RPER Report - Wind -...

103
The world's leading sustainability consultancy Договор на оказание консалтинговых услуг C26157REV/JPNS- 2013-02-01 Программа финансирования проектов развития возобновляемых источников энергии в Казахстане (КазПФВЭ) Стратегический экологический анализ Отчет по результатам экологического анализа проекта развития возобновляемых источников энергии: Ветряные электростанции Июнь 2014 г. ERM Japan Ltd. The Landmark Tower Yokohama 19th Floor, 2-2-1 Minatomirai, Nishi-ku YOKOHAMA 220-8119 Japan www.erm.com Подготовлено для:

Transcript of RPER Report - Wind -...

The world's leading sustainability consultancy

Договор на оказание консалтинговых услуг C26157REV/JPNS-2013-02-01 Программа финансирования проектов развития возобновляемых источников энергии в Казахстане (КазПФВЭ) Стратегический экологический анализ Отчет по результатам экологического анализа проекта развития возобновляемых источников энергии: Ветряные электростанции Июнь 2014 г. ERM Japan Ltd. The Landmark Tower Yokohama 19th Floor, 2-2-1 Minatomirai, Nishi-ku YOKOHAMA 220-8119 Japan www.erm.com

Подготовлено для:

СОДЕРЖАНИЕ

1.0  ВВЕДЕНИЕ 1 

2.0  ДОСТУПНОСТЬ И ПОТЕНЦИАЛ РЕСУРСА 2 

2.1  ДОСТУПНОСТЬ РЕСУРСА 2 

2.2  РЕСУРСНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ 4 

2.3  МОЩНОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕДАЮЩИХ СЕТЕЙ 6 

2.3.1  Сущестующие условия 6 

2.3.2  Ожидаемое развитие 10 

2.4  СУЩЕСТВУЮЩИЕ ПРОЕКТЫ ВЕТРЯНОЙ ЭНЕРГЕТИКИ 10 

2.5  ПЛАНИРУЕМЫЕ ПРОЕКТЫ 10 

3.0  ДОСТУПНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ 12 

3.1  КОМПОНЕНТЫ ВЕТРЯНЫХ УСТАНОВОК 12 

3.1.1  Метеорологические мачты / башни 12 

3.1.2  Ветротурбины и их фундаменты 13 

3.1.3  Вспомогательные сооружения 15 

3.1.4  Подъездные дороги 15 

3.2  ПРИСОЕДИНЕНИЕ К СЕТИ 16 

3.3  ПРОЕКТИРОВАНИЕ И РАСПОЛОЖЕНИЕ ПЛОЩАДКИ 17 

3.3.1  Расположение объектов ВЭС 19 

3.3.2  Строительство 20 

3.3.3  Ввод в эксплуатацию, эксплуатация и техническое обслуживание 21 

3.3.4  Вывод из эксплуатации 21 

3.4  КАПИТАЛЬНЫЕ И ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ЗАТРАТЫ 21 

3.5  ЦЕПОЧКА ПОСТАВОК В КАЗАХСТАНЕ 22 

4.0  ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ 23 

5.0  ОЦЕНКА ПРОЕКТА КАЗПФВЭ – ТРЕБОВАНИЯ К СОЦИАЛЬНЫМ И ЭКОЛОГИЧЕСКИМ АСПЕКТАМ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 27 

5.1  ТРЕБОВАНИЯ ЕБРР 27 

5.1.1  Проекты категории «A» 28 

5.1.2  Проекты категории «B» 29 

5.2  ТРЕБОВАНИЯ КАЗАХСТАНСКИХ НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ 29 

5.3  ПРОЦЕДУРА ОЦЕНКИ ПРОЕКТОВ КАЗПФВЭ 31 

5.3.1  Первичный скрининг 32 

5.3.2  Анализ и согласование документации 32 

6.0  ПРИЛОЖЕНИЯ 34 

ПРИЛОЖЕНИЕ A 35 

ПРИЛОЖЕНИЕ B 43 

ПРИЛОЖЕНИЕ С 58 

ПРИЛОЖЕНИЕ С1 59 

ПРИЛОЖЕНИЕ С2 65 

ПРИЛОЖЕНИЕ С3 80 

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

1

1.0 ВВЕДЕНИЕ

Данный Отчет по результатам экологического анализа проекта развития ветряных электростанций в Казахстане является одним из четырех аналогичных отчетов, подготовленных компанией Environmental Resources Management (ERM) для Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР). Остальные три отчета охватывают вопросы и перспективы использования в Казахстане солнечных электростанций, малых гидроэлектростанций и установок биогаза.Все четыре отчета содержат технические сценарии разработки проектов развития ИВЭ и представляют собой дополнением к основному отчету стратегического экологического анализ (СЭА) вариантов использования технологий возобновляемых источников энергии в рамках Программы финансирования проектов развития источников возобновляемой энергии (ИВЭ) в Казахстане (КазПФВЭ). Также в отчетах определены наиболее предпочтительные для различных регионов Казахстана виды ИВЭ, поэтому эти отчеты могут служить ценными руководствами для разработчиков проектов и их консультантов, а также для специалистов в области технической оценки предлагаемых проектов.

При подготовке данного Отчета ЭАПВИЭ использовались следующие документы:

Отчет по результатам СЭА КазПФВЭ (Финальная версия отчета), ERM, 29 мая 2013 г.;

Отчет по результатам СЭА КазПФВЭ (Предварительная версия отчета по определению объема работ), ERM, 21 мая 2013 г.;

Отчет по результатам анализа рынка источников возобновляемой энергии в Казахстане (Предварительная версия финального отчета), Mercados Energy Markets International, июль 2013 г. (ÅF-Mercados EMI (2013);

Инициатива по развитию рынка ветряной энергетики в Казахстане, ПРООН / ГЭФ, 2006;

Технический отчет по ВИЭ на Украине: ветряные электростанции, 1 сентября 2011 г., Black and Veatch (Black and Veatch 2011).

Специалистами ERM также были использованы другие источники информации, ссылки на которые приводятся в тексте отчета.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

2

2.0 ДОСТУПНОСТЬ И ПОТЕНЦИАЛ РЕСУРСА

В данном разделе Отчета приводится описание характеристик тех районов Казахстана, которые обладают богатым потенциалом использования ветряной энергией, а также тех, в которых реализация проектов ветряных электростанций (ВЭС) будет технически целесообразна. Кроме того, в разделе указаны возможные ограничения, которые могут возникнуть при реализации подобных проектов.

2.1 ДОСТУПНОСТЬ РЕСУРСА

Казахстан является девятой крупнейшей по занимаемой площади страной в мире (примерно 2,7 млн. км2). Карта с указанием административных областей представлена на Рис. 1. Западная часть страны в основном занята обширными низинами, включая Каспийское и Аральское море, а центральная часть занята невысокими горами, достигающими 1 565 м в высоту. Юго-восточная и юго-западная части страны граничат с горными хребтами. Примерно 10% территории страны занято горами (Рис. 2). Таким образом, географические и топологические особенности страны указывают на наличие потенциального ресурса ветровой энергии, доступного к освоению.

Рис. 1 Административная карта Казахстана

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

3

Рис. 2 Топографическая карта Казахстана

Казахстан богат ресурсами, необходимыми для развития ветровой энергии, а также свободными земельными площадями для строительства ветряных станций.

В рамках инициативы по развитию рынка ветряной энергетики в Казахстане, курируемой Программой развития ООН (ПРООН) и Глобальным экологическим фондом (ГЭФ), был разработан ветровой атлас Казахстана (Рис. 3). В атласе указаны значения средних многолетних скоростей ветра на высоте 80 м от поверхности земли (с разрешением в 9 км для большинства регионов и 100 м для девяти особенно перспективных районов). Зоны более слабых ветров отмечены зеленым цветом, красным – зоны более сильных ветров. Стоит отметить, что ветровой атлас указывает средние скорости ветра в различных регионах Казахстана. Периоды повышенных скоростей не учитываются. Исследования показали, что скорости ветра в республике более высокие в период с декабря по январь1.

Обычная ветряная турбина может генерировать электроэнергию при скорости ветра от 3,5 до 25 м/с. Оптимальным для генерации считается скорость ветра 14 м/с. Согласно ветровому атласу, участки с высоким потенциалом ветровой энергии (7-8 м/с) занимают около 50 000 км2 и расположены в 9 из 14 областей Казахстана. Наиболее высоким потенциалом обладают северные регионы (Акмолинская и Северо-Казахстанская области), где средняя скорость ветра составляет 8 м/с. Алматинская область в южной части страны также является территорией с высоким ветряным потенциалом (средняя скорость обычно ветра достигает 8-9 м/с и >9 м/с в горных районах). Существенным потенциалом обладают также западные регионы страны, особенно Мангистауская область. Самым низким потенциалом для реализации проектов ветряных электростанции обладают восточные области Казахстана, поскольку средняя скорость в этих районах составляет всего 5 м/с. Однако, обычная ветряная турбина может генерировать электроэнергию и в этих условиях.

В таблице ниже приводится ветряной потенциал трех наиболее благоприятных для установки ветряных электростанций регионов Казахстана. Обсуждение

(1) А. Ахметов (2012 г.). Потенциал ветряной энергии в Казахстане, LAP Lambert Academic Publishing AG & Co KG.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

4

данного потенциала в контексте мощностей и ограничений передающих сетей приводится в Разделе 2.3.

Таблица 1 Генерирующий потенциал ветряной энергетики РК

Регион передающих сетей Потенциал ВЭС (МВт)

Западный 2200

Северный 11878

Южный 3162

Итого 17240

Источник: Åf-Mercados EMI (2013).

2.2 РЕСУРСНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ

В связи с имеющимся у страны потенциалом ветряной энергетики и растущей потребностью в электроэнергии, Министерством энергетики и минеральных ресурсов Казахстана при поддержке Программы развития ООН была разработана программа развития ветряных энергетических установок. Инициатива по развитию рынка ветряной энергии Казахстана осуществлялась в период с декабря 2004 г. по июнь 2011 г. Финансирование проекта осуществлялось Глобальным экологическим фондом (ГЭФ) при участии ПРООН и Министерства энергетики и минеральных ресурсов Правительства РК (впоследствии переименованного в Министерство индустрии и новых технологий) как исполнительных органов2.

На основе данной программы, а также ряда других инициатив, правительство страны определило необходимые мероприятия и целевые показатели развития национальной ветряной энергетики в период с 2015 по 2030 годы, согласно которым предусматривается строительство ветряных установок общей мощностью 250-300 МВт к 2015 г. и до 2000 МВт к 2030 г. При успешной реализации этого плана к 2015 году общий объем электроэнергии от ветряных станций составит 1 ТВт-ч к 2015 г. и до 5 ТВт-ч к 2030 г.

Казахстан обладает значительными запасами угля, нефти, газа и урана, которые активно разрабатываются в настоящее время. Более того, страна занимает третье место в центральноазиатском регионе по добыче сырой нефти после России и Китая, и имеет третьи по величине запасы, не считая членов ОПЕК. Наличие значительных запасов горючих полезных ископаемых определяло недостаточную заинтересованность Казахстана в развитии альтернативных источников энергии. Именно поэтому следует выявлять другие стимулы, например, экономические преимущества, а также необходимость сокращения выбросов парниковых газов, стремление к увеличению мощностей местных объектов энергоснабжения 3.

2 Уроки, извлеченные по результатам реализации проекта ПРООН-ГЭФ «Казахстан – инициатива по развитию рынка ветряной энергии», Казахстан, 2011 г. 3 Уроки, извлеченные по результатам реализации проекта ПРООН-ГЭФ «Казахстан – инициатива по развитию рынка ветряной энергии», Казахстан, 2011 г.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

5

Рис. 3 Ветровой атлас Казахстана

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

6

2.3 МОЩНОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕДАЮЩИХ СЕТЕЙ

Проекты в сфере ветряной энергетики следует размещать в непосредственной близости к существующим линиям электропередач, мощность которых позволяет принимать вырабатываемую потенциальными проектами энергию. Освоение площадок, значительно удаленных от городских центров и магистральных ЛЭП, может быть целесообразной только в случае реализации крупных проектов, высокая затратность которых нивелируется другими преимуществами4.

2.3.1 Сущестующие условия

Электропередающие сети Казахстана находятся в государственной собственности. Оператором сетей является АО «Казахстанская компания по управлению электрическими сетями» (KEGOC). Распределение электроэнергии осуществляется 21 региональной энергетической компанией (РЭК). В силу обширной территории Казахстана, для сети характерна передача электроэнергии на большие расстояния. Хотя Казахстанские сети электропередач создавались в советское время в условиях недофинансирования, в настоящее время показатели мощности и напряжения удовлетворяют существующие потребности.

Большая часть населения Казахстана подключена к электрическим сетям. Доступа к электричеству нет лишь у 5% населения, проживающего в основном в сельской местности. Однако в некоторых областях отключения электричества или перебои в подаче электроэнергии не являются редкостью из-за пропускной способности сети и отсутствия местных генерирующих мощностей. Кроме того, в некоторых регионах произошло возникновение новых производственных мощностей при отсутствии развития энергетической инфраструктуры. На Рис. 4 представлены области с высокой плотностью населения и, соответственно, наибольшим бытовым потреблением электроэнергии.

4 Black & Veatch 2011.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

7

Рис. 4 Численность населения в областях РК

Электропередающая сеть разделяется на три сектора: западный, северный и южный (Рис. 5). Характерным является общее разделение на северный и южный сектора, как в производстве, так и в потреблении электроэнергии. Так, примерно 80% электроэнергии производится на севере вблизи запасов угля, и в том же промышленно развитом регионе она используется на 70% (ПРООН/ГЭФ 2011). Система электропередачи работает при напряжениях 500 кВ и 220 кВ и состоит из 24101 км воздушных ЛЭП напряжением 35-1150 кВ и 74 подстанций с установленной мощностью 34408 МВА (см. Рис. 6). Начиная с 2009 года, северные области с южными связывает ЛЭП-500 протяженностью 1100 км. Из-за роста спроса на электроэнергию в южной зоне линии электропередачи, связывающие север и юг, полностью загружены, а в период пикового спроса (зимой), они, по имеющейся информации, иногда испытывают перегрузки.

Северный сектор электропередающей сети имеет выходы в Россию и Центральную Азию; южный сектор – на Кыргызстан и Узбекистан. Западная часть сети изолирована от других секторов и имеет выходы к российским сетям.

В период с 2011 по 2013 годы потребление электроэнергии значительным образом превышало объемы генерации, что, с учетом потерь при передаче, привело к возникновению дефицита в объеме примерно 800 МВт. Данный дефицит в настоящее время устраняется за счет импорта электроэнергии с соседних государств. По прогнозам, спрос к 2030 году достигнет 145 ТВт, что составляет 2,6% среднегодового роста от текущего потребления (Åf-Mercados EMI 2013).

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

8

Рис. 5 Регионы передающих сетей Казахстана (МВт)

Источник: Åf-Mercados EMI (2013)

Близость существующих передающих сетей к зонам высокого ветряного потенциала и наличие четкой корреляции между сезонностью ветров и периодами пикового спроса на электроэнергию (в зимний период) определяют благоприятные условия для успешной реализации проектов ветровой энергетики в Казахстане.

Развитие проектов ветряной энергетики в южных регионах страны может способствовать решению вопроса перегрузки ЛЭП, соединяющих север страны с югом. Хотя для северных регионов характерно перепроизводство электроэнергии, строительство ВЭС будет способствовать снижению импорту электроэнергии из России. Западный (изолированный) сектор сети также испытывает нехватку электроэнергии в объеме примерно 100 МВт. Нехватка также восполняется импортом электроэнергии из России. В этой связи, реализация проектов ветряной энергетики также будет способствовать снижению зависимости от российского импорта.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

9

Рис. 6 Передающие сети Казахстана

В Таблице 2 показатели, характеризующие потенциальной ветряной энергии, предполагаемую мощность новых проектов к 2030 г. согласно плану МЭМР/ПРООН и мощность сетей в различных регионах.

Таблица 2 Потенциал ветряной энергетики и мощность сетей в Казахстане

Регион Потенциал ветряной

энергетики, МВт

Мощность сетей, МВт*

Мощность планируемых станций к 2030 г. (ПРООН),

МВт

Западный 2200 601 250

Северный 11878 2705 800

Южный 3162 718 950

Итого 17240 4024 2000

* Экспертная оценка. В практических целях, берется 20% от установленной мощности Источник: Åf-Mercados EMI (2013)

Как видно из таблицы, лишь около 20% потенциальной установленной мощности трех регионов могут быть присоединены к существующим сетям. Для того чтобы реализовать весь потенциал ветряной энергетики (17 240 МВт), Казахстану потребуется модернизация электроэнергетической системы. Однако, предполагаемая цель – нарастить ветряные мощности на 2000 МВт к 2030 году – достижима и с существующими передающими сетями.

Судя по оценкам потребности в электроэнергии и возможностям передачи электричества, потенциал для развития ветряных проектов имеется у всех трех регионов страны. Однако имеется ряд других необходимых к рассмотрению факторов, которые могут стать барьером на пути развития ветряной энергетики Казахстана.

В отсутствие новых проектов запад страны, по причине своей изолированности, может испытать проблемы со стабильностью работы сетей. Для обеспечения их стабильности частота и фаза всех генерирующих установок должна оставаться

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

10

синхронной в пределах узких эксплуатационных диапазонов. Объемы генерации ВЭС не являются постоянными, и поскольку западный сектор системы имеет ограниченные сетевые связи, он может не справиться с небольшими колебаниями частоты. Здесь, северный регион выступает своего рода балансиром, поскольку у него имеются достаточные передающие мощности для связей с относительно стабильными российскими сетями. Регион имеет самую высокую потенциальную мощность и надежные сетевые связи с южным сектором РК.

2.3.2 Ожидаемое развитие

Пригодность описанных выше регионов для развития ветряной энергетики подразумевает отсутствие дополнительных инвестиций в существующую в электроэнергетическую систему Казахстана. Однако стоит отметить, что в настоящее время KEGOC и Правительство Казахстана активно реализуют проекты по развитию как существующих, так и запроектированных сетей.

В число реализуемых и намеченных к реализации проектов входят:

Модернизация национальной электрической системы (НЭС), завершение которой запланировано к 2016 г. Проект предусматривает реконструкцию большей части подстанций и строительство ряда новых передающих линий;

Строительство подстанции 500/220 кВ «Алма» в Алматинской области с присоединением к НЭС. Это позволит устранить перегруженность существующей ПС «Алматы» и повысит надежность электроснабжения Алматинского региона;

Реконструкция ВЛ 220 кВ ЦГПП-Оскаровка – центральной главной подстанции г. Астана с целью повышения надежности электроснабжения и обеспечение потребности в электроэнергии населения и индустриальной зоны г. Астана.

Также имеются планы по присоединению западной сети к единой национальной системе к 2030 г.

2.4 СУЩЕСТВУЮЩИЕ ПРОЕКТЫ ВЕТРЯНОЙ ЭНЕРГЕТИКИ

В настоящее время в Казахстане имеется лишь одна действующая ветряная электростанция «Кордаи» в Жамбылской области в южной части страны. Мощность станции составляет 1,5 МВт (две турбины по 750 кВт). К концу 2013 г. мощность планируется нарастить до 20 МВт.

2.5 ПЛАНИРУЕМЫЕ ПРОЕКТЫ

Помимо небольших ветряных станций, также планируется строительство более крупных объектов. В отчете ПРООН/ГЭФ от 2006 г. выявлено 26 потенциальных участков расположения крупных ВЭС с оптимальными условиями присоединения к сети и скорости ветра. Не все из этих участков будут развиваться по причине некоторых технических сложностей реализации. В настоящее время есть 10 площадок для развития, выделенных Министерством индустрии и новых технологий (МИНТ) в 2014 г. (см. Таблицы 3 и 7). Половина из этих площадок расположены в северном секторе национальной энергосистемы, и лишь два – в западном секторе.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

11

Каждый из этих возможных проектов необходимо будет оценить с точки зрения технических факторов, изложенных в Разделе 3.3, а также с учетом возможных экологических и социальных ограничений, представленных в Разделе 4.0. Проекты распределены по всей территории Казахстана, что способствует, по-видимому, отсутствию проблем отрицательного кумулятивного воздействия.

Таблица 3 Планируемые к строительству ВЭС к 2014 г. (данные МИНТ)

№ площадки

Расположение Регион страны Сектор сети

Установленная мощность (МВт)

1 Шелекский коридор Южный Казахстан Южный 51

2 Джунгарские ворота Восточный Казахстан

Северный 50

3 Верхние Таинты, Восточный Казахстан

Восточный Казахстан

Северный 24

4 В 2 км к востоку от Каргалинска, Карагандинская область

Центральный Казахстан

Северный 10

5 В 2 км к юго-западу от Ерейментау (Горы Ерейментау)

Центральный Казахстан

Северный 35

6 В 5 км к западу от Аркалыка, Костанайская область (Горы Аркалык)

Центральный Казахстан

Северный 40

7 В 40 км к северо-востоку от Атырау (около Карабатана)

Западный Казахстан

Западный 40

8 В 10 км к юго-западу от Форт Шевченко, Мангистауская область

Западный Казахстан

Западный 40

9 Жысымндик Южный Казахстан Южный 40

10 В 30 км к юго-западу от Кордая, Жамбылская область

Южный Казахстан Южный 20

Источник: (Åf-Mercados EMI (2013)

Рис. 7 Расположение предполагаемых площадок к 2014 г., МИНТ

Источник: МИНТ (2010 г.) www.kazembassy.org.uk

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

12

3.0 ДОСТУПНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

В данном разделе приводится описание технологии, которая будет применяться при реализации проектов ветряной энергетики в Казахстане; мероприятия, а также экологические и физические ограничения, которые необходимо учитывать при строительстве, эксплуатации и выводе из эксплуатации потенциальных проектов; оценка степени вовлеченности ветряной электроэнергии в структуру электроснабжения в Казахстане.

3.1 КОМПОНЕНТЫ ВЕТРЯНЫХ УСТАНОВОК

В настоящее время для выработки ветровой электроэнергии рассматривается три типа проектов, которыми являются:

Малые ветряные установки установленной мощностью менее 20 МВт;

Средние установки мощностью от 20 до 100 МВт;

Крупные ветряные станции мощностью свыше 100 МВт (см. Таблицу 4).

В настоящее время на рынке в основном представлены турбины мощностью 2,5-3 МВт. Модели мощностью 5 МВт в настоящее время разрабатываются.

В следующих подразделах описаны типовые компоненты ветряной станции, приведена производительность и основные принципов ее работы. Обсуждается также предполагаемый уровень затрат по проекту и доступность компонентов.

Таблица 4 Типичные диапазоны мощностей ВЭС

Размер станции Малый Средний Большой

Мощность, МВт <20 20-100 >100

Кол-во турбин 7-20 7-50 50+

Источник: Black and Veatch 2011

Реализация проекта ветровой электрогенерации предполагает развитие следующих компонентов, которые более подробно описаны в следующих подразделах:

Метеорологические мачты (иногда включают фундаменты);

Ветротурбины и их фундаменты;

Здания, в которых располагается распределительное оборудование, системы контроля и сбора данных, склад запчастей, помещения для технического обслуживания;

Подъездные дороги.

3.1.1 Метеорологические мачты / башни

После определения ветрового потенциала площадки обычно производится установка метеорологической мачты, с целью мониторинга ветровых условий площадки и установления ее пригодности. Такие башни обычно определяют направление и скорость ветра, температуру, давление и влажность воздуха на площадке. Количество мачт зависит от рельефа площадки. Для ВЭС,

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

13

расположенных в сложных рельефных условиях, может потребоваться несколько мачт, чтобы представить адекватную картину ветряного ресурса на площадке.

Для развития ВЭС обычно используют мачты трех видов. С начала, за 1-3 года до основного строительства, устанавливается небольшая мачта высокой около 40 метров. Такой мачте не требуется фундамент, и она крепится растяжками. Собираемые мачтой данные о параметрах ветрах анализируются и экстраполируются на полную высоту турбины (80-100 м).

Если анализ показывает пригодность площадки, возводятся мачты на высоту башни без турбины (около 80 м), которые должны подтвердить результаты проведенного ранее анализа и расчетов. Такие мачты устанавливаются за 2-3 месяца до строительства турбинных блоков.

Третья группа мачт – постоянные сооружения, отслеживающие показатели ветра в процессе эксплуатации парка ветротурбин и обеспечивающие наиболее эффективный режим их работы. Как правило, таким мачтам требуются фундаменты.

Устройство постоянной метеорологической мачты приводится на Рис. 8.

Рис. 8 Устройство постоянной метеорологической мачты

3.1.2 Ветротурбины и их фундаменты

Существует два основных типа турбин: с вертикальной и горизонтальной осью вращения. Наиболее распространенными являются горизонтальные трехлопастные турбины. Двухлопастные турбины, как правило, стоят дешевле, но создают более высокий уровень шума, что, в зависимости от местоположения проекта, может создать ограничения на их использование.

Основные компоненты промышленной ветроустановки представлены ниже:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

14

Турбина. Ветротурбина включает в себя башню, которая удерживает гондолу, в которой расположен электрогенератор, и лопасти турбины. В гондоле установлен анемометр, по показаниям которого гондола вращается до точки максимального улавливания потоков воздуха лопастями. В гондоле также располагается механическое оборудование и поворотный механизм гондолы, позволяющий установке вращаться по направлению господствующих ветров (Рис. 9).

Рис. 9 Схематическое устройство ветротурбины

Рисунки представлены: http://www.boem.gov/Renewable-Energy-Program/Renewable-Energy-Guide/Offshore-Wind-Energy.aspx и http://www.intechopen.com/books/advances-in-wind-power/wind-turbine-generator-technologies

Лопасти. Большинство вращающихся лопастей выполнено из армированного стеклопластика или эпоксидно-древесного композита, однако встречаются алюминиевые и стальные варианты. Турбина приводится в движение потоками воздуха, проходящего через лопасти. Лопасти передают энергию на вал, который, в свою очередь, выводится на генератор, где возникает электрический ток. В башне высотой 80 м диаметр ротора составляет примерно 90 м, а общая высота конструкции достигает 125 м.

Башня. Башня ветроустановки изготавливается заводским способом из готовых отсеков труб. Трубчатая конструкция башни является предпочтительным вариантом по эстетическим факторам и возможности использования основания башни для размещения распределительной и контрольной аппаратуры. Данная конструкция также делает доступ к гондоле более безопасным, поскольку лестницу можно разместить внутри башни. Высота башни зависит от производителя и количества выработанной энергии. Длина ротора также определяет минимальную высоту башни, поскольку лопасти должны иметь безопасный запас высоты для вращения. Как правило, высота башни колеблется от 80 до 100 м.

Основание / фундамент. Проектирование фундамента зависит от типа выбранного фундамента и состояния земной поверхности на площадке. Обычно турбинные башни устанавливаются на бетонный фундамент диаметром до 18 м и глубиной до 4 м, в зависимости от размера турбины. Фундамент должен

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

15

выдерживать весь вес установленного оборудования, а также осевое давление, создаваемое роторами. Фундамент обычно делается вровень с уровнем земной поверхности (см. Рис. 10). Если площадка занимает земли, обычно используемые в сельскохозяйственных целях, то осуществление с/х деятельности может вестись до границ или даже поверх фундаментов. Имеются специальные конструкции фундаментов (например, свайные), которые позволяют минимизировать нарушение земляного покрова. К примеру, в пустынных и полупустынных районах Казахстана эрозия почв является распространенным явлением, поэтому в таких районах для снижения воздействий от строительства могут потребоваться особые меры, в том числе установка свайных фундаментов.

Рис. 10 Схематическое устройство и фотография фундамента ветротурбины

Материалы представлены: http://dnrc.mt.gov/Trust/Wind/JudithGap.asp

3.1.3 Вспомогательные сооружения

Эксплуатация ветряных парков требует наличия центральной компьютеризированной системой мониторинга, которая контролирует работу турбин. Как указано выше, в гондоле допускается размещение распределительной аппаратуры, трансформатора и аппаратуры управления, однако иногда рядом с турбинами строится дополнительное здание. Это оборудование имеет электронную связь с расположенным за пределами площадки центром управления. У большинства ветряных станций отсутствует постоянно присутствующий на площадке обслуживающий персонал, однако более крупные установки могут потребовать наличия сотрудников на этапе эксплуатации.

Для управления работой турбин используется блок управления, который может полностью остановить систему при чрезмерно высокой (чтобы избежать повреждения оборудования) или низкой (когда выработка теряет экономическую целесообразность) скорости ветра.

Трансформатор, в свою очередь, используется для повышения напряжения на выходе турбин до уровня, приемлемого для подстанции.

3.1.4 Подъездные дороги

В обычных условиях, на этапе строительства и эксплуатации ВЭС требуется обеспечить доступ транспортных средств для доставки на площадку техники, оборудования и материалов (гравий, песок, щебень для строительства подъездных дорог, бетон и арматуру для фундаментов, металлоконструкции для сооружений, кабеля для передачи электроэнергии и т.д.).

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

16

Доступ может потребоваться как большегрузным, так и длинномерным автомобилям, в которых будут перевозиться роторы и элементы башни. Соответственно, для доступа на площадку необходимо будет построить подъездные дороги и присоединить их к существующим дорожным сетям. В Казахстане основной объем груза перевозится именно автотранспортом, и при этом многие расположенные в сельской местности дороги находятся в плохом состоянии. Разработанная Стратегия по развитию транспортного сектора в период до 2015 года в основном охватывает крупные транспортные коридоры. В настоящее время, многие дороги в сельской местности, оценка которых может потребоваться для любой потенциальной площадки, не подходят для грузовых и крупногабаритных автомобилей. Таким образом, развитие ветрового потенциала территории может быть недоступно при отсутствии дополнительных затрат на дорожную инфраструктуру.

3.2 ПРИСОЕДИНЕНИЕ К СЕТИ

Ветряные турбины являются асинхронными генераторами, которым требуется реактивная мощность, величина которой зависит от выходной мощности и корректировки коэффициента мощности, что может привести к самовозбуждению генератора и повысить тем самым содержание гармоник. Повышение содержание гармоник может создавать определенные проблемы, связанные с надежностью межсетевых соединений, особенно в случае более слабых систем (например, радиальные распределительные линии). Различные конструкции устанавливаемых на бетонной плите трансформаторов также влияют на количество тока короткого замыкания в системе, поэтому ее необходимо проектировать таким образом, чтобы сводить к минимуму полное сопротивление нулевой последовательности, но при этом иметь заземление во избежание перенапряжения. Нейтраль токоприемной системы можно соединить с нейтралью реакторов или резисторов, чтобы повысить полное сопротивление нулевой последовательности, снижая тем самым ток короткого замыкания. Система сбора электрического тока обычно работает при напряжении 25-35 кВ.

Что касается присоединения к сети, то при выборе размера электростанции требуется обращать внимание на следующие факторы:

Присоединение небольших станций (менее 20 МВт) более целесообразно осуществлять при менее высоком напряжении, чтобы избежать затрат на более мощную подстанцию и оборудование. Как правило, небольшие ВЭС обслуживают местных потребителей электроэнергии, не направляя свою выработку в высоковольтные линии электропередачи. При этом необходимо избегать подключения неустойчивых источников к радиальным распределительным системам, чтобы не нарушить стабильность работы энергосистемы. Как правило, выход с небольших электростанций подается на одну подземную питающую линию среднего напряжения, которая уже подключается к подстанции и через нее к распределительной системе. Каждой турбине потребуется трансформатор, повышающий напряжение от низкого до высокого уровня, хотя некоторые более современные модели имеют встроенные трансформаторы внутри гондолы. Если напряжение в питающей линии равно напряжению в распределительной сети, то это может позволить избежать установки дополнительного повышающего трансформатора на выходе среднего напряжения установленного на бетонной площадке трансформатора ветротурбины. Непосредственно для присоединения к распределительной сети потребуется определить необходимые характеристики выходного напряжения.

Станции среднего размера (20-100 МВт) целесообразно присоединять при среднем напряжении, например, 220 и 330 кВ. Подстанции для таких станций

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

17

потребуют большего количества питающих кабелей и более крупного оборудования. Как и в предыдущем случае, средние станции могут как обслуживать местных потребителей, так и подавать свою энергию на основные передающие подстанции, где напряжение может быть увеличено. Наиболее оптимальным является размещение средних ВЭС около подстанций с большим числом выходов, чтобы не допустить сокращения поставляемой электроэнергии. Как правило, для средних станций потребуется от двух до четырех питающих линий среднего напряжения, которое нужно будет подсоединить в закрытое распределительное устройство в дополнительной принимающей подстанции, которая соединяется через воздушную линию с сетевой подстанцией. Распределительное устройство можно также разместить в существующей подстанции и вывести на подвесную шину в ограждении.

Крупные станции мощностью более 100 МВт подсоединяются к подстанциям более высокого напряжения с множеством выходов, чтобы разбить выработку электростанции по нескольким передающим линиям и не допустить снижения поставляемой электроэнергии.

Схема ветротурбины с подстанцией и кабельной проводкой показана на Рис. 11.

Рис. 11 Типовое присоединение ветротурбины к электросети

Источник: Black & Veatch 2011

3.3 ПРОЕКТИРОВАНИЕ И РАСПОЛОЖЕНИЕ ПЛОЩАДКИ

Скорее всего, установленная мощность планируемых к реализации проектов ветряных электростанций составит от 18 до 48 га/МВт5. Меньшие по размеру станции будут строиться на залесенных территориях, больше – на сельхозугодиях. Как правило, при строительстве группы турбин между отдельными турбинами выдерживается расстояние, равное трем-четырем диаметрам турбины с лопастями, что ограничивает потери энергии ветра при его прохождении от одной турбины к другой. Доля земель, подверженных

5 П. Денхолм и др., «Пространственные требования современных ВЭС в США», лаборатория NERL, августа 2009 г. (Denholm, P. et al, “Land-Use Requirements of Modern Wind Power Plants in the United States.” National Renewable Energy Lab NREL/TP-6A2-45834, August 2009).

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

18

воздействию в период развития площадки, при такой компоновке составляет всего лишь 2-8% от общей площадки проекта6. Утрачиваемые земли служат для размещения постоянных сооружений (турбины, подъездные дороги) и временных объектов (площадки разгрузки техники и материалов, временные подъездные пути). Обычно, существующее землепользование осуществляется и в течение функционирования станции (земледелие, выпас скота и т.п.).

Выбор потенциальной площадки зависит от многих факторов, ключевым из которых является качество ресурса. Однако в процессе СЭА по программе КазПФВЭ был выявлен ряд других потенциальных проблем, которые необходимо учесть при выборе местоположения площадки:

Уклон поверхности. Как правило, для размещения ветряных станций подходят рельеф с уклоном менее 20%. Строительство станций на более крутых склонах технически возможно, но более затратно. Минимальный уклон оптимален также для строительства временных подъездных дорог, необходимых на этапе строительства и последующего технического обслуживания;

Экстремальные погодные условия. Погодные условия в некоторых районах Казахстана достаточно экстремальны, с холодной зимой (температура может опускаться до -58°C) и жарким летом (когда температура воздуха может составлять +53°C). Снег выпадает зимой на большей части северных районов страны. Такой экстремальный температурный режим может повлиять на работоспособность турбин и потребовать дополнительного обслуживания или установки более сложного оборудования. Данная проблема становится особенно актуальной, т.к. север страны, где зимой потребность в электроэнергии самая высокая, имеет высокий потенциал для реализации ветряных проектов. Запад страны характеризуется засушливым пустынным климатом, где к строительству турбин и функциональности турбин будут предъявляться особые требования, что может повлиять на экономику проектов. Такие же факторы должны рассматриваться и для проектов в северных и восточных областях. Кроме того, при размещении станции в районах с крайне сильными ветрами может потребоваться корректировка инженерных решений, чтобы не допустить повреждения турбин;

Районы, подверженные наводнениям. Строительство ветряных энергетических объектов в районах, подверженных наводнениям, может привести к повреждению фундаментов турбин и объектов инфраструктуры. В целом, строительства в районах, подверженных наводнениям, следует избегать;

Сейсмоопасность, сели и оползни. Строительство ветряных энергетических объектов в районах с высокой сейсмичностью или в районах, подверженных селям и оползням, может привести к повреждению фундаментов турбин и объектов инфраструктуры. В целом, следует избегать размещения объектов в районах с высоким уровнем указанных рисков;

Загрязнение земель. Строительство ветряных станций на загрязненных землях может быть полезно для использования этих деградированных районов, однако при этом следует уделять особое внимание обеспечению здоровья работников, которые могут подвергаться воздействию поверхностного (например, на бывших ядерных полигонах) или подземного загрязнения (во время строительства);

6 Black & Veatch 2011

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

19

Землепользование. Размещение объектов ветряной энергетики на открытой воде будет экономически нецелесообразным, особенно учитывая обилие в Казахстане свободных земель, поэтому, маловероятно, что какой-либо из таких объектов будет сооружаться на воде;

Близость к передающей сети и передача вырабатываемой энергии. В целом, объекты должны размещаться вблизи существующих подстанций, обеспечивающих загрузку передающей сети. Объекты ветряной энергетики становятся все менее экономичными по мере увеличения расстояния от подстанции из-за расходов, связанных с расширением распределительной сети или линий электропередачи до ветряной энергетической установки.

3.3.1 Расположение объектов ВЭС

Расположение объектов ветряного парка зависит от специфики площадки; наиболее эффективное размещение турбин зависит от рельефа и ландшафта земной поверхности. Нет единого проекта расположения ВЭС, подходящего для всех площадок, поскольку ландшафты Казахстана крайне разнообразны..

Наиболее распространенными схемами является линейное и решетчатое расположение (см. Рис. 12 и 13), которое подходит для холмистой и равнинной местности соответственно. Линейное расположение по гребню холмов позволяет турбинам уловить максимальное количество энергии ветра. Такой же эффект достигается решетчатым расположением на плоских поверхностях.

Рис. 12 Ветряки, расположенные на гребне холмов.

Источник: http://www.ostenergy.com/en/Wind

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

20

Рис. 13 Решетчатая схема расположения ветряков на равнине.

Источник: http://www.snh.gov.uk/docs/A337202.pdf

3.3.2 Строительство

При строительстве ветряной электростанции перечень строительных работ будет определяться типом, размером и расположением станции, однако, наиболее вероятно, основные виды работ будут включать следующее:

Мобилизация, включая разметку границ площадки, установка временного ограждения для защиты чувствительных мест обитания и создание строительной площадки для разгрузки материалов и компонентов и размещения временных административно-бытовых сооружений;

Создание доступа к границам площадки;

Расчистка площадки, включая вырубку древесно-кустарниковой растительности под новые дороги, снятие почвенно-растительного слоя, создание участков складирование снятого грунта;

Строительство внутриплощадочных дорог к турбинам, мачте и распределительной аппаратуре;

Проходка канав и прокладка силовых и связных кабелей;

Строительство фундаментов под турбины, включая выемку грунта;

Доставка на площадку и возведение турбинных башен, гондол и лопастей;

Строительство подстанции и здания управления, включая распределительную и измерительную аппаратуру;

Возведение постоянной метеорологической мачты;

Поэтапное восстановление площадки.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

21

3.3.3 Ввод в эксплуатацию, эксплуатация и техническое обслуживание

Ввод в эксплуатацию производится после завершения строительства и включает стандартные испытания электрической инфраструктуры и турбин. Обычно выход станции на проектную мощность достигается за полгода от 80-90% при вводе в эксплуатацию до 97% или выше в более долгосрочной перспективе7.

Работающие турбины имеют достаточно высокую степень автоматизации и по этой причине требуют посещения примерно один раз в неделю для выполнения регламентных работ и визуального осмотра оборудования.

Каждые шесть месяцев проводится более детальные осмотры, в рамках которых проверяется состояние и работа лопастей, креплений, смазки и принимаются решение о ремонте или замене тех или иных компонентов. Например, смазку лопастей и узлов тормозной системы, как правило, следует менять каждые полгода при условии ее отработки. Каждые пять лет требуется замена гидравлического масла для техники с гидравлическими насосами.

При внеплановых работах необходимо учитывать возможную необходимость доставки на площадку кранов, например, если требуется выполнить какие-либо операции внутри гондолы.

3.3.4 Вывод из эксплуатации

Средняя продолжительность эксплуатации ветряной электростанции составляет 25 лет. По истечению данного периода есть два варианта действий: 1) провести техническое переоснащение станции с заменой существующих турбин или 2) вывести ВЭС из эксплуатации, снести турбины и основные сооружений и восстановить площадки.

До начала работ по выводу станции из эксплуатации готовится проект производства работ (ППР), включающий планируемые мероприятия по восстановлению площадки. ППР подлежит согласованию с компетентными органами.

Как правило, ветротурбины и метеорологические мачты демонтируются при помощи крана и по возможности задействуются на других площадках / проектах. Верхняя часть фундамента демонтируется, и образовавшиеся пустоты отсыпаются подходящими материалами для возможности дальнейшего использования земли. Подземные кабели и глубокие бетонные фундаменты обычно оставляют, поскольку их выемка, приведет к большим нарушениям. Однако, если к моменту вывода станции из эксплуатации появятся технологии бережного удаления подземных объектов и сооружений, следует рассмотреть и оценить возможность их применения. Почвенно-растительный покров также потребует восстановления. Все прочее электрооборудование и агрегаты необходимо по возможности сдавать на переработку или использовать вторично.

3.4 КАПИТАЛЬНЫЕ И ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ЗАТРАТЫ

Затраты на строительство ветряных установок во многом определяются сложностью площадки и нагрузкой на турбины. Например, площадка будет считаться сложной при неблагоприятных условиях поверхности (твердые

7 http://www.renewableenergyworld.com/rea/news/article/2009/04/wind-farm-design-planning-research-and-commissioning

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

22

породы, слишком влажный грунт или ограниченный доступ к площадке). Повышенная нагрузка на турбины на площадках с очень сильными ветрами требует строительства более сложной инфраструктуры, а также турбин с особыми характеристиками. Таблица 5 показывает капитальные затраты на ВЭС в зависимости от размера проекта (без учета нестандартных проектов).

Таблица 5 Оценка капитальных затрат строительства ВЭС

Малые Средние Крупные

Стоимость установки, долл/кВт 2300-2700 2000-2500 1900-2300

Расходы на обслуживание, долл/кВт

50-60 40-50 40-50

Источник: Black and Veatch 2011

3.5 ЦЕПОЧКА ПОСТАВОК В КАЗАХСТАНЕ

В настоящее время в Республике Казахстан реализуется крайне небольшое количество проектов ветряной энергетики. Соответственно, производство турбин и прочих компонентов, как и соответствующая цепочка поставок продукции и услуг, развиты очень слабо. Соответственно, можно предположить, что в краткосрочной и среднесрочной перспективе компоненты для станций придется покупать за границей. При этом в ходе встреч с представителями местного научного сообщества было отмечено, что импортное оборудование может не выдержать экстремальные погодные условия Казахстана, что может дать толчок для местного развития технологий. Также было озвучено мнение, что на проектах ВЭС можно будет задействовать квалифицированный персонал и оборудование, занятые в добывающих отраслях промышленности.

В настоящее время ведущим производителем ветротурбин является датская компания Vestas, занимающая, по данным 2011 года, 15% рынка. Имеются также крупные производители в Китае, Германии и Индии, по отношению к которым Казахстан имеет благоприятное географическое расположение, особенно к Китаю, откуда импорт оборудования возможен по автомобильным и железным дорогам. Далее, развитие проекта будет зависеть от возможности привлечения местного специализированного оборудования, к примеру, кранов для монтажа башен на высоте до 80 м (возможность использования которых в Казахстане может быть очень ограниченной). Поскольку основные компоненты фундаментов и башен изготавливаются из обычных строительных материалов, то для их изготовления и установки можно будет использовать местные материалы и персонал.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

23

4.0 ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ

В Отчете по результатам СЭА приводится подробная оценка экологических и социальных ограничений, которые могут возникнуть при реализации проектов ветряных электростанций (а также трех других рассматриваемых видов ВИЭ). Экологические и социальные факторы, которые могут существенным образом повлиять на эффективность, экономическую целесообразность и, следовательно, выбор расположения станций, описываются в Разделе 3.3 настоящего Отчета. Помимо этого, необходимо также внимательно оценить ряд других областей повышенной экологической и/или социальной чувствительности, которые более подробно описываются в Отчете по результатам СЭА и также представлены в обобщенном виде в данном разделе.

Места, важные для популяций птиц, в т.ч. перелетных видов. Существует высокий риск гибели птиц и летучих мышей от их столкновения с лопастями турбин. Таким образом, по возможности нужно избегать размещения станций в пределах ключевых орнитологических территорий (КОТР), рядом с местами ночлега летучих мышей или на пути следования перелетных птиц. Из-за высоты ветровых турбин и путей следования перелетных птиц рекомендуется создать вокруг ключевых орнитологических территорий охранную зону радиусом 5 км. Если размещение станции в границах таких мест неизбежно, потребуется подробная оценка возможных экологических последствий и дополнительные меры по смягчению воздействий проекта.

Залесенные территории. Размещение ветряных станций в лесных массивах не рекомендуется в свете относительной нехватки данного вида местообитания и обширности незалесенных площадей в стране. Если размещение на незалесенной местности невозможно, потребуется подробная оценка возможных экологических последствий и дополнительные меры по смягчению воздействий проекта.

Охраняемые / зарезервированные земли. Размещение ветряных станций в границах или вблизи охраняемых по закону территорий, включая национальные парки и заповедники, не рекомендуется в свете относительной нехватки данного вида местообитания и обширности незалесенных площадей в стране. Если размещение станции вне таких территорий невозможно, потребуются дополнительные меры по смягчению воздействий проекта.

Качество поверхностных вод. Расчистка и планировка площадки, проходка траншей и строительство фундаментов создают риск эрозии почв. Поэтому при размещении станции в пределах 1 км от поверхностного водного объекта (например, постоянных или пересыхающих водотоков, озер или водоемов) потребуется подробная оценка возможных экологических последствий и дополнительные меры по смягчению воздействий проекта.

Культурное наследие. Особое внимание должно уделяться тому, чтобы всячески избегать размещения объектов ВЭС в пределах зон видимости зарегистрированных или предварительно зарегистрированных объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в связи с глобальным значением и уникальностью этих объектов. Следует также избегать размещения объектов проекта на территории или вблизи местных зарегистрированных объектов культурного наследия. Учитывая высоту турбин, небольшое количество плотных лесопосадок и по большей части равнинный рельеф территории страны, вокруг существующих или предварительно зарегистрированных объектов культурного наследия из

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

24

списка ЮНЕСКО, а также объектов национального культурного наследия, рекомендуется установить охранные зоны шириной 20 км. Если размещение объектов в пределах таких охранных зон неизбежно, потребуется подробная оценка возможных экологических последствий и дополнительные меры по смягчению воздействий проекта. При этом территории самих объектов культурного наследия будут считаться запретными зонами.

Материальные ценности / Социальные аспекты. Пилоты вертолетов или самолетов могут быть дезориентированы по причине отражения солнечного света от вращающихся лопастей ветряков. Кроме того, высокие турбины приводят к авариям по причине условий плохой видимости. Соответственно, необходимо принять меры по недопущению размещения станций в таких местах и. с учетом высоты трубы, установить вокруг аэропортов охранные зоны шириной 5 км. Если размещение станции вне таких территорий невозможно, потребуется подробная оценка возможных экологических последствий и дополнительные меры по смягчению воздействий проекта. При этом территории самих аэропортов будут считаться запретными зонами.

Населенные пункты/Социальные аспекты. При выборе месторасположения станции необходимо также учитывать потенциальное влияние на местное население в виде шумовых, вибрационных и визуальных воздействий (включая тени и мерцание), а также в виде движения автотранспорта на этапах строительства и эксплуатации. Расстояния от населенных пунктов должны учитываться при выборе площадки, а охранные зоны вокруг населенных пунктов рекомендуется установить шириной 1 км. Если размещение станции вне таких территорий невозможно, потребуется подробная оценка возможных экологических последствий и дополнительные меры по смягчению воздействий проекта. При этом территории самих населенных пунктов будут считаться запретными зонами.

Кумулятивные воздействия – Особое внимание необходимо уделить воздействию концентрированного размещения нескольких ВЭС на ограниченном по площади участке, через который проходят пути миграции птиц. Потенциально значимые кумулятивные воздействия для проектов ВЭС представлены в Таблице 5. Методические руководства по СЭА на уровне развития конкретных проектов ВИЭ имеются в ряде различных источников. Они будут использоваться по мере необходимости Отделом реализации проектов для создания методологии для конкретных инвестиционных проектов, в которых есть потенциальное кумулятивное воздействие. Ниже приводится список самых новых и актуальных руководящих указаний и исследований:

o Scottish Natural Heritage (SNH). “Assessing the Cumulative Impact of Onshore Wind Energy Developments”, March 2012. Available at: http://www.snh.gov.uk/docs/A675503.pdf.

o Band, W., Madders, M., Whitfield, D.P. (2007). Developing field and analytical methods to assess avian collision risk at wind farms. In “Birds and Wind farms: Risk Assessment and Mitigation” Eds. Manuela de Lucas, Guyonne F. E. Janss and Miguel Ferrer. Quercus Books.

o Masden, E.A., Haydon, D.T., Fox, A.D., Furness, R.W., Bullman, R & Desholm, M. (2009). Barriers to movement: impacts of wind farms on migrating birds ICES J. Mar. Science. 66: 746-753.

o Maclean, I. & Rehfisch, M. (2008). Developing techniques for ornithological cumulative impact assessment. BTO Report 513.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

25

o Pearce-Higgins, J.W., Stephen, L., Langston, R.H.W., Bainbridge, I.P. & Bullman, R (2009). The distribution of breeding birds around upland wind farms. Journal of Applied Ecology 46: 1323–1331.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

26

Таблица 6 Кумулятивные воздействия, связанные с проектами ВЭС, и меры по их смягчению

Воздействие Ценные ресурсы

Географическая граница

Временная граница

Потенциальные меры по смягчению воздействий

ВЭС Кумулятивное воздействие на миграцию птиц возможно при концентрации ВИЭ вблизи важныхмаршрутов мигрирующих птиц или вблизиключевых орнитологических территориймеждународного значения (IBA). Высокаяконцентрация ВИЭ на пути следования перелетных птиц или вблизи КОТР может вызывать высокую смертность среди мигрирующих птиц. Ситуация усугубляется во время плохой погоды с низкой видимостью.

Биоразнообразие -птицы

Области с сильными ветрами, вблизи путей миграции и КОТР

Работа проекта вплоть до вывода из эксплуатации

Оценить кумулятивное воздействие конкретных ветряных ферм вблизи миграционных путей и КОТР, и применить ограничения по месту и площади размещения. Кроме того, применить технологические меры смягчения воздействий, изложенные в таблице 8-38.

Кумулятивные воздействия на эстетическоевосприятие ландшафта, связанные с совместнымразмещением нескольких ветряных установок в пределах видимости.

Ландшафт

Области сильных ветров рядом с населёнными пунктами или зонами отдыха

Работа проекта вплоть до вывода из эксплуатации

Визуальный отбор, ограничение числа установок на определённой территории, изменения проекта и мест его размещения с целью снижения визуального воздействия

Кумулятивное воздействие на дороги исопутствующую инфраструктуру от развитияпроектов с многочисленными ветрянымиустановками, размещаемыми на ограниченнойтерритории.

Материальные активы - дороги

Области сильных ветров

Строительство проекта

Региональное планирование с целью ограничения числа ветряных установок на чувствительных территориях, или плата в специальные фонды для ремонта региональных дорог и улучшения инфраструктуры.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

27

5.0 ОЦЕНКА ПРОЕКТА КАЗПФВЭ – ТРЕБОВАНИЯ К СОЦИАЛЬНЫМ И ЭКОЛОГИЧЕСКИМ АСПЕКТАМ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

К проектам, финансируемым в рамках Программы КазПФВЭ, предъявляются следующие экологические и социальные требования, предусмотренные ЕБРР:

Экологическая и социальная политика ЕБРР (2008) и связанные с нею требования к результативности.

Применимые нормативные требования Казахстана, в том числе требования, связанные с:

o оценкой воздействия на окружающую среду;

o оформлением разрешительной природоохранной документации;

o трудовыми отношениями;

o проведением консультаций с общественностью;

o переселением и компенсациями;

o промышленной безопасностью;

o охраной здоровья и безопасности местного населения;

o реагированием на чрезвычайные ситуации.

Соответствующие директивы Европейского Союза и содержащиеся в них требования.

Передовой международный опыт, в том числе используемый другими международными финансовыми институтами, Международной организацией труда и другими организациями.

5.1 ТРЕБОВАНИЯ ЕБРР

В проектах должны соблюдаться положения Экологической и социальной политики ЕБРР и связанных с нею требований к реализации проектов (ТР), которые охватывают следующие вопросы:

ТР 1: Предварительная экологическая и социальная оценка и управление;

ТР 2: Трудовые отношения и условия труда;

ТР 3: Предотвращение и уменьшение загрязнения окружающей среды;

ТР 4: Охрана здоровья, защита и безопасность местного населения;

ТР 5: Приобретение земель, вынужденное переселение и экономическое перемещение;

ТР 6: Сохранение биологического разнообразия и устойчивое управление природными ресурсами;

ТР 7: Коренные народы;

ТР 8: Культурное наследие;

ТР 9: Финансовые посредники (ФП);

ТР 10: Обнародование информации и взаимодействие с заинтересованными сторонами;

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

28

Проекты, реализуемые по Программе КазПФВЭ, при получении финансирования от ЕБРР проходят предварительную экологическую и социальную оценку и категоризацию, определяющую в дальнейшем перечень необходимой для предоставления экологической документации.

Проекты Категории «А» – это проекты, для которых характерны значительные и разнообразные виды воздействий на природную среду и социальную сферу, требующих проведения детальной оценки воздействия

Проекты Категории «B» – это проекты, для которых характерны экологические и социальные последствия, проявляющиеся на конкретных площадках, которые могут быть урегулированы с помощью хорошо известных методов управления и снижения воздействий

Проекты Категории «C» – это проекты, для которых характерны минимальные экологические или социальные последствия

Проекты Категории «ФП» – это проекты, в рамках которых ЕБРР ссужает средства финансовому посреднику, например, банку или фонду акционерного капитала.

Эта категоризация отражает: (i) уровень потенциальных экологических и социальных воздействий и вопросы, связанные с реализацией предлагаемого проекта и (ii) характер и уровень экологических и социальных исследований, раскрытия информации и взаимодействия с заинтересованными сторонами для каждого проекта, принимая во внимание характер, расположение, чувствительность и масштабы проекта, а также характер и масштабы возможных экологических и социальных воздействий.

В связи с относительно небольшими масштабами потенциальных проектов Программы КазПФВЭ, большинство из них, скорее всего, подпадет под Категорию «B», поскольку потенциальные негативные экологические и / или социальные последствия, которые они могут вызвать, как правило, характерны для конкретных площадок, и / или могут быть легко выявлены и урегулированы с помощью мероприятий по снижению воздействий. Тем не менее, при размещении ветряных электростанций внутри или вблизи чувствительных / охраняемых территорий или в ситуациях, когда воздействия могут быть более серьезными, существует вероятность отнесения проектов к Категории «А». Такого рода решения будут приниматься ЕБРР и КазПФВЭ на начальных стадиях проекта.

5.1.1 Проекты категории «A»

Если проект относится к Категории «А», обычно ожидается, что потребуются разработка и обнародование пакета документов по оценке воздействия на окружающую среду и социальную сферу, включающего:

Документацию по ОВОСС;

Резюме нетехнического характера (НТР);

План экологических и социальных мероприятий (ПЭСМ);

План взаимодействия с заинтересованными сторонами (ПВЗС);

План приобретения земли (если требуется приобретение земли);

План действий по переселению (если требуется перемещение населения).

Обнародование этих документов обычно предусматривает четырехмесячный период общественных консультаций, после которого документы окончательно

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

29

дорабатываются и публикуются, а также предоставляется финансирование. В целом, сроки прохождения процесса экологического и социального анализа для проекта Категории «А» обычно составляют от 9 до 12 месяцев.

5.1.2 Проекты категории «B»

К проекту, отнесенному к Категории «B» применимы менее жесткие требования к составу документации в связи с меньшей вероятностью значительного экологического и социального воздействия. ЕБРР обычно требует разработки и обнародования:

Краткого описания проекта;

Нетехнического резюме (НТР).

Для проектов Категория «B» ЕБРР также обычно анализирует, но не требует обнародования следующих документов:

Плана экологических и социальных мероприятий (ПЭСМ;

Плана взаимодействия с заинтересованными сторонами (ПВЗС);

документа, содержащего оценку соответствия деятельности требованиям ТР1 в части охраны окружающей среды и социальной сферы.

Обнародование этих необходимых документов обычно предусматривает 30-дневный период консультаций с общественностью, после которого документы окончательно дорабатываются и публикуются, а также предоставляется финансирование. В целом, сроки прохождения процесса экологического и социального анализа для проекта Категории «В» обычно составляют от 3 до 6 месяцев.

5.2 ТРЕБОВАНИЯ КАЗАХСТАНСКИХ НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ

Требования к порядку проведению ОВОС для всех видов экономической деятельности установлены «Инструкцией по проведению оценки воздействия на окружающую среду для разработки документации предварительно намечаемой, планируемой деятельности, предпроектной и проектной документации». Эта инструкция включает:

Перечень видов деятельности, для которых требуется проведение процедуры ОВОС в полном объеме;

Перечень видов деятельности, для которых необходимость полной процедуры ОВОС определяется органами, проводящими государственную экологическую экспертизу (ГЭЭ), на основании предварительной экспертизы или посредством применения пороговых уровней (набора критериев), определяемых нормативными документами;

Перечень видов деятельности, для которых достаточно подготовить «Заявление об экологических последствиях» и предоставить его рабочий вариант в ГЭЭ.

Проекты в Казахстане классифицируются с использованием критериев санитарной классификации производственных объектов, устанавливаемой Санитарно-эпидемиологической службой (СЭС) Министерства здравоохранения, исходя из соображений риска для здоровья и безопасности человека, в соответствии с пятью уровнями (классами) опасности, из которых I

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

30

класс - самый высокий. Чувствительность проектов оценивается в зависимости от отнесения соответствующих объектов к санитарным классам опасности:

Проекты, отнесенные к 1 и 2 классам, характеризуются высокой степенью опасности и должны проходить полную процедуру ОВОС.

Проекты, отнесенные к 3 классу, имеют меньшую степень опасности, в силу чего допускается неполная процедура оценки, которая, тем не менее, включает процедуру экологической оценки.

Проекты, отнесенные к 4 и 5 классу, представляют собой существенно меньшие риски опасности и обычно не требуют более сложных, чем первоначальный скрининг, процедур оценки.

Деятельность, для которой осуществляется оценка воздействия на окружающую среду, по значимости и полноте оценки разделяется на 4 категории, с которыми соотносится санитарная классификация производственных объектов. Категории в целях проведения ОВОС определены следующим образом:

Категория I - виды деятельности, относящиеся к 1 и 2 классам опасности согласно санитарной классификации производственных объектов, а также разведка и добыча полезных ископаемых, кроме общераспространенных. Риски высоки и требуется согласование с МООС. Для проектов категории I, включая проекты строительства автомагистралей с четырьмя и более полосами, в обязательном порядке требуется проведение полномасштабной процедуры ОВОС.

Категория II - виды деятельности, относящиеся к 3 классу опасности согласно санитарной классификации производственных объектов, а также добыча общераспространенных полезных ископаемых, все виды лесопользования и специального водопользования. Риски ранжируются в диапазоне относительно высоких. Требуется согласование территориальных природоохранных органов.

Категория III - виды деятельности, относящиеся к 4 классу опасности согласно санитарной классификации производственных объектов. Риски рассматриваются как низкие. Требуется согласование территориальных природоохранных органов.

Категория IV - виды деятельности, относящиеся к 5 классу опасности согласно санитарной классификации производственных объектов, а также все виды использования объектов животного мира, за исключением любительского (спортивного) рыболовства и охоты. Риски рассматриваются как низкие. Требуется согласование местных администраций.

ГЭЭ проводится по окончании каждого этапа процесса перед принятием решения о переходе на следующий этап. Экспертиза проводится сначала на областном уровне, а затем Министерством окружающей среды и водных ресурсов (МОСВР) и другими государственными органами, в зависимости от характера проекта и его категоризации с точки зрения проведения ОВОС. В соответствии с законодательством Казахстана процесс ОВОС имеет три этапа:

Предварительная оценка воздействия на окружающую среду (ПредОВОС)

Оценка воздействия на окружающую среду (ОВОС). ОВОС является обязательной для крупномасштабных проектов.

Подготовка раздела «Охрана окружающей среды». Раздел «Охрана окружающей среды» разрабатывается на стадии рабочего проектирования в случае, если требуется реализация мероприятий по снижению воздействия, рекомендованных в ходе проведения ОВОС.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

31

На каждом этапе процесса ОВОС разработчик должен подготовить «Заявление об экологических последствиях», которое является обязательным приложением к каждому документу ОВОС. «Заявление об экологических последствиях» должно входить в состав проектной документацией, подаваемой на рассмотрение ГЭЭ. Экспертиза проводится сначала на областном уровне, а затем МОСВР и другими государственными органами, в зависимости от характера проекта и его категоризации с точки зрения проведения ОВОС.

На всех этапах ОВОС необходимо проведение общественных слушаний или консультации с общественностью. Подробные требования по участию общественности отражены в статьях 57 и 60-67 Экологического кодекса и в «Правилах доступа к экологической информации, относящейся к процедуре ОВОС и процессу принятия решений по намечаемой хозяйственной и иной деятельности». Протоколы этих слушаний хранятся, как часть документации по ОВОС.

Процесс ОВОС предусматривает предварительный период знакомства с материалами ОВОС в течение двух недель и рассмотрение окончательного варианта документации по ОВОС в течение периода до 90 дней, после чего авторы ОВОС должны защитить результаты ОВОС во время сессии публичных консультаций в присутствии всех заинтересованных сторон (обычно не ограничивающимся представителями общественности). После завершения рассмотрения результатов ОВОС готовится окончательный вариант документации, а заявителю направляется разрешение перейти к следующему этапу, однако, как правило, только по истечении еще одного 30-дневного периода, отводящегося для направления любых дополнительных комментариев. Основываясь на этой информации, общую длительность процесса ОВОС в Казахстане можно оценить в пределах до одного года.

На основании дополнительных рекомендаций, содержащихся в правилах проведения ОВОС можно с большой долей вероятности полагать, что большинство проектов ВИЭ будет в основном отнесено к классу 2 опасности по санитарной классификации производственных объектов и, соответственно, потребуют разработки документации для проведения ОВОС по категории II. Однако размещение объектов, использующих ВИЭ, в границах или вблизи чувствительных / охраняемых территорий может привести к отнесению соответствующих проектов к категории I. Такое решение принимается МООС на этапе предварительной ОВОС.

Процесс ОВОС был проанализирован с целью выявления пробелов при разработке ОВОС по сравнению с социально-экологическими стандартами ЕБРР. Результаты такого анализа пробелов даны в Приложении А.

5.3 ПРОЦЕДУРА ОЦЕНКИ ПРОЕКТОВ КАЗПФВЭ

Все, проекты, рассматриваемые к финансированию в рамках Программы КазПФВЭ, проходят процедуру детальной оценки, целью которой является следующее:

Определить возможность проекта выполнить требования ЕБРР к экологическим и социальным аспектам деятельности;

Определить возможность проекта выполнить требования к проведению ОВОС;

Установить техническую целесообразность проекта (часть предварительной технической оценки);

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

32

Выявить существенные экологические и социальные воздействия и ограничения, которые могут отрицательно повлиять на возможность финансирования проекта в рамках Программы КазПФВЭ;

Предоставить упрощенные рекомендации и выделить ресурсы инициаторам проекта (и их экологическим консультантам), чтобы упростить обеспечение соответствия требованиям ЕБРР и национального законодательства.

Процедура оценки будет разработана и внедрена Отделом реализации проектов.

5.3.1 Первичный скрининг

Процедура оценки включает первичный скрининг проектных предложений по критериям, которые указаны в Отчете ЭАПВИЭ и Отчете по результатам ЭСА, а также рассмотрение основных экологических и социальных вопросов. Скрининг проводится после заполнения инициатором проекта Опросного листа по экологическим и социальным вопросам (Приложение В), в котором определяются основные экологические и социальные вопросы и кумулятивные воздействия при реализации проектов ветряных электростанций. Заполненный опросный лист анализируется специальной группой Программы КазПФВЭ по экологическому и социальному обзору, которая присваивает проекту одну из применимых категорий проектов по классификации ЕБРР и сообщает инициатору проекта конкретные требования к предоставлению документации.

После того, как требования ЕБРР будут установлены, группа Программы КазПФВЭ по экологическому и социальному обзору предоставит инициаторам проекта помощь по обеспечении соответствия требованиям национального законодательства РК. Как правило, информация, полученная в процессе первичного скрининга, может пригодиться при разработке предварительной документации ОВОС, которая требуется на начальном этапе проведения казахстанской ОВОС.

5.3.2 Анализ и согласование документации

После первичного скрининга и классификации проекта инициатор завершает подготовку требуемой документации.

Шаблоны типовых документов для проектов (при условии их классификации как проекты категории «В») представлены в Приложении С, где также имеются шаблоны нетехнического резюме (Приложение С.1), плана взаимодействия с заинтересованными сторонами (Приложение С.2) и плана экологических и социальных действий (Приложение С.3). Если проекту будет присвоена категория «А», дополнительно потребуется проведение оценки воздействий на окружающую и социальную среду. Поскольку этот вид оценки очень специфичен, готового шаблона в наличии не имеется. Стоит еще раз отметить, что информация, содержащаяся в Отчете по результатам СЭА, может оказаться крайне полезной при подготовке данной документации. В частности, при проведении казахской ОВОС можно использовать данные по исходным экологическим условиям, ожидаемым воздействиям и возможным стратегиям по их смягчению.

От любого выносимого на рассмотрение проекта будет ожидаться соответствие всем десяти требованиям ЕБРР к реализации проектов. В СЭА имеется важная информация по оценке существенных экологических и социальных воздействий и мерам по их исключению, минимизации и/или смягчению.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

33

Собранная документация передается на рассмотрение группе Программы КазПФВЭ по экологическому и социальному обзору, которая, если потребуется, будет вести общение с разработчиком по поводу необходимости предоставления дополнительной информации для обеспечения соответствия требованиям ЕБРР к реализации проектов.

Помимо этого, группа Программы КазПФВЭ по экологическому и социальному обзору будет оценивать ход выполнения национальной ОВОС и по запросу девелопера предоставлять технические рекомендации по процедуре и содержанию оценки. Эта же группа будет периодически запрашивать у инициатора проекта текущие отчеты о ходе выполнения ОВОС до окончательного согласования ее результатов.

После того, как соответствие запрашиваемой экологической и социальной документации по Программе КазПФВЭ будет установлено и окончательная версия ОВОС будет согласована, группа Программы КазПФВЭ по экологическому и социальному обзору отразит выполнения этих условий в Отчете по скринингу проектов.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

34

6.0 ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение A Анализ несоответствий между требованиями ЕБРР к ОВОСС в отношении реализации проектов и требованиями национального законодательства Республики Казахстан к процедуре ОВОС

Приложение В Перечень экологических и социальных вопросов: ветряные электростанции

Приложение С Экологические и социальные вопросы: шаблоны отчетов

Приложение С.1 Резюме нетехнического характера

Приложение С.2 План взаимодействия с заинтересованными сторонами

Приложение С.3 План экологических и социальных мероприятий: ветряные электростанции

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

35

Программа финансирования проектов возобновляемых источников энергии в Казахстане (КазПФВЭ) Стратегический экологический анализ Приложение A

Анализ несоответствий между требованиями ЕБРР к ОВОСС в отношении реализации проектов и требованиями национального законодательства Республики Казахстан к процедуре ОВОС

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

36

Приложение A

Анализ несоответствий между требованиями ЕБРР к ОВОСС в отношении реализации проектов и требованиями национального законодательства Республики Казахстан к процедуре ОВОС

ТР ЕБРР / тема Вопрос Соответствующее требование национального законодательства к ОВОС

Несоответствие

ТР 1: Экологическая и социальная оценка и управление

Все финансируемые ЕБРР проекты проходят предварительную экологическую и социальную оценку.

ОВОС является обязательным для всех отраслей хозяйственной и иной деятельности, которые могут прямо или косвенно повлиять на состояние окружающей среды и здоровья населения. Процесс ОВОС выполняется с учетом обязательств, значимости Проекта, существующих альтернатив, принципа сохранения природных ресурсов и привлечения общественности.

Отсутствует

Классификация и объем ОВОС ЕБРР относит предлагаемые проекты к категории «А», «В», «С». Предлагаемый проект относится к категории «А», если он может в перспективе стать источником потенциально серьезных и многоплановых экологических и/или социальных последствий, которые на момент отнесения его к той или иной категории трудно определить и просчитать и для которых требуется официально оформленный и основанный на широком участии механизм оценки, проводимой с участием независимых сторонних специалистов, в соответствии с положениями ТР. Примерный перечень проектов категории «А» приводится в дополнении 1 к Экологической и социальной политике ЕБРР. Предлагаемый проект относится к категории «В», если потенциальные неблагоприятные экологические и/или социальные последствия, источником которых он может стать, ограничены районом местонахождения объекта и/или без труда поддаются выявлению и нейтрализации с помощью мер смягчения воздействия. Эти последствия могут быть результатом прошлой, текущей или будущей деятельности. Требования к комплексному

Виды хозяйственной деятельности, подлежащие процедуре ОВОС, подразделяются на категории I, II, III и IV, из которых категории I и II могут вызывать серьезные последствия для окружающей среды. В соответствии с требованиями, есть список проектов (видов хозяйственной деятельности), для которых ОВОС рекомендуется проводить в полном объеме (например, нефтяная промышленность и НПЗ, тепловые электростанции, химические установки, трубопроводы для транспортировки газа, нефти или химических веществ, и др.), и список проектов (видов хозяйственной деятельности), на которые распространяется требование осуществлять комплексную оценку, требуемую органами государственной экспертизы, на основе предварительного рассмотрения или путем применения порогов, определенных нормативно-правовыми актами (сельское хозяйство, лесное хозяйство, горнодобывающая промышленность, энергетика, ветровые электростанции и т.д.).

Отсутствует

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

37

ТР ЕБРР / тема Вопрос Соответствующее требование национального законодательства к ОВОС

Несоответствие

обследованию определяются в зависимости от специфики проекта, и согласуются с ЕБРР на индивидуальной основе в соответствии с ТР 1. Предлагаемый проект относится к категории «С», если можно с большой долей вероятности ожидать, что он повлечет за собой минимальные неблагоприятные экологические или социальные последствия либо не будет иметь таковых, и по этой причине не требует никакой дальнейшей предварительной экологической и социальной оценки, помимо отнесения его к данной категории. По результатам стратегического экологического анализа Программы КазПФВЭ предполагается, что большинство финансируемых проектов будут отнесены к категориям В или С.

Этапы ОВОС Процесс ОВОС включает в себя следующие этапы: 1) Предварительная ОВОС (этап 1); 2) Собственно ОВОС. Выполняется для полного и всестороннего анализа возможных последствий проекта или дальнейших экономических и других мероприятий, обоснования альтернатив и разработки плана (программы) управления окружающей средой (этап 2); 3) Разработка раздела "Охрана окружающей среды". Составляет часть проектной документации, и содержит технические решения, направленные на предотвращение негативного воздействия на окружающую среду (стадия 3). Формат ОВОС, полнота исследований, объем используемых документов, уровень и степени детализации экологических научных и проектных исследований зависят от стадии проектирования, а также от величины и интенсивности воздействия на здоровье человека и окружающую среду, вызванного прогнозируемой хозяйственной и иной деятельностью. ОВОС является неотъемлемой частью предпроектных и проектных документов.

Отсутствует

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

38

ТР ЕБРР / тема Вопрос Соответствующее требование национального законодательства к ОВОС

Несоответствие

Предварительная экологическая и социальная оценка (Пред-ОВОС) В контексте мероприятий предварительной оценки, клиент проводит комплексный анализ потенциальных экологических и социальных последствий, сопряженных с предлагаемым проектом. За основу предварительной оценки берется последняя информация, имеющаяся на данный момент, включающая точное описание и уточнение аспектов хозяйственной деятельности клиента или проекта, и достаточно подробные данные об исходной социальной и экологической ситуации. Кроме того, в ходе предварительной оценки должны быть определены действующие законы и нормы, регулирующие экологическую и социальную сферы в тех юрисдикциях, где осуществляется проект, включая законы, принятые во исполнение международно-правовых обязательств страны реализации проекта (например, обязательства, касающиеся планирования землепользования и регулирования природоохранных территорий).

Через проведение ПредОВОС, определяются потенциальные тенденции изменения окружающей среды и социально-экономических компонентов, а также воздействия как на общество, так и на окружающую среду. Нет необходимости в расчетах уровня загрязнения для некоторых компонентов окружающей среды (воздух, почвы, воды, недр). Документы ПредОВОС раскрыты для общественности на инициатора проекта. Документы предпроектной оценки (бизнес-планы, технико-экономические обоснования), и основные предпроектные документы, такие как «Инвестиционное обоснование», и документы ПредОВОС представляются в государственную экологическую экспертизу (ГЭЭ). Положительное Заключение, выданное ГЭЭ в пользу инициатора проекта, служит в качестве руководства для принятия решений, чтобы начать проектирование конкретных объектов и сооружений в соответствии с наиболее рациональным вариантом, выбранным в ходе развития ПредОВОС.

Отсутствует

Механизм экологической и социальной оценки (ОВОС)

Предварительная оценка экологических и социальных последствий проводится с учетом зоны влияния проекта. Анализ экологических и социальных последствий производится также применительно к соответствующим этапам проектного цикла. К их числу могут относиться: подготовительный этап строительства, строительство, эксплуатация и вывод объекта из эксплуатации или закрытие и возвращение к исходному положению. В соответствующих случаях в ходе предварительной оценки рассматривается также вопрос о роли и возможностях третьих сторон (например, местные и центральные органы управления, подрядчики и поставщики), если они могут оказать воздействие на проект, при том понимании, что способность клиента контролировать эти риски и последствия зависит от того,

Процесс ОВОС включает в себя оценку воздействия на:

атмосферный воздух;

водные ресурсы;

недра;

промышленные и бытовые отходы;

физические воздействия;

земли и почвы;

флору;

фауну;

социально-экономическая среду;

экологические риски от запланированных мероприятий в регионе

Инициатор проекта раскрывает ОВОС документы для

Отсутствует

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

39

ТР ЕБРР / тема Вопрос Соответствующее требование национального законодательства к ОВОС

Несоответствие

в какой мере он контролирует или оказывает влияние на поведение третьих сторон. В ходе предварительной оценки рассматриваются также потенциальные трансграничные и глобальные вопросы, такие, как воздействие стоков и выбросов, более интенсивное использование и загрязнение международных водных путей, выбросы парниковых газов, смягчение последствий изменения климата и адаптация к нему, а также последствия для находящихся под угрозой исчезновения видов флоры и фауны и их среды обитания.

общественности.

ТР 2: Трудовые отношения и условия труда

Кадровая политика, соответствующие процедуры и стандарты клиентов должны быть направлены как минимум на: создание и поддержание нормальных отношений между руководством и работниками; содействие справедливому и недискриминационному отношению к работникам и создание для них равных возможностей; содействие соблюдению любых заключенных клиентом коллективных договоров, национальных законов о труде и условиях найма, а также основных принципов и ключевых нормативных стандартов, зафиксированных в конвенциях МОТ, которые должны лежать в основе трудовых отношений; защиту и укрепление здоровья работников, в частности путем создания безопасных и здоровых условий труда.

Трудовых отношений в Республике Казахстан регулируется Трудовым кодексом и не являются частью процесса ОВОС. Вопросы, связанные с трудом и условиями труда и безопасности рассматриваются в разделе «Оценка экологического риска в связи с планируемой деятельностью в регионе».

Процедура ОВОС не регламентирует вопросы трудовых отношений ( эти вопросы могут быть отражены в проектах ПЭСМ)

ТР 3: Предотвращение и уменьшение загрязнения окружающей среды

Клиент должен исключать выброс загрязняющих веществ или, если это невозможно, сводить к минимуму и контролировать их количество. Это относится к выбросу загрязняющих веществ в результате стандартных, нестандартных или аварийных ситуаций, который может вызвать местные, региональные или трансграничные последствия. Помимо этого клиент должен изучить и включить в свои операции энергосберегающие меры и меры по сбережению воды и других ресурсов, отвечающие принципам экологически более чистого производства. Клиент должен предотвращать или сводить к минимуму образование

Меры, направленные на предотвращение и ограничение загрязнения окружающей среды, указаны в документах ОВОС (в разделах «Атмосферный воздух», «Водные ресурсы», и «Отходы»). Эти меры предусматривают внедрение малоотходных и безотходных технологий и специальных мероприятий для: I) профилактики (борьбы) c выбросами в атмосферу; II) смягчения негативного воздействия; III) мониторинга качества воздуха; IV) количества и химического состава сбросов сточных вод; V) обоснования введения оборотных систем водоснабжения и повторного использования сточных

Отсутствует

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

40

ТР ЕБРР / тема Вопрос Соответствующее требование национального законодательства к ОВОС

Несоответствие

вредных и безвредных отходов и по мере возможности нейтрализовывать их.

вод систем, утилизации ила из очистных сооружений; VI) защиты подземных вод от загрязнения и истощения; и VII) рекомендаций, касающихся переработки, обработки, и удаления всех видов отходов и применения технологий удаления / утилизации отходов.

ТР 4: Охрана здоровья, защита и безопасность местного населения

Требования, относящиеся к безопасности инфраструктуры и оборудования, мерам предосторожности при обращении с опасными материалами, подверженности местного населения заболеваниям, готовности к чрезвычайным ситуациям и аварийным мероприятиям, персоналу служб безопасности. Данные требования, по большей части, нацелены на исключение и предотвращение рисков и воздействий, нежели их минимизацию и смягчение.

Документация по ОВОС содержит раздел «Оценка экологических рисков для окружающей среды и здоровья населения в связи с намечаемой хозяйственной деятельностью». Этот раздел содержит I) рекомендации по предотвращению и реагированию на чрезвычайные ситуации; II) рассмотрение вероятности чрезвычайных ситуаций; источники и виды чрезвычайных ситуаций и частота их возникновения, а также прогнозы их воздействия на окружающую среду и сообщества.

Отсутствует

ТР 5: Приобретение земель, вынужденное переселение и экономическое перемещение

При разработке проектов учитывают следующие требования: проведение консультаций; механизм подачи и рассмотрения жалоб; планирование и осуществление переселения; план мероприятий по переселению; механизм восстановления хозяйственного уклада; компенсация и льготы для перемещенных лиц; перемещение; физическое перемещение; экономическое перемещение; утрата объектов благоустройства общественного назначения.

Вопросы, связанные с приобретением земли и вынужденным переселением регулируются Земельным кодексом Республики Казахстан. Но документы ПредОВОС, которые будут представлены на ГЭЭ для рецензирования, должны содержать копию документа на право землепользования соответствующей территории.

Процедура ОВОС в Казахстане не содержит требований, связанных с приобретением земли, принудительным переселением и экономическим перемещением.

ТР 6. Сохранение биологического разнообразия и устойчивое управление живыми природными ресурсами

В ходе предварительной экологической и социальной оценки клиент выявляет потенциальные последствия, которые проект может иметь для биоразнообразия, и характеризует их параметры. Масштабы комплексного обследования должны быть достаточными, чтобы в полной мере охарактеризовать риски и последствия в соответствии с принципом предосторожности и с учетом вопросов, волнующих соответствующие заинтересованные стороны. Клиент стремится предотвратить неблагоприятное воздействие на биоразнообразие.

Процесс ОВОС также включает в себя оценку воздействия на растительность в зоне влияния проекта (наличие лекарственных трав; редких, эндемичных и краснокнижных видов растительности), состояние озеленённых территорий, прогнозные изменения растительного покрова в районе реализации проекта и последствия этих изменений для жизни и здоровья местных общин; рекомендации для сохранения растительных сообществ, улучшение их состояния, сохранения флоры, и рекультивации; рекомендации для мониторинга растительного покрова и т.д. Кроме того, документация по ОВОС содержит базовую

Отсутствует

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

41

ТР ЕБРР / тема Вопрос Соответствующее требование национального законодательства к ОВОС

Несоответствие

оценку водных и наземных компонентов фауны (наличие редких, исчезающих и краснокнижных видов фауны); измерения с целью сохранения и воспроизведения целостности естественных сообществ и видового разнообразия водных и наземных видов животного мира; потенциал улучшения пищевых ресурсов; программу мониторинга дикой природы. Кроме того, учитывается наличие особо охраняемых природных территорий и памятников на территории возможных строительных работ.

ТР 7: Коренные народы При осуществлении проектов, которые могут затрагивать интересы коренных народов, клиент обязан провести оценку воздействия таких проектов на коренные народы. В зависимости от результатов данной оценки клиенту следует, прежде всего, принять меры по предотвращению неблагоприятных последствий, а в случаях, когда это невозможно, – разработать план развития коренных народов с целью смягчения и/или минимизации любого потенциального неблагоприятного воздействия. Клиент также должен создать особый механизм рассмотрения жалоб и установить соответствующий порядок предоставления компенсаций и распределения выгод от проекта.

Законодательство Казахстан не определяет нормативные требования в отношении коренных народов.

Вследствие отсутствия в законодательстве Казахстана категории «коренное население» процедура ОВОС в Казахстане не рассматривает данные вопросы

ТР 8: Культурное наследие На раннем этапе предварительной экологической и социальной оценки клиент должен определить, может ли осуществление проекта неблагоприятно отразиться на каких-либо объектах культурного наследия, и взвесить вероятность каких-либо случайных находок. Клиент должен обеспечить наличие положений, упорядочивающих обращение со случайными находками, квалифицируемыми как физические объекты культурного наследия, неожиданно обнаруженные при осуществлении проекта. Такие положения включают: уведомление соответствующих компетентных органов об обнаруженных предметах или объектах; предупреждение работников, участвующих в осуществлении проекта, о возможности обнаружения

Отчет ОВОС содержит раздел, посвященный территориям, памятникам и объектам, находящимся под особой защитой. Культурное наследие регулируется Законом РК "Об охране и использовании историко-культурных объектов наследия и объектов" от 2 июля 1992 года. Компании, учреждения, организации, учебные заведения, общественные организации и частные лица будут поддерживать соответствующий авторизованный орган пи реализации мер, направленных на защиту, сохранение и использование объектов историко-культурного наследия.

Отсутствует

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

42

ТР ЕБРР / тема Вопрос Соответствующее требование национального законодательства к ОВОС

Несоответствие

случайных находок; огораживание района находок для недопущения какого бы то ни было дальнейшего повреждения или разрушения.

ТР 9: Финансовые посредники

Не применяется Не применяется Не применяется

ТР 10: Обнародование информации и взаимодействие с заинтересованными сторонами

Требования, касающиеся выявления заинтересованных сторон, разработки плана взаимодействия с заинтересованными сторонами, обнародования информации, содержательных консультаций и механизма подачи и рассмотрения жалоб.

Учёту общественного мнения уделяется должное внимание в процессе развития ОВОС. Формат учёта общественного мнения зависит от значимости намечаемой хозяйственной деятельности и степени воздействия проекта на окружающую среду и здоровье населения; многое зависит от заинтересованных сторон. Порядок и сроки проведения общественных слушаний регулируется надзорными экологическими органами. Общественное мнение в основном рассматривается через консультации с общественностью. Результаты общественных слушаний отражаются в форме отчета, где записаны все ключевые вопросы и разногласия между заинтересованными сторонами и клиентом. Замечания и предложения заинтересованных сторон рассматриваются в проектной документации. Письменные предложения и замечания заинтересованных сторон (как самостоятельной формы рассмотрения общественного мнения) собираются для отдельных менее значимых проектов экономической деятельности. На последующих стадиях разработки проекта, порядок рассмотрения общественного мнения может осуществляться путем сбора письменных предложений и замечаний в отношении результатов ОВОС для определенной промышленной эксплуатации.

В Казахстане нет отдельных требований к процедуре идентификации заинтересованных сторон и механизму рассмотрения жалоб

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

43

Программа финансирования проектов возобновляемых источников энергии в Казахстане (КазПФВЭ) Стратегический экологический анализ Приложение B

Перечень экологических и социальных вопросов: Ветряные электростанции

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

44

Пожалуйста, прочтите данную инструкцию перед заполнением опросного листа: 

1. Заполнение опросного листа является первым этапом комплексного обследования Банком Проекта. От развернутости и полноты Ваших ответов зависит возникновение необходимости предоставления дополнительной информации. Пожалуйста, старайтесь отвечать на вопросы как можно более полно и открыто.

2. В опросном листе содержатся такие понятия как «Проект» - коммерческая деятельность, на реализацию которой планируется получить финансирование от ЕБРР, и «Компания» - юридическое лицо, отвечающее за реализацию Проекта. Банку необходимо сформировать понимание потенциальных экологических и социальных воздействий от финансируемого Проекта вне зависимости от того, нести ли ответственность за реализацию Проекта Компания в целом, или лишь некоторые ее подразделения.

3. Опросный лист содержит ряд вопросов, которые потребуют предоставления дополнительной информации, при условии, что на них будет дан положительный ответ. Дополнительная информация может быть указана в отведенных для этого полях опросного листа, либо должна быть предоставлена в виде отдельных документов.

Название Проекта:

Расположение Проекта: Предоставлена ли карта? Да / Нет

Название Компании:

Адрес Компании:

Страна:

Город / населенный пункт:

Сфера деятельности:

ФИО лица, заполнившего опросный лист:

ФИО:

Должность: Дата:

Рабочий телефон:

Сотовый телефон:

Адрес электронной почты:

Уполномоченный представитель компании (например, руководитель по вопросам охраны окружающей среды): Настоящим подтверждаю, в меру моей осведомленности, что представленная в данном опросном листе информация точным и достоверным образом отражает текущую и планируемую деятельность Компании.

Подпись:

Должность: Дата:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

45

ОПРОСНЫЙ ЛИСТ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ

A) Структура собственности: Доля частной собственности, % _____________________ Доля государственной собственности, % ______________________

B) Год основания: __________________________ C) Сектор экономики и основные виды продукции: __________________________________________________________________________________

D) Опишите основные виды деятельности Компании и принадлежащие ей активы, включая наземные ветряные электростанции или другие проекты освоения

возобновляемых источников энергии (в том числекорпоративные структуры и средства контроля реализации отдельных проектов, включая данный Проект): ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА A) Техническая информация: Начало строительства (плановая дата): Ввод в эксплуатацию (плановая дата): Установленная мощность (МВт): Чистый годовой объем выработки (МВт*ч): Тип турбин / башен (высота, диаметр турбин, максимальная и минимальная скорость вращения и т.п.) Имеется ли информация о ветряном ресурсе (да/нет)? Период ветряных замеров (дата начала и конца замеров): Средняя плотность ветряной энергии на высоте 80 м (Вт/м2) Расстояние до энергосистемы (км): Уровень напряжения в энергосистеме (кВ): Уровень напряжения в ЛЭП до точки присоединения (кВ): Имеются ли ограничения в части путей сезонной миграции птиц (да/нет)?

B) Статус реализации Проекта:

Да Нет

Проект находится на концептуальном этапе (т.е. имеется только концепция проекта)?

Началось ли техническое проектирование?

Завершено ли техническое проектирование?

Получены ли коммерческие предложения от поставщиков оборудования?

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

46

ОПРОСНЫЙ ЛИСТ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ C) Информация об ОВОС:

Требуется ли проведение ОВОС? (да/нет) Завершена ли ОВОС? (да/нет) Если материалы ОВОС имеются, были ли выявлены неблагоприятные экологические воздействия? Если да, опишите эти воздействия и соответствующие меры по их смягчению в Разделе 1b.

Если проведение ОВОС требуется, но оценка еще не проведена, когда планируется ее завершение?

D) Расположение площадки, проектные, экологические и социальные вопросы:

1. Описание Проекта и карта с указанием производственных и инфраструктурных объектов (включая дороги, ЛЭП, точки присоединения к сети и др.). 2. Каким образом экологические и социальные вопросы были учтены при выборе площадки и оптимизации проектной документации (также см. вопросы по ТР1 и

ТР6 ниже)? 2.1 Какие были проведены исследования потенциальных воздействий на орнитофауну и пути миграции птиц? 2.2 Какие проектные и эксплуатационные решения были внедрены для минимизации рисков для орнитофауны?

3. Описание источников ветряной энергии: 3.1 Эксплуатационный режим каждой установки по отдельности и в совокупности; 3.2 Потенциальные ресурсы энергии биогаза со ссылкой на источники данной информации.

4. Каким образом были учтены переменные факторы, связанные с изменением климата?

ТР 1: экологическая и социальная оценка и управление Экологическая и социальная оценка 1.a Проводила ли Компания оценку экологических и социальных

воздействий своей деятельности? Да: Нет: Если да, кратко опишите результаты оценки:

1.b Проводилась ли для данного Проекта Оценка воздействий на окружающую и социальную среду (ОВОСС)?

Да: Нет: Если да, кратко опишите результаты ОВОСС, включая необходимые / рекомендуемые меры по смягчению воздействий и приложите копию отчета:

1.c Обсуждалась ли ОВОСС по данному Проекту с природоохранными надзорными органами?

Да: Нет: Если да, дайте краткое описание:

1.d Имеется ли План экологических и социальных мероприятий (ПЭСМ) для этапов строительства, эксплуатации и вывода из эксплуатации Проекта?

Да: Нет: Если да, дайте краткое описание:

1.e Проводились ли какие-либо исследования площадки для проверки ее пригодности для реализации Проекта и характеристики исходных экологических и социальных условий (почвы, поверхностные и грунтовые воды, устойчивость склонов, флора и фауна, включая летучих мышей, птиц и водных видов, обстановка в соседних сообществах)?

Да: Нет: Если да, укажите перечень проведенных исследований:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

47

ОПРОСНЫЙ ЛИСТ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ 1.f Имеются ли у Компании стандарты корпоративной социальной

ответственности?

1.g Какие имеются процедуры для управления экологическими вопросами (например, наличие чувствительных видов)?

1.h Предусматривается ли Проектом масштабные земляные работы, снос зданий и сооружений, перенос грунта, подтопление территорий и любые другие изменения физической среды?

Да: Нет:

Если да, укажите более подробную информацию:

1.i Какие меры по смягчению / контролю эрозии почв / отложению наносов предусматриваются Проектом для этапов строительства и эксплуатации?

Экологический менеджмент 1.j Кто отвечает за экологический менеджмент в Компании? ФИО/должность:

Рабочий / сотовый телефон: Эл. почта:

Кто отвечает за управление социальными вопросами / связь с местным населением в Компании?

ФИО/должность: Рабочий / сотовый телефон: Эл. почта:

Кто отвечает или будет отвечать за экологический менеджмент по Проекту? Будет ли этот человек физически присутствовать на площадке на этапах строительства и эксплуатации?

ФИО/должность: Рабочий / сотовый телефон: Эл. почта:

Кто отвечает или будет отвечать за управление социальными вопросами / связь с местным населением по Проекту? Будет ли этот человек физически присутствовать на площадке на этапах строительства и эксплуатации?

ФИО/должность: Рабочий / сотовый телефон: Эл. почта:

1.k Имеется ли в Компании система экологического и социального менеджмента (СЭСМ)?

Да: Нет:

Если да, соответствует ли СЭСМ международным системам и стандартам (ISO 14001, OHSAS 18001, SA 8000, EMAS)?

Да: Нет:

1.l Готовит ли Компания периодическую отчетность по своим экологическим показателям (или по устойчивому развитию) для своих акционеров и прочих заинтересованных сторон? Какова периодичность этой отчетности?

Да: Нет: Если да, приложите копию наиболее актуального отчета:

1.m Проводит ли Компания регулярное обучение своих сотрудников по экологическим вопросам?

Да: Нет: Если да, опишите проведенное обучение:

Будет ли Компания обучать работников для Проекта? Для этапа строительства и/или эксплуатации?

Да: Нет: Если да, какие работники будут проходить обучение, и в чем оно будет

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

48

ОПРОСНЫЙ ЛИСТ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ заключаться?

Управление подрядными организациями 1.n Будет ли Компании задействовать подрядчиков на этапах

строительства и/или эксплуатации? Yes No Если да, укажите более подробную информацию:

1.o Обязаны ли потенциальные подрядчики предоставлять в рамках пакета конкурсной документации информацию о своих показателях в области охраны окружающей среды, здоровья и безопасности (т.е. требует ли Компания от подрядчиков предоставления этой информации?)

Yes No

1.p Учитываются ли прошлые показатели подрядчиков в области охраны окружающей среды, здоровья и безопасности при отборе подрядчиков?

Yes No Если да, укажите каким образом (в том числе, используется ли эта оценка как критерий принятия / отказа от договорных отношений или входит в общую оценку подрядчика):

1.q Отслеживает ли Компания показатели подрядчиков в области охраны окружающей среды, здоровья и безопасности и достаточность имеющихся у них трудовых ресурсов?

Да: Нет: Если да, то как часто? Какие меры предпринимаются в случае низких показателей / недостаточности ресурсов?

1.r Каким образом будет осуществляться управление подрядчиками, чтобы обеспечить у них наличие необходимых процедур по прогнозированию и реагированию на возникающие риски и возможности, связанные с реализацией Проекта?

ТР 2: Трудовые отношения и условия труда 2.a Кто отвечает за управление персоналом в Компании? ФИО/должность:

Рабочий / сотовый телефон: Эл. почта:

2.b Имеются ли у Компании формальные политики в области управления персоналом, в которых описывается подход к управлению человеческим ресурсом?

Да: Нет:

2.c Предоставляется ли письменная информация об условиях найма всем принимаемым на работу сотрудникам?

Да: Нет:

2.d Имели ли место случаи признания Компании виновной в нарушении трудового и/или социального законодательства страны?

Да: Нет: Если да, опишите обстоятельства:

Привело ли это к наложению на Компанию штрафных санкций, выдаче предписаний или разработке планов корректирующих мероприятий?

Да: Нет: Если да, объясните более подробно:

2.e Имеют ли сотрудники Компании право создавать или вступать в профессиональные организации (например, профсоюзы) по своему выбору?

Да: Нет:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

49

ОПРОСНЫЙ ЛИСТ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ Какой процент работников является членом таких организаций?

2.f Является ли Компания стороной по коллективному договору? Да: Нет:

2.g Каким образом Компания взаимодействует с профессиональными организациями работников и предоставляет им информацию?

2.h Имеется ли в Компании механизм подачи и рассмотрения жалоб для сотрудников?

Да: Нет:

Если да, объясните более подробно: Сколько жалоб / обращений было получено от сотрудников в прошлом году?

Номер: Кратко опишите затронутые в жалобах и обращениях вопросы и ответные меры, предпринятые компанией:

2.i Имели ли место за последние три года забастовки или другие коллективные споры, связанные с трудовыми отношениями и условиями труда в Компании?

Да: Нет: Если да, опишите характер спора и способ его разрешения:

Была ли Компания вовлечена в судебные разбирательства по трудовым спорам?

Да: Нет: Если да, опишите суть и итог разбирательства:

Имели ли место любые другие существенные трудовые вопросы, освещавшиеся СМИ или неправительственными организациями?

Да: Нет:

Если да, объясните более подробно: 2.j Имеются ли в Компании политика или положения,

регулирующие прием на работу лиц моложе 18 лет? Да: Нет: Если да, укажите их:

С какого возраста можно законно устроиться на работу? Каким образом Компания проверяет возраст сотрудников? Запрещается ли в Компании выполнение каких-либо работ сотрудниками моложе определенного возраста?

Да: Нет: Если да, объясните более подробно:

2.k Могут ли сотрудники покидать площадку во внерабочее время или по уважительной причине?

Да: Нет:

Забирает и удерживает ли Компания документы, удостоверяющие личность сотрудников?

Да: Нет: Если да, укажите, какие документы и в каких целях:

Могут ли сотрудники добровольно уволиться? Да: Нет: Если да, опишите соответствующую процедуру:

2.l Имеется ли в Компании политика установления уровня заработной платы?

Да: Нет:

Как отличается уровень заработной платы в Компании по сравнению с другими работодателями той же отрасли?

2.m Планирует ли Компания проводить сокращение штата в ближайшие три года?

Да: Нет: Если да, объясните более подробно и объясните причины таких ожиданий:

2.n Имеются ли в Компании политика или положения, Да: Нет:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

50

ОПРОСНЫЙ ЛИСТ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ регулирующие отсутствие дискриминации и предоставление равных возможностей при трудоустройстве?

Если да, объясните более подробно:

2.o Применяются ли при приеме на работу / карьерном повышении / предоставлении доступа к обучению или льготам какие-либо другие критерии, кроме прямого соответствия требованиям должности (например, половой признак, этническая принадлежность, национальность, религия, членство в политических или профсоюзных организациях)?

Да: Нет: Если да, перечислите эти критерии:

2.p Какова численность персонала в Компании (раздельно по половому признаку)?

Укажите разбивку по категориям: Производственный персонал: Сезонные работники:

На полной ставке: На неполной ставке:

Какова численность персонала субподрядных организаций, и какую функцию выполняют эти работники?

2.q Будут ли предоставлены местным заинтересованным лицам возможности трудоустройства?

Да: Нет: Если да, опишите эти возможности:

Сколько неквалифицированных работников будет привлечено к реализации проекта на этапах строительства и квалификации?

Этап строительства: Этап эксплуатации:

Сколько неквалифицированных работников планируется привлечь из близлежащих населенных пунктов? Сколько из остальных регионов страны?

Близлежащие территории: Прочие регионы страны:

Сколько руководителей и квалифицированных сотрудников планируется привлечь из близлежащих населенных пунктов? Сколько из остальных регионов страны?

Близлежащие территории: Прочие регионы страны:

Гигиена и безопасность труда 2.r Кто отвечает за вопросы охраны труда и техники безопасности в

Компании и/или на проекте? ФИО/должность: Рабочий / сотовый телефон: Эл. почта:

Существует ли план аварийного реагирования на случай стихийных бедствий, например, землетрясений (также относится к ТР4: Охрана здоровья, защита и безопасность населения)?

Да:

Нет:

Если да, опишите и приложите копию плана:

Имеется ли достаточный объем информации для того чтобы подтвердить, что строительные работы не приведут к возникновению оползней или других наносящих вред окружающей среде явлений (также относится к ТР4: Охрана здоровья, защита и безопасность населения)?

Да:

Нет:

Если да, объясните более подробно:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

51

ОПРОСНЫЙ ЛИСТ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ 2.s Имеется ли в Компании система управления вопросами охраны

труда и техники безопасности? Да: Нет:

Если да, соответствует ли эта система международным стандартам охраны труда и техники безопасности, например, OHSAS 18001?

Да: Нет:

2.t Соответствует ли Компания требованиям национального законодательства по охране труда и технике безопасности?

Да: Нет:

2.u Имеется ли в Компании актуальный план мероприятий по охране труда и технике безопасности?

Да: Нет: Если да, приложите наиболее актуальную копию.

Выходят ли за рамки требований национального законодательства планы мероприятий по охране труда и технике безопасности для конкретных проектов?

Да: Нет: Если да, опишите типичные различия:

2.v Ведет ли Компания статистический учет: Смертельных несчастных случаев; Несчастных случаев с потерей трудоспособности; Рабочего времени, утраченного в результате несчастных случаев; Общего количества рабочего времени всего персонала?

Да: Нет: Если да, укажите статистические данные за последние три года эксплуатации.

2.w Признавалась ли Компания виновной в нарушении национального законодательства или других требований по охране труда и технике безопасности за последние три года?

Да: Нет: Если да, опишите обстоятельства и итоги разбирательства:

2.x Имеется ли или будет ли разработан план по охране труда и технике безопасности для данного Проекта?

Да: Нет: Если да, опишите объем (охват) этого плана:

Обязаны ли работники проходить инструктаж по охране труда и технике безопасности?

Да: Нет: Если да, укажите виды и периодичность обучения:

2.y Каким образом Компания может обеспечить работникам подрядных, субподрядных организаций и агентам по трудоустройству защиту в соответствие со стандартами в области трудовых отношений, охраны труда и техники безопасности, действующими в отношении собственных сотрудников Компании?

ТР 3: Предотвращение и уменьшение загрязнения окружающей среды Экологические соответствие 3.a Признавалась ли Компания виновной в нарушении условий

экологической разрешительной документации или природоохранного законодательства за последние три года?

Да: Нет: Если да, опишите обстоятельства и итоги разбирательства:

3.b Обращалась ли Компания за получением (или уже получила) Да: Нет:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

52

ОПРОСНЫЙ ЛИСТ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ экологические разрешения и лицензии, необходимые для этапов строительства и эксплуатации?

Укажите перечень необходимых разрешений и лицензий с указанием их статуса (выданы, запрошены и т.п.): Этап строительства: Этап эксплуатации:

3.c Какие органы будут нести основную ответственность за контроль экологического соответствия Проекта?

Выбросы в атмосферу 3.d Образуются ли в результате деятельности Компании выбросы в

атмосферу? Да: Нет: Если да, опишите основные источники, виды и объемы атмосферных выбросов, образуемых компанией:

3.e Какие меры предпринимает Компания для снижения объема выбросов и предотвращения загрязнения атмосферного воздуха.

3.f Предоставьте данные мониторинга по общим выбросам в атмосферу.

Использование водных ресурсов 3.g Что будет являться основными источниками водных ресурсов на

этапе строительства и эксплуатации?

В каких объемах Компания планирует использовать водные ресурсы на каждом этапе Проекта?

Были ли получены необходимые разрешения? Да: Нет: Потребуется ли очистка воды до ее использования? Да: Нет:

Если да, опишите технологию очистки, объем и последующий вид использования сточных вод:

Сбросы сточных вод 3.h Каковы будут источники, виды и объемы сточных вод,

образуемых в ходе реализации Проекта?

3.i Какой объем сточных вод будет образован на этапах строительства и эксплуатации?

Этап строительства: Этап эксплуатации:

Каким образом будет осуществляться сбор и утилизация сточных вод?

Потребуется ли очистка сточных вод до их утилизации? Да: Нет: Если да, объясните более подробно:

Обращение с твердыми отходами 3.j Каковы виды и объемы твердых отходов, образуемых

Компанией?

Каким образом утилизируются эти отходы? 3.k Образуются ли в результате деятельности Компании опасные

отходы? Каким образом осуществляется их хранения и утилизация?

Да: Нет: Если да, объясните более подробно:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

53

ОПРОСНЫЙ ЛИСТ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ 3.l Реализует ли Компания какие-либо меры по снижению /

повторному использованию / переработке твердых отходов, образуемых в результате ее деятельности?

Да: Нет: Если да, опишите эти меры:

Требуется ли от подрядчиков осуществление аналогичных мер? Да: Нет: Обращение с опасными материалами 3.m Какие виды опасных материалов Компания планирует

использовать в ходе реализации Проекта (легковоспламеняющиеся, взрывчатые, реактивные, радиоактивные и токсичные вещества) и в каких объемах?

Какие имеются в Компании меры и процедуры, регулирующие обращение и хранение опасных материалов?

3.n Имели ли место экологические происшествия или аварии (проливы, повреждения резервуаров, взрывы и т.п.) на объектах Компании за последние три года?

Да: Нет: Если да, объясните более подробно:

3.o Готовится ли после каждого экологического происшествия или аварии специальный отчет?

Да: Нет: Если да, опишите систему отчетности и ее получателей:

3.p Хранятся или используются ли ГСМ или другие опасные материалы на Проекте?

Да: Нет: Если да, укажите виды материалов: Объем каждого вида материалов: Вид использования / хранения:

ТР 4: Охрана здоровья, защита и безопасность местного населения 4.a Как далеко от площадки расположены ближайшие населенные

пункты? Предоставьте более подробную информацию и приложите карту:

Как далеко от площадки расположены ближайшие жилые дома и/или рабочие места?

4.b Создаст ли деятельность Компании существенную угрозу безопасности или окажет ли существенные воздействия на здоровье и безопасность населения?

Да: Нет: Если да, объясните более подробно:

Проводилась ли оценка угроз здоровью населения? Да: Нет: Если да, объясните более подробно:

4.c Разработала ли Компания меры по недопущению и/или смягчению таких воздействий?

Да: Нет: Если да, объясните более подробно:

4.d Обсуждали ли представители Компании Проект и меры по снижению его воздействий с потенциально затрагиваемым населением и другими заинтересованными сторонами, чтобы понять беспокоящие их вопросы и принять меры по

Да: Нет: Если да, объясните более подробно:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

54

ОПРОСНЫЙ ЛИСТ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ потенциальным воздействиям на здоровье населения? Каким образом были установлены и решены воздействия Проекта, затрагивающие население, если таковые воздействия имеются?

4.e Будет ли Проектом задействоваться служба безопасности для охраны объектов на этапах строительства и/или эксплуатации?

Да: Нет: Если да, будут ли они вооружены? Как будет проводиться их подготовка?

Будет ли функция охраны выполняться подрядной организацией?

Да: Нет: Если да, по каким критериям будет отбираться эта компания?

ТР 5: Приобретение земель, вынужденное переселение и экономическое перемещение 5.a Имеется ли в Компании лицо, ответственное за приобретение

и/или изъятие земель? Да: Нет: ФИО: Должность: Рабочий / сотовый телефон: Эл. почта:

5.b Приобретались ли уже Компанией какие-либо земли или сооружения в целях Проекта?

Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

5.c Какова площадь приобретаемых Компанией земель в постоянное пользование в целях Проекта (включая электрогенерирующую инфраструктуру, центр управления, дороги, линии электропередачи и другие сопутствующие объекты)?

Какова площадь временно занимаемых земель в целях Проекта (например, для хранения, обеспечения доступа к строительным площадкам, проживания работников)?

5.d Был ли определен список собственников и пользователей затрагиваемых земель и сооружений (например, на основе данных из земельной книги, кадастра или путем полевых изысканий)?

Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

Были ли инициированы переговоры с собственниками и пользователями затрагиваемых земель и сооружений или начаты ли процедуры изъятия?

Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

В каких целях приобретенные земли используются в настоящий момент?

Будут ли земли, не требующиеся Компании, и дальше использоваться другими лицами (например, земли между зданиями / объектами инфраструктуры)?

Да: Нет:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

55

ОПРОСНЫЙ ЛИСТ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ 5.e Потребуется ли переселение жителей в новое жилье, на новые

фермерские хозяйства и/или потеряет ли кто-либо доступ к другим значимым для них объектам?

Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

5.f Будет ли Компания приобретать земли и/или платить за их временное использование?

Да: Нет: Если да, сколько земли будет приобретено и/или за использование каких площадей придется платить?

Каким образом будет рассчитываться сумма оплаты за приобретение / аренду земель?

Что предпримет Компания, если ей не удастся прийти к соглашению с собственниками изымаемых земель?

Имеется ли формальный план приобретения земель для данного Проекта?

Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

5.g Окажет ли проведение строительных работ влияние на местный бизнес / хозяйственную деятельность формального и неформального вида (например, туризм)?

Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

Планирует ли Компания предоставлять компенсацию затрагиваемым лицам за потерю бизнеса или хозяйственной деятельности?

Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

5.h Предусматривается ли Проектом перемещение населения? Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

Если да, имеется ли у Компании план мероприятий по перемещению?

Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

ТР 6: Сохранение биологического разнообразия и устойчивое управление природными ресурсами 6.a Насколько удален Проект от ближайших охраняемых или

особых территорий и важных с точки зрения местного биоразнообразия мест, включая объекты из списка Natura 2000, национальные парки, объекты из перечня Рамсарской конвенции (водно-болотные угодья)?

Укажите расстояния до каждого такого объекта и приложите карту.

6.b Является ли площадка местом обитания охраняемых или чувствительных видов животных или растений?

Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

6.c Какие исследования видов и мест обитания были проведены? 6.d Какие места обитания / виды будут затронуты

вспомогательными работами, линиями электропередач, подъездными дорогами, другими строительными работами?

6.e Имеется ли какая-либо дополнительная информация об исходных экологических условиях для диких видов животных и растений, которая не была указана в разделе «Описание

Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

56

ОПРОСНЫЙ ЛИСТ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ проекта»?

6.f Имеется ли какая-либо дополнительная информация о возможных воздействиях на виды или места обитания, которая не была указана в разделе «Описание проекта»?

Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

ТР 7: Коренные народы Вероятно ли оказание воздействий от реализации Проекта на коренные народы? Да: Нет:

Если да, укажите более подробную информацию: ТР 8: Культурное наследие 8.a Расположен ли Проект в границах или около объектов

культурного наследия, которые были официально признаны страной реализации Проекта или на территории которых в прошлом были обнаружены артефакты (включая объекты из официального и предварительного списка объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО, зарегистрированные территории и поселения, представляющие собой объекты культурного наследия?

Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

8.b Расположен ли Проект в границах или около мечетей, кладбищ и прочих важных и ценных для населения религиозных объектов?

Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

8.c Проводила ли Компания консультации с национальными, региональными и/или местными органами, отвечающими за охрану культурных ресурсов?

Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

8.d Проводилась ли оценка угроз объектам культурного наследия и участкам, представляющим археологический интерес, и были ли предприняты по этому поводу какие-либо меры?

Да: Нет: Если да, объясните более подробно:

ТР 9: Финансовые посредники Не актуален для КазПФВЭ. ТР 10: Обнародование информации и взаимодействие с заинтересованными сторонами 10.a На кого окажет воздействие реализация Проекта, включая

персонал и местное население? В чем будут выражаться эти воздействия и какова будет их степень?

10.b Имеется ли в Компании лицо, ответственное за связи с местным населением?

Да: Нет: ФИО: Должность: Рабочий / сотовый телефон: Эл. почта:

10.c Имеется ли в Компании механизм подачи жалоб и обращений со стороны общественности касательно экологической или социальной деятельности Компании?

Да: Нет: Если да, укажите более подробную информацию:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

57

ОПРОСНЫЙ ЛИСТ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ 10.d Определила ли Компания регулярные способы коммуникаций с

подверженным влиянию населением (например, информационные бюллетени, рассылка по электронной почте, «горячая линия», «день открытых дверей» и т.п.)?

Да: Нет: Если да, объясните более подробно:

10.e Получала ли Компания от представителей местного населения, неправительственных организаций или СМИ информацию об имеющихся проблемах, жалобах или, наоборот, положительных впечатлениях от реализации Проекта?

Да: Нет: Если да, объясните более подробно:

10.f Проводила ли Компания консультации с заинтересованными сторонами, в том числе с национальными, региональными и местными органами власти, неправительственными организациями, коммерческими структурами или населением?

Да: Нет: Если да, объясните более подробно:

10.g Планирует ли Компания осуществлять социальные проекты, направленные на развитие местных сообществ (т.е. имеется ли у Компании план мероприятий по корпоративной социальной ответственности)?

Да: Нет: Если да, объясните более подробно:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

58

Программа финансирования проектов возобновляемых источников энергии в Казахстане (КазПФВЭ) Стратегический экологический анализ Приложение С

Экологические и социальные вопросы: шаблоны отчетов

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

59

Приложение С1

Казахстанская программа по финансированию проектов возобновляемых источников энергии в Казахстане (КазПФВЭ)

ШАБЛОН – НАЗВАНИЕ ПРОЕКТА

Дата

Резюме нетехнического характера по экологическим и социальным вопросам

Подготовлено для:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

60

СОДЕРЖАНИЕ

1 Введение Х

2 Описание Проекта Х

3 Обзор вопросов в области охраны окружающей и социальной среды, здоровья и безопасности Х

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

61

1.0 ВВЕДЕНИЕ

Краткое описание компании-инициатора: частная / государственная, структура компании, вид деятельности.

Краткое описание проектных предложений: тип, размер и расположение электростанции.

Краткое описание проведенных к настоящему моменту экологических исследований: ОВОСС, специализированные исследования и т.п.

Компания ХХХ обратилась в Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) за получением финансирования. В соответствии с Экологической и социальной политикой ЕБРР (2008), проекту была присвоена категория ХХХ (указать категорию). ЕБРР было проведено комплексное экологическое и социальное обследование Проекта и, в дальнейшем, оказана поддержка разработки соответствующей экологической и социальной документации, в частности, Плана по взаимодействию с заинтересованными сторонами (ПВЗС), Плана экологических и социальных мероприятий (ПЭСМ) и данного Резюме нетехнического характера (НТР) (добавляются, если требуется, ссылки на прочие применимые документы, например, ОВОСС, специализированные исследования и пр.).

В настоящем документе приводится нетехническое описание предполагаемого проекта, в том числе краткое описание потенциальных экологических и социальных воздействий, а также прочих экологических и социальных вопросов, применимых к предполагаемой деятельности. Помимо этого, указываются соответствующие меры по смягчению ключевых неблагоприятных экологических и социальных последствий, которые могут возникнуть на этапе строительства и эксплуатации Проекта.

НТР и прочие материалы будут размещены в указанных ниже местах (указать дату обнародования). В течение 60/120 (оставить нужное) дней с этой даты любое лицо сможет оставлять свои замечания и рекомендации касательно экологических, социальных и прочих аспектов проекта. Свои комментарии также можно будет оставить в ходе общественных консультаций, которые будут проводиться в указанных ниже местах, или отправить на указанный ниже адрес.

Ознакомиться с экологической и социальной документацией по проекту можно будет в рабочие часы по следующему адресу: ХХХХ (указать полный адрес).

Встречи, на которых любой желающий сможет оставить свои комментарии, будут проведены по следующему адресу: ХХХХ (указать полный адрес).

Даты и время проведения общественных встреч будут объявлены как минимум за три недели до их проведения с публикацией этой информации в местных средствах массовой информации.

Для получения дополнительной информации о проекте и предоставления своих замечаний по проекту или экологической и социальной документации, вы можете обратиться к следующему контактному лицу:

Замечания можно отправлять следующему лицу:

ФИО Контактная информация

ХХХ

Адрес: ХХХ Телефон: ХХХ Электронная почта: ХХХ

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

62

2.0 ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА

Описание проекта, вот числе:

Ожидаемый годовой объем выработки электроэнергии;

Планируемое к установке оборудование;

Разрешительная документация;

Расположение, размер электростанции (включая картографические материалы).

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

63

3.0 ОБЗОР ВОПРОСОВ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ И СОЦИАЛЬНОЙ СРЕДЫ, ЗДОРОВЬЯ И БЕЗОПАСНОСТИ

Ключевые экологические и социальные элементы

Экологическая и социальная документация по проекту представлена несколькими документами в совокупности. Резюме нетехнического характера уже было описано выше, поэтому далее будет приведено описание остальных документов.

План экологических и социальных мероприятий (ПЭСМ) В рамках комплексного экологического и социального обследования был проведен широкий обзор запланированных Проектом мероприятий в области управления вопросами охраны окружающей и социальной среды, здоровья и безопасности. На основе этого общего обзора был разработан План экологических и социальных мероприятий, в котором перечисляются основные меры по обеспечению необходимых улучшений, в т.ч. указанные выше меры по смягчению выявленных воздействий. ПЭСМ подлежит обнародованию для получения замечаний общественности. Основные смягчающие меры приведены ниже.

План по взаимодействию с заинтересованными сторонами (ПВЗС) В рамках проекта Компанией ХХХ был подготовлен План по взаимодействию с заинтересованными сторонами (ПВЗС). Данный план призван помочь Компании установить контакт с представителями местного населения и различного рода учреждений, а также любых других заинтересованных сторон, которые могут затрагиваться Проектом или быть заинтересованы в его реализации. Для этих целей Компания назначила ответственное лицо, которое будет отвечать за поддержание открытого диалога с группами заинтересованных сторон и местным населением. ПЗВС также подлежит обнародованию. В любой момент времени до и в процессе строительства и эксплуатации проекта, любая заинтересованная сторона будет иметь возможность поднять любой вопрос или предоставить свои замечания по проекту. Компания обязуется рассмотреть, принять, обработать и ответить на все полученные замечания и жалобы от местного населения будут приняты, обработаны и отвечены своевременным образом

Основные особенности

Основные особенности окружающей среды и чувствительные с социальной точки зрения участки включают:

соответствующая информация.

Потенциальные воздействие и меры по их смягчению

По результатам комплексного экологического и социального обследования, проведеннОГО ЕБРР, БЫЛО УСТАНОВЛЕНО, ЧТО В ОТСУТСТВИЕ НАДЛЕЖАЩИХ МЕР КОНТРОЛЯ ПРОЕКТ МОЖЕТ ОКАЗАТЬ НЕБЛАГОПРИЯТНЫЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ И НАСЕЛЕНИЕ. ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЕБРР ПОТРЕБУЕТ ОТ КОМПАНИИ ХХХ РЕАЛИЗОВАТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕРЫ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ, СНИЖЕНИЮ ИЛИ СМЯГЧЕНИЮ ВОЗДЕЙСТВИЙ НА НАСЕЛЕНИЕ И ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ («МЕРЫ ПО СМЯГЧЕНИЮ ВОЗДЕЙСТВИЙ»). КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ОСНОВНЫХ ВОЗДЕЙСТВИЙ И МЕР ПО ИХ СМЯГЧЕНИЮ ПРИВОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ А.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

64

ОБЗОР ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ ВОЗДЕЙСТВИЙ И МЕР ПО ИХ СМЯГЧЕНИЮ

Ресурс (примерный список) Потенциальное воздействие / Проблемный вопрос Меры по смягчению

Климат и качество атмосферного воздуха

Геология, опасные геологические процессы и почвы

Поверхностные и грунтовые воды

Водоснабжение

Экосистемы, флора и фауна

Шум

Обращение с отходами

Культурное наследие

Туризм

Эстетические свойства ландшафта

Социоэкономика

Управление дорожным движением

Гигиена и безопасность труда

Здоровье и безопасность населения

Прочее…

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

65

Приложение С2

Казахстанская программа по финансированию проектов возобновляемых источников энергии в Казахстане (КазПФВЭ)

ШАБЛОН – НАЗВАНИЕ ПРОЕКТА

Дата

План взаимодействия с заинтересованными сторонами

Подготовлено для:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

66

СОДЕРЖАНИЕ

1 Введение Х

1.1 Общая информация Х

1.2 Описание проекта Х

1.3 Информация о компании Х

1.4 Цели ПЗВС Х

1.5 Структура ПВЗС Х

2 Правовой контекст Х

2.1 Требования национального законодательства по взаимодействию с заинтересованными сторонами и общественным консультациям Х

2.2 Требования ЕБРР по взаимодействию с заинтересованными сторонами и общественным консультациям Х

3 Предыдущая деятельность по взаимодействию с заинтересованными сторонами Х

3.1 Предыдущая деятельность ЕБРР по взаимодействию с заинтересованными сторонами и проведению консультаций в Казахстане Х

3.2 Консультации по СЭА КазПФВЭ Х

3.3 Обнародование информации и общественные консультации в ходе реализации проекта Х

3.4 Прочие виды консультаций в ходе реализации проекта Х

4 Определение заинтересованных сторон и схема информационного обмена Х

5 Программа по взаимодействию с заинтересованными сторонами и обнародованию информации Х

5.1 Раскрытие общей информации Х

5.2 Раскрытие информации о проекте Х

5.3 Программа по взаимодействию с заинтересованными сторонами Х

6 График мероприятий Х

7 Механизм подачи и рассмотрения жалоб и обращений населения Х

8 Роли и обязанности Х

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

67

1.0 ВВЕДЕНИЕ

1.1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Краткое описание компании-инициатора: частная / государственная, структура компании, вид деятельности.

Вставьте краткое описание проектных предложений – тип, размер и расположение электростанции.

Вставьте краткое описание проведенных к настоящему моменту экологических исследований – ОВОСС, специализированные исследования и т.п.

Компания ХХХ обратилась в Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) за получением финансирования. В соответствии с Экологической и социальной политикой ЕБРР (2008), проекту была присвоена категория ХХХ (указать категорию). ЕБРР провел комплексное экологическое и социальное обследование проекта и поддержал разработку соответствующей экологической и социальной документации, в частности, Плана по взаимодействию с заинтересованными сторонами, Плана экологических и социальных мероприятий и Резюме нетехнического характера (добавляются, если требуется, ссылки на прочие применимые документы, например, ОВОСС, специализированные исследования и пр.).

В целях соответствия требованиям ЕБРР по взаимодействию с заинтересованными сторонами, проведению общественных консультаций и обнародованию информации (ТР 10 ЕБРР), к проекту будет применяться процедура взаимодействия с заинтересованными сторонами и общественностью, включая разработку соответствующего плана взаимодействия с заинтересованными сторонами (ПЗВС). Более подробное описание данных требований приводится ниже.

ЕБРР рассматривает взаимодействие с заинтересованными сторонами как неотъемлемый элемент надлежащих деловых практик и корпоративной социальной ответственности, а также как способ повысить качество финансируемых проектов. В частности, эффективное взаимодействие с населением играет ключевую роль в успешном управлении рисками и воздействиями в отношении населения, затрагиваемого проектами, и в извлечении для этого населения выгод от реализации проектов.

1.2 ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА

Описание проекта –

Ожидаемый годовой объем выработки электроэнергии;

Планируемое к установке оборудование;

Разрешительная документация;

Расположение, размер электростанции (включая картографические материалы).

1.3 ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ

Краткое описание компании-инициатора: частная / государственная, структура компании, вид деятельности.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

68

1.4 ЦЕЛИ ПЗВС

ПЗВС разрабатывается с целью раскрытия процедуры взаимодействия между компанией ХХХ, населением, финансовыми и государственными учреждениями, которые могут затрагиваться Проектом или быть заинтересованы в его реализации, на различных этапах подготовки и реализации проекта. План также включает механизм подачи и рассмотрения жалоб и обращений, посредством которого заинтересованные стороны смогут обращать внимание компании ХХХ на поднимаемые ими вопросы.

1.5 СТРУКТУРА ПВЗС

Остальные разделы ПВЗС имеют следующую структуру:

Глава 2: краткое описание нормативных требований, применимых к взаимодействию с заинтересованными сторонами и общественным консультациям;

Глава 3: краткое описание предыдущей и текущей работы по взаимодействию с заинтересованными сторонами и общественным консультациям;

Глава 4: определение заинтересованных сторон и описание схемы взаимодействия;

Глава 5: описание программы по взаимодействию с заинтересованными сторонами и раскрытия информации;

Глава 6: описание ролей и обязанностей по организации процедуры обсуждения и раскрытия информации;

Глава 7: описание механизма подачи и рассмотрения замечаний, жалоб и обращений.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

69

2.0 ПРАВОВОЙ КОНТЕКСТ

2.1 ТРЕБОВАНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПО ВЗАИМОДЕЙСТВИЮ С ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ СТОРОНАМИ И ОБЩЕСТВЕННЫМ КОНСУЛЬТАЦИЯМ

В Республике Казахстан требования к проведению общественных консультаций в соответствии с положениями международного законодательства определяются Орхусской Конвенцией «О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды». Конвенция призвана упростить взаимодействие между рядовыми гражданами и правительственными органами по вопросам окружающей среды. Соответственно, все граждане Казахстана имеют право получать информацию обо всех экологических аспектах реализации проекта, и обязанность за раскрытие подобной информации ложиться на государственные и местные органы власти.

Национальным законодательством Республики Казахстан также предусматривается активное вовлечение общественности в процесс принятия решений.

Дополнительная информация.

2.2 ТРЕБОВАНИЯ ЕБРР ПО ВЗАИМОДЕЙСТВИЮ С ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ СТОРОНАМИ И ОБЩЕСТВЕННЫМ КОНСУЛЬТАЦИЯМ

Поскольку ЕБРР может быть задействован в реализации Проекта как источник финансирования, Проект обязан соответствовать лучшим международным практикам и требованиям по взаимодействию с заинтересованными сторонами и общественным консультациям, которые указаны в Экологической и социальной политике ЕБРР 2008 года.

Основные принципы, требования, методические и процедурные аспекты процесса взаимодействия с заинтересованными сторонами проектов категории «А» и «В», финансируемых ЕБРР, подробно описаны в ТР 10 «Обнародование информации и взаимодействие с заинтересованными сторонами» Экологической и социальной политики ЕБРР 2008 года. В данном требовании в общих чертах изложен системный подход к взаимодействию с заинтересованными сторонами, позволяющий клиентам налаживать и поддерживать конструктивные отношения с заинтересованными сторонами и, в частности, с подпадающим под воздействие проекта населением.

Согласно применимым требованиям, в рамках процесса взаимодействия с заинтересованными сторонами и консультаций с общественностью будут реализованы следующие важные этапы:

Определение групп заинтересованных сторон. Необходимо определить заинтересованные стороны, затрагиваемое в процессе строительства и эксплуатации население;

Процесс взаимодействия с заинтересованными сторонами и раскрытия информации. На этом этапе компания ХХХ должна будет обеспечить надлежащее взаимодействие с заинтересованными сторонами по экологическим и социальным вопросам, которые могут оказать воздействие на них, посредством обнародования информации и проведения содержательных консультаций.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

70

Содержательные консультации. Процесс консультаций основывается на обнародованной о Проекте информации и будет осуществляться таким образом, чтобы он охватывал и соответствовал с культурной точки зрения для всех заинтересованных сторон, включая затрагиваемое население и уязвимые категориям граждан.

Механизм подачи и рассмотрения жалоб. Поддержание процесса, позволяющего общественности и прочим категориям заинтересованных сторон поднимать беспокоящие их вопросы и обеспечивающего их полное и оперативное рассмотрение.

Процедура взаимодействия с заинтересованными сторонами и подготовка ПВЗС также соответствуют требованиям, изложенным в Руководстве по надлежащей практике ведения бизнеса МФК8, в котором определены лучшие практики по взаимодействию с заинтересованными сторонами.

8 http://www.ifc.org/ifcext/enviro.nsf/AttachmentsByTitle/p_StakeholderEngagement_Full/$FILE/IFC_StakeholderEngagement.pdf

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

71

3.0 ПРЕДЫДУЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ВЗАИМОДЕЙСТВИЮ С ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ СТОРОНАМИ

3.1 ПРЕДЫДУЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЕБРР ПО ВЗАИМОДЕЙСТВИЮ С ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ СТОРОНАМИ И ПРОВЕДЕНИЮ КОНСУЛЬТАЦИЙ В КАЗАХСТАНЕ

Европейским банком реконструкции и развития («ЕБРР» или «Банк») выбрал возобновляемые источники энергии (ВИЭ) в качестве основного объекта инвестиций в странах своей деятельности и в рамках этой стратегии провел анализ ряда казахстанских проектов ВИЭ, находившихся на ранней стадии реализации. Банком было получено предварительное одобрение со стороны Фонда экологически чистых технологий (CTF) на предоставление льготного финансирования в размере до 110 млн долларов США в целях способствования создания в Казахстане рынков энергии, получаемой из возобновляемых источников. В настоящее время Банк находится в процессе оформления специальных кредитных линий для предоставления финансирования малым и крупным проектам ВИЭ (до 10 млн евро на один проект). CTF будет выступать в качестве одного из спонсоров этих проектов.

ЕБРР оказывает активную помощь Правительству Казахстана с 2008 года посредством реализации программы технического сотрудничества по подготовке законодательной основы для реализации проектов ВИЭ. В рамках этого сотрудничества ведется активный диалог с Министерством индустрии и новых технологий Республики Казахстан.

В 2012 году, на ранних этапах реализации программы возобновляемой энергетики в Казахстане, ЕБРР запустил отдельный проект по разработке концепции и оказанию нормативно-правовой поддержки развития возобновляемой энергетики в Республике Казахстан. Целью данного проекта являлось оказание технической поддержки Министерству индустрии и новых технологий (впоследствии переименованному в Министерство охраны окружающей среды и водных ресурсов) по созданию необходимой нормативной и институциональной базы для аналогичных проектов в Казахстане. В рамках проекта также было проведено исследование рынка возобновляемой энергетики, включавшее обширный диалог с заинтересованными сторонами для определения подходящей структуры регулирования данной отрасли энергетики страны.

На этом этапе общей программы был определен ряд ключевых заинтересованных сторон, включая местные органы власти и регуляторов различных уровней, потенциальные донорские агентства, научно-исследовательские институты и частных девелоперов. Контакт был установлен со всеми целевыми группами, после чего была организована и проведена серия индивидуальных встреч и семинаров.

3.2 КОНСУЛЬТАЦИИ ПО СЭА КАЗПФВЭ

Параллельно со Стратегическим экологическим анализом возможных последствий реализации проектов ВИЭ, финансируемых в рамках Программы финансирования проектов возобновляемых источников энергии в Казахстане (КазПФВЭ), была проведена обширная работа по взаимодействию с заинтересованными сторонами. Консультации в рамках СЭА проводились в три этапа:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

72

В ходе 1-го этапа (апрель-июль 2013 г.) информация по стратегическому экологическому обзору KazREFF и Отчету по определению задач СЭА была раскрыта 30 представителям различных групп заинтересованных сторон; с 13-ю из них были проведены индивидуальные интервью. Изначальный перечень заинтересованных сторон, составленный по результатам их выявления и анализа, был изменен и расширен с целью обеспечения особого внимания приоритетным вопросам развития возобновляемых источников энергии. Особое внимание было уделено представителям местных органов власти, производственных компаний, разработчиков и консультантов, вовлеченных в разработку и реализацию проектов по развитию возобновляемых источников энергии в Казахстане.

На втором этапе (июль-сентябрь 2013 г.) на сайте Программы (http://www.kazreff-ser.com) был опубликован Отчет по оценке масштаба СЭА. 16 и 18 июля 2013 г. в Астане и Алматы соответственно были проведены встречи представителями заинтересованных сторон с целью расширить границы их участия в проведении СЭА. С 86 организациями, представляющими различные категории заинтересованных сторон из Астаны и Алматы, включая местные органы власти, разработчиков, неправительственные организации и консультантов, была проведена просветительская деятельность, в том числе посредством телефонного общения, почтовых и электронных сообщений. Во встречах приняли участие 18 организаций от различных групп заинтересованных сторон.

Третий этап (июнь-октябрь 2014 г.) предусматривал обнародование предварительной версии Отчета по результатам СЭА, после чего начался формальный 120-дневный период общественных консультаций, в течение которого все заинтересованные стороны имели возможность поделиться своими замечаниями по опубликованному отчету. За этот период также было проведено два семинара для информирования заинтересованных сторон о СЭА и общей Программе КазПФВЭ.

3.3 ОБНАРОДОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ И ОБЩЕСТВЕННЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ В ХОДЕ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА

Информация о раскрытии информации и проведенных общественных консультациях по проекту к настоящему моменту.

3.4 ПРОЧИЕ ВИДЫ КОНСУЛЬТАЦИЙ В ХОДЕ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА

Информация о любых других консультациях, которые были проведены в рамках проекта, например консультации с государственными органами по вопросам получения требуемой разрешительной документации.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

73

4.0 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫХ СТОРОН И СХЕМА ИНФОРМАЦИОННОГО ОБМЕНА

В целях определения схемы информационного обмена в соответствии с ТР10 ЕБРР, компания ХХХ определила несколько групп заинтересованных сторон, которые могут затрагиваться Проектом или быть заинтересованы в его реализации. В число выявленных заинтересованных сторон входят:

Внутренние заинтересованные стороны, например, прямой и подрядный персонал компании ХХХ;

Внешние стороны:

o Государственные органы;

o Неправительственные организации;

o Местные жители.

Прочие лица, которые хотели бы, чтобы их включили в перечень заинтересованных сторон, могут связаться с компанией ХХХ и получать информационную рассылку о публикации отчетности, проведении встреч и прочих консультационных мероприятиях.

В Таблице 1 приводится описание программы взаимодействия с заинтересованными сторонами и схемы информационного обмена с ними. Мы будем рады вашим предложениям по улучшению текущей схемы коммуникации. Свои замечания и идеи вы можете оставить по контактным данным, указанным в конце настоящего документа.

Таблица 1. Методика выявления, взаимодействия и коммуникации с заинтересованными сторонами

Группа заинтересованных сторон

Описание Средства взаимодействия и коммуникации / контактные данные (если применимо)

Предлагаемые средства массовой информации

Внутренние заинтересовнаные стороны

Сотрудники XXX

(примерный список)

- Корпоративная газета

- Рассылка по эл. почте

- Механизм подачи жалоб

- Информационные стенды

- Профсоюзные собрания

- Вкладыши к расчетным листкам

Веб-сайт компании

www.kazreff-ser.com

Временный строительный персонал, субподрядчики

XXX

(примерный список)

- Корпоративная газета

- Рассылка по эл. почте

- Механизм подачи жалоб

- Информационные стенды

- Профсоюзные собрания

- Вкладыши к расчетным листкам

XXX

Профсоюзы:

XXX XXX

(примерный список)

- Официальная переписка

- Профсоюзная информационная рассылка

XXX

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

74

Группа заинтересованных сторон

Описание Средства взаимодействия и коммуникации / контактные данные (если применимо)

Предлагаемые средства массовой информации

- Информация, предоставляемая по запросу представителей профсоюза

Внешние заинтересовнаные стороны

Население XXX XXX XXX

Газеты: XXX

Радиостанции: XXX

Веб-сайт компании

www.kazreff-ser.com

Местные органы власти и государственные предприятия

(примерный список) Водоканал

XXX

(примерный список) - Официальная переписка и личные встречи

XXX

Институт общественного здоровья

XXX (примерный список) - Поддержание рабочих связей с

Институтом

XXX

Администрация района / города

XXX

(примерный список) - Текущие рабочие связи с

администрацией - Официальная переписка - Личные встречи

XXX

Республиканские органы власти:

- Водоканал - Министерства XXX

XXX (примерный список) - Официальная переписка - Личные встречи

XXX

Прочие внешние заинтересованные стороны

(примерный список) Агентство по туризму

XXX - Встречи (приглашения на общественные консультации)

Веб-сайт компании

www.kazreff-ser.com

Прочие

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

75

5.0 ПРОГРАММА ПО ВЗАИМОДЕЙСТВИЮ С ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ СТОРОНАМИ И ОБНАРОДОВАНИЮ ИНФОРМАЦИИ

5.1 РАСКРЫТИЕ ОБЩЕЙ ИНФОРМАЦИИ

Способы обнародования общей информации – веб-сайт, корпоративная отчетность и т.д.

5.2 РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ О ПРОЕКТЕ

В целях соответствия экологическим и социальным требованиям, а также стандартам деятельности ЕБРР и ЕС, компания ХХХ обязуется разработать, обнародовать и реализовать План экологических и социальных мероприятий (ПЭСМ), в котором будут указаны меры по исключению, снижению или управлению потенциальными неблагоприятными воздействиями на население и окружающую среду.

Финальная версия ПЭСМ будет опубликована на официальном сайте компании (или сайте Программы КазПФВЭ?). Печатные копии плана можно будет получить по запросу у ХХХ (контактные данные приводятся в таблице выше).

Местные жители будут получать своевременную информацию через местные средства массовой информации, указанные в таблице выше, и объявления о механизме подачи и рассмотрения жалоб и обращений по вопросам строительных работ, мер безопасности в районе проведения строительных работ, безопасности дорожного движения, возможностей трудоустройства и оказания бытовых услуг (питание, размещение, химчистка и т.п., а также по любым другим вопросам, выявленным в процессе разработки ПЭСМ.

Годовые отчеты о статусе реализации проекта, включая информацию об экологических и социальных воздействиях, показателях в области охраны здоровья и безопасности, а также реализации внешнего механизма подачи и рассмотрения жалоб будут обнародованы на официальном сайте компании (или сайте Программы КазПФВЭ?). Печатные копии плана можно будет получить по запросу у ХХХ (контактные данные приводятся в таблице выше).

5.3 ПРОГРАММА ПО ВЗАИМОДЕЙСТВИЮ С ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ СТОРОНАМИ

Консультации и раскрытие информации местному населению

Общественные консультации будут проведены после разработки предварительной версии ПЭСМ.

Дополнительная информация о планируемых консультациях (ответственные за организацию, даты, участники и т.п.).

Прочие мероприятия по взаимодействию с заинтересованными сторонами

Дополнительная информация о планируемых консультациях (ответственные за организацию, даты, участники и т.п.).

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

76

6.0 ГРАФИК МЕРОПРИЯТИЙ

Заинтересованные стороны ипланируемые мероприятия

Вопросы / документы Возможные сроки

В процессе разработки ПЭСМ и НТР

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

После разработки ПЭСМ / ПВЗС / НТР

Все заинтересованные стороны Опубликовать ПЭСМ, ПВЗС и НТР (на английском и казахском языках) и информировать всех заинтересованных сторон через местные средства массовой информации. Включить не включенные ранее в документацию ответы на полученные комментарии и предложения.

XXX

До начала строительства

Подрядчики / временный персонал Согласовать механизм подачи и рассмотрения жалоб, связанных со строительными работами, и проинформировать соответствующим образом все заинтересованные стороны.

Кодекс поведения временного персонала, обучение.

XXX

Местное население Информация о мерах безопасности.

План управления дорожным движением.

Возможности трудоустройства и оказания бытовых услуг.

XXX

На этапах строительства и эксплуатации

Общественные консультации (еслинеобходимо) (решается совместно сЕБРР)

Реализация ПЭСМ, оценка новых воздействий, пересмотр документации, реализации ПВЗС, прием и ответ на полученные жалобы и обращения.

XXX

После завершения строительства

Текущие встречи и взаимодействие со следующими внешними заинтересованнымисторонами на протяжении всего жизненного цикла проекта:

XXX

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

77

7.0 МЕХАНИЗМ ПОДАЧИ И РАССМОТРЕНИЯ ЖАЛОБ И ОБРАЩЕНИЙ НАСЕЛЕНИЯ

Задача этого механизма – обеспечить надлежащее и своевременное рассмотрение, обработку и ответы на все жалобы и обращения, полученные от заинтересованных сторон проекта, в том числе от местных и региональных органов власти, жителей близлежащих населенных пунктов, сотрудников, подрядчиков и прочих заинтересованных сторон компании ХХХ.

Компания ХХХ обязуется принять все полученные в связи с реализацией проекта жалобы и обращения. Форма жалоб и обращений приводится в Приложении А. Все полученные комментарии и жалобы будут перечислены в специальном журнале учета жалоб и обращений, с указанием лица или группы лиц, подавших жалобу, даты ее получения, краткого описание вопроса, предлагаемых корректирующих мер и даты ответа. Обращения и жалобы принимаются от любых физических и юридических лиц лично, по обычной и электронной почте или по факсу. Контактные данные приведены в Разделе 8.0 ниже.

На все жалобы и обращения будут предоставлены ответы в устной или письменной форме, согласно пожеланиям заявителя, указанным в форме подачи жалоб и обращений. Замечания будут проанализированы и при возможности учтены при подготовке проекта. Стоит отметить, что индивидуальные ответы на жалобы, по которым заявитель не требуют личного ответа, могут не осуществляться.

Все жалобы будут зарегистрированы и приняты к рассмотрению в течение пяти дней. Срок подготовки ответа составляет 20 рабочих дней. Компания ХХХ будет вести журнал учета поступивших обращений и периодически сообщать о результатах работе с жалобами в рамках ежегодных отчетов по статусу реализации проекта, с которым можно ознакомиться на веб-сайте компании ХХХ или получить его печатную копию по индивидуальному запросу (вставьте контактную информацию).

Можно воспользоваться одним из трех способов оставить комментарий:

Отправка по электронной почте на адрес: (контактная информация);

По почте или лично вручить по адресу: (контактная информация);

По телефону: (контактная информация).

Контактные лица:

(Контактная информация)

Жалобу можно подать анонимно

На этапе строительства все обращения, касающиеся строительных работ, будут рассматриваться компанией ХХХ и строительной подрядной организацией. Местные жители будут проинформированы о контактных данных подрядной организации до начала строительства посредством объявлений в местных средствах массовой информации и общественных местах. Список местных СМИ представлен в таблице выше.

Для работников (включая подрядный персонал) имеется отдельный механизм подачи и рассмотрения жалоб.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

78

8.0 РОЛИ И ОБЯЗАННОСТИ

Общую ответственность за процесс консультаций и раскрытия информации, включая организацию консультаций, информационный обмен с определенными группами заинтересованных лиц, сбор, обработку и организацию ответов на поступившие жалобы и обращения, будет лежать на (укажите имя и контактные данные сотрудника). При необходимости поднятые вопросы направляются другим сотрудникам, отвечающим за затронутую тематику, которые подготовят ответ и передадут его (укажите имя и контактные данные сотрудника) для отправки ответа заявителю.

ФИО и должность сотрудника Компания

XXX

Компания: XXX Почтовый адрес: XXX Телефон: XXX Адрес эл. почты: XXX Номер горячей линии: XXX

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

79

Приложение A

Форма для жалоб и обращений физических лиц

Исходящий номер:

ФИО заявителя

Контактная информация ипредпочтительный способ связи.

Просим отметитьжелаемый способ связи(почта, телефон,электронная почта).

По почте: укажите почтовый адрес: ____________________________________________________________________________________________________________________________

По телефону: ________________________________________________

По электронной почте: ______________________________________

Суть вопроса: Что произошло? Где это случилось? Кто был вовлечен в произошедшее? К чему привело произошедшее? Что является источником вопроса? Сколько времени это продолжается?

Дата события / жалобы

Произошло однократно (дата )

Произошло более одного раза (сколько раз?)

Происходит на постоянной основе (включая настоящий момент)

Каким вы видите решение данной вопроса?

Подпись: _______________________________

Дата: _______________________________

Просим Вас вернуть заполненную форму по следующему адресу:

XXXXXXXX

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

80

Приложение С3

Казахстанская программа по финансированию проектов возобновляемых источников энергии в Казахстане (КазПФВЭ)

ШАБЛОН – НАЗВАНИЕ ПРОЕКТА

Дата

План экологических и социальных мероприятий: Ветряные электростанции

Подготовлено для:

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

81

СОДЕРЖАНИЕ

1 Обзор Проекта Х

1.1 Подход к реализации проекта Х

1.2 Объем ПЭСМ Х

1.3 План экологических и социальных мероприятий - ветряные электростанции Х

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

82

1.0 ОБЗОР ПРОЕКТА

1.1 ПОДХОД К РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА

С целью стимулирования реализации деловым сообществом проектов в области устойчивой энергетики, Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) запустил Казахстанскую программу финансирования проектов по возобновляемым источникам энергии (КазПФВЭ). Целью КазПФВЭ является «оказание поддержки и кредитование проектов в области использования возобновляемых источников энергии, которые соответствуют установленными коммерческим, техническим и экологическим критериям». КазПФВЭ не только обеспечивает финансирование, но и оказывает техническую помощь коммерческим предприятиям и местным органам власти на основе информации, собираемой и анализируемой заинтересованными сторонами, для продвижения проектов, нередко представляющих сложности с точки зрения механизмов финансирования и реализации.

Программа КазПФВЭ реализуется в рамках Инициативы ЕБРР в области устойчивой энергетики (ИУЭ), направленной на решение проблем изменения климата и повышения энергоэффективности. С момента начала реализации ИУЭ в 2006 году ЕБРР является основным институтом, оказывающим содействие странам Центральной Европы и Средней Азии в обеспечении устойчивого и эффективного использования энергии, позволяющего сократить спрос на энергоресурсы, снизить загрязнение окружающей среды и смягчить последствия климатических изменений.

ЕБРР, совместно с государственными органами Казахстана, поставил задачу провести стратегический экологический анализ (СЭА) технологий использования возобновляемых источников энергии в оптимальных для реализации подобных проектов районах страны. Технологии ВИЭ, охватываемые СЭА, включают малые ГЭС, сухопутные ветровые электростанции, фотоэлектрические электростанции и биогазовые установки. По каждому из этих четырех видов электрогенераторов был подготовлен шаблон Плана экологических и социальных мероприятий (ПЭСМ), который является основой для дальнейшего развития предлагаемых к финансированию проектов. Стратегический экологический анализ и соответствующие Планы экологических и социальных мероприятий были подготовлены в соответствии с Экологической и социальной политикой и Политикой раскрытия информации ЕБРР.

1.2 ОБЪЕМ ПЭСМ

Представленный ниже План экологических и социальных мероприятий относится к проектам ветряных электростанций. Он включает ряд обязательных к исполнению мероприятий для управления потенциальными воздействиями на окружающую и социальную среду, здоровье и безопасность на этапах строительства и эксплуатации проекта 9 , включая мероприятия по предотвращению, снижению или смягчению воздействия. Этот ПЭСМ является шаблоном, который инициаторы проекта могут корректировать в зависимости от конкретных параметров проекта, в отношении которого планируется получить финансирование по КазПФВЭ. План экологических и социальных 9 В контексте данного ПЭСМ, под термином «строительство» подразумевается все полевые работы по строительству объектов проекта, включая такие сервисные и вспомогательные объекты, как рабочий поселок, дороги, временные или постоянные здания и сооружения, участки временного размещения оборудования и т.д. Под «эксплуатацией» подразумевается штатная и внештатная эксплуатация и техническое обслуживание всех объектов проекта. В общем, «проект» охватывает весь жизненный этап его реализации.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

83

мероприятий также является частью договорного пакета между разработчиком проекта и ЕБРР. Предполагается, что ЕБРР потребует предоставления регулярной отчетности касательно выполнения указанных в ПЭСМ мероприятий и будет проводить регулярный мониторинг исполнения плана.

В таблице ниже перечислены мероприятия, реализация которых требуется по ПЭСМ, с разбивкой по применимым требованиям ЕБРР к реализации проектов (ТР). Перечисленные мероприятия указаны для примера и могут отличаться в зависимости от конкретных условий и параметров предполагаемого проекта. В таблице также указывается источник требований, сроки их выполнения и критерии оценки успешности проведенных мероприятий. Ответственность за выполнение указанных мероприятий лежит на разработчике проекта. Если разработчик привлекает к определенным видам работ подрядные организации, то он также будет нести ответственность за соблюдение ими требований ПЭСМ. Обычно это достигается путем включения этих требований в тексты договоров с подрядными и субподрядными организациями, а также посредством прямого надзора и контроля со стороны разработчика.

План экологических и социальных мероприятий по реализуемому проекту может периодически пересматриваться на протяжении жизненного цикла проекта (график пересмотра будет согласован сторонами или определяться некоторыми указанными в плане мероприятиями) для обеспечения постоянного соответствия экологическим и социальным требованиям ЕБРР и национального законодательства.

Кроме того, всеми сторонами должно быть достигнуто полное понимание того, что ПЭСМ не является заменой местному или национальному законодательству. Разработчик должен следовать всем нормативно-правовым актам, регулирующим вопросы, которые касаются введения в эксплуатацию проектируемых объектов.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

84

ПРОГРАММА ФИНАНСИРОВАНИЯ ПРОЕКТОВ ВОЗОБНОВЛЯЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ ЭНЕРГИИ В КАЗАХСТАНЕ (КазПФВЭ)

1.3 ПЛАН ЭКОЛОГИЧЕСКИХ И СОЦИАЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ – ВЕТРЯНЫЕ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

0 Подготовить и представить отчеты о статусе реализации ПЭСМ, экологических и социальных показателях, включая урегулирование полученных жалоб.

ЕБРР ТР1 Каждые шесть месяцев на этапе строительства; затем – один раз в год

Получение отчетов о показателях в области охраны окружающей и социальной среды, охраны труда и промышленной безопасности (ООСиСС, ОТ и ПБ)

1. ТР1: Экологическая и социальная оценка и управление

1.1 Создать и поддерживать системы управления экологическими и социальными вопросами, аналогичные ИСО 14001.

Лучшие международные практики управления ТР1

Постоянно Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации о статусе систем управления окружающей и социальной средой

1.2 Создать и поддерживать систему управления охраны труда и промышленной безопасности (ОТ и ПБ), аналогичной OHSAS 18001 – для всех компаний, задействованных в производстве, передаче и распределении электроэнергии.

Лучшие международные практики управления. ТР1

Постоянно Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации о статусе систем управления в области охраны труда и промышленной безопасности

1.3 Назначить лиц, ответственных за вопросы ООСиСС, ОТ и ПБ. Обучить бригадиров и членов каждой строительной бригады, обеспечить выполнение соответствующих требований ПЭСМ и, если необходимо, ТР ЕБРР при выполнении работ.

Лучшие международные практики управления. ТР1

На этапах строительства и эксплуатации

‐ Назначение лиц, ответственных за вопросы ООСиСС, ОТ и ПБ;

‐ Обучение бригадиров и прочего персонала;

‐ Конечная цель: полное соответствие ПЭСМ;

‐ Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации о новых назначениях и обучении.

1.4 Разработать комплексные планы по обращению с отходами, включающие как минимум: ‐ Процедуры надлежащего обращения со всеми

видами отходов, образуемых на этапах строительства и эксплуатации (включая опасные и

Лучшие международные практики управления. ТР1

До и во время строительства ‐ Подготовка и реализация планов по обращению с отходами;

‐ Включение в отчеты о ООСиСС, ОТ и ПБ информации о подготовке плана и статусе соответствия требованиям по обращению с

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

85

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

неопасные отходы); ‐ Методы контроля надлежащего обращения с

отходами сторонними организациями при вывозе отходов за пределы площадки;

‐ Меры по минимизации объема образования отходов и максимального увеличения их переработки и повторного использования.

Обратите внимание, что отходы включают бумагу, картриджи от принтеров, лампы, офисные, строительные и промышленные отходы.

отходами.

1.5 Создать корпоративную политику и регламенты по контролю деятельности подрядных организаций (за исключением случаев, когда инициатор проекта сам является подрядчиком) в области ООСиСС, ОТ и ПБ, включающие как минимум: ‐ Требования ПЭСМ и других применимых

документов в положениях договоров, включая требование об обучении персонала / руководителей;

‐ Четкое распределение обязанностей внутри организации разработчика за контроль деятельности подрядчиков;

‐ Проведение регулярных проверок строительных площадок и рабочих поселков подрядчиков;

‐ Отчетность подрядных организаций по показателям деятельности в области ООСиСС, ОТ и ПБ в объеме, достаточном для того, чтобы включить эту информацию в консолидированную отчетность для Банка и позволить разработчику определить необходимость проведения корректирующих мероприятий;

‐ Подтверждение необходимого профессионального опыта и обучения персонала подрядных организаций, ответственного за вопросы охраны

Лучшие международные практики управления. ТР1

До и во время строительства Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации по следующим аспектам: ‐ Описание программы; ‐ Основные события (назначения, проверки

и т.п.); ‐ Обучение; ‐ Основные показатели подрядчиков (на

уровне отдельных подрядчиков и всего проекта).

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

86

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

окружающей среды, ОТ и ПБ.

1.6 Получить необходимые разрешения и лицензии на реализацию проекта и обеспечить соответствие положениям разрешительной документации.

Местные нормативные требования ТР1

До начала строительства и на этапе эксплуатации, в зависимости от обстоятельств

Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации о полученной разрешительной документации и статусе соответствия ее положениям.

1.7 Отслеживать показатели проекта на этапе эксплуатации согласно установленным экологическим и социальным стандартам и целям и предоставлять ЕБРР регулярные отчеты по заранее согласованному графику и в течение согласованного периода времени (как правило, несколько лет).

ТР1 На этапе эксплуатации Получение отчетов мониторинга, демонстрирующих удовлетворительное смягчение прогнозируемых экологических и социальных воздействий.

2. ТР 2: Трудовые отношения и условия труда

2.1 Оценить систему и регламенты управления персоналом согласно требованиям ЕБРР и национального законодательства, включая особые требования, охватывающие: ‐ Условия приема на работу и расторжения

трудовых договоров; ‐ Механизм подачи и рассмотрения жалоб и

обращений; ‐ Запрет дискриминации, домогательств,

нарушений прав человека; ‐ Запрещение на использование принудительного и

детского труда; ‐ Обязательные медицинские осмотры новых

сотрудников; ‐ Социальный пакет.

Актуализировать систему / политики по необходимости для обеспечения постоянного соответствия.

ТР2 До начала строительства ‐ Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации о статусе необходимых и осуществленных изменений в системах управления персоналом до завершения ее актуализации;

‐ Представление ежегодных отчетов об основных показателях в области работы с персоналом, включая кол-во уволенных и принятых на работу человек, статус медицинских осмотров и т.п.;

‐ Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации о количестве работников по категориям персонала (руководители, квалифицированный / неквалифицированный персонал и т.п.) и половой принадлежности.

2.2 В рамках разработки политики, указанной в п.1.5 выше, разработать и реализовать план управления

ТР2 До отбора подрядных организаций

‐ Подготовка и реализация плана; ‐ Отчет о соответствии подрядных

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

87

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

деятельностью подрядных организаций и процедуры обеспечения соответствия подрядных организаций требованиям ТР2 ЕБРР и трудового законодательства Республики Казахстан.

организаций.

2.3 Оказание поддержки местному персоналу посредством: ‐ Представления реалистичной информации о

возможностях трудоустройства и использования прозрачных практик приема на работу;

‐ Публикации объявлений о всех имеющихся вакансиях;

‐ Принятия на работу персонала из числа местного населения, где это возможно;

‐ Установления заработной платы на уровне не менее средней по региону для сравнимых должностей;

‐ Обеспечения соответствия рабочих поселков требованиям национального законодательства с точки зрения бытовых условий (отопление, душевые, возможности приготовления пищи).

Лучшие международные практики. ТР2

На этапе строительства ‐ Отсутствие жалоб со стороны персонала; ‐ Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ

информации об использовании персонала из числа местного населения.

2.4 Разработать и реализовать план управления вопросами ОТ и ПБ для контроля всех видов деятельности на площадках проекта на этапе строительства и эксплуатации. Требовать наличие соответствующих планов у подрядных организаций и соответствие этим планам. Требования должны, как минимум, включать следующее: ‐ Анализ и контроль опасных факторов по каждому

виду работ и заданий для разработчика и подрядного персонала;

‐ Требования по использованию, выдача и контроль применения средств индивидуальной защиты;

‐ Инструктажи по технике безопасности для всего

Лучшие международные практики. ТР2

Наличие плана до начала строительства; для подрядчиков – до начала работ на площадке. На этапах строительства и эксплуатации.

‐ Подготовка и реализация планов управления вопросами ОТ и ПБ по проектам;

‐ Анализ и согласование планов управления вопросами ОТ и ПБ подрядных организаций;

‐ Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации об основных показателях (кол-во отработанных человеко-часов, несчастные случаи и т.п.).

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

88

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

персонала и по каждому виду работ; ‐ Анализ и согласование планов управления

вопросами ОТ и ПБ подрядных организаций по тем же критериям, что и план самого разработчика;

‐ Контроль выполнения планов управления вопросами ОТ и ПБ подрядными организациями, включая представление обязательной отчетности;

‐ Ведение статистического учета несчастных случаев и продолжительности рабочего дня.

2.5 Расположение и деятельность рабочих поселков строительного персонала должна соответствовать положениям ТР2 ЕБРР и национального законодательства Казахстана.

Лучшие международные практики. ТР2

В периоды проживания работников в поселках.

Соответствие. Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации о зарегистрированных инцидентах.

3. ТР 3: Предотвращение и уменьшение загрязнения окружающей среды

3.1 Реализовать смягчающие меры и лучшие практики управления по предотвращению, снижению и контролю загрязнения атмосферного воздуха от неорганизованных источников пыли и выбросов автотранспортных средств и оборудования. ‐ Контроль выбросов пыли в сухие периоды

посредством орошения дорог и других возможных источников пыления или при помощи других методов пылеподавления;

‐ Обеспечить рациональное использование транспорта, включая использование альтернативных и/или более эффективных видов транспорта (например, железнодорожный или водный транспорт) на этапе строительства в целях оптимизации удельных атмосферных выбросов на объем перевозимых грузов;

‐ Обеспечить перевозку отвального грунта в крытых кузовах и укрытие отвалов грунта;

Лучшие международные практики. ТР3

На этапе строительства Минимальное образование пыли.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

89

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

‐ Выключение зажигания транспортных средств и оборудования при их неиспользовании;

‐ Поддерживать работоспособность моторизированного оборудования и транспортных средств для снижения выбросов.

3.2 Разработать план по контролю эрозии, отложений и качества воды для всех участков поверхности и русла водотоков, которые будут нарушены в процессе строительства. План должен, как минимум, включать следующие требования: ‐ Поддерживать чистоту и порядок, применять

лучшие практики управления для минимизации рассеивания поверхностного и ливневого стока (особенно на критических участках или во временные периоды, важные для жизненного цикла водной флоры и фауны), например, строительство прудов-отстойников, установка противоиловых барьеров вдоль всех водотоков, размещение соломенных блоков, строительство задерживающих плотин, введение специальной затравки;

‐ Поддержание участков с твердым покрытием и дорог в чистоте, предотвращая формирование слоя грязи и масляных загрязнений;

‐ Держать складируемые запасы в укрытом состоянии, минимизировать участки открытого грунта около рек;

‐ Хранить опасные и потенциально загрязняющие материалы на обвалованных, огороженных участках вдали от водотоков и ведущих к ним канав и т.п.;

‐ Обваловывать участки для недопущения попадания поверхностных стоков в реки;

‐ Регулярно производить очистку

Лучшие международные практики. ТР3

На этапе строительства Смягчение неблагоприятных воздействий на качество воды. Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ отчета о воздействиях.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

90

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

илоулавливающих устройств; ‐ Проводить осмотр транспорта и оборудования на

предмет утечек при использовании в водной среде или около водных объектов;

‐ Уделять особое внимание мерам по минимизации эрозии, своевременно восстанавливать растительный покров с применением местных (нативных) видов.

3.3 Реализовать меры по исключению, снижению или контролю загрязнения поверхности вследствие проливов горюче-смазочных материалов (ГСМ) и других химикатов. ‐ Хранить ГСМ в обвалованных емкостях со 110%-

ным резервом по емкости; ‐ Обеспечить наличие поддонов на участках

хранения или использования ГСМ; ‐ Определить специальный обвалованный

автозаправочный участок; ‐ Провести обучение водителей и операторов

оборудования по правилам обращения с ГСМ, включая ликвидацию проливов;

‐ Выдать и при необходимости использовать устройства для сбора проливов до попадания загрязняющих веществ в грунт или водотоки.

Лучшие международные практики. ТР3

На этапах строительства и эксплуатации

Смягчение потенциальных неблагоприятных воздействий на качество почвогрунтов.

3.4 Обеспечить надлежащий сбор и утилизацию строительных сточных вод, включая бытовые и ливневые стоки. Все собранные стоки должны быть вывезены на ближайшие водоочистные сооружения.

Лучшие международные практики. ТР3

На этапах строительства и эксплуатации

Снижение риска загрязнения вод и почвогрунтов, снижение экологических воздействий.

3.5 Разработчик должен обеспечить высокий уровень готовности проектной группы к аварийным ситуациям(например, землетрясениям и крупным авариям на плотине), наличие планов аварийного реагирования и осведомленность об их содержании разработчиком и

Лучшие международные практики. ТР3 ТР4

На этапах строительства и эксплуатации

Выявление и недопущение потенциальных крупных аварий посредством планирования противоаварийных мер и реагирование на аварийные ситуации в соответствии с установленными процедурами.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

91

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

подрядным персоналом. Планы аварийного реагирования должны охватывать местное население.

3.6 Разработать планы по снижению выбросов парниковых газов от объектов проекта. ‐ Определить исходный объем выбросов

парниковых газов; ‐ Оценить выбросы парниковых газов на этапах

строительства и эксплуатации и предусмотреть в проектной документации меры по их снижению;

‐ Вести учет фактических выбросов парниковых газов на этапах строительства и эксплуатации.

Лучшие международные практики. ТР3

Планирование: до начала строительства; реализация: на этапах строительства и эксплуатации

Минимизация выбросов парниковых газов. Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации о фактических выбросах парниковых газов.

3.7 Разработать планы восстановления рабочих зон, включая возобновление растительного покрова на расчищенных до или во время строительства участках.

Лучшие международные практики. ТР3

Планирование: до начала строительства; реализация: после завершения строительства.

Рабочие зоны восстановлены, растительный покров возобновлен по возможности оперативно после завершения строительства (при этом допускается, что в ряде случаев этот процесс может занимать несколько месяцев или даже лет).

3.8 Разработать план по защите почвогрунта, включающий: ‐ Выбор площадки и размещения производственных

объектов (включая линии электропередачи, подъездные дороги и т.д.) с учетом запрета или минимизации изъятия продуктивных сельскохозяйственных земель;

‐ Меры по минимизации переуплотнения и других изменений почвенных характеристик на территории рабочей зоны;

‐ Почвенную эрозию на территории рабочей зоны. (отдельно от эрозии берегов и русла рек).

Лучшие международные практики. ТР3 ТР4

До начала строительства Смягчены потенциальные риски воздействий на почвенный покров.

4. ТР 4: Охрана здоровья, защита и безопасность местного населения

4.1 Разработать, внедрить и соблюдать (а также потребовать соблюдения со стороны подрядных организаций) процедуры по защите здоровья и

ТР4 На этапах строительства и эксплуатации

‐ Уведомление общественности; ‐ Обучение персонала службы безопасности;

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

92

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

обеспечению безопасности населения, которые должны, как минимум, включать следующее: ‐ План управления дорожным движением,

касающийся всех водителей и операторов оборудования (см. п.4.2 ниже);

‐ Уведомление общественности о проведении строительных работ рядом с общественными местами;

‐ Методы выявления и предотвращения распространения инфекционных заболеваний, которые могут распространяться в ходе реализации проекта или рабочим персоналом (включая подрядчиков);

‐ Методы предотвращения и минимизации усиления последствий стихийных бедствий (оползни или наводнения);

‐ Внедрение защитных мер по недопущению несанкционированного доступа к объектам проекта, включая обучение персонала службы безопасности принципам адекватности принимаемых мер, международным практикам и требованиям национального законодательства;

‐ Установка предупредительных знаков и ограждений для недопущения несанкционированного проникновения на объекты, где имеется риск поражения электрическим током, и другие опасные участки.

‐ Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации о сделанных уведомлениях, проведенном обучении и т.д.

4.2 Разработать и внедрить план управления дорожным движением. ‐ Проектирование маршрутов дорог в обход школ,

больниц и прочих мест потенциального скопления пешеходов или детей;

‐ Уведомлять население и устанавливать предупредительные знаки на дорогах

‐ Лучшие международные практики

‐ ТР4

На этапах строительства и эксплуатации

План управления дорожным движением. Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации обо всех несчастных случаях.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

93

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

общественного пользования до наступления периодов интенсивного дорожного движения;

‐ Устанавливать предупреждающие знаки по периметру зон проведения строительных работ;

‐ Осуществлять строительные работы в светлое время суток;

‐ Установить и контролировать соблюдение скоростного режима на территории и за пределами площадки;

‐ Провести обучение всех водителей и обеспечить соблюдение ими плана управления дорожным движением;

‐ Разработать и внедрить меры по снижению интенсивности движения строительной техники, когда это возможно, например, групповое пользование автомобилями, переход на велосипеды и т.п.

4.3 Разработать программу мониторинга шумового воздействия, в рамках которой определить исходный уровень шума до начала проведения строительных работ и обеспечить соблюдение норм национального законодательства на этапах строительства и эксплуатации, а также минимизировать неудобства для местного населения за пределами площадки. Меры по недопущению и смягчению шумовых воздействий должны охватывать следующие возможные шаги: ‐ Продуманный выбор месторасположения

ветряных парков вдали от чувствительных рецепторов шума (жилые дома, учебные и медицинские учреждения);

‐ Выбор конструкций турбин, соответствующих национальным и международным стандартам по уровню шума (например, нормативы

ТР2, ТР4 Определить исходные условия до начала строительства. Периодический мониторинг шума на этапе строительства

Четкое определение исходных условий. Минимальные неудобства для местного населения за пределами площадки. Заблаговременное выявление потенциальных шумовых воздействий, позволяющее осуществить меры по их смягчению при необходимости.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

94

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

Международного энергетического агентства, Международных электротехнических комиссий и Американского национального института стандартов);

‐ Выбор конструкций турбин, которые позволяют не допускать чрезмерной скорости вращения лопастей при сильных ветрах, например, турбины с переменной частотой вращения или наклонными лопастями;

‐ Установление временных ограничений на строительные работы и часы эксплуатации;

‐ Контроль использования техники и оборудования для строительства и обслуживания;

‐ Контроль доставки грузов, включая тип транспортных средств, маршруты и время доставки;

‐ Замер фактического уровня шума в местах производства работ.

4.4 Разработать и соблюдать четкие правила поведения сотрудников, проживающих в рабочих поселках (включая подрядный персонал), с целью недопущения возможных конфликтных ситуаций с местными жителями.

Лучшие международные практики

В периоды проживания работников в поселках

Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации о жалобах и инцидентах с работниками, а также ответных действия со стороны разработчика / подрядчика.

4.5 Исключить или смягчить визуальное воздействие мерцания тени от лопастей при прохождении солнца за турбиной на чувствительных реципиентов (например, жилые застройки) посредством тщательного выбора местоположения ветряков или использования компьютерного моделирования для определения участков, на которые будет падать и мерцать тень от лопастей.

Лучшие международные практики

До начала строительства Минимальные неудобства за пределами площадки.

4.6 Исключить или смягчить визуальное воздействие бликов при попадании солнечных лучей на лопасти или башню турбины под определенным углом на

Лучшие международные практики

До начала строительства Минимальные неудобства за пределами площадки.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

95

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

чувствительных реципиентов посредством тщательного выбора местоположения ветряков или покраски турбин и башен неотражающей солнечный свет краской.

4.7 Исключить или смягчить потенциальные угрозы безопасности воздушного транспорта посредством следующего: ‐ Проведение консультаций с управлением

воздушным движением и выполнение всех национальных и международных мер воздушной безопасности;

‐ При возможности, избегать размещения ветряных станций вблизи аэропортов или на известных путях следования воздушного транспорта;

‐ Оборудовать башни и лопасти сигнальными огнями и маркировкой для предотвращения столкновений с воздушными видами транспорта.

Требования законодательства и лучшие международные практики

До начала строительства Отсутствие угроз для авиации.

5. ТР 5: Приобретение земель, вынужденное переселение и экономическое перемещение

5.1 В тех случаях, когда это возможно, избегать размещения проекта в местах, где его реализация приведет к неудобствам или перемещению устойчивых сообществ, фермерских хозяйств, домов или пользователей пастбищ, посредством оценки и использования возможных альтернатив.

ТР5 ТР4 Лучшие международные практики

До начала строительства Размещение проекта в зоне минимальных неудобств для местных сообществ.

5.2 Когда вынужденное переселение неизбежно, разработать меры по улучшению или, по меньшей мере, восстановлению хозяйственного уклада и уровня жизни перемещенных лиц до исходного (предпроектного) уровня. Перемещенные лица могут включать тех, кто обладает признаваемыми законом правами на землю или правами требования на нее, тех, кто предъявляет требования на права использования в силу обычая, тех, у кого нет признаваемых законом прав на землю или прав требования на нее, тех, кто

ТР5 ТР4 Лучшие международные практики

До начала строительства Устойчивое улучшение социально-экономического статуса перемещенных лиц.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

96

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

сезонно пользуется ресурсами, как, например, семьи пастухов/ рыбаков, охотники и собиратели, которые могут иметь взаимозависимые экономические связи с группами населения, расположенными в районе осуществления проекта.

5.3 Стремиться к урегулированию возникающих вопросов со всеми затрагиваемыми лицами / домашними хозяйствами путем переговоров.

ТР5 До начала строительства Мировые соглашения, исключающие необходимость принудительного переселения.

5.4 Если потребуется, предоставить справедливую компенсацию, размер которой определяется аттестованными судебными органами оценщиками. Компенсация может принимать форму равноценного жилья или денежной компенсации.

ТР5 До начала строительства Мировые соглашения. Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации о приобретенных землях, переселении, выданной компенсации.

6. ТР 6: Сохранение биологического разнообразия и устойчивое управление природными ресурсами

6.1 Провести до начала строительства экологические изыскания и связанные оценки воздействий проекта (включая вспомогательные мероприятия, например, улучшение линий электропередачи и подъездных дорог) и окружающих зону его реализации территории для определения исходных условий. Изыскания и оценки должны охватывать земные и водные экосистемы, в зависимости от конкретных условий проекта. При этом для наземных ВЭС такие изыскания могут особенно понадобиться для следующих объектов: ‐ Птицы (включая перелетные виды и с учетом

основных путей миграции); ‐ Летучие мыши; ‐ Млекопитающие (включая выдр, бурых медведей,

бизонов, рысей и диких кошек).

Лучшие международные практики. ТР6

До начала строительства Отчет о результатах изысканий с фокусом на зону предполагаемого строительства объектов проекта.

6.2 По результатам экологических изысканий разработать план защиты экосистем с соблюдением иерархии мер по защите биоразнообразия (исключение,

Лучшие международные практики.

Планирование: до начала строительства; реализация: на этапе строительства

Разработка плана защиты экосистем.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

97

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

минимизация, смягчение и компенсаций вероятных неблагоприятных воздействий). Данный план должен охватывать этапы строительства и эксплуатации, а также все потенциально затрагиваемые виды и места обитания, и включать следующие меры: ‐ Избегать или смягчать последствия размещения

ветротурбин или линий электропередачи в местах с установленной значиостью для гнездования или кормления птиц. Если это невозможно, примером смягчающих мер может стать более компактное размещение турбин или расположение рядов турбин параллельно направлению пролета птиц;

‐ Избегать или смягчать последствия расположения турбин или других сооружений в местах с установленной значимостью для ночлега и/или нагула летучих мышей;

‐ Смягчать потенциальные световые воздействия на летучих мышей и прочие ночные виды;

‐ Выявить и избегать или смягчать воздействия проекта на виды, использующие основные точки перехода (дороги, линии электропередачи и т.д.). Смягчающие меры могут, к примеру, включать установку воздушных переходов для летучих мышей, наземных проходов для млекопитающих, участков перехода с ограничением скорости и специальным ограждением, запрещение движения транспорта в определенные часы.

ТР6

6.3 После завершения этапа строительства, провести профилирование и озеленение нарушенных территорий нативными видами трав и кустарников.

Лучшие международные практики. ТР6

После завершения строительства

Снижение неблагоприятных воздействий на флору и фауну.

6.4 Избегать освоения территорий, чье биоразнообразие охраняется международным или национальным законодательством (места обитания и/или виды).

Лучшие международные практики. ТР6

До начала строительства Снижение неблагоприятных воздействий на флору и фауну.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

98

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

6.5 Избегать или смягчать последствия размещения проекта в местах, важных для природного туризма.

Лучшие международные практики. ТР6

До начала строительства Снижение неблагоприятных воздействий на природный туризм.

8. ТР 8: Культурное наследие

8.1 Провести камеральное археологическое исследование и анализ площадки на предмет вероятности наличия артефактов и прочих культурно значимых объектов.

ТР8 До начала строительства Отчет о результатах изысканий с упором на зону предполагаемого строительства объектов проекта.

8.2 Разработать меры по недопущению прямых воздействий на охраняемые объекты культурного наследия (включая объекты, включенные и предварительно включенные в список ЮНЕСКО), избегать или, где это невозможно, смягчать воздействия на официально зарегистрированные объекты культурного наследия, включая территории и населенные пункты, а также незарегистрированные или ранее необнаруженные объекты, по результатам поэтапных исследований с привлечением квалифицированных специалистов и по согласованию с ЕБРР.

ТР8 До начала строительства Защита объектов культурного наследия. Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации о находках.

8.3 До и, если потребуется, во время масштабных земляных работ обеспечить контроль производства работ археологом, представляющим компетентное учреждение по охране объектов культурного наследия, для недопущения разрушения или кражи обнаруженных объектов и развалин зданий и сооружений, имеющих научную или материальную ценность.

ТР8 На этапе строительства Защита объектов культурного наследия. Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации о находках.

8.4 Разработать процедуру обращения со случайными находками.

ТР8 До начала строительства Защита объектов культурного наследия.

8.5 Разработать меры по недопущению или, где это ТР8 До начала строительства Защита объектов культурного наследия.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

99

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

невозможно, смягчению потенциальной утраты или искажения культурных норм или ресурсов.

Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации о находках.

8.6 Провести оценку визуальных воздействий реализации проекта на ландшафт, включая анализ потенциальных визуальных воздействий ветротурбин и связанной инфраструктуры со всех возможных углов обзора.

Лучшие международные практики. ТР8

До начала строительства Защита ландшафтов.

8.7 По результатам оценки визуальных воздействий разработать план сохранения ландшафта с соблюдением иерархии смягчающих мер (исключение, минимизация, смягчение и компенсаций вероятных неблагоприятных воздействий на природные объекты и ландшафты, представляющие археологическую, палеонтологическую, историческую, архитектурную, религиозную, эстетическую и другие виды ценности. План должен охватывать этапы строительства и эксплуатации и учитывать следующие аспекты, где это возможно: ‐ Скрининг планируемых работ и мероприятий

(например, посредством задействования природных объектов, таких как верхняя граница деревьев, или тщательного планирования мест проведения земляных работ);

‐ Размещение ветряков, линий электропередачи, подъездных дорог и прочих вспомогательных объектов в обход чувствительных территорий;

‐ Укладка внутриплощадочных линий электропередачи на чувствительных участках под землю;

‐ Демонтаж неработающих турбин; ‐ Прокладка автодорог и линий электропередачи

вдоль уже существующих вырубок или линейных объектов;

‐ Выбор строительных материалов и их расцветки для визуальной интеграции сооружений в

Лучшие международные практики. ТР8

До начала строительства Защита ландшафтов.

ERM СЭА КазПФВЭ Июнь 2014 Ветряные электростанции

100

№ Вопрос / мероприятие

Источник требования (ТР ЕБРР, требования ЕС, наилучшие доступные

технологии и т.п.)

Срок выполнения Показатель успешности

окружающие ландшафты (например, одинаковая расцветка всех турбин, обычно в голубой цвет, но с соблюдением требований к маркировке высотных объектов;

‐ Отказаться от размещения на турбинах надписей, логотипов компании, рекламных сообщений, графических изображений и пр.

10. ТР 10: Обнародование информации и взаимодействие с заинтересованными сторонами

10.1 Разработать План взаимодействия с заинтересованными сторонами, включая механизм подачи и рассмотрения жалоб и обращений.

ТР10 До начала строительства Анализ и согласование со стороны ЕБРР.

10.2 Выполнить требования ЕБРР к проектам категории «В» путем предоставления согласованного Банком документационного пакета для обнародования, включающим, как минимум, План взаимодействия с заинтересованными сторонами, План экологических и социальных мероприятий и Резюме нетехнического характера о проведенной экологической и социальной оценки.

ТР10 До начала строительства Раскрытие посредством согласованных с ЕБРР средств, которые могут включать: ‐ Брошюры для местных жителей; ‐ Плакаты в общественных местах; ‐ Информация на сайте Программы

КазПФВЭ и/или разработчика; ‐ Встречи с представителями

общественности; ‐ Другие средства, указанные в ПВЗС.

10.3 Реализовать утвержденный План взаимодействия с заинтересованными сторонами, проинформировать заинтересованные стороны о статусе реализации мероприятий, принять и ответить на поступившие жалобы и обращения.

ТР10 На всем протяжении жизненного цикла проекта

Включение в отчеты ООСиСС, ОТ и ПБ информации о полученных жалобах и принятых по ним решениях, результатах консультационной и просветительской работы с населением и государственными органами.