша-ли «Сказку о рыбаке и рыбке», а затем раскрашивали люби-мую золотую рыбку и других героев сказки.

12 июня – День России. В школе было отведено время, когда детям напомнили о на-циональном празднике Рос-

сии. Как обычно, ученики охот-но делились воспоминаниями на русском о своих бабушках, дедушках и других родствен-никах, которые живут в Рос-сии.

14 июня. 700-летие со дня рождения одного из самых почитаемых русских святых преподобного Сергия Радо-нежского. Дата появления его на свет спорная, но все же существует день 3 мая 1314 года, когда якобы родился свя-той. Мы долго думали, как де-тям, находящимся в англоя-зычной среде большую часть

времени, преподнести матери-ал об этом удивительном чело-веке, жизнь которого непосред-ственно связана с историей России. Поскольку в школе дети разных вероисповедова-ний , культур и этнических групп, то нам бы хотелось по-строить рассказ так, чтобы он был не только понятен, но и не усложнен религиозными тер-минами. За основу были взяты строки: «Обладая подлинной духовной свободой, преподоб-ный Сергий своим поведением и внешним обликом воспиты-вал людей. Правители и про-

стые обыватели направляли молитвы и чаяния заступнику, который тихими и кроткими словами мог смягчить самые жестокие сердца, примирить враждующих, взять на себя ответственность» . Педагог Юлия Аревало-Горбатенко подготовила интересный ма-териал о Сергии Радонеж-ском – великом русском свя-том, о его доброте душевной, о его заботе о других. Рас-сказ был изложен в доступ-ной форме для понимания иностранными детьми. Детям рассказали о России тех лет,

простых человеческих досто-инствах: доброте, вежливо-сти, терпении, любви к роди-телям и ближним в связи с именем Сергия Радонежско-го. Программа подготовлена п р и п о д д е р ж к е ф о н д а «Россотрудничества» (Феде-ральное агентство по делам Содружества независимых государств, соотечественни-ков, проживающих за рубе-жом, и по международному гуманитарному сотрудничест-ву) и Генерального консульст-ва РФ в Хьюстоне.

18 июня в Русской школе – прибавление. В семье ученицы школы Изабеллы Видоусон (педагог Елена Хармац) родил-ся братик Михаил – наш буду-щий ученик. Коллектив Русской школы

поздравляет родителей Миши с его появлением на свет и желает здоровья малышу, а маме и папе – терпения и по-мощи от старшей сестры Иза-беллы.

21 июня. В Русском доме, где находится Русская школа, установлена часть игровой площадки, подаренной школе семьей князя Петра Дмитрие-вича Голицына. Яркие метал-лические качели в виде само-лета привлекли внимание детей всех возрастов. В зави-симости от того, кому посча-стливилось оказаться у штур-вала, самолет «брал курс» то в Казахстан , если семья приехала в Хьюстон из Казах-стана, то в Россию, если из России, то в Азербайджан, то в какую-то другую страну . Постепенно Русский дом на новом месте обрастает необ-ходимыми предметами для обучения и отдыха детей на просторах двухакровой тер-ритории, где дети занимают-ся и во время летнего лагеря с понедельника по пятницу, а в субботу Русская школа про-должает свою работу и госте-приимно встречает новых учеников.

наш корр.,

на снимках: в Русской школе Хьюстона не бывает кани-кул!

Полетали на самолете князя Голицына ОБРАЗОВАНИЕ

Русская школа Хьюстона: хроника июня

Page 4: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 1 августа 2006 г. Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 30 июня 2014 г.

калейдоскоп 4

Врачи, исследовавшие раз-личия в заболеваемости муж-чин и женщин наиболее рас-пространенными болезнями, обнаружили, так сказать, не-ожиданный побочный эффект, связанный с полом потенци-альных больных. Мужчины болеют чаще женщин и, вме-сте с тем, они гораздо реже посещают врачей с целью про-филактики. В связи с этим сотрудники

медицинского колледжа Бейло-ра в Хьюстоне, (Baylor College of Medicine in Houston) подгото-вили специальную памятку, в которой перечислены те диаг-ностические процедуры, кото-рые необходимы всем мужчи-нам без исключения, невзирая на состояние их здоровья. Авторы памятки подчеркива-

ют, что, хотя мужчины посеща-ют врачей на 24% реже, чем женщины, риск их госпитали-зации из-за самых распростра-ненных болезней заметно вы-ше – так, например, число мужчин, госпитализируемых по поводу осложнений диабета выше на 32%, а риск госпита-

лизации по поводу застойной сердечной недостаточности у представителей сильного пола выше на 28%. Каждый мужчина обязан ре-

гулярно посещать врачей по следующим поводам: А н а л и з к р о в и н а ПСА

(простат-специфический ан-тиген) . Это исследование позволяет выявить рак пред-стательной железы на ран-ней стадии. Проверка артериального

давления. В очень многих слу-чаях высокое давление не сопровождается какими-либо симптомами – однако от этого риск развития инфаркта и ин-сульта и поражения почек от-нюдь не становится ниже. Проверка уровня холесте-

рина в крови . Именно из «плохого» холестерина обра-зуются бляшки на стенках артерий , из-за чего резко повышается риск развития названных в предыдущем пункте сердечнососудистых заболеваний. Комплексный скрининг на рак

толстого кишечника (анализ

кала на скрытую кровь, коло-носкопия и другие виды обсле-дования). Скрининг на рак кожи, кото-

рый является одним из наи-более распространенных онкологических заболева -ний. Анализ крови на уровень

глюкозы. Мужчинам старше 45 лет необходимо проверяться на наличие диабета 2-го типа не реже 1-го раза в 3 года. Это поможет вовремя заметить начало опасной болезни и на-чать прием необходимых ле-карств.

Мужское здоровье: 6 причин для визита к врачу

СОБЫТИЯ

Новости Техаса и не только

МЕДИЦИНА

ИММИГРАЦИЯ КОМПЬТЕРЫ ЭКСПЕРИМЕНТ Новые подробно-сти о Windows 9 Будет лучше чем 8? Известный российский ин-

форматор WZor, который уже не раз делился с пользовате-лями достоверной информа-цией о будущих продуктах Microsoft, рассекретил очеред-ные особенности будущей операционной системы Win-dows 9. По сведениям информатора,

сейчас Microsoft работает над созданием Windows 9, которая выйдет в следующем году.

Она, предположительно, бу-дет доступна либо со скидкой, либо совершенно бесплатно. Правда, только для тех поль-зователей, которые приобрели ПК с Windows 8.1 Update 2.

WZor отмечает, что сейчас в Microsoft озабочены судьбой Windows 9 из-за решения ки-тайского правительства отка-заться от использования Win-dows 8 в местных государст-венных учреждениях. Также информатор сообщил,

что работа над обновлением Windows 8.1 Update 2 практи-чески завершена и оно будет запущено в августе-сентябре текущего года. Апдейт будет бесплатным для пользовате-лей Update 1.

Путешествуют с биткоинами Впервые в мире Техасская семья отправи-

лась в путешествие по стране, в ходе которого будет распла-чиваться только Bitcoin. Подго-товка маршрута заняла много времени, но поездка должна продемонстрировать возмож-ность жить за счет цифровой валюты.

Семья Джона Буша и Кате-рины Блейш начала свое пу-тешествие по стране с Сан-Маркоса в Техасе. Путешест-вие продлится 4 недели, на протяжении которых они пре-одолеют 4,4 тыс. миль, побы-вают в Ланкастере, штат Нью-Гемпшир, где посетят 11-й «Фестиваль свободы», и в Канзас-Сити, штат Миссури – здесь они встретят День не-зависимости . После этого семья вернется обратно в Техас. За это время путеше-ственники снимут 5 эпизодов собственного реалити -шоу «Суверенная жизнь». По сло-вам Блейш, это их первый опыт, когда семья будет су-ществовать исключительно на Bitcoin. Она подчеркнула, что очень много усилий ушло на то, чтобы сформировать маршрут.

Мисс Южный Техас ради победы в конкурсе красоты похудела на 45 ки-лограмм Теперь хочет стать Мисс Техас Победительница конкурса красоты Мисс Южный Техас, 23-

летняя Келли Крифко для участия в конкурсе похудела на 45 килограмм. Теперь девушка задалась новой целью – стать Мисс Техас. Королева красоты в юности пыталась бороться с лишним

весом, однако к 8-му классу весила уже 104 кг. Переломным

моментом для девушки стал фитнес-тест, который должны были пройти все ученики класса. Завершить тест с таким ве-сом Келли не удалось, и тогда девушка решила похудеть. Что еще вдохновило девушку на похудение? Она подслушала, как на уроке физкультуры один из одноклассников в разговоре назвал ее «эта толстая девочка». «Я решила, что не хочу, что-бы меня описывали словом «толстая», – призналась она в ин-тервью каналу ABC. Кели поведала, что первым ее шагом на пути к красивому

телу стал отказ от сладких газировок в пользу простой воды. «А потом я подумала, что мне, возможно, стоит есть меньше жареного и не класть столько сыра в бургеры», – рассказала девушка. Худела Келли при помощи упорного труда над собой и не-

больших ограничений в ежедневном рационе. В течение года вес Келли медленно снижался, а спустя два года после прова-ла теста Крифко весила уже 60 кг. Чтобы окончательно завер-шить превращение в прекрасного лебедя, она покрасила свои темные от природы волосы в платиновый блонд и начала уча-ствовать в конкурсах красоты, чтобы заработать денег на обу-чение в колледже. Крифко приняла участие в 12 конкурсах и выиграла свой первый титул. В настоящее время Келли является автором блога и личного

сайта, где распространяет информацию о своем режиме пита-ния и тренировках среди подписчиков. Следующим победным этапом, по словам Келли, для нее станет конкурс Мисс Техас, который состоится в июле этого года.

Угонщик бросил в лесу 8-месячную девочку К счастью, ребенка нашли живым 8-месячной девочке из Хьюстона повезло остаться в живых,

когда угонщик выбросил ее в лесу вместе с детским сидень-ем. Полиция Хьюстона говорит, что Дженезис Хейли была

оставлена тем, кто угнал машину ее матери рано утром в понедельник. MyFoxHouston сообщает, что мать оставила девочку в машине с включенным зажиганием, заскочив на

минутку в магазин за водой. Секундой позже, как показа-ла камера видеонаблюдения, в машину сел мужчина и уехал. Машина была найдена приблизительно через 2 часа после

кражи. И только 4 часа спустя любитель бега трусцой Хонг Нгуен услышал плач из придорожных кустов. «Я в самом деле испугался за нее. Я позвонил 911», – сказал Нгуен. Полиция говорит, что на ребенке были следы укусов муравь-

ев. Один из полицейских завернул ее в свою рубашку, когда она начала капризничать. Дженезис отвезли в больницу на обследование и вскоре выписали. Мужчина, укравший автомобиль, все еще в бегах. Мать

девочки говорит, что не знает его имени, но видела по со-седству. «Я не знаю, что за животное могло сделать это с ребенком, оставив его в глуши. К счастью, ребенка нашли живым», – говорит лейтенант полиции Хьюстона Умберто Лопес.

Нашли массовые захоронения тел мигрантов Погибли от жары На кладбище в Техасе обна-

ружены массовые безымян-ные захоронения. Предполага-ется, что останки принадлежат мигрантам, которые погибли,

пытаясь попасть в США. На работу по поиску и идентифи-кации тел иммигрантов, умер-ших недалеко от американо-мексиканской границы, потра-тила несколько лет команда исследователей-волонтеров – два антрополога из универ-ситета Бэйлор и университе-та Индианаполиса, а также их студенты. Сообщается , что в тайных захоронениях на кладбище Sacred Heart в городе Фалфурриас были найдены скелетированные ос та нки , упа ко ванные в мешки для мусора, хозяйст-венные пакеты, а также на-ходящиеся непосредственно в земле . Устанавливается точное количество человек, которые там нелегально по-хоронены. По данным вла-стей, в округе Брукс на юге Техаса в период с 2011 по 2013 годы погибли по мень-шей мере 300 мигрантов из Мексики, пытавшихся пере-сечь пустынную пригранич-ную зону.

Отсутствие жалоб на здоровье отнюдь не означает того, что нужно забыть о существовании людей в белых халатах. Ме-дики составили перечень тех исследований, которые регу-лярно должны проходить даже самые здоровые представи-тели сильного пола.

Page 5: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 30 июня 2014 г. 5 это интересно

Родители хотели сделать У. Дж. Сидиса гением, используя собственные методы образо-вания, за которые их критико-вали. В возрасте 18 месяцев он читал газету «Нью-Йорк Таймс». В 6 лет Уильям созна-тельно стал атеистом. До сво-его восьмилетия он написал четыре книги. Его IQ оценивал-ся в районе от 250 до 300 (наивысший зафиксированный IQ в истории). В возрасте 11 лет У. Дж. Си-

дис поступил в Гарвард и вскоре уже читал лекции в ма-тематическом клубе Гарварда. Он окончил Гарвард с отличи-ем в 16 лет. Области знаний, по которым остались работы Сидиса, включают американ-скую историю, космологию и психологию. Сидис был соби-рателем железнодорожных билетов и был погружён в изу-чение транспортных систем. Под псевдонимом «Франк Фа-лупа» он написал трактат о железнодорожных билетах, в котором идентифицировал способы увеличения пропуск-ной способности транспортной сети, которые только сейчас начинают находить признание. В 1930 году он получил патент на бессменный бесконечный календарь, который принимал во внимание високосные годы. Сидис знал около 40 языков

(по другим данным – 200) и свободно переводил с одного на другой. Также Сидис создал искусственный язык, названый им Vendergood в своей второй

книге, озаглавленной «Book of Vendergood», которую он напи-сал в возрасте восьми лет. Язык в большей части основан на латинском и греческом, так-же он основывался на немец-ком, французском и других романских языках. Сидис был социально пасси-

вен. В юном возрасте он ре-шил отказаться от секса и по-святить жизнь интеллектуаль-ному развитию. Его интересы проявлялись в довольно экзо-тических формах. Он написал исследование по альтернатив-ной истории США. Взрослую жизнь он работал простым бухгалтером, носил традицион-ную сельскую одежду и уволь-нялся с работы, как только обнаруживалась его гениаль-ность. Стремясь жить незамет-но, он прятался от журнали-стов. Сидис умер от внутримозго-

вого кровоизлияния в 1944 году, в возрасте 46 лет в Бос-тоне. Уил ьям Джеймс Сидис

(William James Sidis) родился в 1898 году в Нью-Йорке (New York City), в семье еврейских эмигрантов с Украины. Отцом его был Борис Сидис (Boris Sidis), доктор философии и преподаватель Гарварда (Harvard University); матушка Уильяма, Сара Мандельбаум Сидис (Sarah Mandelbaum Si-dis), также имела ученую сте-пень магистра от Медицинской школы Бостонского Универси-тета (School of Medicine of Bos-

ton University). Впрочем, после рождения сына Сара оставила карьеру, всецело посвятив себя ребенку. Назвали они своего сына Уильямом Джейм-сом, в честь друга семьи, кол-леги Бориса, известного аме-риканского философа Уильяма Джеймса (William James). Надо сказать, что в отношении вос-питания сына у супругов Сидис было четкое собственное мне-ние, по поводу которого они часто слышали критику. Впро-чем, Сидисы стояли на своем. Так, Борис и Сара начали обу-чать сына еще с пеленок, и к полутора годам юный Уильям уже увлеченно читал 'New York Times'. Известно , что обучение мальчика шло на восьми языках – латинском, греческом, французском, рус-ском, немецком, иврите, ту-рецком и армянском, которы-ми он овладел в совершенст-ве, а к 8 годам Уильям уже стал автором четырех книг. Кстати, по некоторой инфор-мации, Сидис впоследствии владел 40 языками. Его IQ выражался цифрами

от 250 до 300, что является наивысшим зафиксированным показателем IQ в истории. Примечательно, что по некото-рым источникам обладателем наивысшего в истории IQ явля-ется женщина, однако мнение это способен оспорить именно Сидис. К 9-летнему возрасту Уильям

уже освоил школьную програм-му и был готов учиться в уни-

верситете. Известно, что с пер-вого раза определить сына в Гарвард его отцу не удалось – университет был не готов при-нять такого молодого студента. Так, в Гарвард он попал в 11 лет, в 1909 году, и это был рекорд, сделавший Уильяма самым молодым студентом, когда-либо поступавшим в этот университет . Очень скоро Уильям уже читал свои работы в математическом клубе, кро-ме того, он публиковал собст-венные изыскания в области американской истории, космо-логии и психологии. Интересо-вали его и несколько отвлечен-ные темы – так, он предложил собственное решение пробле-мы пропускной способности железной дороги. Кстати, из-вестно, что у Уильяма тогда было весьма странное хобби – коллекционирование железно-дорожных билетов. Сидису предрекали просто

головокружительную карьеру в математике. Сам молодой ге-ний после окончания учебы поведал журналистом, что же-лал бы быть отшельником, а заодно и навсегда оставаться холостяком. Примечательно, что обет безбрачия все же не

оказался окончательным – позже Сидис испытывал весь-ма сильную привязанность к молодой женщине по имени Марта Фоли (Martha Foley). После того как Уильяму нача-

ла угрожать группа гарвард-ских студентов, родители его нашли ему место помощника профессора математики в Уни-верситете Райса в Хьюстоне, Техас (Rice University in Hous-ton, Texas). Так, он начал пре-подавать в возрасте 17 лет, и среди его студентов было не-мало выдающихся впоследст-вии ученых. Позже Сидис поступил в

Юридическую школу Гарварда (Harvard Law School), однако в 1919-м он учебу бросил, и в том же году Уильям был аре-стован за участие в первомай-ской акции протеста в Бостоне. Его приговорили к полутора годам тюрьмы, и этот арест и приговор широко обсуждались в национальной прессе. Кста-ти, сам Сидис, который стал настоящей знаменитостью, открыто признавал себя социа-листом и заявлял, что в Пер-вой мировой войне он ни за что не стал бы участвовать по политическим соображениям. Впрочем, влияния отца Уилья-ма хватило на то, что отбывать наказание он не стал; родите-ли определили его сначала в санаторий, а затем увезли в Калифорнию (California). Так, блестящая карьера мо-

лодого гения была обречена на провал. Его жизнь принято рассмат-

ривать как очень яркий пример того, насколько сложна жизнь гения, научные успехи которо-го ни в какой мере не отража-ются на личной жизни.

Исаак ТЕНДЛЕР

Самый умный человек в мире В 17 лет начал преподавать в университете в Хьюстоне

Page 6: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 1 августа 2006 г. Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 30 июня 2014 г.

конкурс 6

Этот дневник – о нашем с Осей путешествии в Москву на конкурс «Живая классика» для тех, кто за нас переживал и волновался. Перелет пролетел незамет-

но. Осип был занят просмот-ром фильмов, играми и мульт-фильмами. Нас встретили и ра змес тили в г о с т и нице «Орехово». Вообще, вся гости-ница гудит от беготни фести-вальных детей. Как сказали организаторы , в конкурсе «Живая классика», приняло участие 2 миллиона шести-классников, и после отбороч-ных туров в Москву прилетело 57 ребят с родителями и со-провождающими. Первый день для нас прошел никак, Оська спал везде. Но я успела по-смотреть выступления первой команды. Такие яркие, силь-ные, эмоциональные!!! Все – лидеры!!! Я честно сказать, оробела от такой концентра-ции талантливых детей. Подго-товка – великолепная, кто-то выступал с музыкальным со-провождением, кто-то с рекви-зитом и в костюмах на фоне слайдшоу. Так что соревнова-ния предстояли нешуточные.

День второй – самый главный

Прослушивания проходили в

главном дворце музейного ком-плекса Царицыно. Великолеп-ный парк с теннисными аллея-ми, архитектура уже придавали торжественность и значимость всему мероприятию. Сначала мне показалось, что конкурс проходит во внутреннем двори-ке, но приглядевшись, увидела стеклянный, куполообразный потолок. Потоки света, орган в центре зала, хорошая акустика. В первом ряду – авторитетное жюри, а потом уже ребята и сопровождающие их взрослые. По жеребьевке команда из США выступала 15-й. От каждой страны – по 3 уча-

стника, на выступление дается 5 минут, если время затягива-ют, то тактично останавливают и идут дальше. Так что темп был очень интенсивным. Мы с Осей с большим интересом слушали выступления ребят. Ведь звучала Классика. Не заметили, как объявили пред-ставителя США – Осипа Вай-нера. Хорошо, что с красной бабочкой и черными лаковыми ботинками мы справились за-ранее, и Оська на ходу натянул пиджак, застегнул золоченые пуговицы, и на сцену. Буквально пара секунд – и в

зале началось какое-то движе-ние, оживление и прямо еди-ное дыхание. То ли все, и зри-тели и жюри, попали под обая-ние Оси, то ли под обаяние басен Даниила Хармса. Но все почувствовали перемену на-строения. В основном, ребята читали детские рассказы, ро-мантические отрывки и воен-ные произведения со свойст-венным надрывом и патетикой. А тут – такая чехарда. Оська почувствовал, как встрепенул-ся зал и – «Остапа понесло…» На свое место Ося уже возвра-щался «superstar». Жюри по-том совещалось очень долго, действительно, было неверо-ятно трудно из лучших вы-брать еще более лучших. Но они сделали свой выбор и объ-явили имена 22 финалистов. Оська попал в финал!!! Но

жюри еще выделило специаль-но одного участника – Арона Кана, который хоть и не вышел

в финал, но очень понравился. Все начали поздравлять друг друга, фотографироваться и знакомится более тесно. На-ших ребят, конечно, окружили и с интересом расспрашивали обо всем. У Оси сразу взяли интервью на радио и он опять зачитывал отрывки. Всех ребят наградили медалями конкурса и смартфонами. А нашим ребятам из США

вручили еще именные книги от

детского автора Ирины Крае-вой. Было очень приятно. По-том всю группу повезли на Бал роботов, где ребята окунулись в мир техники и волшебства. Но день на этом еще не закон-чился . Наших супер -фина-листов оставили на репети-цию-подготовку к финальному концерту в театре Калягина Et Cetera 6 июня. Только поздним вечером добрались до гости-ницы, счастливые и усталые.

Честно говоря, Оська совер-шенно спокойно переносит все эти подготовки, конкурсы и да-же победу. Все нервы и волне-ния достаются мне. А он весе-лый, радостный и задорный. Молодец!!! Так и должно быть!!!

День третий – самый приятный

Сегодня ребятам и нам ,

взрослым, дали передохнуть

от конкурсных волнений и весь день была культурно-развле-кательная программа. С утра организовали экскур-

сию в Третьяковскую галерею. Все было замечательно. Но у нас с Оськой был еще свой план – разыскать 37 картин, которые Оська прекрасно знает, играя в нашу домашнюю игру, что-то типа memory card. Это напоминало игру «отыщи клад». И мы справились и на-шли практически все картины (несколько было снято с экспо-зиции), и попутно узнавали ин-т е р е с н у ю и нф о р м а ц и ю об истории этих картин и авто-рах. Потом была теплоходная экскурсия по Москвe-реке и Аквапарк. Ребята еще больше сдружи-

лись, все время играют в игры и поют песни в автобусе. Уже, по-моему, накал соревнования прошел, и они просто хотят играть. Но закон жанра требует выявить еще более сильных. Завтра финал и заключитель-ный концерт. Ждем!!!

День четвертый –

решающий!!! С утра была организована

прекрасная экскурсия в плане-тарий. А после обеда началась подготовка к заключительному конкурсу супер-финалистов, который проходил в театре Калягина – Et Setera. Все фойе, холлы, лестничные про-леты украшены шарами, пла-катами. В зале негде яблоку упасть. В жюри – писательница Людмила Петрашевская, Гри-горий Остер и др. Это был и заключительный конкурс , и шоу и интерактивные игры с детьми. Это феерическое дей-ствие продолжалось 6 (!) ча-сов. Но все прошло на одном дыхании. Все так старались, ребята просто сверкали на сцене! Ося выступил великолепно.

Самый волнительный момент – решение жюри. Три диплома получили ребята из Белорус-сии, Молдовы и Киргизии, три специальных приза – компью-теры получили США (Ося), девочка из Голландии и маль-чик из Словении. Путевки в лагерь «Орленок» получили наш Иван Мамуткин из Ва-шингтона и девочка из Хорва-тии. Вот это основные награ-ды и призы, но, в целом, по-дарков все получили огромное количество. Главное, Ося сфотографиро-

вался со своим любимым Гри-горием Остером, тот приобнял его и шепнул, что он бы лично заслуженно присудил ему пер-вую премию. Ося так и считает, что получил первую премию. Завтра утром нас везут на ра-диостанцию «Эхо Москвы» брать интервью у Оси. Вот та-кие у нас хорошие новости. Четыре дня быть в гуще собы-тий детского творчества – это подарок судьбы и конечно на-шему Осе! Большое спасибо организа-

тору американской делегации Светлане Соколовой, и конеч-но всем вам, дорогие хьюстон-чане, за теплые слова под-держки и участие!

Людмила ВАЙНЕР,

руководитель детского театра «Радость»,

на снимках: Осип Вайнер и Григорий Остер, победите-ли и участники международ-ного конкурса.

«И Остапа понесло»... Дневник Людмилы Вайнер на международном конкурсе «Живая классика» в Москве

РУССКИЙ ЯЗЫК

Page 7: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 30 июня 2014 г. 7 театр

Кукольный театр Техаса бла-годарит помощников и спонсо-ров : Ека т ерина Франк о -Теньтюк предоставила поме-щение Praetorian Protective Services Corporation для репе-тиций, Russian General Store – помещение «За углом» для выступления , Владимир и Татьяна Рахмановы прислали нам звуковое сопровождение для песен Синьора Помидора и Чиполлино, а URAA является основным спонсором проекта.

«Кукла лежит – она не живая, но когда ее берет в руки кукло-вод, она оживает. Познание непонятного, оживление нежи-вого – это то, что занимает человека на протяжении всего его существования. И это про-исходит через куклу»,– говорит директор Музея кукол при теат-ре С.В. Образцова Гордей Салтыков. Кукольный театр Техаса

«Хохлома» старается оживить кукол и действие. Интерактив-ными находками были и слезы Синьора Помидора, которые брызгали прямо на маленьких зрителей в первом ряду, и вол-шебные блестки с крыльев бабочки, и Принц Лимон, уез-жающий на мотоцикле в лет-нюю резиденцию, и множество других невидных для зрителей, но очень важных мелочей «за ширмой». И если дети просто просто

завороженно смотрели, пере-живая и радуясь, то родители не поскупились на добрые сло-ва. Елена Киевская: «Прекрас-

ный спектакль! Очень краси-вые куклы. Яркие и красочные. Молодцы ребята! Это большой успех!» Гади Фишел: «Спектакль –

чудо! Играли замечательно! Декорации – фантастика. А куклы... честное слово! – про-изведение искусства». Евгения Видоусон: «Спасибо

за замечательный спектакль! Деткам очень понравилось!!!! Ждем следующего приглаше-ния!» А следующее приглашение

не придется ждать долго! Мы обязательно повторим спек-такль «Чиполлино» не только в Хьюстоне, но и покажем его на гастролях в Вудлэндсе, Далла-се и Остине. А следующий про-ект – это сказка «Летучий ко-рабль». Желающие участво-вать в работе Кукольного теат-ра могут обратиться к нам по тел. 281-389-7914. Мы любим наш театр ХОХ-

ЛОМА. Мы хотим, чтобы через кукол от нас к нашим зрителям неслась волна добра, света, знания, юмора. Ярко-синяя игрушечная нари-

сованная волна с настоящими чувствами в брызгах пены. Елена СУВОРОВА-ФИЛИПС,

автор кукол и организатор театра,

www.uraa.us

Премьера «Чиполлино» в Хьюстоне Гармоничное и целостное представление для взрослых и детей

Page 8: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 1 августа 2006 г. Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 30 июня 2014 г.

тема крупным планом 8

Детский психолог Диана Блэк, занимающаяся делом сирот Климовых, рассказала в интервью РИА Новости о том, как местные власти пытались замять дело, предъявив обви-нения ей самой, а также о том, как реализуется благотвори-тельный проект, направленный на возвращение детей к нор-мальной жизни. Дети-сироты из России, над

которыми около десяти лет издевались приемные родите-ли из Техаса, по-прежнему нуждаются в помощи. Алексей, Анастасия и Светлана Климо-вы, родом из Краснокамска, были усыновлены в 2003 году супругами Декерт. В марте 2013 года в отношении прием-ных родителей было начато расследование по обвинению в насилии над детьми. В мае суд удовлетворил заявление четы Декерт об отказе от родитель-ских прав. Сестер поместили в семью Майкла и Линды Тайс, которые захотели их удоче-рить. Однако Анастасию позже перевели в специализирован-ное детское учреждение, по-скольку ей нужна была помощь после психологических травм, полученных в семье бывших усыновителей. Алексей до дос-тижения совершеннолетия находился в бегах, но теперь также живет в семье Тайс. Дет-ский психолог Диана Блэк, за-нимающаяся делом сирот Кли-мовых, рассказала в интервью РИА Новости о том, как мест-ные власти пытались замять дело, предъявив обвинения ей самой, а также о том, как реа-лизуется благотворительный проект, направленный на воз-вращение детей к нормальной жизни. По мнению Блэк, аме-риканские социальные службы нуждаются в системных изме-нениях. Беседовали Людмила Чернова и Петр Мартынычев.

– Супруги Декерт утвер-

ждали, что не имеют отно-шения к побоям. Какие слу-чаи жестокого обращения с детьми удалось подтвер-дить?

– Женщина была садисткой.

Била постоянно. Заставляла их глотать средство для мытья посуды. Если они плакали, их били еще сильнее. У всех де-тей шрамы. Их никогда не во-дили к врачу. Когда Алексей получил травму в десять лет, она сказала, что это лошадь ударила его в зубы, но меди-цинского освидетельствования не было. Детям не разрешали сидеть

за столом, им говорили, что они этого недостойны. Так что им приходилось стоять. Иногда Алексея кормили нормальной едой, но иногда остатками со стола или протухшими продук-тами. Или вообще не кормили. Они запирали детей. Алексея запирали на несколько дней, не позволяли ходить в туалет и давали ему ведро. Детям не разрешали ходить в школу. Потому что когда они туда хо-дили, учителя звонили в служ-бу защиты детей. Но ничего все равно не делалось. А что-бы жалобы прекратились, они перестали отпускать детей в школу. Окна закрывали доска-ми, чтобы никто не видел, что происходит в доме. Алексей убегал из дома. Од-

нажды простоял три дня у кого-то на веранде. А дети не гово-рили, что он там, и кормили его. Он ночевал в лесу и потом боялся выйти оттуда и сесть ко

мне в машину. Четыре раза я привозила его в детский дом, но его каждый раз забирали и возвращали обратно.

– Как началась ваша борь-

ба за сирот Климовых? Че-рез что пришлось пройти?

– После того как Алексей

ушел из дома в 2008 году, служба защиты детей, с кото-рой у меня тогда был контракт, направила меня в этот дом. И когда я пришла, я спросила себя : «Почему э ти дети здесь?» Позже я выяснила, что сообщения о нарушениях по-ступали много лет. Я поехала в город, где они жили раньше, до переезда. Когда я пришла в школу, мне сказали, что не знают, что случилось с детьми. По их словам, они все время звонили в службу защиты де-тей. Рассказали, как однажды Анастасия пришла в школу вся в синяках и ее отвели в каби-нет директора. Вся спина ее была синей, а на лице что-то напоминающее отпечаток руки. Учителя и директор плакали, стали звонить в службу защи-ты детей и просить о помощи. Я не говорю, что никто ничего не делал. Сотрудники школы, соседи беспокоились, звони-ли, думая, что служба защиты детей позаботится о детях. Но этого не произошло. Они просто переехали, и сообще-ния прекратились. Вот еще одна причина, почему власти не работают. Сообщения о нарушениях поступают, но нарушители переезжают в другой округ или штат. Кто-то должен знать, где они, но так легко уйти от ответственно-сти. У меня был дом для детей, с

которыми плохо обращались. Когда я начала пытаться спа-сти этих троих детей, я сразу призывала забрать их из при-емной семьи, но этого сделано не было. На тот момент сооб-щения о злоупотреблениях поступали уже шесть лет. Я звонила людям, писала пись-ма еще десять месяцев. Дети убегали из дома, соседи при-возили их ко мне. Я привела их к руководителю департа-мента защиты детей. А меня арестовали, и вернули детей в плохую семью. Потом у меня забрали и детский дом. Я бы-ла обвиняемой пять лет. Они полностью разрушили мою жизнь.

– Удалось ли вам обра-тить внимание руково -дства социальных служб в Техасе на эту проблему? Помогли ли они?

– Я постоянно пыталась до-

биться того, чтобы детям по-могли, и в конце концов попала на прием к самой высокопо-ставленной чиновнице. Когда я туда пришла, меня уже ждала полиция. Меня задержали, а детей отослали обратно. Я не могла им помочь, как обещала. Я потеряла работу и не могла найти новую, имея неснятые обвинения. Я уехала в другой город, прожила там пару лет. Меня не оставляла мысль, что я могу и должна что-то сде-лать. Однажды ночью я прочи-тала в интернете про Павла Астахова. Я решила написать ему по электронной почте, но не думала, что из этого что-то выйдет. Потому что я все вре-мя писала письма, звонила, но ничего не помогало. Я напи-сала коротко по-английски, что этим детям нужна по-мощь, и забыла о письме. Через день старший советник посольства РФ по юридиче-ским вопросам Сергей Чума-рев позвонил мне и попросил прислать ему документы. Ко-гда дипломаты приехали в Техас, им сказали много лжи – что не знают меня, что я обвинялась в нарушении пра-вил дорожного движения. Но во всем этом было много про-тиворечий. Дипломаты сказа-ли, что будет легче вмешать-ся, если кто-то из детей напи-шет письмо. Анастасия напи-сала пять -шесть страниц , которые начинались обраще-нием «Дорогие россияне, по-жалуйста, помогите мне». И когда я передала письмо , приемные родители испуга-лись и поняли, что у них бу-дут проблемы. Когда представители посоль-

ства РФ и российского консуль-ства приехали в Техас и спро-сили про детей, с меня сняли обвинения и на той же неделе приемные родители отказа-лись от родительских прав. Так что все было исправлено толь-ко после вмешательства рос-сийских дипломатов. Если бы не они, девочки бы до сих пор оставались в этом доме.

– Продолжаете ли вы под-

держивать связь с россий-ским посольством?

– Когда нам что-то нужно, если нам необходимо связать-ся с кем-то в России, они дела-ют даже больше, чем преду-сматривают их должностные обязанности. Если что-то нуж-но детям, мы звоним, и они делают все необходимое. Я не прошу, если нет необходимо-сти. Но они всегда рады по-мочь.

– Как обстоят дела у де-

тей в новой приемной се-мье?

– Алексей и его младшая

сестра Светлана живут в про-винциальном городе, в полуто-ра-двух часах езды от Хьюсто-на в семье Тайс. Их приемный отец служит священником в баптистской церкви, а прием-ная мать работает медсестрой. Они оформили временную опеку над Светланой через службу защиты детей. Когда предыдущие приемные роди-тели отказались от родитель-ских прав, девочки оказались под опекой властей штата, а Алексей – нет, поскольку ему уже было 18. Он сбежал, когда ему было 16 лет, и уехал в Огайо, где и жил два года. В день своего совершеннолетия он позвонил в российское кон-сульство в Хьюстоне . Они приехали и забрали его. Он хотел жить со своими сестра-ми, но одна из них уже не жи-вет там. Тайсы замечательные люди, очень религиозные, пол-ная противоположность семье, где раньше жили дети. У детей диагностировали

посттравматическое расстрой-ство, им снятся кошмары. Дети не знали, как ходить в магазин или кафе. Я была первым че-ловеком, который привел их в ресторан. Самая младшая де-вочка лечится, возможно, все будет в порядке. Алексей пы-тается помочь ей, хотя он больше всех пострадал физи-чески. Если бы они помогли детям десять лет назад, если бы направили их в хорошую семью… Никто им не помог. Теперь помогаем мы. А у Анастасии дела идут не

так хорошо, как у Светланы. Ей давали много лекарств, причи-нили много психологического вреда. На лечение потребует-ся время. Алексей другой. Что-то есть в его характере, с са-мого раннего возраста он был боец. Иногда в тяжелой ситуа-ции, чтобы выжить, приходится

уступать, что и происходило с девочками. Но Алексей при первой возможности сбегал. Он был готов оставаться в ле-су, прятаться. Им причиняли разные страдания, сестрам и брату. Я не хочу говорить об этом , но это было ужасно . Алексей сказал мне, что в 12 лет думал о самоубийстве. С 12 до 13 лет он был на воспи-тании в другой семье, но затем его вернули обратно. Два года спустя он сбежал. Он всегда хотел жить спокойно и боролся за это. Он прятался, пока не достиг

совершеннолетия . Жил в Огайо, в доме родственников семьи, жившей по соседству с его приемными родителями. Как раз соседи и увезли его. Но эти люди были очень бед-ные. Они даже не могли позво-лить себе кормить его или по-купать что-то. Алексей выжи-гал по дереву и продавал свои работы в Огайо. Когда он уез-жал из Техаса, я купила ему некоторую одежду. И когда он вернулся два года спустя, он был в ней же. И не был постри-жен, приехал с длинными гряз-ными волосами. Но как бы то ни было, там он был в безопас-ности. Никто с ним плохо не обращался. Но он не ходил в школу, у него не было никаких возможностей.

– В этом году вы начали

сбор пожертвований, что-бы помочь сиротам Климо-в ы м . К а к и д е т с б о р средств, на что они расхо-дуются?

– Кампания по сбору средств

была начата, потому что детям нужны вещи. В первую очередь Алексею понадобилось лече-ние у дантиста, поскольку он пострадал. Его предыдущая приемная мать выбила ему несколько зубов. После снятия скобок ему понадобятся им-планты. Таким образом, только услуги стоматолога обошлись примерно в 7 тысяч долларов. Медицинской страховки у него нет. Он пока не получил аме-риканского гражданства, не может устроиться на работу, не окончил школу. Что я делаю – каждый раз просто даю ему немного денег, но он не любит их тратить. Еще ему нужны водительские права. В Техасе невозможно без машины, если, конечно, вы не в Хьюстоне. Самая младшая девочка ,

Светлана, находится на попе-чении социальных служб, ее лечением занимаются они. Анастасия по возрасту еще на их попечении, но для нее ниче-го не делают. У Алексея нет никакого дохода. Приемные родители предоставили ему жилье, они кормят его, но не более. А ведь каждый день на что-то приходится тратить деньги. Я бы хотела, чтобы у него было ежемесячное посо-бие, пока он не закончит шко-лу. В школе он отстал на три года. Один он уже нагнал, но до выпуска ему учиться еще два года, тогда ему исполнится уже 21. Алексей хочет посту-пить в университет, и я хочу помочь ему.

– Как работает ваш благо-

творительный фонд? Есть ли планы помогать другим детям, также оказавшимся в трудной жизненной си-туации?

Насилие над детьми из России осталось безнаказанным Психолог из Техаса рассказывает о проблеме сирот Климовых

Page 9: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 30 июня 2014 г. 9 тема крупным планом

2014 год богат юбилейными датами: столетие начала пер-вой мировой войны, семидеся-типятилетние начала второй мировой войны, семидесятиле-тие крупнейшей военной де-сантной операции Западных стран во Франции, успешные наступательные операции Красной Армии против Герма-нии… Праздников много, времени

прошло тоже. Одни события забыты, иные получили другую оценку, прошли «холодные» и «горячие» войны, разделив-шие бывших союзников. Поэто-му автор этого материала по-зволил себе внести в заглавие измененную поговорку. Вместо «Будет и на нашей улице праздник», написав: «У каж-дой улицы свой праздник». Из многих вышеназванных празд-ников остановлюсь лишь на двух.

6 июля международное сооб-щество на самом высоком уровне глав государств отме-тило 70-летие высадки десанта объединенных вооруженных сил США, Великобритании, Канады и Франции в Норман-дии. Операция была названа

«Оверлорд», проведена бле-стяще в военном, техническом и политическом отношении, при огромном размахе и с ми-нимальными потерями в лю-дях. В сражении участвовало около 3 млн. человек, 11 тысяч самолетов, 600 судов разных классов, перевезены десятки тысяч единиц боевой техники и миллионы тонн грузов. Для дальнейшего наступле-

ния был захвачен плацдарм 80 км. по фронту и 17 км. в глуби-ну. Союзникам противостояла

мощная военная группировка немцев численностью до 400 тысяч человек, 39 дивизий, мощные оборонительные со-оружения и опытный коман-дующий генерал Роммель. Наступление западных ар-

мий развивалось успешно. 16 июля был освобожден Париж и большая часть территории Франции. Советско-германский фронт

оставался главным с тех пор, как Советский Союз устоял в трагических поражениях 1941-42 годов, когда, опираясь на помощь союзников, доказал свою жизнеспособность и на-дежность военного и политиче-ского партнера и оставался единственной силой, способ-ной сокрушить фашизм. Поне-ся неисчислимые потери в лю-дях, в территории и матери-альных ресурсах, страна раз-громила германскую армию под Сталинградом, на Курской дуге, очистила от оккупантов Кавказ, Крым, значительную часть Украины, сняла блокаду Ленинграда. Враг был отбро-шен в Прибалтику и к лету 1944 года линия фронта стаби-лизировалась по линии Мур-манск, река Днепр и далее на юг. Возникла возможность раз-грома врага в Белоруссии, пол-ного освобождения потерянной территории и выхода армии на государственную границу. Планом командования наме-

чалось нанести удар силами четырех фронтов по площади 1200 километров с севера на юг и на 600 км. в глубину, пол-ностью освободить от оккупан-тов Белоруссию, значительную часть Украины и Литвы, окру-жить германские войска в При-балтике, создать опасность

вторжения Красной Армии в Восточную Пруссию, то есть в Германию и вернуть войну ту-да, откуда она пришла. Для этой цели привлекалось

2,4 миллиона солдат и офице-ров, 36 тысяч орудий и мино-метов, более 5 тысяч танков, 5 тысяч боевых самолетов, не-обходимое количество боепри-пасов, горючего, продовольст-вия и снаряжения. В расчет принималась и помощь бело-русских партизан в дезоргани-зации тыла врага. Их насчиты-валось около 200 тысяч. Эти силы значительно превышали силы противника. Наступление началось 23

июня 1944 года, ровно через три года после нападения Гер-мании на СССР и успешно развивалось. 3 июля была ос-вобождена столица республи-ки Беларусь – город Минск. День 3 июля официально уста-новлен как День Независимо-сти Республики Беларусь и празднуется ежегодно. Необходимо отметить особо

горькую судьбу моего родного белорусского народа. Террито-рия страны много раз подвер-галась нашествиям иностран-цев, «каток» войны прокаты-вался и с запада на восток, и с востока на запад, оставляя разрушения и гибель. Трехлетняя фашистская ок-

купация оказалась особенно жестокой: погибло 2,2 миллио-на человек, каждый четвертый житель, полностью разрушены города Минск, Витебск, Моги-лев, 1 млн. 200 тысяч сельских строений, 7 тысяч школ .

… Белорусы добры и веро-терпимы. Не зря немцы для осуществления своих изувер-ских планов уничтожения евре-

ев вынуждены были искать исполнителей в других оккупи-рованных странах. Белорусы с оружием в руках боролись за свободу, восстановили пору-шенное и живут в прекрасной, стабильной стране. Пожелаем ей счастья и процветания в год 70-летия праздника «Освобож-дения». Два великих события воен-

ных лет прошли почти одно-временно, трудно отдать пред-почтение тому или иному. Нам, участникам войны, ближе опе-рация по освобождению Бело-руссии, условно названная высшим к ома ндо ва н ием «Багратион» в честь героя вой-ны 1812 года. Она превосходит операцию «Оверлорд» по раз-меру территории, по близости к жизненным центрам Герма-нии и, увы для нашего народа, по огромным потерям в людях, которыми за нее заплачено. Мы ни в коем случае не ума-

ляем значение и важность ус-пеха союзников. Мы понимали тогда и понимаем теперь, че-рез 70 лет, что без многосто-ронней помощи Запада победа не была бы возможной. Участ-ники войны помнят, как «Сту-дебеккеры», «Доджи» и «Вил-лисы» «потеснили» наших ло-шадей (и даже верблюдов в битве за Кавказ), американские танки и самолеты, носили аме-риканские ботинки, ели тушён-ку и консервированную колба-су, носили зелёные английские шинели, лечились в оборудо-ванных полевых госпиталях. Знали о героических морских

конвоях, с большими потерями приходившими в Мурманск и Архангельск. Но уж очень дол-го ждали мы этот 2-ой фронт: и 1942, и 1943 и 1944... И солда-

ты не даром в шутку называли «вторым фронтом» американ-скую колбасу. К лету 1944 года всему миру

стала видна неизбежность во-енного поражения Германии, вопрос стоял лишь о времени и «цене»: то есть, о жертвах, которые нужно положить на алтарь победы. Стали видны различные политические цели и разногласия сторон по после-военному устройству Европы. Каждый из победителей стре-мился не упустить свое время и свою долю. Именно это опре-делило время начала опера-ции «Оверлорд». Далее десятилетия холодной

войны и ее эхо, длящееся по сей день. И вот теперь мы празднуем совместные победы на своих улицах. Мы удовле-творены тем, что на праздно-вание 70-летия крупнейшей военной операции союзников был приглашен глава России и тем отмечен ее вклад в общую победу.

3 июля – 70-летие освобож-дения Беларуси от фашист-ской оккупации и День Незави-симости. Пожелаем ей мира и счастья! А 4 июля очередной День независимости отметят Соединенные Штаты. США – тоже – мира и счастья! Как участник той войны я уверен, что счастье у всех одинаковое и праздновать его можно на одной, а не на разных улицах.

Владимир ШАЙКИНД,

ветеран войны, Хьюстон

У каждой улицы – свой праздник 3 июля исполняется 70 лет со дня освобождения Минска от фашистских захватчиков

– Моя организация называет-ся Roosevelt House. Так же назывался мой детский дом. Это некоммерческая работа, прибыль у нас никто не получа-ет. Хотя такая деятельность требует много средств и вре-мени. Пожертвования идут на помощь детям. Деньги присы-лают, в том числе из России. 500 долларов мы решили по-тратить на веб-сайт, чтобы привлечь больше средств. Рек-визиты для пожертвований указаны на нашем сайте. Там же вскоре появится опция пе-ревода средств онлайн. Мы хотим помогать всем прием-ным детям из России, которые оказались в тяжелой ситуации. Потому что соответствующего ведомства нет. Им даже неку-да позвонить. Можно позво-нить в полицию, но что они могут сделать. Если позвоните в социальные службы, скорее всего, ничего не добьетесь. А им нужно иметь такие контак-ты.

– Виноваты ли, по вашему

мнению, местные власти, которые годами не могли пресечь издевательства над детьми?

– Да. Социальные службы и

правоохранительные органы, я считаю, так же виновны, как и приемные родители. Они защи-щали их. Это позор для них, что они не позаботились о де-тях. Я не понимаю этого и ни-когда не пойму. Если нет в этой истории чего-то, что мы не знаем. Потому что это не-

нормально – даже не кормить детей. Жаль, что я не написала письмо в Москву намного рань-ше. Я не думала об этом. Местные власти же все эти

годы пытались скрыть, что не помогали детям, хотели, чтобы я прекратила подавать жало-бы.

– Удалось ли привлечь ко-

го-то к ответственности, по крайней мере за халат-ность?

– Единственные, кто были

арестованы, – это я и Алексей. Я видела, как на него надевали наручники, когда ему было 12. Алексей плакал, говорил: «Я боюсь, у них оружие». Его за-держивали три или четыре раза. Я злилась, писала пись-ма шерифу, пыталась донести до них, что они наносят ребен-ку травму. Но они лишь пыта-лись наказать меня за попытки вступиться. Кто-то должен быть привле-

чен к ответственности. Право-охранительные органы должны быть привлечены к ответствен-ности. Служба защиты детей должна быть привлечена к от-ветственности. Их никогда ни в чем не обвиняли. В округе, где жили Декерты,

шерифа подозревают в сокры-тии убийства, у одного из за-местителей нашли детскую порнографию. На этих людей нельзя рассчитывать. Когда приехали российские диплома-ты, шериф сказал, что не знает меня, хотя наши дети играли вместе.

– Могли ли подобные слу-чаи повлиять на решение России запретить усынов-ления российских детей американцами?

– Конечно. Потому что у нас

около 20 детей из России умерли от плохого обращения, и поступает много сообщений о злоупотреблениях. Это только верхушка айсберга. Из России было усыновлено около 60 тысяч детей. Большинство из них в прекрасных условиях, но есть еще небольшая доля про-блемных семей, хоть и очень маленькая. А мы хотим, чтобы такого не было. Все усынов-ленные дети должны быть за-щищены. Если бы не случались такие

ужасные вещи, с чего бы Рос-сия решила, что не будет боль-ше усыновлений. Не знаю, раз-решит ли когда-либо Россия усыновления вновь, но если да, то должны быть гарантии нормальной жизни для каждого ребенка. И должна быть ответ-ственность для приемных ро-дителей.

– Насколько эффективна,

по вашему мнению, сама система? Нужны ли измене-ния в работе служб защиты детей в США?

– Служба защиты детей у нас

разная в каждом штате. В Те-хасе она плохая. Иногда они забирают детей по малейшему поводу. А в других случаях… Более 200 детей ежегодно умирают в Техасе от жестокого

обращения, и более половины из этих случаев известны служ-бе защиты детей. Преступле-ния против детей не рассмат-ривают как преступления. Они относятся к этому так: «Ну это ваши дети, они принадлежат вам». Так что в этом случае они были неправы, делали ошибки, а теперь еще и не хо-тят это признавать. Они встали в позу и отрицают, что непра-вы. И это люди, которые даже не встречались с детьми, нико-гда не были в этом доме. К ним мне приходилось идти и умо-лять помочь детям. Деньги не решат системную

проблему. Эти люди некомпе-тентны. Люди, которых посыла-ют по домам проводить рас-следования, не имеют соответ-ствующей специальности. Хотя любой, кто пришел бы в этот дом, увидел бы, что дети гряз-ные, худые, не ходят в школу, на окнах доски, на полу потре-панные матрасы. Они говори-ли, что это бедность. Нет! У родителей были и кровати, и одежда, и еда. Приемные семьи в основном

замечательные, плохих мало, но когда речь идет о детях, злоупотреблений быть не должно вообще. А служба за-щиты детей несовершенна. Есть люди, которые работа-

ют, лоббируют. Есть люди в Остине. И мы работаем с орга-низацией «Правосудие для детей». Они делают свое дело. Определенно система должна быть улучшена. Преступления против детей должны рассмат-ривать как преступления. У них

есть право быть в безопасно-сти. США чуть ли не единст-венная страна, не ратифициро-вавшая по каким-то причинам конвенцию ООН о правах ре-бенка.

– Какие меры могут быть

приняты, чтобы обеспе-чить безопасность прием-ных детей и возможность достойного развития?

– Чтобы дети были защище-

ны, нам не нужно рассчитывать на федеральное правительст-во. Требования при усыновле-нии должны предъявляться к приемным родителям. Нужны люди, которые будут работать с ними, в том числе кто-то, кто будет ходить по домам и про-верять, все ли хорошо. А вла-сти разные от штата к штату, от округа к округу, от города к городу. И хотя большинство детей попадают в замечатель-ные семьи, все еще есть усы-новители с недобрыми намере-ниями. Как в этом случае. Личность кандидата в усыно-

вители должна проверяться уполномоченным агентством. Некоторые имеют добрые на-мерения, но просто не понима-ют, на что идут. Потенциаль-ные усыновители также долж-ны показать, что могут не толь-ко обеспечивать ребенка мате-риально, но и обеспечить его культурное, духовное разви-тие. Это важно для детей из России – поддерживать связь с культурным наследием своей страны.

Людмила ЧЕРНОВА, Петр МАРТЫНЫЧЕВ

Page 10: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 1 августа 2006 г. Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 30 июня 2014 г.

и такое бывает 10

Они унаследуют 75 миллио-нов долларов, и у них есть свой представитель по связям с прессой, который получает 45 долларов за час работы. Профессия «специалист по

связям с общественностью в соцсетях» в 21 веке является популярной и востребованной. Все, казалось бы, давно из-вестно и испробовано, но ра-бота Джоша Дэвиса, програм-миста и специалиста по компь-ютерам из техасского города Форт-Уорт отличается от того, чем занимаются тысячи его коллег. Он работает на техас-ского мультимиллионера Рона Старджена, сделавшего со-стояние на переработке ста-рых, отслуживших свой срок автомобилей. Однако в задачу Дэвиса вхо-

дит обеспечение поддержки в соцсетях даже не самого муль-тимиллионера, а трех его со-бак породы кавалер -кинг -чарльз-спаниель. Судя по то-му, что у Вилли, Дикси и Ланса только в Facebook свыше 23 тысяч последователей, со сво-ей работой Джош Дэвис справ-ляется хорошо и свою зарпла-ту, а получает он 45 долларов за час работы, отрабатывает сполна. Собачья страничка в соцсети

так и называется «Испорчен-ные кавалеры». Вилли, Дикси и Ланс имеют собственный блог,

где Дэвис делится мыслями от их имени, а также новый акка-унт в Twitter. Со дня на день будет открыт аккаунт и в Insta-gram. Рональд Старджен, судя по

всему, без ума от своих спа-ниелей. Он не только обеспе-чивает им медийную поддерж-ку и превратил их жизнь в один сплошной собачий праздник, но, похоже, позаботился и об их будущем на тот случай, ес-ли они переживут его. Как со-общают техасские газеты, экс-центричный бизнесмен решил оставить свое состояние, оце-ниваемое в 75 миллионов дол-ларов, не родным, а собакам. Жизнь спаниелей опроверга-

ет расхожий штамп – «тяжелая собачья жизнь». С ней благо-даря Джошу Дэвису можно ознакомиться в соцсетях . Больше всего, судя по много-численным снимкам и видео-роликам, сделанным Роном Стардженом, им нравиться сниматься в его «феррари». Причем, не на сиденье пасса-жиров, а на водительском, за рулем. Кстати, скоро поклонников у

спаниелей Рона Старджена наверняка прибавится. Готовит-ся к показу большая передача о Старджене и, естественно, об его любимых собаках.

Алиса ЛИСИНА

Самые избалованные собаки страны живут в Техасе Их представитель по связям с прессой получает 45 долларов в час

Page 11: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 30 июня 2014 г. 11 особое мнение

Книга называется так: «How the West Won? «Как Запад по-корил» – имеются в виду – по-корил мир. Автора этого тома на четыре с половиной сотни страниц, зовут Родни Старк. Он почетный профессор уни-верситета Бейлор в Техасе. Ему принадлежит около три-дцати больших работ по со-циологии и истории религии. Главным образом, христианст-ва. И той роли, которую оно сыграло в исторической побе-де Запада над прочими миро-выми цивилизациями. Нива в научном мире Америки, ска-жем прямо, не совсем полит-корректная. Но и не фаталь-ная, за возделывание ее в США от академической науки уже не отлучают. С гостем, техасским истори-

ком Родни Старком, беседует Евгений Аронов.

– Давайте начнем с опре-

деления. Где и как вы прово-дите границы Запада – как географического понятия, так и культурной общно-сти?

– Я бы сказал, в самом об-

щем виде, что границы Запада – это, исторически, границы христианского мира. Это вся Европа, включая Россию, плюс территории, которые были за-селены европейцами, и в кото-рых европейцы на протяжении длительного времени состав-ляли подавляющее большин-ство населения и были носите-лями доминантной культуры: Северная Америка, несколько стран Южной Америки, Австра-лия, Новая Зеландия. Япония имеет парламентскую систему и капиталистическую экономи-ку, но я отношу ее не к Западу, а просто к категории современ-ных стран, которую импортиро-вали некоторые атрибуты За-пада, пересадив их на иную культурную почву. Этих атри-бутов не было там изначально. Поскольку история Запада, как я ее вижу, есть история по-этапного становления полити-ческого и социального плюра-лизма и частнопредпринима-тельской системы хозяйствова-ния, то меня часто спрашива-ют, отношу ли я к Западу фа-шистские Италию и Германию. Да, отношу, но оба эти режима лежат за временными рамками моего исследования. Интере-сующий меня период прости-рается от принятия христиан-ства до середины – конца 15-го – начала 16-го века, когда, ска-жем, португальцы, добравшись до Индии, ощутили свое пол-ное интеллектуальное, научно-техническое и военное превос-ходство над тамошними прави-телями – мусульманами. То же чувство овладело ими в 1517 г., когда они оказались в Китае. Кстати, причины этого превос-ходства для самих европейцев были покрыты тайной. Меня же как раз занимает вопрос об истоках этого превосходства, которое промышленная рево-люция, произошедшая двумя столетиями позже, только мно-гократно усилила. Не вся Европа была цитаде-

лью плюрализма и демокра-тии, но плюрализм и демокра-тия существовали только в Европе. Равным образом, ка-

питализм, рыночная экономи-ка, утвердился не во всей Ев-ропе, но если он где и привил-ся то, опять-таки, лишь в Евро-пе. Наряду с наукой и техниче-скими изобретениями, которые ощутимо улучшили качество жизни огромного множества людей, к примеру, очки для чтения. Китайцы, наверное, первыми

изобрели доменную печь, по-рох, ветряные и водяные мель-ницы, но на судьбах мира эти изобретения, как таковые, ма-ло сказывались. Лидерство достается тем, кто обладает таким мировоззрением и сис-темой ценностей, которые по-зволяют эффективно и широко внедрять эти изобретения в жизнь. За пределами же Евро-пы мы видим, что китайцы за-прещают передовые методы в металлургии и даже механиче-ские часы, как власти Осман-ской империи накладывают табу на печатный станок. Что касается пороха, то в Китае основное применение ему на-шли в безделушках – в пиро-технике. Военное отставание Китая было такое, что он фак-тически без борьбы подчинил-ся экономическому диктату европейцев и прозелитизму их миссионеров.

– Иудео-христианская ве-

ра европейцев, именно в ней вы видите первоисточник их превосходства над дру-гими цивилизациями в ма-териальной сфере, верно?

– Да, и все это начинается с

идеи Бога, действующего обду-манно, сознательно, сообразно некоему плану. Таоизм, конфу-цианство, буддизм делают упор на мистику, а не на зем-ную жизнь. Учение ислама бы-стро окаменело и преврати-лось в догму, и роль мусуль-манских священников свелась к контролю над исполнением наказов Аллаха. Понятие ин-теллектуального прогресса в исламе отсутствует; ислам скорее верит в регресс челове-

чества. В христианстве же мы имеем такого теолога, как Ав-густин, который учил, что, по-лагаясь на разум и свободную волю, человек способен глуб-же постичь и Бога, и все его творение, подчиняющееся ра-циональным законам природы, а не случайности и хаосу. Так зарождался научный взгляд на вселенную. Отличительной особенно-

стью западной цивилизации было то, что лучшие ее умы посвящали себя накоплению знаний. И эти лучшие умы су-ществовали в лоне церкви: не случайно, что именно средне-вековые схоласты были осно-вателями первых больших уни-верситетов. «Мрачное средне-вековье» – это миф, создан-ный интеллектуалами 18-го века для того, чтобы очернить христианство и возвыситься над ним. Но именно в этот пе-риод, в Средние века, в эпоху якобы «беспросветной тьмы» в Европе был заложен научно-технический и философский базис для прорыва в мировые лидеры, который она осущест-вила спустя несколько столе-тий. Давайте также вспомним ,

какой огромный вклад внесла церковь в развитие капитализ-ма. Еще в 6-ом веке Святой Бенедикт настаивал , что праздность вредна для души, и наставлял монастыри на хо-зяйственную деятельность, включая, банковскую и кредит-ную; даже доходы от продажи индульгенций направлялись церковью на внедрение пере-довых методов земледелия. К 9-му веку до трети всех мона-стырских хозяйств на Сене под Парижем имели ветряные мельницы. Итальянские горо-да-государства Генуя и Вене-ция уже к середине 12-го века являли собой пример секуляр-ного капитализма. С развитием торговли и промышленности пополнялся круг лиц, прини-мавших общественно важные решения, к придворной и воен-ной знати добавлялись негоци-

анты, банкиры, руководители гильдий. И церковь благослов-ляла этот процесс постепенной демократизации. Только в 16-ом веке Контрреформация с ее акцентом на аскетизм восстала против предпринимателей и банкиров, что уже в наше вре-мя натолкнуло Макса Вебера на ложную мысль, будто капи-тализм «придумали» протес-танты.

– Древний Рим с его зако-

нами и государственными институтами считается духовной предтечей совре-менного Запада, но Родни Старк – отнюдь не поклон-ник римлян?

– Рим, как и империи египтян,

османцев или китайцев, на самом деле тормозил про-гресс, так как алчность его пра-вящего класса, конфискацион-ные налоги и незаконное при-своение собственности отбива-ли у поданных интерес к созда-нию материальных ценностей. Их единственным устремлени-ем было обезопасить свое добро от имперских мытарей. На фоне грандиозных общест-венных сооружений, воздвигну-тых принудительным трудом, веками ютился в нищете рим-ский плебс. Китайские мандарины наде-

вали на свои длинные изогну-тые ногти чехлы, демонстри-руя тем самым презрение к производительному труду ; римские патриции от них не далеко ушли: они тоже считали работу занятием унизитель-ным, ставили текущее потреб-ление выше сбережений и ин-вестиций и, в целом, были вра-ждебно настроены к техниче-ским новациям . А иудео -христианская традиция как раз нашла золотую середину меж-ду аскетизмом и сибаритством, объявив разумное самоограни-чение в желаниях добродете-лью, но одновременно дав человеку санкцию на приумно-жение своих земных благ. Из соединения этих элементов

Европа получила мощный дви-гатель материального прогрес-са и оставила позади весь ос-тальной мир. Я бы сказал, что падение

Рима и неспособность ни одно-го из последующих императо-ров воссоздать на Западе ка-кое-то подобие централизован-ного имперского правления послужили залогом бурного экономического и политическо-го развития Европы. Короли были слабы, а народы свобод-ны в передвижении. Византия же просуществовала еще мно-го веков, и жители Восточной империи в исторической пер-спективе только проиграли вследствие ее живучести .

– Согласны ли вы, что Запад, войдя в цивилизаци-онный клинч с исламом в ходе крестовых походов, ускорил попутно гибель Восточной империи и тем самым ослабил позиции хри-стианства в мире?

– Разграбление Константино-

поля во время Четвертого по-хода, жуткое по своей свирепо-сти, со стратегической точки зрения было, однако, не столь важным, поскольку Византия уже не могла заслонять Запад от нашествий с юга и востока. На мой взгляд, крестовые

походы были, прежде всего, ответом Европы на четырех-сотлетнюю колониальную экс-пансию ислама. Не будем за-бывать, что знаменитая битва при Пуатье, в которой Мартелл остановил продвижение ара-бов, произошла всего в каких-то двухстах километрах от Па-рижа. Ослабление халифата, с одной стороны, и катаклизмы в Святой земле, с другой дали Западу сильный стимул к тому, чтобы попытаться взять исто-рический реванш у мусульман и параллельно обеспечить безопасность христианских святынь в Палестине. В общем и целом, я бы сказал, у них это получилось, несмотря на ог-ромное численное превосход-ство неприятеля, и с тех пор арабы уже больше не угрожа-ли Западу. Да и поползновения османов на Средиземноморье – я не говорю об угрозах с су-ши – в течение длительного времени успешно пресекали всего несколько сот рыцарей, основавших свои государства на островах Средиземного моря. В частности, на Родосе, отстоящем от турецкого берега не более чем на несколько десятков километров. В упадке же государств крестоносцев я вижу прообраз крушения евро-пейских империй в 20-ом веке: когда церковным и светским властям стало накладно со-держать рыцарей в Азии, они вернулись домой. Запад победил, но я пони-

маю, что в истории ничего веч-ного не бывает. Старку отрадно видеть, какой

неподдельный интерес его студенты из Китая, носители великой исторической тради-ции, проявляют к книге How the West Won, и к тому, какую роль в этой победе сыграло христи-анство.

Евгений АРОНОВ

Почему Запад победил остальных? «Запад победил, но в истории ничего вечного не бывает»

Page 12: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 1 августа 2006 г. Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 30 июня 2014 г.

культура 12 16-го июня 2014 года в Биб-

лиотеке Конгресса прошел концерт одного из известных еврейских хоров Вашингтона под руководством кантора Ха-зана (Кантора) Рамона Тасата «Колот ХаЛев» с программой «Моя душа тоскует по тебе. Мелодии российских евреев». В концерте принимала участие кантор и руководитель Еврей-ского хора Шир Хадаш в Брук-лине, Нью-Йорк Наташа Хирщ-хорн (в прошлом Житормир-ская, выпускница Российской Академии музыки имени Гнеси-ных и Киевской консервато-

рии). Концертная программа была тепло встречена гостями Библиотеки Конгресса и ее сотрудниками. Хору шесть лет. Он известен

в Вашингтоне своим профес-сионализмом и интересными музыкальными произведения-ми. Руководитель хора Кантор Тасат как профессионал инте-ресующийся музыкой народов мира, с давних пор интересо-вался русской музыкой и пред-ложил сделать ее центром внимания хора на новый сезон. Обнаружив же, что у многих хористов родословные связа-ны с историей России, он с еще большим энтузиазмом обратился к российским пес-ням как дореволюционной так и советской и пост-советской поры. Хазан Тасат – кандидат ис-

кусствоведческих наук, дири-жер, композитор, гитарист и обладатель выразительного тембра голоса тенора. Все это способствовало тому, чтобы прозвучали не просто песни русских евреев, но и подбор их проходил тщательно и с музы-кальной, и с исторической, и с исполнительской точек зрения. Помогла ему группа русскоя-

зычных иммигрантов. Вместе с хором они провели сложней-шую работу, погрузившись в изучение русского произноше-ния, историю России и черты оседлости , разнообразных музыкальных традиций, прису-щих этой обширной стране. Отрабатывались стили испол-нения, свойственные россий-ским песенным традициям. Программа вошла в состав

ежегодного Еврейского музы-кального фестиваля Вашингто-на, где хор успешно ее пред-ставил в одной из синагог горо-да в середине июня. Уже много лет назад Рамон

Тасат познакомился с Наташей Житомирской, создав творче-ский исполнительский дуэт. Недавно он встретился с про-фессиональным композито-ром, музыкантом, выпускником консерватории имени Римско-г о - К о р с а к о в а в С а н к т -Петербурге Юрием Гришечки-ным, который уже много лет живет в Нью-Йорке. В концерте прозвучало произведение Гри-шечкина «Сим Шалом» в спе-циально подготовленной для концерта аранжировке Тасата. Фестивальный зал в Вашинг-

тоне на 500 человек был за-полнен. Зрители стояли у стен – не было мест. После испол-нения первого произведения Давида Новаковского, одесско-го композитора еврейской ли-тургической музыки конца 19-го и начала 20-го века, который прослыл как «еврейский Бах»,

«Адонай зекхарану еварекх» (Псалм 115), исполнявшегося на иврите, Хазан Тасат обра-тился к залу с необычным во-просом, у кого из присутствую-щих родословная уходит кор-нями в Россию. Поднялся «лес рук» хотя перед началом кон-церта не было слышно русской речи вокруг. Оказалось, что из 500 американцев большинство являются выходцами из быв-шей Российской империи и считают себя носителями рус-ской культуры. Здесь сказа-лась разница в понимании тер-мина Россия: многие являются

выходцами из черты оседлости – т.е. Украины, Белоруссии, и Молдовы, а не самой России. Тем не менее, именно Россию они считают страной своих прадедов. Одним из самых интересных

оказался момент перехода российских песен в другие культуры на крыльях еврей-ской эмиграции. Так, напри-мер, после переселения в Из-раиль некоторые из иммигран-тов, изучив язык, стали перево-дить любимые песни на иврит. Порой происходило так, что текст песен менялся целиком,

но мелодия сохранялась. Так, н а п р и м е р , з н а м е н и т а я «Смуглянка» была написана в 1940-ом в фольклорном стиле Молдавии в память о молдав-ских партизанках, а «пересе-лилась» и стала популярной в Израиле под на зва ни ем «Неуреи Захав». Знаменитое, лирическое «Как много деву-шек хороших» Исаака Дунаев-ского в израильском варианте превратилось в сатирическую песенку о любви молодого че-ловека к девушке Рине. Вместо «Сердца» на русском языке, на иврите песня стала называться

просто «Рина». Или же русская песня «Город на Каме» из ки-нофильма «Детство Горького», которая в переводе на иврит стала любимой в Израиле под названием «Дугит» и описыва-ет лодочку, которая плывет под парусом по тихой воде, в то время как маленький маль-чик спит на берегу. Все три эти песни были исполнены хором «Колот ХаЛев» на хоро-шем русском языке в програм-ме концерта. Концерт был составлен та-

ким образом, что на песнях русских композиторов до и послереволюционных перио-дов прослеживалась история еврейского народа со всеми трагическими страницами , включая концентрационные лагеря, гетто. Современные литургические

произведения «Сим Шалом», «Шалом Рав» и Адон Олам на музыку «Подмосковных Вече-ров», произведения Холокоста «Гетто», «Йидиш кинд» и дру-гие песни воцаряли в зале вы-сокую духовную настроенность или тревожную тишину сопере-живания. А такиe песни, как «Балалайка», «Бублички» – безудержное веселье. Зрители аплодировали в такт мелодиям и с возгласами «Браво!» благо-дарили исполнителей. Большую часть концерта со-

лировала Наташа Хирщхорн, исполнившая и свои собствен-ные произведения, песни на английском об иммиграции и ее казусах. Кантор, профессор Хазан Рамон Тасат задушевно и точно воспроизвел романс Петра Булахова «Гори, гори, моя звезда», получив заслу-женные продолжительные ап-лодисменты благодарных слу-шателей. Вполне возможно было бы

назвать концерт «По волнам моей памяти», но в зале были американцы, для которых и русский язык, и текст песен на русском были вряд ли понят-ны, но что-то объединяло зал. Музыка. Общая атмосфера и энтузиазм хористов. Для при-сутствующих русскоговорящих слушателей, несомненно, бы-ло интересно услышать ше-девры российско-еврейской литургической музыки, которая никогда не звучала в советские времена, а существовала лишь на бумаге. То, что она вообще уцелела – это большое чудо. Мелодии объединяли, помога-ли и исполнителям и музы-кальному ансамблю, в который вошли скрипка , ударные , флейта, кларнет и бандоньон – аргентинский музыкальный инструмент, который стал не-обычной , но чрезвычайно удачной заменой баяну. Звучали тексты песен о жиз-

ни. О любви. О простых чело-веческих чувствах и пережива-ниях, с которыми каждый стал-кивается на том или ином эта-пе своей жизни. Они раскрыва-ют тонкую, нежную и сложную душу русского человека. Сего-дня можно сказать: «Это мело-дии российских евреев», кото-рые живут во всех странах и на всех континентах, сохраняя и с гордостью демонстрируя рус-скую культуру, исполняя мело-дии и песни российских, совет-ских композиторов и поэтов. О хоре Хазана Рамона Таса-

та «Колот ХаЛев», о нем са-мом и Канторе Наташе Хирщ-хорн можно дополнительно узнать на страницах:

http://kolothalev.org/ http://www.ramontasat.com/ http://www.cantornatasha.com

Софья ТАБАРОВСКАЯ, Хьюстон, Техас,

фото Джека П. ХАРТЦМАНА

Мелодии российских евреев в Библиотеке Конгресса

Фестивальный зал в Вашингтоне на 500 человек был заполнен

Page 13: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 30 июня 2014 г. 13 интернет Билл Паучер – исполни -

тельный директор чемпиона-та мира по спортивному про-граммированию ACM-ICPC (с 1988 года ) . Профессор Бэйлорского университета (штат Техас), доктор фило-софии. Сотрудничал с IBM, Microsoft, Apple, Johnson & Johnson. За выдающиеся заслуги и разработки в об-ласти информатики , про -граммирования и компью-терных технологий награж-ден премиями и наградами. В свободное время любит играть в гольф.

– В прошлом году чемпио-нат мира по программиро-ванию проходил в Санкт-Петербурге, а в этом году Екатеринбург на несколько дней стал едва ли не самой интеллектуальной точкой на планете. Комфортна ли для вас Россия как прини-мающая сторона?

– О, конечно! Я люблю бы-

вать в России, и Екатеринбург и Уральский федеральный университет – очень велико-душные хозяева. Мы уже бо-лее года вместе работаем над этим проектом.

– Вы очень позитивно на-

строены , но , возможно , кто-то другой, оказавшись на вашем месте, был бы более сдержан в оценках из-за текущей геополитиче-ской ситуации. Вы задумы-ваетесь об этом, проводя соревнования в России, или то, чем вы занимаетесь, – наука, спорт и новые тех-нологии – находятся над политикой, выше всего, что происходит на между-народной арене?

– Бэйлорский университет, в

котором я преподаю, является частью международной сту-денческой олимпиады по про-граммированию ICPC. Interna-tional Collegiate Programming Contest. А Уральский феде-ральный университет – это часть нашего богатства, пото-му что он тоже часть ICPC и глобального сообщества уни-верситетов. Сегодня мы – по-следняя возможность создать новое поколение людей, кото-рые могут решать глобальные проблемы, которые никто нико-гда не решал в прошлом. Сей-час, в информационную эпоху, есть возможность фактически менять реальность. Это то, на чем мы фокусируем внимание. Мы хотим, чтобы следующее поколение могло строить на наших плечах и чтобы эти лю-ди стали чемпионами своего поколения.

– Информация в наше вре-

мя – это не только знание и возможности, но и оружие. Какие правила нужно соблю-дать мировому сообщест-ву, чтобы информация не была опасна и в то же вре-мя была доступна?

– Мы не знаем. Но что точно

могу сказать, нам просто надо построить доверительные от-ношения и поддерживать друг друга. Моя цель как препода-вателя – сделать так, чтобы завтра было проще решать сегодняшние проблемы. Важно

помнить, что решение сложных проблем всегда начинается с простых вложений. Я бы ска-зал так: давайте открывать возможности и смотреть, как это сработает. Например, не-которые города, в которых ин-тернет появился не так давно, гораздо лучше предоставляют доступ в интернет, чем те, кто давно с этим работает. Мы хотим снабдить людей и сооб-щества инструментами, кото-рыми им нужны, чтобы они могли действовать вместе. Как ученый я бы хотел, чтобы у каждого был доступ ко всему. Но только не у моих внуков! (хохочет). Это одна из интересных за-

дач, которая стоит перед нами. Я верю в принцип локальности, он заключается в том, что если вы хотите расти, то ваша се-мья постепенно будет делать то же самое, затем подключит-ся местное сообщество и так далее. Это изящное решение проблемы. В нашем университете мы

расширяем границы знания. Мы не хотим никаких искаже-

ний, мы хотим понять, что ес-тественно, а что нет, и расши-рить границы знания. Но не каждая область знаний здоро-ва, и разные общества по-разному смотрят на вещи. На-пример, я техасец, который поднялся с самого низа, поэто-му я думаю как человек, кото-рый поднялся снизу. Я хочу, чтобы все были хорошими гра-жданами и чтобы у людей бы-ли приспособления, инстру-менты, которые помогали ре-шать, что правильно для них, для их детей, семей, для их общества и так далее. В целом мой опыт показывает, что ко-гда один размер подходит всем, этот размер не подходит никому. Однако, как я говорю, общества различны.

– Есть ли ресурс, кото-

рый вы как академик, или как дедушка, или как гражда-нин хотели бы закрыть?

– Не знаю. В интернете я

концентрируюсь на поиске только той информации, кото-рая мне нужна. Однако, по-

скольку я ученый, я бы лучше иногда избегал бы того, что я случайно нашел.

– Вы дипломат. – IT-сфера учит нас, что луч-

шие решения – местные. У вас есть право быть собой, и у вас гораздо лучше получается быть собой, чем у меня, если бы я попытался быть вами. А у меня лучше получается быть собой. Нам надо создать инст-рументы, которые позволят нам преуспевать, цвести как цветы. Сейчас мы пока находимся

на этапе исследования и нахо-дим спорные или удивитель-ные вещи. Мы хотим сохранить эту исследовательскую энер-гию и сделать все, чтобы она продолжалась как можно доль-ше. Чемпионат мира по спортив-

ному программированию – самое престижное командное состязанием молодой програм-мистской элиты. Проходит еже-годно под эгидой Ассоциации вычислительной техники

(ACM). С 1970 года чемпионат принимали университеты США, Канады, КНР, Японии, Чехии, Польши, Швеции и России. Согласно правилам чемпио-

ната, команда из трех человек за пять часов должна решить на компьютере 10-12 сложней-ших математических задач. Решение задачи – это лучшая программа, прошедшая все тесты. Побеждает команда, решившая наибольшее число задач. Финал 2014 года с уча-стием 122 команд из 44 стан пройдет с 23 по 25 июня в Ур-ФУ.

– В организацию чемпио-ната мира по программиро-ванию было инвестировано около двух миллионов дол-ларов. Этого достаточно?

– Мы хотим быть уверены,

что делаем по-настоящему хороший финал чемпионата мира. Если бы это можно было сделать бесплатно, было бы даже лучше. Но по-настоя-щему хорошие вещи не бес-платны.

ICPC – добровольная органи-зация, и это хорошо, потому что если бы нужно было пла-тить зарплату каждому волон-теру, мы стоили бы 25 миллио-нов долларов, а в следующем году, возможно, 50 миллионов. А так мы организуем соревно-вания между университетами мира. Это событие масштаба Олимпиады, которое стоит как хороший концерт. Благодаря ему общество узнает, что ум-ные способные люди и отлич-ные университеты есть по все-му миру, и есть возможности работать вместе, чтобы орга-низовать какой-нибудь бизнес. Во многих крупных компани-

ях мира сегодня вы можете найти бывших участников чем-пионата мира по программиро-ванию. Когда вы пользуетесь «ВКонтакте» или Mail.ru, очень вероятно, что эти системы бы-ли организованы бывшими участниками. Когда вы снимае-те деньги с банковской карты, транзакция, возможно, обеспе-чена «СКБ-Контуром», а вся инфраструктура работает бла-годаря IBM.

– Студенты УрФУ участву-

ют в чемпионатах с 1998 года, они трижды станови-лись бронзовыми призерами. Есть ли сегодня очевидный лидер соревнований, насколь-ко плотна конкуренция?

– Все участники уникальны, и

у них примерно одинаковые силы. Некоторые за год нашли 3000 решений одной задачи, чтобы подготовиться к сорев-нованиям. Они могут сделать хороший софт быстрее, чем мы сделаем заказ в Макдонал-дсе. Они еще молоды. Посмотрим, что будет, но я

ожидаю, что команды россий-ских университетов завоюют множество медалей. Если по-смотреть на результаты по-следних пары лет, университе-ты Российской Федерации на-ходятся в топе. И это хорошо, потому что они работают, что-бы сделать мир лучше. После этого я могу зайти в свою ауди-торию и сказать: «Вам нужно больше стараться!»

Ольга ЧЕБЫКИНА

Профессор Бэйлорского университета на чемпионате мира в Екатеринбурге

«Как ученый я бы хотел, чтобы у каждого был доступ к любой информации. Но только не у моих внуков!»

Page 14: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 1 августа 2006 г. Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 30 июня 2014 г.

кино 14

Молодой актер из фильмов «Виноваты звезды» и «Дивер-гент» исполнит роль американ-ского музыканта, победившего на конкурсе Чайковского. После ошеломляющего успе-

ха подростковой драмы «Вино-ваты звезды» карьера 20 -летнего Ансела Элгорта резко пошла в гору. Он подписался на главную роль в фильме «Ван Клиберн» – байопике о выдающемся американском пианисте. Продюсированием его занимаются Вик Годфри и Марти Боуэн, которые уже ра-ботали с Элгортом как раз над проектом «Виноваты звезды». Фильм основан на книге Хо-

варда Райха «Ван Клиберн», и Элгорт сыграет пианиста в расцвете его карьеры, когда в возрасте 23 лет, в 1958 году, он к удивлению многих выиг-рал конкурс пианистов имени Чайковского в Москве. Во времена хрущевской

« о т т е п е л и » , в р а з г а р «холодной войны» и «гонки вооружений», конкурс органи-зовывался с целью доказать всем превосходство Страны Советов и в классической му-зыке. Однако Вал Клиберн, высокий парень из Техаса, который учился игре на пиани-но у собственной матери, поко-рил советских судей и зрите-лей своим необычным , ин-стинктивным стилем исполне-ния. В нашей стране Клиберн стал суперзвездой, и считает-

ся, что он проложил мост меж-ду двумя «холодно враждую-щими» супердержавами. Пиа-ниста ждала прекрасная карье-ра, в том числе и у себя на родине, однако в 1978 году он внезапно перестал выступать. Клайберн умер в возрасте 78 лет от рака. До картины «Виноваты звез-

ды» Элгорт сыграл с Шэйлин Вудли в «Дивергенте» и поя-вился в «Телекинезе». В его планы входит участие в филь-м е Дже й с о н а Ра й тм а н а «Мужчини, женщины и дети», а также в следующем году мы увидим его в сиквеле «Дивер-гента» – «Инсургент».

О музыканте Первые уроки фортепианной

игры получил в возрасте трех лет у своей матери, ученицы Артура Фридхайма (англ. Ar-thur Friedheim; 1859 – 1932). Когда Клиберну было шесть лет, семья переехала в Техас, где он в тринадцать лет выиг-рал конкурс, а вскоре дебюти-ровал в Карнеги-холле. В 1951 году поступил в Джульярдскую школу, в класс Розины Леви-ной, и в ближайшие годы полу-чил ряд наград на престижных американских и международ-ных конкурсах – в частности, первое место на престижном

Конкурсе имени Левентритта (1954). Мировую известность имя

Клиберна получило после сен-сационной победы на первом Международном конкурсе име-ни Чайковского в Москве в 1958 году. Молодой пианист завоевал симпатии как членов жюри, так и публики. Это было тем более удивительно, что действие происходило в разгар Холодной войны. По возвра-щении на родину Клиберну был устроен пышный востор-женный прием. Музыкант про-никся любовью и уважением к СССР и после конкурса еще неоднократно приезжал с кон-цертами. Имя пианиста упоминается в

советских фильмах «Операция «Ы» и другие приключения Шурика» («А что ты слуша-ешь? – Ван Клиберна, иди!») и «Капитан Соври-голова» («Я знаю парня, который научился играть за одну ночь. А теперь он знаменитей Ван Клибер-на!»). С 1962 года в Форт-Уэрте

(Техас) проводится Конкурс пианистов имени Вана Клибер-на. Клиберн концертировал и

записывался до середины 1970-х годов, но уже не пользо-вался таким успехом, как рань-ше. Это было обусловлено ограниченностью его репертуа-ра, отсутствием творческого роста и рядом других факто-

ров. В 1978 году, после смерти отца, музыкант практически полностью прекратил концерт-ную деятельность и не появ-лялся в свете. Известны его выступления в

1987 году в Белом доме и в Карнеги-холле четыре года спустя по случаю столетия со дня открытия этого зала. В 1989 году Ван Клиберн дал

первые деньги на организацию Иветтой Вороновой программы «Новые имена», поддерживаю-щей юных талантливых музы-кантов. В свой семидесятилетний

юбилей в 2004 году музыкант посетил с гастролями Москву. В сентябре 2009 года в Моск-

ве в рамках I Международного фестиваля мастер-классов «Слава маэстро!», посвящен-ного музыканту и педагогу Мстиславу Ростроповичу, маэ-с тро дал серию мастер -классов. В июне 2011 года Клиберн

был председателем жюри кон-курса пианистов на Междуна-родном конкурсе имени Чай-ковского в Москве. Он стал первым исполните-

лем классической музыки – обладателем платинового аль-бома. Продано более миллио-на экземпляров его исполне-ния Первого концерта для фортепиано Чайковского.

Яков БЕЛЫЙ

Ансел Элгорт сыграет великого Вана Клиберна Во время холодной войны пианист выиграл конкурс Чайковского

Page 15: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014

Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com/RussianHouston • 30 июня 2014 г. 15 русский язык

Комитет Госдумы России по культуре единогласно реко-мендовал нижней палате при-нять в первом чтении законо-проект о штрафах за неоправ-данное использование ино-странных слов в русском язы-ке. Депутаты будут предлагать думскому совету включить до-кумент в повестку пленарного заседания уже 1 июля. Экспер-ты, однако, полагают, что зако-нодательные ограничения не смогут остановить процесс эволюции русского языка. Еще год назад законопроект

был подготовлен группой депу-татов фракции ЛДПР, а в этом году появилась его новая, до-работанная, редакция. В Ко-декс РФ об административных правонарушениях парламента-рии предлагают ввести наказа-ние за нарушение норм русско-го литературного языка. Депутаты уверены, что слово

«бутик» с успехом и без потери смысла може т замени ть «лавка» , «перфоманс» – «представление», «сингл» – «песня», а «менеджер» – «управляющий» или руководи-тель и так далее. Отдельно депутаты отмечают неумест-ность использования иноязыч-ных междометий «о ’кей!» и «вау!». Закон, правда, коснется толь-

ко публичного распространения информации на русском языке. И только тех случаев, когда иностранные слова и выраже-ния не соответствуют нормам русского литературного языка и имеют общеупотребительные русскоязычные аналоги. Если документ примут, то

гражданам за употребление иностранных слов вместо рус-ских аналогов будет грозить штраф от 2 тысяч до 2,5 тысяч рублей. Должностные лица заплатят от 4 тысяч до 5 тысяч рублей, а юрлица – от 40 ты-сяч до 50 тысяч рублей. Один из авторов законопро-

екта, зампред комитета Госду-мы по культуре Александр Балберов, заявил, что закон об иностранных словах как нико-гда актуален. По его словам, простым гражданам не следует опасаться, что их начнут штра-фовать на улице за каждый англицизм.

«Нам надо очищать наш язык от неоправданно большого

количества заимствований, которые мы нахватали за по-следние годы, – говорит депу-тат. – Но это следует делать через средства массовой ин-формации, через должностных лиц, которые выступают пуб-лично или делают заявления в СМИ. В том числе, это должно коснуться и нашего депутат-ского корпуса. Почему даже в наших документах мы порой пишем «спикер» Государствен-ной Думы, если он всегда был «председателем»?» Однако доктор филологиче-

ских наук, профессор Анатолий Баранов с депутатами не со-гласен. По его мнению, язык – это не та сфера, которую мож-но регулировать штрафами. «Русский язык без всяких зако-нов прекраснейшим образом отбрасывает то, что ему не нужно и оставляет то, что нуж-но, – говорит ученый. – Это организм, который относитель-но независим от социума. А предложенная инициатива – очередная глупость, которые регулярно порождаются наши-ми законодателями». Впрочем, по словам Балбе-

рова, никто не призывает пол-ностью вычистить русский язык от всех иностранных слов. С «калошами», «бордюрами» и «вагонами» парламентарии бороться не собираются. «Есть слова-иммигранты, к которым мы давно привыкли, – говорит депутат. – Это , например,

французские слова «абажур» и «дирижер» или немецкие «циркуль» и «шлюз». К тому же большинство таких слов появ-лялись в нашем языке вместе с теми понятиями, которые они обозначали. В большинстве случаев в русском языке для них просто не было обозначе-ний. И совсем другое дело – слова-гастарбайтеры, без кото-рых мы вполне можем обой-тись, но за последние 20-25 лет их появилось слишком много. Я много езжу по стране и, общаясь с людьми, я регу-лярно поднимаю этот вопрос. Почти каждый раз мои избира-тели – особенно люди старше-го поколения – жалуются на то, что не всегда понимают смысл сказанного в теле- и радио-эфире из-за обилия непонят-ных иностранных слов. Вот есть слово «мерчендайзер». Почему? Зачем его употреб-лять, если есть нормальное русское слово «товаровед»? П о ч е м у н а д о г о в о р и т ь «праймериз» вместо того что-бы сказать «внутрипартийные выборы». Неужели так сложно произнести еще одно слово? Допустимо употребление ино-странного слова, если в рус-ском языке для него нет ана-логов. Но во всех прочих слу-чаях этого следует избегать. Зачем в дипломе писать «менеджер», если с тем же успехом можно написать «руководитель».

В свою очередь Анатолий Баранов уверен, что в услови-ях глобализации очень трудно организовать какую-то запо-ведную сферу и в ней жить. По его словам, есть профессио-нальные сферы где англоязыч-ные заимствование использу-ется ввиду их специфичности – экономика, социальные науки, финансы. «Людям интересна экономика, финансы, они чита-ют иностранные источники и комментарии профессиональ-ных экономистов, которые в основном используют англоя-зычную лексику. И именно так англоязычная терминология и попадает в язык, – объясняет Анатолий Баранов. – В этой ситуации сказать, что это все надо отменить и использовать только русские термины, не-возможно. Для многих терми-нов нет русских аналогов. Хо-тите их? Тогда надо создавать свои оригинальные экономиче-ские теории. Но это же абсурд. Это будет мертворожденная инициатива». Однако, по сло-вам депутата Балберова, его коллеги не изобретают велоси-пед, а ориентируются на успеш-ный иностранный опыт.

«Франция еще в 1975 году ввела аналогичный закон и сейчас у них большие штрафы за злоупотребление иностран-ными словами, – говорит депу-тат. – Французы озаботились чистотой своего языка и побе-дили. Турция за последние 20

лет почти полностью очистила свой язык от неуместных заим-ствований, хотя поначалу об-щество восприняло эти ини-циативы в штыки. Теперь и у нас наметилась стойкая тен-денция использовать ино-странные слова где только возможно, и они начинают вы-теснять русские эквиваленты из языка. Мы теряем эти сло-ва». Еще один зампред комитета

по культуре режиссер Влади-мир Бортко, поддержавший законопроект, уверен, что это как раз тот случай, когда ино-странный опыт будет нам по-лезен. «Наверное, французы не просто так решили принять этот закон и до сих пор его применяют. Они-то понимали, что великий французский язык может однажды раствориться в огромном количестве ино-странных – преимущественно английских – слов и выраже-ний. Уверен, этот иностранный опыт следует перенять. Осо-бенно полезен он будет сред-ствам массовой информации, чтобы журналист хорошенько подумал написать ли ему «мониторинг» или все же «исследование» или «изу-чение». Зачем «мониторить» ситуацию , если ее можно «изучать»?». Анатолий Баранов согласен,

что разумная языковая полити-ка нужна. Но сегодня, по его словам, этой политики у нас в стране нет.

«Законодатели не консульти-руются с лингвистами, – гово-рит профессор. – Они действу-ют так, как им кажется полити-чески разумно в данный мо-мент времени. И это политиче-ский аспект, как мне кажется, превалирует. Вместе с тем кроме политики есть еще и функционирование языка как системы, которая относитель-но независима. Конечно, опре-деленными усилиями со сторо-ны общества можно добиться, чтобы СМИ не употребляли какие-то слова. Но это совер-шенно не означает, что люди перестанут их использовать в повседневной коммуникации. К каждому цензора не приста-вишь. Это нереально».

Николай МОРОЗОВ,

Роман УКОЛОВ

Тут вам не «о’кей!» Российские депутаты намерены запретить иностранные слова, если у них есть русские аналоги

Page 16: Russian Houston Today newspaper - June 30, 2014