Rohde AG Katalog OT4 2012 · 2019. 9. 3. · connectors, please ask us for a free copy of our...
Transcript of Rohde AG Katalog OT4 2012 · 2019. 9. 3. · connectors, please ask us for a free copy of our...
Werk 2 / Plant 2:Maschmühlenweg 155D-37081 GöttingenPostfach 32 52, D-37022 Göttingen, Germany Telefon: +49 (0) 551 34431Telefax: +49 (0) 551 374947
RohdeAGWerk 1 / Plant 1:Industriestraße 9D-37176 Nörten-Hardenberg, Germany Telefon: +49 (0 ) 5503 9860-0Telefax: +49 (0 ) 5503 9860-11Internet: www.rohde-technics.comE-Mail: [email protected]
Prin
ted
in th
e Fe
dera
l Rep
ublic
of G
erm
any
· 1/2
012
1996OT4QUALITY FOR INDUSTRY
HandbuchManual
1
HandbuchOberflächentechnik
Das vorliegende Handbuch zeigt Ihnen das ober-flächentechnische Angebot der Rohde AG, mitBearbeitungsbeispielen und kurz gefassten techni-schen Beschreibungen. Ergänzende Erläuterungenund Informationen für technische Einkäufer,Konstrukteure und Interessierte gibt die „KleineFachkunde“ am Anfang der Kapitel „GalvanischeProzesse“ und „Eloxal“.
Die Darstellung einzelner Artikel und Maschinenerfolgte mit freundlicher Genehmigung unsererKunden.Darüber hinaus finden Sie einen Überblick überunsere weiteren Produkte und Dienstleistungen.
Sofern Ihr Interesse Industriegriffen oderRohrverbindern gilt, fordern Sie bitte kostenlosunsere aktuellen Kataloge hierüber an.
Manual Surface Technologies
This manual concentrates on the range of surfacetechnologies at Rohde AG with treatment exam-ples and short technical descriptions. The “briefspecialist information” at the start of the chapters“galvanization processes” and “anodizing” givesadditional explanation and information for techni-cal purchasers, design engineers and further inte-rests.
Individual items and machines shown in photosand illustrations took place with the kind approvalof our customers.Moreover, you will find an overview of the range ofour products and services.
If you are interested in industrial handles or tubularconnectors, please ask us for a free copy of ourcurrent catalogues.
seit/since 1925
Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-0 • Telefax +49 (0) 55 03 98 60-11E-mail: [email protected] • www.rohde-technics.com
1
HandbuchOberflächentechnik
Das vorliegende Handbuch zeigt Ihnen das ober-flächentechnische Angebot der Rohde AG, mitBearbeitungsbeispielen und kurz gefassten techni-schen Beschreibungen. Ergänzende Erläuterungenund Informationen für technische Einkäufer,Konstrukteure und Interessierte gibt die „KleineFachkunde“ am Anfang der Kapitel „GalvanischeProzesse“ und „Eloxal“.
Die Darstellung einzelner Artikel und Maschinenerfolgte mit freundlicher Genehmigung unsererKunden.Darüber hinaus finden Sie einen Überblick überunsere weiteren Produkte und Dienstleistungen.
Sofern Ihr Interesse Industriegriffen oderRohrverbindern gilt, fordern Sie bitte kostenlosunsere aktuellen Kataloge hierüber an.
Manual Surface Technologies
This manual concentrates on the range of surfacetechnologies at Rohde AG with treatment exam-ples and short technical descriptions. The “briefspecialist information” at the start of the chapters“galvanization processes” and “anodizing” givesadditional explanation and information for techni-cal purchasers, design engineers and further inte-rests.
Individual items and machines shown in photosand illustrations took place with the kind approvalof our customers.Moreover, you will find an overview of the range ofour products and services.
If you are interested in industrial handles or tubularconnectors, please ask us for a free copy of ourcurrent catalogues.
seit/since 1925
Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-0 • Telefax +49 (0) 55 03 98 60-11E-mail: [email protected] • www.rohde-technics.com
32
OT4-01.2012Mit Erscheinen dieses Handbuches wer-den alle früheren Veröffentlichungenungültig. Technische Änderungenbehalten wir uns vor. Für eventuell ent-standene Druckfehler über nehmen wirkeine Gewähr.Nachdruck oder Veröffentlichungen – auch auszugsweise – sind nur mitunserer Genehmigung gestattet.
© 2012 Rohde AGIndustriestraße 937176 Nörten-Hardenberg, GermanyAutor: Dipl.-Ing. Günter Rohde
On publication of this manual all earlierissues will become invalid. We reservethe right to make technical alterations.We do not accept any responsibility forprinting errors.Our prior approval must be sought forany reprints or publications – even ofexcerpts.
Werk 1 / Plant 1D-37176 Nörten-HardenbergIndustriegriffe + OberflächentechnikIndustrial Handles + Surface Treatment Techniques
Abfahrt/Exit Nörten-Hardenberg Hardegsen
Leine
Nörten-Hardenberg
A7
B3
Göttingen/Kassel
Bovenden/Göttingen
Hannover
Bovenden/Göttingen Northeim
Northeim
Adelebsen
Ebergötzen/ Duderstadt
Werk 2 / Plant 2D-37022 GöttingenGalvanische SonderaufgabenSpecial Electroplating
Ansprechpartner Galvanik / Contact Electroplating Division
Andreas Kirchner Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-50
Bernd Kutsche Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-51
Gabriele Köppe-Steuer Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-16
Ansprechpartner Eloxal / Contact Anodizing Division
Carsten Freye Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-25Eloxal Präzisionsartikel
Thorsten Froböse Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-28Eloxal Großserien und großvolumige Artikel
Thomas Schall Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-17Harteloxal und Elektropolieren
Ansprechpartner Griffe / Contact Handles
Thomas Kleinhans Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-62National E-Mail: [email protected]
Roland Paschke Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-63National/International E-Mail: [email protected]
Julian Schmidt Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-67International E-Mail: [email protected]
32
OT4-01.2012Mit Erscheinen dieses Handbuches wer-den alle früheren Veröffentlichungenungültig. Technische Änderungenbehalten wir uns vor. Für eventuell ent-standene Druckfehler über nehmen wirkeine Gewähr.Nachdruck oder Veröffentlichungen – auch auszugsweise – sind nur mitunserer Genehmigung gestattet.
© 2012 Rohde AGIndustriestraße 937176 Nörten-Hardenberg, GermanyAutor: Dipl.-Ing. Günter Rohde
On publication of this manual all earlierissues will become invalid. We reservethe right to make technical alterations.We do not accept any responsibility forprinting errors.Our prior approval must be sought forany reprints or publications – even ofexcerpts.
Werk 1 / Plant 1D-37176 Nörten-HardenbergIndustriegriffe + OberflächentechnikIndustrial Handles + Surface Treatment Techniques
Abfahrt/Exit Nörten-Hardenberg Hardegsen
Leine
Nörten-Hardenberg
A7
B3
Göttingen/Kassel
Bovenden/Göttingen
Hannover
Bovenden/Göttingen Northeim
Northeim
Adelebsen
Ebergötzen/ Duderstadt
Werk 2 / Plant 2D-37022 GöttingenGalvanische SonderaufgabenSpecial Electroplating
Ansprechpartner Galvanik / Contact Electroplating Division
Andreas Kirchner Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-50
Bernd Kutsche Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-51
Gabriele Köppe-Steuer Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-16
Ansprechpartner Eloxal / Contact Anodizing Division
Carsten Freye Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-25Eloxal Präzisionsartikel
Thorsten Froböse Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-28Eloxal Großserien und großvolumige Artikel
Thomas Schall Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-17Harteloxal und Elektropolieren
Ansprechpartner Griffe / Contact Handles
Thomas Kleinhans Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-62National E-Mail: [email protected]
Roland Paschke Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-63National/International E-Mail: [email protected]
Julian Schmidt Telefon: +49 (0) 55 03 98 60-67International E-Mail: [email protected]
54
OberflächentechnikSurface Treatment Techniques
Weitere Produkte und Dienstleistungen – ein ÜberblickFurther Products and Services – an Overview
Industriegriffe 89–91Industrial Handles
Rohrverbindungssystem RV 92–93Tubular Connector System RV
Mechanische Bearbeitung einschließlich Oberflächentechnik 94–97Mechanical Processing including Surface Treatment Techniques
Firmengeschichte 103–107Company History
Seite / Page9–85
G. Rohde und T. Imao, Präsident der Imao Corporation Japan undlangjähriger Geschäftspartner, auf der Hannover Messe
G. Rohde and T. Imao President, of Imao Corporation Japan and a business partner of longstanding, at the Hanover fair
Urkunde für 50 Jahre als Aussteller der HannoverMesse (seit 1948)
Certification of 50 years participation as exhibitorat the Hanover fair (since 1948)
seit/since 1925
54
OberflächentechnikSurface Treatment Techniques
Weitere Produkte und Dienstleistungen – ein ÜberblickFurther Products and Services – an Overview
Industriegriffe 89–91Industrial Handles
Rohrverbindungssystem RV 92–93Tubular Connector System RV
Mechanische Bearbeitung einschließlich Oberflächentechnik 94–97Mechanical Processing including Surface Treatment Techniques
Firmengeschichte 103–107Company History
Seite / Page9–85
G. Rohde und T. Imao, Präsident der Imao Corporation Japan undlangjähriger Geschäftspartner, auf der Hannover Messe
G. Rohde and T. Imao President, of Imao Corporation Japan and a business partner of longstanding, at the Hanover fair
Urkunde für 50 Jahre als Aussteller der HannoverMesse (seit 1948)
Certification of 50 years participation as exhibitorat the Hanover fair (since 1948)
seit/since 1925
76
Seite/Page Seite/Page
Inhaltsübersicht – OberflächentechnikSummary – Surface Treatment Techniques
HARTELOXALHARD-COAT
• Kleine Fachkunde 56 – 59• Brief Specialist Information
WEITERE VERFAHREN • Elektropolieren von Edelstahlprodukten64 + 65FURTHER TECHNIQUES • Electropolishing of stainless steel products
• Reinbeizen von Aluminium-Bauteilen68 + 69• Clean pickling of aluminium components
• Aluminium-Konversionsschichten70 + 71• Aluminium conversion coating
• Kleinmengen – EinzelbearbeitungVerzinken, Verkupfern, Verzinnen, Vernickeln, Verchromen
• Small quantities – individual processing 72 + 73electro-galvanizing, copper plating, tinning, nickel plating, chromium plating
• Brünieren74• Burnishing
• Privatkunden; Sonderverfahren, Aufarbeitungen 75
• Private customers;special processes, reconditioning
MECHANISCHE • Schleifen, Bürsten, Polieren80 + 81VORBEHANDLUNG • Grinding, brushing and polishing
MECHANICAL• Glaskugel- und Stahlkies-Strahlen
82 + 83PRE-TREATMENT PROCESSES• Glass ball and steel-grit blasting
• Gleitschleifen (Trowalisieren)84 + 85• Vibratory grinding
GALVANIKELECTROPLATING DIVISION
• Kleine Fachkunde 10 – 13• Brief Specialist Information
• Galvanische Verzinkung von Gestellteilen14 + 15• Electrogalvanizing of rack objects
• Zink / Eisen Legierungs-Beschichtungen 16 + 17• Zinc / iron alloy plating
• Perlglanz-Verchromung18 + 19• Pearl-brightness chromium plating
• Hochglanz-Verchromung20• High-gloss chromium plating
• Hochglanz- und Halbglanzvernicklung21• High-gloss and semi-gloss nickel plating
• Galvanisches Verzinnen22 + 23• Galvanic tin-plating
• Schüttbare Massenartikel26 + 27• Loose bulk goods
ELOXALANODIZING DIVISION
• Kleine Fachkunde 32 – 37• Brief Specialist Information
• Präzisionsartikel und Kleinteile38 – 45• Precision articles and small parts
• Titan-Anodisation46• Titanium anodizing
• Eloxal-Diffusionsdruck47• Anodizing diffusion printing
• Schüttbare Massenartikel48• Loose bulk goods
• Kleinteile-Großserien49• Large series of small parts
• Stranggepresste Profile,Konstruktions- und Fassadenelemente
50 + 51• Extruded aluminium sectionsConstruction and façade elements
seit/since 1925
76
Seite/Page Seite/Page
Inhaltsübersicht – OberflächentechnikSummary – Surface Treatment Techniques
HARTELOXALHARD-COAT
• Kleine Fachkunde 56 – 59• Brief Specialist Information
WEITERE VERFAHREN • Elektropolieren von Edelstahlprodukten64 + 65FURTHER TECHNIQUES • Electropolishing of stainless steel products
• Reinbeizen von Aluminium-Bauteilen68 + 69• Clean pickling of aluminium components
• Aluminium-Konversionsschichten70 + 71• Aluminium conversion coating
• Kleinmengen – EinzelbearbeitungVerzinken, Verkupfern, Verzinnen, Vernickeln, Verchromen
• Small quantities – individual processing 72 + 73electro-galvanizing, copper plating, tinning, nickel plating, chromium plating
• Brünieren74• Burnishing
• Privatkunden; Sonderverfahren, Aufarbeitungen 75
• Private customers;special processes, reconditioning
MECHANISCHE • Schleifen, Bürsten, Polieren80 + 81VORBEHANDLUNG • Grinding, brushing and polishing
MECHANICAL• Glaskugel- und Stahlkies-Strahlen
82 + 83PRE-TREATMENT PROCESSES• Glass ball and steel-grit blasting
• Gleitschleifen (Trowalisieren)84 + 85• Vibratory grinding
GALVANIKELECTROPLATING DIVISION
• Kleine Fachkunde 10 – 13• Brief Specialist Information
• Galvanische Verzinkung von Gestellteilen14 + 15• Electrogalvanizing of rack objects
• Zink / Eisen Legierungs-Beschichtungen 16 + 17• Zinc / iron alloy plating
• Perlglanz-Verchromung18 + 19• Pearl-brightness chromium plating
• Hochglanz-Verchromung20• High-gloss chromium plating
• Hochglanz- und Halbglanzvernicklung21• High-gloss and semi-gloss nickel plating
• Galvanisches Verzinnen22 + 23• Galvanic tin-plating
• Schüttbare Massenartikel26 + 27• Loose bulk goods
ELOXALANODIZING DIVISION
• Kleine Fachkunde 32 – 37• Brief Specialist Information
• Präzisionsartikel und Kleinteile38 – 45• Precision articles and small parts
• Titan-Anodisation46• Titanium anodizing
• Eloxal-Diffusionsdruck47• Anodizing diffusion printing
• Schüttbare Massenartikel48• Loose bulk goods
• Kleinteile-Großserien49• Large series of small parts
• Stranggepresste Profile,Konstruktions- und Fassadenelemente
50 + 51• Extruded aluminium sectionsConstruction and façade elements
seit/since 1925
9
Galvanik
Electroplating Division
GALVANIKELECTROPLATINGDIVISION
Galvanik / Electroplating DivisionSeite / Page 10–29
9
Galvanik
Electroplating Division
GALVANIKELECTROPLATINGDIVISION
Galvanik / Electroplating DivisionSeite / Page 10–29
11
GalvanikElectroplating Division
Aufbau eines galvanischen Zinkbades1 Kathodenanschluss2 Anodenschiene aus Kupfer mit Anschlüssen3 Luftzuführung zur Elektrolytumwälzung4 Heizregister5 Kühlregister6 Warenschiene, motorisch bewegt in vertikaler
oder horizontaler Richtung7 angeschraubte Zinkanode8 Werkstückträger9 zu galvanisierendes Werkstück
10 Stahlbehälter („Wanne“ oder „Bad“)11 chemikalienbeständige Gummierung12 Luftabsaugkanal (an beiden Wannenrändern)
Setup of a Galvanic Zinc-Bath1 Cathode connection2 Anode bar made of copper with connections3 Air supply for electrolyte agitation4 Heating register5 Cooling register6 Contact bar, motor powered in vertical
or horizontal direction7 Screw-attached zinc anode8 Rack9 Workpiece being galvanized
10 Steel container (“trough” or “tub”)11 Chemical-resistant rubber coating12 Air extraction duct (on both edges of the tub)
elektrische Feldlinienelectric flux lines
Anodeanode
Anodeanode
Kathodecathode
Abb. 1Fig. 1
Abb. 2.1Fig. 2.1
Galvanik · Electroplating
10
Abb. 4 GewindequerschnittFig. 4 thread cross section
Abb. 3.1 galvanisch beschichtetFig. 3.1 galvanically coated
Abb. 3.2 lackiertFig. 3.2 varnished
Abb. 3.1 galvanisch beschichtetFig. 3.1 galvanically coated
Abb. 3.2 lackiertFig. 3.2 varnished
Abb. 2.2 Schichtaufbau bei einem Profil entspr. Abb. 2.1Fig. 2.2 layer structure at a profile as per Fig. 2.1
Abb. 5 Schichtdickenverlauf bei einem RohrFig. 5 layer thickness evolution of a tube
Gefahr des Austritts vonKorrosionsprodukten,da keine Beschichtung
Danger of corrosion products escaping due to the lack of coating
Abb. 6 Schichtaufbau bei zusammengesetzten BauteilenFig. 6 layer structure with assembled components
Kleine Fachkunde –Galvanische Verfahren
Für den Konstrukteur im Maschinenbau undder Feinmechanik, aber auch für den interes-sierten Facheinkäufer, ist die Kenntnis von phy-sikalischen Zusammenhängen beim Galvani -sieren von großem Nutzen. Die nebenstehendeAbbildung 1 zeigt den prinzipiellen Aufbaueiner galvanischen „Wanne“ (oder auch „Bades“)für die Abscheidung von Metallen wie Kupfer,Nickel, Zink oder andere. Ein vereinfachtesAnlagen schema dieses hochkomplexen Verfah -rens ist auf den beiden folgenden Seiten dar-gestellt. Durch das Anlegen einer Gleich -spannung (von ca. 5–20 V) wandern beimVerzinken Zink atome (Ionen) innerhalb desBades durch eine Salzlösung vom Pluspol zumMinuspol. An der stromführenden Schiene desPluspols befinden sich in diesem BeispielZinkplatten (Anoden), die nach und nach auf-gebraucht werden. An der Mittelschiene(Minuspol) hängen die zu verzinkenden Artikel.Die Metallionen (elektrisch leitende Atome)wandern entlang von Feldlinien auf dieseArtikel, wobei der Metall auftrag mit steigenderFeldliniendichte ebenfalls zunimmt. Spitzenund Kanten „ziehen“ die Feldlinien bevorzugtan (s. hierzu Abb. 2.1 und 2.2) – ähnlich wiebei einem Magnetfeld. Bei zurückliegendenBereichen verhält es sich umgekehrt (s. hierzuAbb. 3.1 und 4), hierdurch kommt die Metall -abschei dung z.B. in Rohren in Abhängigkeitvom Durchmesser und Länge irgendwann ganzzum Erliegen (s. Abb. 5). Für den Konstrukteurist das Wissen um diesen physikalischen Effekt– insbesondere bei Passungen – von größterWichtigkeit. Von gleicher Bedeutung ist fernerdie Tatsache, dass Spalten von zusammenge-setzten Bauteilen nur in den seltensten Fällenvon der Metallschicht „zugedeckt“ werden;das Herausquellen von Korrosionsproduktennach einer gewissen Zeit ist dann der Normal -fall. Gleiches gilt für Lunker stellen vom Schwei -ßen und für Korro sionslöcher (s. Abb. 6). InAbhängigkeit von der abgeschiedenen Schicht -dicke ist jedoch auch eine Einebnungs wirkungvorhanden (insbesondere bei Glanz nickel), diekleine Unebenheiten der Bauteil-Oberflächeausgleicht. Gegenüber dem Lackieren unter-scheiden sich elektrolytisch (galvanisch) abge-schiedene Metallschichten durch den vorge-nannten Effekt daher erheblich (s. Abb. 3.1und 3.2).
Brief SpecialistInformation –Galvanic Processes For the designer in mechanical engineering andprecision mechanics, but also for the interestedprofessional buyer, knowledge of the physicalrelations involved in galvanization is of great use.
The adjacent figure 1 depicts the principal con-struction of a galvanic “tub” (or “bath”) forthe deposition of metals such as copper, nickel,zinc and others. A simplified schematic of this highly complex process is described on the twofollowing pages.
Through the application of a direct current (ofapprox. 5–20 V), zinc atoms (ions) will migrateinside the bath from the positive pole to thenegative pole, e.g. during zinc-plating in asaline solution. On the current-carrying bar ofthe positive pole in this example, zinc plates(anodes) are located, which are gradually usedup. On the middle bar (negative pole) theitems being zinced are suspended. The metalions (electroconductive atoms) migrate alongfrom flux lines on to these items, whereby themetal coating also increases with the increaseof the flux line thickness. Points and edges willtend to “attract” the flux lines (see figs. 2.1and 2.2) – as in a magnetic field. With rearareas the reverse will happen (see figs. 3.1 and4), causing the metal deposition to stop alto-gether eventually, e.g. in pipes depending onthe diameter and length (see fig. 5).
For the design engineer the knowledge of thisphysical effect is of great importance, especiallyat fits. Moreover, the fact, that gaps of assem-bled components are only coated in the rarestcases, is of equal interest. Here, the oozing outof corrosion products after a certain time is thenormal case. The same applies to porous spotsfrom welding and to corrosion holes (see fig. 6).
Depending on the deposited layer thickness, alevelling effect is also present (especially withgloss nickel), which levels out minor uneven-ness of the component surface.
Compared to varnishing, electrolytically (gal-vanic) deposited metal coatings differ consider-ably due to the aforementioned effect (see figs.3.1 and 3.2).
11
GalvanikElectroplating Division
Aufbau eines galvanischen Zinkbades1 Kathodenanschluss2 Anodenschiene aus Kupfer mit Anschlüssen3 Luftzuführung zur Elektrolytumwälzung4 Heizregister5 Kühlregister6 Warenschiene, motorisch bewegt in vertikaler
oder horizontaler Richtung7 angeschraubte Zinkanode8 Werkstückträger9 zu galvanisierendes Werkstück
10 Stahlbehälter („Wanne“ oder „Bad“)11 chemikalienbeständige Gummierung12 Luftabsaugkanal (an beiden Wannenrändern)
Setup of a Galvanic Zinc-Bath1 Cathode connection2 Anode bar made of copper with connections3 Air supply for electrolyte agitation4 Heating register5 Cooling register6 Contact bar, motor powered in vertical
or horizontal direction7 Screw-attached zinc anode8 Rack9 Workpiece being galvanized
10 Steel container (“trough” or “tub”)11 Chemical-resistant rubber coating12 Air extraction duct (on both edges of the tub)
elektrische Feldlinienelectric flux lines
Anodeanode
Anodeanode
Kathodecathode
Abb. 1Fig. 1
Abb. 2.1Fig. 2.1
Galvanik · Electroplating
10
Abb. 4 GewindequerschnittFig. 4 thread cross section
Abb. 3.1 galvanisch beschichtetFig. 3.1 galvanically coated
Abb. 3.2 lackiertFig. 3.2 varnished
Abb. 3.1 galvanisch beschichtetFig. 3.1 galvanically coated
Abb. 3.2 lackiertFig. 3.2 varnished
Abb. 2.2 Schichtaufbau bei einem Profil entspr. Abb. 2.1Fig. 2.2 layer structure at a profile as per Fig. 2.1
Abb. 5 Schichtdickenverlauf bei einem RohrFig. 5 layer thickness evolution of a tube
Gefahr des Austritts vonKorrosionsprodukten,da keine Beschichtung
Danger of corrosion products escaping due to the lack of coating
Abb. 6 Schichtaufbau bei zusammengesetzten BauteilenFig. 6 layer structure with assembled components
Kleine Fachkunde –Galvanische Verfahren
Für den Konstrukteur im Maschinenbau undder Feinmechanik, aber auch für den interes-sierten Facheinkäufer, ist die Kenntnis von phy-sikalischen Zusammenhängen beim Galvani -sieren von großem Nutzen. Die nebenstehendeAbbildung 1 zeigt den prinzipiellen Aufbaueiner galvanischen „Wanne“ (oder auch „Bades“)für die Abscheidung von Metallen wie Kupfer,Nickel, Zink oder andere. Ein vereinfachtesAnlagen schema dieses hochkomplexen Verfah -rens ist auf den beiden folgenden Seiten dar-gestellt. Durch das Anlegen einer Gleich -spannung (von ca. 5–20 V) wandern beimVerzinken Zink atome (Ionen) innerhalb desBades durch eine Salzlösung vom Pluspol zumMinuspol. An der stromführenden Schiene desPluspols befinden sich in diesem BeispielZinkplatten (Anoden), die nach und nach auf-gebraucht werden. An der Mittelschiene(Minuspol) hängen die zu verzinkenden Artikel.Die Metallionen (elektrisch leitende Atome)wandern entlang von Feldlinien auf dieseArtikel, wobei der Metall auftrag mit steigenderFeldliniendichte ebenfalls zunimmt. Spitzenund Kanten „ziehen“ die Feldlinien bevorzugtan (s. hierzu Abb. 2.1 und 2.2) – ähnlich wiebei einem Magnetfeld. Bei zurückliegendenBereichen verhält es sich umgekehrt (s. hierzuAbb. 3.1 und 4), hierdurch kommt die Metall -abschei dung z.B. in Rohren in Abhängigkeitvom Durchmesser und Länge irgendwann ganzzum Erliegen (s. Abb. 5). Für den Konstrukteurist das Wissen um diesen physikalischen Effekt– insbesondere bei Passungen – von größterWichtigkeit. Von gleicher Bedeutung ist fernerdie Tatsache, dass Spalten von zusammenge-setzten Bauteilen nur in den seltensten Fällenvon der Metallschicht „zugedeckt“ werden;das Herausquellen von Korrosionsproduktennach einer gewissen Zeit ist dann der Normal -fall. Gleiches gilt für Lunker stellen vom Schwei -ßen und für Korro sionslöcher (s. Abb. 6). InAbhängigkeit von der abgeschiedenen Schicht -dicke ist jedoch auch eine Einebnungs wirkungvorhanden (insbesondere bei Glanz nickel), diekleine Unebenheiten der Bauteil-Oberflächeausgleicht. Gegenüber dem Lackieren unter-scheiden sich elektrolytisch (galvanisch) abge-schiedene Metallschichten durch den vorge-nannten Effekt daher erheblich (s. Abb. 3.1und 3.2).
Brief SpecialistInformation –Galvanic Processes For the designer in mechanical engineering andprecision mechanics, but also for the interestedprofessional buyer, knowledge of the physicalrelations involved in galvanization is of great use.
The adjacent figure 1 depicts the principal con-struction of a galvanic “tub” (or “bath”) forthe deposition of metals such as copper, nickel,zinc and others. A simplified schematic of this highly complex process is described on the twofollowing pages.
Through the application of a direct current (ofapprox. 5–20 V), zinc atoms (ions) will migrateinside the bath from the positive pole to thenegative pole, e.g. during zinc-plating in asaline solution. On the current-carrying bar ofthe positive pole in this example, zinc plates(anodes) are located, which are gradually usedup. On the middle bar (negative pole) theitems being zinced are suspended. The metalions (electroconductive atoms) migrate alongfrom flux lines on to these items, whereby themetal coating also increases with the increaseof the flux line thickness. Points and edges willtend to “attract” the flux lines (see figs. 2.1and 2.2) – as in a magnetic field. With rearareas the reverse will happen (see figs. 3.1 and4), causing the metal deposition to stop alto-gether eventually, e.g. in pipes depending onthe diameter and length (see fig. 5).
For the design engineer the knowledge of thisphysical effect is of great importance, especiallyat fits. Moreover, the fact, that gaps of assem-bled components are only coated in the rarestcases, is of equal interest. Here, the oozing outof corrosion products after a certain time is thenormal case. The same applies to porous spotsfrom welding and to corrosion holes (see fig. 6).
Depending on the deposited layer thickness, alevelling effect is also present (especially withgloss nickel), which levels out minor uneven-ness of the component surface.
Compared to varnishing, electrolytically (gal-vanic) deposited metal coatings differ consider-ably due to the aforementioned effect (see figs.3.1 and 3.2).
13
GalvanikElectroplating Division
Galvanoautomat für „Gestellartikel”Automatic electroplating plant for rack items
+ _
P
P P
Erforderliche Peripherie-SystemePeripheral Systems required
M
M
P
Gleichrichter für Prozessbäder Rectifier for process baths
Wasser-KreislaufanlageWater circulation system
Bäder-HeizungBath heating
Filterpumpen für ProzessbäderFilter pumps for process baths
Dosieranlagen für organischeVerbrauchschemikalienDosing systems for organicconsumption chemicals
Abluft-SystemeExhaust air systems
Druckluft-VersorgungCompressed air supply
Ansatzbehälter für Chemikalien-ZugabeExtension tank for addition of chemicals
Setup of a Galvanic Automat
To give an overview of theentire galvanic process to theinterested layman, too, thecleaning processes are repre-sented in a simplified mannerin the adjacent schematic andtraverse paths of the productdisplacers are omitted. Both,peripheral systems and anyrequisite additional areas areshown in the block diagram.The number of processingsteps (immersion processeswith different dwell times)constitutes, depending on thecleaning, approx. 20–26 units,e.g. for zinc-plating, at a nor-mal processing time of around2.5 hours. The nickel-chromeseries also present in the gal-vanic automat is left out here.The setup of all galvanic sys-tems is principally the same(even for anodizing); at manu-ally operated systems, whichare used for non-automateditems or for small batches, thebath arrangement is merelyadapted to the operator con-trol.
Aufbau einesGalvanoautomaten
Um den gesamten Prozess -ablauf des Galvanisierens auchfür den interessierten Nicht -fachmann übersichtlich zugestalten, sind in dem neben-stehenden Anlagenschema dieSpülvorgänge vereinfacht dar-gestellt und Verfahrwege derWaren-Umsetzer weggelassen.Peripheriesysteme sowie not-wendige zusätzliche Bereichesind im Blockbild aufgeführt.Die Anzahl der Verfahrens -schritte (Tauchvorgänge mitunterschiedlichen Verweil -zeiten) beträgt z.B. für dasVerzinken spülabhängig ca. 20–26 Stück bei einer normalen Durchlaufzeit vonetwa 2,5 Stunden. Auf die indem Galvanoautomaten eben-falls vorhandene Nickel-Chrom-Reihe ist hier verzichtet worden.Der Aufbau aller galvanischenAnlagen ist prinzipiell ähnlich(auch der von Eloxal); beimanuell bedienten Anlagen,die für nicht automatisierbareArtikel oder für Kleinserien ein-gesetzt werden, ist lediglich dieWannenanordnung derBedienerführung angepasst.
12
Dekapieren(Entfernenalkalischer
Reste)
Pickling(removal of
alkalineresidue)
Spülvorgänge
Flushingprocesses
Zink-Bäder
Zinc baths
Spülvorgänge
Flushingprocesses
Spülvorgänge
Flushingprocesses
Blau-Chromatierung
Bluechromating
Spülvorgänge
Flushingprocesses
Schwarz-Chromatierung
Blackchromating
Spülvorgänge
Flushingprocesses
Schutzschicht-Fixierung
Fixing ofprotectivecoating
Heißluft-Trockner
Hot airdryer
AlkalischeAbkoch-
Entfettung
Boiling alkaline
degreasing
Spülvorgänge
Flushingprocesses
Spülvorgänge
Flushingprocesses
Spülvorgänge
Flushingprocesses
ElektrolytischeEntfettung
Electrolyticdegreasing
Saure Beizenzum
Entzundern
Acidic picklingfor
descaling
Zink-Eisen-Bäder
Zinc-ironbaths
Gelb-Chromatierung
Yellowchromating
Verzinkungs-ReiheZinc Plating Series
Vorbehandlungs-ReihePre-Treatment Series
PufferlagerBuffered Storage
Kontaktierung und EntnahmeContacting and Extraction
WarenträgerRack
Qualitätssicherung Messprotokolle Quality assurance Test records
Analysenlabor BadüberwachungAnalysis laboratory Bath monitoring
Abwasser-AufbereitungWastewater treatment plant
Vereinfachtes Anlagenschema für das VerzinkenSimplified Schematic for Zinc Plating
Kontaktierung und EntnahmeContacting and unloading
13
GalvanikElectroplating Division
Galvanoautomat für „Gestellartikel”Automatic electroplating plant for rack items
+ _
P
P P
Erforderliche Peripherie-SystemePeripheral Systems required
M
M
P
Gleichrichter für Prozessbäder Rectifier for process baths
Wasser-KreislaufanlageWater circulation system
Bäder-HeizungBath heating
Filterpumpen für ProzessbäderFilter pumps for process baths
Dosieranlagen für organischeVerbrauchschemikalienDosing systems for organicconsumption chemicals
Abluft-SystemeExhaust air systems
Druckluft-VersorgungCompressed air supply
Ansatzbehälter für Chemikalien-ZugabeExtension tank for addition of chemicals
Setup of a Galvanic Automat
To give an overview of theentire galvanic process to theinterested layman, too, thecleaning processes are repre-sented in a simplified mannerin the adjacent schematic andtraverse paths of the productdisplacers are omitted. Both,peripheral systems and anyrequisite additional areas areshown in the block diagram.The number of processingsteps (immersion processeswith different dwell times)constitutes, depending on thecleaning, approx. 20–26 units,e.g. for zinc-plating, at a nor-mal processing time of around2.5 hours. The nickel-chromeseries also present in the gal-vanic automat is left out here.The setup of all galvanic sys-tems is principally the same(even for anodizing); at manu-ally operated systems, whichare used for non-automateditems or for small batches, thebath arrangement is merelyadapted to the operator con-trol.
Aufbau einesGalvanoautomaten
Um den gesamten Prozess -ablauf des Galvanisierens auchfür den interessierten Nicht -fachmann übersichtlich zugestalten, sind in dem neben-stehenden Anlagenschema dieSpülvorgänge vereinfacht dar-gestellt und Verfahrwege derWaren-Umsetzer weggelassen.Peripheriesysteme sowie not-wendige zusätzliche Bereichesind im Blockbild aufgeführt.Die Anzahl der Verfahrens -schritte (Tauchvorgänge mitunterschiedlichen Verweil -zeiten) beträgt z.B. für dasVerzinken spülabhängig ca. 20–26 Stück bei einer normalen Durchlaufzeit vonetwa 2,5 Stunden. Auf die indem Galvanoautomaten eben-falls vorhandene Nickel-Chrom-Reihe ist hier verzichtet worden.Der Aufbau aller galvanischenAnlagen ist prinzipiell ähnlich(auch der von Eloxal); beimanuell bedienten Anlagen,die für nicht automatisierbareArtikel oder für Kleinserien ein-gesetzt werden, ist lediglich dieWannenanordnung derBedienerführung angepasst.
12
Dekapieren(Entfernenalkalischer
Reste)
Pickling(removal of
alkalineresidue)
Spülvorgänge
Flushingprocesses
Zink-Bäder
Zinc baths
Spülvorgänge
Flushingprocesses
Spülvorgänge
Flushingprocesses
Blau-Chromatierung
Bluechromating
Spülvorgänge
Flushingprocesses
Schwarz-Chromatierung
Blackchromating
Spülvorgänge
Flushingprocesses
Schutzschicht-Fixierung
Fixing ofprotectivecoating
Heißluft-Trockner
Hot airdryer
AlkalischeAbkoch-
Entfettung
Boiling alkaline
degreasing
Spülvorgänge
Flushingprocesses
Spülvorgänge
Flushingprocesses
Spülvorgänge
Flushingprocesses
ElektrolytischeEntfettung
Electrolyticdegreasing
Saure Beizenzum
Entzundern
Acidic picklingfor
descaling
Zink-Eisen-Bäder
Zinc-ironbaths
Gelb-Chromatierung
Yellowchromating
Verzinkungs-ReiheZinc Plating Series
Vorbehandlungs-ReihePre-Treatment Series
PufferlagerBuffered Storage
Kontaktierung und EntnahmeContacting and Extraction
WarenträgerRack
Qualitätssicherung Messprotokolle Quality assurance Test records
Analysenlabor BadüberwachungAnalysis laboratory Bath monitoring
Abwasser-AufbereitungWastewater treatment plant
Vereinfachtes Anlagenschema für das VerzinkenSimplified Schematic for Zinc Plating
Kontaktierung und EntnahmeContacting and unloading
15
GalvanikElectroplating Division
Electro-Galvanizing
For all kinds of machine com-ponents and technical itemselectrogalvanizing with variedchromating is still the most fre-quently-employed protectionagainst corrosion. This processis particularly indispensablewhere lacquer and powdercoating would clog small holesor threading.
Almost 100% of the parts tobe galvanized are made of ironand steel. Because of its physi-cal chemical properties, zinc isreferred to as a “sacrificialmetal”, i.e. it protects the steelunderneath until it is itself erod-ed by corrosion.
Chromating after electro galva -nizing considerably helpsimprove protection against cor-rosion by delaying the onset ofzinc corrosion (white rust). It isgenerally true that yellow-irides-cent and black chromate layerson zinc offer a greater degreeof protection than transparentor blue.
With the “pickled zinc process”we use, zinc plating with blue,yellow, olive-green or blackchromating can be producedon steel and castings, coveringperfectly and, depending onthe surface, with a high glossalso.
Verpackungsautomat, Bauteile verzinkt und blau chromatiert Automatic packing machine, components galvanized and blue chromated
Warenträger mit verzinkt undschwarz chromatierten Bauteilen
Racks with galvanized and blackchromated components
GalvanischeVerzinkung
Für Maschinenbauteile und tech-nische Artikel aller Art ist die gal-vanische Verzinkung mit unter-schiedlicher Chromatierung nachwie vor der am häufigsten ein-gesetzte Korrosionsschutz.Insbesondere da, wo Lack- undPulver beschichtungen kleineLöcher oder Gewinde verklebenwürden, ist dieses Verfahrenunverzichtbar.
Nahezu 100% der zu verzinken-den Teile bestehen aus Eisen undStahl. Zink ist auf Grund seinerphysikalisch-chemischenEigenschaften ein sogenanntes„Opfermetall”, d.h. es schütztden darunter befindlichen Stahlso lange, bis es selbst durchKorrosion „aufgebraucht” ist.
Die Chromatierung nach demVerzinken trägt erheblich zumbesseren Korrosionsschutz bei, in dem sie den Beginn der Zink -korrosion (Weißrost) verzögert.Generell gilt hierbei, daß gelb-iri-sierende und schwarze Chromat -schichten auf Zink einen höhe-ren Schutz wert haben als trans-parente oder blaue.
Mit dem von uns eingesetzten„Sauer-Zink-Verfahren“ könnenauf Stahl- und Gussteilen ein-wandfrei deckende und je nachOberfläche auch hochglänzendeZinkschichten mit Gelb- undOlivchromatierung (Cr(VI)-haltig)sowie Blauchromatierung oderDickschicht-Passivierung (Cr(VI)-frei) erzeugt werden.
14
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Verzinkung bis 4.000 N Stückgewicht 2500 300 800Zinc plating up to 4,000 N
weight of single piece
Verzinkung bis 4.000 N Stückgewicht1200 500 600Zinc plating up to 4,000 N
weight of single piece
Ventil- und Maschinen-Bauteile, verzinkt und blau,schwarz bzw. gelb-irisierend chromatiert
Valve and machine components, zinc plated and blue, black or yellow-iridescent chromated
Warenträger mit verzinktenund blau chromatiertenBauteilen
Racks with galvanized andblue chromated components
Schraube verzinkt und oliv chromatiert (Gebr. GrohmannGmbH, Löhne)
Screw galvanized and olive-greenchromated (Gebr. GrohmannGmbH, Löhne)
Gestellware
Trommelware
15
GalvanikElectroplating Division
Electro-Galvanizing
For all kinds of machine com-ponents and technical itemselectrogalvanizing with variedchromating is still the most fre-quently-employed protectionagainst corrosion. This processis particularly indispensablewhere lacquer and powdercoating would clog small holesor threading.
Almost 100% of the parts tobe galvanized are made of ironand steel. Because of its physi-cal chemical properties, zinc isreferred to as a “sacrificialmetal”, i.e. it protects the steelunderneath until it is itself erod-ed by corrosion.
Chromating after electro galva -nizing considerably helpsimprove protection against cor-rosion by delaying the onset ofzinc corrosion (white rust). It isgenerally true that yellow-irides-cent and black chromate layerson zinc offer a greater degreeof protection than transparentor blue.
With the “pickled zinc process”we use, zinc plating with blue,yellow, olive-green or blackchromating can be producedon steel and castings, coveringperfectly and, depending onthe surface, with a high glossalso.
Verpackungsautomat, Bauteile verzinkt und blau chromatiert Automatic packing machine, components galvanized and blue chromated
Warenträger mit verzinkt undschwarz chromatierten Bauteilen
Racks with galvanized and blackchromated components
GalvanischeVerzinkung
Für Maschinenbauteile und tech-nische Artikel aller Art ist die gal-vanische Verzinkung mit unter-schiedlicher Chromatierung nachwie vor der am häufigsten ein-gesetzte Korrosionsschutz.Insbesondere da, wo Lack- undPulver beschichtungen kleineLöcher oder Gewinde verklebenwürden, ist dieses Verfahrenunverzichtbar.
Nahezu 100% der zu verzinken-den Teile bestehen aus Eisen undStahl. Zink ist auf Grund seinerphysikalisch-chemischenEigenschaften ein sogenanntes„Opfermetall”, d.h. es schütztden darunter befindlichen Stahlso lange, bis es selbst durchKorrosion „aufgebraucht” ist.
Die Chromatierung nach demVerzinken trägt erheblich zumbesseren Korrosionsschutz bei, in dem sie den Beginn der Zink -korrosion (Weißrost) verzögert.Generell gilt hierbei, daß gelb-iri-sierende und schwarze Chromat -schichten auf Zink einen höhe-ren Schutz wert haben als trans-parente oder blaue.
Mit dem von uns eingesetzten„Sauer-Zink-Verfahren“ könnenauf Stahl- und Gussteilen ein-wandfrei deckende und je nachOberfläche auch hochglänzendeZinkschichten mit Gelb- undOlivchromatierung (Cr(VI)-haltig)sowie Blauchromatierung oderDickschicht-Passivierung (Cr(VI)-frei) erzeugt werden.
14
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Verzinkung bis 4.000 N Stückgewicht 2500 300 800Zinc plating up to 4,000 N
weight of single piece
Verzinkung bis 4.000 N Stückgewicht1200 500 600Zinc plating up to 4,000 N
weight of single piece
Ventil- und Maschinen-Bauteile, verzinkt und blau,schwarz bzw. gelb-irisierend chromatiert
Valve and machine components, zinc plated and blue, black or yellow-iridescent chromated
Warenträger mit verzinktenund blau chromatiertenBauteilen
Racks with galvanized andblue chromated components
Schraube verzinkt und oliv chromatiert (Gebr. GrohmannGmbH, Löhne)
Screw galvanized and olive-greenchromated (Gebr. GrohmannGmbH, Löhne)
Gestellware
Trommelware
17
GalvanikElectroplating Division
Zink/Eisen-schwarzGestellware
zinc/iron-blackrack items
Zink-schwarzGestellware
zinc/blackrack items
Korrosionsvergleiche im neutralen Salzsprühtest nach DIN 50021-SSzwischen galvanisch Zink, schwarzchromatiert und schwarzchromatierten Zink/Eisen-Legierungsüberzügen
Comparison of corrosion in the neutral salt spray test as per DIN 50021-SSbetween electroplated zinc coating, black chromated and black chromated zinc-iron alloy coatings
Stun
den
bis
zum
Auf
tret
en v
onÜ
berz
ugsk
orro
sion
(W
eißr
ost)
Hou
rs u
ntil
appe
aran
ce o
f co
atin
gco
rros
ion
(whi
te r
ust)
300
250
200
150
100
50
0
16
Bauteile aus Stahl und unterschiedlichem Gusseisen für ICE-Türen;Zink/Eisen legierungsbeschichtet
Components made of steel and different kinds of cast iron for ICEdoors; plated with a zinc/iron alloy
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Zink/Eisen-Beschichtung 2500 300 800Zinc/iron-plating
Membrandeckel aus Stahl, Zink/Eisen legierungsbeschichtet
Membran cap of steel,plated with a zinc/iron alloy
Zink / EisenLegierungs-Beschichtungen
Als hochwertiger Korrosions -schutz für Produkte aus Eisenund Stahl werden seit einigenJahren u.a. galvanische Zink -legierungs-Beschichtun geneingesetzt.
Dabei zeichnet sich eineZink/Eisen-Legierung im Ver -gleich zu einer herkömmlichenZink beschichtung im Salz -sprüh test durch eine 4–5 malhöhere Standzeit bis zur Über-zugskorrosion („Weißrost”)aus (s. Grafik).
Voraussetzung hierfür ist jedocheine Schwarz chromatierung(Cr(VI)-haltig) (Kennzeichen „F“nach DIN 50961), da eineZink/Eisen-Gelbchromatierungnur etwa den gleichen Schutz-wert ergibt wie eine Zink-Gelb-chromatierung.
Desweiteren bieten wir dieZink/Eisen-Legierungsbe-schichtung auch mitSchwarz-Passivierung undanschließender Versiegelung(Cr(VI)-frei) an.
Die Erzielung der gefordertenSchichteigenschaften erfordertferner eine exakte Einhaltungaller Badparameter, die nur imOnline-Betrieb möglich ist.
Zink/Eisen-Legierungsab schei -dungen sind bis 100 °Cbeständig (die VW-Vorschrift TL 153 verlangt eine Tem -perung von 24 h bei 100 °Cvor der Korrosions prüfung).Für höhere Tempe ratur -bereiche von 120–150 °C– z.B. im Motor raum einesWagens – wird in der Regeleine Zink/Nickel-Beschichtungeingesetzt. Da dieses umwelt-technisch sehr aufwendigeVerfahren diesem Einsatz -gebiet vorbehalten ist undzudem der Beschichtungs preisum den Faktor 1,6–1,8 höherliegt, bieten wir es derzeitignicht an.
Eine Legierungsbeschichtungmit Zink/Eisen ist auf allenhandelsüblichen Stahlsortenund auch auf Gusseisen mög-lich. Je nach Gusseisensortekann jedoch hierbei eineZwischenschicht aus reinemZink erforderlich sein.
Zinc / IronAlloy Platings
Galvanic zinc alloy plating hasfor years been established as ahigh-quality corrosion-controlmeasure for iron and steelproducts.
In the salt spray test a zinc/ironalloy is distinguished by 4–5times higher endurance untilthe onset of coating corrosion(white rust) than conventionalzinc plating (see also graph).
However, the prerequisite forthis is black chromating, con-taining Cr(VI), (characteristic“F” in accordance with DIN50961), because zinc/iron yel-low chromating only providesaround the same protectionvalue as a zinc yellow chromat-ing.
In addition, we offer a zinc/ironalloy coating with black passa-tion and subsequent sealing,free of Cr(VI).
Attaining the required coatingproperties also requires exactcompliance with all bath para-meters, which is only possiblein on-line operation.
Zinc/iron alloy depositing is resistant up to 100 °C (VW regulations TL 153 requiretempering for 24 h at 100 °Cbefore the corrosion test). Forhigher temperature ranges of120–150 °C – e.g. in a car’sengine compartment – a zinc/nickel coating is generally used.As this is usually reserved forthat specific utilisation becauseof its high cost in terms of envi-ronmental technology and thecoating price is 1.6 to 1.8 timeshigher, we do not offer thisprocess at present.
Zinc/iron alloy plating is possibleon all standard types of steeland usually on cast iron also.Depending on the type of castiron, an intermediate layer ofpure zinc may be necessary.
17
GalvanikElectroplating Division
Zink/Eisen-schwarzGestellware
zinc/iron-blackrack items
Zink-schwarzGestellware
zinc/blackrack items
Korrosionsvergleiche im neutralen Salzsprühtest nach DIN 50021-SSzwischen galvanisch Zink, schwarzchromatiert und schwarzchromatierten Zink/Eisen-Legierungsüberzügen
Comparison of corrosion in the neutral salt spray test as per DIN 50021-SSbetween electroplated zinc coating, black chromated and black chromated zinc-iron alloy coatings
Stun
den
bis
zum
Auf
tret
en v
onÜ
berz
ugsk
orro
sion
(W
eißr
ost)
Hou
rs u
ntil
appe
aran
ce o
f co
atin
gco
rros
ion
(whi
te r
ust)
300
250
200
150
100
50
0
16
Bauteile aus Stahl und unterschiedlichem Gusseisen für ICE-Türen;Zink/Eisen legierungsbeschichtet
Components made of steel and different kinds of cast iron for ICEdoors; plated with a zinc/iron alloy
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Zink/Eisen-Beschichtung 2500 300 800Zinc/iron-plating
Membrandeckel aus Stahl, Zink/Eisen legierungsbeschichtet
Membran cap of steel,plated with a zinc/iron alloy
Zink / EisenLegierungs-Beschichtungen
Als hochwertiger Korrosions -schutz für Produkte aus Eisenund Stahl werden seit einigenJahren u.a. galvanische Zink -legierungs-Beschichtun geneingesetzt.
Dabei zeichnet sich eineZink/Eisen-Legierung im Ver -gleich zu einer herkömmlichenZink beschichtung im Salz -sprüh test durch eine 4–5 malhöhere Standzeit bis zur Über-zugskorrosion („Weißrost”)aus (s. Grafik).
Voraussetzung hierfür ist jedocheine Schwarz chromatierung(Cr(VI)-haltig) (Kennzeichen „F“nach DIN 50961), da eineZink/Eisen-Gelbchromatierungnur etwa den gleichen Schutz-wert ergibt wie eine Zink-Gelb-chromatierung.
Desweiteren bieten wir dieZink/Eisen-Legierungsbe-schichtung auch mitSchwarz-Passivierung undanschließender Versiegelung(Cr(VI)-frei) an.
Die Erzielung der gefordertenSchichteigenschaften erfordertferner eine exakte Einhaltungaller Badparameter, die nur imOnline-Betrieb möglich ist.
Zink/Eisen-Legierungsab schei -dungen sind bis 100 °Cbeständig (die VW-Vorschrift TL 153 verlangt eine Tem -perung von 24 h bei 100 °Cvor der Korrosions prüfung).Für höhere Tempe ratur -bereiche von 120–150 °C– z.B. im Motor raum einesWagens – wird in der Regeleine Zink/Nickel-Beschichtungeingesetzt. Da dieses umwelt-technisch sehr aufwendigeVerfahren diesem Einsatz -gebiet vorbehalten ist undzudem der Beschichtungs preisum den Faktor 1,6–1,8 höherliegt, bieten wir es derzeitignicht an.
Eine Legierungsbeschichtungmit Zink/Eisen ist auf allenhandelsüblichen Stahlsortenund auch auf Gusseisen mög-lich. Je nach Gusseisensortekann jedoch hierbei eineZwischenschicht aus reinemZink erforderlich sein.
Zinc / IronAlloy Platings
Galvanic zinc alloy plating hasfor years been established as ahigh-quality corrosion-controlmeasure for iron and steelproducts.
In the salt spray test a zinc/ironalloy is distinguished by 4–5times higher endurance untilthe onset of coating corrosion(white rust) than conventionalzinc plating (see also graph).
However, the prerequisite forthis is black chromating, con-taining Cr(VI), (characteristic“F” in accordance with DIN50961), because zinc/iron yel-low chromating only providesaround the same protectionvalue as a zinc yellow chromat-ing.
In addition, we offer a zinc/ironalloy coating with black passa-tion and subsequent sealing,free of Cr(VI).
Attaining the required coatingproperties also requires exactcompliance with all bath para-meters, which is only possiblein on-line operation.
Zinc/iron alloy depositing is resistant up to 100 °C (VW regulations TL 153 requiretempering for 24 h at 100 °Cbefore the corrosion test). Forhigher temperature ranges of120–150 °C – e.g. in a car’sengine compartment – a zinc/nickel coating is generally used.As this is usually reserved forthat specific utilisation becauseof its high cost in terms of envi-ronmental technology and thecoating price is 1.6 to 1.8 timeshigher, we do not offer thisprocess at present.
Zinc/iron alloy plating is possibleon all standard types of steeland usually on cast iron also.Depending on the type of castiron, an intermediate layer ofpure zinc may be necessary.
19
Perlglanz-Verchromung
Technisch richtig handelt essich hierbei – im Gegensatzzum Sprachgebrauch – umeine Perlglanz- (seidenmatt-glänzende) Vernickelung mitanschließender Verchromung.So behandelte Artikel erhaltenein sehr ansprechendesAussehen; kleine Oberflächen -fehler im Material werdenweitgehend „unsichtbar”.
Einsatzgebiete für diesesVerfahren sind u.a. dieMöbel industrie und viele tech-nische Bereiche wo die desig-nerische Gestaltung dieseswünscht oder Blendfreiheitverlangt wird.
Ein typischer Schichtaufbaubesteht je nach Anforderungaus ca. 10–30 µm Perlglanz-Nickel und ca. 0,3–0,5 µmChrom. Auf die früher üblicheVorverkupferung (die mit an -schließendem mechanischenPolieren der Glanzer zielungdiente), wird heute weitge-hend verzichtet, da moderneHochleistungsbäder übergenügend Einebnung undGlanzgrad verfügen und dieKorrosionsbeständigkeit durchKupfer bei gleicher Gesamt -dicke nicht erhöht wird.
Riefen- und kratzerfreiesGrund material ist natürlichauch bei diesem Verfahren fürein dekoratives AussehenVoraussetzung; gegebenen-falls müssen mechanischeBeschädigungen – wie bei denabgebildeten Stuhlarmlehnen– durch schleifen und bürstenbeseitigt werden.
GalvanikElectroplating Division
Diverse Maschinenbauteilemit perlglanzverchromterOberfläche
Diverse machine compo-nents with pearl-brightnesschromium plating
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Perlglanz-Verchromung 2500 300 800Pearl-brightness chromium plating
Pearl-BrightnessChromium Plating
The term is misleading becauseto be technically correct thisprocess involves nickel platingwith pearl-brightness (satin fin-ish) and subsequent chromiumplating. Items treated in this wayacquire a very attractive appear-ance, whereby to a large extentsmall surface defects in thematerial become “invisible”.
Applications for this process arefound e.g. in the furniture indus -try and a lot of technical areaswhere this is needed for designreasons or a non-dazzling effectis required.
Depending on requirements, a typical layer structure consistsof approx. 10–30 µm pearl-bright ness nickel and approx.0.3–0.5 µm chromium.Nowadays, the copper under-coating which used to be cus-tomary (with sub sequentmechanical polishing to acquirebrightness) is dispensed with byand large because modern high-power baths are able to producea sufficient degree of levellingand bright ness, and copper withthe same overall thickness doesnot increase resistance to corro-sion.
Of course, the basic materialmust be free of scores and scratches if this process is to pro-duce a decorative appearance. If necessary, mechanical damageas occurs on the chair armsshown here must be removed bygrinding and brushing.
18
Warenträger mitStuhlelementen nach demPerlglanzverchromen
Racks with chair arms afterpearl-brightness chromiumplating
Offset-Druck maschine mit perl glanzverchromten Bügel griffen
Offset printer with stirrup-shaped handles with pearl-brightness chromium plating
Saalbestuhlung mit perlglanz-verchromten Stuhlgestellen
Hall chairs with pearl-bright-ness chromium plating on theframes
19
Perlglanz-Verchromung
Technisch richtig handelt essich hierbei – im Gegensatzzum Sprachgebrauch – umeine Perlglanz- (seidenmatt-glänzende) Vernickelung mitanschließender Verchromung.So behandelte Artikel erhaltenein sehr ansprechendesAussehen; kleine Oberflächen -fehler im Material werdenweitgehend „unsichtbar”.
Einsatzgebiete für diesesVerfahren sind u.a. dieMöbel industrie und viele tech-nische Bereiche wo die desig-nerische Gestaltung dieseswünscht oder Blendfreiheitverlangt wird.
Ein typischer Schichtaufbaubesteht je nach Anforderungaus ca. 10–30 µm Perlglanz-Nickel und ca. 0,3–0,5 µmChrom. Auf die früher üblicheVorverkupferung (die mit an -schließendem mechanischenPolieren der Glanzer zielungdiente), wird heute weitge-hend verzichtet, da moderneHochleistungsbäder übergenügend Einebnung undGlanzgrad verfügen und dieKorrosionsbeständigkeit durchKupfer bei gleicher Gesamt -dicke nicht erhöht wird.
Riefen- und kratzerfreiesGrund material ist natürlichauch bei diesem Verfahren fürein dekoratives AussehenVoraussetzung; gegebenen-falls müssen mechanischeBeschädigungen – wie bei denabgebildeten Stuhlarmlehnen– durch schleifen und bürstenbeseitigt werden.
GalvanikElectroplating Division
Diverse Maschinenbauteilemit perlglanzverchromterOberfläche
Diverse machine compo-nents with pearl-brightnesschromium plating
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Perlglanz-Verchromung 2500 300 800Pearl-brightness chromium plating
Pearl-BrightnessChromium Plating
The term is misleading becauseto be technically correct thisprocess involves nickel platingwith pearl-brightness (satin fin-ish) and subsequent chromiumplating. Items treated in this wayacquire a very attractive appear-ance, whereby to a large extentsmall surface defects in thematerial become “invisible”.
Applications for this process arefound e.g. in the furniture indus -try and a lot of technical areaswhere this is needed for designreasons or a non-dazzling effectis required.
Depending on requirements, a typical layer structure consistsof approx. 10–30 µm pearl-bright ness nickel and approx.0.3–0.5 µm chromium.Nowadays, the copper under-coating which used to be cus-tomary (with sub sequentmechanical polishing to acquirebrightness) is dispensed with byand large because modern high-power baths are able to producea sufficient degree of levellingand bright ness, and copper withthe same overall thickness doesnot increase resistance to corro-sion.
Of course, the basic materialmust be free of scores and scratches if this process is to pro-duce a decorative appearance. If necessary, mechanical damageas occurs on the chair armsshown here must be removed bygrinding and brushing.
18
Warenträger mitStuhlelementen nach demPerlglanzverchromen
Racks with chair arms afterpearl-brightness chromiumplating
Offset-Druck maschine mit perl glanzverchromten Bügel griffen
Offset printer with stirrup-shaped handles with pearl-brightness chromium plating
Saalbestuhlung mit perlglanz-verchromten Stuhlgestellen
Hall chairs with pearl-bright-ness chromium plating on theframes
GalvanikElectroplating Division
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Hochglanz- und Halbglanzvernicklung 2500 300 800High-gloss and semi-gloss nickel plating
Stahlbauteile, hochglanzvernickelt
Steel components, high-gloss nickel plated
Kühlrohre, glaskugelgestrahlt undhalbglanzvernickelt
Cooling pipes, glass ball blasted and semi-gloss nickel plated
21
Hochglanz -vernicklung undHalbglanz -vernicklung
Für viele technische Artikel wirdeine der o.g. Ver nickel ungs -arten aus einem oder mehrerender nach folgend ge nanntenGründe dem Ver chromen vor-gezogen:
Insbesondere bei kompliziertgeformten Teilen erreicht dieschlechter streuende Verchro -m ung oft nicht alle Stellen, sodass hierbei die darunterbefindliche Nickel schicht inForm von „gelben Flecken”sichtbar bleibt.
Für Teile, die nach dem Ver -nickeln noch verformt werden,wählt man von beiden Ver -fahren im allgemeinen die duk-tile (verformbare) Halb glanz -vernicklung statt der spröderenHochglanz vernicklung.
Insbesondere im trockenenInnenbereich ist zudem dasKorrosionsverhalten von Nickelauf Stahl oder Buntmetallennormalerweise völlig ausrei-chend – wenn der schwachgelbliche Farbton nicht stört.
Da ferner Artikel, die vernickeltwerden sollen, eine engereKontaktierung erlauben (d.h.höhere gleichzeitig zu bearbei-tende Stückzahl pro Waren -träger), ist dieses Verfahrenauch preiswerter.
High-Gloss and Semi-Gloss Nickel Plating
For many technical items one ofthe two above types of nickelplating is preferential to chromi-um plating for one or more ofthe following reasons:
In particular in parts with acomplicated shape, chromiumplating, which does not disperseas well, often fails to reach allpoints so that the nickel layerunderneath remains visible inthe form of “yellow spots”.
If the parts must still be shapedafter nickel plating, the ductile(malleable) semi-gloss nickelplating is usually chosen fromthe above two processesinstead of the more brittle high-gloss nickel plating.
In dry interiors in particular thecorrosion performance of nickelon steel or nonferrous metals isusually sufficient if the weakyellow shade is acceptable.
Furthermore, this process ischeaper because items, whichare to be nickel-plated shouldpermit closer contact (i. e. thesimultaneous treatment ofgreater quantities per rack).
20
Hochglanz-Verchromung
Auch hier handelt es sich – wiebei der Perlglanz-Ver chromung– technisch richtig um eineHochglanz vernicklung mitanschließender Verchromung.Ein typischer Schichtaufbaubesteht ebenfalls je nachAnforderung aus ca. 10–30µm Nickel und ca. 0,3–0,5 µmChrom. Für eine Vorverkupfe -rung gilt das Gleiche wie beider Perlglanz-Verchromung.
Eine dekorative Hochglanz-Verchromung setzt entwederglattes, fehlerfreies Vormaterialvoraus, oder die zu verchro-menden Artikel müssen vorhermechanisch durch schleifen,bürsten und/oder polierenbearbeitet werden. Da dieseArbeitsgänge in der Regel sehrkostenintensiv sind und denVerchromungspreis unterUmständen mehr als verdop-peln können, sollte hieraufbesonders geachtet werden.
Von der abgebildeten Tisch-und Stuhl gruppe sind beispiel-haft die hartgelöteten Arm -lehnenhalter gezeigt; zurErzielung einer einwandfreienOberfläche werden diese inVibrations schleifanlagen ca. 3Stunden gleitgeschliffen underst danach hochglanzver-chromt.
GalvanikElectroplating Division
Bürotische und Stühle; Gestellteile feingeschliffen und hochglanzverchromt
Office tables and chairs; frame parts precision-ground and plated with high-gloss chromium
Gleitschleifen von ArmlehnenhalterVibratory grinding of chair arm holders
Armlehnenhalter von Bürostühlen (s. oben) nach dem Gleitschleifen undVerchromen
Chair arm holders of office chairs (seeabove) after vibratory grinding andchromium plating
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Hochglanz-Verchromung 2500 300 800High-gloss chromium plating
High-Gloss Chromium Plating
To be technically correct, thisprocess – as is the case withpearl-brightness chromium plat-ing – involves high-gloss nickelplating and subsequent chromi-um plating. A typical layer struc-ture here also consists, depend-ing on the requirement, ofapprox. 10–30 µm nickel andapprox. 0.3–0.5 µm chromium.As regards copper undercoating,the same applies as in pearl-brightness chromium plating.
For decorative high-glosschromium plating the basicmaterial must either be smoothand faultless or the items to bechromium-plated must bemechanically treated first bygrinding, brushing and/or pol-ishing. Special attention must bepaid here as these operationsare usually very cost-intensiveand sometimes more than dou-ble the chromium-plating price.
The other side of this page showsthe brazed arm holders used inthe group of table and chairs inthe photo above them; to attaina perfect surface, these areground in vibratory grinders forabout 3 hours and only thenplated with high-gloss chro-mium.
GalvanikElectroplating Division
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Hochglanz- und Halbglanzvernicklung 2500 300 800High-gloss and semi-gloss nickel plating
Stahlbauteile, hochglanzvernickelt
Steel components, high-gloss nickel plated
Kühlrohre, glaskugelgestrahlt undhalbglanzvernickelt
Cooling pipes, glass ball blasted and semi-gloss nickel plated
21
Hochglanz -vernicklung undHalbglanz -vernicklung
Für viele technische Artikel wirdeine der o.g. Ver nickel ungs -arten aus einem oder mehrerender nach folgend ge nanntenGründe dem Ver chromen vor-gezogen:
Insbesondere bei kompliziertgeformten Teilen erreicht dieschlechter streuende Verchro -m ung oft nicht alle Stellen, sodass hierbei die darunterbefindliche Nickel schicht inForm von „gelben Flecken”sichtbar bleibt.
Für Teile, die nach dem Ver -nickeln noch verformt werden,wählt man von beiden Ver -fahren im allgemeinen die duk-tile (verformbare) Halb glanz -vernicklung statt der spröderenHochglanz vernicklung.
Insbesondere im trockenenInnenbereich ist zudem dasKorrosionsverhalten von Nickelauf Stahl oder Buntmetallennormalerweise völlig ausrei-chend – wenn der schwachgelbliche Farbton nicht stört.
Da ferner Artikel, die vernickeltwerden sollen, eine engereKontaktierung erlauben (d.h.höhere gleichzeitig zu bearbei-tende Stückzahl pro Waren -träger), ist dieses Verfahrenauch preiswerter.
High-Gloss and Semi-Gloss Nickel Plating
For many technical items one ofthe two above types of nickelplating is preferential to chromi-um plating for one or more ofthe following reasons:
In particular in parts with acomplicated shape, chromiumplating, which does not disperseas well, often fails to reach allpoints so that the nickel layerunderneath remains visible inthe form of “yellow spots”.
If the parts must still be shapedafter nickel plating, the ductile(malleable) semi-gloss nickelplating is usually chosen fromthe above two processesinstead of the more brittle high-gloss nickel plating.
In dry interiors in particular thecorrosion performance of nickelon steel or nonferrous metals isusually sufficient if the weakyellow shade is acceptable.
Furthermore, this process ischeaper because items, whichare to be nickel-plated shouldpermit closer contact (i. e. thesimultaneous treatment ofgreater quantities per rack).
20
Hochglanz-Verchromung
Auch hier handelt es sich – wiebei der Perlglanz-Ver chromung– technisch richtig um eineHochglanz vernicklung mitanschließender Verchromung.Ein typischer Schichtaufbaubesteht ebenfalls je nachAnforderung aus ca. 10–30µm Nickel und ca. 0,3–0,5 µmChrom. Für eine Vorverkupfe -rung gilt das Gleiche wie beider Perlglanz-Verchromung.
Eine dekorative Hochglanz-Verchromung setzt entwederglattes, fehlerfreies Vormaterialvoraus, oder die zu verchro-menden Artikel müssen vorhermechanisch durch schleifen,bürsten und/oder polierenbearbeitet werden. Da dieseArbeitsgänge in der Regel sehrkostenintensiv sind und denVerchromungspreis unterUmständen mehr als verdop-peln können, sollte hieraufbesonders geachtet werden.
Von der abgebildeten Tisch-und Stuhl gruppe sind beispiel-haft die hartgelöteten Arm -lehnenhalter gezeigt; zurErzielung einer einwandfreienOberfläche werden diese inVibrations schleifanlagen ca. 3Stunden gleitgeschliffen underst danach hochglanzver-chromt.
GalvanikElectroplating Division
Bürotische und Stühle; Gestellteile feingeschliffen und hochglanzverchromt
Office tables and chairs; frame parts precision-ground and plated with high-gloss chromium
Gleitschleifen von ArmlehnenhalterVibratory grinding of chair arm holders
Armlehnenhalter von Bürostühlen (s. oben) nach dem Gleitschleifen undVerchromen
Chair arm holders of office chairs (seeabove) after vibratory grinding andchromium plating
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Hochglanz-Verchromung 2500 300 800High-gloss chromium plating
High-Gloss Chromium Plating
To be technically correct, thisprocess – as is the case withpearl-brightness chromium plat-ing – involves high-gloss nickelplating and subsequent chromi-um plating. A typical layer struc-ture here also consists, depend-ing on the requirement, ofapprox. 10–30 µm nickel andapprox. 0.3–0.5 µm chromium.As regards copper undercoating,the same applies as in pearl-brightness chromium plating.
For decorative high-glosschromium plating the basicmaterial must either be smoothand faultless or the items to bechromium-plated must bemechanically treated first bygrinding, brushing and/or pol-ishing. Special attention must bepaid here as these operationsare usually very cost-intensiveand sometimes more than dou-ble the chromium-plating price.
The other side of this page showsthe brazed arm holders used inthe group of table and chairs inthe photo above them; to attaina perfect surface, these areground in vibratory grinders forabout 3 hours and only thenplated with high-gloss chro-mium.
2322
GalvanikElectroplating Division
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Galvanisches Verzinnen 2500 300 800Electroplate with tin
GalvanischesVerzinnen
Zinn ist ein silberweißes, glän-zendes Metall, dessen Glanzauch beim Lagern nicht stumpfwird. Es ist sehr widerstandsfä-hig gegen atmosphärischeEinflüsse. Mit Ausnahme vonSalpetersäure wird es von ver-dünnten anorganischen undorganischen Säuren kaumangegriffen. Es ist ungiftig undgegenüber den meisten Nah -rungs- und Genussmittelnbeständig, wodurch dies einerder Haupteinsatzgebiete ist(Weißblech).
An zweiter Stelle steht dieVerbesserung der Leit- undLötfähigkeit von Kupfer undMessingartikeln der Elektro -technischen- bzw. Elektro ni -schen Industrie bei gleichzeiti-ger Verbesserung des Anlauf -schutzes. Auf Grund der Ge -fahr von Whiskerbildung beiverzinnten Messingteilen, wirdin der Regel zum Schutz eineZwischenverkupferung ver-langt. Diese Whisker (Fasern)können über 100 µm langwerden und bei miniaturisier-ten elektronischen Bauteilen zuFunktionsstörungen führen.
Galvanic tin-plating
Tin is a silvery white, lustrousmetal, whose shine does notbecome dulled, even duringstorage. It is highly resistant toatmospheric influences. Withthe exception of nitric acid,there are hardly any dilute inor-ganic and organic acids thatattack it. It is non-toxic andresistant to most food and bev-erage products, so the foodindustry is consequently one ofits main applications areas (astinplate).
Secondly, it is used for improv-ing the conductivity and solder-ability of copper and brass arti-cles in the electrical engineeringand electronic industries (at thesame time it helps prevent tar-nishing). Due to the risk ofwhisker formation in tin-platedbrass parts, an intermediatecopper layer is generallyrequired. These whiskers (fibres)can be more than 100 µm longand may result in malfunctionsin miniaturized electronicdevices.
Verzinnte Kupfer-Verbindungsschiene, wie sie in Wechselrichtern für Solarkollektoren und Windrädern zum Einsatz kommt
Tin-plated copper connecting bar, as they are used in inverter modules and wind turbines
SMA Schaltschrank
SMA control box
Verzinnte Kupfer-Schiene
Tin-plated copper bar
Fotos: SMA Solar Technology AG
Foto
: SM
A S
olar
Tec
hnol
ogy
AG
Kupfer-Kleinteile, trommelverzinnt
Copper pins, barrel tin-plated
2322
GalvanikElectroplating Division
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Galvanisches Verzinnen 2500 300 800Electroplate with tin
GalvanischesVerzinnen
Zinn ist ein silberweißes, glän-zendes Metall, dessen Glanzauch beim Lagern nicht stumpfwird. Es ist sehr widerstandsfä-hig gegen atmosphärischeEinflüsse. Mit Ausnahme vonSalpetersäure wird es von ver-dünnten anorganischen undorganischen Säuren kaumangegriffen. Es ist ungiftig undgegenüber den meisten Nah -rungs- und Genussmittelnbeständig, wodurch dies einerder Haupteinsatzgebiete ist(Weißblech).
An zweiter Stelle steht dieVerbesserung der Leit- undLötfähigkeit von Kupfer undMessingartikeln der Elektro -technischen- bzw. Elektro ni -schen Industrie bei gleichzeiti-ger Verbesserung des Anlauf -schutzes. Auf Grund der Ge -fahr von Whiskerbildung beiverzinnten Messingteilen, wirdin der Regel zum Schutz eineZwischenverkupferung ver-langt. Diese Whisker (Fasern)können über 100 µm langwerden und bei miniaturisier-ten elektronischen Bauteilen zuFunktionsstörungen führen.
Galvanic tin-plating
Tin is a silvery white, lustrousmetal, whose shine does notbecome dulled, even duringstorage. It is highly resistant toatmospheric influences. Withthe exception of nitric acid,there are hardly any dilute inor-ganic and organic acids thatattack it. It is non-toxic andresistant to most food and bev-erage products, so the foodindustry is consequently one ofits main applications areas (astinplate).
Secondly, it is used for improv-ing the conductivity and solder-ability of copper and brass arti-cles in the electrical engineeringand electronic industries (at thesame time it helps prevent tar-nishing). Due to the risk ofwhisker formation in tin-platedbrass parts, an intermediatecopper layer is generallyrequired. These whiskers (fibres)can be more than 100 µm longand may result in malfunctionsin miniaturized electronicdevices.
Verzinnte Kupfer-Verbindungsschiene, wie sie in Wechselrichtern für Solarkollektoren und Windrädern zum Einsatz kommt
Tin-plated copper connecting bar, as they are used in inverter modules and wind turbines
SMA Schaltschrank
SMA control box
Verzinnte Kupfer-Schiene
Tin-plated copper bar
Fotos: SMA Solar Technology AG
Foto
: SM
A S
olar
Tec
hnol
ogy
AG
Kupfer-Kleinteile, trommelverzinnt
Copper pins, barrel tin-plated
GalvanikElectroplating Division
2524
GalvanikElectroplating Division
2524
27
GalvanikElectroplating Division
SchüttbareMassenartikel
Artikel dieser Art (wie z.B.Schrau ben, Muttern, Bolzen,kleinere Stanzartikel usw.) wer -den üblicherweise in rotie ren -den Trommel-Galvano auto ma -ten bearbeitet (s. Abb.).
Hierbei können je nach An wen-dungszweck die unterschied-lichsten Metalle und Legie run -gen abgeschieden werden. Ausder Vielzahl der Mög lichkeitenbieten wir das Halb glanzverni -ckeln, das Glanz verzinnen unddas Glanz verzinken mit Blau-,Oliv- Gelb- und Schwarzchro -ma tie rung an (soweit bei hoch-festen Werk stücken erforderlichmit Zwischentemperung).
Loose Bulk Goods
Articles of this kind (e.g. screws,nuts, bolts, smaller stampingsetc.) are usually pro cessed inrotating barrel electroplatingmachines (s. fig.).
Here, depending on the utilisa-tion, the most diverse metalsand alloys can be deposited. Of the many possibilities weprovide semi-gloss nickel plat-ing, glossy tin plating andbright zinc plating with blue,olive, yellow and black chro-mating (and intermediate tem-pering if necessary for high-strength workpieces).
Trommel-Galvano auto ma t
Rotating barrel electroplating machine
Stanzteile aus Stahlblech, trommelverzinkt und gelb chromatiert
Punchings of sheet steel, barrel galvanized and yellowchromated
26
Stahlschrauben, trommelverzinkt und schwarz chromatiert
Steel screws, barrel galvanized and black chromated
Stahlteile, verzinkt und gelb chromatiert
Steel stampings,galvanized and yellow chromated
Messing-Stanzteile, halbglänzend trommelvernickelt
Brass stampings,barrel-galvanized with semi gloss
Stahlbolzen, trommelglanzverzinkt und blauchromatiert
Steel bolts, barrel galvanized with gloss andblue cromated
Kupfer-Kleinteile, verzinnt
Copper pins,tin-plated
27
GalvanikElectroplating Division
SchüttbareMassenartikel
Artikel dieser Art (wie z.B.Schrau ben, Muttern, Bolzen,kleinere Stanzartikel usw.) wer -den üblicherweise in rotie ren -den Trommel-Galvano auto ma -ten bearbeitet (s. Abb.).
Hierbei können je nach An wen-dungszweck die unterschied-lichsten Metalle und Legie run -gen abgeschieden werden. Ausder Vielzahl der Mög lichkeitenbieten wir das Halb glanzverni -ckeln, das Glanz verzinnen unddas Glanz verzinken mit Blau-,Oliv- Gelb- und Schwarzchro -ma tie rung an (soweit bei hoch-festen Werk stücken erforderlichmit Zwischentemperung).
Loose Bulk Goods
Articles of this kind (e.g. screws,nuts, bolts, smaller stampingsetc.) are usually pro cessed inrotating barrel electroplatingmachines (s. fig.).
Here, depending on the utilisa-tion, the most diverse metalsand alloys can be deposited. Of the many possibilities weprovide semi-gloss nickel plat-ing, glossy tin plating andbright zinc plating with blue,olive, yellow and black chro-mating (and intermediate tem-pering if necessary for high-strength workpieces).
Trommel-Galvano auto ma t
Rotating barrel electroplating machine
Stanzteile aus Stahlblech, trommelverzinkt und gelb chromatiert
Punchings of sheet steel, barrel galvanized and yellowchromated
26
Stahlschrauben, trommelverzinkt und schwarz chromatiert
Steel screws, barrel galvanized and black chromated
Stahlteile, verzinkt und gelb chromatiert
Steel stampings,galvanized and yellow chromated
Messing-Stanzteile, halbglänzend trommelvernickelt
Brass stampings,barrel-galvanized with semi gloss
Stahlbolzen, trommelglanzverzinkt und blauchromatiert
Steel bolts, barrel galvanized with gloss andblue cromated
Kupfer-Kleinteile, verzinnt
Copper pins,tin-plated
29
GalvanikElectroplating Division
28
29
GalvanikElectroplating Division
28
1996
31
Eloxal / Anodizing DivisionSeite / Page 32–61
1996
31
Eloxal / Anodizing DivisionSeite / Page 32–61
33
1/3
2/3
Aluminium
FarbstoffColouring agent
PorenPores
Alu-Oxidschicht (Eloxalschicht)Aluminium oxide layer (anodized)
Oberfläche vor dem EloxierenSurface prior to anodizing
1/3
2/3
Aluminium
FarbstoffColouring agent
PorenPores
AL2O3 x 7H2OAluminium-Hydroxid-SchichtAluminium hydroxide layer
Abb. / Fig. 1 Abb. / Fig. 2
Eloxalschicht nach dem EinfärbenAnodized Layer after Dyeing
Eloxalschicht nach dem VerdichtenAnodized Layer after Compaction
EloxalAnodizing Division
EloxalAnodizing Division
Eloxalfehler (z.B. Kreidung, Abplatzung, Fehlfärbungen oderunzureichender Schichtaufbau) können im Normalfall durchEnteloxieren und erneutes Eloxieren behoben werden. Wie beimBeizen ist hiermit ebenfalls ein Materialabtrag verbunden, derschichtdickenabhängig ca. 15–25 µm beträgt. In einem solchenFall müssen daher extreme Passungsmaße von Präzisionsteilenvorher abgedeckt werden.
Presstechnisch, metallurgisch oder durch Korrosion bedingteOberflächenmerkmale und -fehler sind in der Regel jedoch durchdas Eloxieren nicht zu beseitigen. Durch die Halbtrans parenz derSchicht liegen die Grenzen für das dekorative Eloxieren daher da,wo aufgrund von Legierungs ausscheidungen und sonstigenInhomogenitäten störende Strukturen durch die Bearbeitungsichtbar werden, die vorher nicht erkennbar sind.
Von der großen Zahl möglicher Struktur- und Oberflächen fehlersind hier nur einige aufgeführt, die häufiger Anlass zu Reklama -tionen gegeben haben, aufgrund ihrer Ursache aber unvermeid-bar sind (s. Seite 34 und 35). Für dekorativ eloxierbareAluminiumlegierungen gibt die entsprechende DIN in ihrenDatenblättern einige Empfehlungen (s. Seite 36 und 37).
Anodizing faults (e.g. chalking, chipping, offshade dying or insuf-ficient layer thickness) can normally be eliminated by de-anodiz-ing and re-anodizing. As with pickling there is a removal ofmaterial which is 15–25 µm depending on the layer-thickness.Therefore, in such a case extreme fit sizes of precision parts needto be covered beforehand.
Generally, surface characteristics and faults caused by extrusion,metallurgical or corrosion problems cannot be corrected byanodizing. Due to the semi-transparency of the coating, decora-tive anodizing is limited, because the alloy separations and otherinhomogeneities, which disturb the structures and become visibledue to the machining, can not be detected before.
Here, only a few of the large number of possible structure andsurface defects are described, which have given reasons for com-plaints frequently. However, because of their cause they areunavoidable (see page 34 and 35). Some recommendations fordecorative anodizable aluminium alloys are given by the accord-ing DIN-standard (see page 36 and 37).
Vereinfachtes Funktionsschema des Schichtaufbaus beimDekorativ-Eloxieren. (Schichtaufbau beim Harteloxierensiehe Seite 57)
Simplified function schematic of the layer build-up of dec-orative anodizing. (Layer build-up of hard-anodizing seepage 57)
Oberflächenmerkmaleund Fehler
Surface Characteristicsand Faults
Brief SpecialistInformation –Anodizing Rohde already has a nearly 60-year traditionof surface treatment on high-quality precisiongoods made of aluminium and its alloys. Here,anodizing with or without dyeing is by far themost popular form of protection against corrosion.A great number of preparatory treatment tech-niques, such as fine-grinding, brushing, polishing,glass-blasting, vibratory grinding and satin-finish-ing provides in normal cases a decorative surfacequality to meet the highest standards.
General information
In anodizing processes, as opposed to lacquercoating and galvanized protection or decorativelayers, there is no application of a foreign layeron the surface of the article. In anodizing, thealuminium surface is changed into an alumini-um oxide which is microporous and can there-fore be dyed. As anodized finishes do not havea spreading and levelling effect, slight scratchesand damages are visible after anodizing. Forthis reason a mechanical surface treatment orthe more budget-price dull finishing is usuallydone beforehand; both processes entail a cer-tain amount of material abrasion.
Information about hard-coat see page 56.
Layer Build-Up
During the anodizing process the oxide layergrows forming columns to about 2/3 within thebas material; 1/3 builds up externally whichmust be taken into account in (see fig. 1). Theachievable layer-thickness is up to 30 µm, layersthat are thicker than this generally begin tochalk and are unusable. Higher layer thick nessesare possible with the hard-anodizing process.Information on this can be found in the corre-sponding chapter. In order to make theanodized layer weatherproof and to close theabsorbent pores it is necessary to carry out a so-called “compaction”. This will be reached by achemical conversion of the anodized layer (alu-minium oxide) into a large voluminous alumini-um hydroxide (see fig. 2). Simultaneously, thusan effloresce of dyed items will be prevented.
Kleine Fachkunde –Eloxal Die Oberflächenbearbeitung hochwertigerPräzisionsartikel aus Aluminium und seinenLegierungen hat im Hause Rohde bereits einefast 60-jährige Tradition. Hierbei ist das Eloxie -ren (Anodisieren) mit oder ohne Einfärbung dermit Abstand meistverlangte Korrosionsschutz.Eine Vielzahl von Vorbehandlungstechniken wieFeinschleifen, Bürsten, Polieren, Glasstrahlen,Gleitschleifen und Satinieren ermöglicht imNormalfall eine dekorative Oberflächengüte, die auch höchste Ansprüche erfüllt.
Allgemeines
Im Gegensatz zum Lackieren und zu galvanischerzeugten Schutz- oder Dekoschichten, wirdbeim Eloxieren keine Fremdschicht auf die Arti -keloberfläche aufgetragen. Die Aluminium -oberfläche wird durch dieses Verfahren in einAluminium-Oxid umgewandelt, welches halb-transparent, mikroporös und damit einfärbbar ist.Da Eloxalschichten keine einebnende Wirkungbesitzen, sind auch leichte Kratzer und Beschä -digungen nach dem Eloxieren sichtbar. In derRegel wird daher eine mechanische Oberflächen-behandlung vorgeschaltet oder das preisgünsti -gere chemische Mattieren (Beizen); beide Ver-fah ren sind jedoch mit einem Materialabtragverbunden.
Informationen über Harteloxal siehe S. 56.
Schichtaufbau
Während des Eloxalprozesses wächst die Oxid -schicht säulen förmig zu ca. 2/3 in das Grund -material hinein; 1/3 baut sich nach außen aufwas bei Passungen berücksichtigt werden muss(s. Abb. 1). Die erzielbaren Schichtdicken betra-gen bis zu 30 µm, darüber hinausgehendeSchichten fangen in der Regel an zu kreidenund sind unbrauchbar. Höhere Schichtdickensind mit dem Harteloxal-Verfahren möglich;Informa tionen hierzu sind unter dem entspre-chenden Kapitel zu finden. Um die Eloxalschichtwitterungsbeständig zu machen und die saug-fähigen Poren zu schließen, ist eine sogenannte„Verdichtung“ notwendig. Dieses wird durcheine chemische Umwandlung der Eloxalschicht(Aluminium-Oxid) in ein großvolumigeresAluminium-Hydroxid erreicht (s. Abb. 2). Gleich-zeitig wird dadurch bei eingefärbten Teilen einAusblühen der Farbpartikel verhindert.
32
Elox
al ·
Ano
dizi
ng
33
1/3
2/3
Aluminium
FarbstoffColouring agent
PorenPores
Alu-Oxidschicht (Eloxalschicht)Aluminium oxide layer (anodized)
Oberfläche vor dem EloxierenSurface prior to anodizing
1/3
2/3
Aluminium
FarbstoffColouring agent
PorenPores
AL2O3 x 7H2OAluminium-Hydroxid-SchichtAluminium hydroxide layer
Abb. / Fig. 1 Abb. / Fig. 2
Eloxalschicht nach dem EinfärbenAnodized Layer after Dyeing
Eloxalschicht nach dem VerdichtenAnodized Layer after Compaction
EloxalAnodizing Division
EloxalAnodizing Division
Eloxalfehler (z.B. Kreidung, Abplatzung, Fehlfärbungen oderunzureichender Schichtaufbau) können im Normalfall durchEnteloxieren und erneutes Eloxieren behoben werden. Wie beimBeizen ist hiermit ebenfalls ein Materialabtrag verbunden, derschichtdickenabhängig ca. 15–25 µm beträgt. In einem solchenFall müssen daher extreme Passungsmaße von Präzisionsteilenvorher abgedeckt werden.
Presstechnisch, metallurgisch oder durch Korrosion bedingteOberflächenmerkmale und -fehler sind in der Regel jedoch durchdas Eloxieren nicht zu beseitigen. Durch die Halbtrans parenz derSchicht liegen die Grenzen für das dekorative Eloxieren daher da,wo aufgrund von Legierungs ausscheidungen und sonstigenInhomogenitäten störende Strukturen durch die Bearbeitungsichtbar werden, die vorher nicht erkennbar sind.
Von der großen Zahl möglicher Struktur- und Oberflächen fehlersind hier nur einige aufgeführt, die häufiger Anlass zu Reklama -tionen gegeben haben, aufgrund ihrer Ursache aber unvermeid-bar sind (s. Seite 34 und 35). Für dekorativ eloxierbareAluminiumlegierungen gibt die entsprechende DIN in ihrenDatenblättern einige Empfehlungen (s. Seite 36 und 37).
Anodizing faults (e.g. chalking, chipping, offshade dying or insuf-ficient layer thickness) can normally be eliminated by de-anodiz-ing and re-anodizing. As with pickling there is a removal ofmaterial which is 15–25 µm depending on the layer-thickness.Therefore, in such a case extreme fit sizes of precision parts needto be covered beforehand.
Generally, surface characteristics and faults caused by extrusion,metallurgical or corrosion problems cannot be corrected byanodizing. Due to the semi-transparency of the coating, decora-tive anodizing is limited, because the alloy separations and otherinhomogeneities, which disturb the structures and become visibledue to the machining, can not be detected before.
Here, only a few of the large number of possible structure andsurface defects are described, which have given reasons for com-plaints frequently. However, because of their cause they areunavoidable (see page 34 and 35). Some recommendations fordecorative anodizable aluminium alloys are given by the accord-ing DIN-standard (see page 36 and 37).
Vereinfachtes Funktionsschema des Schichtaufbaus beimDekorativ-Eloxieren. (Schichtaufbau beim Harteloxierensiehe Seite 57)
Simplified function schematic of the layer build-up of dec-orative anodizing. (Layer build-up of hard-anodizing seepage 57)
Oberflächenmerkmaleund Fehler
Surface Characteristicsand Faults
Brief SpecialistInformation –Anodizing Rohde already has a nearly 60-year traditionof surface treatment on high-quality precisiongoods made of aluminium and its alloys. Here,anodizing with or without dyeing is by far themost popular form of protection against corrosion.A great number of preparatory treatment tech-niques, such as fine-grinding, brushing, polishing,glass-blasting, vibratory grinding and satin-finish-ing provides in normal cases a decorative surfacequality to meet the highest standards.
General information
In anodizing processes, as opposed to lacquercoating and galvanized protection or decorativelayers, there is no application of a foreign layeron the surface of the article. In anodizing, thealuminium surface is changed into an alumini-um oxide which is microporous and can there-fore be dyed. As anodized finishes do not havea spreading and levelling effect, slight scratchesand damages are visible after anodizing. Forthis reason a mechanical surface treatment orthe more budget-price dull finishing is usuallydone beforehand; both processes entail a cer-tain amount of material abrasion.
Information about hard-coat see page 56.
Layer Build-Up
During the anodizing process the oxide layergrows forming columns to about 2/3 within thebas material; 1/3 builds up externally whichmust be taken into account in (see fig. 1). Theachievable layer-thickness is up to 30 µm, layersthat are thicker than this generally begin tochalk and are unusable. Higher layer thick nessesare possible with the hard-anodizing process.Information on this can be found in the corre-sponding chapter. In order to make theanodized layer weatherproof and to close theabsorbent pores it is necessary to carry out a so-called “compaction”. This will be reached by achemical conversion of the anodized layer (alu-minium oxide) into a large voluminous alumini-um hydroxide (see fig. 2). Simultaneously, thusan effloresce of dyed items will be prevented.
Kleine Fachkunde –Eloxal Die Oberflächenbearbeitung hochwertigerPräzisionsartikel aus Aluminium und seinenLegierungen hat im Hause Rohde bereits einefast 60-jährige Tradition. Hierbei ist das Eloxie -ren (Anodisieren) mit oder ohne Einfärbung dermit Abstand meistverlangte Korrosionsschutz.Eine Vielzahl von Vorbehandlungstechniken wieFeinschleifen, Bürsten, Polieren, Glasstrahlen,Gleitschleifen und Satinieren ermöglicht imNormalfall eine dekorative Oberflächengüte, die auch höchste Ansprüche erfüllt.
Allgemeines
Im Gegensatz zum Lackieren und zu galvanischerzeugten Schutz- oder Dekoschichten, wirdbeim Eloxieren keine Fremdschicht auf die Arti -keloberfläche aufgetragen. Die Aluminium -oberfläche wird durch dieses Verfahren in einAluminium-Oxid umgewandelt, welches halb-transparent, mikroporös und damit einfärbbar ist.Da Eloxalschichten keine einebnende Wirkungbesitzen, sind auch leichte Kratzer und Beschä -digungen nach dem Eloxieren sichtbar. In derRegel wird daher eine mechanische Oberflächen-behandlung vorgeschaltet oder das preisgünsti -gere chemische Mattieren (Beizen); beide Ver-fah ren sind jedoch mit einem Materialabtragverbunden.
Informationen über Harteloxal siehe S. 56.
Schichtaufbau
Während des Eloxalprozesses wächst die Oxid -schicht säulen förmig zu ca. 2/3 in das Grund -material hinein; 1/3 baut sich nach außen aufwas bei Passungen berücksichtigt werden muss(s. Abb. 1). Die erzielbaren Schichtdicken betra-gen bis zu 30 µm, darüber hinausgehendeSchichten fangen in der Regel an zu kreidenund sind unbrauchbar. Höhere Schichtdickensind mit dem Harteloxal-Verfahren möglich;Informa tionen hierzu sind unter dem entspre-chenden Kapitel zu finden. Um die Eloxalschichtwitterungsbeständig zu machen und die saug-fähigen Poren zu schließen, ist eine sogenannte„Verdichtung“ notwendig. Dieses wird durcheine chemische Umwandlung der Eloxalschicht(Aluminium-Oxid) in ein großvolumigeresAluminium-Hydroxid erreicht (s. Abb. 2). Gleich-zeitig wird dadurch bei eingefärbten Teilen einAusblühen der Farbpartikel verhindert.
32
Elox
al ·
Ano
dizi
ng
Kontaktkorrosion(galvanische Korrosion) mit dem typischenLochfraß bzw. der Grübchen bildung wieauf der nebenstehenden Abbildung, trittinsbesondere bei Bau teilen aus der hoch -legierten AlCu-Gruppe auf. Ursache isthäufig der Kontakt des Werk teils im feuch-ten Zustand mit einer metallischen Flächenach der mechanischen Zerspanung. Hier -durch bildet sich ein Spannungspotential,welches nach und nach beginnt die un -geschützte Oberfläche elektrolytisch zu zer-setzen. Diese Korrosionsart ist im uneloxier-ten Zustand nur schwer erkennbar.
Verpackungskorrosiondurch natronhaltiges Pack papier in feuch -ter Atmosphäre gleicht etwa dem chemi-schen Vorgang beim Beizen (Mattieren) inNatronlauge und bewirkt ebenfalls ähnli-che Ober flächenfehler. Beide Korrosions -arten treten erst nach dem Eloxieren deut-lich hervor und sind nur durch mechani-schen Oberflächen abtrag zu beseitigen.
Stegabzeichnungenauf dem Profil in Press richt ung nach demEloxieren sind eine Folge der Verbindungs -brücken im Werkzeug. Die Ursachen sindvielfältig, von der Werkzeug konstruktionund Temperatur bis hin zur Legierungs -zusammen setzung und der Pressgeschwin -dig keit. Eine Nacharbeit ist in der Regelnicht möglich.
Grobkornist als Fleckenbildung unterschiedlicherGröße nach dem Beizen erkennbar. DieserEffekt kann sich bei dünnen Wand stärkendurch die gesamte Wandstärke erstreckenund bei dicken Quer schnitten insgesamtals einzeln erkennbare Körner. Als Grob -korn saum kann er sich direkt an (s. Abb.)oder knapp unter der Ober fläche befinden.Nur solche an der Oberfläche lassen sichdurch mechanischen Material abtrag be -seitigen und danach dekorativ eloxieren.Die Ursachen liegen sowohl in der Legie -rungszusammen setzung wie auch in demPress-Prozess.
Wellenmuster auf Blechen, die an Sandwellen im Watterinnern, entstehen durch das Einwalzenvon Oxiden des Roh-Presslings in die Ober -fläche. Kleinste Unrund heiten der Press -walzen können ähnliche Effekte in derGefüge struktur verursachen. Diese Ober -flächenfehler wird erst nach dem Eloxierendeutlich sichtbar und lässt sich auch durchSchleifen oder starkes Beizen normalerwei-se nicht beseitigen. Sicherheit schafft hiernur die Bestellung von Blechen in Eloxal -qualität
Contact Corrosion(galvanic corrosion) with the typical pittingor the forma tion of indentations as shownin the adjacent figure, occurs particularlyon components made of the highlyalloyed AlCu-group. A frequent cause isthe contact of the component in a dampcondition with a metallic surface after ithas been machined mechanically. In thisway a voltage poten tial is formed whichslowly begins to break down the unpro-tected surface electrolyti cally. This type ofcorrosion is difficult to see in the unan-odized condition.
Packing Corrosiondue to wrapping paper containing sodiumbicarbonate in a damp atmos phere, issimilar to the chemical process that takesplace when pickling (matting) in sodiumhydroxide solution and likewise causessimilar surface defects. Both types ofcorro sion emerge clearly after anodizingand can only be resolved by mechanicalsurface removal.
Web Markson the profile in the direction of extrusionafter anodizing are a consequence of theconnection bridges in the mould. Thereare many causes, ranging from the moulddesign and the temperature to the alloycomposition and the speed of extrusion. Generally, it is not possible to carry outany rework on these.
Coarse Grainscan be seen in terms of various sized spot-tings after pickling. This effect can extendcompletely at thin wall thicknesses. Onthick cross-sections it can be recognized inthe form of individual grains. The edges ofcoarse grains can be found directly on thesurface (see Fig.) or close underneath.Only such defects on the surface can beresolved by material removal and sub -sequent decorative anodizing. The causeslie both in the alloy composition and inthe extrusion process.
Wavelike Samples on blank sheets, which remind of sandywaves in tidelands, result by expandingoxides into the surface of the raw pellet.Minimum ovalities of the press rolls maycause similar effects in the structural con-dition. This surface fault will be clearly visi-ble only after anodizing and can normallynot be eliminated by grinding or heavypickling. A reliability can only be providedby ordering blank sheets in anodizingquality.
INHALT
35
EloxalAnodizing Division
34
Transverse Seam/Two WaxThe two figured items (Figure3.0) made of extruded roundand rectangular aluminiumsections show stripes of darkdiscolouration after anodizing,which were previously not visi-ble on the rough part.
Such faults can typically occurduring the manufacturing ofprofiles by extruding block-on-block in the inner and outerareas of the material. Thiseffect (inhomogeneity) cannotbe covered (see fig. 3.1) evenby dying the anodized layer.For this purpose, the only rem-edy is to cut out this profilearea in the extrusion die onrequest of the customer.
Querpressnaht/ZweiwachsDie beiden abgebildetenArtikel (Abb. 3.0) aus strang-gepresstem Rund- bzw.Rechteck-Aluminiumprofil zei-gen streifenförmige, dunkleVerfärbungen nach demEloxieren, die am Rohteil vor-her nicht erkennbar sind.
Solche Fehlstellen können typi-scherweise bei der Profilher -stellung beim Block-auf-Block-Pressen in inneren und äuße-ren Bereichen des Materialsauftreten. Auch durch Ein -färbung der Eloxal schicht lässtsich dieser Effekt (Inhomo -genität) nicht überdecken (s. Abb. 3.1). Die einzigeAbhilfe hierzu ist ein Heraus -schneiden dieses Profil -bereiches im Strangpress werkauf Anforderung des Kunden.
Abb. 3.1 Dasselbe Teil wie in Abb. 3.0; wieder enteloxiert, erneut eloxiert und rot gefärbt
Fig. 3.1 The same part as in fig. 3.0, de-anodized again, then re-anodized and dyed red
Abb. 3.0 Naturfarbig eloxierte OberflächenFig. 3.0 Natural-colour anodized surfaces
EloxalAnodizing Division
Kontaktkorrosion(galvanische Korrosion) mit dem typischenLochfraß bzw. der Grübchen bildung wieauf der nebenstehenden Abbildung, trittinsbesondere bei Bau teilen aus der hoch -legierten AlCu-Gruppe auf. Ursache isthäufig der Kontakt des Werk teils im feuch-ten Zustand mit einer metallischen Flächenach der mechanischen Zerspanung. Hier -durch bildet sich ein Spannungspotential,welches nach und nach beginnt die un -geschützte Oberfläche elektrolytisch zu zer-setzen. Diese Korrosionsart ist im uneloxier-ten Zustand nur schwer erkennbar.
Verpackungskorrosiondurch natronhaltiges Pack papier in feuch -ter Atmosphäre gleicht etwa dem chemi-schen Vorgang beim Beizen (Mattieren) inNatronlauge und bewirkt ebenfalls ähnli-che Ober flächenfehler. Beide Korrosions -arten treten erst nach dem Eloxieren deut-lich hervor und sind nur durch mechani-schen Oberflächen abtrag zu beseitigen.
Stegabzeichnungenauf dem Profil in Press richt ung nach demEloxieren sind eine Folge der Verbindungs -brücken im Werkzeug. Die Ursachen sindvielfältig, von der Werkzeug konstruktionund Temperatur bis hin zur Legierungs -zusammen setzung und der Pressgeschwin -dig keit. Eine Nacharbeit ist in der Regelnicht möglich.
Grobkornist als Fleckenbildung unterschiedlicherGröße nach dem Beizen erkennbar. DieserEffekt kann sich bei dünnen Wand stärkendurch die gesamte Wandstärke erstreckenund bei dicken Quer schnitten insgesamtals einzeln erkennbare Körner. Als Grob -korn saum kann er sich direkt an (s. Abb.)oder knapp unter der Ober fläche befinden.Nur solche an der Oberfläche lassen sichdurch mechanischen Material abtrag be -seitigen und danach dekorativ eloxieren.Die Ursachen liegen sowohl in der Legie -rungszusammen setzung wie auch in demPress-Prozess.
Wellenmuster auf Blechen, die an Sandwellen im Watterinnern, entstehen durch das Einwalzenvon Oxiden des Roh-Presslings in die Ober -fläche. Kleinste Unrund heiten der Press -walzen können ähnliche Effekte in derGefüge struktur verursachen. Diese Ober -flächenfehler wird erst nach dem Eloxierendeutlich sichtbar und lässt sich auch durchSchleifen oder starkes Beizen normalerwei-se nicht beseitigen. Sicherheit schafft hiernur die Bestellung von Blechen in Eloxal -qualität
Contact Corrosion(galvanic corrosion) with the typical pittingor the forma tion of indentations as shownin the adjacent figure, occurs particularlyon components made of the highlyalloyed AlCu-group. A frequent cause isthe contact of the component in a dampcondition with a metallic surface after ithas been machined mechanically. In thisway a voltage poten tial is formed whichslowly begins to break down the unpro-tected surface electrolyti cally. This type ofcorrosion is difficult to see in the unan-odized condition.
Packing Corrosiondue to wrapping paper containing sodiumbicarbonate in a damp atmos phere, issimilar to the chemical process that takesplace when pickling (matting) in sodiumhydroxide solution and likewise causessimilar surface defects. Both types ofcorro sion emerge clearly after anodizingand can only be resolved by mechanicalsurface removal.
Web Markson the profile in the direction of extrusionafter anodizing are a consequence of theconnection bridges in the mould. Thereare many causes, ranging from the moulddesign and the temperature to the alloycomposition and the speed of extrusion. Generally, it is not possible to carry outany rework on these.
Coarse Grainscan be seen in terms of various sized spot-tings after pickling. This effect can extendcompletely at thin wall thicknesses. Onthick cross-sections it can be recognized inthe form of individual grains. The edges ofcoarse grains can be found directly on thesurface (see Fig.) or close underneath.Only such defects on the surface can beresolved by material removal and sub -sequent decorative anodizing. The causeslie both in the alloy composition and inthe extrusion process.
Wavelike Samples on blank sheets, which remind of sandywaves in tidelands, result by expandingoxides into the surface of the raw pellet.Minimum ovalities of the press rolls maycause similar effects in the structural con-dition. This surface fault will be clearly visi-ble only after anodizing and can normallynot be eliminated by grinding or heavypickling. A reliability can only be providedby ordering blank sheets in anodizingquality.
INHALT
35
EloxalAnodizing Division
34
Transverse Seam/Two WaxThe two figured items (Figure3.0) made of extruded roundand rectangular aluminiumsections show stripes of darkdiscolouration after anodizing,which were previously not visi-ble on the rough part.
Such faults can typically occurduring the manufacturing ofprofiles by extruding block-on-block in the inner and outerareas of the material. Thiseffect (inhomogeneity) cannotbe covered (see fig. 3.1) evenby dying the anodized layer.For this purpose, the only rem-edy is to cut out this profilearea in the extrusion die onrequest of the customer.
Querpressnaht/ZweiwachsDie beiden abgebildetenArtikel (Abb. 3.0) aus strang-gepresstem Rund- bzw.Rechteck-Aluminiumprofil zei-gen streifenförmige, dunkleVerfärbungen nach demEloxieren, die am Rohteil vor-her nicht erkennbar sind.
Solche Fehlstellen können typi-scherweise bei der Profilher -stellung beim Block-auf-Block-Pressen in inneren und äuße-ren Bereichen des Materialsauftreten. Auch durch Ein -färbung der Eloxal schicht lässtsich dieser Effekt (Inhomo -genität) nicht überdecken (s. Abb. 3.1). Die einzigeAbhilfe hierzu ist ein Heraus -schneiden dieses Profil -bereiches im Strangpress werkauf Anforderung des Kunden.
Abb. 3.1 Dasselbe Teil wie in Abb. 3.0; wieder enteloxiert, erneut eloxiert und rot gefärbt
Fig. 3.1 The same part as in fig. 3.0, de-anodized again, then re-anodized and dyed red
Abb. 3.0 Naturfarbig eloxierte OberflächenFig. 3.0 Natural-colour anodized surfaces
EloxalAnodizing Division
37
Euronorm DIN Bezeichnung / Designation Anodisierbarkeit / AnodizabilityEU-Standard 1725-1 neu / new alt / former D S HC
Gußlegierungen / Casting alloys DIN EN 1706
EN AC-21000 3.1371 G-/GK-/GF-AlCu4MgTi - - 3 -
EN AC-21100 3.1841 G-/GK-AlCu4Ti - - 3 -
EN AC-42100 3.2371 G-/GK-/GF-AlSi7Mg0,3 - - 4 -
EN AC-42200 - AlSi7Mg0,6 - - 4 -
EN AC-43000 3.2381 G-/GK-AlSi10Mg(a) - - 5 -
EN AC-43200 3.2383 G-/GK-AlSi10Mg(Cu) - - 5 -
EN AC-43300 3.2373 G-/GK-/GF-AlSi9Mg - - 5 -
EN AC-43400 3.2382 G-/GK-/GF-AlSi10Mg(Fe) - - 5 -
EN AC-44000 3.2211 G-/GK-AlSi11 - - 5 -
EN AC-44200 3.2373 G-/GK-AlSi12(a) - - 5 -
EN AC-44300 3.2582 GD-AlSi12(Fe) - - 5 -
EN AC-45000 3.2151 G-/GK-AlSi6Cu4 - - 4 -
EN AC-46000 3.2163 GD-AlSi9Cu3(Fe) - - 5 -
EN AC-46200 3.2163 G-/GK-AlSi8Cu3 - - 5 -
EN AC-47000 3.2583 G-/GK-AlSi12(Cu) - - 5 -
EN AC-47100 3.2982 GD-AlSi12Cu1(Fe) - - 5 -
EN AC-48000 - GK-AlSi12CuNiMg - - 5 -
EN AC-51100 3.3541 G-/GK-/GF-AlMg3(a) - - 1 -
EN AC-51200 3.3292 GD-AlMg9 - - 2 -
EN AC-51300 3.3561 G-/GK-AlMg5 - - 1 -
EN AC-51400 3.3261 G-/GK-AlMg5(Si) - - 2 -
EN AC-71000 - AlZn5Mg - - 2 -
Gußlegierungen / Casting alloys DIN EN 1725 (ersetzt durch / replaced by DIN EN 1706)
- 3.2581 G-/GK-AlSi12 - 6 4 4
- 3.2583 G-/GK-AlSi12(Cu) - 6 4 4
- 3.2381 G-/GK-AlSi10Mg - 4 3 4
- 3.2383 G-/GK-AlSi10Mg(Cu) - 6 4 4
- 3.2163 G-/GK-AlSi9Cu3 - 6 6 4
- 3.2151 G-/GK-AlSi6Cu4 - 6 6 4
- 3.2211 G-/GK-AlSi11 - 6 4 4
- 3.2373 G-/GK-AlSi9Mg - 6 4 4
- 3.2371 G-/GK-/GF-AlSi7Mg - 6 4 4
- 3.1841 G-/GK-AlCu4Ti - 6 5 4
- 3.1371 G-/GK-/GF-AlCu4TiMg - 6 5 4
- 3.3541 G-/GK-/GF-AlMg3 - 1 1 1
- 3.3241 G-/GK-/GF-AlMg3Si - 2 1 1
- 3.3561 G-/GK-AlMg5 - 1 1 1
- 3.3261 G-/GK-AlMg5Si - 2 1 1
- 3.2341 G-/GK-AlSi5Mg - 4 2 3
- 3.2163 GD-AlSi9Cu3 - 6 6 4
- 3.2982 GD-AlSi12(Cu) - 6 6 4
- 3.2582 GD-AlSi12 - 6 5 4
- 3.2382 GD-AlSi10Mg - 6 4 4
- 3.3292 GD-AlMg9 - 4 2 2
EQ = Anodizing quality acc. to DIN 17611
● = Wear-resistant surfaces possible by
hardcoating
- = at missing characteristics no further
literature references available
Signification of characteristics:
1 = excellent
2 = good
3 = satisfactory
4 = inadequate
5 = not recommendable
6 = unsuitable
Anodizability:
D = decorative coating
S = protective coating
HC = hardcoating
Source: Aluminium-Material-Datasheets
Aluminium-Verlag
The recommendation for theanodizabilty of aluminium alloysaside is given according to theDIN data sheets.
EloxalAnodizing Division
neu / new
alt / f
ormer
Euronorm DIN Bezeichnung / Designation Anodisierbarkeit / AnodizabilityEU-Standard 1725-1 neu / new alt / former D S HC
Knetlegierungen / Forgeable alloys DIN EN 573-3
EN AW-1050A 3.0255 Al99,5 - 2 (EQ=1) 1 ●
EN AW-1070A 3.0275 Al99,7 - 1 1 ●
EN AW-1080A 3.0285 Al99,8 (A) - 1 1 ●
EN AW-1098 3.0385 Al99,98 Al99,98R - - ●
EN AW-1200 3.0205 Al99,0 - 3 1 ●
EN AW-1350A 3.0257 EAl99,5(A) E-Al - - -
EN AW-2007 3.1645 AlCu4PbMgMn AlCuMgPb - 5 -
EN AW-2011 3.1655 AlCu6BiPb AlCuBiPb 6 5 -
EN AW-2014 3.1255 AlCu4SiMg AlCuSiMn 6 3 -
EN AW-2017A 3.1325 AlCu4MgSi(A) AlCuMg1 6 2 -
EN AW-2024 3.1355 AlCu4Mg1 AlCuMg2 6 2 -
EN AW-2117 3.1305 AlCu2,5Mg AlCu2,5Mg0,5 - - -
EN AW-3003 3.0517 AlMn1Cu AlMnCu 4 1 -
EN AW-3004 3.0526 AlMn1Mg1 - 4 1 -
EN AW-3005 3.0525 AlMn1Mg0,5 - 4 1 -
EN AW-3103 3.0515 AlMn1 - 4 1 -
EN AW-3105 3.0505 AlMn0,5Mg0,5 - - - -
EN AW-3207 3.0506 AlMn0,6 - - - -
EN AW-5005 - AlMg1(B) - 3 1 ●
EN AW-5005A 3.3315 AlMg1(C) AlMg1 2 (EQ=1) 1 ●
EN AW-5019 3.3555 AlMg5 - 4 1 ●
EN AW-5049 3.3527 AlMg2Mn0,8 - 4 2 -
EN AW-5051A 3.3326 AlMg2(B) AlMg1,8 - - -
EN AW-5052 3.3523 AlMg2,5 - 2 1 ●
EN AW-5083 3.3547 AlMg4,5Mn0,7 AlMg4,5Mn 4 2 ●
EN AW-5086 3.3545 AlMg4 AlMg4Mn 3 1 ●
EN AW-5182 3.3549 AlMg4,5Mn0,4 AlMg5Mn - - -
EN AW-5251 3.3525 AlMg2 AlMg2Mn0,3 4 1 -
EN AW-5454 3.3537 AlMg3Mn AlMg2,7Mn 4 2 -
EN AW-5754 3.3535 AlMg3 - 2 (EQ=1) 1 -
EN AW-6005A 3.3210 AlSiMg(A) AlMgSi0,7 2 1 ●
EN AW-6012 3.0615 AlMgSiPb AlMgSiPb bis 10µm 3 -
EN AW-6060 3.3206 AlMgSi AlMgSi0,5 1 (EQ) 1 ●
EN AW-6061 3.3211 AlMg1SiCu - 3 1 -
EN AW-6082 3.2315 AlSi1MgMn AlMgSi1 3 1 -
EN AW-6101B 3.3207 EAlMgSi(B) E-AlMgSi0,5 - - -
EN AW-7020 3.4335 AlZn4,5Mg1 AlZn4,5Mg1 3 2 -
EN AW-7022 3.4345 AlZn5Mg3Cu AlZnMgCu0,5 6 2 -
EN AW-7075 3.4365 AlZn5,5MgCu AlZnMgCu1,5 6 3 -
EN AW-8011A 3.0915 AlFeSi(A) AlFeSi - - -
EQ = Eloxalqualität nach DIN 17611
● = Verschleißfeste Oberflächen durch
Harteloxal möglich
- = Bei fehlenden Kennziffern keine
weiteren Literaturangaben vorhanden
Bedeutung der Kennzahlen:
1 = ausgezeichnet
2 = gut
3 = annehmbar
4 = unzureichend
5 = nicht empfehlenswert
6 = ungeeignet
Eloxierbarkeit:
D = Dekoratives Eloxal
S = Schutzeloxal
HC = Harteloxal
Quelle: Aluminium-Werkstoff-Datenblätter
Aluminium-Verlag
Für die Eloxierbarkeit vonAluminiumlegierungen geltendie nebenstehenden Empfeh -lungen der DIN-Datenblätter.
37
Euronorm DIN Bezeichnung / Designation Anodisierbarkeit / AnodizabilityEU-Standard 1725-1 neu / new alt / former D S HC
Gußlegierungen / Casting alloys DIN EN 1706
EN AC-21000 3.1371 G-/GK-/GF-AlCu4MgTi - - 3 -
EN AC-21100 3.1841 G-/GK-AlCu4Ti - - 3 -
EN AC-42100 3.2371 G-/GK-/GF-AlSi7Mg0,3 - - 4 -
EN AC-42200 - AlSi7Mg0,6 - - 4 -
EN AC-43000 3.2381 G-/GK-AlSi10Mg(a) - - 5 -
EN AC-43200 3.2383 G-/GK-AlSi10Mg(Cu) - - 5 -
EN AC-43300 3.2373 G-/GK-/GF-AlSi9Mg - - 5 -
EN AC-43400 3.2382 G-/GK-/GF-AlSi10Mg(Fe) - - 5 -
EN AC-44000 3.2211 G-/GK-AlSi11 - - 5 -
EN AC-44200 3.2373 G-/GK-AlSi12(a) - - 5 -
EN AC-44300 3.2582 GD-AlSi12(Fe) - - 5 -
EN AC-45000 3.2151 G-/GK-AlSi6Cu4 - - 4 -
EN AC-46000 3.2163 GD-AlSi9Cu3(Fe) - - 5 -
EN AC-46200 3.2163 G-/GK-AlSi8Cu3 - - 5 -
EN AC-47000 3.2583 G-/GK-AlSi12(Cu) - - 5 -
EN AC-47100 3.2982 GD-AlSi12Cu1(Fe) - - 5 -
EN AC-48000 - GK-AlSi12CuNiMg - - 5 -
EN AC-51100 3.3541 G-/GK-/GF-AlMg3(a) - - 1 -
EN AC-51200 3.3292 GD-AlMg9 - - 2 -
EN AC-51300 3.3561 G-/GK-AlMg5 - - 1 -
EN AC-51400 3.3261 G-/GK-AlMg5(Si) - - 2 -
EN AC-71000 - AlZn5Mg - - 2 -
Gußlegierungen / Casting alloys DIN EN 1725 (ersetzt durch / replaced by DIN EN 1706)
- 3.2581 G-/GK-AlSi12 - 6 4 4
- 3.2583 G-/GK-AlSi12(Cu) - 6 4 4
- 3.2381 G-/GK-AlSi10Mg - 4 3 4
- 3.2383 G-/GK-AlSi10Mg(Cu) - 6 4 4
- 3.2163 G-/GK-AlSi9Cu3 - 6 6 4
- 3.2151 G-/GK-AlSi6Cu4 - 6 6 4
- 3.2211 G-/GK-AlSi11 - 6 4 4
- 3.2373 G-/GK-AlSi9Mg - 6 4 4
- 3.2371 G-/GK-/GF-AlSi7Mg - 6 4 4
- 3.1841 G-/GK-AlCu4Ti - 6 5 4
- 3.1371 G-/GK-/GF-AlCu4TiMg - 6 5 4
- 3.3541 G-/GK-/GF-AlMg3 - 1 1 1
- 3.3241 G-/GK-/GF-AlMg3Si - 2 1 1
- 3.3561 G-/GK-AlMg5 - 1 1 1
- 3.3261 G-/GK-AlMg5Si - 2 1 1
- 3.2341 G-/GK-AlSi5Mg - 4 2 3
- 3.2163 GD-AlSi9Cu3 - 6 6 4
- 3.2982 GD-AlSi12(Cu) - 6 6 4
- 3.2582 GD-AlSi12 - 6 5 4
- 3.2382 GD-AlSi10Mg - 6 4 4
- 3.3292 GD-AlMg9 - 4 2 2
EQ = Anodizing quality acc. to DIN 17611
● = Wear-resistant surfaces possible by
hardcoating
- = at missing characteristics no further
literature references available
Signification of characteristics:
1 = excellent
2 = good
3 = satisfactory
4 = inadequate
5 = not recommendable
6 = unsuitable
Anodizability:
D = decorative coating
S = protective coating
HC = hardcoating
Source: Aluminium-Material-Datasheets
Aluminium-Verlag
The recommendation for theanodizabilty of aluminium alloysaside is given according to theDIN data sheets.
EloxalAnodizing Division
neu / new
alt / f
ormer
Euronorm DIN Bezeichnung / Designation Anodisierbarkeit / AnodizabilityEU-Standard 1725-1 neu / new alt / former D S HC
Knetlegierungen / Forgeable alloys DIN EN 573-3
EN AW-1050A 3.0255 Al99,5 - 2 (EQ=1) 1 ●
EN AW-1070A 3.0275 Al99,7 - 1 1 ●
EN AW-1080A 3.0285 Al99,8 (A) - 1 1 ●
EN AW-1098 3.0385 Al99,98 Al99,98R - - ●
EN AW-1200 3.0205 Al99,0 - 3 1 ●
EN AW-1350A 3.0257 EAl99,5(A) E-Al - - -
EN AW-2007 3.1645 AlCu4PbMgMn AlCuMgPb - 5 -
EN AW-2011 3.1655 AlCu6BiPb AlCuBiPb 6 5 -
EN AW-2014 3.1255 AlCu4SiMg AlCuSiMn 6 3 -
EN AW-2017A 3.1325 AlCu4MgSi(A) AlCuMg1 6 2 -
EN AW-2024 3.1355 AlCu4Mg1 AlCuMg2 6 2 -
EN AW-2117 3.1305 AlCu2,5Mg AlCu2,5Mg0,5 - - -
EN AW-3003 3.0517 AlMn1Cu AlMnCu 4 1 -
EN AW-3004 3.0526 AlMn1Mg1 - 4 1 -
EN AW-3005 3.0525 AlMn1Mg0,5 - 4 1 -
EN AW-3103 3.0515 AlMn1 - 4 1 -
EN AW-3105 3.0505 AlMn0,5Mg0,5 - - - -
EN AW-3207 3.0506 AlMn0,6 - - - -
EN AW-5005 - AlMg1(B) - 3 1 ●
EN AW-5005A 3.3315 AlMg1(C) AlMg1 2 (EQ=1) 1 ●
EN AW-5019 3.3555 AlMg5 - 4 1 ●
EN AW-5049 3.3527 AlMg2Mn0,8 - 4 2 -
EN AW-5051A 3.3326 AlMg2(B) AlMg1,8 - - -
EN AW-5052 3.3523 AlMg2,5 - 2 1 ●
EN AW-5083 3.3547 AlMg4,5Mn0,7 AlMg4,5Mn 4 2 ●
EN AW-5086 3.3545 AlMg4 AlMg4Mn 3 1 ●
EN AW-5182 3.3549 AlMg4,5Mn0,4 AlMg5Mn - - -
EN AW-5251 3.3525 AlMg2 AlMg2Mn0,3 4 1 -
EN AW-5454 3.3537 AlMg3Mn AlMg2,7Mn 4 2 -
EN AW-5754 3.3535 AlMg3 - 2 (EQ=1) 1 -
EN AW-6005A 3.3210 AlSiMg(A) AlMgSi0,7 2 1 ●
EN AW-6012 3.0615 AlMgSiPb AlMgSiPb bis 10µm 3 -
EN AW-6060 3.3206 AlMgSi AlMgSi0,5 1 (EQ) 1 ●
EN AW-6061 3.3211 AlMg1SiCu - 3 1 -
EN AW-6082 3.2315 AlSi1MgMn AlMgSi1 3 1 -
EN AW-6101B 3.3207 EAlMgSi(B) E-AlMgSi0,5 - - -
EN AW-7020 3.4335 AlZn4,5Mg1 AlZn4,5Mg1 3 2 -
EN AW-7022 3.4345 AlZn5Mg3Cu AlZnMgCu0,5 6 2 -
EN AW-7075 3.4365 AlZn5,5MgCu AlZnMgCu1,5 6 3 -
EN AW-8011A 3.0915 AlFeSi(A) AlFeSi - - -
EQ = Eloxalqualität nach DIN 17611
● = Verschleißfeste Oberflächen durch
Harteloxal möglich
- = Bei fehlenden Kennziffern keine
weiteren Literaturangaben vorhanden
Bedeutung der Kennzahlen:
1 = ausgezeichnet
2 = gut
3 = annehmbar
4 = unzureichend
5 = nicht empfehlenswert
6 = ungeeignet
Eloxierbarkeit:
D = Dekoratives Eloxal
S = Schutzeloxal
HC = Harteloxal
Quelle: Aluminium-Werkstoff-Datenblätter
Aluminium-Verlag
Für die Eloxierbarkeit vonAluminiumlegierungen geltendie nebenstehenden Empfeh -lungen der DIN-Datenblätter.
39
EloxalAnodizing Division
Präzisionsartikel derOptischen Industrie
Das Farbanodisieren von Teilendieser Art sowie derjenigenauf den folgenden Seiten40–46 erfolgt grund sätzlich inmanuell bedienten Anlagen. Bedingt durch die Vielfalt anLegierungen und beson derenKundenwünschen hinsichtlichVorbehandlung, Eloxal-Aus-füh rung und Kontaktie rung,ist eine Massenproduktion ineinem Automaten nur sehrbegrenzt möglich.Die sich gegenseitig beeinflus-senden Verfahrens parametererfordern eine individuelleBearbeitung durch geschulteMitarbeiter sowie eine regel-mäßige Badüberwachung.
Precision Articlesfor the OpticalIndustry
Basically, the colour anodizingon parts of this kind and ofthe types on the followingpages 40–46 is used in manu-ally-operated machineries.With respect to preparatorytreatment, the automatic massproduction of anodized finish-es and contacting is highlylimited due to the diversity ofalloys and individual customerrequirements. The mutually-influencingprocess parameters necessi-tates individual processing bytrained staff and regular bathmonitoring.
Objektiv-Einzelteileaus stranggepressten Alu minium-Rohren eloxiert und eingefärbt inSchwarz sowie in Kunden-Sonder -farben; nickelacetat-verdichtet
Objective component partsmade of extruded aluminium tubesanodized and dyed in black or incustomer’s choice of colour; nickel-acetate sealing
Objektivringe und Kameragehäuse
Lens rings and camera body
38
EloxalAnodizing Division
Objektive für Kinoprojektoren
Objective for cinema projectors
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Farblos und schwarz eloxiert 1300 400 700Natural and black coloured anodizedFarbig eloxiert 600 400 700Coloured anodized
39
EloxalAnodizing Division
Präzisionsartikel derOptischen Industrie
Das Farbanodisieren von Teilendieser Art sowie derjenigenauf den folgenden Seiten40–46 erfolgt grund sätzlich inmanuell bedienten Anlagen. Bedingt durch die Vielfalt anLegierungen und beson derenKundenwünschen hinsichtlichVorbehandlung, Eloxal-Aus-füh rung und Kontaktie rung,ist eine Massenproduktion ineinem Automaten nur sehrbegrenzt möglich.Die sich gegenseitig beeinflus-senden Verfahrens parametererfordern eine individuelleBearbeitung durch geschulteMitarbeiter sowie eine regel-mäßige Badüberwachung.
Precision Articlesfor the OpticalIndustry
Basically, the colour anodizingon parts of this kind and ofthe types on the followingpages 40–46 is used in manu-ally-operated machineries.With respect to preparatorytreatment, the automatic massproduction of anodized finish-es and contacting is highlylimited due to the diversity ofalloys and individual customerrequirements. The mutually-influencingprocess parameters necessi-tates individual processing bytrained staff and regular bathmonitoring.
Objektiv-Einzelteileaus stranggepressten Alu minium-Rohren eloxiert und eingefärbt inSchwarz sowie in Kunden-Sonder -farben; nickelacetat-verdichtet
Objective component partsmade of extruded aluminium tubesanodized and dyed in black or incustomer’s choice of colour; nickel-acetate sealing
Objektivringe und Kameragehäuse
Lens rings and camera body
38
EloxalAnodizing Division
Objektive für Kinoprojektoren
Objective for cinema projectors
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Farblos und schwarz eloxiert 1300 400 700Natural and black coloured anodizedFarbig eloxiert 600 400 700Coloured anodized
41
EloxalAnodizing DivisionINHALT
40 Alle Maße in mm./All dimensions in mm.
System für Oberschenkel-amputierte „C-Leg“
System for above-kneeamputee ”C-Leg”
Präzisionsartikel der Orthopädie-Technik
Wie umseitig bereits hervor -gehoben ist eine hochwertigeBearbeitung auch dieserArtikel nur in manuell bedien-ten Anlagen möglich.
Neben chemischem Matt -beizen und Satinieren (seiden -matt-glänzend), kann als wei-ter gehende Vorbe hand lungzwischen Glaskugel strahlen,Gleitschleifen (Trowalisieren),Schleifen, Bürsten undPolieren gewählt werden.
Precision Articles for the Orthopaedic Technology
As already highlighted on thereverse side, these articles canonly be processed to a highquality on manually-operatedmachinery, too.
In addition to the chemicalmatte dips and glazing (satinfinish), the choice of prepara-tory treatments availableextends to glass-ball blasting,vibratory grinding (barrel fin-ishing), grin ding, brushingand polishing.
Otto Bock HealthCare GmbH
Prothesen-Einzelteile aus hoch-festen Aluminium-Legierungen,unterschiedlich farbig eloxiert,nickel acetat-verdichtet; Rohre fein vorgeschliffen.
Individual prosthesis parts madeof high-strength aluminiumalloys, anodized in differentcolours, sealed with nickelacetate; tubes pre-ground.
EloxalAnodizing Division
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Farblos und schwarz eloxiert 1300 400 700Natural and black coloured anodized
Farbig eloxiert 600 400 700Coloured anodized
41
EloxalAnodizing DivisionINHALT
40 Alle Maße in mm./All dimensions in mm.
System für Oberschenkel-amputierte „C-Leg“
System for above-kneeamputee ”C-Leg”
Präzisionsartikel der Orthopädie-Technik
Wie umseitig bereits hervor -gehoben ist eine hochwertigeBearbeitung auch dieserArtikel nur in manuell bedien-ten Anlagen möglich.
Neben chemischem Matt -beizen und Satinieren (seiden -matt-glänzend), kann als wei-ter gehende Vorbe hand lungzwischen Glaskugel strahlen,Gleitschleifen (Trowalisieren),Schleifen, Bürsten undPolieren gewählt werden.
Precision Articles for the Orthopaedic Technology
As already highlighted on thereverse side, these articles canonly be processed to a highquality on manually-operatedmachinery, too.
In addition to the chemicalmatte dips and glazing (satinfinish), the choice of prepara-tory treatments availableextends to glass-ball blasting,vibratory grinding (barrel fin-ishing), grin ding, brushingand polishing.
Otto Bock HealthCare GmbH
Prothesen-Einzelteile aus hoch-festen Aluminium-Legierungen,unterschiedlich farbig eloxiert,nickel acetat-verdichtet; Rohre fein vorgeschliffen.
Individual prosthesis parts madeof high-strength aluminiumalloys, anodized in differentcolours, sealed with nickelacetate; tubes pre-ground.
EloxalAnodizing Division
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Farblos und schwarz eloxiert 1300 400 700Natural and black coloured anodized
Farbig eloxiert 600 400 700Coloured anodized
43
EloxalAnodizing Division
Bauteile für LaborzentrifugenComponents for Laboratory Centrifuges
43
EloxalAnodizing Division
Bauteile für LaborzentrifugenComponents for Laboratory Centrifuges
EloxalAnodizing Division
Rotore fürLaborzentrifugen
Bauteile dieser Art in den unter-schiedlichsten Ausfüh rungengehören zu den präzisesten undteuersten Einzelteilen einerZentrifuge.Bedingt durch extremeBeschleu nigungskräfte, die beihohen Drehzahlen auftreten –verbunden mit der hierdurchentstehenden Material ver -formung – werden an die Güteder Eloxalschicht entsprechendeAnforderungen gestellt. DieEinhaltung bestimmter Badpara -meter ist daher für die Qualitätder Eloxalschicht von größterWichtigkeit. Zur Erhöhung derKorrosions- und UV-Beständig -keit werden die hier abgebilde-ten Artikel darüber hinaus alle ineiner Nickel acetat-Lösung ver-dichtet.Hochfeste AI-Knetlegierungenmit unterschiedlichen Bestand -teilen an Kupfer, Zink, Manganund weiteren Metallen könnenjedoch nicht in jedem Fall deko-rativ eloxiert werden, da einigeLegierungs zusätze bereits ingeringen Mengen Eigenfarbenerzeugen, die im Fall vonGefügeunregel mäßig keiten cha-rakteristische Struk turen bewir-ken (s. auch unter „KleineFachkunde“ Seite 32–37).
Rotors for LaboratoryCentrifuges
Components of this kind in awide variety of versions rankamong the most precise andexpensive individual parts in acentrifuge.The extreme accelerating forces,which develop at high rotationalspeeds – along with the materialdeformation this causes – makesdemands accordingly on thequality of the anodized finish.Compliance with certain bathparameters is extremely impor-tant therefore for the quality ofthe anodized layer. To increaseresistance to corrosion and UVradiation, the articles illustratedhere are also sealed in a nickel-acetate solution.It is not always possible to givehigh-strength wrought alumini-um alloys with different contentsof copper, zinc, manganese andother metals a decorativeanodized finish, because somealloying additions, even in smallquantities, produce inherentcolours, which can cause charac-teristic structures, where thereare textural irregularities (seeunder "Brief SpecialistInformation” on page 32–37).
Zentrifugen-Rotore aus AI-Knetlegierungen,schwarz bzw. titanfarben eloxiert; nickelacetat-verdichtet
Centrifuge rotors made of wrought aluminiumalloys, anodised in black or titanium colour;nickel-acetate sealed
Blick in Hochleistungs-Kühlzentrifuge mit schwarzeloxierten Rotor und Bechern
View into the high-power cooling centrifuge withblack anodised rotor and beakers
44
Ausschwingender Arbeitskopf mitBechern für Zentrifuge (Bearbeitung desArbeitskopfes s. a. Seite 85 unter„Gleitschleifen”)
Swing-out working head with beakersfor centrifuge (for processing of the working head refer to "Vibratory grin-ding” on page 85)
Durch die Vielzahl der zu bearbeitenden Kundenartikel und deren unter-schiedlichsten Geometrien, ist eine Prozessautomatisierung nicht möglich
Because of the multitude of customer parts being treated and most differentgeometries, an automating process is impossible
Manuell bediente Eloxalanlage für PräzisionsartikelManually operated Anodizing Plants for Precision Articles
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Farblos und schwarz eloxiert 1300 400 700Natural and black coloured anodized
Farbig eloxiert 600 400 700Coloured anodized
45
EloxalAnodizing Division
Rotore fürLaborzentrifugen
Bauteile dieser Art in den unter-schiedlichsten Ausfüh rungengehören zu den präzisesten undteuersten Einzelteilen einerZentrifuge.Bedingt durch extremeBeschleu nigungskräfte, die beihohen Drehzahlen auftreten –verbunden mit der hierdurchentstehenden Material ver -formung – werden an die Güteder Eloxalschicht entsprechendeAnforderungen gestellt. DieEinhaltung bestimmter Badpara -meter ist daher für die Qualitätder Eloxalschicht von größterWichtigkeit. Zur Erhöhung derKorrosions- und UV-Beständig -keit werden die hier abgebilde-ten Artikel darüber hinaus alle ineiner Nickel acetat-Lösung ver-dichtet.Hochfeste AI-Knetlegierungenmit unterschiedlichen Bestand -teilen an Kupfer, Zink, Manganund weiteren Metallen könnenjedoch nicht in jedem Fall deko-rativ eloxiert werden, da einigeLegierungs zusätze bereits ingeringen Mengen Eigenfarbenerzeugen, die im Fall vonGefügeunregel mäßig keiten cha-rakteristische Struk turen bewir-ken (s. auch unter „KleineFachkunde“ Seite 32–37).
Rotors for LaboratoryCentrifuges
Components of this kind in awide variety of versions rankamong the most precise andexpensive individual parts in acentrifuge.The extreme accelerating forces,which develop at high rotationalspeeds – along with the materialdeformation this causes – makesdemands accordingly on thequality of the anodized finish.Compliance with certain bathparameters is extremely impor-tant therefore for the quality ofthe anodized layer. To increaseresistance to corrosion and UVradiation, the articles illustratedhere are also sealed in a nickel-acetate solution.It is not always possible to givehigh-strength wrought alumini-um alloys with different contentsof copper, zinc, manganese andother metals a decorativeanodized finish, because somealloying additions, even in smallquantities, produce inherentcolours, which can cause charac-teristic structures, where thereare textural irregularities (seeunder "Brief SpecialistInformation” on page 32–37).
Zentrifugen-Rotore aus AI-Knetlegierungen,schwarz bzw. titanfarben eloxiert; nickelacetat-verdichtet
Centrifuge rotors made of wrought aluminiumalloys, anodised in black or titanium colour;nickel-acetate sealed
Blick in Hochleistungs-Kühlzentrifuge mit schwarzeloxierten Rotor und Bechern
View into the high-power cooling centrifuge withblack anodised rotor and beakers
44
Ausschwingender Arbeitskopf mitBechern für Zentrifuge (Bearbeitung desArbeitskopfes s. a. Seite 85 unter„Gleitschleifen”)
Swing-out working head with beakersfor centrifuge (for processing of the working head refer to "Vibratory grin-ding” on page 85)
Durch die Vielzahl der zu bearbeitenden Kundenartikel und deren unter-schiedlichsten Geometrien, ist eine Prozessautomatisierung nicht möglich
Because of the multitude of customer parts being treated and most differentgeometries, an automating process is impossible
Manuell bediente Eloxalanlage für PräzisionsartikelManually operated Anodizing Plants for Precision Articles
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Farblos und schwarz eloxiert 1300 400 700Natural and black coloured anodized
Farbig eloxiert 600 400 700Coloured anodized
45
47
EloxalAnodizing Division
Eloxal-Diffusionsdruck
Eloxierte (anodisierte) Aluminium -oberflächen sind im unverdichte-ten Zustand mikroporös unddamit saugfähig ähnlich wieLöschpapier. Im Sieb druck ver -fahren aufgetragene spezielleDruckpasten diffundieren in sol-che unverdichtete Eloxal schichtenhinein und sind die Basis zurHerstel lung mehrfarbiger Schilderoder Bauteile. Nach dem Ver -dichten besitzen diese Artikeldann eine hohe Beständigkeitund Abra sions echtheit, da sichder Druck inner halb der Eloxal -schicht befindet.Ein solcher Druck-Arbeitsgangmuss aus technischen Gründenzeitnah in den gesamten Eloxal -prozess eingefügt werden, wel-cher daher nicht kundenseitigerfolgen kann.Die hier abgebildeten Artikel sindpartiell mit einer farblosen Pastebedruckt und an schließend ganz-flächig im Tauchverfahren blaubzw. schwarz gefärbt und nickel -acetat-verdichtet. Darüber hinauskönnen verschiedenste Farb kom-bi nationen hergestellt werden.
Anodizing DiffusionPrinting
If not sealed, anodized aluminium sur-faces are microporous and accordinglyabsorbent in a manner similar to thatof blotting paper. In screen printing,special printing pastes are appliedwhich diffuse in such unsealedanodized finishes and form the basisfor the production of multicoloursigns or components. After sealing,these articles are highly stable andresistant to abrasion as the printing isinside the anodized layer.For technical reasons, such a printingoperation must be done within a veryshort time of the entire anodizingprocess. This means that the customercannot decide to do it himself later.The items shown here have been par-tially printed with a colourless paste,then dyed blue or black over theentire surface in a dipping process,and sealed with nickel acetate.Diverse colour combinations can beproduced in addition.
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Bedrucken von Planflächen 700 300 120Printing on flat surfaces
Bedrucken von Rohren 500 Ø 50Printing on tubes
46
Titan-AnodisationDie elektrolytische Erzeugungeiner Oxidschicht auf Titan undTitan-Legierungen erfolgt entspre-chend dem inter nationalenStandard für Luft- und Raum fahrt(Spezifikation LN 29747).
In Verbindung mit Schmier mittelndient diese Beschichtung zumSchutz der Titan verbin dungs -elemente gegen Abnut zung sowiezum begrenzten Schutz von weni-ger edlen Metallen gegen galvani-sche Korrosion, wenn diese imKontakt mit Titan sind. Durch diegeringe Schichtdicke (normaler-weise < 2 µm) und einer erforder -lichen Ätz-Vorbehand lung, die miteinem Material abtrag in gleicherGrößen ordnung verbunden ist,brauchen Maßänderungen im all-gemeinen nicht berücksichtigt zuwerden. Die produzierbareFarbpalette reicht von unterschied-lich starken, klaren Blautönenüber gelbliche, rötliche und grünli-che Farben bis hin zu violett.
Außerhalb der Luft- und Raum -fahrt sind weitere typische An -wendungsbereiche die Ortho -pädie- und Medizintechnik.
Titanium AnodizingThe electrolytic production of an oxide layer on titanium andtitanium alloys is done in accor-dance with the international stan-dard for aerospace (SpecificationLN 29747).
In combination with lubricants,this layer serves to protect the tita-nium fasteners against wear andalso provides limited protection forless precious metals againstbimetallic corrosion if in contactwith titanium. Because of theslight thickness of the layer (nor-mally < 2µm) and the requiredetching preparatory treatment,which entails material abrasion inthe same magnitude, it is notgenerally necessary to take alter-ations in dimensions into account.The producible colour range variesfrom blue shades of various inten-sity and vividness, including yel-lowish, reddish and greenishcolours up to violet.
Apart from applications in aviationand space travel, it is also used inorthopaedics and medical technol-ogy.
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable maximal size of item
Farbe der Titan-Anodisation Länge/Length Breite/Width Höhe/HeightColour of titanium anodizing mm mm mm
Violett 700 400 500Violet
Weitere Farben 300 150 200Further colours
Titan-Becher der Medizin-Technik; mechanisch poliert und anodisch oxidbeschichtet
Titanium beaker for medical technology;mechanically polished and coated withanodic oxide
EloxalAnodizing Division
Anodisch oxidbeschichtete Präzisionsartikel der Orthopädie-Technik aus Titan
Anodic oxide coated precision articles for orthopaedic technology made of titanium
47
EloxalAnodizing Division
Eloxal-Diffusionsdruck
Eloxierte (anodisierte) Aluminium -oberflächen sind im unverdichte-ten Zustand mikroporös unddamit saugfähig ähnlich wieLöschpapier. Im Sieb druck ver -fahren aufgetragene spezielleDruckpasten diffundieren in sol-che unverdichtete Eloxal schichtenhinein und sind die Basis zurHerstel lung mehrfarbiger Schilderoder Bauteile. Nach dem Ver -dichten besitzen diese Artikeldann eine hohe Beständigkeitund Abra sions echtheit, da sichder Druck inner halb der Eloxal -schicht befindet.Ein solcher Druck-Arbeitsgangmuss aus technischen Gründenzeitnah in den gesamten Eloxal -prozess eingefügt werden, wel-cher daher nicht kundenseitigerfolgen kann.Die hier abgebildeten Artikel sindpartiell mit einer farblosen Pastebedruckt und an schließend ganz-flächig im Tauchverfahren blaubzw. schwarz gefärbt und nickel -acetat-verdichtet. Darüber hinauskönnen verschiedenste Farb kom-bi nationen hergestellt werden.
Anodizing DiffusionPrinting
If not sealed, anodized aluminium sur-faces are microporous and accordinglyabsorbent in a manner similar to thatof blotting paper. In screen printing,special printing pastes are appliedwhich diffuse in such unsealedanodized finishes and form the basisfor the production of multicoloursigns or components. After sealing,these articles are highly stable andresistant to abrasion as the printing isinside the anodized layer.For technical reasons, such a printingoperation must be done within a veryshort time of the entire anodizingprocess. This means that the customercannot decide to do it himself later.The items shown here have been par-tially printed with a colourless paste,then dyed blue or black over theentire surface in a dipping process,and sealed with nickel acetate.Diverse colour combinations can beproduced in addition.
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Bedrucken von Planflächen 700 300 120Printing on flat surfaces
Bedrucken von Rohren 500 Ø 50Printing on tubes
46
Titan-AnodisationDie elektrolytische Erzeugungeiner Oxidschicht auf Titan undTitan-Legierungen erfolgt entspre-chend dem inter nationalenStandard für Luft- und Raum fahrt(Spezifikation LN 29747).
In Verbindung mit Schmier mittelndient diese Beschichtung zumSchutz der Titan verbin dungs -elemente gegen Abnut zung sowiezum begrenzten Schutz von weni-ger edlen Metallen gegen galvani-sche Korrosion, wenn diese imKontakt mit Titan sind. Durch diegeringe Schichtdicke (normaler-weise < 2 µm) und einer erforder -lichen Ätz-Vorbehand lung, die miteinem Material abtrag in gleicherGrößen ordnung verbunden ist,brauchen Maßänderungen im all-gemeinen nicht berücksichtigt zuwerden. Die produzierbareFarbpalette reicht von unterschied-lich starken, klaren Blautönenüber gelbliche, rötliche und grünli-che Farben bis hin zu violett.
Außerhalb der Luft- und Raum -fahrt sind weitere typische An -wendungsbereiche die Ortho -pädie- und Medizintechnik.
Titanium AnodizingThe electrolytic production of an oxide layer on titanium andtitanium alloys is done in accor-dance with the international stan-dard for aerospace (SpecificationLN 29747).
In combination with lubricants,this layer serves to protect the tita-nium fasteners against wear andalso provides limited protection forless precious metals againstbimetallic corrosion if in contactwith titanium. Because of theslight thickness of the layer (nor-mally < 2µm) and the requiredetching preparatory treatment,which entails material abrasion inthe same magnitude, it is notgenerally necessary to take alter-ations in dimensions into account.The producible colour range variesfrom blue shades of various inten-sity and vividness, including yel-lowish, reddish and greenishcolours up to violet.
Apart from applications in aviationand space travel, it is also used inorthopaedics and medical technol-ogy.
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable maximal size of item
Farbe der Titan-Anodisation Länge/Length Breite/Width Höhe/HeightColour of titanium anodizing mm mm mm
Violett 700 400 500Violet
Weitere Farben 300 150 200Further colours
Titan-Becher der Medizin-Technik; mechanisch poliert und anodisch oxidbeschichtet
Titanium beaker for medical technology;mechanically polished and coated withanodic oxide
EloxalAnodizing Division
Anodisch oxidbeschichtete Präzisionsartikel der Orthopädie-Technik aus Titan
Anodic oxide coated precision articles for orthopaedic technology made of titanium
49
EloxalAnodizing Division
Large Series of Small PartsAs far as it is technically possibleor justifiable, articles like the alu-minium stampings illustrated herecan be anodized in large quanti-ties simultaneously. Such rationaland accordingly cost-effectiveprocessing has its limits howeverwhen accuracy of fit is importantand where scooping parts – suchas those with blind bore holes –make a perfect process impossi-ble, because they tend to bringbath contents up with them.
In every case such productionrequires a corresponding rack tohold the items for electric con-tacting and which must beadjusted to the respective articles.As these devices made of titani-um or welded aluminium con-structions can be very expensive(depending on the process), suffi-cient quantities are necessary forprocessing.
Dyeing can be done in accor-dance with the details on pages50 and 51.
Kleinteile –GroßserienSoweit technisch möglich odervertretbar, können Artikel wie diehier abgebildeten Aluminium-Stanzteile gleichzeitig in großenStückzahlen eloxiert werden. Einederart rationelle und damit preis-günstige Bearbeitung hat jedochda ihre Grenzen, wo es aufPassgenauig keiten ankommt undwo schöpfende Teile – wie solchemit Sackboh run gen – durch mit-schleppen von Badinhalten eineneinwandfreien Prozeßablaufunmöglich machen.
Voraussetzung einer solchenFertigung ist in jedem Fall ein ent-sprechender „Gestellpark“ zurElektrokontaktierung, der denjeweiligen Artikeln angepasst seinmuss. Da diese Vorrichtungen ausTitan- oder geschweißten AI-Kon -struktionen (je nach Ver fahren)sehr teuer sein können, sind ent-sprechende Stück zahlen zurBearbei tung erforderlich.
Einfärbungen können entspre-chend den Angaben auf Seite 50und 51 vorgenommen werden.
7 Meter langer „Warenträger“ mit über 1000Stück Münzprüfer-Stanzteilen nach demEloxieren
7-metre-long racks with over 1,000 coin-acceptor unit stampings after anodizing
Münzprüfer mit eloxierten Al-Chassis-Stanzteilenund mattierter und eloxierter Frontplatte
Coin-acceptor unit with anodized aluminium chassisstampings and dull-finished, anodized front plate
48
Loose Bulk Goods
Small bulk goods of aluminium,which are not stackable (e.g.rivets, screws, lathe-cut parts)can be anodized as “loosegoods” in a similar manner likeat barrel galvanizing.
As the anodized layer, however,has very high electric resistanceand acts as an insulator, anodiz-ing is not possible in a rotatingbarrel. Therefore, small alumini-um hard ware pieces must bejam med into suitable devices asbulk goods and can beanodized afterwards and, ifrequired, coloured in dip dye-ing.
However, this kind of handlinginevitably produces visible con-tact points, in particular in dyeditems. If these are consideredunacceptable, they must besorted out for redoing as in thecase with the aluminium rivetsillustrated here. Depending onrequirements and the geometryof the parts, the rate of redoingis approx.10–20%.
In spite of sorting, this processis far more cost-effective thanindividual processing. Further -more, as small holes can notglue (like at lacquer coating),this process is irreplaceable fora lot of applications.
SchüttbareMassenartikelKleine Massenartikel aus Alu mi -nium, die nicht stapelbar sind(z.B. Nieten, Schrauben, Dreh -teile), lassen sich ähnlich wie beider Trommelverzink ung als„Schüttgut“ eloxieren.
Da die Eloxalschicht jedocheinen sehr hohen Widerstandbesitzt und wie ein Isolatorwirkt, ist das Eloxieren in einersich drehenden Trommel nichtmöglich. Alumini um kleinteilemüssen daher in geeignetenVorrichtungen als Schüttgut ver-klemmt werden und könnendann eloxiert und gegebenen-falls im Tauchfärbe verfahren ein-gefärbt werden.
Bedingt durch diese Bearbei- tungs art sind allerdings sichtbareKontaktstellen insbesondere beigefärbten Artikeln unvermeid-lich. Sofern diese stören, müs-sen sie – wie bei den hier abge-bildeten AI-Nieten geschehen –zur Nach arbeit aussortiert wer-den. Je nach Ansprüchen undGeometrie der Teile enstehthierbei eine Nachbearbeitungs -quote von ca. 10–20%.
Trotz der Sortierarbeit bleibt die-ses Verfahren jedoch weit kos-tengünstiger als eine Einzel -barbei tung. Da zudem kleineLöcher nicht verkleben können(wie beim Lackie ren möglich), istes für viele Anwendungs -bereiche nicht ersetzbar.
Eloxierte und schwarz eingefärbte AI-Blindnieten
Anodized and black dyed aluminium blind rivets
EloxalAnodizing Division
Blindnieten-Automat mit fertig montierten AI-Nieten
Automatic blind rivet machine with mounted aluminium rivets
49
EloxalAnodizing Division
Large Series of Small PartsAs far as it is technically possibleor justifiable, articles like the alu-minium stampings illustrated herecan be anodized in large quanti-ties simultaneously. Such rationaland accordingly cost-effectiveprocessing has its limits howeverwhen accuracy of fit is importantand where scooping parts – suchas those with blind bore holes –make a perfect process impossi-ble, because they tend to bringbath contents up with them.
In every case such productionrequires a corresponding rack tohold the items for electric con-tacting and which must beadjusted to the respective articles.As these devices made of titani-um or welded aluminium con-structions can be very expensive(depending on the process), suffi-cient quantities are necessary forprocessing.
Dyeing can be done in accor-dance with the details on pages50 and 51.
Kleinteile –GroßserienSoweit technisch möglich odervertretbar, können Artikel wie diehier abgebildeten Aluminium-Stanzteile gleichzeitig in großenStückzahlen eloxiert werden. Einederart rationelle und damit preis-günstige Bearbeitung hat jedochda ihre Grenzen, wo es aufPassgenauig keiten ankommt undwo schöpfende Teile – wie solchemit Sackboh run gen – durch mit-schleppen von Badinhalten eineneinwandfreien Prozeßablaufunmöglich machen.
Voraussetzung einer solchenFertigung ist in jedem Fall ein ent-sprechender „Gestellpark“ zurElektrokontaktierung, der denjeweiligen Artikeln angepasst seinmuss. Da diese Vorrichtungen ausTitan- oder geschweißten AI-Kon -struktionen (je nach Ver fahren)sehr teuer sein können, sind ent-sprechende Stück zahlen zurBearbei tung erforderlich.
Einfärbungen können entspre-chend den Angaben auf Seite 50und 51 vorgenommen werden.
7 Meter langer „Warenträger“ mit über 1000Stück Münzprüfer-Stanzteilen nach demEloxieren
7-metre-long racks with over 1,000 coin-acceptor unit stampings after anodizing
Münzprüfer mit eloxierten Al-Chassis-Stanzteilenund mattierter und eloxierter Frontplatte
Coin-acceptor unit with anodized aluminium chassisstampings and dull-finished, anodized front plate
48
Loose Bulk Goods
Small bulk goods of aluminium,which are not stackable (e.g.rivets, screws, lathe-cut parts)can be anodized as “loosegoods” in a similar manner likeat barrel galvanizing.
As the anodized layer, however,has very high electric resistanceand acts as an insulator, anodiz-ing is not possible in a rotatingbarrel. Therefore, small alumini-um hard ware pieces must bejam med into suitable devices asbulk goods and can beanodized afterwards and, ifrequired, coloured in dip dye-ing.
However, this kind of handlinginevitably produces visible con-tact points, in particular in dyeditems. If these are consideredunacceptable, they must besorted out for redoing as in thecase with the aluminium rivetsillustrated here. Depending onrequirements and the geometryof the parts, the rate of redoingis approx.10–20%.
In spite of sorting, this processis far more cost-effective thanindividual processing. Further -more, as small holes can notglue (like at lacquer coating),this process is irreplaceable fora lot of applications.
SchüttbareMassenartikelKleine Massenartikel aus Alu mi -nium, die nicht stapelbar sind(z.B. Nieten, Schrauben, Dreh -teile), lassen sich ähnlich wie beider Trommelverzink ung als„Schüttgut“ eloxieren.
Da die Eloxalschicht jedocheinen sehr hohen Widerstandbesitzt und wie ein Isolatorwirkt, ist das Eloxieren in einersich drehenden Trommel nichtmöglich. Alumini um kleinteilemüssen daher in geeignetenVorrichtungen als Schüttgut ver-klemmt werden und könnendann eloxiert und gegebenen-falls im Tauchfärbe verfahren ein-gefärbt werden.
Bedingt durch diese Bearbei- tungs art sind allerdings sichtbareKontaktstellen insbesondere beigefärbten Artikeln unvermeid-lich. Sofern diese stören, müs-sen sie – wie bei den hier abge-bildeten AI-Nieten geschehen –zur Nach arbeit aussortiert wer-den. Je nach Ansprüchen undGeometrie der Teile enstehthierbei eine Nachbearbeitungs -quote von ca. 10–20%.
Trotz der Sortierarbeit bleibt die-ses Verfahren jedoch weit kos-tengünstiger als eine Einzel -barbei tung. Da zudem kleineLöcher nicht verkleben können(wie beim Lackie ren möglich), istes für viele Anwendungs -bereiche nicht ersetzbar.
Eloxierte und schwarz eingefärbte AI-Blindnieten
Anodized and black dyed aluminium blind rivets
EloxalAnodizing Division
Blindnieten-Automat mit fertig montierten AI-Nieten
Automatic blind rivet machine with mounted aluminium rivets
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
In allen oben aufgeführten Farbtönen
6600 500 1750bis 1.500 kg StückgewichtIn all colours specified above up to1.500 kg weight of single piece
51
EloxalAnodizing Division
Stranggepresste AI-Profile,Konstruktions- undFassadenelemente
Insbesondere im Innenausbauwerden auch heute noch ausQualitätsgründen eloxierteAluminiumprofile eingesetzt,die durch Schleifen, Bürstenoder Polieren vorbehandeltsind. Bedingt durch die unter-schiedlichsten Formen dieserProfile bedeutet dies zu einemgroßen Teil Handarbeit mitfachlicher Erfahrung.Konstruktions- und Fassaden -elemente werden dagegensowohl aus technischen wieauch aus preislichen Gründenim Normalfall nur chemischmattiert (gebeizt).Entsprechend den Standardfarbtönen der EuropäischenVereinigung der Anodiseure(EURAS) sind durch elektrolyti-sche Färbung folgendeFarbtöne bei uns möglich:
Rohde-Norm
C- 0 Farblos RSC 0C-31 Leichtbronze RSC IC-32 Hellbronze RSC IIC-33 Mittelbronze RSC IIIC-34 Dunkelbronze RSC IVC-35 Schwarz RSC V
Darüber hinaus liefern wir imTauchfärbeverfahren ebenfallsdie Farbtöne Neusilber hell undGold (Kurzbezeichnung EV2und EV3).Aufgrund verfahrensbedingterleichter Farbschwankun gensind vor Auftragsvergabejedoch Farbgrenzmuster-Vereinbarungen zu treffen (s.a. DIN 17611).
Extruded AluminiumSections,Construction andFaçade Elements
For quality reasons, anodizedaluminium sections, pre-treatedby grinding, brushing or polishing, are still used today,especially in interior finishingwork. Due to the diverse shapes of these sections, a lotof manual work requiring specialist experience is involved.By contrast, for technical andprice reasons, construction andfaçade elements are usuallyonly chemically dull-finished(pickled).In accordance with the EURAS(European Association ofAnodizers) standard colours,we provide the followingcolours produced in electrolyticdyeing:
Rohde Standard
C- 0 Colourless RSC 0C-31 Pale bronze RSC IC-32 Light bronze RSC IIC-33 Medium bronze RSC IIIC-34 Dark bronze RSC IVC-35 Black RSC V
We also supply the colour sha-des light nickel silver and gold(code designations EV2 andEV3) produced in dip dyeing.Due to process-related slightcolour fluctuations agreementsmust be reached with the aidof colour border samples before orders are placed (seealso DIN 17611).
Hydraulische Hubarbeitsbühnen mit mattierten und eloxiertenAluminium-Teleskopmasten
Hydraulic personnel platform lift with dull-finished and anodizedaluminium free-lift masts
Unterschiedliche Aluminiumprofile geschliffen, gebürstet und eloxiert in den Farben Natur, Gold und Hellbronze
Different aluminium profiles ground, brushedand anodized in the colours natural, gold and light bronze
Aluminium-Fassadenelemente, goldfarben eloxiert
Aluminium facade-elements, gold-colour anodized
50
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
In allen oben aufgeführten Farbtönen
6600 500 1750bis 1.500 kg StückgewichtIn all colours specified above up to1.500 kg weight of single piece
51
EloxalAnodizing Division
Stranggepresste AI-Profile,Konstruktions- undFassadenelemente
Insbesondere im Innenausbauwerden auch heute noch ausQualitätsgründen eloxierteAluminiumprofile eingesetzt,die durch Schleifen, Bürstenoder Polieren vorbehandeltsind. Bedingt durch die unter-schiedlichsten Formen dieserProfile bedeutet dies zu einemgroßen Teil Handarbeit mitfachlicher Erfahrung.Konstruktions- und Fassaden -elemente werden dagegensowohl aus technischen wieauch aus preislichen Gründenim Normalfall nur chemischmattiert (gebeizt).Entsprechend den Standardfarbtönen der EuropäischenVereinigung der Anodiseure(EURAS) sind durch elektrolyti-sche Färbung folgendeFarbtöne bei uns möglich:
Rohde-Norm
C- 0 Farblos RSC 0C-31 Leichtbronze RSC IC-32 Hellbronze RSC IIC-33 Mittelbronze RSC IIIC-34 Dunkelbronze RSC IVC-35 Schwarz RSC V
Darüber hinaus liefern wir imTauchfärbeverfahren ebenfallsdie Farbtöne Neusilber hell undGold (Kurzbezeichnung EV2und EV3).Aufgrund verfahrensbedingterleichter Farbschwankun gensind vor Auftragsvergabejedoch Farbgrenzmuster-Vereinbarungen zu treffen (s.a. DIN 17611).
Extruded AluminiumSections,Construction andFaçade Elements
For quality reasons, anodizedaluminium sections, pre-treatedby grinding, brushing or polishing, are still used today,especially in interior finishingwork. Due to the diverse shapes of these sections, a lotof manual work requiring specialist experience is involved.By contrast, for technical andprice reasons, construction andfaçade elements are usuallyonly chemically dull-finished(pickled).In accordance with the EURAS(European Association ofAnodizers) standard colours,we provide the followingcolours produced in electrolyticdyeing:
Rohde Standard
C- 0 Colourless RSC 0C-31 Pale bronze RSC IC-32 Light bronze RSC IIC-33 Medium bronze RSC IIIC-34 Dark bronze RSC IVC-35 Black RSC V
We also supply the colour sha-des light nickel silver and gold(code designations EV2 andEV3) produced in dip dyeing.Due to process-related slightcolour fluctuations agreementsmust be reached with the aidof colour border samples before orders are placed (seealso DIN 17611).
Hydraulische Hubarbeitsbühnen mit mattierten und eloxiertenAluminium-Teleskopmasten
Hydraulic personnel platform lift with dull-finished and anodizedaluminium free-lift masts
Unterschiedliche Aluminiumprofile geschliffen, gebürstet und eloxiert in den Farben Natur, Gold und Hellbronze
Different aluminium profiles ground, brushedand anodized in the colours natural, gold and light bronze
Aluminium-Fassadenelemente, goldfarben eloxiert
Aluminium facade-elements, gold-colour anodized
50
53
EloxalAnodizing Division
52
53
EloxalAnodizing Division
52
55
EloxalAnodizing Division
54
55
EloxalAnodizing Division
54
5757
Layer Build-Up
During the hard-anodizing process the oxide layer grows(different from decorative anodizing) forming columnsto about 50% within the basematerial, the other 50%builds up externally.
The achievable layer thicknesstolerance on hard anodizedaluminium components isabout ± 5 µm on the outersurface and decreases signifi-cantly in bores, hollow spacesand other areas based on thephysical and geometrical con-dition.
A simplified diagram of theoxide layer build-up is figuredaside. For colourability see page 59.
Schichtaufbau
Während des Harteloxal-Prozesses wächst die Oxid -schicht (anders als beim Deko -rativ-Eloxal) säulenförmig zuca. 50 % in das Grund materialhinein, die anderen 50 %bauen sich nach außen auf.
Die erzielbare Schichtdicken-toleranz bei harteloxiertenAluminium-Bauteilen beträgt ca. ± 5 µm an äußerenFlächen und nimmt in Bohrun -gen, Hohlräumen u. Ä. physi-kalisch und geometrischbedingt zum Teil stark ab.
Ein vereinfachtes Schema desOxidschicht-Aufbaus istnebenstehend abgebildet. ZurFärbbarkeit s. S. 59.
50 %
50 %
Aluminium
PorenPores
Oberfläche vor dem EloxierenSurface prior to anodizing
Alu-Oxidschicht (Eloxalschicht)Aluminium oxide layer (anodized)
Farbstoff*Colouring agent*
*zur Einfärbbarkeit der Schicht siehe folgende Seite*for colouring of the layer see follwing page
HarteloxalHard-Coat
Eigenschaften derHartanodisation
• Härte: 300 bis 450 HV• Schichtdicken: bis 140 µm• Materialeigenfärbung• verschleißfest – ähnlich wie
Hartchrom• korrosionsbeständig gegen
klimatische Einflüsse und einer Vielzahl von Chemikalien
Characteristics ofHard-Coating
• Hardness: 300 to 450 HV• Layer thickness:
up to 140 µm• Material self-colouring
capacity• Wear-resistant – similar to
hard-chrome• Corrosion resistant against
climatic influences and a multitude of chemicals
56
Kleine Fachkunde –Harteloxal
Harteloxal bezeichnet ein Verfahren, bei demdurch elektrochemische Prozesse die Oberflächevon Aluminium-Artikeln mit einer Schutzschichtversehen wird. Es ist eine Variante des „norma-len“ Eloxierens (Anodisierens), welches für eineVielzahl von Bauteilen aus Aluminium einge-setzt wird.
Grundsätzlich wird bei beiden Verfahren keineFremdschicht auf die Artikel oberfläche aufgetra-gen. Es handelt sich hierbei um die Umwand -lung der Aluminium-Oberfläche in ein Alumi -nium-Oxid, welches mikroporös und damit ein-färbbar ist. Neben dem Schutz der Oberflächegegen Korrosion kann mit dem Standard-Eloxal ver fahren – bei ent sprechen der Vorbe -hand lung – auch ein optisch ansprechendesAussehen erzielt werden, bei gleichzeitigerMöglichkeit der Einfärbung in den unterschied-lichsten Farben.
Im Gegensatz zum Standard-Eloxalverfahren sind die erzielbaren Schutzschichten beimHarteloxal-Verfahren erheblich härter unddicker – vergleichbar mit Hartchrom schichten –und sie werden daher bevorzugt bei Artikelneingesetzt, wo die technische Anwendung diesvorschreibt. Harteloxalschichten besitzen eineEigen färbung in Abhängigkeit der Legierungund der Schichtdicke. Ihre Porösität (Saugfähig -keit für Farbstoffe) ist außerdem deutlich gerin-ger als bei dem normalen Eloxal verfahren,wodurch die Möglichkeit der zusätzlichen Ein -färbung stark vermindert ist und auf dunkleFarbtöne beschränkt bleibt.
Harteloxalschichten besitzen ebenfalls keinerlei ein ebnende Wirkung, so dass leichte Kratzerund Beschädigungen nach dem Eloxieren sicht-bar bleiben – in der Regel wird somit gleicher-maßen eine mechanische und/oder chemischeOber flächen behandlung vorgeschaltet, um sol-che Fehler zu beseitigen wenn optischeAnsprüche bestehen. Beide Vorbehandlungs-Verfahren sind jedoch mit einem Materialabtragverbunden. Vorher nicht sichtbare Legierungs-Inhomogeni täten der Aluminium-Bauteile wer-den darüber hinaus durch das Eloxieren sichtbarund können optisch störende Strukturen verur-sachen. Siehe hierzu auch die Abbildungen aufSeite 34 und 35.Ferner können diese vorher nicht sichtbarenLegierungs-Inhomogenitäten Beschädigungenverursachen, die bis zur vollständigenZerstörung der Werkstücke führen können.
Brief SpecialistInformation – Hard-CoatHard-Coat designates a procedure in whichthe surface of aluminium articles is providedwith a protective layer by electro-chemical pro-cesses. It is an option to the regular anodizingprocess, which is used for a variety of partsmade of aluminium.
Basically, in both of these procedures no impu-rity layer is applied to the surface of an item.Instead, it is a conversion of the aluminium-surface into an aluminium-oxide, which ismicroporous and therefore dyeable. With thestandard anodizing procedure, aside fromthe protection of the surface against corrosi-on, an optically attractive appearance can bereached by using a corresponding pre-treat-ment. Simultaneously, there is a possibility ofmany different colourings.
Contrary to the standard anodizing processthe protective layers, the protective layersobtainable with hard-coating are considerab-ly harder and thicker – comparable to hardchrome layers – and hence they are preferablyused for parts where it is specified by theirtechnical application. Hard-coated layers pos-sess a self-colouring capacity depending onthe alloy and the layer thickness. Moreover,their porosity (absorbency of colourings) is sig-nificantly lower than with the regular anodi-zing procedure so that the possibility of theadditional colouring is heavily reduced andlimited to dark colour tones.
Hard-anodized layers possess no levellingeffect, too, so that pits, scratches and dama-ges will be visible after anodizing – therefore,as a rule, likewise a mechanical and/or chemi-cal surface treatment is applied before, inorder to eliminate such faults if high opticalrequirements are demanded. Both pre-treat-ment procedures involve material removal,though. Previously invisible inhomogeneities ofthe alloys also appear beyond the anodizingprocess and may cause optically disturbingstructures. For this see also the figures onpage 34 and 35.Moreover, these previously invisible inhomo-geneities of the alloy could cause damages,which could lead to the total destruction ofthe workpieces
Maximal bearbeitbare Artikelgröße*Maximum workable size of item*
Länge/Length: 2.900 mm
Breite/Width: 400 mm
Höhe/Hight: 800 mm
Gewicht/Weight: 200 kg
* Für Kleinserien beträgt die bearbeitbare Länge max. 3.800 mm* The maximum treatable length for small ranges amounts to 3.800 mm
Harteloxal · H
ard-Coat
5757
Layer Build-Up
During the hard-anodizing process the oxide layer grows(different from decorative anodizing) forming columnsto about 50% within the basematerial, the other 50%builds up externally.
The achievable layer thicknesstolerance on hard anodizedaluminium components isabout ± 5 µm on the outersurface and decreases signifi-cantly in bores, hollow spacesand other areas based on thephysical and geometrical con-dition.
A simplified diagram of theoxide layer build-up is figuredaside. For colourability see page 59.
Schichtaufbau
Während des Harteloxal-Prozesses wächst die Oxid -schicht (anders als beim Deko -rativ-Eloxal) säulenförmig zuca. 50 % in das Grund materialhinein, die anderen 50 %bauen sich nach außen auf.
Die erzielbare Schichtdicken-toleranz bei harteloxiertenAluminium-Bauteilen beträgt ca. ± 5 µm an äußerenFlächen und nimmt in Bohrun -gen, Hohlräumen u. Ä. physi-kalisch und geometrischbedingt zum Teil stark ab.
Ein vereinfachtes Schema desOxidschicht-Aufbaus istnebenstehend abgebildet. ZurFärbbarkeit s. S. 59.
50 %
50 %
Aluminium
PorenPores
Oberfläche vor dem EloxierenSurface prior to anodizing
Alu-Oxidschicht (Eloxalschicht)Aluminium oxide layer (anodized)
Farbstoff*Colouring agent*
*zur Einfärbbarkeit der Schicht siehe folgende Seite*for colouring of the layer see follwing page
HarteloxalHard-Coat
Eigenschaften derHartanodisation
• Härte: 300 bis 450 HV• Schichtdicken: bis 140 µm• Materialeigenfärbung• verschleißfest – ähnlich wie
Hartchrom• korrosionsbeständig gegen
klimatische Einflüsse und einer Vielzahl von Chemikalien
Characteristics ofHard-Coating
• Hardness: 300 to 450 HV• Layer thickness:
up to 140 µm• Material self-colouring
capacity• Wear-resistant – similar to
hard-chrome• Corrosion resistant against
climatic influences and a multitude of chemicals
56
Kleine Fachkunde –Harteloxal
Harteloxal bezeichnet ein Verfahren, bei demdurch elektrochemische Prozesse die Oberflächevon Aluminium-Artikeln mit einer Schutzschichtversehen wird. Es ist eine Variante des „norma-len“ Eloxierens (Anodisierens), welches für eineVielzahl von Bauteilen aus Aluminium einge-setzt wird.
Grundsätzlich wird bei beiden Verfahren keineFremdschicht auf die Artikel oberfläche aufgetra-gen. Es handelt sich hierbei um die Umwand -lung der Aluminium-Oberfläche in ein Alumi -nium-Oxid, welches mikroporös und damit ein-färbbar ist. Neben dem Schutz der Oberflächegegen Korrosion kann mit dem Standard-Eloxal ver fahren – bei ent sprechen der Vorbe -hand lung – auch ein optisch ansprechendesAussehen erzielt werden, bei gleichzeitigerMöglichkeit der Einfärbung in den unterschied-lichsten Farben.
Im Gegensatz zum Standard-Eloxalverfahren sind die erzielbaren Schutzschichten beimHarteloxal-Verfahren erheblich härter unddicker – vergleichbar mit Hartchrom schichten –und sie werden daher bevorzugt bei Artikelneingesetzt, wo die technische Anwendung diesvorschreibt. Harteloxalschichten besitzen eineEigen färbung in Abhängigkeit der Legierungund der Schichtdicke. Ihre Porösität (Saugfähig -keit für Farbstoffe) ist außerdem deutlich gerin-ger als bei dem normalen Eloxal verfahren,wodurch die Möglichkeit der zusätzlichen Ein -färbung stark vermindert ist und auf dunkleFarbtöne beschränkt bleibt.
Harteloxalschichten besitzen ebenfalls keinerlei ein ebnende Wirkung, so dass leichte Kratzerund Beschädigungen nach dem Eloxieren sicht-bar bleiben – in der Regel wird somit gleicher-maßen eine mechanische und/oder chemischeOber flächen behandlung vorgeschaltet, um sol-che Fehler zu beseitigen wenn optischeAnsprüche bestehen. Beide Vorbehandlungs-Verfahren sind jedoch mit einem Materialabtragverbunden. Vorher nicht sichtbare Legierungs-Inhomogeni täten der Aluminium-Bauteile wer-den darüber hinaus durch das Eloxieren sichtbarund können optisch störende Strukturen verur-sachen. Siehe hierzu auch die Abbildungen aufSeite 34 und 35.Ferner können diese vorher nicht sichtbarenLegierungs-Inhomogenitäten Beschädigungenverursachen, die bis zur vollständigenZerstörung der Werkstücke führen können.
Brief SpecialistInformation – Hard-CoatHard-Coat designates a procedure in whichthe surface of aluminium articles is providedwith a protective layer by electro-chemical pro-cesses. It is an option to the regular anodizingprocess, which is used for a variety of partsmade of aluminium.
Basically, in both of these procedures no impu-rity layer is applied to the surface of an item.Instead, it is a conversion of the aluminium-surface into an aluminium-oxide, which ismicroporous and therefore dyeable. With thestandard anodizing procedure, aside fromthe protection of the surface against corrosi-on, an optically attractive appearance can bereached by using a corresponding pre-treat-ment. Simultaneously, there is a possibility ofmany different colourings.
Contrary to the standard anodizing processthe protective layers, the protective layersobtainable with hard-coating are considerab-ly harder and thicker – comparable to hardchrome layers – and hence they are preferablyused for parts where it is specified by theirtechnical application. Hard-coated layers pos-sess a self-colouring capacity depending onthe alloy and the layer thickness. Moreover,their porosity (absorbency of colourings) is sig-nificantly lower than with the regular anodi-zing procedure so that the possibility of theadditional colouring is heavily reduced andlimited to dark colour tones.
Hard-anodized layers possess no levellingeffect, too, so that pits, scratches and dama-ges will be visible after anodizing – therefore,as a rule, likewise a mechanical and/or chemi-cal surface treatment is applied before, inorder to eliminate such faults if high opticalrequirements are demanded. Both pre-treat-ment procedures involve material removal,though. Previously invisible inhomogeneities ofthe alloys also appear beyond the anodizingprocess and may cause optically disturbingstructures. For this see also the figures onpage 34 and 35.Moreover, these previously invisible inhomo-geneities of the alloy could cause damages,which could lead to the total destruction ofthe workpieces
Maximal bearbeitbare Artikelgröße*Maximum workable size of item*
Länge/Length: 2.900 mm
Breite/Width: 400 mm
Höhe/Hight: 800 mm
Gewicht/Weight: 200 kg
* Für Kleinserien beträgt die bearbeitbare Länge max. 3.800 mm* The maximum treatable length for small ranges amounts to 3.800 mm
Harteloxal · H
ard-Coat
59
HarteloxalHard-Coat
Färbbarkeit vonHarteloxal-Schichten
Eine Färbbarkeit in Farbflottennach dem Eloxalprozess istebenfalls legierungsabhängigund in den meisten Fällennur sehr bedingt möglich.Aufgrund der im Gegensatz zurnormalen Anodisation wesent-lich niedrigeren Arbeitstempe -raturen erhält man beim Hart -eloxal einen geringeren Poren -durchmesser. Dies hat zurFolge, daß die im Durchmessermeist größeren Farbpartikel desverwendeten Färbemittels nursehr schlecht in die erzeugteOxidschicht eindringen können.
Die bei dem Standard-Eloxal -verfahren erforderliche Schlie -ßung der Poren in einemabschließenden Arbeitsschritt(Verdichtung) wird nur anwen-dungsbezogen durchgeführt.
Harteloxierte Werkstücke wer-den somit in der Regel nur fürtechnische und nicht für deko- rative Zwecke verwendet.
Colourability of Hard-Coated Layers
Controlled colouring after thehard-anodizing process is like-wise alloy-dependent and possi-ble in only a limited way inmost cases. Due to the lowerworking tempera tures of thehard-coating process, theobtained pore diameter is lessthan for the regular anodization.Conse quently, the particles ofthe of the colouring mediumusually have a bigger dia meter,wherefore it is hard to penetrateinto the bulit-up oxide layer.
The neccessary closure of thepores at standard hard-coatingprocesses will be carried out in afinishing working-step (sealing)related to each application only.
Thus hard-coated componentsare usually used only for techni-cal purposes and not for deco-rative ones.
Rohteil, gleitgeschliffen
Rough part, vibratorygrinded
Harteloxiert mitEigenfärbung, 60 µm
Hard-coated with int-rinsic colouring, 60 µm
Zusätzlich schwarzeingefärbt und ver-dichtet
Additionally blackcoloured and sealed
BearbeitungsbeispielExample for surface treatmentZentrifugenbecherCentrifugal item
HarteloxalanlageHardcoating plant
58
Härte
Die zu erreichende Härte beimHarteloxal hängt von der Legie -rung ab und beträgt in derRegel zwischen 300–450HV.
Beispielhaft wurden anhandvon Versuchs reihen in Abhän -gigkeit der Schichtdicke diedargestellten Vickers-Härten fürAluminium-Legierung ermittelt,die insbesondere für hochfesteSchmiedeteile im Zentrifugen -bau eingesetzt wird.
Die clusterförmige Verteilungentsteht trotz gleicher Verfah -rensparameter durch toleranz-bedingte Legierungs-Schwan -kun gen. Üblicherweise gefor-derte Schichtdicken von 40–60µm besitzen bei diesemLegierungstyp dementspre-chend eine Härte im Normalfallzwischen 375 und 425 HV.
Härtebereich bei hochfester Aluminium-Legierung
Hardness region on high-strength aluminium alloy
Hardness
The hardness achievable withhard-coating depends on thealloy and generally rangesbetween 300–450 HV.
For example, the illustratedVickers-hardnesses against thethicknesses for aluminium alloywere ascertained duringaccomplished test sequences.This alloy is especially used forhigh-strength welding parts incentrifuge constructions.
The cluster-shaped distributiongets generated despite equalprocessing parameters due tofluctuations of tolerances ofthe alloy. On the alloy men-tioned, usually required layerthicknesses of 40–60 µm nor-mally possess a hardnessbetween 375 and 425HV.
Eloxaleigenfärbung bei AlMg 3Intrinsic colour of AIMg3 after anodizing
Proz
eß-T
empe
ratu
rPr
oces
s te
mpe
ratu
re
SchichtdickeLayer thickness
80
100
20
40
60
120
140
0300 425 475450400375350325
Härte / Hardness [HV]Sc
hic
htd
icke
/ L
ayer
th
ickn
ess
[µ
m]
Aussehen derHarteloxal-Schichten
Alle harteloxierten Oberflächenerhalten während des Eloxal -prozesses eine legierungsabhän-gige Material eigenfärbung,wobei im allgemeinen die nach-folgenden Farbtöne in Abhän -gigkeit der Schichtdicke undTemperatur erzielt werden:
• grau bis grau-braun• braun bis dunkelbraun• anthrazit / Titan-farbig• naturschwarz
Auf Grund von zulässigenLegierungstoleranzen sinddiese Farbtöne jedoch nurbedingt reproduzierbar.
Appearance of Hard-Coated Layers
All hard-coated surfaces acquirean alloy depending intrinsicmaterial colour during theanodizing-process. With thedependence on the layer-thick-ness and the treating tempera-ture the following colours canbe obtained:
• grey to grey-brown• brown to dark brown• anthracite/titanium-coloured• natural black
Due to permitted varitionsin alloy tolerances thesecolours are only partionallyreproducible.
Korrosionsschutz
Oxidschichten, die entsprechendden geltenden Normen erzeugtwurden, besitzen eine ausge-zeichnete Beständigkeit gegen -über Industrie- und Seeathmo-s phären.
Corrosion-Protection
Anodized layers, producedaccording to accerted standards,possess an excellent durabilityagainst industrial and sea ath-mospheres.
HarteloxalHard-Coat
59
HarteloxalHard-Coat
Färbbarkeit vonHarteloxal-Schichten
Eine Färbbarkeit in Farbflottennach dem Eloxalprozess istebenfalls legierungsabhängigund in den meisten Fällennur sehr bedingt möglich.Aufgrund der im Gegensatz zurnormalen Anodisation wesent-lich niedrigeren Arbeitstempe -raturen erhält man beim Hart -eloxal einen geringeren Poren -durchmesser. Dies hat zurFolge, daß die im Durchmessermeist größeren Farbpartikel desverwendeten Färbemittels nursehr schlecht in die erzeugteOxidschicht eindringen können.
Die bei dem Standard-Eloxal -verfahren erforderliche Schlie -ßung der Poren in einemabschließenden Arbeitsschritt(Verdichtung) wird nur anwen-dungsbezogen durchgeführt.
Harteloxierte Werkstücke wer-den somit in der Regel nur fürtechnische und nicht für deko- rative Zwecke verwendet.
Colourability of Hard-Coated Layers
Controlled colouring after thehard-anodizing process is like-wise alloy-dependent and possi-ble in only a limited way inmost cases. Due to the lowerworking tempera tures of thehard-coating process, theobtained pore diameter is lessthan for the regular anodization.Conse quently, the particles ofthe of the colouring mediumusually have a bigger dia meter,wherefore it is hard to penetrateinto the bulit-up oxide layer.
The neccessary closure of thepores at standard hard-coatingprocesses will be carried out in afinishing working-step (sealing)related to each application only.
Thus hard-coated componentsare usually used only for techni-cal purposes and not for deco-rative ones.
Rohteil, gleitgeschliffen
Rough part, vibratorygrinded
Harteloxiert mitEigenfärbung, 60 µm
Hard-coated with int-rinsic colouring, 60 µm
Zusätzlich schwarzeingefärbt und ver-dichtet
Additionally blackcoloured and sealed
BearbeitungsbeispielExample for surface treatmentZentrifugenbecherCentrifugal item
HarteloxalanlageHardcoating plant
58
Härte
Die zu erreichende Härte beimHarteloxal hängt von der Legie -rung ab und beträgt in derRegel zwischen 300–450HV.
Beispielhaft wurden anhandvon Versuchs reihen in Abhän -gigkeit der Schichtdicke diedargestellten Vickers-Härten fürAluminium-Legierung ermittelt,die insbesondere für hochfesteSchmiedeteile im Zentrifugen -bau eingesetzt wird.
Die clusterförmige Verteilungentsteht trotz gleicher Verfah -rensparameter durch toleranz-bedingte Legierungs-Schwan -kun gen. Üblicherweise gefor-derte Schichtdicken von 40–60µm besitzen bei diesemLegierungstyp dementspre-chend eine Härte im Normalfallzwischen 375 und 425 HV.
Härtebereich bei hochfester Aluminium-Legierung
Hardness region on high-strength aluminium alloy
Hardness
The hardness achievable withhard-coating depends on thealloy and generally rangesbetween 300–450 HV.
For example, the illustratedVickers-hardnesses against thethicknesses for aluminium alloywere ascertained duringaccomplished test sequences.This alloy is especially used forhigh-strength welding parts incentrifuge constructions.
The cluster-shaped distributiongets generated despite equalprocessing parameters due tofluctuations of tolerances ofthe alloy. On the alloy men-tioned, usually required layerthicknesses of 40–60 µm nor-mally possess a hardnessbetween 375 and 425HV.
Eloxaleigenfärbung bei AlMg 3Intrinsic colour of AIMg3 after anodizing
Proz
eß-T
empe
ratu
rPr
oces
s te
mpe
ratu
re
SchichtdickeLayer thickness
80
100
20
40
60
120
140
0300 425 475450400375350325
Härte / Hardness [HV]
Sch
ich
tdic
ke /
Lay
er t
hic
knes
s [
µm
]
Aussehen derHarteloxal-Schichten
Alle harteloxierten Oberflächenerhalten während des Eloxal -prozesses eine legierungsabhän-gige Material eigenfärbung,wobei im allgemeinen die nach-folgenden Farbtöne in Abhän -gigkeit der Schichtdicke undTemperatur erzielt werden:
• grau bis grau-braun• braun bis dunkelbraun• anthrazit / Titan-farbig• naturschwarz
Auf Grund von zulässigenLegierungstoleranzen sinddiese Farbtöne jedoch nurbedingt reproduzierbar.
Appearance of Hard-Coated Layers
All hard-coated surfaces acquirean alloy depending intrinsicmaterial colour during theanodizing-process. With thedependence on the layer-thick-ness and the treating tempera-ture the following colours canbe obtained:
• grey to grey-brown• brown to dark brown• anthracite/titanium-coloured• natural black
Due to permitted varitionsin alloy tolerances thesecolours are only partionallyreproducible.
Korrosionsschutz
Oxidschichten, die entsprechendden geltenden Normen erzeugtwurden, besitzen eine ausge-zeichnete Beständigkeit gegen -über Industrie- und Seeathmo-s phären.
Corrosion-Protection
Anodized layers, producedaccording to accerted standards,possess an excellent durabilityagainst industrial and sea ath-mospheres.
HarteloxalHard-Coat
61
HarteloxalAnodizing Division
60
61
HarteloxalAnodizing Division
60
63
Elektropolieren
Reinbeizen vonAluminium-Bauteilen
Aluminium-Konversionsschichten
Kleinmengen Einzel bearbeitungen
Brünieren
Privatkunden– Sonderverfahren– Aufarbeitungen
Electropolishing
Clean Pickling of Aluminium Components
Aluminium Conversion Coating
Small QuantitiesIndividual Processing
Burnishing
Private Customers– Special Processes– Reconditioning
Seite / Page 64–77
63
Elektropolieren
Reinbeizen vonAluminium-Bauteilen
Aluminium-Konversionsschichten
Kleinmengen Einzel bearbeitungen
Brünieren
Privatkunden– Sonderverfahren– Aufarbeitungen
Electropolishing
Clean Pickling of Aluminium Components
Aluminium Conversion Coating
Small QuantitiesIndividual Processing
Burnishing
Private Customers– Special Processes– Reconditioning
Seite / Page 64–77
65
Weitere VerfahrenFurther Techniques
Elektropolierenvon Edelstahl-produkten
Mit diesem materialabtragen-den, elekrolytischen Verfahrenkönnen Unebenheiten auf derMetalloberfläche eingeebnetund scharfe Kanten entgratetwerden; darüber hinaus lassensich halbglänzende bischromähnlich glänzendeOberflächen erzielen.
In der im Oktober 1998 inBetrieb genommenenFertigungs halle ist ein Voll -automat zum Elektropoliereninstalliert, sowie eine Hand -anlage für komplexe Artikel, diemit Innenelektroden behandeltwerden müssen. Die Anlagenliefern dabei eine Oberflächen -güte, die für Artikel zur Rein -raummontage geeignet sind.
Edelstahlprodukte mit einemGehalt ab 8% Nickel und 15% Chrom lassen sich in derRegel entsprechend bearbeiten(zum Beispiel Werkstoff-Nr.1.4301-X5 CrNi 18 10 oder 1.4571-X6 CrNiMoTi 17 12 2).
In Abhängigkeit von der gefor-derten Oberflächengüte kannein Feinschleifen und/oderBürsten der Teile als Vorbe hand -lung erforderlich sein.
Electropolishing ofStainless-Steel Products
With this material erosive, elec-trolytical process unevenness onthe surface of the metal can belevelled out and sharp edgesdeburred; in addition, semi-glossto chromium-like glossy surfacescan be attained.
In the production hall, commis-sioned in October 1998, a fully-automatic plant for electro -polishing and also a manualplant for complex items, whichrequire treatment with internalelectrodes, were installed. Theplants provide a surface quality,which is suitable for items forclean-room assembly.
As a rule, stainless-steel productswith a content as of 8% nickeland 15% chromium can betreated accordingly.(e.g. material no. 1.4301-X5 CrNi 1810 or 1.4571-X6 CrNiMoTi 17122).
Depending on the required sur-face quality, it may be necessaryto precision-grind and/or brushthe parts as preliminary treat-ment.
64
Reduzierstück, mit Innenelektrode elektrolytisch poliert
Reducer, electrolytically polished with internal electrode
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Handanlage 1000 500 700Hand-operated installationVollautomat 2500 500 1000Automatic electropolishing plant
Backautomatkessel, mit Innenelektrodeelektrolytisch poliertBaking-automat boiler, electrolyticallypolished with internal electrode
Standard Ladestation für 300mm-Waver-Herstellung.Gehäuse feingeschliffen und halbglänzend elektropoliert
Standard loadport for 300mm waver manufacturing.Housing precision-ground and electropolished with a semi-matte finish
65
Weitere VerfahrenFurther Techniques
Elektropolierenvon Edelstahl-produkten
Mit diesem materialabtragen-den, elekrolytischen Verfahrenkönnen Unebenheiten auf derMetalloberfläche eingeebnetund scharfe Kanten entgratetwerden; darüber hinaus lassensich halbglänzende bischromähnlich glänzendeOberflächen erzielen.
In der im Oktober 1998 inBetrieb genommenenFertigungs halle ist ein Voll -automat zum Elektropoliereninstalliert, sowie eine Hand -anlage für komplexe Artikel, diemit Innenelektroden behandeltwerden müssen. Die Anlagenliefern dabei eine Oberflächen -güte, die für Artikel zur Rein -raummontage geeignet sind.
Edelstahlprodukte mit einemGehalt ab 8% Nickel und 15% Chrom lassen sich in derRegel entsprechend bearbeiten(zum Beispiel Werkstoff-Nr.1.4301-X5 CrNi 18 10 oder 1.4571-X6 CrNiMoTi 17 12 2).
In Abhängigkeit von der gefor-derten Oberflächengüte kannein Feinschleifen und/oderBürsten der Teile als Vorbe hand -lung erforderlich sein.
Electropolishing ofStainless-Steel Products
With this material erosive, elec-trolytical process unevenness onthe surface of the metal can belevelled out and sharp edgesdeburred; in addition, semi-glossto chromium-like glossy surfacescan be attained.
In the production hall, commis-sioned in October 1998, a fully-automatic plant for electro -polishing and also a manualplant for complex items, whichrequire treatment with internalelectrodes, were installed. Theplants provide a surface quality,which is suitable for items forclean-room assembly.
As a rule, stainless-steel productswith a content as of 8% nickeland 15% chromium can betreated accordingly.(e.g. material no. 1.4301-X5 CrNi 1810 or 1.4571-X6 CrNiMoTi 17122).
Depending on the required sur-face quality, it may be necessaryto precision-grind and/or brushthe parts as preliminary treat-ment.
64
Reduzierstück, mit Innenelektrode elektrolytisch poliert
Reducer, electrolytically polished with internal electrode
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Handanlage 1000 500 700Hand-operated installationVollautomat 2500 500 1000Automatic electropolishing plant
Backautomatkessel, mit Innenelektrodeelektrolytisch poliertBaking-automat boiler, electrolyticallypolished with internal electrode
Standard Ladestation für 300mm-Waver-Herstellung.Gehäuse feingeschliffen und halbglänzend elektropoliert
Standard loadport for 300mm waver manufacturing.Housing precision-ground and electropolished with a semi-matte finish
6766
Weitere VerfahrenFurther Techniques
6766
Weitere VerfahrenFurther Techniques
69
Wo höchste Sauberkeit gefordert ist, müssen sämtliche Bauteile einesLasers nach dem Reinbeizen einzeln verpackt werden
When highest cleaness is demanded, all components of a laser must bepacked separately after the clean pickling
Reinbeizen von Aluminium-Bauteilen
Durch spanabhebende Bearbei -tung erzeugte mechanischeBauteile, die unter Reinraum-Bedingungen montiert werdenmüssen, dürfen keinerlei Oberflächen verunreinigungenaufweisen.Die hier z.B. gezeigten Alumi -nium-Körper für die Laser-Industrie werden in einem 17-stufigen Entfettungs- undBeizverfahren (teils vollautoma-tisch, teils manuell) einemReinigungsprozess unterzogen,der diese extremen Ansprücheerfüllt. Die eigens hierfür ent -wickelte Anlage war Vor aus -setzung, um auch in Hohl -kammern und Sack bohrungeneinwandfreie Ergebnisse zuerreichen. Der hiermit verbun-dene Material abtrag beträgtca. 20–50 µm und muss dahernur bei Fein gewinde berück-sichtigt werden.
Clean Pickling of Aluminium Components
Machined mechanical compo-nents, which have to beassembled under clean-roomconditions must be free of sur-face impurities.For example, the aluminiumelements for the laser industryshown here are cleaned in a17-stage degreasing and pick-ling process (partly automatic,partly manual) to meet theseextreme demands. The plantspecially developed for thispurpose was necessary toattain perfect results even inhollow chambers and blindbore holes. The material abra-sion entailed here amounts toapprox. 20–50 µm and need
only be taken into accountat fine screw threads.
Weitere VerfahrenFurther Techniques
68
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Reinbeizen von Aluminium 400 400 1200Clean pickling of aluminium
Teilansicht Reinbeizautomat für Aluminium-Bauteile; Laser-Reservoir beim Herausheben aus der Anlage
Partial view of the clean pickling automatic plant for aluminium components; laser reservoir being taken out of the unit
69
Wo höchste Sauberkeit gefordert ist, müssen sämtliche Bauteile einesLasers nach dem Reinbeizen einzeln verpackt werden
When highest cleaness is demanded, all components of a laser must bepacked separately after the clean pickling
Reinbeizen von Aluminium-Bauteilen
Durch spanabhebende Bearbei -tung erzeugte mechanischeBauteile, die unter Reinraum-Bedingungen montiert werdenmüssen, dürfen keinerlei Oberflächen verunreinigungenaufweisen.Die hier z.B. gezeigten Alumi -nium-Körper für die Laser-Industrie werden in einem 17-stufigen Entfettungs- undBeizverfahren (teils vollautoma-tisch, teils manuell) einemReinigungsprozess unterzogen,der diese extremen Ansprücheerfüllt. Die eigens hierfür ent -wickelte Anlage war Vor aus -setzung, um auch in Hohl -kammern und Sack bohrungeneinwandfreie Ergebnisse zuerreichen. Der hiermit verbun-dene Material abtrag beträgtca. 20–50 µm und muss dahernur bei Fein gewinde berück-sichtigt werden.
Clean Pickling of Aluminium Components
Machined mechanical compo-nents, which have to beassembled under clean-roomconditions must be free of sur-face impurities.For example, the aluminiumelements for the laser industryshown here are cleaned in a17-stage degreasing and pick-ling process (partly automatic,partly manual) to meet theseextreme demands. The plantspecially developed for thispurpose was necessary toattain perfect results even inhollow chambers and blindbore holes. The material abra-sion entailed here amounts toapprox. 20–50 µm and need
only be taken into accountat fine screw threads.
Weitere VerfahrenFurther Techniques
68
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Reinbeizen von Aluminium 400 400 1200Clean pickling of aluminium
Teilansicht Reinbeizautomat für Aluminium-Bauteile; Laser-Reservoir beim Herausheben aus der Anlage
Partial view of the clean pickling automatic plant for aluminium components; laser reservoir being taken out of the unit
Stranggepresster Kühlkörper, chemisch satiniert und transparent konversionsbeschichtet
Extruded dissipater, chemical satin-finished and transparent conversion coated
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Aluminium-Passivierung
1.300 350 1.000(transparent und gelb)Aluminium passivation(transparent and yellow)
Weitere VerfahrenFurther Techniques
Konversionsschicht Chrom(VI)-frei
Bei der Aluminium-Konversionsschicht handeltes sich um einen Ersatz für die Transparent-bzw. Gelb chroma tierung. Zur Beschränkungder Verwendung gewisser gefähr licher Stoffein Elektro- und Elek tro nikgeräten hat das Euro -päische Parlament in seiner Richtlinie 2002/95EG und in der Ergän zung vom 27.01.2003bestimmt, dass Chrom- und ChromVI-haltigeSchutz s chichten hierbei nicht mehr eingesetztwerden dürfen. Die nebenstehend aufgeführte – neu entwi-ckelte – Schutz schicht gewährleistet dabeieinen hervorragenden Korrosions schutz undeinen sehr guten Haftgrund für eine nachfol-gende Beschichtung.
Chromatierung Chrom(VI)-haltig
Bei der klassischen Gelbchroma tie rung han-delt es sich um ein seit Jahrzehnten im Ein -satz befindliches Verfahren durch dessenAnwen dung Aluminiumbauteile vor Korrossiongeschützt werden. Außerdem wird ein her-vorragender Haftgrund für eine spätereLackierung oder Pulver beschichtung erzeugt.Bei gleicher Schutzwirkung verfügt eineChrom(IV)-haltige Schicht über einen „Selbst -heilungs effekt“ bei kleinen Beschädigungen.
Chrome(VI)-free conversioncoating
The aluminium conversion coating is a substi-tute for the transparent or yellow chromating-process. In order to limit the use of certaindangerous substances in electrical and elec-tronic devices, the Euro pean Parliament deter-mined in its Directive 2002/95 EG and in theaddendum from 27.01.2003, that protectivecoatings containing chrome and chrome VI arehereby no longer permitted for use. The pro-tective coating listed opposite – newly devel-oped – ensures an excellent corrosion protec-tion and a very good wash primer for a subse-quent coating.
Chrome(VI)-containing coating
The classic yellow chromating process is a pro-cedure that has been used for decades in theprotection of aluminium components againstcorrosion. Moreover, an excellent wash primeris created for a subsequent laquering or pow-der-coating. In the case of an equivalent pro-tective effectiveness, a chrome(VI)-containingcoating has a “self-repairing effect“ on minordamages.
Gehäuse für die Kommunikationstechnik, gebeizt und gelb chromatiertHousing for the communication tech nology, pickled and yellow chromated
Eigenschaften der transparenten, Chrom(VI)-freien Konversions schicht (Passivierungsschichten)
Bevorzugte Dient zur Vorbehandlung von Bau-Einsatzgebiete teilen aus Aluminium und Aluminium-
Legierungen in der Elektronik-, Luft-fahrt- und Auto mobilindustrie als Haft grund und Korrosionsschutz mit und ohne Pulverbeschichtung und Lackierung sehr gut geignet alsHaftgrund für Lacke, Pulverbeschich- tun gen und Klebstoffe, zugelassenvon GSB und QUALICOAT
Normen erfüllt die Korrosionschutzanforderun-gen gemäß MIL DTL 5541F und MILDTL-81706B (336 h Salzsprühtestnach ASTM B-117 bzw. DIN EN ISO 9227)
Flächengewicht je nach als Haftgrund 50–120 mg/m2,Einsatzgebiet als Korrosionsschutz >110 mg/m2
Eigenfarbe der erzeugt schwach irisierende sichtbareSchutzschicht Schichten
Haftfestigkeit sehr gut, verformungsstabilElektrischer Widerstand niedriger Oberflächenwiderstand:
< 5000⎧Ohm per Square Inch nachMIL-DTL-81706B (in SI-Einheiten:< 32,25 mOhm · cm2)
Temperaturbeständigkeit Der Einfluss der Temperaturbelastungauf den Korrossionsschutz ist legie-rungsabhängig und sollte im Einzelfallgeprüft und bewertet werden. Kupferfreie Legierungen können z.B.nahezu ohne Korrosionsschutzeinbußenmit > 100 °C belastet werden.
Korrosionsbeständigkeit exzellenter Korrosionsschutz, vergleich-bar mit sechswertigen Passivierungen
Nach Angaben des Produktherstellers
Eigenschaften der Chrom(VI)-haltigen Gelbchromatierungfür Aluminium und seine Legierungen
Bevorzugte Dient zur Vorbehandlung von Bau-Einsatzgebiete teilen aus Aluminium und Aluminium-
Legierungen in der Luftfahrt- und Raumfahrtindustrie als Haft grund undKorrosionsschutz, sie ist sehr gut geeignet als Haftgrund für eine anschließende Beschichtung mit Lacken und Kunststoffen.
Normen erfüllt die Bedingungen der Spezifika-tionen MIL-C-81706 sowie MIL-C-5541 B und erzeugt bei der MethodeC(Tauchverfahren) Schichten der Klassen1A und 3
Flächengewicht 0,30–0,90 g/m2
Eigenfarbe der von irisierend gold bis leicht braunSchutzschichtHaftfestigkeit sehr gut, verformungsstabilElektrischer Widerstand Oberfläche leitet den elektrischen
Strom und kann unter Schutzgaselektrisch geschweißt werden.ca. 3700⎧Ohm
Temperaturbeständigkeit Durch lange Einwirkung hoher Temperaturen wird der Korrosions-widerstand geschwächt.
Korrosionsbeständigkeit Bedeutende Erhöhung der Korrosions-beständigkeit gegenüber unbehandel-ten Oberflächen
Nach Angaben des Produktherstellers
Characteristics of the transparent, chrome(VI)-free con-version coatings (Passivating coatings)
Preferred Used for the pre-treatment of Applications components made of aluminium- and
aluminium-alloys for the electronics, aeronautics and automotive industry, as wash primer and corrosion-protec-tion with and without powder-coatingand lacquering; very well suited aswash primerfor laquers, powder-coat-ings and adhesives, approved by GSB and QUALICOAT
Standards Meets the requirements of the corro-sion-protection regulations in accordance with MIL DTL 5541F and MILDTL-81706B
Weight per unit area As wash primer 50–120 mg/m2, depending on the area As corrosion protection >110 mg/m2
of applicationUntrinsic colour of Generates faint, visibly iridescent layersprotective coatingAdhesiveness very good, deformation stableElectrical resistance Low surface resistance: < 5000⎧Ohm
per Square Inch according to MIL-DTL-81706B (in SI units: < 32.25 mOhm · cm2)
Temperature stability The influence of the temperature loadon the corrosion protection depends upon the alloy, and it should be indi-vidually tested and evaluated. Copper-free alloys can, for example, withstanda load of > 100°C with nearly no loss of corrosion protection.
Corrosion stability Excellent corrosion protection, com-parable to hexavalent passivations
According to specification of product-manufacturer
Characteristics of the chrome(VI)-containing yellow-coloured chromate Conversion Coating for aluminiumand its alloys
Preferred Use for the pre-treatment ofApplications components made from aluminium
and aluminium alloys for the aero-nautics and space industry; as wash primer and corrosion protection, it is highly suitable as wash primer for a subsequent coating with laquers or plastics.
Standards Fulfils the conditions of the specificationsMIL-C-81706, as well as MIL-C-5541 B,and creates for the method C (dip-ping process) coatings of the classes1 A and 3
weight per unit area 0.30 – 0.90 g/m2
Ontrinsic colour of the From iridescent gold to light brownprotective coatingAdhesiveness very good, deformation stableElectrical resistance Surface conducts electrical current
and can be electrically welded under inert gas. ca. 3700⎧Ohm
Temperature stability The corrosion resistance is weakened through long exposure to high tem-peratures.
Corrosion stability Significant increase in the corrosion stability as compared to untreated surfaces.
According to specification of product-manufacturer
70
Stranggepresster Kühlkörper, chemisch satiniert und transparent konversionsbeschichtet
Extruded dissipater, chemical satin-finished and transparent conversion coated
Bearbeitbare maximale Artikelgröße Maximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Aluminium-Passivierung
1.300 350 1.000(transparent und gelb)Aluminium passivation(transparent and yellow)
Weitere VerfahrenFurther Techniques
Konversionsschicht Chrom(VI)-frei
Bei der Aluminium-Konversionsschicht handeltes sich um einen Ersatz für die Transparent-bzw. Gelb chroma tierung. Zur Beschränkungder Verwendung gewisser gefähr licher Stoffein Elektro- und Elek tro nikgeräten hat das Euro -päische Parlament in seiner Richtlinie 2002/95EG und in der Ergän zung vom 27.01.2003bestimmt, dass Chrom- und ChromVI-haltigeSchutz s chichten hierbei nicht mehr eingesetztwerden dürfen. Die nebenstehend aufgeführte – neu entwi-ckelte – Schutz schicht gewährleistet dabeieinen hervorragenden Korrosions schutz undeinen sehr guten Haftgrund für eine nachfol-gende Beschichtung.
Chromatierung Chrom(VI)-haltig
Bei der klassischen Gelbchroma tie rung han-delt es sich um ein seit Jahrzehnten im Ein -satz befindliches Verfahren durch dessenAnwen dung Aluminiumbauteile vor Korrossiongeschützt werden. Außerdem wird ein her-vorragender Haftgrund für eine spätereLackierung oder Pulver beschichtung erzeugt.Bei gleicher Schutzwirkung verfügt eineChrom(IV)-haltige Schicht über einen „Selbst -heilungs effekt“ bei kleinen Beschädigungen.
Chrome(VI)-free conversioncoating
The aluminium conversion coating is a substi-tute for the transparent or yellow chromating-process. In order to limit the use of certaindangerous substances in electrical and elec-tronic devices, the Euro pean Parliament deter-mined in its Directive 2002/95 EG and in theaddendum from 27.01.2003, that protectivecoatings containing chrome and chrome VI arehereby no longer permitted for use. The pro-tective coating listed opposite – newly devel-oped – ensures an excellent corrosion protec-tion and a very good wash primer for a subse-quent coating.
Chrome(VI)-containing coating
The classic yellow chromating process is a pro-cedure that has been used for decades in theprotection of aluminium components againstcorrosion. Moreover, an excellent wash primeris created for a subsequent laquering or pow-der-coating. In the case of an equivalent pro-tective effectiveness, a chrome(VI)-containingcoating has a “self-repairing effect“ on minordamages.
Gehäuse für die Kommunikationstechnik, gebeizt und gelb chromatiertHousing for the communication tech nology, pickled and yellow chromated
Eigenschaften der transparenten, Chrom(VI)-freien Konversions schicht (Passivierungsschichten)
Bevorzugte Dient zur Vorbehandlung von Bau-Einsatzgebiete teilen aus Aluminium und Aluminium-
Legierungen in der Elektronik-, Luft-fahrt- und Auto mobilindustrie als Haft grund und Korrosionsschutz mit und ohne Pulverbeschichtung und Lackierung sehr gut geignet alsHaftgrund für Lacke, Pulverbeschich- tun gen und Klebstoffe, zugelassenvon GSB und QUALICOAT
Normen erfüllt die Korrosionschutzanforderun-gen gemäß MIL DTL 5541F und MILDTL-81706B (336 h Salzsprühtestnach ASTM B-117 bzw. DIN EN ISO 9227)
Flächengewicht je nach als Haftgrund 50–120 mg/m2,Einsatzgebiet als Korrosionsschutz >110 mg/m2
Eigenfarbe der erzeugt schwach irisierende sichtbareSchutzschicht Schichten
Haftfestigkeit sehr gut, verformungsstabilElektrischer Widerstand niedriger Oberflächenwiderstand:
< 5000⎧Ohm per Square Inch nachMIL-DTL-81706B (in SI-Einheiten:< 32,25 mOhm · cm2)
Temperaturbeständigkeit Der Einfluss der Temperaturbelastungauf den Korrossionsschutz ist legie-rungsabhängig und sollte im Einzelfallgeprüft und bewertet werden. Kupferfreie Legierungen können z.B.nahezu ohne Korrosionsschutzeinbußenmit > 100 °C belastet werden.
Korrosionsbeständigkeit exzellenter Korrosionsschutz, vergleich-bar mit sechswertigen Passivierungen
Nach Angaben des Produktherstellers
Eigenschaften der Chrom(VI)-haltigen Gelbchromatierungfür Aluminium und seine Legierungen
Bevorzugte Dient zur Vorbehandlung von Bau-Einsatzgebiete teilen aus Aluminium und Aluminium-
Legierungen in der Luftfahrt- und Raumfahrtindustrie als Haft grund undKorrosionsschutz, sie ist sehr gut geeignet als Haftgrund für eine anschließende Beschichtung mit Lacken und Kunststoffen.
Normen erfüllt die Bedingungen der Spezifika-tionen MIL-C-81706 sowie MIL-C-5541 B und erzeugt bei der MethodeC(Tauchverfahren) Schichten der Klassen1A und 3
Flächengewicht 0,30–0,90 g/m2
Eigenfarbe der von irisierend gold bis leicht braunSchutzschichtHaftfestigkeit sehr gut, verformungsstabilElektrischer Widerstand Oberfläche leitet den elektrischen
Strom und kann unter Schutzgaselektrisch geschweißt werden.ca. 3700⎧Ohm
Temperaturbeständigkeit Durch lange Einwirkung hoher Temperaturen wird der Korrosions-widerstand geschwächt.
Korrosionsbeständigkeit Bedeutende Erhöhung der Korrosions-beständigkeit gegenüber unbehandel-ten Oberflächen
Nach Angaben des Produktherstellers
Characteristics of the transparent, chrome(VI)-free con-version coatings (Passivating coatings)
Preferred Used for the pre-treatment of Applications components made of aluminium- and
aluminium-alloys for the electronics, aeronautics and automotive industry, as wash primer and corrosion-protec-tion with and without powder-coatingand lacquering; very well suited aswash primerfor laquers, powder-coat-ings and adhesives, approved by GSB and QUALICOAT
Standards Meets the requirements of the corro-sion-protection regulations in accordance with MIL DTL 5541F and MILDTL-81706B
Weight per unit area As wash primer 50–120 mg/m2, depending on the area As corrosion protection >110 mg/m2
of applicationUntrinsic colour of Generates faint, visibly iridescent layersprotective coatingAdhesiveness very good, deformation stableElectrical resistance Low surface resistance: < 5000⎧Ohm
per Square Inch according to MIL-DTL-81706B (in SI units: < 32.25 mOhm · cm2)
Temperature stability The influence of the temperature loadon the corrosion protection depends upon the alloy, and it should be indi-vidually tested and evaluated. Copper-free alloys can, for example, withstanda load of > 100°C with nearly no loss of corrosion protection.
Corrosion stability Excellent corrosion protection, com-parable to hexavalent passivations
According to specification of product-manufacturer
Characteristics of the chrome(VI)-containing yellow-coloured chromate Conversion Coating for aluminiumand its alloys
Preferred Use for the pre-treatment ofApplications components made from aluminium
and aluminium alloys for the aero-nautics and space industry; as wash primer and corrosion protection, it is highly suitable as wash primer for a subsequent coating with laquers or plastics.
Standards Fulfils the conditions of the specificationsMIL-C-81706, as well as MIL-C-5541 B,and creates for the method C (dip-ping process) coatings of the classes1 A and 3
weight per unit area 0.30 – 0.90 g/m2
Ontrinsic colour of the From iridescent gold to light brownprotective coatingAdhesiveness very good, deformation stableElectrical resistance Surface conducts electrical current
and can be electrically welded under inert gas. ca. 3700⎧Ohm
Temperature stability The corrosion resistance is weakened through long exposure to high tem-peratures.
Corrosion stability Significant increase in the corrosion stability as compared to untreated surfaces.
According to specification of product-manufacturer
70
73
Göttinger BetriebPlant Göttingen
72
Kleinmengen Einzel bearbeitungen
Kleinserien und/oder Einzel teile,bei denen eine galvanischeOberflächenbeschichtung inautomatischen Anlagen nichtmöglich oder zu auf wendig ist,werden in manuell bedientenAnlagen im Göttinger Rohde-Betrieb bearbeitet. Hierzu ste-hen sowohl Einrichtungen fürMassen artikel wie auch für dieEinzel bearbei tung von „Gestell -artikeln“ zur Verfügung.
Beschichtungen mit den nach-stehenden Metallen werdendort ausgeführt:
– Chrom
– Nickel (hochglänzend und halbmatt)
– Zink (blau, gelb oder schwarz chromatiert)
– Kupfer (glänzend, auch mit Antik-Schwarzfärbung)
– Zinn (glänzend)
Small QuantitiesIndividual Processing
Small series and/or individualparts for which an electroplat-ing finish is not possible inautomatic machinery or is tooelaborate are processed onmanually operated machineriesin the Rohde factory inGöttingen, where there isequipment for bulk goods andalso for individual processing of”rack-items” available.
Plating is done with the following metals:
– Chromium
– Nickel (high-glossy and semi-matte)
– Zinc (blue, yellow or black chromating)
– Copper (glossy, also with antique black dyeing)
– Tin (glossy)
Kupfer-Klemmstücke trommel-glanzverzinnt.Copper clampsbarrel tin-plated
Siebkorb-Galvanisiergerät für kleine Chargenvon Kleinteilen; Stifte hochglanzvernickelt
Strainer basket electroplating appliance for smallloads of hardware; pins with high-gloss nickelplating
Göttinger BetriebPlant Göttingen
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Vernickeln und Verchromen 2100 500 700VerzinkenVerzinnenVerkupfern 1000 500 700Nickel and chromium platingElectro-galvanizing
2100 500 700
TinningCopper plating 1000 500 700
Stahlteil verzinkt und blau chromatiert.Steel part galvanized and blue chromated.
Stahlteil verzinkt und gelb chromatiert.Steel part galvanized and yellow chromated.
Vernickelt und 3-wertig verchromt.Nickel and chromium plated.
73
Göttinger BetriebPlant Göttingen
72
Kleinmengen Einzel bearbeitungen
Kleinserien und/oder Einzel teile,bei denen eine galvanischeOberflächenbeschichtung inautomatischen Anlagen nichtmöglich oder zu auf wendig ist,werden in manuell bedientenAnlagen im Göttinger Rohde-Betrieb bearbeitet. Hierzu ste-hen sowohl Einrichtungen fürMassen artikel wie auch für dieEinzel bearbei tung von „Gestell -artikeln“ zur Verfügung.
Beschichtungen mit den nach-stehenden Metallen werdendort ausgeführt:
– Chrom
– Nickel (hochglänzend und halbmatt)
– Zink (blau, gelb oder schwarz chromatiert)
– Kupfer (glänzend, auch mit Antik-Schwarzfärbung)
– Zinn (glänzend)
Small QuantitiesIndividual Processing
Small series and/or individualparts for which an electroplat-ing finish is not possible inautomatic machinery or is tooelaborate are processed onmanually operated machineriesin the Rohde factory inGöttingen, where there isequipment for bulk goods andalso for individual processing of”rack-items” available.
Plating is done with the following metals:
– Chromium
– Nickel (high-glossy and semi-matte)
– Zinc (blue, yellow or black chromating)
– Copper (glossy, also with antique black dyeing)
– Tin (glossy)
Kupfer-Klemmstücke trommel-glanzverzinnt.Copper clampsbarrel tin-plated
Siebkorb-Galvanisiergerät für kleine Chargenvon Kleinteilen; Stifte hochglanzvernickelt
Strainer basket electroplating appliance for smallloads of hardware; pins with high-gloss nickelplating
Göttinger BetriebPlant Göttingen
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Vernickeln und Verchromen 2100 500 700VerzinkenVerzinnenVerkupfern 1000 500 700Nickel and chromium platingElectro-galvanizing
2100 500 700
TinningCopper plating 1000 500 700
Stahlteil verzinkt und blau chromatiert.Steel part galvanized and blue chromated.
Stahlteil verzinkt und gelb chromatiert.Steel part galvanized and yellow chromated.
Vernickelt und 3-wertig verchromt.Nickel and chromium plated.
Fleischwolf aus Stahlguss, galvanisch glanzverzinnt
Cast-steel mincer, galvanically tinned with gloss
Deko-Artikel aus Gusseisenund poliertem Stahlblech,verkupfert und antikschwarzgefärbt
Decorative articles of castiron and polished sheetsteel, copper plated anddyed antique black
Privatkunden
– Sonderverfahren– Aufarbeitungen
Ergänzend zum oberflächen-technischen Dienstleistungs -angebot für Industrie undHandwerk bietet Rohde imGöttinger Betrieb auch die Auf -arbeitung von Einzelteilen ausdem Privatkunden-Bereich an.
Einschränkend gilt hier dietechnische Machbarkeit undder Aufwand. Da insbesonderedas Aufarbeiten alter Gegen -stände (bedingt durch erforder-liche Vorarbeiten) aufwendigerist als die Bearbeitung vonNeuteilen, muss dies im Einzel -fall jeweils abgeklärt werden.
Private Customers– Special processes
– Reconditioning
As a complement to surfacetechnology services for industry,crafts and trades, Rohde in theGöttingen factory also recon -ditions individual parts for theprivate customer sector.
This is subject however to tech-nical feasibility and cost effecti-veness; as the recon ditioning ofold objects in particular is morecostly than the surface treat-ment of new parts (because ofthe preparatory work involved),this must be clarified from caseto case.
Göttinger BetriebPlant Göttingen
Eigenschaften und Zusammensetzung der Brünierung
Bevorzugte Erhöhung der Korrosions -Einsatzgebiete beständigkeit bei weitgehendem
Erhalt der Maßhaltigkeit vonMaschinenteilen aus Stahl
Ungefähre chemische Eisen (II-III)- oxidZusammensetzungFlächengewicht ca. 4,5–6,5 g/m2
Eigenfarbe der braunschwarz- schwarz, u. a.Schutzschicht abhängig von der Werkstoffqualität
und der OberflächenbearbeitungHaftfestigkeit sehr gut, verformungsstabilKorrosionsbeständigkeit, ca. 24–48 h im Kondenswasser-Nachbehandlung Konstantklima; für Teile mit stärkerer
Korrosionsbeanspruchung nicht zu empfehlen.Ohne zusätzliche Beschichtung durch Lack oder ähnlichem erfolgt üblicherweise eine Nachbehandlung durch Ölen.
weitere Details s. a. DIN 50 938
Characteristics and Composition of Burnishing
Preferred To increase resistance to corrosion applications while preponderant maintaining
dimensional stability in the steel machine parts
Approximate chemical Iron (II-III)-oxidecompositionWeight per unit area approx. 4.5–6.5 g/m2
Inherent colour of brown-black - black, depends among the protective layer other things on the quality of the
material and surface treatment Adhesion very good, deformation stabilityResistance to corrosion, approx. 24–48 h in condensation subsequent treatment water constant atmosphere; not
recommendable for parts with high exposure to corrosive factors. If there is no additional lacquer or similar coating, the items are usually oiled as subsequent treatment.
See also DIN 50 938 for further details
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Brünieren von Maschinenteilen 1000 350 350Burnishing of machine parts
74
Brünieren
Durch brünieren werden aufGegenständen aus Eisenwerk -stoffen (Gusseisen, unlegierteund legierte Stähle) in der Regelgleichmäßige, schwarze Ober -flächen schichten erzeugt, umden Werkstücken unter weit -gehender Beibehaltung ihrerMaßhaltigkeit ein ansprechendesAussehen zu geben und ihreKorrosions beständigkeit zu erhö-hen.
Die Gegenstände werden hierbeiin eine siedende (130–140 °C)alkalisch-oxidierende Lösunggetaucht. Das Verfahren wird imRohde-Betrieb Göttingen durch-geführt.
Burnishing
Burnishing usually produces aneven black surface coating oniron objects (cast iron, unalloyedand alloyed steel) to give theworkpieces an attractive appear-ance while maintaining dimen-sional stability and increasingresistance to corrosion.
The objects are dipped in a boil-ing (130–140 °C) alkalioxidisingsolution. The process is carriedout in the Rohde factory inGöttingen.
Göttinger BetriebPlant Göttingen
757
Fleischwolf aus Stahlguss, galvanisch glanzverzinnt
Cast-steel mincer, galvanically tinned with gloss
Deko-Artikel aus Gusseisenund poliertem Stahlblech,verkupfert und antikschwarzgefärbt
Decorative articles of castiron and polished sheetsteel, copper plated anddyed antique black
Privatkunden
– Sonderverfahren– Aufarbeitungen
Ergänzend zum oberflächen-technischen Dienstleistungs -angebot für Industrie undHandwerk bietet Rohde imGöttinger Betrieb auch die Auf -arbeitung von Einzelteilen ausdem Privatkunden-Bereich an.
Einschränkend gilt hier dietechnische Machbarkeit undder Aufwand. Da insbesonderedas Aufarbeiten alter Gegen -stände (bedingt durch erforder-liche Vorarbeiten) aufwendigerist als die Bearbeitung vonNeuteilen, muss dies im Einzel -fall jeweils abgeklärt werden.
Private Customers– Special processes
– Reconditioning
As a complement to surfacetechnology services for industry,crafts and trades, Rohde in theGöttingen factory also recon -ditions individual parts for theprivate customer sector.
This is subject however to tech-nical feasibility and cost effecti-veness; as the recon ditioning ofold objects in particular is morecostly than the surface treat-ment of new parts (because ofthe preparatory work involved),this must be clarified from caseto case.
Göttinger BetriebPlant Göttingen
Eigenschaften und Zusammensetzung der Brünierung
Bevorzugte Erhöhung der Korrosions -Einsatzgebiete beständigkeit bei weitgehendem
Erhalt der Maßhaltigkeit vonMaschinenteilen aus Stahl
Ungefähre chemische Eisen (II-III)- oxidZusammensetzungFlächengewicht ca. 4,5–6,5 g/m2
Eigenfarbe der braunschwarz- schwarz, u. a.Schutzschicht abhängig von der Werkstoffqualität
und der OberflächenbearbeitungHaftfestigkeit sehr gut, verformungsstabilKorrosionsbeständigkeit, ca. 24–48 h im Kondenswasser-Nachbehandlung Konstantklima; für Teile mit stärkerer
Korrosionsbeanspruchung nicht zu empfehlen.Ohne zusätzliche Beschichtung durch Lack oder ähnlichem erfolgt üblicherweise eine Nachbehandlung durch Ölen.
weitere Details s. a. DIN 50 938
Characteristics and Composition of Burnishing
Preferred To increase resistance to corrosion applications while preponderant maintaining
dimensional stability in the steel machine parts
Approximate chemical Iron (II-III)-oxidecompositionWeight per unit area approx. 4.5–6.5 g/m2
Inherent colour of brown-black - black, depends among the protective layer other things on the quality of the
material and surface treatment Adhesion very good, deformation stabilityResistance to corrosion, approx. 24–48 h in condensation subsequent treatment water constant atmosphere; not
recommendable for parts with high exposure to corrosive factors. If there is no additional lacquer or similar coating, the items are usually oiled as subsequent treatment.
See also DIN 50 938 for further details
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Brünieren von Maschinenteilen 1000 350 350Burnishing of machine parts
74
Brünieren
Durch brünieren werden aufGegenständen aus Eisenwerk -stoffen (Gusseisen, unlegierteund legierte Stähle) in der Regelgleichmäßige, schwarze Ober -flächen schichten erzeugt, umden Werkstücken unter weit -gehender Beibehaltung ihrerMaßhaltigkeit ein ansprechendesAussehen zu geben und ihreKorrosions beständigkeit zu erhö-hen.
Die Gegenstände werden hierbeiin eine siedende (130–140 °C)alkalisch-oxidierende Lösunggetaucht. Das Verfahren wird imRohde-Betrieb Göttingen durch-geführt.
Burnishing
Burnishing usually produces aneven black surface coating oniron objects (cast iron, unalloyedand alloyed steel) to give theworkpieces an attractive appear-ance while maintaining dimen-sional stability and increasingresistance to corrosion.
The objects are dipped in a boil-ing (130–140 °C) alkalioxidisingsolution. The process is carriedout in the Rohde factory inGöttingen.
Göttinger BetriebPlant Göttingen
757
Göttinger BetriebPlant Göttingen
76
Göttinger BetriebPlant Göttingen
7767
Göttinger BetriebPlant Göttingen
76
Göttinger BetriebPlant Göttingen
7767
79
SchleifenBürstenPolierenGlaskugel- undStahlkiesstrahlenGleitschleifen
GrindingBrushingPolishingGlass-ball and steel-grit blastingVibratory grinding
Seite / Page 80–85
Manuelles Schleifen und Polieren 1938
Manual grinding and polishing 1938
79
SchleifenBürstenPolierenGlaskugel- undStahlkiesstrahlenGleitschleifen
GrindingBrushingPolishingGlass-ball and steel-grit blastingVibratory grinding
Seite / Page 80–85
Manuelles Schleifen und Polieren 1938
Manual grinding and polishing 1938
Mechanische VorbehandlungenMechanical Pre-Treatment
Processes
Grinding, Brushingand Polishing
Even today, mechanical pre-treatment such as the abovenecessitates a high degree ofmanual work, depending on thearticles and quantities involved;expertise is the most importantprerequisite.
Whereas this processing servesin steel, aluminium and nonfer-rous metals predominantly as apreparation for subsequent sur-face plating, it is often the finalstage of processing in stainless-steel products. However, as inthe housing part illustratedopposite, it can also serve as apreparatory stage for subse-quent electropolishing (see alsopage 64 and 65.
Over the past years, the devel-opment of robotics allowedcost-effective, automatic grind-ing, brushing and polishing oflarge series of the most diverseparts. An example here is alu-minium stirrup-shaped handlesfrom our production range of“Industrial Handles”.
Aluminiumgriffe gebürstetund naturfarben eloxiert bez.schwarz pulverbeschichtet
Aluminium handles brushedand anodized in naturalcolour resp. black powdercoated
Roboterarm beim Bürsten einesAluminium-Bügelgriffes
Robot arm brushing an aluminiumstirrup-shaped handle
Schleifen, Bürstenund Polieren
Mechanische Vorbehandlungenwie oben genannt, bedeutenauch heute noch in Abhängig -keit von den Artikeln und derStückzahl zum großen TeilHandarbeit; fachliches Könnenist hierfür wichtigste Voraus -setzung.
Dient diese Bearbeitung beiStahl, Aluminium und Bunt -metallen vorwiegend der Vorbe -reitung für die nachfolgendeOberflächenbeschichtung, ist siebei Edelstahlprodukten häufigdie Endbearbeitung. Wie beidem hier abgebildeten Gehäuse -teil kann sie aber ebenfallsVorstufe für das anschließendeElektropolieren sein (s.a. Seite 64und 65)
Die Entwicklung der Roboter -technik gestattete in den letztenJahren das kostengünstige,auto matische Schleifen, Bürstenund Polieren von Großserien derunterschiedlichsten Teile.Beispielhaft ist dies hier anAluminium-Bügelgriffen ausunserem Produktionsprogramm„Industriegriffe“ gezeigt.
80
Roboter, Schleif- und Bürstanlage für Großserien von Aluminium-Artikeln
Robot, grinding and brushing unit for large series of aluminium items
Blick in die Schleiferei für manuell zu bearbeitende Artikel
View into the grinding workshop for manually treated items
Roboter für die Waver-Herstellung; Gehäusefeingeschliffen und elek-tropoliert
Robot for producingwavers; housing precision-ground and electropolis-hed
Mechanische VorbehandlungenMechanical Pre-Treatment
Processes
Grinding, Brushingand Polishing
Even today, mechanical pre-treatment such as the abovenecessitates a high degree ofmanual work, depending on thearticles and quantities involved;expertise is the most importantprerequisite.
Whereas this processing servesin steel, aluminium and nonfer-rous metals predominantly as apreparation for subsequent sur-face plating, it is often the finalstage of processing in stainless-steel products. However, as inthe housing part illustratedopposite, it can also serve as apreparatory stage for subse-quent electropolishing (see alsopage 64 and 65.
Over the past years, the devel-opment of robotics allowedcost-effective, automatic grind-ing, brushing and polishing oflarge series of the most diverseparts. An example here is alu-minium stirrup-shaped handlesfrom our production range of“Industrial Handles”.
Aluminiumgriffe gebürstetund naturfarben eloxiert bez.schwarz pulverbeschichtet
Aluminium handles brushedand anodized in naturalcolour resp. black powdercoated
Roboterarm beim Bürsten einesAluminium-Bügelgriffes
Robot arm brushing an aluminiumstirrup-shaped handle
Schleifen, Bürstenund Polieren
Mechanische Vorbehandlungenwie oben genannt, bedeutenauch heute noch in Abhängig -keit von den Artikeln und derStückzahl zum großen TeilHandarbeit; fachliches Könnenist hierfür wichtigste Voraus -setzung.
Dient diese Bearbeitung beiStahl, Aluminium und Bunt -metallen vorwiegend der Vorbe -reitung für die nachfolgendeOberflächenbeschichtung, ist siebei Edelstahlprodukten häufigdie Endbearbeitung. Wie beidem hier abgebildeten Gehäuse -teil kann sie aber ebenfallsVorstufe für das anschließendeElektropolieren sein (s.a. Seite 64und 65)
Die Entwicklung der Roboter -technik gestattete in den letztenJahren das kostengünstige,auto matische Schleifen, Bürstenund Polieren von Großserien derunterschiedlichsten Teile.Beispielhaft ist dies hier anAluminium-Bügelgriffen ausunserem Produktionsprogramm„Industriegriffe“ gezeigt.
80
Roboter, Schleif- und Bürstanlage für Großserien von Aluminium-Artikeln
Robot, grinding and brushing unit for large series of aluminium items
Blick in die Schleiferei für manuell zu bearbeitende Artikel
View into the grinding workshop for manually treated items
Roboter für die Waver-Herstellung; Gehäusefeingeschliffen und elek-tropoliert
Robot for producingwavers; housing precision-ground and electropolis-hed
Mechanische VorbehandlungenMechanical Pre-Treatment
Processes
Glass Ball and Steel-Grit Blasting
Blasting is one of the mostimportant processes to produceeven dull-finished or satin-fin-ished surfaces before electroplat-ing or anodizing. Here, glass-ballblasting with ball diameters ofapprox. 70–100 µm is the mostfrequently used process for dec-orative aluminium surfaces.Depending on the requirementsand purpose, it is suitable alsofor steel, stainless steel and non-ferrous metal.
In particular, camera housingand objective rings and alsostainless-steel products and alu-minium handles, such as thoseillustrated here, acquire theirattractive appearance in thisprocess.
Apart from glass-ball blasting ina continuous operation and bymeans of automatic rotary tablesand manual installations we alsooffer steel-grit blasting in theautomatic centrifugal jetmachinery as pre-treatment forscaled or welded steel parts andcastings.
Blick in die Strahlkabine eines Glaskugel-Strahlautomaten;Edelstahlkessel auf Rotationstisch
View into the blasting cabin of an automatic glass-ballmachine; stainless-steel tank on turntable
Glaskugel- undStahlkies-Strahlen
Zur Erzeugung gleichmäßig mat-ter oder seidenmatt glänzenderOberflächen hat das Strahlen voreiner nachfolgenden galvani-schen oder anodischenBeschich tung mit die größteBedeutung. Dabei ist das Glas -kugel-Strahlen mit Kugeldurch -messern von ca. 70–100 µm fürdekorative Aluminium ober -flächen das am meisten ange-wandte Verfahren, je nachAnforderung und Zweck eignetes sich aber ebenfalls für Stahl,Edelstahl und Buntmetalle.
Insbesondere Kameragehäuseund Objektivringe aber auchEdelstahlprodukte undAluminiumgriffe wie hier abge-bildet, gewinnen hierdurch erstihr ansprechendes Aussehen.
Neben Glaskugel-Strahlen imDurchlaufverfahren sowie mittelsDrehteller-Automaten und Hand -anlagen bieten wir auch dasStahlkies-Strahlen imSchleuder rad-Automaten alsVorbehandlung verzundeteroder geschweißter Stahl- undGussteile an.
83
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Glaskugel-Strahlen im Durchlaufverfahren 2500 250 200Glass-ball blasting in continuous processGlaskugel-Strahlen im manuellen Verfahren 1500 400 400Glass-ball blasting in manual operationGlaskugel-Strahlen im Drehtellerautomaten 800 ø 400Glass-ball blasting in automatic turntable machineStahlkies-Strahlen im Schleuderrad-Automaten 800 ø 300Steel-grit blasting in centrifugal jet machine
Durchlauf-Strahlautomat
Automatic continuous blasting machine
Blick in die Strahlkabine eines Glaskugel-Strahlautomaten; Aluminiumgriffebeim Durchlauf-Strahlen
View into the blasting cabin of an automatic glass-ball machine; aluminiumhandles in continuos blasting
Drehteller-Strahlautomat
Automaticturntable blast-ing machine
Aluminiumgriffe gleitgeschliffen, glaskugel-gestrahlt,satiniert und farblos bzw. schwarz eloxiert
Aluminium handles after vibratory grinding, glass-ballblasting, satin finish and colourless or black anodising
Mechanische VorbehandlungenMechanical Pre-Treatment
Processes
Glass Ball and Steel-Grit Blasting
Blasting is one of the mostimportant processes to produceeven dull-finished or satin-fin-ished surfaces before electroplat-ing or anodizing. Here, glass-ballblasting with ball diameters ofapprox. 70–100 µm is the mostfrequently used process for dec-orative aluminium surfaces.Depending on the requirementsand purpose, it is suitable alsofor steel, stainless steel and non-ferrous metal.
In particular, camera housingand objective rings and alsostainless-steel products and alu-minium handles, such as thoseillustrated here, acquire theirattractive appearance in thisprocess.
Apart from glass-ball blasting ina continuous operation and bymeans of automatic rotary tablesand manual installations we alsooffer steel-grit blasting in theautomatic centrifugal jetmachinery as pre-treatment forscaled or welded steel parts andcastings.
Blick in die Strahlkabine eines Glaskugel-Strahlautomaten;Edelstahlkessel auf Rotationstisch
View into the blasting cabin of an automatic glass-ballmachine; stainless-steel tank on turntable
Glaskugel- undStahlkies-Strahlen
Zur Erzeugung gleichmäßig mat-ter oder seidenmatt glänzenderOberflächen hat das Strahlen voreiner nachfolgenden galvani-schen oder anodischenBeschich tung mit die größteBedeutung. Dabei ist das Glas -kugel-Strahlen mit Kugeldurch -messern von ca. 70–100 µm fürdekorative Aluminium ober -flächen das am meisten ange-wandte Verfahren, je nachAnforderung und Zweck eignetes sich aber ebenfalls für Stahl,Edelstahl und Buntmetalle.
Insbesondere Kameragehäuseund Objektivringe aber auchEdelstahlprodukte undAluminiumgriffe wie hier abge-bildet, gewinnen hierdurch erstihr ansprechendes Aussehen.
Neben Glaskugel-Strahlen imDurchlaufverfahren sowie mittelsDrehteller-Automaten und Hand -anlagen bieten wir auch dasStahlkies-Strahlen imSchleuder rad-Automaten alsVorbehandlung verzundeteroder geschweißter Stahl- undGussteile an.
83
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of item
Länge/Length Breite/Width Höhe/Heightmm mm mm
Glaskugel-Strahlen im Durchlaufverfahren 2500 250 200Glass-ball blasting in continuous processGlaskugel-Strahlen im manuellen Verfahren 1500 400 400Glass-ball blasting in manual operationGlaskugel-Strahlen im Drehtellerautomaten 800 ø 400Glass-ball blasting in automatic turntable machineStahlkies-Strahlen im Schleuderrad-Automaten 800 ø 300Steel-grit blasting in centrifugal jet machine
Durchlauf-Strahlautomat
Automatic continuous blasting machine
Blick in die Strahlkabine eines Glaskugel-Strahlautomaten; Aluminiumgriffebeim Durchlauf-Strahlen
View into the blasting cabin of an automatic glass-ball machine; aluminiumhandles in continuos blasting
Drehteller-Strahlautomat
Automaticturntable blast-ing machine
Aluminiumgriffe gleitgeschliffen, glaskugel-gestrahlt,satiniert und farblos bzw. schwarz eloxiert
Aluminium handles after vibratory grinding, glass-ballblasting, satin finish and colourless or black anodising
Mechanische VorbehandlungenMechanical Pre-Treatment
Processes
Vibratory Grinding
One of the most customaryprocesses to deburr and/or preci-sion-grind the surfaces of loosebulk items and machine compo-nents is vibratory grinding.
Here the parts to be processedmove in spiral fashion in a mix-ture of abrasives and patentedwatery abrasive solutions inround machines (s. fig.) or rotatein vats (depending on the size).A large number of differentabrasives offer a wide range ofapplications. The processingtimes vary here from approx.1–8 hrs. or more depending onthe requirement and material.
Arbeitsköpfe(Becherhalter) ausAluminium fürLaborzentrifugenwährend des Gleitschleifens
Aluminium workhead (beaker holder) for laboratory centrifu-ges during vibratorygrinding
Gleitgeschliffener undschwarz eloxierter, ferti-ger Becherhalter
Finished beaker holderafter vibratory-grindingand black anodising
Gleitschleifen
Eines der gebräuchlichstenVerfahren um sowohl schüttbareMassenartikel wie auch Maschi -nenbauteile zu entgraten und/oder auch die Oberfläche feinzu-schleifen, ist das Gleitschleifen inVibrationsanlagen (Trowalisieren).
Hierbei bewegen sich die zubearbeitenden Teile in einerMischung aus Schleifkörpernund patentierten wässerigenSchleiflösungen wendelförmig inRundanlagen (s. Abb.) oderrotieren in sogenannten„Troganlagen“ (in Abhängigkeitvon der Größe). Eine Vielzahlunterschiedlicher Schleifkörperbieten ein breites Anwen dungs -spektrum. Die Bearbeitungs -zeiten variieren dabei von ca.1–8 h oder mehr je nachAnforderung und Material.
85
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of itemGleitschleifen in Rundanlagen ca. 100 ø x 280 mmVibratory grinding in circular machines approx. 280 ø x 100 mmGleitschleifen in Troganlagen ca. 400 ø x 1000 mmVibratory grinding in vat machines approx.
Gleitschleif-Rundanlagen für Artikel unterschiedlicher Abmessungen
Circular machines for vibratory grinding of items with diverse dimensions
Aluminiumgriffe gleitgeschliffen, chemisch mattiertund naturfarben bzw. schwarz eloxiert
Aluminium handles vibratory grinding, chemically dull-finished and anodized in natural colour or black
84
Mechanische VorbehandlungenMechanical Pre-Treatment
Processes
Vibratory Grinding
One of the most customaryprocesses to deburr and/or preci-sion-grind the surfaces of loosebulk items and machine compo-nents is vibratory grinding.
Here the parts to be processedmove in spiral fashion in a mix-ture of abrasives and patentedwatery abrasive solutions inround machines (s. fig.) or rotatein vats (depending on the size).A large number of differentabrasives offer a wide range ofapplications. The processingtimes vary here from approx.1–8 hrs. or more depending onthe requirement and material.
Arbeitsköpfe(Becherhalter) ausAluminium fürLaborzentrifugenwährend des Gleitschleifens
Aluminium workhead (beaker holder) for laboratory centrifu-ges during vibratorygrinding
Gleitgeschliffener undschwarz eloxierter, ferti-ger Becherhalter
Finished beaker holderafter vibratory-grindingand black anodising
Gleitschleifen
Eines der gebräuchlichstenVerfahren um sowohl schüttbareMassenartikel wie auch Maschi -nenbauteile zu entgraten und/oder auch die Oberfläche feinzu-schleifen, ist das Gleitschleifen inVibrationsanlagen (Trowalisieren).
Hierbei bewegen sich die zubearbeitenden Teile in einerMischung aus Schleifkörpernund patentierten wässerigenSchleiflösungen wendelförmig inRundanlagen (s. Abb.) oderrotieren in sogenannten„Troganlagen“ (in Abhängigkeitvon der Größe). Eine Vielzahlunterschiedlicher Schleifkörperbieten ein breites Anwen dungs -spektrum. Die Bearbeitungs -zeiten variieren dabei von ca.1–8 h oder mehr je nachAnforderung und Material.
85
Bearbeitbare max. ArtikelgrößeMaximum workable size of itemGleitschleifen in Rundanlagen ca. 100 ø x 280 mmVibratory grinding in circular machines approx. 280 ø x 100 mmGleitschleifen in Troganlagen ca. 400 ø x 1000 mmVibratory grinding in vat machines approx.
Gleitschleif-Rundanlagen für Artikel unterschiedlicher Abmessungen
Circular machines for vibratory grinding of items with diverse dimensions
Aluminiumgriffe gleitgeschliffen, chemisch mattiertund naturfarben bzw. schwarz eloxiert
Aluminium handles vibratory grinding, chemically dull-finished and anodized in natural colour or black
84
87
Seite / Page 89–99
87
Seite / Page 89–99
89
IndustriegriffeIndustrial Handles
Industrie griffefür die 19”-Technik, denMaschinen- und Apparatebau
Industrial Handlesfor 19” Technologies, Apparatus Building andEngineering
89
IndustriegriffeIndustrial Handles
Industrie griffefür die 19”-Technik, denMaschinen- und Apparatebau
Industrial Handlesfor 19” Technologies, Apparatus Building andEngineering
91
IndustriegriffeIndustrial Handles
Auf mehr als 300 farbigenSeiten stellen wir Ihnen daskomplette Lieferprogramm vor.
In 10 Produktgruppen geglie-dert, informiert Sie der Katalogausführlich über Griffe undGerätefüße.
Schon in der Inhaltsübersichtfinden Sie Angaben überAnschraub-Abstände,Werkstoffe, Mindest-Tragkraftund 19”-Eignung. Auf denProdukt-Seiten werden Siedann ausführlich überEinsatzbereiche, Ausführung,konstruktive Vorteile, Liefer -umfang und Sonderaus -führungen informiert. Über-sichtlich aufgebaute Tabellenerleichtern die Bestellung.
On more than 300 colourpages we present our entiredelivery program.
Organized into 10 productgroups, the catalogue givesyou detailed information onhandles and mounting feet forequipments.
Even in the overview of con-tents you will find informationon spacing between screw-onpositions, materials, minimumload-bearing capacity and 19”suitability. The product pagesprovide details on the areas ofuse, construction, designadvantages, scope of deliveryand special versions. The cleartabling makes ordering easy.
Indu
stri
egri
ffe
· Ind
ustr
ial H
andl
es
Fordern Sie bitte unseren aktuellen Katalog an.
Weitere Informationen finden Sie auch im Internet unter:
www.rohde-technics.com.
Please ask for our current catalogue.
You will also find further information in the internet under:
www.rohde-technics.com
90
IndustriegriffeIndustrial Handles
Inhaltsübersicht
Contents survey
9
Produktgruppe
Anschraub- Werkstoff
Mindest 19“-Typen- Seite
Abstände
Tragkraft Technik Kenn-
geeignet ziffer
Product group
Fitting centre Material
Minimum 19“ Order Page
distance
Stresstechnic code
resistance suitability
(mm)
(N)
Griffe aus Einzelelementen
Handles of single elements– aus Polyamid und
180 – 600Aluminium-Rohr
1.000
RS82
– of polyamide and
83
aluminium tube
– Griffschenkel und Steg
200 – 600aus Aluminium-Profil
>1.000
W184
– Handle shanks and connecting
85
tube of aluminium profile
– aus Aluminium-Druckguß
86
300 – 800und Aluminium-Rohr
1.000
HS87
– of diecast aluminium and
88
aluminium tube
89
– aus Aluminium-Druckguß
180 – 600und Aluminium-Profilrohr >1.000
MS 90
– of diecast aluminium and
aluminium profile tube
– aus Polyamid und
180 – 600Aluminium-Ovalrohr
500
KB 91
– of polyamide and
aluminium oval tube
– aus Polyamid und
200 – 600Rundaluminium
500
M3 92
– of polyamide and
round bar aluminium
– aus Aluminium-Rohr,
200 – 600Halterungen aus Polyamid
800
U1 93
– of aluminium tube with
polyamide handle posts
– aus Edelstahlrohr, Halterungen
380 – 700aus Aluminium-Druckguß >1.000
U294
– of stainless steel tube with
95
diecast aluminium posts
– aus Edelstahlrohr,
300 – 800Griffschenkel aus Polyamid >1.000
RE96
– of stainless steel pipe,
97
polyamide handle posts
– aus Edelstahl-Feinguß
200 – 600und Edelstahlrohr
>1.000
ES42
– of stainless steel precision
43
casting and stainless steel tube
FG
FG
www.rohde-technics.com
www.rohde-technics.com
350
ø 35
x 2
60130
40
220
420
100
20
5,5
26,5
35
M10
2055
85
48
27
RD (8)
BN (2)WH (1)
BU (7)
PK (6)
GY (5)
GN (3)
YE (4)
GY (8)
RD (9)BN (1)
VT (10)
RD/BU (12) BU (2)
BK (7)
WH (3)
YE (6)PK (5)
GN (4)GY/BN (11)
PK(6)
GY(5)
BN(2) WH(1)
RD(8)
VT(10)
RD(9)
BU(2) BN(1)
RD/BU(12)
BU(7)
GY(5)
YE(4)
GN(3)
PK(5) BK(7)
YE(6) GY(8)
GY/BN(11)
RD(9)
GN(4)
WH(3)
Anschluß
ConnectionSpinning Center
Tür-Zuhaltung s. S. 248-249.
Door solenoid tumbler see
page 248-249.
Alle Maße in mm. / All dimensions in mm.
229
228
Griffserie FG8
Funktionsgriff in Ganzmetall-
ausführung mit beleuchteten
Drucktastern für höhere Schalt-
ströme.
Werkstoff und Oberfläche:
Edelstahl-Rohr ø 35 x 2 mm,
Werkstoff-Nr. 1.4301, feinge-
schliffen. Griffschenkel und
Drucktastergehäuse aus
strang gepreßtem Aluminium
AlMgSi 0,5; gleitgeschliffen
und mattglänzend naturfarben
eloxiert.
Funktionselemente:
2 Drucktaster bis 1 A mit roter
bzw. grüner Ringbeleuchtung.
Andere LED-Farben auf Anfrage.
Typ FG8-05 zusätzlich mit
Not-Halt (2 Öffner).
Schutzart:
IP 65 bei aufgeschraubter
Kup p lung.
Anschluß:
8 oder 12-polig, Kupplung mit
10 m fertig konfektionierter
Leitung lieferbar.
Hinweis:
Andere Grifflängen, Laserbe-
schriftung unterhalb der Druck -
taster sowie beleuchteten
Not-Halt auf Anfrage.
Handle series FG8
Functional handle in allmetal
design with illuminated push
buttons for higher switching
currents.
Material and surface:
Tube ø 35 x 2 mm of stainless
steel, material no. 1.4301; fine
ground. Handle shanks and
housing of push buttons made
of aluminium, vibratory ground
and natural colour anodized
with dull bright finish.
Function elements:
2 push buttons with micro-
switch up to 1 A and red resp.
green illuminated ring.
Type FG8-05 with additional
emergency stop (2 NC contacts).
Protection class:
IP 65 with the coupling
attached.
Connection:
8 resp. 12-pole, coupling with
10 m ready made cable avail-
able as accessories.
Note:
Other handle lengths as well
as illuminated emergency stop
on request.
Typ FG8-02.R
Typ FG8-02FG8-05
Typ FG8-00
mit 2 Drucktastern / with 2 push buttons Gegengriff
ohne Not-Haltmit Not-Halt
ohne Schaltelement
without emergency with emergencyCounter-handle
stop
stop
without switch element
Ausführung Griffschenkel Bestell-Nr.Bestell-Nr.
Bestell-Nr.
Version of handle shanks Order no.Order no.
Order no.
links
FG8-02.L350.11FG8-05.L350.11
FG8-00.350.11
left
rechts
FG8.02.R350.11FG8-05.R350.11
FG8-00.350.11
right
Typ FG8-00.L
Gegengriff
Counter-handle
Typ FG8-05.R
mit Not-Halt
with emergency stop
Griff-Zubehör
Handle accessories
Kupplung mit Leitung / Coupling with cable
8-polig / 8-pole12-polig / 12-pole
(M12 x 1)(M12 x 1)
Bestell-Nr.Bestell-Nr.
L Order no.Order no.
10 m FZ-KS.G08.10FZ-KS.G12.10
Technische Daten / Technical data
Typ
FG8-02
FG8-05
mit 2 Drucktasternzusätzlich Not-Halt
with 2 push buttonsadd. emergency stop
Not-Halt
(2 Öffner)
ohne
Emergency stop
without
(2 NC contacts)
Drucktaster LED rot
(1 Wechsler)
Push button LED red
(1 change-over contact)
Drucktaster LED grün
(1 Schließer)
Push button LED green
(1NO contact)
Not-Halt
1-42 V AC/DC
Emergency stop
-
100 mA
Drucktaster
24 VAC
Push buttons
1 A
Betriebsspannung LED
Operating voltage LED
24 VDC (12 VDC optional)
Anschlußart
8-polig • 8-pole
12-polig • 12-pole
Connection type
M12 x 1
M12 x 1
Steckerbelegung
(Ansicht Steckerseite)
Connector assignment
(Plug side view)
LED
rotred
LED
rotred
LED
grüngreen
LED
grüngreen
Not-Halt
Emergency stop
Stecker / Plug
M12 x 1
Drucktaster LED grün
Release button LED green
Drucktaster LED rot
Push button LED red
4 x Senkschraube M2
4 x Countersunk screw M2
91
IndustriegriffeIndustrial Handles
Auf mehr als 300 farbigenSeiten stellen wir Ihnen daskomplette Lieferprogramm vor.
In 10 Produktgruppen geglie-dert, informiert Sie der Katalogausführlich über Griffe undGerätefüße.
Schon in der Inhaltsübersichtfinden Sie Angaben überAnschraub-Abstände,Werkstoffe, Mindest-Tragkraftund 19”-Eignung. Auf denProdukt-Seiten werden Siedann ausführlich überEinsatzbereiche, Ausführung,konstruktive Vorteile, Liefer -umfang und Sonderaus -führungen informiert. Über-sichtlich aufgebaute Tabellenerleichtern die Bestellung.
On more than 300 colourpages we present our entiredelivery program.
Organized into 10 productgroups, the catalogue givesyou detailed information onhandles and mounting feet forequipments.
Even in the overview of con-tents you will find informationon spacing between screw-onpositions, materials, minimumload-bearing capacity and 19”suitability. The product pagesprovide details on the areas ofuse, construction, designadvantages, scope of deliveryand special versions. The cleartabling makes ordering easy.
Indu
stri
egri
ffe
· Ind
ustr
ial H
andl
es
Fordern Sie bitte unseren aktuellen Katalog an.
Weitere Informationen finden Sie auch im Internet unter:
www.rohde-technics.com.
Please ask for our current catalogue.
You will also find further information in the internet under:
www.rohde-technics.com
90
IndustriegriffeIndustrial Handles
Inhaltsübersicht
Contents survey
9
Produktgruppe
Anschraub- Werkstoff
Mindest 19“-Typen- Seite
Abstände
Tragkraft Technik Kenn-
geeignet ziffer
Product group
Fitting centre Material
Minimum 19“ Order Page
distance
Stresstechnic code
resistance suitability
(mm)
(N)
Griffe aus Einzelelementen
Handles of single elements– aus Polyamid und
180 – 600Aluminium-Rohr
1.000
RS82
– of polyamide and
83
aluminium tube
– Griffschenkel und Steg
200 – 600aus Aluminium-Profil
>1.000
W184
– Handle shanks and connecting
85
tube of aluminium profile
– aus Aluminium-Druckguß
86
300 – 800und Aluminium-Rohr
1.000
HS87
– of diecast aluminium and
88
aluminium tube
89
– aus Aluminium-Druckguß
180 – 600und Aluminium-Profilrohr >1.000
MS 90
– of diecast aluminium and
aluminium profile tube
– aus Polyamid und
180 – 600Aluminium-Ovalrohr
500
KB 91
– of polyamide and
aluminium oval tube
– aus Polyamid und
200 – 600Rundaluminium
500
M3 92
– of polyamide and
round bar aluminium
– aus Aluminium-Rohr,
200 – 600Halterungen aus Polyamid
800
U1 93
– of aluminium tube with
polyamide handle posts
– aus Edelstahlrohr, Halterungen
380 – 700aus Aluminium-Druckguß >1.000
U294
– of stainless steel tube with
95
diecast aluminium posts
– aus Edelstahlrohr,
300 – 800Griffschenkel aus Polyamid >1.000
RE96
– of stainless steel pipe,
97
polyamide handle posts
– aus Edelstahl-Feinguß
200 – 600und Edelstahlrohr
>1.000
ES42
– of stainless steel precision
43
casting and stainless steel tube
FG
FG
www.rohde-technics.com
www.rohde-technics.com
350
ø 35
x 2
60130
40
220
420
100
20
5,5
26,5
35
M10
2055
85
48
27
RD (8)
BN (2)WH (1)
BU (7)
PK (6)
GY (5)
GN (3)
YE (4)
GY (8)
RD (9)BN (1)
VT (10)
RD/BU (12) BU (2)
BK (7)
WH (3)
YE (6)PK (5)
GN (4)GY/BN (11)
PK(6)
GY(5)
BN(2) WH(1)
RD(8)
VT(10)
RD(9)
BU(2) BN(1)
RD/BU(12)
BU(7)
GY(5)
YE(4)
GN(3)
PK(5) BK(7)
YE(6) GY(8)
GY/BN(11)
RD(9)
GN(4)
WH(3)
Anschluß
ConnectionSpinning Center
Tür-Zuhaltung s. S. 248-249.
Door solenoid tumbler see
page 248-249.
Alle Maße in mm. / All dimensions in mm.
229
228
Griffserie FG8
Funktionsgriff in Ganzmetall-
ausführung mit beleuchteten
Drucktastern für höhere Schalt-
ströme.
Werkstoff und Oberfläche:
Edelstahl-Rohr ø 35 x 2 mm,
Werkstoff-Nr. 1.4301, feinge-
schliffen. Griffschenkel und
Drucktastergehäuse aus
strang gepreßtem Aluminium
AlMgSi 0,5; gleitgeschliffen
und mattglänzend naturfarben
eloxiert.
Funktionselemente:
2 Drucktaster bis 1 A mit roter
bzw. grüner Ringbeleuchtung.
Andere LED-Farben auf Anfrage.
Typ FG8-05 zusätzlich mit
Not-Halt (2 Öffner).
Schutzart:
IP 65 bei aufgeschraubter
Kup p lung.
Anschluß:
8 oder 12-polig, Kupplung mit
10 m fertig konfektionierter
Leitung lieferbar.
Hinweis:
Andere Grifflängen, Laserbe-
schriftung unterhalb der Druck -
taster sowie beleuchteten
Not-Halt auf Anfrage.
Handle series FG8
Functional handle in allmetal
design with illuminated push
buttons for higher switching
currents.
Material and surface:
Tube ø 35 x 2 mm of stainless
steel, material no. 1.4301; fine
ground. Handle shanks and
housing of push buttons made
of aluminium, vibratory ground
and natural colour anodized
with dull bright finish.
Function elements:
2 push buttons with micro-
switch up to 1 A and red resp.
green illuminated ring.
Type FG8-05 with additional
emergency stop (2 NC contacts).
Protection class:
IP 65 with the coupling
attached.
Connection:
8 resp. 12-pole, coupling with
10 m ready made cable avail-
able as accessories.
Note:
Other handle lengths as well
as illuminated emergency stop
on request.
Typ FG8-02.R
Typ FG8-02FG8-05
Typ FG8-00
mit 2 Drucktastern / with 2 push buttons Gegengriff
ohne Not-Haltmit Not-Halt
ohne Schaltelement
without emergency with emergencyCounter-handle
stop
stop
without switch element
Ausführung Griffschenkel Bestell-Nr.Bestell-Nr.
Bestell-Nr.
Version of handle shanks Order no.Order no.
Order no.
links
FG8-02.L350.11FG8-05.L350.11
FG8-00.350.11
left
rechts
FG8.02.R350.11FG8-05.R350.11
FG8-00.350.11
right
Typ FG8-00.L
Gegengriff
Counter-handle
Typ FG8-05.R
mit Not-Halt
with emergency stop
Griff-Zubehör
Handle accessories
Kupplung mit Leitung / Coupling with cable
8-polig / 8-pole12-polig / 12-pole
(M12 x 1)(M12 x 1)
Bestell-Nr.Bestell-Nr.
L Order no.Order no.
10 m FZ-KS.G08.10FZ-KS.G12.10
Technische Daten / Technical data
Typ
FG8-02
FG8-05
mit 2 Drucktasternzusätzlich Not-Halt
with 2 push buttonsadd. emergency stop
Not-Halt
(2 Öffner)
ohne
Emergency stop
without
(2 NC contacts)
Drucktaster LED rot
(1 Wechsler)
Push button LED red
(1 change-over contact)
Drucktaster LED grün
(1 Schließer)
Push button LED green
(1NO contact)
Not-Halt
1-42 V AC/DC
Emergency stop
-
100 mA
Drucktaster
24 VAC
Push buttons
1 A
Betriebsspannung LED
Operating voltage LED
24 VDC (12 VDC optional)
Anschlußart
8-polig • 8-pole
12-polig • 12-pole
Connection type
M12 x 1
M12 x 1
Steckerbelegung
(Ansicht Steckerseite)
Connector assignment
(Plug side view)
LED
rotred
LED
rotred
LED
grüngreen
LED
grüngreen
Not-Halt
Emergency stop
Stecker / Plug
M12 x 1
Drucktaster LED grün
Release button LED green
Drucktaster LED rot
Push button LED red
4 x Senkschraube M2
4 x Countersunk screw M2
93
RohrverbinderTubular Connectors
In unserem separaten KatalogRV bieten wir Ihnen das voll-ständige Lieferprogramm vonRohrverbindungen an.
Die Komponenten aus demRohrverbindersystem RV wer-den aus hochwertigenAluminiumlegierungen nachDIN 1725 hergestellt. Beigeringem Eigengewicht wirdhierdurch ein hohes Maß anStabilität erreicht. Die Verwen -dung von Edelstahl verschrau -bungen ergänzt die natürlicheKorrosions beständigkeit derSystembauteile.
Einfache schnelle Montage(bzw. Demontage) und varia-ble Kombinierbarkeit der einzelnen Systemelementeermöglichen eine vielfältigeVerwendung in den unter-schiedlichsten Bereichen, wiez.B. im Maschinen- undAnlagenbau als Sicherheits -geländer oder auch im Messe-,Fahrzeug- und Ladenbau.
In our separate catalogue RVwe offer you the completerange of delivery of tubularconnectors.
The components from thetube connection system RVare manufactured from high-grade aluminium alloysaccording to DIN 1725,whereby, in spite of its ownweight being low, a highmeasure of stability will bereached. The natural resis-tance to corrosion of the sys-tem elements is supplementalby the use of stainless steelscrew joints.
Simple rapid assembly (or dis-assembly) and variable com-binability of the individual sys-tem elements makes possiblea manifold use in the mostcontrasting areas, as e.g. inmachine- and installation-con-struction as a safety railing oralso in trade fair-, vehicle- andshop-construction.
Rohr
verb
inde
r · T
ubul
ar C
onne
ctor
s
92
Verschraubungen aus Edelstahl.Screw joints made of stainless steel.
Rohrverbindungssystem RVTubular Connector System RV
Fordern Sie bitte unseren aktuellen Katalog an.
Weitere Informationen finden Sie auch im Internet unter:
www.rohde-technics.com.
Please ask for our current catalogue.
You will also find further information in the internet under:
www.rohde-technics.com
93
RohrverbinderTubular Connectors
In unserem separaten KatalogRV bieten wir Ihnen das voll-ständige Lieferprogramm vonRohrverbindungen an.
Die Komponenten aus demRohrverbindersystem RV wer-den aus hochwertigenAluminiumlegierungen nachDIN 1725 hergestellt. Beigeringem Eigengewicht wirdhierdurch ein hohes Maß anStabilität erreicht. Die Verwen -dung von Edelstahl verschrau -bungen ergänzt die natürlicheKorrosions beständigkeit derSystembauteile.
Einfache schnelle Montage(bzw. Demontage) und varia-ble Kombinierbarkeit der einzelnen Systemelementeermöglichen eine vielfältigeVerwendung in den unter-schiedlichsten Bereichen, wiez.B. im Maschinen- undAnlagenbau als Sicherheits -geländer oder auch im Messe-,Fahrzeug- und Ladenbau.
In our separate catalogue RVwe offer you the completerange of delivery of tubularconnectors.
The components from thetube connection system RVare manufactured from high-grade aluminium alloysaccording to DIN 1725,whereby, in spite of its ownweight being low, a highmeasure of stability will bereached. The natural resis-tance to corrosion of the sys-tem elements is supplementalby the use of stainless steelscrew joints.
Simple rapid assembly (or dis-assembly) and variable com-binability of the individual sys-tem elements makes possiblea manifold use in the mostcontrasting areas, as e.g. inmachine- and installation-con-struction as a safety railing oralso in trade fair-, vehicle- andshop-construction.
Rohr
verb
inde
r · T
ubul
ar C
onne
ctor
s
92
Verschraubungen aus Edelstahl.Screw joints made of stainless steel.
Rohrverbindungssystem RVTubular Connector System RV
Fordern Sie bitte unseren aktuellen Katalog an.
Weitere Informationen finden Sie auch im Internet unter:
www.rohde-technics.com.
Please ask for our current catalogue.
You will also find further information in the internet under:
www.rohde-technics.com
95
Mec
hani
sch
· Mec
hani
cal
94
Mechanische Bearbeitung – einschließlich OberflächentechnikMechanical Processing – including Surface Treatment Techniques
Bearbeitung / Processing
Fräsen / MillingVerfahrwege X = 1800 mmTraverse paths Y = 500 mm
Z = 350 mm
Drehen / LathingDurchlass bis ø 42 mmCapacity of the lathe
Sägen / SawingProfillänge 6000 mmProfile length
Schnittbreite 250 mmSlitting width
Biegen / BendingRundmaterial ø 20 mmRound material
Rohre ø 40 x 2 mmTubes
Schweißen / WeldingAluminium, Stahl, EdelstahlAluminium, steel, stainless steel
Montage / Assemblybis zum Endproduktuntil final product
95
Mec
hani
sch
· Mec
hani
cal
94
Mechanische Bearbeitung – einschließlich OberflächentechnikMechanical Processing – including Surface Treatment Techniques
Bearbeitung / Processing
Fräsen / MillingVerfahrwege X = 1800 mmTraverse paths Y = 500 mm
Z = 350 mm
Drehen / LathingDurchlass bis ø 42 mmCapacity of the lathe
Sägen / SawingProfillänge 6000 mmProfile length
Schnittbreite 250 mmSlitting width
Biegen / BendingRundmaterial ø 20 mmRound material
Rohre ø 40 x 2 mmTubes
Schweißen / WeldingAluminium, Stahl, EdelstahlAluminium, steel, stainless steel
Montage / Assemblybis zum Endproduktuntil final product
Automatisches Lager für Fertigware Automatic storage for finished products
MechanischeFertigung undIndustriegriffe
Maschinen und Anlagen nachdem neuesten Stand der Tech -nik kennzeichnen den Ferti -gungsbereich bei Rohde. Einehierdurch bedingte kosten -orien tierte Fertigung erlaubtauch die Herstellung von hoch-wertigen Kleinserien zu einemmarktgerechten Preis.
Profil-BearbeitungszentrumProfile machining centre
Mechanical Processing and Industrial Handles
State-of-the-art machinery and plants distinguish the production of handles at Rohdeand allow cost-oriented manu-facturing. This also means thatsmall series of high-quality han-dles can be produced at mar-ket-conforming prices.
SägeautomatSawing machine
Automatische Fertigungsanlagen für Profilgriffe Automatic manufacturing systems for profiled handles
CNC-FräsmaschinenCNC milling machines
96
Teilansicht DrehautomatenPartial view of lathing automat
Automatische Fertigungsanlagen für Profilgriffe Automatic manufacturing systems for profiled handles
96 97
Automatisches Lager für Fertigware Automatic storage for finished products
MechanischeFertigung undIndustriegriffe
Maschinen und Anlagen nachdem neuesten Stand der Tech -nik kennzeichnen den Ferti -gungsbereich bei Rohde. Einehierdurch bedingte kosten -orien tierte Fertigung erlaubtauch die Herstellung von hoch-wertigen Kleinserien zu einemmarktgerechten Preis.
Profil-BearbeitungszentrumProfile machining centre
Mechanical Processing and Industrial Handles
State-of-the-art machinery and plants distinguish the production of handles at Rohdeand allow cost-oriented manu-facturing. This also means thatsmall series of high-quality han-dles can be produced at mar-ket-conforming prices.
SägeautomatSawing machine
Automatische Fertigungsanlagen für Profilgriffe Automatic manufacturing systems for profiled handles
CNC-FräsmaschinenCNC milling machines
96
Teilansicht DrehautomatenPartial view of lathing automat
Automatische Fertigungsanlagen für Profilgriffe Automatic manufacturing systems for profiled handles
96 97
Automatisches Lager für Fertigware Automatic storage for finished products
9998
Lager und VersandEin vollautomatisches Lager und derzuletzt fertiggestellte neue Logistik-bereich sorgen für kurze Lieferzeitenund optimalen Versand.
Storage and PackagingAn automatic storage and the newlogistic area completed lastly to takecare of short delivery times and optimal packaging.
99
EinzelverpackungsautomatSingle packaging automat
Auslager- und VersandplätzeRelease and packaging places
Automatisches Lager für Fertigware Automatic storage for finished products
9998
Lager und VersandEin vollautomatisches Lager und derzuletzt fertiggestellte neue Logistik-bereich sorgen für kurze Lieferzeitenund optimalen Versand.
Storage and PackagingAn automatic storage and the newlogistic area completed lastly to takecare of short delivery times and optimal packaging.
99
EinzelverpackungsautomatSingle packaging automat
Auslager- und VersandplätzeRelease and packaging places
101
seit/since 1925
100
Verwaltung Organisation
Dem Umfeld unserer Mitarbeiter indiesem Bereich räumen wir einengleichhohen Stellenwert ein wie derhierzu benötigten Technik.
AdministrationOrganization
We attach the same importance tothe environment our staff works aswe do to the required technology.
AuftragsbearbeitungOrder management
1 Industriegriffe Nörten-Hardenberg Industrial handles Nörten-HardenbergTel.: +49 (0) 55 03 98 60-0
7 Galvanik GöttingenElectroplating division Göttingen Tel.: +49 (0) 5 51 3 44 31
5 Mechanische Fertigung Nörten-Hardenberg Mechanical processing Nörten-Hardenberg Tel.: +49 (0) 55 03 98 60-0
5 Galvanik Nörten-Hardenberg Electroplating division Nörten-Hardenberg Tel.: +49 (0) 55 03 98 60-0
101
seit/since 1925
100
Verwaltung Organisation
Dem Umfeld unserer Mitarbeiter indiesem Bereich räumen wir einengleichhohen Stellenwert ein wie derhierzu benötigten Technik.
AdministrationOrganization
We attach the same importance tothe environment our staff works aswe do to the required technology.
AuftragsbearbeitungOrder management
1 Industriegriffe Nörten-Hardenberg Industrial handles Nörten-HardenbergTel.: +49 (0) 55 03 98 60-0
7 Galvanik GöttingenElectroplating division Göttingen Tel.: +49 (0) 5 51 3 44 31
5 Mechanische Fertigung Nörten-Hardenberg Mechanical processing Nörten-Hardenberg Tel.: +49 (0) 55 03 98 60-0
5 Galvanik Nörten-Hardenberg Electroplating division Nörten-Hardenberg Tel.: +49 (0) 55 03 98 60-0
103
seit/since 1925
CompanyHistory
Firmengeschichte
-
103
seit/since 1925
CompanyHistory
Firmengeschichte
-
105
seit/since 1925
104
Produkte und deren Herstellung von 1936–1949Products and their manufacturing from 1936–1949
105
seit/since 1925
104
Produkte und deren Herstellung von 1936–1949Products and their manufacturing from 1936–1949
107
In der Folgezeit bis heute wardas Unternehmen geprägt vonnahezu kaum unterbrochenenBauaktivitäten. Mit einerZwischenetappe in Rosdorferfolgt die Verlagerung desEloxalbereiches 1973 nachNörten-Hardenberg.
After this, up to the present day,the company was affected bynearly uninterrupted manufac-turing activities. With a branchin Rosdorf, the transfer of theanodizing section to Nörten-Hardenberg followed in 1973.
Bedingt durch erheblicheUmsatzeinbrüche nach derWährungsreform 1949 wirddie Eigenfertigung wieder aufgegeben und in dem gerade fertiggestellten neuenBetrieb am Masch mühlenwegnur noch die Oberflächen -veredelung beibehalten.
1978 kommt zu dem Dienst -leistungsbereich Oberflächen -technik erneut ein Produktions -bereich hinzu. Industriegriffeunterschiedlichster Größen -ordnungen werden inzwischendirekt und über mehrere Groß -händler in Deutschland sowie34 Partnerfirmen weltweit ver -trieben.
Seit der Inbetriebnahme desneuen Werkes 1973 in Nörten-Hardenberg wird das Unter neh -men in 13 Baustufen bis zu sei-ner jetzigen Größe von mehrals 13000 m2 Produktions flächeausgebaut.
Due to the considerable turnover disturbances after thecurrency reform of 1949 themanufacture had to be givenup and only the surface refine-ment was continued in theready made new company atMaschmühlenweg.
In 1978, surfacing technologycame to the service sector andgave a boost to the productionsector at the same time.Industrial handles of variousdimensions and sizes were distributed directly and throughseveral wholesalers in Germany,as well as 34 partner compa-nies scattered worldwide.
Since the start-up of the newsector 1973 in Nörten-Harden -berg the company has beenextended in 13 constructionstages to its current size ofapprox. 13000 m2 of produc-tion area.
seit/since 1925
Werk Göttingen / Plant Göttingen 1958
Eloxalanlage Rosdorf / Anodizing plant Rosdorf 1969
Werk Nörten-Hardenberg / Plant Nörten-Hardenberg 1973
Im Rahmen der 11. und 12.Baustufe werden 2010 einneues Logistikzentrum undeine der modernsten Galvanik -anlagen fertig gestellt.
In line with the 11. and 12.construction stages a newlogistic center and one of themost modern automatic elec-troplating plants are completed.
Katalog GriffeCatalogue handles1979
106
Im Jahre 1934 wird das galva-nische Versilbern mit in dasProgramm aufgenommen unddanach mit dem Aufbau einereigenen Fertigung parallel zurLohnveredelung begonnen.Handgearbeitete Haushalts -waren aus versilberten oderverchromten Messing, wieKeksdosen, Obstschalen undRauchgarnituren, sowieGliederarmbänder undBroschen werden verkauft.
In 1934 they introduced elec-trosilverplating services andafter, with the development oftheir own manufacturing, processing work under contractat the same time began. Handmade household goods fromsilver or chrome plated brasssuch as biscuit tins, fruit bowlsand ashtrays as well as chainbracelets and brooches weresold.
Die ersten Jahre der Firmen -geschichte in den sogenannten„Goldenen 20er-Jahren“ sindfür den Gründer Franz Rhode,dem Großvater des jetzigenInhabers Günter Rohde allesandere als golden. 1925 wirdin den Räumen eines Hinter -hofes in Göttingen mit demSchleifen, Polieren und Ver -nickeln von Metallartikelnbegonnen. Auftraggeber sindhauptsächlich Privat kunden, für die Aufarbeit ungen undRepara turen durchgeführt wer-den. Drei Jahre später erfolgtnun auch die Oberflächen ver -edelung für Betriebe der nähe-ren Umgebung.
The first years of the companyhistory in the so-called “Golden 20s” are anything butgolden for the founder FranzRhode, the grandfather of thecurrent owner Günter Rohde.In 1925 the grinding, polishingand nickel-plating of metalobjects began in a backyard inGöttingen. The purchaserswere mainly private customersthat wanted altera tions andrepairs made. Three years later,due to lack of space, the com-pany was transferred andbegan also to carry out surfacerefinement for companies inthe area.
Nach dem Ende des 2. Welt -krieges werden in einem Stadt -geschäft zusätzlich Tee tischeund Instrumenten wagen miteloxierten Aluminium platten,sowie Schultafeln aus demgleichen Material, angeboten.Für das Eloxieren ist zu derdamaligen Zeit noch eineLizenz erforderlich.
After the end of the 2nd WorldWar, in a suburb of Göttingen,also tea tables and instrumenttrolleys with anodized alumini-um plating, as well as black -boards from the same materialwere produced. At that time, alicence for anodization was stillrequired
Teewagen / Tea trolley 1947
Katalog Rhode-Produkte / Catalogue Rhode products 1947
Zinkbad aus Holz / Zinc tub of wood 1925
Stadtgeschäft GöttingenCity store Göttingen 1946
107
In der Folgezeit bis heute wardas Unternehmen geprägt vonnahezu kaum unterbrochenenBauaktivitäten. Mit einerZwischenetappe in Rosdorferfolgt die Verlagerung desEloxalbereiches 1973 nachNörten-Hardenberg.
After this, up to the present day,the company was affected bynearly uninterrupted manufac-turing activities. With a branchin Rosdorf, the transfer of theanodizing section to Nörten-Hardenberg followed in 1973.
Bedingt durch erheblicheUmsatzeinbrüche nach derWährungsreform 1949 wirddie Eigenfertigung wieder aufgegeben und in dem gerade fertiggestellten neuenBetrieb am Masch mühlenwegnur noch die Oberflächen -veredelung beibehalten.
1978 kommt zu dem Dienst -leistungsbereich Oberflächen -technik erneut ein Produktions -bereich hinzu. Industriegriffeunterschiedlichster Größen -ordnungen werden inzwischendirekt und über mehrere Groß -händler in Deutschland sowie34 Partnerfirmen weltweit ver -trieben.
Seit der Inbetriebnahme desneuen Werkes 1973 in Nörten-Hardenberg wird das Unter neh -men in 13 Baustufen bis zu sei-ner jetzigen Größe von mehrals 13000 m2 Produktions flächeausgebaut.
Due to the considerable turnover disturbances after thecurrency reform of 1949 themanufacture had to be givenup and only the surface refine-ment was continued in theready made new company atMaschmühlenweg.
In 1978, surfacing technologycame to the service sector andgave a boost to the productionsector at the same time.Industrial handles of variousdimensions and sizes were distributed directly and throughseveral wholesalers in Germany,as well as 34 partner compa-nies scattered worldwide.
Since the start-up of the newsector 1973 in Nörten-Harden -berg the company has beenextended in 13 constructionstages to its current size ofapprox. 13000 m2 of produc-tion area.
seit/since 1925
Werk Göttingen / Plant Göttingen 1958
Eloxalanlage Rosdorf / Anodizing plant Rosdorf 1969
Werk Nörten-Hardenberg / Plant Nörten-Hardenberg 1973
Im Rahmen der 11. und 12.Baustufe werden 2010 einneues Logistikzentrum undeine der modernsten Galvanik -anlagen fertig gestellt.
In line with the 11. and 12.construction stages a newlogistic center and one of themost modern automatic elec-troplating plants are completed.
Katalog GriffeCatalogue handles1979
106
Im Jahre 1934 wird das galva-nische Versilbern mit in dasProgramm aufgenommen unddanach mit dem Aufbau einereigenen Fertigung parallel zurLohnveredelung begonnen.Handgearbeitete Haushalts -waren aus versilberten oderverchromten Messing, wieKeksdosen, Obstschalen undRauchgarnituren, sowieGliederarmbänder undBroschen werden verkauft.
In 1934 they introduced elec-trosilverplating services andafter, with the development oftheir own manufacturing, processing work under contractat the same time began. Handmade household goods fromsilver or chrome plated brasssuch as biscuit tins, fruit bowlsand ashtrays as well as chainbracelets and brooches weresold.
Die ersten Jahre der Firmen -geschichte in den sogenannten„Goldenen 20er-Jahren“ sindfür den Gründer Franz Rhode,dem Großvater des jetzigenInhabers Günter Rohde allesandere als golden. 1925 wirdin den Räumen eines Hinter -hofes in Göttingen mit demSchleifen, Polieren und Ver -nickeln von Metallartikelnbegonnen. Auftraggeber sindhauptsächlich Privat kunden, für die Aufarbeit ungen undRepara turen durchgeführt wer-den. Drei Jahre später erfolgtnun auch die Oberflächen ver -edelung für Betriebe der nähe-ren Umgebung.
The first years of the companyhistory in the so-called “Golden 20s” are anything butgolden for the founder FranzRhode, the grandfather of thecurrent owner Günter Rohde.In 1925 the grinding, polishingand nickel-plating of metalobjects began in a backyard inGöttingen. The purchaserswere mainly private customersthat wanted altera tions andrepairs made. Three years later,due to lack of space, the com-pany was transferred andbegan also to carry out surfacerefinement for companies inthe area.
Nach dem Ende des 2. Welt -krieges werden in einem Stadt -geschäft zusätzlich Tee tischeund Instrumenten wagen miteloxierten Aluminium platten,sowie Schultafeln aus demgleichen Material, angeboten.Für das Eloxieren ist zu derdamaligen Zeit noch eineLizenz erforderlich.
After the end of the 2nd WorldWar, in a suburb of Göttingen,also tea tables and instrumenttrolleys with anodized alumini-um plating, as well as black -boards from the same materialwere produced. At that time, alicence for anodization was stillrequired
Teewagen / Tea trolley 1947
Katalog Rhode-Produkte / Catalogue Rhode products 1947
Zinkbad aus Holz / Zinc tub of wood 1925
Stadtgeschäft GöttingenCity store Göttingen 1946
Werk 2 / Plant 2:Maschmühlenweg 155D-37081 GöttingenPostfach 32 52, D-37022 Göttingen, Germany Telefon: +49 (0) 551 34431Telefax: +49 (0) 551 374947
RohdeAGWerk 1 / Plant 1:Industriestraße 9D-37176 Nörten-Hardenberg, Germany Telefon: +49 (0 ) 5503 9860-0Telefax: +49 (0 ) 5503 9860-11Internet: www.rohde-technics.comE-Mail: [email protected]
Prin
ted
in th
e Fe
dera
l Rep
ublic
of G
erm
any
· 1/2
012
1996OT4QUALITY FOR INDUSTRY
HandbuchManual