RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX · DmaX 700 - 800 CARATTERISTICHE...

8
The Best Technology in the Field Design by LUCIANO PEGORARO IT / GB / D ERPICI ROTANTI TWIN FORCE TWIN FORCE POWER HARROWS KREISELEGGEN TWIN FORCE 300 350 400 RH DX 450 500 600 DmaX 700 800 RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX

Transcript of RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX · DmaX 700 - 800 CARATTERISTICHE...

Page 1: RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX · DmaX 700 - 800 CARATTERISTICHE DmaX · Cambi laterali a 3 velocità · Telaio portante con chiusura idraulica ingombro

The Best Technology in the Field

Design by LUCIANO PEGORARO

IT / GB / D

ERPICI ROTANTI TWIN FORCETWIN FORCE POWER HARROWSKREISELEGGEN TWIN FORCE

300350400RH

DX 450500600

DmaX 700800

RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX

Page 2: RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX · DmaX 700 - 800 CARATTERISTICHE DmaX · Cambi laterali a 3 velocità · Telaio portante con chiusura idraulica ingombro

The Best Technology in the Field

ERPICI ROTANTI PROFESSIONALIPROFESSIONAL POWER HARROWSPROFESSIONELLE KREISELEGGEN

Mod. RH 300 - 350 - 400Per trattori fi no a 300HP / for tractors up to 300HP / für Schlepper bis 300 PS Mod. DX 450- 500 - 600Per trattori fi no a 400HP / for tractors up to 400HP / für Schlepper bis 400PSMod. DmaX 700 - 800Per trattori fi no a 500HP / for tractors up to 500HP / für Schlepper bis 500PS

Tutti i supporti dei coltelli montati su gli erpici di nostra produzione seguono una precisa sequenza, questa evita vibrazioni agli organi di trasmissione con una conseguente riduzione di potenza consumata.

All the tines supports assembled on our power harrows follow an exact sequence; that prevents vibrations on the transmission system and consequently allows for a decreased power consumption.

Die Zinkenträger der Kreiseleggen sind in Reihe und leicht versetzt zuei-nander angeordnet; damit wird das Triebwerk-System keinen Vibrationen ausgesetzt und – als Konsequenz - wird der Kraftbedarf niedriger.

RH - DX - DmaX

TTWIN WIN FFORCE ORCE SSYSTEMYSTEMDue rotori montati su cuscinetti conici tenuti assieme da un unico supporto. Ciò permette l’allungamento dei denti e garantisce un elevata affi dabilità e maggior rendimento anche in abbinamento ad elevate potenze.

Two rotors mounted on conical bearings, joined together by one support. This allows for longer tines and guarantees high reliability and an increased effi ciency also in conjunction with high tractor powers.

Die Paarweise angeordneten Rotoren sind mit Schrägrollenlagern versehen. Dies ermöglicht die Verlängerung der Zinken und gewährleistet eine große Zuverlässigkeit und eine höhere Leistung auch in Verbindung mit großen Schlepper-Kräfte.

FAST

Page 3: RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX · DmaX 700 - 800 CARATTERISTICHE DmaX · Cambi laterali a 3 velocità · Telaio portante con chiusura idraulica ingombro

TWIN FORCE SYSTEM

FAST MAXI

Page 4: RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX · DmaX 700 - 800 CARATTERISTICHE DmaX · Cambi laterali a 3 velocità · Telaio portante con chiusura idraulica ingombro

RHRH 300 - 350 - 400The Best Technology in the Field

CARATTERISTICHE· Cambio di velocità ad ingranaggi· Presa di forza posteriore· Fiancate mobili e registrabili· Barra di affi namento· Rullo posteriore di elevata dimensione· Cardano con disinnesto automatico· Smontaggio rapido

FEATURES· Gearbox· Rear PTO· Mobile and adjustable side plates· Levelling bar· Overdimensioned roller· Double cam clutch safety· Quick-release tines

EIGENSCHAFTEN· Wechselradgetriebe· Bewegliche Seitenteile· Planierschiene· Große Walzen· Gelenkwelle mit Nockenschalt- kupplung· Schnellwechsel Zinken

Cambio di velocità Alpego

Alpego Gearbox

Alpego Getriebe

Smontaggio rapido

Quick-release tines

Schnellwechsel Zinken

Cardano automatico Walterscheid

Universal joint with cam clutch Walterscheid

Gelenkwelle mit Nockenschaltkup-plung Walterscheid

11

22

33

55

44

1133

22

Page 5: RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX · DmaX 700 - 800 CARATTERISTICHE DmaX · Cambi laterali a 3 velocità · Telaio portante con chiusura idraulica ingombro

MODEL HP KW mm mm (n°) KG KG KG KGRotodent RH 300 120-300 89-230 3000 280 12 1565 1535 1690 1580Rotodent RH 350 130-300 95-230 3450 280 14 1795 1750 1940 1800Rotodent RH 400 140-300 103-230 4000 280 16 1990 1940 2165 1965

DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE ANGABEN

Erpice rotante fi sso per trattori fi no a 300HPFixed Power harrow for tractors of up to 300HPStarre Kreiselegg für Schlepper bis 300PS

Telaio portante

Main frame

Tragender Rahmen

Parallelogramma attacco rullo

Parallelogram for the linkage of the roller

Pärallelogramm zur Kuppelung der Walze

44 55

ACCESSORI / OPTIONS / ZUBEHÖR

Correttore idraulico di profondità

Hydr. depth adjustment

Hydraulische Tiefe-Einstellung

Attacco idraulico seminatrice

Hydr. linkage for seed-drill

Hydraulische Kupplung für Drillmaschine

Rompitraccia

Track eraser

Spurlockerer

5

Page 6: RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX · DmaX 700 - 800 CARATTERISTICHE DmaX · Cambi laterali a 3 velocità · Telaio portante con chiusura idraulica ingombro

DXDX 450 - 500 - 600The Best Technology in the Field

CARATTERISTICHE DX

· Cambi laterali a 3 velocità· Telaio portante con chiusura idraulica ingombro di trasporto su strada (max. 2.45 m.)· Telaio con dispositivo automatico per posizione fi ssa o fl ottante su 2 lati· Barra di affi namento· Barra porta fanali posteriore· Rompitraccia centrale· Cardani laterali con limitatore di sicurezza automatico

FEATURES DX

· Lateral 3-speed gear boxes · Hydraulically foldable main frame. Width for road transport (max 2.45 cm.) · Frame with automatic selector for rigid or fl oating position of the 2 sides · Levelling bar· Rear tail-light board· Central track eraser· Side drive shafts with automatic cam clutch

EIGENSCHAFTEN DER DX

· Seitengetriebe mit 3 Geschwindigkeiten· Hydraulisch faltbarer Tragrahmen mit Transport-Breite max. 2.45 m.· Tragrahmen mit automatischer Wahl- Vorrichtung für feste oder fl ottierende Stellung der 2 Seiten· Planierschiene· Hintere licht-tragende Schiene· Zentral Spurlockerer· Seiten Gelenkwellen mit automatischer Nockenschaltung

MODEL HP KW mmRotodent DX 450 180-400 132-294 4500Rotodent DX 500 180-400 132-294 5000Rotodent DX 600 200-400 147-294 6000Rotodent DmaX 700 230-500 185-370 7000Rotodent DmaX 800 250-500 185-370 8000

DATI TECNICI / TECHNICAL DAT

Telaio fl ottante su 2 lati

Floating frames on both sides

Flottierender Rahmen auf beiden Seiten

Parallelogramma attacco rullo

Parallelogram for the linkage of the roller

Pärallelogramm zur Kuppelung der Walze

ACCESSORI / OPT

Correttore idraulico di profondità

Hydraulic depth control

Hydraulische Tiefe-Einstellung

Erpici Rotanti pieghevoliFolding Power harrowsKlappbare Kreiselegge

Attacco idraulico seminatrice

Hydraulic linkage for seed-drill

Hydraulische Kupplung für Drillmaschine

Per trattori fi no a 400 HPFor tractors of up to 400 HPFür Schlepper bis 400 PS

DX - DmaX11 22 DX - DmaX

AFFTENN DDERRRRR DDDDDDDXXXXXX AFFTENN DDERRRRR DDDDDDDXXXXXX

Page 7: RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX · DmaX 700 - 800 CARATTERISTICHE DmaX · Cambi laterali a 3 velocità · Telaio portante con chiusura idraulica ingombro

DmaX 700 - 800

CARATTERISTICHE DmaX

· Cambi laterali a 3 velocità· Telaio portante con chiusura idraulica ingombro di trasporto su strada (max. 2.45 m.)· Rompitraccia centrale· Protezioni speciali contro i sassi· Nuovo cardano centrale Walterscheid· Nuovi cardani laterali Walterscheid con limitatore di sicurezza automatico· Nuovi supporti Twin-H-MAX· Nuove vasche spessore maggiorato

mm (n°) KG KG KG KG280 18 2815 2780 3040 2840280 20 3210 3140 3460 3240280 24 3540 3480 3790 3570280 28 - - 4450 -280 32 - - 5180 -

TA / TECHNISCHE ANGABEN

TIONS / ZUBEHÖR

Smontaggio rapido

Quick-release tines

Schellwechsel Zinken

Rompitraccia

Track eraser

Spurlockerer

Per trattori fi no a 500 HPFor tractors of up to 500 HPFür Schlepper bis 500 PS

- Spessore vasca maggiorato;- Meccanica maggiorata (cuscinetti, albero...)

- Thicker walls of trough;- Sturdier mechanical parts (bearings, shaft…)

- Dickere Wände der Wanne;- Stärkere Mechanik (Lager, Welle…)

DmaX

33 DmaXNuovi cardani centrale e laterali Walterscheid “Serie P”

New central and lateral Walterscheid drive shafts “Series P”

Neue zentrale und seitliche Walterscheid Gelenkwellen der “P Serie”

CARAATTTERISTTICHHE DmmaXCARAATTTERISTTICHHE DmmaX

11

22

33

DmaX EIGENSCHAFTEN DER

· Seitengetriebe mit 3 Geschwindigkeiten· Hydraulisch faltbarer Tragrahmen mit Transport-Breite max. 2.45 m.· Zentral Spurlockerer· Sonder Steinsicherungen· Neue zentral Walterscheid Gelenkwelle· Neue seitlichen Walterscheid Gelenkwellenmit automatischer Nockenschaltkupplung· Neue Twin-H-MAX Zinkenträger· Neue Wannen mit dickeren Wände

FEATURES OF DmaX

· Lateral 3-speed gear boxes· Hydraulically foldable main frame. Width for road transport (max 2.45 cm.)· Central track eraser· Special rock guards· New central Walterscheid drive shaft· New side Walterscheid with automatic cam clutch· New Twin-H-MAX tine supports· New troughs with thicker walls

Page 8: RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX / RH-DX-DmaX · DmaX 700 - 800 CARATTERISTICHE DmaX · Cambi laterali a 3 velocità · Telaio portante con chiusura idraulica ingombro

Rullo/ Roller/ WalzeRullo/ Roller/ Walze

ALPEGO S.p.a.Via Torri di Confi ne, 6

36053 Gambellara (VI) ItalyTel. +39 0444646100 Fax: +39 0444646199

[email protected]

The Best Technology in the Field

Copyright ® by ALPEGO

ERPICI ROTANTIPower Harrows / Kreiseleggen

Da 1.10 a 8.00 mtPer trattori da 50 a 500HP

From 1.10 to 8.00 mt.For tractors from 50 to 500HP

Von 1.10 bis 8.00 mt.Für Schlepper von 50 bis 500PS

FRESATRICIRotary tillers / Fräsen

Da 1.60 a 4.00 mtPer trattori da 50 a 200HP

From 1.60 to 4.00 mt.For tractors from 50 to 200HP

Von 1.60 bis 4.00 mt.Für Schlepper von 50 bis 200PS

SEMINATRICISeed-drills / Drill-Maschinen

Da 2.50 a 8.00 mtPer trattori da 80 a 400HP

From 2.50 to 8.00 mt.For tractors from 80 to 400HP

Von 2.50 bis 8.00 mt.Für Schlepper von 80 bis 400PS

RIPUNTATORISubsoilers / Tiefenlockerer

Da 1.60 a 5.00 mtPer trattori da 80 a 500HP

From 1.60 to 5.00 mt.For tractors from 80 to 500HP

Von 1.60 bis 5.00 mt.Für Schlepper von 80 bis 500PS

TRINCIATRICIFlail mowers / Mulchgeräte

Da 1.10 a 3.20 mtPer trattori da 40 a 160HP

From 1.10 to 3.20 mt.For tractors from 40 to 160HP

Von 1.10 bis 3.20 mt.Für Schlepper von 40 bis 160PS

H02

160/

2 - D

EP

LIA

NT

“RH

- D

X-D

maX

”I-G

B-D

11/

04/2

012

PREPARATORE A DISCHIDisc Harrow / Kurzscheibeneggen

Da 3.00 a 6.00 mtPer trattori da 120 a 350HP

From 3.00 to 6.00 mt.For tractors from 120 to 350HP

Von 3.00 bis 6.00 mt.Für Schlepper von 120 bis 350PS

Rullo Packer PK6Packer roller PK6

Packer-Walze PK6

Rullo Packer PKPacker roller PK

Packer-Walze PK

Rullo Gabbia GCage Roller GStab-Walze G

Rullo Spuntoni PSpike Roller P

Zinken-Walze P

Rullo Spiral SPSpiral Roller SPSpiral-Walze SP

Imm

agini

e d

ati in

seriti

nel

pres

ente

cata

logo

non

sono

impe

gnat

ivi e

pos

sono

ess

ere

mod

ificat

i in o

gni m

omen

to se

nza

obbli

go d

i pre

avvis

o.Illu

strat

ions,

data

and

des

cript

ions a

re n

ot b

inding

. The

Man

ufac

ture

r can

mod

ify th

em a

t any

tim

e wi

thou

t war

ning.

Die

bilde

r, Dat

en u

nd B

esch

reibu

ngen

sind

als

unve

rbind

lich

zu b

etra

chte

n. D

er H

erste

ller d

arf s

ie zu

jede

r Zeit

, ohn

e Ank

ündig

ung

ände

rn.