RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

52
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE Upute za postavljanje.

Transcript of RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Page 1: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Upute za postavljanje.

Page 2: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

RELAZZO sustav za terase - lista za provjeru prije samog postavljanja

Kontrolna lista služi kao pomoć pri polaganju i NE MOŽE zamjeniti upute za polaganje.

Podloga:

Šljunčana podloganagib min. 10 mm / dužni mBetonski podlošciL-spojnica WPCpo potrebi gumena podlogapo potrebi pločica za povezivanje WPCpo potrebi nosač za niveliranjepo potrebi adapter nosača za niveliranjepo potrebi vijak nosača za niveliranjeSustav učvršćivanja Alu-UK 21x30

Betonske pločenagib min. 10 mm / dužni mpo potrebi gumena podlogaL-spojnica WPCpo potrebi pločica za povezivanje WPCpo potrebi betonski podlošcipo potrebi nosač za niveliranjepo potrebi adapter nosača za niveliranjepo potrebi vijak nosača za niveliranjeSustav učvršćivanja Alu-UK 21x30

Ravni krovnagib min. 10 mm / dužni mPodkonstrukcija - okvirgumena podlogaL-spojnica WPCpločica za povezivanje WPCpo potrebi betonski podlošcipo potrebi nosač za niveliranjepo potrebi adapter nosača za niveliranjepo potrebi vijak nosača za niveliranjeSustav učvršćivanja Alu-UK 21x30

Podkonstrukcija:

Polaganje 90°Odabrati pravilnu udaljenost podkonstrukcijeprema zidu min. 10 mmspoj između dasaka 60 do 100 mm

Polaganje 45°Odabrati pravilnu udaljenost podkonstrukcijeprema zidu min. 10 mmspoj između dasaka 60 do 100 mm

Podne obloge:

Smjer četkanja (žlijebovi/pomoć pri određivanju smjera) Na spoju 3 mm/mLjepilo

prema fiksnom dijelu min. 20 mmprema fiksnom dijelu min. 10 mm kod daske < 2 dužna m

REHAU spojnice:

Završna spojnicaZavršna spojnica, poveznaSpojnica, središnjaSpojnica za brzo spajanjeFlex spojnica

Završetak:

Savitljivi rubniciLjepilo

Završni poklopacLjepilo

Aluminijska završna letvicaLjepiloSet za pričvršćivanje

Molimo, obratite pozornost na posebne zahtjeve za priznavanje, odnosno nepriznavanje jamstva proizvođača, u slučaju nepridržavanja uputa za postavljanje kao i u slučaju korištenja komponenti koje nisu sadržane u RELAZZO sustavu. Skice i ilustracije tek su simbolički prikaz i ne odgovaraju stvarnom izgledu komponenti.

2

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 3: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

SADRŽAJ

1 PREGLED PROGRAMA 4

2 VAŽNE NAPOMENE 8

3 OSNOVNE SMJERNICE ZA MONTAŽU RELAZZO 113.1 Podloga 113.2 Niveliranje 133.3 Podkonstrukcija 153.4 Podne obloge 20

4 RELAZZO puro 234.1 WPC podkonstrukcija 234.2 POSEBNI SLUČAJEVI MONTAŽE 284.3 Pribor 33

5 RELAZZO finello, naturo, coro, Calmo 375.1 WPC podkonstrukcija 375.2 Aluminijska podkonstrukcija 415.3 POSEBNI SLUČAJEVI MONTAŽE 46

3

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 4: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

1 PREGLED PROGRAMA

Podkonstrukcija općenito

Nosač za niveliranje 30-50 mm Nosač za niveliranje 50-90 mm Adapter nosača za niveliranje 50-90 mm Gumena podloga 3, 5, 10 mm

60 mm

1,7 kg /m

40 m

m

60 m

m

1,7 kg /m

40 mm

50 mm

1,3 kg /m

30 m

m

50 m

m

1,3 kg / m

30 mm

WPC podkonstrukcija 60 x 40 WPC podkonstrukcija 60 x 40 WPC podkonstrukcija 50 x 30 WPC podkonstrukcija 50 x 30

L-spojnica WPC (čelik V4A) Pločica za spajanje WPC (čelik V4A) Vijak nosača za niveliranje aluminijski Vijak nosača za niveliranje WPC

4

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 5: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Pribor općenito

40 mm

60 mm

Ljepilo Alluminijski rubnik 60x40 Letvica za zatvaranje fuga LED žarulje-set / LED žarulje-prošireni set

RELAZZO puro solid, coro

Pločica za učvršćivanje Pločica za učvršćivanje, L

RELAZZO puro (30 mm)

Daske za terase RELAZZO puro 30 x 140 Daske za terase RELAZZO puro 30 x 194 Daske za terase RELAZZO puro solid 30 x 140

1,9 kg/m 2,6 kg/m 4,4 kg/m

Rubnik 30 x 140 Rubnik 30 x 194

Završna spojnica vezna 30 WPC Završna spojnica 30 WPC Središnja spojnica 30 WPC

5

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 6: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Aluminijski profil za stepenice 30 WPC Crijevo za fuge 30 Fleksibilni rubnik 30

RELAZZO naturo, finello, coro, calmo (23 mm)

Daske za terase RELAZZO naturo/finello 23 x 169 Daske za terase RELAZZO coro, calmo 23 x 140 Aluminijsk apodkonstrukcija 21 x 30

0,62 kg / m

2,3 kg/m 3,6 kg/m

Set za učvršćivanje Alu-UK 21 x 30 Kopča za brzo postavljanje 23 Alu Fleksibilna kopča 23 Alu

Završna spojnica 23 WPC Završna spojnica 23 Alu Završna spojnica vezna 23 WPC

Središnja spojnica 23 WPC Središnja spojnica 23 Alu Rubnik 23 x 169

6

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 7: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Aluminijski profil za stepenice 23 WPC Aluminijski profil za stepenice 23 Alu Fleksibilni rubnik 23

Popis alata

Zaštitne naočale Libela Metar Pila Kliješta za rezanje

Bušilica Svrdlo za drvo 2,0 mm Svrdlo za metal 3,5 mm, 4 mm

Gornji, zaštitni dio glodalice

Kružno glodalo Gumeni čekić

7

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 8: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

2 VAŽNE NAPOMENE

Objašnjenje simbola:

dozvoljeno, pravilna primjena NIJE dozvoljeno, pogrešna primjena Pozor

Nije dozvoljeno direktno učvršćivanjeRELAZZO daske za terase se ne smiju direktno učvršćivati vijcima.

Obratiti pozornost na smjer postavljanjaPrilikom postavljanja pozornost treba obratiti na ravnomjerno postavljanje u smjeru četkanja (smjer označen strelicom na samoj dasci). Nadalje, kod profila s komorama su u samim komerama, odnosno kod dasaka s punim profilom sa strane, vidljivi utori koji ukazuju na smjer četkanja.

8

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 9: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

NagibObavezan je nagib od najmanje 1 % (10 mm / m) kako bi se izbjegla pojava vodenih mrlja nakupljanje vlage. Osim toga, nagib potiče prirodno uklanjanje prljavštine tijekom kišnog razdoblja, te na taj način RELAZZO podne obloge dugotrajno zadržavaju stabilnost i otpornost na proklizavanje.

min. 10 mm / m

Obratite pozornost na što manji broj okretajaPrilikom učvršćivanja vijaka treba raditi sa što manjim brojem okretaja kako ne bi došlo do pretezanja i proklizavanja vijka.~ 1,1 Nm

RezanjeDa bi se zadržao optimalni izgled fuga preporučuje se rezanje dasaka pod kutem od 90°.

9

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 10: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Rastezljive fugeWPC-podne obloge podložne su prirodnom istezanju. Posebnu pozornost treba obratiti na obvezno postavljanje u dovoljnoj mjeri rastezljivih fuga između pojedinih profila, odnosno dijelova podkonstrukcije.

Prozračivanje i odzračivanjeDa biste osigurali brzo sušenje materijala ispod profila, odnosno sušenje donjih strana profila, obavezno se prilikom postavljanja pridržavajte minimalno zadanih razmaka. Svakako treba izbjeći nakupljanje tekućine.Koristite li profile za fuge, razmak između podloge i donje strane daske za terasu mora iznositi najmanje 10 cm. U tom se slučaju posebna pozornost treba obratiti na pridržavanje minimalno propisanih razmaka u odnosu na čvrste dijelove građevine (zidove), odnosno po potrebi iste povećati kako bi se omogućilo dostatno prozračivanje. Slobodan prostor između podloge i obloge ne smije biti ničim ispunjen.

Dokumentiranje postupka postavljanjaZa slučaj naknadnih izmjena, dokumentiranje načina izvedbe površine za postavljanje, razmaka kod postavljanja kao i pridržavanja uputa pri postavljanju, predlažemo fotografiranje svih koraka postavljanja kao i gotove postavljene površine. Fotografije trebaju biti sastavni dio zapisnika o primopredaji.

Nije dozvoljeno korištenje u samonosive i konstrukcijske namjeneWPC-profil RELAZZO i podkonstrukcija namjenjene su isključivo za oblaganje terasa. Spomenuti proizvodi nemaju zasebne građevinske dozvole te se kao takvi ne mogu koristiti u samonosive i konstrukcijske namjene. Prilikom korištenja potrebno je pridržavati se lokalno važećih građevin-skih propisa.

Promjene u bojiDrvo kao prirodna sirovina podliježe mogućim promjenama u boji i nijansama koje naglašavaju prirodni izgled drveta. Koriste li se podne obloge različitih boja, pri postavljanju savjetujemo ravnomjerno kombiniranje kako bi se spomenuti efekt dodatno naglasio.

Sigurnosne napomeneOvdje navedene upute i preporuke ne oslobađaju izvođača radova od obveze pridržavanja svih važećih sigurnosnih smjernica kao i mjera za zaštitu okoliša, odnosno svih mjera koje su zakonom propisane od strane institucija nadležnih za zaštitu na radu i kojih se treba pridržavati pri polaganju. Obavezno je pridržavati se sigurnosnih uputa za ljepila koja se koriste. Razna dodatna sredstva koja se eventualno koriste pri radu, npr. alkoholna sredstva za čišćenje i ostali lako zapaljivi materijali moraju se skladištiti isključivo u sigurnim i dobro prozračenim prostorima. Uvijek koristite zaštitna sredstva, kao što su rukavice, zaštitne naočale, štitnici za uši i maska protiv prašine.

10

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 11: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

3 OSNOVNE SMJERNICE ZA MONTAŽU RELAZZO

Postavljanje općenito

3.1 Podloga 3.2 Niveliranje3.3 Podkonstrukcija 3.4 Daska

3.1 Podloga

NIJE DOZVOLJENO postavljanje bez čvrste podloge

Obavezno postavljanjenoseće podlogeRELAZZO se ne smije koristiti u samonosive i konstrukcijske namjene. Postavljanje podnih obloga za terase na balkone ili ostale samostojeće površine je moguće isključivo uz dozvolu ovlaštenog stručnjaka za statiku (moguće dodatno opterećenje bez narušavanja statike) te pridržavanje lokalno važećih građevinskih propisa.

11

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 12: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Zemljana/travnata podlogaPostavljanje dasaka za terase na zemljanu ili travnatu podlogu nije dozvoljeno ukoliko sutručno osoblje ne pripremi podlogu na način da istu osigura od smrzavanja, odnosno od prodiranja ili protoka vode. Navedenoje potrebno zbog opasnosti od prirodnog slijeganja tla.

Pješčana podlogaPostavljanje dasaka za terase na pješčanu podlogu nije dozvoljeno ukoliko sutručno osoblje ne pripremi podlogu na način da istu osigura od smrzavanja, odnosno od prodiranja ili protoka vode. Navedenoje potrebno zbog opasnosti od prirodnog slijeganja tla.

Dozvoljene podloge

Podloga sa slojem šljunka zaštićenog od smrzavanjaObavezno pridržavanje lokalnih građevinskih propisa o provedbi zaštite od smrzavanja šljunka. Postavljanje obavezno izvoditi stručna osoba po izboru krajnjeg korisnika. REHAU ne daje jamstvo za izvedene radove.

12

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 13: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Betonska podlogaObavezno pridržavanje lokalnih građevinskih propisa o provedbi zaštite od smrzavanja betonskih ploča. Postavljanje obavezno izvoditi stručna osoba po izboru krajnjeg korisnika. REHAU ne daje jamstvo za način na koji su izvedene betonske ploče.

Ravni krovObavezno pridržavanje lokalnih građevinskih propisa o pravilnoj izvedbi ravnoga krova. Postavljanje obavezno izvoditi stručna osoba po izboru krajnjeg korisnika. REHAU ne daje jamstvo za način na koji je izveden ravni krov. Iznimno je važno osigurati da određeni slojevi podloge (npr. izolacija) zbog dodatnog opterećenja ne dožive manja ili veća oštećenja.

3.2 Niveliranje

a. Gumena podloga

13

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 14: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Gumene podloge se koriste za potrebe niveliranja, odnosno podizanje podkonstrukcije (kako bi se izbjeglo zadržavanje tekućine). Dodatna namjena gumene podloge je zvučna izolacija (buka izazvana hoda-njem). Pojedini komadi gumene podloge se ne smiju slagati jedan na drugi.

Gumena podloga 50 x 50 x 3, 5, 10 mm

b. Betonske podložne pločeBetonske podložne ploče se koriste za niveliranje, odnosno podizanje podkonstrukcije (u svrhu sprečavanja skupljanja vode).

c. Nosač za niveliranje

- Okretanjem svakog pojedinog od šest priloženih prstena nosača u lijevo ili desno, visina se može podesiti milimetarskom preciznošću.

- Podkonstrukcija se postavlja na nosač za niveliranje i učvršćuje sa strane vijkom.

- Nosač za niveliranje 30-50 mm: 30 – 50 mm podesivo- Nosač za niveliranje 50-90 mm: 50 – 90 mm podesivo- Adapter za nosač za niveliranje50-90 mm: 35 mm - Površina nosača: Ø 215 mm- Maks. dozvoljeno opterećenje po nosaču: 6 kN

Nosač za niveliranje 50-90 mm Adapter nosača za niveliranje Područje niveliranja visine (mm)

od do1 + 1 85 125

1 + 2 120 1601 + 3 155 1951 + 4 190 2301 + 5 225 2651 + 6 260 3001 + 7 295 3351 + 8 330 3701 + 9 365 4051 + 10 400 4401 + 11 435 475

1 + 12 470 510maks. dozvoljena ukupna visina: 500 mm

14

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 15: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

WPC podkonstrukcija Aluminijska podkonstrukcija

< 400 mm < 400 mm< 300 mm < 300 mm

Nosač za niveliranje s vijkom za WPC podkonstrukciju Nosač za niveliranje s vijkom za aluminijsku podkonstrukciju

3.3 Podkonstrukcija

a. Izvedba na različitim podlogama

Izvedba na šljunčanoj podlozi zaštićenoj od smrzavanjaProfili za podkonstrukciju se ne smiju postaviti neposredno na podlogu. Podkonstrukcija se na betonske podložne ploče pričvršćuje kutnicima za montažu, a na aluminijski sustav za postavljanje podkonstrukcije, odnosno na nosače za niveliranje se pričvršćuje vijcima.

15

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 16: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Izvedba na betonuDijelovi podkonstrukcije koji se nalaze uz sam rub površine za postavljanje se na betonske podložne ploče pričvršćuje kutnicima za montažu, a na aluminijski sustav za postavljanje podkonstrukcije, odnosno na nosače za niveliranje vijcima. Neravnine se izravnavaju korištenjem gumene podloge.

Ako se profili podkonstrukcije postavljaju okomito na nagib, obavezno je korištenje gumene podloge, ploča (kamene ploče ili ploče za popločavanje staza) ili nosača za niveliranje kako bi se izbjeglo zadržavanje tekućine.

16

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 17: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Izvedba na ravnom krovuPomoću dijelova podkonstrukcije treba pripremiti okvir. Ovaj okvir mora se postaviti na gumenu podlogu ili nosače za niveliranje kako bi se odvojio od hidrofolije. Pričvršćivanje podkonstrukcije prema dolje (prema podlozi) nije dozvoljeno.Posavjetujte se sa stručnjakom ukoliko je potrebno dodatno opterećenje, odnosno učvršćivanje zbog mogućih naleta vjetra.

Izbjegavati bilo kakvo oštećenje hidrofolije!Korištenjem nepropusne folije obavezno provjerite postojanost gumene podloge i nosača za niveliranje.

b. Pregled zahtjeva Podloga - Podkonstukcija

= obavezno = opcionalno = nije dozvoljeno

Šljunak Betonska ploča Ravni krov

betonska podložna ploča

gumena podloga za drenažu/otjecanje vode

gumena podloga za niveliranje

sustav montaže za fiksiranje podloge

sustav montaže za postavljanje na okvir

pločica za povezivanje za postavljanje podkonstrukcije

Nosači za niveliranje

c. Osnovne mjere pri poslavljanju RELAZZO podkonstrukcija

min. 10 mm

maks. 300 mm

min. 10 mm

maks. 400 mm

17

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 18: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

min. 10 mm min. 10 mm

min. 10 mm min. 10 mm

fuga razdvajanja fuga razdvajanja

Širina maks. 14 mA A Širina maks. 14 m

fuga razdvajanja

Ukoliko širina (dužina podkonstrukcije) prelazi 14 m , treba odvojiti podkonstrukciju od dasaka postavljanjem fuge (širina fuge (mm) = min. 2 x ).

rastezljiva fuga (mm) = širina (m) x 1,5

= najmanje 10 mm

18

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 19: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

d. Točke učvršćivanja na podlozi / okviru za ugradnju

Učvršćivanje na podlogu Okvir za ugradnju

Točke učvršćivanja podkonstrukcije na rubnim dijelovima podloge, odnosno unutar okvira za ugradnju.

19

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 20: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Točke učvršćivanja podkonstrukcije na rubnim dijelovima podloge, odnosno unutar okvira za ugradnju.

3.4 Podne obloge

Potrebnu optimalnu rastezljivost fuga treba izračunati prema najdužem korištenom profilu: 3 mm / m (iu suptropskim/ fvlažnim i toplim klimama ≥ 4 mm / m)Savjet: Kod dva ili više dodirnih točaka pojedinih profila u jednom redu, treba koristiti daske od ≤ 3 m.

Dužina obloge Rastezljiva fuga4 m ≥ 12 mm5 m ≥ 15 mm6 m ≥ 18 mm

min. 10 mm

30 – 50 mm (5 mm kod aluminijske rubne/završne letvice)min. 20 mm (min. 10 mm kod daske ≤ 2 m)

min. 20 mm 3 mm / m 3 mm / m 1,5 mm / m

Uz čvrsti zid: min. 20 mm (min. 10 mm kod daske ≤ 2 m) Iznimka (daske uzdužno / poprečno): 1,5 mm/ m)

Načini postavljanja - raspodjela podkonstrukcije (WPC i aluminij)

Brodski pod

20

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 21: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

45°

21

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 22: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Kod kosog načina postavljanja se razmak između dasaka mora smanjiti za 25%.

Okomiti spoj

Spoj s urezom

22

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 23: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

4 RELAZZO PURO

4.1 WPC podkonstrukcija

min. 10 mm

maks. 300 mm

maks. 500 mm

a. Učvršćivanje podkonstrukcije (na rubovima)

23

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 24: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

maks. 100 mmmaks. 1000 mm

maks. 100 mm

b. Uporaba spojnica

Završna spojnica

min. 10 mm

4,2 x 25

Spojnica, središnja

4,2 x 25

~ 1,1 Nm

vezna završna spojnica

24

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 25: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

4,2 x 25

maks. 500 mm

maks. 50 mm

min. 10 mm

0 mm

c. Montiranje dasaka

Kod postavljanja pozornost obratite na to da vijak prvo učvrstite do pola kako bi spojnica ostala labava te vam omogućila da učvrstite sljedeću dasku.Nakon toga potrebno je vijak učvrstiti do kraja .

5 mm

25

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 26: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

26

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 27: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

d. Demontaža i ponovna montaža

5 mm

27

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 28: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

4.2 POSEBNI SLUČAJEVI MONTAŽE

Pri postavljanju potrebno je pridržavati se lokalnih propisa i normi vezanih uz geometriju stepenica.a. Montiranje na stepenice s WPC podkonstrukcijom

1. Izvedba podkonstrukcije

maks. 500 mm

2. Pričvršćivanje početne spojnice

min. 150 mm

33-35 mm

28

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 29: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

3. Postavljanje okomitog elementa 4. Učvršćivanje profila za stepenicu

Uzdužno rezanje RELAZZO daske s komorama (maks. dužina daske 80 cm) je kod korištenja profila za stepenice dozvoljeno.

5. Izračunavanje gazišta

Dužina = od početne spojnice do kraja utora alum. profila za stepenice

Dužina

6. Rezanje RELAZZO dasaka

Rez = dužina - 147 mm po dasci

rez

7. Izračunavanje gazišta 8. Konačni izgled gazišta

b. Montaža stepenica korištenjem kutnika za pričvršćivanje i RELAZZO puro solidZa montažu kutnika za pričvršćivanje obavezno koristite priložene vijke ravne glave.

29

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 30: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

1. Izračun reza: rez = (visina/ 2) - 4 mm 2. Učvršćivanja RELAZZO puro solid pomoću kutnika

Rez min. 40 mm

Visina

rez

maks. 500 mm

min. 3 vijka

3. Povezivanje kutnika za pričvršćivanje s podkonstrukcijom 4. Izračun reza: rez = (visina/ 2) - 4 mm

min. 2 vijka

Rez min. 40 mm

Širina

rez

30

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 31: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

5. Učvršćivanje RELAZZO puro solid pomoću kutnika 6. Povezivanje kutnika za pričvršćivanje s podkonstrukcijom i pričvršćivanje središnje komore

min. 3 vijka po oplati

min. 2 vijka

visina reza

7. Učvršćivanje RELAZZO puro solid pomoću kutnika 8. Povezivanje kutnika za pričvršćivanje s podkonstrukcijom i pričvršćivanje središnje komore

min. 3 vijka po oplati

min. 2 vijka

c. Izrada ruba pomoću ploče za učvršćivanjeZa montažu pločice za pričvršćivanje obavezno koristite priložene vijke ravne glave.

1. Učvršćivanje pomoću RELAZZO ploče 2. Pričvršćivanje kutnog nosača na podkonstrukciju

min. 2 vijka

min. 3 vijka

min. 40 mm

31

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 32: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

3. Učvršćivanje središnje komore sa susjednom (sljedećom) podnom oblogom

mks. 500 mm

d. Izrada ruba pomoću kutnikaZa montažu kutnika za pričvršćivanje obavezno koristite priložene vijke ravne glave.

1. UčvršćivanjeRELAZZO pomoću kutnika 2. Povezivanje kutnika za pričvršćivanje s podkonstrukcijom

min. 2 vijkamin. 70 mm

min. 3 vijka po oplati

min. 40 m

m

rez

3. Učvršćivanje središnje komore sa susjednom (sljedećom) podnom oblogom

maks. 500 mm

e. Rub oko bazena

20 mm 10 mmDužina daske maks. 2 m

32

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 33: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

20 mm

4.3 Pribor

33

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 34: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

a. Aluminijska završna letvica

Set za pričvršćivanje dostatan je za ca. 8 m aluminijske završne letvice (15 mm dužina razmaka).

min. 15 mm

ø 4 mmø 2 mm

4,0 x 30

5 mm

min. 15 mm

min. 5 mm

maks. 500 mm min. 5 mm

b. Postavljanje profila za fuge

Crijevo za fuge Letvica za zatvaranje fuga

34

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 35: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Letvicu za zatvaranje fuga obavezno skratite na željenu dužinu rezom u jednom potezu i to prije postavljanja.

Koristite li profile za fuge obavezno se pridržavajte određivanja razmaka između podloge i donjeg dijela podloge od minimalno 100 mm.U tom se slučaju posebna pozornost treba obratiti na pridržavanje minimalno propisanih razmaka u odnosu na čvrste dijelove građevine (zidove),

odnosno po potrebi iste povećati kako bi se omogućilo dostatno prozračivanje. Slobodan prostor između podloge i obloge ne smije biti ničim ispunjen.

35

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 36: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

c. Završni poklopac

Pazite da utori za prozračivanje i drenažu ostanu u funkciji, odnosno da ih slučajne ne zatvorite ljepilom.

d. Savitljivi rubnici

2 mm

2 mm

10-12 mm

min.17 mm

min.16 mm

e. Montaža LED rasvjete

ø 68 mm

3 mm

40 mm

ca. 3000 mm

ca. 200 mm

ca. 2000 mm

20 mm

ca. 6000 mm

36

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 37: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

maks. 60 mm

½

½

ø 44 - 46 mm

LED žarulje, set- Transformator se ne smije pričvrstiti direktno na oblogu.- Kabel postavite slobodno, ne smije biti prenapregnut.

220-240 V 47-63 Hz

Priključak treba provesti stručno osposobljena osoba.

LED žarulje - prošireni set

maks. 6 x LED žarulja

5 RELAZZO FINELLO, NATURO, CORO, CALMO

5.1 WPC podkonstrukcija

37

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 38: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

min. 10 mm

maks. 300 mm

maks. 420 mm

a. Učvršćivanje podkonstrukcije (na rubovima)

maks. 100 mmmaks. 1000 mm

maks. 100 mm

b. Uporaba spojnica

WPC podkonstrukcija

38

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 39: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Završna spojnica

min. 10 mm

4,2 x 25

Završna spojnica, povezna

4,2 x 25

maks. 500 mm

maks. 50 mm

min. 10 mm

Spojnica, središnja

~1,1 Nm

4,2 x 25

c. Montaža dasaka na WPC podkonstrukcija pomoću V4A sustava spojnica

39

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 40: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Kod postavljanja pozornost obratite na to da vijak prvo učvrstite do pola kako bi spojnica ostala labava te vam omogućila da učvrstite sljedeću dasku.Nakon toga potrebno je vijak učvrstiti do kraja .

40

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 41: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

5.2 Aluminijska podkonstrukcija

41

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 42: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

min. 10 mm

maks. 400 mm

maks. 420 mm

a. Učvršćivanje podkonstrukcije (na rubovima površine) i postavljanje okvira.

maks. 1000 mm

maks. 100 mm

b. Uporaba spojnica

Završna spojnica

42

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 43: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

4,0 x 22

3 mm 3 mm

Područje bušenja

min. 10 mm

ø 3,5 mm

3 mm3 mm

Spojnica za brzo spajanje

43

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 44: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Spojnicu za brzo postavljanje treba postaviti naizmjence sa svake strane aluminijske podkonstrukcije.U svaku spojnicu za brzo postavljanje treba po dasci utisnuti po jedan klin za fiksiranje.

Klin za fiksiranje je tvornički izrađen na svakoj četvrtoj spojnici za brzo postavljanje pa ga je potrebno otrgnuti (skinuti) kako bi se mogao koristiti po potrebi.

Spojnica, središnja

4,0 x 22

maks. 2 m maks. 2 m

Svakih maks. 2 m u širinu treba kod svake aluminijske konstrukcije postaviti i pričvrstiti čeličnu središnju spojnicu.

44

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 45: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Flex spojnica

4,0 x 22

Ako dasku ne postavite u pravilnom kutu u odnosu na aluminijsku podkonstrukciju, morate koristiti fleksibilnu spojnicu.

c. Montaža dasaka pomoću aluminijske podkonstrukcije i spojnica za brzu montažu

d. Demontaža i ponovna montaža

45

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 46: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

ø 3,5 mm

5.3 POSEBNI SLUČAJEVI MONTAŽE

46

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 47: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

a. Montaža stepenica s aluminijskom podkonstrukcijomPri postavljanju potrebno je pridržavati se lokalnih propisa i normi vezanih uz geometriju stepenica.

1. MOntaža podkonstrukcije i gazišta 2. Pričvršćivanje aluminijskog profila za stepenice

3. Montaža podkonstrukcije i gazišza 4. Završena montaža podkonstrukcije

47

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 48: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

5. Montaža gazišta 6. Postavljanje okomitog elementa

min. 15 mm

b. Montaža stepenica sa WPC podkonstrukcijomObavezno je poštivanje mjesnih građevinskih propisa za pravilnu izvedbu geometrije stepenica sukladno važećim normama.

1. Izvedba podkonstrukcije

maks. 420 mm

2. Pričvršćivanje početne spojnice

3. Postavljanje okomitog elementa 4. Pričvršćivanje profila za stepenice

48

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 49: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

5. Gazište 6. Rezanje RELAZZO daske

rez

7. Gazište 8. Primjer izvedbe stepenica

c. Montaža stepenica pomoću kutnika Za montažu kutnika za pričvršćivanje obavezno koristite priložene vijke ravne glave.

1. Izračunavanje reza: rez = (visina/ 2) - 4 mm 2. Pričvršćivanje RELAZZO coro s kutnikom

Rez min. 40 mm

Visina

rez

maks. 420 mm

min. 3 vijka

3. Učvršćivanje kutnika za podkonstrukciju 4. Izračun reza: rez = (širina/ 2) - 4 mm

min. 2 vijka

Rez min. 40 mmŠirina

rez

49

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 50: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

5. Pričvršćivanje RELAZZO coro s kutnikom za pričvršćivanje 6. Učvršćivanje kutnika za podkonstrukciju i pričvršćivanje središnje spojnice vijcima

min. 3 vijka po oplati

min. 2 vijka

visina reza

7. Pričvršćivanje RELAZZO coro s kutnikom za pričvršćivanje 8. Učvršćivanje kutnika za podkonstrukciju i pričvršćivanje središnje spojnice vijcima

min. 3 vijka po oplati

min. 2 vijka

d. Ploča za pričvršćivanjeZa montažu kutnika za pričvršćivanje obavezno koristite priložene vijke ravne glave.

1. Pričvršćivanje pomoću RELAZZO pločice za pričvršćivanje 2. Pričvršćivanje kutnog nosača na podkonstrukciju

min. 2 vijka

min. 3 vijka

min. 40 mm

3. Učvršćivanje središnje komore sa susjednom (sljedećom) podnom oblogom

maks. 420 mm

e. Pločica za učvršćivanje, L

Za montažu kutnika za pričvršćivanje obavezno koristite priložene vijke ravne glave.

1. Pričvršćivanje pomoću RELAZZO kutnog nosača 2. Pričvršćivanje kutnog nosača na podkonstrukciju

min. 2 vijka

min. 70 mm

min. 3 vijka po oplati

min. 40 m

m

rez

3. Učvršćivanje središnje komore sa susjednom (sljedećom) podnom oblogom

maks. 420 mm

f. Rub oko bazena

50

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 51: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

51

RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Page 52: RELAZZO SUSTAV ZA TERASE

Imate li dodatnih pitanja, trebate uzorke ili savjet?

Molimo Vas, obratite se najbližem veletrgovcu ovlaštenom za distribuciju REHAU proizvoda. Na našoj mrežnoj stranici www.rehau.com/relazzo mozete naći popis svih ovlaštenih distributera/trgovaca naših proizvoda kao i dodatne savjete. Sa svim nam se pitanjima možete obratiti i putem elektroničke pošte na adresu [email protected]

Pravna napomena: RELAZZO WPC - profili i podkonstrukcije nemaju posebna građevinska odobrenja te se iz tog razloga ne mogu koristiti u noseće, odnosno konstruktivne svrhe. Nužno je pridržavati se lokalnih građevinskih propisa.

Molimo Vas, obratite pozornost na aktualne tehničke informacije.

Zadržavamo pravo izmjena.

© REHAU D.O.O.Samoborska cesta 294

10090 Rehau

R20604 HR 01.2016

Ovaj dokument je zaštićen temeljem Zakona o autorskom pravu. U navedenom smislu zadržavamo sva prava vezano uz prijevode, dotisak, korištenje fotografija, radijsko emitiranje, umnožavanje i distribuciju fotomehaničkim i sličnim putevima kao i pohranjivanje na raznim medijima.

Sva dokumentacija koja sadrži savjete vezano uz tehnička obilježja i primjenu naših proizvoda temeljena je na prikupljenom znanju i iskustvu, ali ni u kojem se slučaju ne može smatrati obvezujućom. Radni uvjeti koji izlaze iz okvira naše nadležnosti kao i različiti uvjeti primjene naših proizvoda isključuju svaku odgovornost vezanu uz predstavljene navode. Svakako se preporučuje prije korištenja bilo kojeg proizvoda tvrtke REHAU provjeriti stvarnu mogućnost primjene. Kako primjena i korištenje proizvoda prelaze mogućnost stvarne kontrole s naše strane, iste se u potpunosti nalaze u nadležnosti samog korisnika i njegova su odgovornost. Pojavi li se potreba za dokazivanjem/preuzimanjem odgovornosti bilo koje vrste, osnovu čine naši Uvjeti isporuke i plaćanja koje možete pronaći na našoj mrežnoj stranici www.rehau.hr. Isto se odnosi na zahtjeve u jamstvenom roku pri čemu se jamstvo nepromjenjivosti u kvaliteti priznaje isključivo temeljem naše specifikacije pojedinog proizvoda.