Revista Intercultural Orígenes nº 10

24
DOCUMENTACIÓN DE LAS PERSONAS EXTRANJERAS INSERCIÓN SOCIOLABORAL SITUACIÓN DE LOS REFUGIADOS EN ESPAÑA ¿ES JUSTA LA POLITICA DE INMIGRACIÓN IKUSPEGI DOCUMENTACIÓN DE LAS PERSONAS EXTRANJERAS INSERCIÓN SOCIOLABORAL SITUACIÓN DE LOS REFUGIADOS EN ESPAÑA ¿ES JUSTA LA POLITICA DE INMIGRACIÓN IKUSPEGI

Transcript of Revista Intercultural Orígenes nº 10

Page 1: Revista Intercultural Orígenes nº 10

DOCUMENTACIÓN DE LAS PERSONAS EXTRANJERAS

INSERCIÓN SOCIOLABORAL

SITUACIÓN DE LOS REFUGIADOS EN ESPAÑA

¿ES JUSTA LA POLITICA DE INMIGRACIÓN

IKUSPEGI

DOCUMENTACIÓN DE LAS PERSONAS EXTRANJERAS

INSERCIÓN SOCIOLABORAL

SITUACIÓN DE LOS REFUGIADOS EN ESPAÑA

¿ES JUSTA LA POLITICA DE INMIGRACIÓN

IKUSPEGI

Page 2: Revista Intercultural Orígenes nº 10

2

eenneerroo 22000088 OORRÍÍGGEENNEESS

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

edita: AGLE

arabako gizarte langileen elkartea.

canciller ayala, 13 bajo.

945 27 27 53 - 945 30 80 59

[email protected]

www.asoagle.org

dirige: bianca salazar

imprime: graficas santamaria

maquetación: dalvez

colaboran en este nº: Voluntarios y

voluntarias de la asociación A.G.L.E,

Arabako Gizarte Laneko Elkartea.

Lourdes Marques, Carmina Trenado,

Alain López de Uralde, Bianca Salazar,

Mercedes Oruena, Mayte Díaz de

Lezana, Lorena Salazar.

pp..33

eeddiittoorriiaall

DDooccuummeennttaacciióónnddee llaass ppeerrssoo--nnaass eexxttrraannjjeerraass

pp..88

aaccttuuaalliiddaadd

SSiittuuaacciióónn ddeellooss rreeffuuggiiaaddoo//aasseenn EEssppaaññaa

pp..1122

iinntteeggrraacciióónn

UUnnaa eessccuueellaa ssiinnffrroonntteerraass

pp..1166

aaccttuuaalliiddaadd

¿¿MMááss eennffeerrmmeeddaa--ddeess mmeennttaalleess eennttrreellaass ppeerrssoonnaass iinnmmii--ggrraanntteess??

pp..66

aaccttuuaalliiddaadd

IInnsseerrcciióónnSSoocciioollaabboorraall

pp..1100

ppeerrssppeeccttiivvaass

¿¿EEss jjuussttaa llaappoollííttiiccaa mmiiggrraa--ttoorriiaa??

pp..1144

aassoocciiaacciioonneess

SSOOSS rraacciissmmoo

pp..1188

mmuunnddoo

LLaa ffaammiill iiaammuussuullmmaannaa

pp..2200

aaccttuuaalliiddaadd

sseegguunnddoo ccoonnccuurr--ssoo ddee vvííddeeoo eennMMaatteerriiaa ddeeIInntteerrccuullttuurraalliiddaadd

pp..2222

aaccttuuaalliiddaadd

IIKKUUSSPPEEGGII.. DDeeppaarr--ttaammeennttoo ddee vviivviieennddaayy AAssuunnttooss SSoocciiaalleessddeell GGoobbiieerrnnoo VVaassccoo..

Page 3: Revista Intercultural Orígenes nº 10

3

eeddiittoorriiaall

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

OORRÍÍGGEENNEESS eenneerroo 22000088

¿Qué es?

El Número de Identificación deExtranjeros (conocido por sussiglas NIE) es, en España, un códigocompuesto por una "X" o una "T", 8dígitos y una letra, que sirve para laidentificación de las personas nonacionales.

Es un número personal, único yexclusivo de carácter secuencial,otorgado por la Oficina deExtranjeros. Es el número de iden-tificación que se otorga cuando setiene autorización para permanecer

en España y figurará en todos losdocumentos que se asignan a lapersona.

¿Para qué se necesita el NIE?

Este número no habilita pararesidir en España, pero es necesariopara todo tipo de trámites de expe-dientes, actuaciones oficiales o bienpor intereses económicos o profe-sionales.

El NIE es imprescindible pararealizar cualquier transacción eco-nómica como abrir una cuenta ban-

caria, establecer un negocio, paracomprar una vivienda o un coche,para hacer la declaración deimpuestos o para cualquier formu-lario de solicitud administrativoinherente a la oficina de extranje-ros.

¿Dónde y cómo se solicita elNIE?

El número de identificación deextranjeros es otorgado de oficio, esdecir de forma automática por ladirección General de Policía a todoextranjero al que se le inicie un

Documentación delas personas extranjeras NIE: Número de Identificación de Extranjeros

El NIE está regulado por el REAL DECRETO 2393/2004, de 30 de diciembre, por el quese aprueba el Reglamento de la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, sobre derechos ylibertades de los extranjeros en España y su integración social.

Page 4: Revista Intercultural Orígenes nº 10

4

eenneerroo 22000088 OORRÍÍGGEENNEESS

eeddiittoorriiaall

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

expediente administrativo; o biense puede solicitar personalmentesiempre que se acredite el porquede la petición.

1. Si la persona se encuentra enEspaña, deberá presentarse perso-nalmente en la Oficina deExtranjeros o en la Comisaría dePolicía del lugar donde resida ydeberá cumplir dos requisitos:

a) No encontrarse en situa-ción irregular en España.

b) La presentación de docu-mentos que justifiquen losmotivos de la petición.

2. Si la persona se encuentra en

su país de residencia, puede solici-tar el número de identificación enlas embajadas o en el consuladoespañol.

Lo más recomendable es que seinicie el trámite de solicitud para laconcesión del número de identifi-cación de extranjero/a al pocotiempo de llegar a territorio espa-ñol.

Al llegar a España, ya sea comoturista o con un visado, la personase encuentra en situación regularde estancia. El tiempo de situaciónregular dependerá de la situación:como turista un máximo de 90 díasy con visado el tiempo de vigenciadel mismo. Antes que finalice la

estancia y si se quiere permaneceren España, se debe solicitar el NIE,como se ha dicho anteriormentejustificando los motivos de la peti-ción, si se ha pasado el tiempo deestancia legal, ya no se podrá solici-tar, hasta volver a encontrarse lapersona solicitante en situaciónregular.

Documentación que hay que pre-sentar al solicitar el NIE

• Impreso-solicitud oficial.

• Documento de identidad opasaporte original y fotoco-pia.

• Foto fondo blanco en colortamaño carne.

• Documentación acreditativade los motivos de la petición.

• Generalmente es un trámitesencillo tardará entre 1 y 5semanas y es obligatorio reti-rarlo personalmente.

En la norma anteriormente cita-da se recogen, el resto de documen-tos que deben tener las personasextranjeras para acreditar su situa-ción legal en España y que son:

Pasaporte o documento de viajey visado. En el pasaporte debe cons-tar el sello de entrada, la identidad yla situación de estancia en España,siempre que no se necesite un visa-do de estancia. En cuanto al visado,acredita la situación para la que seotorga y la validez.

Tarjeta de Extranjero. Según laley, "todos los extranjeros a los quese haya expedido un visado o unaautorización para permanecer enEspaña por un período superior aseis meses" tienen el derecho y la

Page 5: Revista Intercultural Orígenes nº 10

5

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

OORRÍÍGGEENNEESS eenneerroo 22000088

obligación de obtener la tarjeta deidentidad de extranjero. Esta tarjetaacredita la situación legal enEspaña y se debe solicitar personal-mente en el plazo de un mes desdela entrada en España o desde que seconcede la autorización para per-manecer en el país. Los titulares dela Tarjeta de Extranjero están obli-gados a llevarla siempre consigo,por lo que su extravío, destruccióno inutilización requiere la solicitudinmediata de un nuevo documentocon la misma validez y vigencia.

Tarjetas de trabajador transfron-terizo y de estudiante. Los extranje-ros que se encuentren en Españapor estudios o investigación duran-te un periodo superior a seis meses,así como los trabajadores trans-fronterizos, deben contar con latarjeta de estudiante y de trabaja-dor transfronterizo, respectiva-mente.

Infracciones y sanciones

El hecho de no disponer la perso-na extranjera de la documentaciónanteriormente citada puede produ-cir infracciones y sanciones de dife-rentes carácter:

Leve: se considera infracción leve no

comunicar a las autoridades espa-ñolas, o hacerlo con posterioridad alos plazos legales, el cambio denacionalidad, estado civil, domici-lio o situación laboral. También sepenaliza el retraso, hasta tresmeses, en la solicitud de renova-ción de las autorizaciones que hancaducado o trabajar por cuentapropia sin el permiso correspon-diente. La multa asciende a unmáximo de 300 euros.

Grave: encontrarse de manera irregular

en territorio español, trabajar enEspaña sin la autorización requeri-da, el incumplimiento de las medi-das impuestas por razón de seguri-dad pública (presentación periódi-ca o alejamiento de fronteras onúcleos de población), la comisiónde una tercera infracción leve yocultar o falsear la nacionalidad, elestado civil o el domicilio. Estasinfracciones acarrean multas de301 hasta 6.000 euros.

Muy grave: se catalogan como infracciones

muy graves participar en activida-des contrarias a la seguridad exte-rior del Estado o que pueden perju-dicar las relaciones de España conotros países; inducir, promover,favorecer o facilitar con ánimo delucro la inmigración clandestina;conductas de discriminación pormotivos raciales, étnicos, naciona-les o religiosos; contratación de tra-bajadores extranjeros sin la corres-pondiente autorización de trabajo;y comisión de una tercera infrac-ción grave, entre otras. La multa vadesde 6.001 hasta 60.000 euros.

eeddiittoorriiaall

Page 6: Revista Intercultural Orígenes nº 10

Mayte Díaz de Lezana

La incorporación de fuerza laboral extranjera es con-siderada imprescindible en el mercado laboral vasco,por dos razones muy importantes; para cubrir los pues-tos de trabajo en los que no hay mano de obra autócto-na, y, debido a la baja tasa de natalidad que se estádando en la Comunidad Autónoma, que trabajen en laC.A.V, personas inmigrantes es siempre una garantíapara el cobro de las pensiones.

En la actualidad se encuentranempadronados en la ComunidadAutónoma Vasca, aproximadamen-te unas 108.000 personas extranje-ras, de aproximadamente unas 160nacionalidades diferentes, lo quesupone entre el 4,95% y el 5,10% delconjunto de la población.

Con respecto al tiempo que llevanen la Comunidad Vasca, decir quelas personas de los países más repre-sentativos llevan:

Destacar que las personas proce-dentes de Africa Negra son las quellevan más tiempo en la ComunidadAutónoma Vasca con un 31,4%, esdecir en la franja de más de seisaños, seguidas por las personas pro-cedentes de China con un 29,5%.

Más de la mitad de las personas inmigrantes un 55,8%se encuentra en la franja de tiempo de entre dos y cua-tro años.

Lo que nos hace plantearnos que la inmigración es unfenómeno no tan joven como dicen algunas personas.

La mayoría de estas personas un 70% se encuentranen edad de trabajar, es decir entre los 18 a los 65 años.

6

eenneerroo 22000088 OORRÍÍGGEENNEESS

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

aaccttuuaalliiddaadd

Inserción Sociolaboral

Menos de 2 años Entre 2 y 4 años Más de 6 años

Ecuador 12,3 78,7 9,1

China 15,2 55,3 29,5

Colombia 18,7 71,8 9,5

Africa Negra 23,8 43,8 31,4

Argentina 25,5 63,1 11,5

Marruecos 28,6 49,9 21,6

Argelia 28,1 57,9 14,0

Senegal 31,7 52,5 15,8

Brasil 37,1 47,8 15,8

Pakistán 38,9 56,8 4,2

Portugal 42,1 31,6 26,3

Rumanía 52,8 43,7 3,5

Bolivia 56,3 42,9 0,8

Asia 25,1 55,9 18,9

América 25,8 65,4 8,9

Africa 28,2 50,7 21,0

Europa 47,2 37,4 15,5

TOTAL 30,3% 55,8% 13,8%

La inserción sociolaboral, es una de las líneasestratégicas del II Plan de Inmigración delGobierno Vasco; aprobado el pasado julio de2007 y que nació para reforzar los logros yaconseguidos en el Plan anterior y mejorar aque-llas líneas menos desarrolladas como por ejem-plo; la inserción sociolaboral y el codesarrollo.

Page 7: Revista Intercultural Orígenes nº 10

7

OORRÍÍGGEENNEESS eenneerroo 22000088

Gran parte se encuentran ya traba-jando, aunque sólo la mitad de ellasse encuentran afiliadas a la SeguridadSocial. Es importante plantearnos lapregunta ¿porqué sólo la mitad deestas personas está afiliada a laSeguridad Social? Quizá debamosreclamar la urgente implementaciónde políticas integrales con el fin degarantizar la plena integración socio-laboral de las personas inmigrantes.

Respecto a las filiaciones a laSeguridad Social y utilizando comofuente el Ministerio de Trabajo, losportugueses constituyen, con 4.721afiliados, el segundo grupo en impor-tancia en Euskadi, tras ser desbanca-dos de la primera posición por loscolombianos. El tercer puesto es paralos ecuatorianos -el colectivo quemás creció en 2005, con 2.314 nuevosinmigrantes, lo que supuso duplicarla cifra -, mientras que los proceden-tes de Marruecos ocupan el cuartolugar, con 2.798 afiliados, tras creceren 795. También es de resaltar el casode los rumanos (quinta posición),que en un solo año han pasado de651 a 2.070, lo que supone triplicarsu presencia en el País Vasco.

Por sectores, los extranjeros afilia-dos a la Seguridad Social (22.993)siguen trabajando sobre todo en laconstrucción, donde se concentranmás de una cuarta parte del total -6.051-, tras un alza del 62%. La hoste-lería es el destino de 3.855, al crecerel 72% durante el año. La industriamanufacturera es el destino de 3.365extranjeros, pero su crecimiento fuepequeño con respecto a otras activi-dades en el año de la regularización,ya que fue del 28%

La mano de obra inmigrante seencuentra cada vez más presente enla C.A.V, que en estos momentosduplica el ritmo de afiliación delEstado. En el último año la cifra de

inscritos en la Seguridad Social hacrecido un 17%, frente al 8,6% delresto del estado. Esto está bien, perocon las políticas de inserción sociola-boral, esperamos que sea el 100% delas personas trabajadoras inmigran-tes, las que se encuentren próxima-mente inscritos y cotizando en laSeguridad Social si se encuentran tra-bajando.

Aunque el fenómeno de la inmigra-ción ha llegado más tarde a laComunidad Autónoma Vasca, conrespecto al resto de autonomías, enlos últimos años se ha acelerado debi-do al efecto llamada del pleno empleoy de las mejores condiciones labora-les.

Según datos del ObservatorioVasco de Inmigración (Ikuspegi),siete de cada 10 personas inmigran-tes, tiene una ocupación laboral, perola mitad de los mismos cuenta conunos ingresos inferiores a los 1.000euros y una de cada 3 personasextranjeras en Euskadi es una mujerlatinoamericana.

Otro dato a destacar es que de cada10 personas inmigrantes, 6 deseanquedarse para siempre en Euskadi,echar raíces y establecer aquí su pro-yecto de vida.

Roberto Marro Director delDepartamento de Inmigración deGobierno Vasco, nos recuerda que“Hay que tener en cuenta que lainmensa mayoría de las personasinmigrantes que vienen a Euskadi lohacen con el objetivo de encontrartrabajo. De normalizar su situaciónentre nosotros, de pagar sus impues-tos y consumir como lo hace la pobla-ción autóctona, que no vienen parasobrevivir con ayudas de emergenciao similares”.

Más de la mitad delas personas

inmigrantes un 55,8%se encuentra en la

franja de tiempo deentre dos y cuatro

años.

La incorporación defuerza laboralextranjera esconsiderada

imprescindible en elmercado laboral vasco

La mayoría de estaspersonas un 70% seencuentran en edad

de trabajar

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

aaccttuuaalliiddaadd

Page 8: Revista Intercultural Orígenes nº 10

8

eenneerroo 22000088 OORRÍÍGGEENNEESS

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

SITUACIÓN DE LOSREFUGIADOS/AS EN ESPAÑA

Cada muy poco tiempo,aparece un nuevo desastreen un país, que hace quehombres, mujeres yniños/as, tengan que huir desus hogares y de su país aotro, donde su vida no corrapeligro.Para muchos de nosotros lahistoria de los refugiados esuna sucesión de crisis igua-les unas a otras ya que gene-ralmente no nos paramos apensar que es lo que estápasando, sólo nos preocupala noticia en el momentoque la oímos, pero un pocomás tarde ya la hemos olvi-dado sino del todo casi.

Fuente CEAR (Trabajada en A.G.L.E)

En el artículo 13 de laDeclaración Universal de losDerechos Humanos, se refleja elderecho de toda persona a salir yentrar de su país, cuando esta loconsidere, pero este derecho enmuchos países contrasta con suprincipal preocupación: frenar nosólo la entrada de personas sinotambién las salidas. Estas políticasde contención afectan profunda-mente a los refugiados y refugiadasy en general al derecho de asilo ytienen una consecuencia inmedia-ta, la falta de protección interna-cional para muchas personas que lanecesitan, a veces con máximaurgencia.

La sociedad española, se encuen-tra confundida entre el alarmismoque alimentan algunos medios decomunicación y la desinformaciónsobre por qué salen de sus paísesquienes buscan refugio o una nuevaperspectiva de vida, esto constituyeun asunto no ya de interés, sino unacuestión acuciante.

La Convención de Ginebra de1951: ¿sigue respondiendo a la rea-lidad actual después de 56 años?Parece claro que las tendencias geo-políticas, medioambientales o eco-nómicas dan lugar a otras formasde persecución no previstas en estadefinición. Cada vez hay más hom-bres y mujeres necesitados de pro-tección internacional cuyas causasde desarraigo pueden no aparecerexplícitamente en los cinco motivosdel artículo 1A de la Convención de1951: eso podría llevarles a la des-

protección. Una desprotección quepuede encubrir graves injusticias.

Con la globalización cada vez haymenos lugares donde puede encon-trarse un lugar seguro para los refu-giados y refugiadas. La progresivatendencia a frenar los flujos migra-torios en las fronteras de la UniónEuropea a través de acuerdos conpaíses tercero está generando gra-ves problemas para estas personas.

El número de refugiados dismi-nuye. El Informe 2006 del AltoComisionado de las NacionesUnidas para los Refugiados(ACNUR) habla de 9,2 millones derefugiados en el mundo, la cifra másbaja en los últimos 25 años.

Más del 90 por ciento de estosrefugiados viven en países empo-brecidos y un 60 por ciento sonrefugiados de larga duración: pales-tinos, sudaneses, o 160.000 saha-rauis que desde 1975 sobreviven enlos campos de refugiados de Tinduf,en el Sahara argelino.

Cada vez son más los países queabrían sus puertas a los extranjerosy en estos momentos optan porcerrarlas. En 2006, Kenia, país deacogida para miles de sudaneses,etíopes y otros africanos, cerró suspuertas a los somalíes, en su mayo-ría mujeres y niños/as, que huían delos bombardeos.

La Asamblea General deNaciones Unidas consagró 2006como el “año de los desiertos y ladesertificación”. Más de mil millo-

aaccttuuaalliiddaadd

Page 9: Revista Intercultural Orígenes nº 10

nes de personas viven bajo la doblelimitación de la sequía creciente yde la inestabilidad de los preciosagrícolas.

Como consecuencia, se produceun agravamiento de las situacionesde pobreza y un empeoramientodel medio ambiente. África y Asiason los continentes más afectados:el norte del Sahara, el Sahel y elCuerno de África, así como grandeszonas de África del Este y de ÁfricaAustral; también India, Pakistán,una parte de China, Asia Central yOriente Medio. Ciertas regiones deBrasil, México, Argentina y Chilehan sido también afectadas. Si todocontinúa así, dentro de 25 años másde 2.000 millones de africanos,asiáticos y latinoamericanos severán empujados a dejar sus tierrasde origen ¿Bajo qué marco legalinternacional se protegerá a estosrefugiados ambientales?

Las fronteras europeas son cadavez más férreas, algunas visiblescomo los muros de seis metros condoble alambrada en Ceuta yMelilla, otras menos visibles en elocéano Atlántico. Miles de perso-nas que tratan de llegar a Europapor el este, huyendo de conflictos ytensiones en Oriente Medio y Asiaacaban en países como Ucrania oMoldavia, mientras que muchossubsaharianos que escapan de gue-rras o violaciones graves de dere-chos humanos quedan atrapadosen el norte de África.

En algunos países fronterizos dela UE, los derechos de los refugia-dos están lejos de ser garantizados,a pesar de que algunos países seanfirmantes de la Convención deGinebra de 1951.

Muchos refugiados/as enMarruecos han tratado de llegar a

nuestro país huyendo del conflictoen la República Democrática delCongo o de Costa de Marfil y nohan podido cruzar la frontera deCeuta o Melilla teniéndose quequedar allí. Pero Marruecos lesexpulsa periódicamente a la fronte-ra con Argelia en condiciones vio-lentas.

Muchos refugiados, los más fuer-tes, deciden buscar otras vías,incluso arriesgar sus vidas tratandode encontrar un lugar seguro.Algunos, desde Marruecos, opta-ron por bajar a Senegal oMauritania y embarcarse en uncayuco.

Otros lograron llegar a Canariaspero no muestran su documento derefugiado en Marruecos porquetemen ser devueltos allí. A la pre-gunta de si se podrían evitar estasdevoluciones no se ha obtenido res-puesta. Políticamente sería delica-do considerar que Marruecos no esun país de asilo seguro. El caso deMarruecos se repite en Argelia,Túnez, Libia o Ucrania.

Si se blindan las fronteras, ¿cómollegarán las personas que necesitanprotección internacional porquehuyen de persecuciones o guerras ycarecen de pasaporte porque sugobierno es su agresor, o está deses-tructurado, a un país donde se pue-dan sentir seguros y acogidos?

9

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

OORRÍÍGGEENNEESS eenneerroo 22000088

ssoolliiddaarriiddaadd

En el artículo 13 de laDeclaración Universal delos Derechos Humanos, serefleja el derecho de toda

persona a salir y entrar desu país

Más del 90 por ciento deestos refugiados viven enpaíses empobrecidos y un

60 por ciento sonrefugiados de larga

duración

Page 10: Revista Intercultural Orígenes nº 10

10

En España se promulgó la primera Leyde Derechos y Libertades de losExtranjeros en el año 1985 y su

Reglamento en el año 1986, normasjurídicas que ponían en marcha lasbases de una política inmigratoria

centrada principalmente en el controlde los flujos desde el prisma del orden

público.

eenneerroo 22000088 OORRÍÍGGEENNEESS

ppeerrssppeeccttiivvaass

Lorena Salazar

El movimiento masivo de personas entre diferentesregiones del mundo ofrece nuevas oportunidades yprosperidad para las personas emigrantes, pero tambiénpara sus países de origen debido a las remesas económi-cas, es decir al dinero que envían a su país de origen paraayudar a la familia que sigue en el mismo. Y es una ven-taja para los países de acogida por su trabajo, ayudandocon el mismo al mantenimiento económico del país,ayudando al rejuvenecimiento de la población y apor-tando una nueva visión cultural de diferentes cosas.

La política migratoria española tiene lugar en el con-texto de los grandes cambios económicos, demográficosy políticos que han tenido lugar en el país en la segundamitad del siglo XX. Hasta 1950 la sociedad españolapodía describirse, de forma simplista pero acertada,como agraria y emigrante. La mayoría de la poblaciónactiva estaba ocupada en tareas agrícolas y los flujos deemigración tenían un caudal significativo: hacia paísesde América salieron unos 3,5 millones de personas entre1850 y 1950; a partir de la I guerra mundial casi 500.000personas se desplazaron hacia países europeos; y en elprotectorado español del norte de Marruecos, que seindependizó en 1956, había unos 250.000 españoles. Amediados de siglo el número de extranjeros en España sesituaba en torno a 56.000 personas, situando la relaciónentre emigrados e inmigrantes en una proporción supe-rior a 100/1.

En España se promulgó la primera Ley de Derechos yLibertades de los Extranjeros en el año 1985 y suReglamento en el año 1986, normas jurídicas que poní-an en marcha las bases de una política inmigratoria cen-trada principalmente en el control de los flujos desde elprisma del orden público.

Esta ley garantizaba los derechos a los residentes lega-les, aunque con ciertas limitaciones; la ley tampocogarantizaba la estabilidad jurídica, el derecho de perma-nencia indefinida, el de reagrupación familiar ni aborda-ba las cuestiones relacionadas con la integración social

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

¿ES JUSTA LAPOLÍTICA MIGRATORIA?

Page 11: Revista Intercultural Orígenes nº 10

La inmigración es la falta de oportunidades y de democracia real en lospaíses más pobres, la emigración es también el esfuerzo de millones de

personas por conseguir una vida más digna y justa para las personas queemigran y sus familiares.

11

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

OORRÍÍGGEENNEESS eenneerroo 22000088

de los inmigrantes. Los criterios puestos en práctica a par-tir de estas normas introdujeron dificultades importantespara ciertos colectivos de inmigrantes que, al no contarcon un contrato laboral en regla se vieron imposibilitadosde acceder a una autorización de residencia. De esta formase fue produciendo un incremento de la inmigración irre-gular, que se encontró enfrentada a políticas de control ypersecución policial.

En 1992 en España se produjo una reorientación en lapolítica de inmigración aunque dentro del marco jurídicoestablecido por la Ley de Extranjería. En realidad puedehablarse de que se diseña por primera vez una políticainmigratoria, superando el enfoque centrado puramenteen la seguridad. La nueva orientación política puso enmarcha una operación de regularización de extranjeros enel año 1991 que incorporó a más de 100.000 inmigrantes ala situación de regularidad.

En 1994 se creó un organismo de participación social unPlan de Integración Social de Inmigrantes (Foro de laInmigración, con representantes de la administración, sin-dicatos y ONG españolas y asociaciones de inmigrantes).

Simultáneamente se desplegaron medidas para restrin-gir las nuevas entradas, coincidiendo con la firma delAcuerdo de Schengen por parte de España. Además, comoconsecuencia del Tratado de Maastritch se estableció unadiferencia clara entre extranjeros comunitarios y de terce-ros países; a partir de entonces los primeros no necesitan

permiso de trabajo para establecerse en España y se produ-jo la primera y única reforma de la Constitución de 1978para otorgarles el derecho al voto.

En 1999 se estableció un acuerdo adicional al anteriorpor el que se establece un procedimiento para contratar atrabajadores extranjeros en sus propios países cuando laoferta de mano de obra residente en España resulte insufi-ciente.

Actualmente la política de inmigración española depen-de, sobre todo, de la reciente ley de extranjería, aprobadaen diciembre de 2000. Tanto la primera reforma legislativa,como la contrarreforma actualmente en vigor responden ala necesidad técnico-jurídica de adecuar la antigua ley de1985, puesto que desde 1993 el Tribunal Constitucionalvenía ampliando su doctrina al respecto, afirmando quetodos los derechos fundamentales, excepto el de sufragio yel de ser elegidos en las elecciones generales, correspondena los extranjeros.

La ley 4/2000 abrió un proceso extraordinario de regula-ción de extranjeros al que se presentaron 243.000; de éstos57.000 fueron rechazados pero después las críticas de laoposición y, sobre todo, las movilizaciones de los "sinpapeles" (encierros en iglesias y manifestaciones enmuchas ciudades de España con importante apoyo de laopinión pública) obligaron al gobierno a revisar de oficiolos casos denegados, otorgando la documentación a otros36.000.

Como podemos ver la política migratoria española esrestrictiva al impedir la entrada de personas inmigrantes,decidiendo quien entra en el país y quien no y en que con-diciones entran.

Todo sugiere que en el futuro, se necesitará más mano deobra que no podrán aportar los países desarrollados, por loque nos encontramos en un buen momento para tratar deidentificar los fallos de la política migratoria que no bene-fician para nada a las personas que vienen a trabajar, yaque es imprescindible reducir las desigualdades y crearoportunidades de desarrollo en los países de origen.

mmooddeellooss ddee iinntteeggrraacciióónn

Page 12: Revista Intercultural Orígenes nº 10

12

eenneerroo 22000088 OORRÍÍGGEENNEESS

mmooddeellooss ddee iinntteeggrraacciióónn

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

Fuente: Jesús Manuel Septién Ortiz.La enseñanza del alumnado inmigran-te en Álava. Trabajado en A.G.L.E

Es imprescindible el conocimien-to preciso y detallado de las caracte-rísticas específicas de este alumna-do y de las circunstancias en las quese encuentran para su incorpora-ción al sistema educativo parapoder adoptar las decisiones másadecuadas en orden a su mejor inte-gración escolar.

La acogida del alumnado inmi-grante en el caso de la CAPV, conun sistema bilingüe, toma unadimensión especial ya que el con-tacto de dos lenguas oficiales, hacondicionado la política lingüísticay ésta a su vez toda la política edu-cativa del sistema al dividirlo enmodelos según las lenguas deaprendizaje. Así pues, el marco en elque se va a producir la integraciónde este alumnado está predetermi-nado por una serie de factores quevan a intervenir en su proceso deenseñanza-aprendizaje. Y a la pro-pia diversidad de este alumnado deorigen extranjero, se va a añadir unsistema bilingüe, con dos redes, lapública y la privada (ésta con unaimportante implantación), y tresmodelos lingüísticos.

Aunque el aumento del alumnadoes, por sí mismo una noticia espe-

ranzadora, el fenómeno de la llega-da del alumnado de origen extranje-ro se contempla entre las maestras ylos maestros, con una mezcla desentimientos en la que se confun-den la buena voluntad profesional,por no decir el voluntarismo, con lapreocupación ante un reto profesio-nal y humano cuyo alcance no seacaba de delimitar con claridad.

Si bien el porcentaje de alumnadoinmigrante en la CAPV, permanecepor debajo del de otras comunida-des autónomas, su número empiezaa ser significativo y a ser visto conpreocupación entre diferentes sec-tores de la sociedad. Se trata de unatendencia creciente que se acumulaa la recuperación experimentada enla natalidad, (influida en gran medi-da por la población inmigrante), yse percibe que, aunque todavíatiene un volumen manejable, sudiversidad y la variedad de circuns-tancias sociales y lingüísticas quepresentan, van a precisar, están pre-cisando ya, actuaciones sociales.

La población inmigrante escolari-zada (incluido el alumnado de EPA,Enseñanza Permanente de Adultos)ha seguido una evolución crecienteespecialmente en los últimos años.

Un 79,3%, del alumnado inmi-grante, se concentra en un determi-nado modelo: el de la enseñanza encastellano con el euskera como asig-

natura. Además, pese a que la pro-porción de centros educativos pri-vados es mayor en Álava que enBizkaia y Gipuzkoa, un 81,9%, delalumnado extranjero, efectúa sumatrícula en un colegio de titulari-dad pública.

Uno de los mayores riesgos a losque se enfrenta la enseñanza enAlava es la tendencia de los padresde menores autóctonos a sacar a sushijos de los colegios con mayorcupo de inmigrantes creyendo quesu nivel educativo se va a resentir.Es decir muchos progenitores creenque baja el nivel de la clase ante elaumento de niños foráneos.

El temor de los padres se reflejaen el abandono de plazas escolaresde menores vascos y vascas. Lasvacantes que se producen ante esteabandono, son ocupadas por jóve-nes inmigrantes con otras culturas.Y ese aumento de niños/as conotros idiomas y procedentes de sis-temas educativos diferentes obliga aun mayor esfuerzo al profesoradopara atender a más alumnos/as con

UNA ESCUELASIN FRONTERAS

Las ideas extraídas del estudio “La enseñanza del alum-nado inmigrante en Álava” tratan de acercar lo máximoposible la realidad de los centros educativos donde se damás presencia de alumnado de origen extranjero.

Page 13: Revista Intercultural Orígenes nº 10

13

mmooddeellooss ddee iinntteeggrraacciióónn

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

OORRÍÍGGEENNEESS eenneerroo 22000088

mayores dificultades para seguir elritmo. Por lo que, en definitiva, encierto modo, el nivel de la clase seacaba por resentir.

En principio, buena parte del pro-fesorado admite que la llegada deinmigrantes al colegio aporta ele-mentos positivos y una riqueza aña-dida a sus compañeros/as. La mayo-ría tiene un desfase de cursos perocuentan con aptitudes a valorar. Noen vano, los/as niños/as inmigran-tes en muchos casos son bilingües oestán familiarizados con más de unalengua. En los jóvenes que procedende países del Este, de origen chino osubsahariano, por ejemplo, es muycorriente, según este trabajo, queconozcan ya dos lenguas y queincluso oculten información sobreotros idiomas que hablan.

De hecho, un 41% cree que la lle-gada de este alumnado proporciona"elementos positivos" a los centros.Otra parte, un 56%, también semuestra de acuerdo con esa creen-cia, aunque a su vez señala algunos

"matices" por sus dificultades a lahora de contar con el apoyo institu-cional o, incluso, con los medios deque se disponen -clases de refuerzo,profesores que conozcan el idiomanatal de sus alumnos....- para realizarsu labor con mayor eficacia si cabe.

La distribución por países de pro-cedencia del alumnado inmigranteen el territorio es la siguiente: enPrimaria, la mayoría de los escola-res inmigrantes son latinoamerica-nos. Sin embargo, en la ESO(Enseñanza SecundariaObligatoria) la mayor proporciónde estudiantes inmigrantes la com-pone el colectivo de magrebí.

En cuanto a las dificultades idio-máticas hay que destacar que el 70%de los escolares de origen extranje-ro en Álava cuenta con el castellanocomo lengua materna. Aquellos quelo han tenido que aprender poste-riormente, aseguran en las encues-tas que es un idioma "dif ícil" y reco-nocen que con su familia siguenhablando su lengua materna.

Respecto a la asignatura que másproblemas les produce a la hora desu entendimiento, para el alumnadoque habla castellano desde quenació son las matemáticas.Mientras, para los extranjeros quehan debido aprender el idioma,apuntan las clases de castellanocomo las más complicadas.

Según la Consejera de educaciónen el año 2010 se prevé que losmenores extranjeros puedan llegara ser 72.000 (durante el curso2004/2005 eran 10.041 en el curso)

Por territorios, Vizcaya escolari-zaba a la mitad del alumnado inmi-grante de la CAPV, Guipúzcoa el26,7% y Álava, muy concentrado enVitoria, el 22,3%. Si se considera ladistribución por circunscripcionesescolares se observa una correla-ción entre el volumen total depoblación escolarizada y el porcen-taje de alumnado inmigrante, resul-tando que las dos mayores –Bilbaoy Vitoria-Gasteiz recogen los por-centajes más altos de alumnadoinmigrante.

El informe, entre otros aspectos,destaca asimismo que una granparte de estos menores inmigrantesdice”que su intención en el futuro escontinuar con sus estudios y alcan-zar, como mínimo, el Bachillerato”.

Un 79,3%, delalumnado inmigrante, se

concentra en undeterminado modelo: el

de la enseñanza encastellano con el euskera

como asignatura

Page 14: Revista Intercultural Orígenes nº 10

SOS RACISMO [email protected]

14

eenneerroo 22000088 OORRÍÍGGEENNEESS

aassoocciiaacciioonneess

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

Quienes Son

SOS Racismo es una organización de base, pluriétni-ca e internacional, donde tienen cabida todas aquellaspersonas dispuestas a oponerse activamente al racismoy la xenofobia.

La Asociación SOS Racismo se presentó en Febrerode 1992, surgiendo de una plataforma que se había cre-ado el año anterior para luchar en favor de la integra-ción de los emigrantes en nuestrasociedad y desde entonces siguen enla brecha.

Esta Asociación entiende porracismo toda discriminación o segre-gación, sea esta individual, colectiva,o institucional, a causa del color de lapiel, del origen, o de las costumbresde las personas.

SOS Racismo reivindica, un cam-bio en el respeto y la comprensión,que se concreta en la igualdad dederechos y de trato para todas laspersonas. Consideran positiva laexistencia de una pluralidad de cultu-ras, defendiendo el derecho y el res-peto al libre ejercicio de la cultura yde las costumbres de cada persona.

Defiende la igualdad efectiva paratodos y todas, en cuanto a lo que se refiere al acceso altrabajo, a la vivienda, a la salud, a la educación, a laseguridad material y al pleno ejercicio de los derechossindicales y políticos.

Que hace SOS Racismo

El objetivo general de SOS Racismo es la lucha contrael racismo y la xenofobia. Los objetivos específicos, porun lado son colaborar en la mejora de las condiciones devida de las personas inmigrantes, ya que entienden queson personas desprotegidas y discriminadas cuando lle-

gan a nuestra sociedad y por otro lado tratan de con-cienciar y sensibilizar a la población de las situaciones yrealidades que viven las personas inmigrantes en nues-tras sociedades de acogida y las personas discriminadaspor cuestión de raza, cultura, religión,....

Para ello llevan a cabo diferentes tipo de acciones yactividades de sensibilización y ponen a disposición delas personas inmigrantes un servicio de atención jurídi-ca en el que se pretende dar respuesta a las necesidades

e las mismas.

Todo esto lo realizan a través de lasdiferentes comisiones de trabajo quemantienen al mismo tiempo un tra-bajo conjunto para poder obtener unavisión global del fenómeno migrato-rio y un trabajo particular que permi-te llegar a aspectos y dimensionesconcretas de acuerdo a las demandasexistentes en cada momento.

Con qué medios cuentan

La asociación SOS Racismo basatoda su actividad en las personasmilitantes cuya labor e implicaciónhace posible que surjan nuevas ideasy que todas las iniciativas sean lleva-das a cabo. Así mismo cuentan conuna red de personas colaboradoras

puntuales que participan en tareas concretas que lespermite llegar a más lugares y espacios.

Cuenta con una oficina de Información y Denuncia.

Los Ingresos: SOS Racismo, como fuente principal definanciación, cuenta en la actualidad con unos 150 per-sonas socias, que aportan una cuota entre 30 y 150euros al año, en función de sus posibilidades económi-cas (no todas las personas aportan cuota). En este sen-tido, su reto es lograr el máximo número posible denuevas personas socias que se comprometan con lacausa antirracista. Otro de las fuentes de ingresos es la

Esta Asociaciónentiende por racismotoda discriminación osegregación, sea esta

individual, colectiva, oinstitucional, a causa del

color de la piel, delorigen, o de las

costumbres de laspersonas

Page 15: Revista Intercultural Orígenes nº 10

aassoocciiaacciioonneess

15

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

Objeción Fiscal, a través de la cual, las personas que lodesean dedican una parte de sus impuestos, que el esta-do destinaría a los ejércitos, al mantenimiento de laOficina de Información y Denuncia.

Complementariamente, cuentan con pequeñas dona-ciones puntuales, así como con lo (poco) que se sacande la venta de materiales (camisetas, pins, pegatinas,etc. Por otra parte, algunas subvenciones de las institu-ciones co-financian una pequeña parte de campañas oacciones concretas, como las jornadas anuales, la cam-paña en las escuelas o algunos de los gastos corrientesde la Oficina de Información y Denuncia.

Ayúdales a luchar contra el racismo y contra las leyesque discriminan,...

ayúdales a realizar sus actividades de denuncia, desensibilización, los proyectos en educación, el fondo demateriales pedagógicos, la asesoría, las charlas y confe-

rencias, los ciclos de cine, la web, las campañas, lasexposiciones, las manifestaciones,...

... ayúdales a luchar por un mundo igualitario dondetodos los derechos sean para todas las personas, sin dis-criminaciones y sin leyes injustas e inhumanas.

OORRÍÍGGEENNEESS eenneerroo 22000088

SOS RACISMO EUSKADI

Bilbao

Zumárraga 3, bajo, derecha 48006 Bilbao

Telf. 94 479 03 10 Fax: 94 479 04 98

E-mail: [email protected] // [email protected]

Web: http://www.sosracismo.org

Donostia

Pº Zarategui 100, edificio txara 1, lankide (sótano) 20015 Donostia

Telf f. y fax: 943 245626 – 27 e-mail:[email protected]

Centro de Documentación sobre Racismo y Xenofobia - MUGAK

SOS Racismo - SOS Arrazakeria

Peña y Goñi 13 – 1º - 20002 Donostia

Telf 943 321811 - [email protected] - [email protected]

Web: http://www.www.mugak.eu

Vitoria-Gasteiz. Telf. 649743000

HACTE SOCIO O SOCIA

CONTACTA CON SOS RACISMO PARA MÁS INFORMACIÓN

Page 16: Revista Intercultural Orígenes nº 10

A partir de la asistencia realizada,se ha efectuado un primer informeque nos ayudará a comprendermejor, que pasa en la vida de unapersona cuando debe desplazarsede su país de origen a otro total-mente desconocido, dejando a lafamilia, amigos, etc., es decir dejan-do toda la red familiar y social deapoyo.

El estudio ha sido coordinado porel doctor José Ignacio Zuazo, y eneste primer informe se habla de lasprincipales patologías psíquicas delas personas inmigrantes y de lasprimeras conclusiones extraídas.

Don José Ignacio Zuazo señalaque pese a los trastornos psíquicosderivados de las dificultades para

adaptarse y salir adelante, en gene-ral, las patologías mentales no afec-tan a estas personas más que alresto de ciudadanos. Prueba de elloes que los 505 pacientes represen-tan un 7,3% de todas las consultasllevadas a cabo en el mismo perío-do.

En cambio consultando otrasfuentes más generalistas, como porejemplo la del vicepresidente de laSociedad Española de Medicina deFamilia, Asensio López; se nos diceque: Cerca del cincuenta por cientode los inmigrantes desarrolla enfer-medades mentales a los dos o tresaños de llegar a España, un porcen-taje que duplica al de españoles quesufren estas patologías. En concre-to, indicó que entre un 25 y un 30por ciento sufre ansiedad y más del25 por ciento depresión, una sinto-matología que no transmiten en lasconsultas al médico de atención pri-maria.

El vicepresidente de la citadasociedad señaló que en los últimosaños los médicos de Atención

16

eenneerroo 22000088 OORRÍÍGGEENNEESS

aaccttuuaalliiddaadd

Durante el último año y medio han sido atendidas enla Red Pública de Salud Mental en Alava, aproximada-mente unas 500 personas inmigrantes con problemasde salud, la red está integrada por cinco centros desalud mental, el servicio de drogodependencias y laUPI (Unidad de psiquiatría Infantil)

La inmigración suponecomo mínimo para las

personas que sedesplazan un gran estrés

y factores de riesgoespecíficos para su saludmental. Así, el síndrome

de Ulises se da en losinmigrantes que se

encuentran bajo lo quese denomina "duelo

extremo”

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

¿Más enfermedadesmentales entre laspersonas inmigrantes?

Page 17: Revista Intercultural Orígenes nº 10

17

aaccttuuaalliiddaadd

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

OORRÍÍGGEENNEESS eenneerroo 22000088

Primaria están descubriendo una'terrible incidencia en la apariciónde trastornos psíquicos' en los inmi-grantes, ya que el 50 por ciento deellos, aunque está aparentementesano, sufre problemas de saludmental.

Es posible que surjan problemasde adaptabilidad y que los mismosgeneren problemas de ansiedad ydepresión, no es fácil para nadieacostumbrase a unos hábitos total-mente diferentes, a un idiomanuevo, a la búsqueda intensiva detrabajo, vivienda, etc. La inmigra-ción supone como mínimo para laspersonas que se desplazan un granestrés y factores de riesgo específi-cos para su salud mental. Así, el sín-drome de Ulises se da en los inmi-grantes que se encuentran bajo loque se denomina "duelo extremo".Se entiende por duelo "el proceso dereorganización de la personalidadque tiene lugar cuando se pierdealgo significativo para la persona.

Generalmente los agentes estre-sores que delimitan y definen el sín-drome, son la soledad y la separa-ción forzada de la familia y los seresqueridos, la lucha por la supervi-vencia, el miedo ante los peligros

f ísicos relacionados con el viaje, lascoacciones de las mafias, las redesde prostitución, el miedo a ladetención y la expulsión, entreotros.

Las personas con este síndromepresentan varios síntomas, comotristeza, llanto, insomnio y dolor decabeza. Pero en algunos casos estesíndrome no es calificado como unaenfermedad mental, sino un con-junto de síntomas provocados, eneste caso concreto, "por un grado deestrés límite".

Queremos destacar los resultadosdel informe del Doctor José IgnacioZuazo en el apartado de problemaspsíquicos derivados de las dificulta-des de adaptación, ya que si existendiferencias en función de la cultura:

El 47% de los pacientes subsaha-rianos que acuden a los psiquiatraslo hacen muy preocupados por lasenormes dificultades que tienenque sortear en una sociedad deltodo diferente a la suya. El porcen-taje desciende al 30% para el colec-tivo de latinoamericanos.

El alcoholismo o la drogodepen-dencia, en cambio, suponen el 60%

de las consultas de las personas dePortugal y de los países del Este.Más del 45% corresponden a losciudadanos del Magreb y entre el15% y el 30% -en función de los paí-ses- de los latinos.

Este informe, detalla que el colec-tivo de hispanoamericanos repre-senta un 55,6% de todas las consul-tas. Quizá el conocimiento del idio-ma y la similitud cultural puedanfavorecen la decisión de acudir a unprofesional cuando «el sufrimientopor lo que se ha dejado atrás o porla pérdida de expectativa se con-vierte en una patología».

El porcentaje de pacientes proce-dentes de países europeos suma un23,4% y se distribuye a partes igua-les entre pacientes portugueses,personas del Este y personas delresto de Europa. Las personas pro-cedentes de África, suponen, el19,8%. En este reparto, José IgnacioZuazo nos llama la atención ante lainexistencia de pacientes rumanos,chinos y pakistaníes, pese a queestas tres nacionalidades suman el8% de los inmigrantes de Vitoria.

Las mujeres suponen un 70% enel colectivo latinoamericano, encambio en las que proceden delmagreb, sólo un 20%. Lo que supo-ne una gran diferencia en cuanto allugar de procedencia y la cultura deestas mujeres.

Si hay más enfermedades menta-les o no entre las personas inmi-grantes y las autóctonas, dependede la parte de la península a la quenos refiramos y de los diferentescolectivos extranjeros que seencuentran en la misma, ya que esmuy dif ícil generalizar, cuando secuenta con tan pocos datos pararealizar una valoración general.

Page 18: Revista Intercultural Orígenes nº 10

18

ooccttuubbrree 22000077 OORRÍÍGGEENNEESS

mmuunnddoo

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

La Familia Musulmana

• La entrega de una dote por parte del marido.

• La intención de que dure toda la vida, si es posi-ble.

• La presencia de dos testigos, como símbolos dela sociedad.

De hecho la publicidad diferencia las uniones legí-timas de las ilegítimas. Por esta razón el profetaMuhammad animaba a celebrar las bodas y favorecíalas fiestas en tales ocasiones.

El matrimonio islámico no es un sacramento, sinoun simple contrato legal en el que cada parte tienelibertad para incluir condiciones. En consecuencia,las costumbres matrimoniales varían mucho de unpaís a otro.

No se puede obligar a casarse a ninguna jovenmusulmana contra su voluntad, los padres puedensugerirle alguien que ellos consideren que puede serun buen marido, pero es obligatorio que la futuraesposa de su consentimiento.

Las posiciones sociales que constituyen la familiamusulmana incluyen, en primer lugar, al esposo o laesposa, los ascendientes y/o descendientes inmedia-tos. Estas son las posiciones primarias, es decir, losconstituyentes inmediatos del sistema familiar. Talesposiciones no son siempre necesariamente interde-pendientes. Por ejemplo, el sujeto puede tener espo-sa pero no ascendientes o descendientes y/o puedetener algunos de éstos pero no esposa. Además,puede haber otras posiciones cuyos ocupantes cons-

Dunia Azabache Larbi

Esta es mi visión de la familia musulmana, quecomo mujer Arabe, me gustaría acercaros.

La familia en estos momentos es una estructuracambiante, puede ser amplia o reducida y mostrarnúmeros rostros, ¿qué es lo que hace que podamosllamar familia a una pareja sin hijos/as, a una parejacon hijos/as a un hombre con dos mujeres y diezhijos, a una mujer sola con sus hijos o aún a otrascombinaciones posibles?

El término familia es bastante ambiguo para cual-quier sociedad, ya que puede designar varios grupossociales que, pese a sus semejanzas funcionales,cuentan con importantes puntos diferentes.Propongo una definición para usar en el contextoislámico; familia como estructura cuyos miembrosestán ligados entre sí por lazos de sangre y/o matri-moniales que implican ‘expectativas mutuas’, pres-critas por la religión, reforzadas por la ley e interna-lizadas por el individuo.

La normativa para establecer un matrimonio en elcontexto islámico carece de complicaciones, comose puede comprobar en los requisitos exigidos:

• Una propuesta y una aceptación claras y explí-citas, oralmente si la pareja está presente o porescrito.

• Un firme compromiso ante Allah, ante unomismo y entre sí.

Page 19: Revista Intercultural Orígenes nº 10

19

mmuunndduuaa

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

OORRÍÍGGEENNEESS ooccttuubbrree 22000077

tituyen categorías adicionales. Son posiciones suple-mentarias y no hay unanimidad acerca de sus impli-caciones. Las posiciones primarias mas las suple-mentarias forman el sistema familiar musulmán alcompleto.

Únicamente el mutuo compromiso y las diversasexpectativas que sus componentes mantienen entresí es lo que persiste tras los cambios en los quevemos desenvolverse la acción de la familia a travésde los tiempos y de las diferentes culturas.

Las diferentes circunstancias de la vida, puedenjustificar que se tome otra esposa y la Ley del Islam,lo permite, pero sólo puede realizarse de acuerdocon el Coran y con la condición de que el marido seaescrupulosamente justo con las esposas y tenga elvisto bueno de la primera esposa.

La familia musulmana puede ser extensa, poligá-mica o de cualquier otro tipo. No hay prescripciónacerca de la forma que debeadoptar ni hay posicionamientoen pro o en contra del tipo defamilia nuclear; la forma organi-zativa es una cuestión abierta.Desde mi punto de vista, muchasde nuestras familias son numero-sas y las educamos en el hecho decompartir, se adiestran desdepequeños en “las reglas del juego”de los lazos humanos que necesi-ta la sociedad y que indican elamor y el respeto hacia unomismo y hacia el prójimo.

El orden social armónico sederiva de la existencia de familiasdonde los hijos/as son estima-dos/as como un tesoro, niños/asque rara vez abandonan el hogarpaterno hasta casarse.

El niño emerge a la vida en unámbito inicial en el que sus pri-meras incursiones, sus primeras vivencias de seguri-dad, de temor, de satisfacción o disgusto se entrela-zan y conectan con las personas que constituyen elinmediato ambiente familiar, un ambiente que suscomponentes elaboran, dándole un aire particular.Para mi el amor es la base de la familia en la socie-

dad islámica, se valora enorme-mente la paz y la seguridad emo-cional que la familia ofrece atodos sus miembros para su des-arrollo espiritual.

Por otra parte, son impensablesfamilias que no cuenten con lasabiduría cotidiana de sus ancia-nos/as.

El cariño materno a los hijos/as,el amor mutuo de los esposos y elrespeto a la experiencia de losancianos marcan la pauta de unasociedad que no quiere dejar porherencia a las nuevas generacio-nes el desorden afectivo más des-alentador.

El afán que el Islam muestra enproteger la familia no implica queuna unidad familiar concreta nopueda deshacerse. Se preserva la

institución, pero no es necesario mantener la estruc-tura de un grupo familiar en particular, si los incon-venientes superan a los beneficios que se derivan desu mantenimiento. El divorcio no es común, aunquesi es legal y en algunos casos aconsejable. Puedenpedirlo tanto el marido como la esposa.

Propongo unadefinición para usar en

el contexto islámico;familia como estructura

cuyos miembros estánligados entre sí porlazos de sangre y/omatrimoniales que

implican ‘expectativasmutuas’, prescritas porla religión, reforzadas

por la ley einternalizadas por el

individuo.

Page 20: Revista Intercultural Orígenes nº 10

20

eenneerroo 22000088 OORRÍÍGGEENNEESS

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

aaccttuuaalliiddaadd

Desde el Departamento deVivienda y AsuntosSociales se entiende, que elcauce necesario para laintegración debe ser lainterculturalidad, entendi-da como proceso de adap-tación mutua en el que segarantice el desarrollolibre de las diversas identi-dades y en el que se pro-duzca la interacción eintercambio entre ellas. Lainterculturalidad no pro-cura la construcción deidentidades mixtas o laincorporación forzosa aidentidades propias, sinola creación de identidadescomplejas y compuestasque permitan compaginarel bien común con el libredesarrollo de la personali-dad de todos/as.

Por lo que en la orden de 18 dejulio de 2007, del Consejero deVivienda y Asuntos Sociales, seconvocó el segundo concurso devideo en materia de interculturali-dad, con el lema la: «interculturali-

dad en mi barrio». Ratificando así,el compromiso de trabajar en lasensibilización de la sociedad vascaante el fenómeno de la inmigración,sirviendo así mismo como, vehícu-lo perfecto para que los/as jóvenesde los centros escolares de laComunidad Autónoma del PaísVasco se acerquen a otras realida-des, promoviendo el conocimientode otras culturas.

Este concurso celebrado en dosocasiones tiene como finalidad uobjeto:

• Fomentar la participaciónde los/as jóvenes en lainterculturalidad.

• Promover la participaciónde los/as no nacionales

en el desarrollo de activi-dades relacionadas conla interculturalidad.

• Incentivar y apoyar laconcienciación social eneste tema.

• Potenciar las iniciativaspara la protección y eldesarrollo conjunto osimultáneo de la culturavasca y de otras presen-tes en la ComunidadAutónoma del País Vasco.

Han podido participar en el con-curso de realización del vídeo,todos/as los/as alumnos/as de ESO(Educación secundaria Obligatoria)y ESPO (Educación SecundariaPost-obligatoria) de todos los cen-tros escolares de la ComunidadAutónoma del País Vasco.

Segundo Concurso de Video enMateria de Interculturalidad:«interculturalidad en mi barrio»

Page 21: Revista Intercultural Orígenes nº 10

21

aaccttuuaalliiddaadd

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

OORRÍÍGGEENNEESS eenneerroo 22000088

Los trabajos que se podían pre-sentar indistintamente en caste-llano o en euskera- debían de serinéditos, no haber sido premiadosanteriormente y debían versar demodo obligado sobre cualquieraspecto relacionado con la inter-culturalidad, teniendo en cuentaque la interculturalidad va másallá de la perspectiva multicultu-ral porque además del reconoci-miento y la adaptación de las dife-rentes culturas se propone un diá-logo entre ellas, en condiciones deigualdad y reciprocidad, que per-mitan la convivencia.

El jurado estuvo integrado por

personas vinculadas al mundo delcine y por personas expertas eneducación e inmigración.

El 20 de Noviembre de 2007, sedio a conocer medianteRESOLUCIÓN, del Consejero deVivienda y Asuntos Sociales, elfallo del concurso de vídeo“Interculturalidad en mi barrio”.

La entrega de premios se cele-bró el día: 18 de diciembre en elPalacio de Congreso yExposiciones de Europa – Vitoria-Gasteiz.

Fuente B.O.P.V, nº 169

Premiad@s en la categoría A-ESO:

Primer premio: “ZORIONAK”. Videoelaborado por JHONATANRUMIÑAHI BURGA CAMPO, NABILSELMA AHMED y JOSE RAFAELVEGA FUERES, de HAURTZAROIKASTOLA, de OIARTZUN (GIPUZ-KOA)

Segundo premio: “VIVI Y THAIS”.Video elaborado por JOSU ARTZANUÑEZ, MARIA BEGOÑA ORTÍZLLORENTE y JANIRE URTIAGARODRÍGUEZ del INSTITUTO SOPE-LANA de SOPELANA (BIZKAIA

Tercer premio: “HENNA”. Video ela-borado por YASMINA FILALI-MOUNCEF LAZCANO, ITXASODELGADO FRANCIA e IRATXEMUÑOZ BAS del INSTITUTOSOPELANA de SOPELANA (BIZ-KAIA)

En la categoría -ESPO:

Primer premio: “ DENOK BERDI-NAK GARA”. Video elaborado porAMAIA BERMEJO, MAITANEANGULO MURUA y AIENDE FER-NANDEZ MIERES del “COLEGIOPRESENTACIÓN DE MARIA” deVITORIA-GASTEIZ (ALAVA)

Segundo premio: “MEJOR JUNTAS– ELKARREKIN HOBETO”. Videoelaborado por SARA MOUJAHAD,OSCAR SALGADO MOTOS y AITA-NA MULAS LLERENA, del “IESFEDERICO BARAIBAR” de VITO-RIA-GASTEIZ (ALAVA)

Tercer premio: “MANANA”. Videoelaborado por SEBASTIÁN BAYOMONJAS, IBAI LARRABIDE EGU-REN y RAMON KUTZLARRAÑAGA, del colegio “SAGRA-DO CORAZÓN – CORAZONISTAS”de VITORIA-GASTEIZ (ALAVA)

Page 22: Revista Intercultural Orígenes nº 10

eenneerroo 22000088 OORRÍÍGGEENNEESS

iinnssttiittuucciioonnaall

rreevviissttaa iinntteerrccuullttuurraall

22

(Fuente) DEPARTAMENTO DE VIVIENDA Y ASUNOS SOCIALES

IKUSPEGIDurante el año 2003 se firma entre la Dirección de

Inmigración del Departamento de Vivienda y AsuntosSociales del Gobierno Vasco y la Universidad del PaísVasco un convenio de colaboración para la creación delObservatorio Vasco de Inmigración. Su creación respon-de al interés de contar con un nuevo instrumento deinvestigación que permita el conocimiento, análisis y valo-ración de la incidencia de los flujos migratorios en nues-tra Comunidad, así como la realización de investigacionesy de cursos de formación para mejorar la calidad de lasrespuestas que tanto las Administraciones como los pro-fesionales y el resto de los agentes sociales que intervienenen materia de inmigración vayan a dar.

LÍNEAS DE TRABAJO: Ámbito de la información. Se recogerá, sistematizará y

ofrecerá información sobre movimientos migratorioshacia el País Vasco, su evolución, características de losinmigrantes extranjeros, así como sobre actitudes y pers-pectivas de autóctonos e inmigrantes. Para abordar estalínea de actuación se elaboraran bases de datos (estadísti-cas, documentales y bibliográficas), un Informe Anualsobre el estado de la cuestión, se construirá una páginaWeb y se creará un centro de documentación.

Ámbito de la investigación. Una vez conocida la infor-mación existente, se elaborarán diagnósticos de las nece-sidades y vacíos informativos, con el fin de desarrollar y/opotenciar las investigaciones necesarias para solventarestas necesidades. Se fomentarán investigaciones puntua-les y de ideas innovadoras respecto a asuntos globales oparciales referidos a las migraciones.

Ámbito de la reflexión y el estudio. Se fomentará lacreación de espacios de reflexión y de intercambio deideas y experiencias con el fin de ampliar el conocimientodel fenómeno migratorio y sus consecuencias sociales. Sepotenciará la transmisión a la sociedad vasca de diferentesperspectivas en torno a la convivencia multicultural, conel fin de fomentar una sociedad pluralista. Para abordarestas líneas de actuación se editará una revista especiali-zada en temas migratorios. Así mismo se organizaranseminarios y encuentros con expertos nacionales e inter-

nacionales. Por último se promoverá la organización deconferencias.

Ámbito de la formación y el asesoramiento. Se cola-borará en el desarrollo de planes sectoriales de formación.Atendiendo a los diferentes niveles y necesidades.

Por último, se impulsarán programas que favorezcan laformación de los inmigrantes como agentes de desarrollode sus áreas de origen. La evaluación de programas de for-mación y/o asistencia para la puesta en marcha o desarro-llo de acciones de establecimiento o corrección de medi-das de intervención en el área de las migraciones.

ACTIVIDADES Y PRODUCTOS: A fin de cumplir los objetivos citados y canalizarlos

hacia la sociedad vasca, el Observatorio desarrollará lassiguientes actividades y pondrá en marcha los siguientesmecanismos:

1. Elaboración de base de datos sobre migraciones enla CAE y en otros entornos.2. Diseño de un portal estructurado para la comunica-ción sobre procesos migratorios.3. Análisis cuantitativo y cualitativo de la realidadsocial de la inmigración en la CAE.4. Creación de un centro de documentación.5. Encuentros con expertos y gestores de otros obser-vatorios.6. Cursos de formación universitaria en el ámbito delas migraciones.7. Asesoramiento a la Administración.8. Edición de un informe anual.9. Edición de una revista especializada sobre migracio-nes.

DESTINATARIOS: Agentes especialmente implicados: asociaciones y per-

sonal cualificado de la inmigración, ONG’s de apoyo a lainmigración y de desarrollo, servicios de las administra-ciones locales y autonómica directamente relacionados,docentes, investigadores y estudiantes.

Sectores sociales interesados: partidos políticos, profe-sionales de los medios de comunicación y de la judicatura,asociaciones de vecinos, agentes de los países de origen.

La sociedad vasca en general, autóctona e inmigrante.

Page 23: Revista Intercultural Orígenes nº 10
Page 24: Revista Intercultural Orígenes nº 10