Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles ›...

24
Rotačný ovládací ventil s horným prístupom Série Top5 ® Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 1 T5 71 sk • 9/2016

Transcript of Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles ›...

Page 1: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

Rotačný ovládací ventil s horným prístupomSérie Top5®

Inštalácia, údržba aprevádzkové pokyny

1 T5 71 sk • 9/2016

Page 2: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

2 1 T5 71sk

NAJSKÔR SI PREČÍTAJTE TIETO POKYNY!Tieto pokyny vám poskytnú informácie o bezpečnej manipulácii a prevádzke ventila.Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte výrobcu alebo zastúpenie výrobcu. Adresy a telefónne čísla súvytlačené na zadnom obale.Aktuálne verzie dokumentácie sa nachádzajú takisto na webovej lokalite www.metso.com/valves.TIETO POKYNY SI ODLOŽTE!

Predmet je objektom zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.Všetky obchodné značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.

Obsah1 VŠEOBECNÁ ČASŤ ...............................................3

1.1 Úvod ..........................................................................31.2 Štruktúra ventila ...................................................31.3 Označenia ................................................................31.4 Technické podmienky ........................................41.5 Schválenia ventilu ................................................41.6 CE označenie ..........................................................41.7 Recyklovanie a likvidácia ...................................41.8 Bezpečnostné opatrenia ....................................4

2 PREPRAVA, PRIJATIE A USKLADNENIE ..............53 INŠTALÁCIA DO POTRUBIA ................................5

3.1 Izolácia ventila .......................................................54 UVEDENIE DO PREVÁDZKY ................................65 MAINTENANCE ....................................................6

5.1 Maintenance general ..........................................65.2 Upchávkové tesnenie .........................................65.3 Rozobratie ventila ................................................75.4 Montáž ......................................................................8

6 TESTOVANIE VENTILA .......................................127 INŠTALÁCIA OVLÁDAČA ...................................12

7.1 Inštalácia ovládačov sérií BC/B1C ................ 127.2 Inštalácia ovládača sérií BJ/B1J ..................... 13

8 TOOLS .................................................................139 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV .........1310 SCHÉMATICKÉ ZOBRAZENIE .............................1411 ZOZNAM ČASTÍ ..................................................1512 ROZMERY A HMOTNOSTI .................................1613 TYPOVÉ KÓDOVANIE ........................................24

Page 3: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

1 T5 71sk 3

1 VŠEOBECNÁ ČASŤ

1.1 ÚvodTieto pokyny poskytujú informácie o inštalácii, prevádzke aspráve rotačných ovládacích ventilov s vrchným vstupomsérií Top 5® .

Top 5 je generický názov pre skupinu produktových sériízahŕňajúcu nasledujúce série ventilov:

T5 — prírubové, redukovaný vývrt, jedno sedlo T4 — ako T5, so zvarenými koncami T25 — úplný vývrt, prírubové, inak ako T5, zastaralé T35 — ako T25, so zvarenými koncami, zastaraléKeď je ventil vybavený s kontrolnou guľou, ktorá redukujeohodnotenie toku a tým sa predchádza hluku a kavitácii, jeoznačený ako Q-T5 atď.

Ďalšie informácie ohľadom inštalácii, prevádzke a správeovládačov sú uvedené v samostatných príručkách ku kaž-dému modelu ovládača.

1.2 Štruktúra ventilaSéria ventilov Top 5 je určená ako pre použitie ovládania,tak aj pre použitie špeciálneho uzatvárania. Je tesná v jed-nom smere. Guľa môže byť vybavená tlmiacim prvkom(tlmič Q). Guľa bola namontovaná na teleso a na kryts ložiskami.

Vďaka štruktúre vstupu z vrchu je ventil možné použiť voverzii s koncom s tupým zvarom, pretože ventil je možnéprevádzkovať bez toho, aby ho bolo nutné vybraťz prostredia.

1.3 Označenia

Okrem označení zobrazených na obr. č. 2, môže mať ventilsmerové šípky:

Keď sa používajú štandardné sedlá, šípka na telese ukazujesmer tesnenia.

Označenia na identifikačnom štítku:

1. Materiál telesa2. Materiál vretena3. Materiál lemovania4. Materiál sedla5. Maximálne a minimálne prevádzkové teploty6. Maximálny diferenciál uzatváracieho tlaku / teploty7. Tlaková trieda8. Typové označenie9. Č. zoznamu výrobných súčiastok ventilu10. Model

Označenie typového kódu je vysvetlené v časti č. 11.

POZNÁMKA:Výber a používanie ventilov pri konkrétnom použití vyža-duje dôkladné zváženie podrobných aspektov. Napr. Q2G-trim je vhodný na použitie s relatívne čistým plynom,pozor na možné zanášanie. Kvôli povahe výrobku nemôžetento návod na použitie pokryť všetky individuálne situ-ácie, ktoré sa môžu vyskytnúť pri inštalácii, používaníalebo vykonávaní údržby ventilu.

Ak si nie ste istí použitím ventilu alebo jeho vhodnosti prevaše potreby, prosím kontaktujte spoločnosť Metso previac informácií.

Pre ventily použité s kyslíkom si prosím prečítajte samos-tatné pokyny pre montáž, údržbu a prevádzku kyslíkovýchzariadení (viď dokument Metso: 10O270EN.pdf ).

Fig. 1 Kryt ventila je priskrutkovaný k telesu

Fig. 2 Označenia ventila

Fig. 3 Označenia na identifikačnom štítku

identifikačná doska polohovačaPoznámka Keď je kryt ovládačaodstránený, pozíciu guleje možné skontrolovaťpri čiare na koncivretenaidentifikačný štítok ovládača

označení zákazníka alebo pozič(ak existuje)

identifikačný štítok,pozri obr. č. 3

výrobné číslo

Šípka ukazujúcasmer tesnenia, na oboch stranátelesa

SMER TOKU

SMER TESNENIA

BODY

TRIM

SHAFT

SEAT

T max

T min

MAX. OPER. psat

RATING TYPE

No. MOD

ATTENTION : READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO AUTOMATION FOR COPY. MADE BY METSO AUTOMATION

XXXX

(1) (2) (5) (7) (8)

(3) (4) (6) (9) (10)

Page 4: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

4 1 T5 71sk

1.4 Technické podmienkyJe potrebné kontrolovať identifikačný štítok na základnébezpečnostné limity v extrémnom rozsahu, ako teplotný atlakový odpor a najvyšší prevádzkový tlakový rozdiel.

Zvolená veľkosť ovládača alebo tlaku vzduchu dostupnéhonástroja si môžu vyžadovať obmedzenia najvyššiehomožného prevádzkového tlaku, tak, že tento tlak bude niž íako limity určené mechanickou silou ventila.

Skutočná dĺžka:série T5 ANSI/ISA S75.03,

IEC 534-3-3série T25, T4, T35 API Trieda 600Ohodnotenia tlakua teploty telesa: ANSI B16.34*), pozri tab. č. 1 Ložiská:kód E Kovom vystužené PTFE

použitie jednoduchého, nízke-ho Δp:

max. +230 °Cpoužitie náročného, vysokého

Δp:max. +200 °C

Kód B Zliatina na báze kobaltu+450 °Cmaximálny tlakový rozdielv súlade so samostatnoušpecifikáciou

Rozmery: Pozri strany 14...20Hmotnosti: Pozri strany 14...20

*) Ibaže zvolené ložiská alebo štandardy príruby spôsobujúpožiadavky na obmedzenie nízkeho tlaku a teploty.

1.5 Schválenia ventiluVentil je protipožiarne bezpečný pre uhľovodíkové použitiav súlade s API 607 a BS 6755. Konštrukcia bloku vyhovujepožiadavkám nemeckej regulácie „TA-Luft“ a americkejregulácie US Clean Air Act.

1.6 CE označenie

Ventil vyhovuje požiadavkám Európskej smernice 2014/68/EU tlakových zariadeniach a bol označený v súlade so Smer-nicou.

1.7 Recyklovanie a likvidáciaVäčšina ventilov môže byť recyklovaná, ak sú roztriedenépodľa materiálu. Väčšina častí má označenie materiálu.Zoznam materiálov je dodaný s ventilom. Okrem toho súpokyny na separovanú recykláciu a likvidáciu dostupné uvýrobcu. Ventil tiež môžete vrátiť výrobcovi na recykláciu alikvidáciu bez poplatku.

1.8 Bezpečnostné opatrenia

1) Prírubové kódy v súlade so štandardmi PN, pozri kapitolu č. 13. Maximálna odolnosť voči tlaku a teplote závisí od príruby a materiálov príruby. Odolnosťv strednej časti ventila až do veľkosti DN 400 (16") v súlade s tabuľkou A600.

VÝSTRAHA:Neprekračujte obmedzenia na výkonnosť ventila!Prekročenie obmedzení, ktoré sú označené na ventile,môže ventil poškodiť a môže viesť k nekontrolovanémuuvoľneniu tlaku. Môže to zapríčiniť poškodenie aleboporanenie osôb.

VÝSTRAHA:Ventil nerozoberajte, ani ho nevyberajte zpotrubia, keď je pod tlakom!Rozobratie alebo odstránenie ventila pod tlakom vyústi donekontrolovaného uvoľnenia tlaku. Pred rozobratím ventila,vždy izolujte príslušnú časť potrubia, uvoľnite z neho tlak aodstráňte médium. Vždy si buďte vedomý typu angažované-ho média. Chráňte ľudí a životné prostredie pred akýmikoľ-vek škodlivými alebo jedovatými látkami. Ak je ventilvybavený ovládačom, nezabudnite uzavrieť a odpojiť potru-bie prívodu tlaku ovládača. Nedodržanie tohto pokynu môževyústiť do poškodenia, alebo do poranenia osôb.

VÝSTRAHA:Dávajte pozor na rezací pohyb gule!Ruky, ostatné časti tela, nástroje a iné objekty udržujte mimootvoreného prietokového otvoru. Vo vnútri nenechávajtežiadne cudzie predmety. Keď je ventil poháňaný, funkciadisku je ako zariadenie na rezanie. Ak chcete vykonávať údrž-bu ventila, zatvorte a odpojte potrubie pre prívod tlaku ovlá-dača. Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť dopoškodenia, alebo do poranenia osôb.

VÝSTRAHA:Chráňte sa pred hlukom!Ventil môže zapríčiniť hluk v potrubí. Úroveň hluku závisíod aplikácie. Úroveň hluku je možné merať, alebo vypočí-tať použitím Metso Nelprof software. Dodržiavajte prísluš-né predpisy pre pracovné prostredie o emisiách hluku.

VÝSTRAHA:Dávajte si pozor na veľmi studený alebo horúci ventil!Teleso ventila môže byť počas použitia veľmi studenéalebo veľmi horúce. Chráňte sa pred poraneniami zchladu, alebo popáleninami.

Table 1 Materiály telesa, ktoré používa spoločnosť Metso a ich odolnosť voči tlaku a teplote je v súlade s ANSI 16.34, (bar)

TlakováTrieda 1)

Prírubový kód 1)

Materiál telesa Kód materiálu

°C

38 50 100 150 200 250 300 350 400

ANSI 300 D A216 sk. WCB uhlíková oceľA351 sk. CF8M nehrdzavejúca oceľ

D

A

51,1

49,6

50,1

48,1

46,4

42,2

45,2

38,5

43,8

35,7

41,7

33,4

38,7

31,6

37,0

30,4

34,5

29,1

ANSI 600

F A216 sk. WCB Uhlíková oceľA351 sk. CF8M nehrdzavejúca oceľ

D

A

102,1

99,3

100,2

96,3

92,8

84,4

90,5

77,0

87,6

71,3

83,4

66,8

77,5

63,3

73,9

60,8

69,0

58,2

Page 5: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

1 T5 71sk 5

2 PREPRAVA, PRIJATIE A USKLADNENIESkontrolujte, či ventil a sprievodné zariadenia nevykazujúžiadne známky poškodenia, ktoré by sa mohli vyskytnúť pripreprave. Pred inštaláciou ventil starostlivo uskladnite, naj-lepšie na suchom mieste vo vnútri. Kým nejdete ventilinštalovať, neberte ho na určené miesto a neodstraňujteochranné zariadenia prietokového otvoru. Ventil sa dodávav otvorenej polohe, s výnimkou blokov ventila, kde pružinaovládača uzatvára ventil.

3 INŠTALÁCIA DO POTRUBIAOdstráňte ochranné dosky okolo ventila a skontrolujte, či jeventil čistý. Pred inštaláciou ventilu potrubie riadne pre-pláchnite a prefúknite. Cudzie častice, ako napríklad piesok,alebo kúsky zváracej elektródy môžu ventil poškodiť.

Skontrolujte, či je potrubie riadne podopreté. Akékoľvekvychýlenie potrubia sa nepokúšajte napraviť pomocouskrutkovania príruby alebo zvárania ventila. Ventil nepouží-vajte na podopieranie potrubia.

Šípka ukazujúca na smer toku sedla, ktoré je tesnév jednom smere (najviac používaná verzia) je odliata naoboch stranách ventila. Toto je zvyčajne smer toku. Ak smertoku a smer tesnenia môžu byť voči sebe opozitné, jepotrebné skontrolovať plán potrubia na korektnú pozíciu.

Skontrolujte, či spojitá strana gule čelí sedlu, keď je ventil vpozícii UZAVRETÝ.

Inštalácia ventila v pozícii zobrazenej v inštalačnom nákresepotrubia. Pozičný kód zobrazuje inštalačnú pozíciu, ktorá bysa mala použiť, keď sa ventil inštaloval vo výrobnom pod-niku. Pozičný kód sa nachádza v špecifikačnom hárku aleborozmerovom nákrese ventila.

Okolo ventila by mal byť dostatočný priestor, aby bolo mož-né vybrať ovládač a rozobrať ventil bez toho, aby sa ventilmusel vyberať z potrubia.

Skontrolujte šípku indikátorovú šípku na ovládači, či jeparalelná prietokovým otvorom gule.

Ovládač nesmie byť v kontakte s potrubím alebo trvalýmištruktúrami, pretože vibrácie potrubia môžu poškodiť ven-til, alebo narušiť jeho činnosť. Ak schematické nákresypotrubia zobrazujú podporu ovládača, musí sa podporanainštalovať

Keď do potrubia zvárate zvárací koniec, zabezpečte, abyventil bol v pozícii OTVORENÝ.

Poznámka! Keď ventil vybavený ovládačom BJ nie je podtlakom, je v pozícii UZAVRETÝ. Priamo stlačený vzduch dovalca pre otvorenie ventila.

Pri zváraní ventila do potrubia ochráňte ventil pred strieka-ním zo zvárania, pozri obr. č. 5. Zvárací prístroj vždy uzem-nite na strane potrubia.

3.1 Izolácia ventilaAk je to potrebné, ventil zaizolujte. Izolácia nesmie pokračo-vať nad vrchnou hranicou telesa ventila, pozri obr. č. 6.

POZNÁMKA:Ventily s telesom vyrobeným z uhlíkovej môžu miernekorodovať na vnútornej strane, ak je vo vnútri počas skla-dovania prítomná para.

VÝSTRAHA:Ventil alebo blok ventila nikdy nezdvíhajte za ovládač,polohovalo, koncový vypínač, ani za potrubie. Umiest-nite zdvíhacie laná bezpečne okolo telesa ventila.

Fig. 4 Inštalácia ventila do potrubia

Fig. 5 Ochrana ventila počas zvárania

Fig. 6 Izolácia ventila

Limit izolácie

Page 6: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

6 1 T5 71sk

4 UVEDENIE DO PREVÁDZKYUpchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní presako-vať. V prípade priesaku tesnenia, pevne ho utiahnite, kým sapresakovanie nezastaví. Neuťahujte tesnenie, ak to nie jepotrebné, nakoľko toto zvýši požadovaný krútiaci momentzhorší kontrolné vlastnosti. (Viac informácií o ľadomupchávkového tesnenia sa nachádza v časti č. 5.1).

Skontrolujte, či je ventil nainštalovaný správne v závislostiod smeru toku.

5 ÚDRŽBA

5.1 Všeobecná údržbaAj keď sú ventily Metso Neles navrhnuté pre prácu vnáročných podmienkach, preventívna údržba môže význ-amne pomôcť pri predchádzaní neplánovaných výpadkov aznížiť tak náklady.

Interval kontroly a údržby závisí na skutočnom použití apodmienkach prevádzky.

Intervaly kontroly a údržby si môžete upresniť s miestnymiodborníkmi spoločnosti Metso. Počas týchto pravidelnýchkontrol by sa mali vymeniť súčiastky uvedené v časti Sadanáhradných dielov.

Do intervalu kontroly sa musí zahrnúť aj čas uskladnenia.Údržba sa môže vykonávať ako je popísané nižšie. Prepomoc s údržbou prosím kontaktuje miestnu kanceláriuspoločnosti Metso.

Ak nie je uvedené inak, čísla dielov v texte sa odkazujú narozložený pohľad v časti 10 a na zoznam dielov v časti 11.

5.2 Upchávkové tesnenieTesnenie upchávky ventila môže byť vyrobené z grafitualebo konečnej úpravy PTFE, alebo môže to byť model, kdebol najnižší grafitový krúžok nahradený kovovou objímkoutesniaceho krúžku, pozri č. 7. Ak je upchávkové tesnenie prí-liš silno utiahnuté, môže to ovplyvniť kontrolné vlastnostiventila. Ak sa použijú tesniace krúžky, nie je potreba dotiah-nuť tesnenie taká veľká.

Ak by aj nastal prípad, kedy sú tesniace krúžky poškodené,je dostatok grafitových krúžkov na aktiváciu upevnenia tes-nenia a na zabezpečenie spoľahlivej prevádzky.

Štandardom je grafitové upchávkové tesnenie so zakonče-ním PTFE.

5.2.1 Vymeňte tesnenie upchávky

Vyberte ovládač. Uistite sa, že ventil nie je pod tlakom. Odpojte upchávku (9).Vyberte staré tesniace krúžky (69), pozri obr. č. 8.

Vyčistite krúžok valcového zahĺbenia tesnenia. Skontrolujte, či na okrajoch klapkového otvoru nie

sú ostružliny. Nové tesniace krúžky nainštalujte jeden po druhom

použitím upchávky ako nástroja. Klapkový otvor vre-tena prikryte páskou, plastovým vreckom aleboiným podobným materiálom, ktorý chráni tesniacikrúžok, keď tlačíte upchávku cez klapkový otvor.

VÝSTRAHA:

Pred začiatkom údržby dodržte všetky bezpečnostnéopatrenia, ktoré sú uvedené v kapitole 1.8!

VÝSTRAHA:

Pri manipulácii s ventilom alebo blokom ventilu majtena pamäti hmotnosť ventilu a celého bloku.

POZNÁMKA:Ak posielate výrobcovi výrobok na opravu, nerozoberajteho. Ventil opatrne vyčistite a vypláchnite vnútornú časťventilu.

Z bezpečnostných dôvodov informujte výrobcu, aký typroztoku sa vo ventile používal (vrátane bezpečnostnéholistu materiálu (MSDS)).

POZNÁMKA:Aby sa zaručila bezpečná a efektívna prevádzka, vždypoužívajte originálne náhradné diely. Zaručíte tak, že ven-til bude fungovať podľa predstáv.

POZNÁMKA:Ak sú závity na skrutkách udržujúcich tlak poškodenéalebo ak boli zahriate, roztiahnuté alebo hrdzavé, tak ich zbezpečnostných dôvodov vymeňte.

POZNÁMKA:Ventil, ktorý sa posiela výrobcovi na servis, nerozoberajte.Ventil opatrne vyčistite zvonku aj zvnútra a z bez-pečnostných dôvodov informujte výrobcu o druhupoužitého roztoku.

Fig. 7 Upchávkové tesnenie

VÝSTRAHA:Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia,keď je pod tlakom!

Fig. 8 Tesnenie upchávky vyberajte použitím špeciálnehonástroja.

grafit

Tesniaci krúžok

Page 7: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

1 T5 71sk 7

Ak tesnenie obsahuje tesniace krúžky, namažte ich predinštaláciou silikónovým mazacím tukom. Vonkajší tesniacikrúžok tlačte na spodok zahĺbenia spodku krúžku tesneniaa na vnútorný tesniaci krúžok upchávky.

Najskôr predbežne vykonajte kompresiu krúžkovtesnenia a to buď utiahnutím matíc upchávky (salebo bez diskových pružín) ku krútiacemumomentu Tt , alebo utiahnutím upchávky s diskový-mi pružinám do výšky H2. Pozri obr. č. 9 a hodnotyuvedené v tabuľke č. 2.

S ventilom vykonajte 3....5 prevádzkových cyklov.Vhodný rozsah pohybu je približne 80 %.Počas prevádzky nie je potrebné ventil úplne zatvo-riť alebo otvoriť.

Uvoľnite matice upchávky. Ako je to aplikovateľné,umiestnite súpravy diskových pružín (150) na závrt-né skrutky upchávky. Opätovne utiahnite matice (18)ku krútiacemu momentu Tt , alebo tak, aby boli dis-kové pružiny stlačené do výšky H2, pozri tab. č. 2.

Keď je ventil pod tlakom, skontrolujte, či nedochádzak priesakom.

Ak sa presakovanie ešte stále vyskytuje, keď je ventil podtlakom, opätovne dotiahnite matice, ale hodnoty uvedenév tabuľke č. 2 neprekročte viac ako o 50 %, ani úplne nes-tlačte pružiny disku.

5.3 Rozobratie ventila

Vyberte ovládač a inštalačný šelf ovládača. Vyberte klin (10). Skontrolujte, či na okrajoch klapko-

vého otvoru nie sú ostružliny. Odskrutkovaním matíc (18) uvoľnite upchávkové tes-

nenie. Odstráňte šesťhranné matice (16) na kryte.

Kryt nadvihnite. Môžete použiť extrakčný nástroj,pozri obr. č. 10.

Fig. 9. Upchávkové tesnenie

A

H1H2

závrtná skrutka (14)

disková pružinaupchávka (9)

tesnenie (69)

súprava (150)

Šesťhranná matica (18)

Table 2 Pritiahnutie upchávkového tesnenia

Veľkosť ventila Priemer hriadeľa Rozmery pružiny(voľne)

GrafitDisková pružina Matica

DN NPS mm A, mm H1, mm H2, mm Tt, Nm25 01 15 20 22 20,0 3,940 015 20 31,5 35,2 31,7 19,350 02 20 31,5 35,2 31,7 19,380 03 25 31,5 35,2 31,6 19,5100 04 35 40 45,5 41,5 47,1150 06 45 50 59 54,2 113,5200 08 55 50 76,6 71,7 103,5250 10 60 50 59 54,2 100,8300 12 70 56 59 54,1 103,1350 14 85 56 59 54,2 100,6400 16 85 56 59 54,2 100,6

VÝSTRAHA:Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia,keď je pod tlakom!

Fig. 10 Odpájanie krytu

Page 8: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

8 1 T5 71sk

Guľu ventila otočte o 180 stupňov od pozície UZAV-RETÝ, pozri obr. č. 11.

Nadvihnite guľu. Skontrolujte, či celistvá strana gulenespočíva na sedle, pozri obr. č. 12.

Vyberte sedlo (7). Pri vyberaní sedla, ktoré bolo nain-štalované pomocou tesniacich krúžkov, môžete pou-žiť nástroj, pozri obr. č. 13.

5.4 MontážVšetky tesniace povrchy starostlivo skontrolujte. Ak je topotrebné, tesniace povrchy potrite diamantovým práškoma potom pretrite papierom s vo donosným pieskom č. 1200.Všetky časti starostlivo vyčistite.

Povrchy gule a sedla tenko nastriekajte suchým lubrikantom,napi. Molykote 321R. Po vyschnutí lubrikantu Povrchy utritemäkkou látkou. Skontrolujte upchávkové tesnenie. Ak valco-vé zahĺbenie vykazuje známky poškodenia, vyberte ho avyčistíte krúžok tesnenia valcového zahĺbenia. Neinštalujtenové upchávkové tesnenie, kým ste nezatlačili zadnú stranukrytu.

5.4.1 Inštalácia sedlaV rámci sérií Top 5 je pre všetky ventily dostupný rovnakývýber sedla. Rozmery výstupkov sedla boli od júna 1990štandardizované na rovnaké veľkosti.

Rukou zatlačte sedlo do telesa; finálna inštalácia sa vykoná-va použitím nástroja (v opačnom poradí v porovnaní s rozo-bratím, pozri obr. č. 13), alebo umelohmotného kladiva.

5.4.1.1 Sedlo APozri obr. č. 15

Skontrolujte tesniace povrchy. Na sedlo (7) nainštalujte zadné tesnenie (130). Inštalácia krúžku (129). Pružinu (62) umiestnite do telesa sedla. Nainštalujte podporný krúžok (35). Do sedlového výstupku telesa z uhlíkovej ocele

naneste nejaký protikorózny prípravok, napr. CortecVCI-369.

Sedlo zatlačte na jeho miest.

Fig. 11 Otočenie gule

Fig. 12 Vybratie gule z telesa

Fig. 13 Vyberanie sedla použitím nástroja

Fig. 14 Inštalácia sedla

Fig. 15 Sedlo A

Page 9: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

1 T5 71sk 9

5.4.1.2 Sedlo FPozri obr. č. 16

Skontrolujte tesniace povrchy. Skontrolujte tesniace povrchy na koncoch pružiny

(62). Skontrolujte prepážku pružiny v telese. Oba konce pružiny nastriekajte na na povrchoch

tenko lubrikantom. Na sedlo (7) nainštalujte pružinu. Na prepážkach pružiny v telese z uhlíkovej ocele

naneste nejaký protikorózny prípravok, napr. CortecVCI-369.

Sedlo zatlačte na jeho miest.

5.4.1.3 Sedlo GPozri obr. č. 17

Skontrolujte tesniace povrchy. Tesniace krúžky (63, 75) namažte pred inštaláciou

silikónovým mazacím tukom. Nainštalujte tesniaci krúžok (63). Do ich drážok nainštalujte podporné krúžky (64). Dia-

gonálnym odrezaním koncov pások vytvoríte flexibilnýšev.

Nainštalujte zadné tesnenie (130) a krúžok (129). Do telesa sedla (7) nainštalujte pružinu (62). Nainštalujte tesniaci krúžok (75). Do príslušnej drážky nainštalujte podopierací krúžok

(76). Diagonálnym odrezaním koncov pások vytvorí-te flexibilný šev. Pozri obr. č. 17

Do sedlového výstupku telesa z uhlíkovej ocelenaneste nejaký protikorózny prípravok, napr. CortecVCI-369.

Sedlo zatlačte na jeho miest.

5.4.1.4 Sedlo RPozri obr. 18 a 19.

Skontrolujte tesniace povrchy. Tesniaci krúžok (63) namažte pred inštaláciou sili-

kónovým mazacím tukom. Nainštalujte tesniaci krúžok (63). Do príslušnej drážky nainštalujte podopierací krúžok

(64). Diagonálnym odrezaním koncov pások vytvoríteflexibilný šev.

Len v požiarne bezpečnej verzii:Nainštalujte zadné tesnenie (130) a krúžok (129).Pozri obr. č. 19

Do telesa sedla (7) nainštalujte pružinu (62). Nainštalujte podporný krúžok pružiny (131).

Fig. 16 Sedlo F

Fig. 17 Sedlo G

Fig. 18 Sedlo R Po 4/95 sa dodáva len ako náhradný diel.

Fig. 19 Sedlo R (požiarne bezpečné)

Sedlo G bolo nahradené sedlom ADodávky sediel G ukončené v roku 1990

Page 10: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

10 1 T5 71sk

5.4.1.5 Sedlo E1Pozri obr. č. 20

Skontrolujte tesniace povrchy. Na sedlo (7) nainštalujte zadné tesnenie (130). Inštalácia krúžku (129). Pružinu (62) umiestnite do telesa sedla. Inštalácia krúžku (133). Nainštalujte tesnenie (135). Nainštalujte podporný krúžok (35). Do sedlového výstupku telesa z uhlíkovej ocele

naneste nejaký protikorózny prípravok, napr. CortecVCI-369.

Sedlo zatlačte na jeho miest.

5.4.2 Inštalácia ložískLožiská a povrchy ložísk skontrolujte. Ak je to potrebné,povrchy vybrúste brúsnym plátnom a opotrebované ložiskánahraďte. Povrchy ložísk jemne nastriekajte suchým lubri-kantom.

5.4.2.1 Štandardné ložiskáMateriál ložiska je vystužený PTFE s oceľovou sieťou odol-nou voči kyseline. Ak sú ložiská opotrebované do takejmiery, že na !povrchu opotrebovania!, mali by ste ložiskávymeniť (60, 61, 89, 94). Pozri obr. č. 21

5.4.2.2 Ložiská odolné voči vysokým teplotámPozícia gule v smere vretena je určená ložiskami (4, 60). Tlakv potrubí zapríčiňuje tlakovú silu oproti krížovej časti vre-tena gule; táto sila odstraňuje vôľu oproti ložiskám (4, 60)podopieraným na kryte.

Ložiská (4, 5) strojom opracované objímky zo zliatiny nabáze kobaltu.

Povrch ložiska je objímka (60, 61) zo špeciálnej ocele, ktorábola nainštalovaná oproti gule požitím nalisovaného vsade-nia. Pozri obr. č. 22

Ak sú povrchy poškodené a nie je možné ich „obnoviť“ pou-žitím brúsneho plátna, ložiská a guľa sa musia vymeniť.

Pri inštalácií nových ložísk (4, 5) zatlačte tieto bezpečne dokrytu a telesa a to použitím kladivka.

5.4.3 Inštalácia guleAk má povrch gule hlboké škrabance, ktoré sa nedajúodstrániť použitím brusného plátna, alebo ak je úplneokrúhle, guľu by ste mali poslať výrobcovi na úpravu.

Skôr, ako nainštalujete guľu (a sedlo) do telesa, prispôsobtesedlo gule tak, že ich spolu dohladíte diamantovýmpráškom.

Guľu nainštalujte do telesa "rezacou" stranou oproti sedlu.Dávajte pozor, aby ste nepoškodili ložisko a sedlo s guľou.V prípade ventilov s ložiskami PTFE veľkosti 6" a viac, súložiská (94, 61, 5) už vložené na guľu a zaistené istiacimkrúžkom (27).

Ak je guľa na svojom mieste, otočte guľu oproti sedlua vizuálne skontrolujte, že okolo gule je dostatočný priestorpre vykonávanie prevádzkového cyklu a že sa jednoduchootáča oproti sedlu.

5.4.4 Inštalácia krytuV porovnaní s postupom rozoberania sa kryt inštalujte vopačnom poradí, pozri časť č. 5.2. Skrutky jemne namažtesuchým lubrikantom Molykote 321R.

Okolo krytu obtočte tesnenie (grafitový pásik) dva krát tak,aby konce prekrývali asi 25 mm, pozri obr. č. 23.

Fig. 20 Sedlo E1

Fig. 21 Štandardné ložiská

ložisko (60)

prítlačné ložisko (89)

(61, 94)

Fig. 22 Ložiská odolné voči vysokým teplotám

prítlačné ložisko (4)

ložisko (60)

(5, 61)

objímky vyrobené zšpeciálna oceľ bolanainštalovaná do gulepoužitím zatlačenia lisom

Page 11: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

1 T5 71sk 11

Potiahnutím vretena umiestnite guľu do kolmej polohy.Kryt sa usadí do správnej pozície a je dosiahnuté potrebnépredbežné stlačenie medzi guľou a sedlom, pozri obr. č. 24.

Utiahnite matice krytu do kríža tak, ako je to zobrazenév tabuľke č. 3.

Fázy č. 1 až č. 4: všetky skrutky sú utiahnuté do kríža.Fáza č. 5: matice sú utiahnuté postupne v smere obvodu.

Nainštalujte upchávkové tesnenie tak, ako je to vysvetlenév časti č. 5.1.

Fig. 23 Inštalácia tesnenia pre kryt Fig. 24 Úprava krytu potiahnutím za vreteno gule.

Table 3 Krútiace momenty pre matice krytu

Veľkosť ventilaDN

Skrutky Fáza 10,2xMkoncová(Nm)

Fáza 20,5xMkoncová(Nm)

Fáza 30,8xMkoncová(Nm)

Fáza 41xMkoncová(Nm)

Fáza 51xMkoncová(Nm)

VeľkosťUNC

Ks. Otváraniematicovým kľúčom

01015020304060810121416

3/85/85/85/83/41111 1/41 1/41 1/4

8 6 6 8 8 8 1216162222

1 1/161 1/161 1/161 1/161 1/41 5/81 5/81 5/8222

420202035808080165165165

1050505090200200200415415415

16808080145320320320665665665

20100100100180400400400830830830

20100100100180400400400830830830

Page 12: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

12 1 T5 71sk

6 TESTOVANIE VENTILA

Odporúčame, aby ste po zostavení ventila podrobili teloventila tlakovému testu.

Tlakový test by sa mal vykonávať v súlade s príslušným plat-ným štandardom, mali by sa použiť tlakové charakteristikypožadované tlakovou triedou alebo vývrtu príruby ventila.Ventil musí byť počas vykonávania testu v otvorenej pozícii.

Ak chcete otestovať tesnosť uzatváracieho prvku, kontak-tujte výrobcu.

7 INŠTALÁCIA OVLÁDAČA

Inštalácia ovládača nesmie spôsobiť zaťaženia ventila. Ven-til má dve ložiská a ovládač slúži ako tretie ložisko. Všetkymusia byť vyrovnané.

Ak ovládač spôsobuje extra točivý pohyb na vretene, pokla-dá sa to za zvýšenú potrebu krútiaceho momentu a naruše-né kontrolné vlastnosti.

Ďalšie podrobnejšie informácie ohľadom ovládačov sanachádzajú v pokynoch pre inštaláciu, prevádzku a správupre každý typ ovládača.

1. Vyššie uvedené znázorňuje bežné montážne polohyovládača. Ohľadne kódov pre ďalšie polohy saporaďte s miestnym obchodným zástupcom spo-ločnosti Metso.

2. Ak nie je požadovaná poloha uvedená, továreňnamontuje ovládač do polohy: B-HR v prípade, že jeveľkosť ventilu ≤ DN 100, a B-HU v prípade, že jeveľkosť ventilu ≥ DN 150.

3. Odporučené polohy montáže sú B-HR, B-HU a A-VU.

7.1 Inštalácia ovládačov sérií BC/B1C Piest ovládača posuňte do extrémneho vonkajšieho

konca a ventil otočte do uzavretej pozície. Vývrt vretena a pilník očistite od akýchkoľvek stružlín

a nečistôt.

Ak je medzi ovládač a vreteno ventila potrebné vložiťspojenie, nainštalujte toto spojenie do vývrtu vre-tena. Spojku a vývrt vretena namažte. Poznačte sisprávnu pozíciu. Čiara na konci vretena označujesmer prietokového otvoru gule.

K ventilu voľne pripevnite konzolu. Ovládač zatlačte starostlivo smerom na hriadeľ ven-

tila. Nerobte to nasilu, nakoľko toto môže poškodiťguľu a sedlá. Odporúčame inštalovať ovládač tak,aby valec ukazoval smerom nahor.

Pomocou ventila zarovnajte ovládač tak presne, akoje to len možné. Namažte inštalačné skrutky. Nain-štalujte podložky a skrutky utiahnite. Konečné utia-hnutie by nemalo zmeniť pozíciu príslušenstva.

Pomocou blokovacích skrutiek ovládača vyrovnajteotvorené a uzavreté pozície gule (limity pre zlepše-nia piesta) – pozri obr. č. 25. Presná otvorená pozíciasa nachádza na prietokovom otvore telesa. Skontro-lujte, či žltá šípka označuje smer prietokového vývrtugule. Prsty nedávajte do prietokového vývrtu!

Nie je potrebné upravovať blokovaciu skrutku, ak je ovládačopätovne nainštalovaný v tom istom ventile. Pohnite pies-tom ovládača ku koncu puzdra (otvorená pozícia). Otočteovládač rukou, kým ventil nepríde do otvorenej pozície (zapredpokladu, že už nie je v otvorenej pozícii). Ovládačv tejto polohe utiahnite.

Počas prevádzky valca skontrolujte tesnosť blokova-cej skrutky na konci valca. Pre utesnenie sa používatesniaci krúžok.

Skontrolujte, či ovládač pracuje správne. Po inštaláciiovládača skontrolujte pozíciu prietokového otvorugule a pohyb ovládača vzhľadom k ventilu (v smerehodinových ručičiek: uzavretý, v protismere hodino-vých ručičiek: otvorený). Ventil by sa mal zatvoriť,keď je piest v extrémnej vonkajšej pozícii.

Skontrolujte, či žltá šípka označuje smer prietokové-ho vývrtu. Ak je to potrebné, zmeňte pozíciu šípky.

VÝSTRAHA:Testovanie tlaku by sa malo vykonávať so zariadením,ktoré vyhovuje správnej triede tlaku!

VÝSTRAHA:Dávajte pozor na rezací pohyb gule!

Fig. 25 Montážne polohy

Code B-HR Code B-HU Code A-VU

Fig. 26 Otvorené a uzavretá pozícia v ovládači B1

Obmedzovacia skrutka prePozícia ZATVORENÝ

Obmedzovacia skrutka prePozícia OTVORENÝ

Page 13: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

1 T5 71sk 13

7.2 Inštalácia ovládača sérií BJ/B1JOvládače s vratnou pružinou sa používajú v takých aplikác-iách, kde sa vyžaduje otvárací alebo zatvárací pohyb ventilav prípade, že dôjde k prerušeniu zásobovania vzduchom.Typ BJ/B1J sa používa pre prevádzku pruženie na zatvore-nie; pružina tlačí piest voči koncu valca, extrémna vonkajšiapozíciu. V otočení sa typ BJA/B1JA používa pre prevádzkupruženie na otvorenie, pružina je medzi piestom a koncombubna a tlačí piest do skrinky.

Ovládače s vratnou pružinou sú nainštalované podobnýmspôsobom, ako ovládače sérií BC/B1C, pričom sa berie doúvahy nasledovné.

7.2.1 Typ BJ/B1JNainštalujte ovládač tak, že piest je v extrémnej vonkajšejpozícii. Valec nesmie byť pod tlakom a pripojenia zásobov-ania vzduchom musia byť otvorené. Ventil musí byť v zatvo-renej pozícii.

7.2.2 Type BJA/B1JANainštalujte ovládač tak, že piest je v koncovej pozícii valcana strane puzdra. Valec nesmie byť pod tlakom a pripojeniazásobovania vzduchom musia byť otvorené. Ventil musí byťv pozícii otvorený.

Zvyšné kroky inštalačnej procedúry sú tie isté ako v prípadeovládača BC/B1C.

8 NÁSTROJEOdstránenie ovládača:

Extraktor (tabuľka ID kódu v IMO ovládača) Nástroj na vyťahovanieExtractor tool (ID-code table

in actuator's IMO)

9 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOVPri objednávaní náhradných dielov vždy uveďte nasledovnéinformácie:

typový kód, číslo objednávky, sériové číslo (vytlačen-é na telese ventilu)

číslo v zozname náhradných dielov, číslo dielu, názovdielu a požadované množstvo

Tieto informácie nájdete na identifikačnom štítku alebo vdokumentácii.

Page 14: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

14 1 T5 71sk

10 SCHÉMATICKÉ ZOBRAZENIE

identifikačný štítok(výrobné číslo)

číslo odliatku

výrobné číslo

*) dodávané len ako náhradný diel

Page 15: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

1 T5 71sk 15

11 ZOZNAM ČASTÍ

Kategória náhradného dielu 1: Odporúčané umelohmotné časti, vždy potrebné na opravu. Dodávané ako súprava.***) Ložisková súpravaKategória náhradného dielu 2: Diely pre výmenu sedla. Dodávané ako súprava.Kategória náhradného dielu 3: Diely pre výmenu uzatváracieho prvku.Náhradné diely pre kompletnú generálnu opravu: Všetky časti z kategórií 1, 2 a 3.

Položka Množstvo Popis Kategória náhradného dielu1 1 Teleso3 1 Guľa 34 1 Prítlačné ložisko 35 1 Ložisko radiálneho čapu 37 1 Sedlo 28 1 Kryt9 1 Upchávka10 1 Drážka 311 Závrtná skrutka12 Závrtná skrutka14 Závrtná skrutka15 Šesťhranná matica16 Šesťhranná matica18 Šesťhranná matica19 1 Identifikačný štítok20 2 Skrutka27 1 Poistný krúžok35 1 Popdporný krúžok 260 1 Ložisko 361 1 Ložisko 362 1 Pružina 263 1 Tesniaci krúžok64 1 (sedlo G: 2) Podporný krúžok65 1 Tesnenie 169 Upchávkové tesnenie 175 1 Tesniaci krúžok76 1 ( 4") Podporný krúžok89 1 Prítlačné ložisko 1***94 1 Prítlačné ložisko 1***125 1 Objímka tesniaceho krúžku129 1 Krúžok 2130 1 Zadné tesnenie 2131 1 Zadržiavač pružiny133 1 Krúžok135 1 Tesnenie

Page 16: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

16 1 T5 71sk

12 ROZMERY A HMOTNOSTI

T5

Typ DN

T5D/T5M T5F/T5N/T5PROZMERY, mm

T5D/T5M T5F/T5N/T5P

AB

AB

ASME 300 / PN 40

ASME 600 / PN 63, 100

ASME 300

PN40ASME

600PN63 PN100 C ø D E K M N ø O P R U UL V kg kg

T5_01 25 197 124 115 210 124 140 140 38 25 158 133 4.76 25 15 16.96 89 84 22 3/8 UNC 10 11

T5_015 40 235 155 150 251 155 170 170 60 38 200 165 4.76 35 20 22.22 105 110 30 5/8 UNC 15 17

T5_02 50 267 165 165 286 165 180 195 60 38 200 165 4.76 35 20 22.22 105 110 30 5/8 UNC 19 21

T5_03 80 317 210 200 337 210 215 230 71 50 230 184 6.35 46 25 27.8 124 128 28 5/8 UNC 32 36

T5_04 100 368 254 235 394 273 250 265 90 76 280 222 9.52 58 35 39.1 138 173 43 3/4 UNC 56 69

T5_06 150 473 318 300 508 356 345 355 122 102 362 280 12.7 80 45 50.4 185 220 44 1 UNC 115 147

T5_08 200 568 381 375 610 419 415 430 140 125 415 325 12.7 90 55 60.6 208 272 44 1 UNC 239 287

T5_10 250 708 445 450 752 508 470 505 170 152 420 330 12.7 90 55 60.6 195 319 40 1 UNC 315 403

T5_12 300 775 521 515 819 559 530 585 210 202 520 401 19.05 119 70 78.2 235 400 56 1 1/4 UNC 530 613

T5_14 350 927 584 580 972 603 600 655 275 254 730 584 22.225 146 85 94.6 389 480 60 1 1/4 UNC 1050 1123

T5_16 400 1057 648 660 1108 686 670 - 275 254 730 584 22.225 146 85 94.6 389 480 60 1 1/4 UNC 1100 1228

P

V N

SIZE

øD

R UL

E

C

A

K

øB

M

øO

1", 3" - 10"DN 25, 80 - 250

U

1 1/2", 2", 12" - 16"DN 40, 50, 300 - 400

U

Page 17: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

1 T5 71sk 17

T4D/T4F

ROZMERY, mm

Typ DN A ø B C ø D ET4D T4F

K M N ø O P R U V ULT4D T4F

kgø F ø F Xmin Xmin

T4_01 25 210 36 38 25 158 26,6 24,4 133 4,76 25 15 16,95 89 84 3/8 UNC 22 - - 10

T4_015 40 251 52 60 38 200 40,6 37,8 165 4,76 35 20 22,22 105 110 5/8 UNC 30 - - 15

T4_02 50 292 62 60 38 200 52,5 49,3 165 4,76 35 20 22,22 105 110 5/8 UNC 30 7 9,5 18

T4_03 80 356 91 71 50 230 77,9 73,7 184 6,35 46 25 27,8 124 128 5/8 UNC 28 10 13 32

T4_04 100 432 117 90 76 280 102,3 97,1 222 9,52 58 35 39,1 138 173 3/4 UNC 43 11 15 65

T4_06 150 559 172 122 102 362 154,1 146,3 280 12,7 80 45 50,4 185 220 1 UNC 44 13 20 125

T4_08 200 660 223 140 125 415 202,7 188,9 325 12,7 90 55 60,6 208 272 1 UNC 44 15,2 25,5 210

T4_10 250 787 278 170 152 420 254,4 242,8 330 12,7 90 55 60,6 195 319 1 UNC 40 17,7 26,5 275

T4_12 300 838 329 210 202 520 303,2 288,8 401 19,05 119 70 78,2 235 400 1 1/4-8 UN 56 19,3 30 475

T4_14 350 889 362 275 254 730 333,4 317,6 584 22,225 146 85 94,6 389 480 1 1/4-8 UN 60 30 30 930

T4_16 400 991 413 275 254 730 381 363,6 584 22,225 146 85 94,6 389 480 1 1/4-8 UN 60 35 30 960

P

V N

M

øO

øD

A

CE

R UL

U

U

1", 3"-10"DN 25, 80 - 250

1 1/2", 2", 12"-16DN 40, 50 300 - 400

XøF

øB

1.6 4

37.5∞ 30∞

K

Page 18: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

18 1 T5 71sk

T05D-BC, B1CTyp DN A _B _D F G H I J V X NPT kg

T5D01 - B1C6 25 197 124 25 400 260 335 215 191 36 90 1/4 14

T5D01 - B1C9 25 197 124 25 455 315 330 220 192 43 110 1/4 20

T5D015 - B1C6 40 235 155,4 38 400 260 380 215 223 36 90 1/4 19

T5D015 - B1C9 40 235 155,4 38 455 315 380 220 225 43 110 1/4 25

T5D015 - B1C11 40 235 155,4 38 540 375 390 225 230 51 135 3/8 31

T5D02 - B1C6 50 267 165,1 38 400 260 385 215 223 36 90 1/4 23

T5D02 - B1C9 50 267 165,1 38 455 315 385 220 225 43 110 1/4 29

T5D02 - B1C11 50 267 165,1 38 540 375 395 225 230 51 135 3/8 35

T5D03 - B1C11 80 317 209,5 50 540 375 430 225 245 51 135 3/8 48

T5D03 - B1C13 80 317 209,5 50 635 445 460 235 260 65 175 3/8 63

T5D04 - B1C13 100 368 254 76 635 445 525 235 303 65 175 3/8 87

T5D04 - B1C17 100 368 254 76 770 545 555 255 315 78 215 1/2 110

T5D04 - B1C20 100 368 254 76 840 575 590 270 337 97 215 1/2 129

T5D06 - B1C17 150 473 317,5 102 770 545 645 255 375 78 215 1/2 169

T5D06 - B1C20 150 473 317,5 102 840 575 680 270 397 97 215 1/2 188

T5D06 - B1C25 150 473 317,5 102 1040 710 735 310 415 121 265 1/2 245

T5D08 - B1C20 200 568 381 125 840 575 755 270 440 97 215 1/2 312

T5D08 - B1C25 200 568 381 125 1040 710 815 310 465 121 265 1/2 369

T5D08 - B1C32 200 568 381 125 1330 910 895 350 505 153 395 3/4 489

T5D10 - B1C25 250 708 444,5 152 1040 710 865 310 480 121 265 1/2 445

T5D10 - B1C32 250 708 444,5 152 1330 910 940 350 515 153 395 3/4 565

T5D10 - B1C40 250 708 444,5 152 1660 1150 1040 370 565 194 505 3/4 760

T5D12 - B1C25 300 775 520,7 202 1040 710 960 310 539 121 265 1/2 660

T5D12 - B1C32 300 775 520,7 202 1330 910 1040 350 576 153 395 3/4 780

T5D12 - B1C40 300 775 520,7 202 1660 1150 1140 370 626 194 505 3/4 975

T5D14 - B1C32 350 927 584,2 254 1330 910 1250 350 755 153 395 3/4 1300

T5D14 - B1C40 350 927 584,2 254 1660 1150 1350 370 805 194 505 3/4 1495

T5D14 - B1C50 350 927 584,2 254 1970 1350 1455 415 855 242 610 1 1880

T5D16 - B1C32 400 1057 647,7 254 1330 910 1280 350 755 153 395 3/4 1350

T5D16 - B1C40 400 1057 647,7 254 1660 1150 1385 370 805 194 505 3/4 1545

T5D16 - B1C50 400 1057 647,7 254 1970 1350 1485 415 855 242 610 1 1930

Page 19: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

1 T5 71sk 19

T5F-BC, B1C

T5D-BJ/BJA, B1J/B1JA

Typ DN A _B _D F G H I J V X NPT kg

T5F01 - B1C6 25 210 124 25 400 260 298 215 191 36 90 1/4 15

T5F01 - B1C9 25 210 124 25 455 315 309 220 192 43 110 1/4 21

T5F015 - B1C6 40 251 155,4 38 400 260 350 215 223 36 90 1/4 21

T5F015 - B1C9 40 251 155,4 38 455 315 380 220 225 43 110 1/4 27

T5F015 - B1C11 40 251 155,4 38 540 375 390 225 230 51 135 3/8 33

T5F02 - B1C6 50 286 165,1 38 400 260 385 215 223 36 90 1/4 25

T5F02 - B1C9 50 286 165,1 38 455 315 385 220 225 43 110 3/8 31

T5F02 - B1C11 50 286 165,1 38 540 375 395 225 230 51 135 3/8 37

T5F03 - B1C11 80 337 209,5 50 540 375 430 225 245 51 135 3/8 52

T5F03 - B1C13 80 337 209,5 50 635 445 460 235 260 65 175 3/8 67

T5F04 - B1C13 100 394 273,1 76 635 445 535 235 303 65 175 3/8 100

T5F04 - B1C17 100 394 273,1 76 770 545 565 255 315 78 215 1/2 123

T5F04 - B1C20 100 394 273,1 76 840 575 600 270 337 97 215 1/2 142

T5F06 - B1C17 150 508 355,6 102 770 545 665 255 375 78 215 1/2 201

T5F06 - B1C20 150 508 355,6 102 840 575 700 270 397 97 215 1/2 220

T5F06 - B1C25 150 508 355,6 102 1040 710 755 310 415 121 265 1/2 277

T5F08 - B1C20 200 610 419,1 125 840 575 775 270 440 97 215 1/2 360

T5F08 - B1C25 200 610 419,1 125 1040 710 835 310 465 121 265 1/2 417

T5F08 - B1C32 200 610 419,1 125 1330 910 915 350 505 153 395 3/4 537

T5F10 - B1C25 250 752 508 152 1040 710 895 310 480 121 265 1/2 533

T5F10 - B1C32 250 752 508 152 1330 910 970 350 515 153 395 3/4 653

T5F10 - B1C40 250 752 508 152 1660 1150 1075 370 565 194 505 3/4 848

T5F12 - B1C25 300 819 558,8 202 1040 710 980 310 539 121 265 1/2 743

T5F12 - B1C32 300 819 558,8 202 1330 910 1060 350 576 153 395 3/4 863

T5F12 - B1C40 300 819 558,8 202 1660 1150 1160 370 626 194 505 3/4 1058

T5F14 - B1C32 350 972 603,3 254 1330 910 1260 350 755 153 395 3/4 1373

T5F14 - B1C40 350 972 603,3 254 1660 1150 1360 370 805 194 505 3/4 1568

T5F14 - B1C50 350 972 603,3 254 1970 1350 1465 415 855 242 610 1 1953

T5F16 - B1C32 400 1108 685,8 254 1330 910 1300 350 755 153 395 3/4 1478

T5F16 - B1C40 400 1108 685,8 254 1660 1150 1400 370 805 194 505 3/4 1673

T5F16 - B1C50 400 1108 685,8 254 1970 1350 1505 415 855 242 610 1 2058

Typ DN A _B _D F G H I J V X NPT kg

T5D01 - B1J/B1JA8 25 197 124 25 560 420 320 220 192 43 135 3/8 27

T5D01 - B1J10 25 197 124 25 650 490 350 225 198 51 175 3/8 40

T5D015 - B1J/B1JA8 40 235 155,4 38 560 420 380 220 225 43 135 3/8 32

T5D015 - B1J/B1JA10 40 235 155,4 38 650 490 395 225 230 51 175 3/8 45

T5D015 - B1J12 40 235 155,4 38 800 620 440 235 255 65 215 1/2 72

T5D02 - B1J/B1JA8 50 267 165,1 38 560 420 385 220 225 43 135 3/8 36

T5D02 - B1J/B1JA10 50 267 165,1 38 650 490 400 225 230 51 175 3/8 49

T5D02 - B1J12 50 267 165,1 38 800 620 445 235 255 65 215 1/2 76

T5D03 - B1J/B1JA10 80 317 209,5 50 650 490 440 225 245 51 175 3/8 62

T5D03 - B1J/B1JA12 80 317 209,5 50 800 620 475 235 260 65 215 1/2 89

T5D03 - B1J/B1JA16 80 317 209,5 50 990 760 515 255 275 78 265 1/2 132

T5D04 - B1J/B1JA12 100 368 254 76 800 620 540 235 303 65 215 1/2 113

T5D04 - B1J/B1JA16 100 368 254 76 990 760 575 255 315 78 265 1/2 156

T5D04 - B1J/B1JA20 100 368 254 76 1200 935 660 270 337 97 395 3/4 231

T5D06 - B1J/B1JA16 150 473 317,5 102 990 760 670 255 378 78 265 1/2 215

T5D06 - B1J/B1JA20 150 473 317,5 102 1200 935 755 270 395 97 395 3/4 290

T5D06 - B1J/B1JA25 150 473 317,5 102 1530 1200 830 310 415 121 505 3/4 465

T5D08 - B1J/B1JA20 200 568 381 125 1200 935 830 270 440 97 395 3/4 414

T5D08 - B1J/B1JA25 200 568 381 125 1530 1200 910 310 465 121 505 3/4 589

T5D08 - B1J/B1JA32 200 568 381 125 1830 1410 965 350 505 153 540 1 909

T5D10 - B1J/B1JA20 250 708 444,5 152 1200 935 865 270 445 97 395 3/4 490

T5D10 - B1J/B1JA25 250 708 444,5 152 1530 1200 955 310 480 121 505 3/4 665

T5D10 - B1J/B1JA32 250 708 444,5 152 1830 1410 1010 350 515 153 540 1 985

T5D12 - B1J/B1JA25 300 775 520,7 202 1530 1410 1055 270 539 121 505 3/4 880

T5D12 - B1J/B1JA32 300 775 520,7 202 1830 1410 1110 350 576 153 540 1 1200

T5D14 - B1J/B1JA32 350 927 584,2 254 1830 1410 1320 350 755 153 540 1 1720

T5D16 - B1J/B1JA32 400 1057 647,7 254 1830 1410 1350 350 755 153 540 1 1770

Page 20: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

20 1 T5 71sk

T5F-BJ/BJA, B1J/B1JA

T25F-BC, B1C

T25F-BJ/BJA, B1J/B1JA

Typ DN A _B _D F G H I J V X NPT kg

T5F01 - B1J/B1JA8 25 210 124 25 560 420 320 220 192 43 135 3/8 28

T5F01 - B1J10 25 210 124 25 650 490 350 225 198 51 175 3/8 41

T5F015 - B1J/B1JA8 40 251 155,4 38 560 420 380 220 225 43 135 3/8 34

T5F015 - B1J/B1JA10 40 251 155,4 38 650 490 395 225 230 51 175 3/8 47

T5F015 - B1J12 40 251 155,4 38 800 620 440 235 255 65 215 1/2 74

T5F02 - B1J/B1JA8 50 286 165,1 38 560 420 385 220 225 43 135 3/8 38

T5F02 - B1J/B1JA10 50 286 165,1 38 650 490 400 225 230 51 175 3/8 51

T5F02 - B1J12 50 286 165,1 38 800 620 445 235 255 65 215 1/2 78

T5F03 - B1J/B1JA10 80 337 209,5 50 650 490 440 225 245 51 175 3/8 66

T5F03 - B1J/B1JA12 80 337 209,5 50 800 620 475 235 260 65 215 1/2 93

T5F03 - B1J/B1JA16 80 337 209,5 50 990 760 515 255 275 78 265 1/2 136

T5F04 - B1J/B1JA12 100 394 273,1 76 800 620 550 235 303 65 215 1/2 126

T5F04 - B1J/B1JA16 100 394 273,1 76 990 760 585 255 315 78 265 1/2 169

T5F04 - B1J/B1JA20 100 394 273,1 76 1200 935 670 270 337 97 395 3/4 244

T5F06 - B1J/B1JA16 150 508 355,6 102 990 760 690 255 378 78 265 1/2 247

T5F06 - B1J/B1JA20 150 508 355,6 102 1200 935 770 270 395 97 395 3/4 322

T5F06 - B1J/B1JA25 150 508 355,6 102 1530 1200 845 310 415 121 505 3/4 497

T5F08 - B1J/B1JA20 200 610 419,1 125 1200 935 850 270 440 97 395 3/4 467

T5F08 - B1J/B1JA25 200 610 419,1 125 1530 1200 930 310 465 121 505 3/4 637

T5F08 - B1J/B1JA32 200 610 419,1 125 1830 1410 985 350 505 153 540 1 957

T5F10 - B1J/B1JA20 250 752 508 152 1200 935 900 270 445 97 395 3/4 578

T5F10 - B1J/B1JA25 250 752 508 152 1530 1200 990 310 480 121 505 3/4 753

T5F10 - B1J/B1JA32 250 752 508 152 1830 1410 1040 350 515 153 540 1 1073

T5F12 - B1J/B1JA25 300 819 558,8 202 1530 1200 1070 310 539 121 505 3/4 963

T5F12 - B1J/B1JA32 300 819 558,8 202 1830 1410 1125 350 576 153 540 1 1283

T5F14 - B1J/B1JA32 350 927 603,3 254 1830 1410 1330 350 755 153 540 1 1793

T5F16 - B1J/B1JA32 400 1108 685,8 254 1830 1410 1370 350 755 153 540 1 1898

Typ DN A _B _D F G H I J V X NPT kg

T25F02 - B1C11 50 292 165,1 50 540 375 410 225 245 51 135 3/8 53

T25F02 - B1C13 50 292 165,1 50 635 445 440 235 260 65 175 3/8 68

T25F03 - B1C13 80 356 209,5 76 635 445 500 235 300 65 175 3/8 107

T25F03 - B1C17 80 356 209,5 76 770 545 530 255 315 78 215 1/2 130

T25F03 - B1C20 80 356 209,5 76 840 575 570 270 337 97 215 1/2 145

T25F04 - B1C17 100 432 273,1 102 770 545 625 255 375 78 215 1/2 205

T25F04 - B1C20 100 432 273,1 102 840 575 660 270 397 97 215 1/2 218

T25F04 - B1C25 100 432 273,1 102 1040 710 715 310 415 121 265 1/2 285

T25F06 - B1C25 150 559 355,6 152 1040 710 820 310 480 121 265 1/2 445

T25F06 - B1C32 150 559 355,6 152 1330 910 895 350 515 153 395 3/4 565

T25F06 - B1C40 150 559 355,6 152 1660 1150 995 370 565 194 505 3/4 760

T25F08 - B1C25 200 660 419,1 202 1040 710 910 310 539 121 265 1/2 630

T25F08 - B1C32 200 660 419,1 202 1330 910 990 350 576 153 395 3/4 770

T25F08 - B1C40 200 660 419,1 202 1660 1150 1090 370 626 194 505 3/4 970

T25F10 - B1C32 250 787 508,0 254 1330 910 1210 350 755 153 395 3/4 1080

T25F10 - B1C40 250 787 508,0 254 1660 1150 1315 370 805 194 505 3/4 1270

T25F10 - B1C50 250 787 508,0 254 1970 1350 1415 415 855 242 610 1 1660

Typ DN A _B _D F G H I J V X NPT kg

T25F02 - B1J/B1JA10 50 292 165,1 50 650 490 415 225 245 51 175 3/8 67

T25F02 - B1J/B1JA12 50 292 165,1 50 800 620 450 235 260 65 215 1/2 95

T25F02 - B1J/B1JA16 50 292 165,1 50 990 760 490 255 275 78 265 1/2 140

T25F03 - B1J/B1JA12 80 356 209,5 76 800 620 515 235 303 65 215 1/2 129

T25F03 - B1J/B1JA16 80 356 209,5 76 990 760 555 255 315 78 265 1/2 175

T25F03 - B1J/B1JA20 80 356 209,5 76 1200 935 640 270 335 97 395 3/4 250

T25F04 - B1J/B1JA16 100 432 273,1 102 990 760 650 255 378 78 265 1/2 245

T25F04 - B1J/B1JA20 100 432 273,1 102 1200 935 730 270 395 97 395 3/4 330

T25F04 - B1J/B1JA25 100 432 273,1 102 1530 1200 805 310 415 121 505 3/4 500

T25F06 - B1J/B1JA20 150 559 355,6 152 1200 935 820 270 445 97 395 3/4 480

T25F06 - B1J/B1JA25 150 559 355,6 152 1530 1200 910 310 480 121 505 3/4 660

T25F06 - B1J/B1JA32 150 559 355,6 152 1830 1410 965 350 515 153 540 1 980

T25F08 - B1J/B1JA25 200 660 419,1 202 1530 1200 1005 310 539 121 505 3/4 860

T25F08 - B1J/B1JA32 200 660 419,1 202 1830 1410 1060 350 576 153 540 1 1180

T25F10 - B1J/B1JA32 250 787 508 254 1830 1410 1280 350 755 153 540 1 1490

Page 21: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

1 T5 71sk 21

T4D-BC, B1C

Typ DN A _B C _D _E F G H I J V X NPT kg

T4D01 - B1C6 25 210 36 38 25 26,6 400 260 275 215 191 36 90 1/4 20

T4D01 - B1C9 25 210 36 38 25 26,6 455 315 365 220 192 43 110 1/4 26

T4D015 - B1C6 40 251 52 60 38 40,6 400 260 365 215 223 51 135 1/4 22

T4D015 - B1C9 40 251 52 60 38 40,6 455 315 360 220 225 43 110 1/4 27

T4D015 - B1C11 40 251 52 60 38 40,6 540 375 370 225 230 51 135 3/8 33

T4D02 - B1C6 50 292 62 60 38 52,5 400 260 365 215 223 43 110 1/4 22

T4D02 - B1C9 50 292 62 60 38 52,5 455 315 360 220 225 43 110 1/4 30

T4D02 - B1C11 50 292 62 60 38 52,5 540 375 370 225 230 51 135 3/8 36

T4D03 - B1C11 80 356 91 68 50 77,9 540 375 395 225 245 51 135 3/8 50

T4D03 - B1C13 80 356 91 68 50 77,9 635 445 425 235 260 65 175 3/8 65

T4D04 - B1C13 100 432 117 90 76 102,3 635 445 425 235 300 65 175 3/8 100

T4D04 - B1C17 100 432 117 90 76 102,3 770 545 515 255 315 78 215 1/2 125

T4D04 - B1C20 100 432 117 90 76 102,3 840 575 552 270 337 97 215 1/2 205

T4D06 - B1C17 150 559 172 122 102 154,1 770 545 610 255 375 78 215 1/2 185

T4D06 - B1C20 150 559 172 122 102 154,1 840 575 645 270 397 97 215 1/2 198

T4D06 - B1C25 150 559 172 122 102 154,1 1040 710 700 310 415 121 265 1/2 265

T4D08 - B1C20 200 660 223 140 125 202,7 840 575 705 270 440 97 265 1/2 283

T4D08 - B1C25 200 660 223 140 125 202,7 1040 710 765 310 465 121 265 1/2 350

T4D08 - B1C32 200 660 223 140 125 202,7 1330 910 845 350 505 153 395 3/4 480

T4D10 - B1C25 250 787 278 170 152 254,4 1040 710 810 310 480 121 265 1/2 425

T4D10 - B1C32 250 787 278 170 152 254,4 1330 910 885 350 515 153 395 3/4 545

T4D10 - B1C40 250 787 278 170 152 254,4 1660 1150 995 370 565 194 505 3/4 735

T4D12 - B1C25 300 838 329 210 202 303,2 1040 710 960 310 539 121 265 1/2 605

T4D12 - B1C32 300 838 329 210 202 303,2 1330 910 990 350 576 153 395 3/4 745

T4D12 - B1C40 300 838 329 210 202 303,2 1660 1150 1090 370 626 194 505 3/4 945

T4D14 - B1C32 350 889 362 275 254 333,4 1330 910 1230 350 755 153 395 3/4 1210

T4D14 - B1C40 350 889 362 275 254 333,4 1660 1150 1335 370 805 194 505 3/4 1400

T4D14 - B1C50 350 889 362 275 254 333,4 1970 1350 1435 415 855 242 610 1 1790

T4D16 - B1C32 400 991 413 275 254 381,0 1330 910 1230 350 755 153 395 3/4 1260

T4D16 - B1C40 400 991 413 275 254 381,0 1660 1150 1335 370 805 194 505 3/4 1450

T4D16 - B1C50 400 991 413 275 254 381,0 1970 1350 1435 415 855 242 610 1 1840

Page 22: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

22 1 T5 71sk

T4F-BC, B1C

T4D-BJ/BJA, B1J/B1JA

Type DN A _B C _D _E F G H I J V X NPT kg

T4F01 - B1C6 25 210 36 38 25 24,4 400 260 275 215 191 36 90 1/4 20

T4F01 - B1C9 25 210 36 38 25 24,4 455 315 365 220 192 43 110 1/4 26

T4F015 - B1C6 40 251 52 60 38 37,8 400 260 365 225 223 51 135 1/4 22

T4F015 - B1C9 40 251 52 60 38 37,8 455 315 360 220 225 43 110 1/4 27

T4F015 - B1C11 40 251 52 60 38 37,8 540 375 370 225 230 51 135 3/8 33

T4F02 - B1C6 50 292 62 60 38 49,3 400 260 365 225 223 51 135 1/4 22

T4F02 - B1C9 50 292 62 60 38 49,3 455 315 360 220 225 43 110 1/4 30

T4F02 - B1C11 50 292 62 60 38 49,3 540 375 370 225 230 51 135 3/8 36

T4F03 - B1C11 80 356 91 68 50 73,7 540 375 395 225 245 51 135 3/8 50

T4F03 - B1C13 80 356 91 68 50 73,7 635 445 425 235 260 65 175 3/8 65

T4F04 - B1C13 100 432 117 90 76 97,1 635 445 425 235 303 65 175 3/8 100

T4F04 - B1C17 100 432 117 90 76 97,1 770 545 515 255 315 78 215 1/2 125

T4F04 - B1C20 100 432 117 90 76 97,1 840 575 552 270 337 97 215 1/2 205

T4F06 - B1C17 150 559 172 122 102 146,3 770 545 610 255 375 78 215 1/2 185

T4F06 - B1C20 150 559 172 122 102 146,3 840 575 645 270 397 97 215 1/2 198

T4F06 - B1C25 150 559 172 122 102 146,3 1040 710 700 310 415 121 265 1/2 265

T4F08 - B1C20 200 660 223 140 125 188,9 840 575 705 270 440 97 265 1/2 283

T4F08 - B1C25 200 660 223 140 125 188,9 1040 710 765 310 465 121 265 1/2 350

T4F08 - B1C32 200 660 223 140 125 188,9 1330 910 845 350 505 153 395 3/4 480

T4F10 - B1C25 250 787 278 170 152 242,8 1040 710 810 310 480 121 265 1/2 425

T4F10 - B1C32 250 787 278 170 152 242,8 1330 910 885 350 515 153 395 3/4 545

T4F10 - B1C40 250 787 278 170 152 242,8 1660 1150 955 370 565 194 505 3/4 735

T4F12 - B1C25 300 838 329 210 202 288,8 1040 710 960 310 539 121 265 1/2 605

T4F12 - B1C32 300 838 329 210 202 288,8 1330 910 990 350 576 153 395 3/4 745

T4F12 - B1C40 300 838 329 210 202 288,8 1660 1150 1090 370 626 194 505 3/4 945

T4F14 - B1C32 350 889 362 275 254 317,6 1330 910 1230 350 755 153 395 3/4 1210

T4F14 - B1C40 350 889 362 275 254 317,6 1660 1150 1335 370 805 194 505 3/4 1400

T4F14 - B1C50 350 889 362 275 254 317,6 1970 1350 1435 415 855 242 610 1 1790

T4F16 - B1C32 400 991 413 275 254 363,6 1330 910 1230 350 755 153 395 3/4 1260

T4F16 - B1C40 400 991 413 275 254 363,6 1660 1150 1335 370 805 194 505 3/4 1450

T4F16 - B1C50 400 991 413 275 254 363,6 1970 1350 1435 415 855 242 610 1 1840

Type DN A _B C _D _E F G H I J V X NPT kg

T4D01 - B1J/B1JA8 25 210 36 38 25 26,6 560 420 305 220 192 51 175 3/8 33

T4D01 - B1J10 25 210 36 38 25 26,6 650 490 325 225 198 65 215 3/8 45

T4D015 - B1J/B1JA8 40 251 52 60 38 40,6 560 420 360 220 225 43 135 3/8 34

T4D015 - B1J/B1JA10 40 251 52 60 38 40,6 650 490 380 225 230 51 175 3/8 47

T4D015 - B1J12 40 251 52 60 38 40,6 800 620 425 235 255 65 215 1/2 74

T4D02 - B1J/B1JA8 50 292 62 60 38 52,5 560 420 360 220 225 43 135 3/8 37

T4D02 - B1J/B1JA10 50 292 62 60 38 52,5 650 490 380 225 230 51 175 3/8 50

T4D02 - B1J12 50 292 62 60 38 52,5 800 620 425 235 255 65 215 1/2 78

T4D03 - B1J/B1JA10 80 356 91 68 50 77,9 650 490 400 225 245 51 175 3/8 64

T4D03 - B1J/B1JA12 80 356 91 68 50 77,9 800 620 435 235 260 65 215 1/2 92

T4D03 - B1J/B1JA16 80 356 91 68 50 77,9 990 760 475 255 275 78 265 1/2 137

T4D04 - B1J/B1JA12 100 432 117 90 76 102,3 800 620 500 235 303 65 215 1/2 122

T4D04 - B1J/B1JA16 100 432 117 90 76 102,3 990 760 540 255 315 78 265 1/2 175

T4D04 - B1J/B1JA20 100 432 117 90 76 102,3 1200 935 625 270 337 97 395 3/4 245

T4D06- B1J/B1JA16 150 559 172 122 102 154,1 990 760 635 255 378 78 265 1/2 225

T4D06 - B1J/B1JA20 150 559 172 122 102 154,1 1200 935 715 270 395 97 395 3/4 300

T4D06 - B1J/B1JA25 150 559 172 122 102 154,1 1530 1200 790 310 415 121 505 3/4 485

T4D08 - B1J/B1JA20 200 660 223 140 125 202,7 1200 935 765 270 425 97 395 3/4 395

T4D08 - B1J/B1JA25 200 660 223 140 125 202,7 1530 1200 860 310 465 121 505 3/4 570

T4D08 - B1J/B1JA32 200 660 223 140 125 202,7 1830 1410 915 350 505 153 540 1 890

T4D10 - B1J/B1JA20 250 787 278 170 152 254,4 1200 935 815 270 445 97 395 3/4 450

T4D10 - B1J/B1JA25 250 787 278 170 152 254,4 1530 1200 905 310 480 121 505 3/4 645

T4D10 - B1J/B1JA32 250 787 278 170 152 254,4 1830 1410 955 350 515 153 540 1 965

T4D12 - B1J/B1JA25 300 838 329 210 202 303,2 1530 1200 1005 310 539 121 505 3/4 845

T4D12 - B1J/B1JA32 300 838 329 210 202 303,2 1830 1410 1060 350 576 153 540 1 1165

T4D14 - B1J/B1JA32 350 889 362 275 254 333,4 1830 1410 1300 350 755 153 540 1 1530

T4D16 - B1J/B1JA32 400 991 413 275 254 381,0 1830 1410 1300 350 755 153 540 1 1680

Page 23: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

1 T5 71sk 23

T4F-BJ/BJA, B1J/B1JA

T35F-BC, B1C

T35F-BJ/BJA, B1J/B1JA

Typ DN A _B C _D _E F G H I J V X NPT kg

T4F01 - B1J/B1JA8 25 210 36 38 25 24,4 560 420 305 220 192 43 135 3/8 33

T4F01 - B1J10 25 210 36 38 25 24,4 650 490 325 225 198 51 175 3/8 45

T4F015 - B1J/B1JA8 40 251 52 60 38 37,8 560 420 360 220 225 43 135 3/8 34

T4F015 - B1J/B1JA10 40 251 52 60 38 37,8 650 490 380 225 230 51 175 3/8 47

T4F015 - B1J12 40 251 52 60 38 37,8 800 620 425 235 255 65 215 1/2 74

T4F02 - B1J/B1JA8 50 292 62 60 38 49,3 560 420 360 220 225 43 135 3/8 37

T4F02 - B1J/B1JA10 50 292 62 60 38 49,3 650 490 380 225 230 51 175 3/8 50

T4F02 - B1J12 50 292 62 60 38 49,3 800 620 425 235 255 65 215 1/2 78

T4F03 - B1J/B1JA10 80 356 91 68 50 73,7 650 490 400 225 245 51 175 3/8 64

T4F03 - B1J/B1JA12 80 356 91 68 50 73,7 800 620 435 235 260 65 215 1/2 92

T4F03 - B1J/B1JA16 80 356 91 68 50 73,7 990 760 475 255 275 78 265 1/2 137

T4F04 - B1J/B1JA12 100 432 117 90 76 97,1 800 620 500 235 303 65 215 1/2 122

T4F04 - B1J/B1JA16 100 432 117 90 76 97,1 990 760 540 255 315 78 265 1/2 175

T4F04 - B1J/B1JA20 100 432 117 90 76 97,1 1200 935 625 270 337 97 395 3/4 245

T4F06 - B1J/B1JA16 150 559 172 122 102 146,3 990 760 635 255 378 78 265 1/2 225

T4F06 - B1J/B1JA20 150 559 172 122 102 146,3 1200 935 715 270 395 97 395 3/4 300

T4F06 - B1J/B1JA25 150 559 172 122 102 146,3 1530 1200 790 310 415 121 505 3/4 485

T4F08 - B1J/B1JA20 200 660 223 140 125 188,9 1200 935 765 270 425 97 395 3/4 395

T4F08 - B1J/B1JA25 200 660 223 140 125 188,9 1530 1200 860 310 465 121 505 3/4 570

T4F08 - B1J/B1JA32 200 660 223 140 125 188,9 1830 1410 915 350 505 153 540 1 890

T4F10 - B1J/B1JA20 250 787 278 170 152 242,8 1200 935 815 270 445 97 395 3/4 450

T4F10 - B1J/B1JA25 250 787 278 170 152 242,8 1530 1200 905 310 480 121 505 3/4 645

T4F10 - B1J/B1JA32 250 787 278 170 152 242,8 1830 1410 955 350 515 153 540 1 965

T4F12 - B1J/B1JA25 300 838 329 210 202 288,8 1530 1200 1005 310 539 121 505 3/4 845

T4F12 - B1J/B1JA32 300 838 329 210 202 288,8 1830 1410 1060 350 576 153 540 1 1165

T4F14 - B1J/B1JA32 350 889 362 275 254 317,6 1830 1410 1300 350 755 153 540 1 1530

T4F16 - B1J/B1JA32 400 991 413 275 254 363,6 1830 1410 1300 350 755 153 540 1 1680

Type DN A _B C _D _E F G H I J V X NPT kg

T35F02 - B1C11 50 292 91 68 50 73,7 540 375 375 225 245 51 135 3/8 49

T35F02 - B1C13 50 292 91 68 50 73,7 635 445 425 235 260 65 175 3/8 63

T35F03 - B1C13 80 356 117 90 76 97,1 635 445 485 235 300 65 175 3/8 97

T35F03 - B1C17 80 356 117 90 76 97,1 770 545 515 255 315 78 215 1/2 120

T35F03 - B1C20 80 356 117 90 76 97,1 840 575 550 270 337 97 215 1/2 135

T35F04 - B1C17 100 432 172 122 102 146,3 770 545 610 255 375 78 215 1/2 185

T35F04 - B1C20 100 432 172 122 102 146,3 840 575 645 270 397 97 215 1/2 203

T35F04 - B1C25 100 432 172 122 102 146,3 1040 710 700 310 415 121 265 1/2 265

T35F06 - B1C25 150 559 278 170 152 242,8 1040 710 810 310 480 121 265 1/2 415

T35F06 - B1C32 150 559 278 170 152 242,8 1330 910 885 350 515 153 395 3/4 535

T35F06 - B1C40 150 559 278 170 152 242,8 1660 1150 990 370 565 194 505 3/4 730

T35F08 - B1C25 200 660 329 210 202 288,8 1040 710 910 310 539 121 265 1/2 595

T35F08 - B1C32 200 660 329 210 202 288,8 1330 910 990 350 576 153 395 3/4 725

T35F08 - B1C40 200 660 329 210 202 288,8 1660 1150 1090 370 626 194 505 3/4 920

T35F10 - B1C32 250 787 362 275 254 317,6 1330 910 1230 350 755 153 395 3/4 1010

T35F10 - B1C40 250 787 362 275 254 317,6 1660 1150 1335 370 805 194 505 3/4 1205

T35F10 - B1C50 250 787 362 275 254 317,6 1970 1350 1435 415 855 242 610 1 1590

Typ DN A _B C _D _E F G H I J V X NPT kg

T35F02 - B1J/B1JA10 50 292 91 68 50 73,7 650 490 400 225 245 51 175 3/8 63

T35F02 - B1J/B1JA12 50 292 91 68 50 73,7 800 620 435 235 260 65 215 1/2 92

T35F02 - B1J/B1JA16 50 292 91 68 50 73,7 990 760 475 255 275 78 265 1/2 135

T35F03 - B1J/B1JA12 80 356 117 90 76 97,1 800 620 500 235 303 65 215 1/2 119

T35F03 - B1J/B1JA16 80 356 117 90 76 97,1 990 760 540 255 315 78 265 1/2 165

T35F03 - B1J/B1JA20 80 356 117 90 76 97,1 1200 935 625 270 335 97 395 3/4 240

T35F04 - B1J/B1JA16 100 432 172 122 102 146,3 990 760 635 255 378 78 265 1/2 230

T35F04 - B1J/B1JA20 100 432 172 122 102 146,3 1200 935 715 270 395 97 395 3/4 315

T35F04 - B1J/B1JA25 100 432 172 122 102 146,3 1530 1200 790 310 415 121 505 3/4 485

T35F06 - B1J/B1JA20 150 559 278 170 152 242,8 1200 935 815 270 445 97 395 3/4 445

T35F06 - B1J/B1JA25 150 559 278 170 152 242,8 1530 1200 905 310 480 121 505 3/4 635

T35F06- B1J/B1JA32 150 559 278 170 152 242,8 1830 1410 955 350 515 153 540 1 945

T35F08 - B1J/B1JA25 200 660 329 210 202 288,8 1530 1200 1005 310 539 121 505 3/4 825

T35F08 - B1J/B1JA32 200 660 329 210 202 288,8 1830 1410 1060 350 576 153 540 1 1145

T35F10 - B1J/B1JA32 250 787 362 275 254 317,6 1830 1410 1300 350 755 153 540 1 1430

Page 24: Rotačný ovládací ventil s horným prístupomvalveproducts.metso.com › documents › neles › IMOs › sk › 1T571sk.pdf · Upchávkové tesnenie môže po dlhom skladovaní

24 1 T5 71sk

Metso Flow Control Inc.

13 TYPOVÉ KÓDOVANIEROTAČNÝ VENTIL S HORNÝM PRÍSTUPOM, Série Top 5

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.T5 F B 04 A A F 03 / -

1. MOŽNOSTI DIZAJNU VÝROBKU Q-TRIM a V-PORT

Q Armatúra s nízkym hlukom pre použitie s plynom a tekutinou(vo veľkostiach NPS 08" a väčšie).

QX Viackanálová guľa Q-ball pre použitie s plynom a tekutinou.(vo veľkostiach NPS 06" a menšie)

Q2G Q2-trim pre použitie s plynom

QA Armatúra s nízkym hlukom + štítok atenuátora v časti tela s prietokovým otvorom smerom dole pre použite s plynom.

QXA Viackanálová guľa Q-ball + štítok atenuátora v časti tela s prietokovým otvorom smerom dole pre použite s plynom.

A Štítok atenuátora v časti tela s prietokovým otvorom smerom dole pre použite s plynom

QXR Viackanálová guľa Q-ball so zníženou kapacitou pre použitie s tekutinou a plynom. (vo veľkostiach NPS 06" a menšie)

QRAViackanálová guľa Q-ball so zníženou kapacitou + štítok atenuátora v časti tela s prietokovým otvorom smerom dole pre použite s plynom.

V_ _ Otvor V (len pre T5/T4 1", 1 1/2", 2"/DN 25, 40, 50).

2. SÉRIE

T5 Znížený prietok, prírubový, jedno sedlo, celková dĺžka v súlade s IEC 534-3 a ANSI/ISA S75.03-1985.

T4 Znížený prietok 2" – 16", plný prietok 1" & 11/2", zvárané konce.

T25 Úplný vývrt, prírubové, zastaraléT35 Úplný vývrt, zvarené konce, zastaralé

3. OHODNOTENIE PREVÁDZKOVÉHO TLAKUC ASME trieda 150, celková dĺžka v súlade s triedou 300D ASME trieda 300F ASME trieda 600

L PN 25, DIN 2544, veľkosť 08" a väčšia (veľkosť 01" - 06", použite PN40)

M PN 40, DIN 2545, veľkosť 01" a väčšia

N PN 63, DIN 2546, veľkosť 02" a väčšia (veľkosti 01" a 1H", použite PN100)

P PN 100, DIN 2547, veľkosť 01" a väčšiaU JIS 30KW JIS 40KZ JIS 63K

4. KONŠTRUKCIAE Všeobecné, ložiská PTFE. Rozsah teploty: -50 ... +230 °C.

B Vysoká a nízka teplota, kovové ložiská.Teplotný rozsah -50 ... +450 °C.

CKryogenické, kovové ložiská alebo ložiská PTFE so sedlom F.Rozsahy teplôt: Ložiská PTFE -200 do +230 °C a kovové ložiská -200 do +400 °C.

Z

VZDUCHOVÁ KONŠTRUKCIANekovové materiály testované BAM- T = -50 … +200 °C- Maximálny tlak podľa hodnotenia tela- Kovové ložiská, kobaltová zliatina- druh sedla F, guľa a sedlá potiahnuté WC-Co- Vzduchové čistenie podľa interných postupov spoločnosti MetsoFC-QC-0001

5. VEĽKOSŤ01, 015, 02, 03, 04, 06, 08, 10, 12, 14, 16

6. TELESO SKRUTKYA CF8M B8M / 8MD WCB L7M / 2HM

7. GUĽAA CF8M + tvrdý chróm s kovovými sedlamiD CF8M + NiBo

R1 CF8M / AISI 316 + WC-Co, suchý plyn, vysoký tlak, T < 400 °CR3 CF8M / AISI 316 + CrC, vysoká teplota, T > 400 °C

8. SEDLO

A Kovové sedlo, T= -50 ... +450 °C.Všeobecný servis a ohňovzdorné použitie.

EKovové sedlo pre servisné ovládanie. T= -50 ... +450 °C.Sedlo typu ejektor, nižší krútiaci moment pri kontrole modulácie.

F Manžetové sedlo, T= -200 ... +400 °C (600 °C).Použitie pre zatváranie pri nízkych a vysokých teplotách.

R Štandardné mäkké sedlo, T= -30 ... +100 °C.Ovládanie a použitie pre zatváranie pre vysokotlakový plyn.

9.Sedlové tesnenie

Tesnenie krytu

Upchávkové tesnenie

Pružina /Vlnovce

Ložiská

02

Grafit(sedlo A alebo E)

Grafit Grafit Inconel X-750 / W.no. 1,4418

PTFE

03

Grafit(sedlo A alebo E)

Grafit Grafit Inconel X-750 / W.no. 1,4418

Kov

63Viton GF O-krúžok a grafit (sedlo R)

Grafit Grafit Inconel X-750

PTFE alebokov

10. MOŽNOSTI TESNENIA UPCHÁVKYG Štandardné, dynamicky zaťažené tesnenie.

G1 Dynamická záťaž, grafitové balenie, v súlade s ISO 15848-1konštrukcia.

- Bez znaku, grafitové tesnenie

11. ČELNÁ PLOCHA PRÍRUBY

-ASME B16.5 zdvihnutá čelná plocha (Ra 3.2-6.3)EN 1092-1 typ B1 (Ra 3.2-12.5)bez znaku

05 ASME B16.5 Krúžkový kĺb

12. KONŠTRUKČNÝ KÓD BALENIA+D Vypúšťacia zátka

Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, M A 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172

South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748 Asia Pacific, 238B Thomson Road, #17-01 Novena Square Tower B, Singapore 307685. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830

China, 11/F, China Youth Plaza, No.19 North Rd of East 3rd Ring Rd, Chaoyang District, Beijing 100020, China. Tel. +86 10 6566 6600. Fax +86 10 6566 2583Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836

www.metso.com/valves