Reinigungs und Pflegeanleitung FRA
Transcript of Reinigungs und Pflegeanleitung FRA
Nom: Instructions d'entretien et denettoyage
Langue: FRA
Version: 26.03.2021
Réf. de com-mande :
A 628 584 94 16
EvoBus GmbHD-89231 Neu-UlmAllemagne
© EvoBus GmbH 2021
Réimpression, reproduction ou traduction inter-dites, même par extraits.
Sommaire
/03.2021 FRA I
Structure de ladocumentation . . . . . . . . . . . . . 1
Utilisation et signification dessymboles . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informations générales . . . . . . . . 3
Nettoyage des surfaces . . . . . . . . . 4Informations concernant le règlementREACH (règlement de l'UE sur lesproduits chimiques) . . . . . . . . . . . 6Consignes d'entretien et denettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Immobilisation du véhicule . . . . . . . 9
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . 11
Tissus et selleries . . . . . . . . . . . 12Types de taches, instructions detraitement . . . . . . . . . . . . . . . 13Revêtements en tissu . . . . . . . . . 14Tissus plats . . . . . . . . . . . . . . . 17Revêtements en cuir . . . . . . . . . 19Aiguilletés . . . . . . . . . . . . . . . 22Revêtements en microfibres . . . . . 23Garniture de sièges en velours"Dinamica" . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instructions de nettoyage pourl'intérieur des pavillons . . . . . . . . 27Plafond intérieur CC 500 et TC500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Nettoyage et imperméabilisation desrevêtements de sol . . . . . . . . . . 29Entretien des pièces en plastique àl'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . 30Recharge pour distributeur desavon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . 33
Consignes pour le lavage de lacarrosserie . . . . . . . . . . . . . . . 34Lavage de la carrosserie dans unportique . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . 36Jantes en alliage léger . . . . . . . . . 37
en bas . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Soubassement . . . . . . . . . . . . . 40Essieux à roulement compact . . . . 44
Entretien des glaces . . . . . . . . 45
Directives pour le nettoyage devitrages et des rondelles enplastique . . . . . . . . . . . . . . . . 46Glaces latérales, pare-brise et lunettearrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Glaces avec revêtementanti-reflet . . . . . . . . . . . . . . . . 48Glaces de séparation en plastique(polycarbonate) . . . . . . . . . . . . 49
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sommaire
II /03.2021 FRA
Structure de la documentation
Utilisation et signification des symboles
/03.2021 FRA 1
Utilisation et signification des sym-boles
Les consignes de sécurité et autres ins-tructions importantes sont signalées pardes symboles spécifiques.
Outre les instructions figurant dans lesommaire, il faut également observerles règles de sécurité et de préventiondes accidents édictées par les caisses deprévoyance professionnelle.
Il est évident que la documentation d'utili-sation n'est destinée qu'à des personnescapables d'exécuter les opérations corres-pondantes, sur la base de leur formation,de leur expérience et des instructionsqu'elles ont reçues.
Ces personnes doivent également êtreen mesure d'identifier et de prévenir lesrisques et dangers pouvant se produirependant l'exécution de ces opérations.
Informations utiles
Repérage d'informations supplémentairesde la manière suivante :
Remarque
Dommages matériels et environne-mentaux
Repérage des dommages, conséquencespossibles et instructions pour les éviter.
Dommages matériels
Dommages environnementaux
Avertissements
Repérage des dangers, conséquencespossibles et instructions pour les éviter.
DANGER. Avertissement pour des dan-gers touchant aux personnes et entraî-nant un risque possible de blessuresgraves ou de mort.
AVERTISSEMENT. Avertissement pourdes dangers touchant des personnes etentraînant un risque de blessure.
Symboles et aides à la structuration
Mise en évidence de passages de texte
action à exécuter
réaction attendue du système après uneaction
réaction inattendue du système après uneaction
Énumération dans un ordre quelconque
→ Renvoi à d'autres chapitres ou contenus
Structure de la documentation
2 /03.2021 FRA
Informations générales
Sommaire
/03.2021 FRA 3
Nettoyage des surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Informations concernant le règlement REACH (règlement de l'UE sur les produits chimiques) . . . . . . . . . . . . 6Consignes d'entretien et de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Immobilisation du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informations générales
Nettoyage des surfaces
4 /03.2021 FRA
Nettoyage des surfaces
Descriptions:
● Dans l'espace intérieur● Limites des traitements antiviraux
Dans l'espace intérieur
Remarque
Il incombe à l'exploitant des véhicules dedécider de la fréquence et de l'intensitédu nettoyage des surfaces dans l'espaceintérieur.
Weitere Informationen zu Hygienemaß-nahmen erhalten Sie bei jedem OMNIplus-ServicePartner oder in BusDoc, Menü-punkt „BusInfo", Kapitel „Hygienemaßnah-men im Fahrgastraum".
Mesures d'hygiène dans l'espace passa-gers: https://busdoc.i.daimler.com
Généralités● Aucun nettoyage spécial de surfaces
spécifiques en dehors des établisse-ments de santé n'est requise.
● L'agence fédérale pour l'éducation àla santé (BZgA) confirme que le sa-von et les produits chimiques qu'ilcontient détruisent la couche adi-peuse des virus.
Nettoyants appropriésUtiliser uniquement des produits de net-toyage doux afin que ces produits nesoient pas nocifs pour la santé de l'utilisa-teur et n'endommagent pas les surfacessensibles à l'intérieur du véhicule.● Savon pour les mains commercial● Détergent pour lave‐vaisselle
Nettoyer● Appliquer sur la surface un nettoyant
dissous dans de l'eau.● Laisser agir pendant env. 20
secondes.● Essuyer avec un chiffon humide.
Limites des traitements antiviraux
Nous tenons à souligner que l'utilisationde substances ou de méthodes d'appli-cation inhabituelles pour la conduite au-tomobile relève de la responsabilité del'utilisateur.
Nous déconseillons en particulier l'utili-sation des traitements antiviraux suivantsdu véhicule sur le véhicule :
● Traitements avec des agents à based'oxygène actif (ceux‐ci peuvent,entre autres, entraîner la décolora-tion, la corrosion et le vieillissementprématuré des joints et des plas-tiques).
● Traitements avec des agents à basede matériaux nanométriques, en par-ticulier le nano‐dioxyde de titane (ce-lui‐ci peut causer des dommages in-connus à la santé des occupants duvéhicule, le nano‐TiO2 est suspectéd'être cancérigène)
● Traitements avec des halogènes, duchlore actif et des agents contenantdu chlore (ceux‐ci peuvent entraînerla décoloration, la corrosion et le
Informations générales
Nettoyage des surfaces
/03.2021 FRA 5
vieillissement prématuré des jointset des plastiques).
● Traitements avec des métaux lourdset leurs sels (ceux‐ci peuvent causerdes dommages à la santé et des brû-lures aux occupants du bus ainsi quela corrosion)
● Traitements avec des substancesdéclarables (par exemple, des sub-stances inflammables ou des poisonspour les poissons ; ceux‐ci peuvententraîner des dommages pour lasanté et l'environnement).
Certaines des classes de substancesmentionnées peuvent également êtreinadmissibles au regard de la directiveeuropéenne REACH.
Plus l'application est petite, plus l'impactnégatif à prévoir est important.
Informations générales
Informations concernant le règlement REACH (règlement de l'UE sur les produits chimiques)
6 /03.2021 FRA
Informations concernant le règlementREACH (règlement de l'UE sur lesproduits chimiques)
Règlement REACH
Le règlement REACH (règlement CE) n°1907/2006, article 33) impose une obli-gation d'information pour les matièrestrès préoccupantes (SVHC).
EvoBus GmbH fait tout ce qui est en sonpouvoir pour éviter d'utiliser ces SVHCet pour permettre au client de les utiliseravec le maximum de sécurité. Selon lesinformations des fournisseurs et les infor-mations‐produit internes d'EvoBus GmbH,nous avons connaissance de la présencede SVHC dans certains produits de ce vé-hicule, dans une proportion supérieure à0,1 % en poids.
Nähere Informationen erhalten Sie unterfolgender Adresse:
Règlement REACH:https://daimler.com/reach
Informations générales
Consignes d'entretien et de nettoyage
/03.2021 FRA 7
Consignes d'entretien et denettoyage
Remarque
L'entretien régulier du véhicule permetd'en préserver la valeur.
Danger
Risque d'intoxication en raison de l'uti-lisation incorrecte de produits d'entre-tien et de nettoyage.
▶ Respecter les indications figurantsur les produits d'entretien et denettoyage.
▶ Pour le nettoyage, ne pas utiliser degazole, ni d'essence ordinaire ou desuper.
▶ Toujours garder fermés les réci-pients de nettoyage et d'entretien,les stocker de manière conforme,hors de portée des enfants.
Avertissement
Risque de blessure en raison d'une uti-lisation incorrecte de nettoyeurs hautepression. Une utilisation non conformefait peser un risque sur la santé de l'uti-lisateur et d'autres personnes ou d'ani-maux.
▶ Respecter les instructions du fabri-cant.
▶ Ne pas diriger le jet d'eau sur despersonnes ou des animaux.
▶ Tenir compte de la températurede l'eau, en particulier si elle estélevée.
▶ Choisir l'outil de projection en fonc-tion de l'utilisation et en fonctiondes indictions du fabricant.
▶ Autoriser seulement les personnesformées et qualifiées à se servir dunettoyeur haute pression.
Attention
Dégâts matériels dus aux dommagesvisibles du matériau ou aux dommagesinvisibles de structure, en cas d'utilisa-tion d'un nettoyeur haute pression oud'un nettoyeur à vapeur. Les dommagesde structure provoquent à un momentimprévisible des défaillances de maté-riau. Dans ce cas, des situations dange-reuses peuvent se produire en roulage.
▶ NE PAS utiliser de nettoyeur hautepression ou à vapeur à l'intérieur duvéhicule.
▶ Dans le compartiment‐moteur, nepas diriger le jet directement sur lestendeurs de courroie et les pouliesde renvoi.
▶ Dans le soubassement, NE PAS uti-liser de nettoyeur haute pression àbuse à jet rond ni de fraise à salis-sures.
▶ Ne pas diriger le jet haute pres-sion directement sur les pneus,les soufflets pneumatiques, lesflexibles de freinage, les raccordsde flexibles en caoutchouc, les man-
Informations générales
Consignes d'entretien et de nettoyage
8 /03.2021 FRA
chons et supports de pièces mo-biles, ainsi que les câbles, compo-sants et connexions électriques.
▶ Faire bouger en permanence le jethaute pression et le passer sur lessurfaces à nettoyer en changeantsouvent de direction.
▶ Pour les joints d'essieu (p. ex.moyeux, bride d'entraînement) etles purges d'essieu, NE PAS utiliserde nettoyeur haute pression ni denettoyeur à vapeur.
▶ Pour nettoyer les pneus et les souf-flets pneumatiques, NE PAS utiliserde buses à jet rond.
Attention
Dégâts matériels en cas d'utilisationde produits de nettoyage inadaptés,par endommagement de pièces, parexemple des flexibles en caoutchouc.Les pièces endommagées peuvent àun moment imprévisible provoquer desdéfaillances de matériau. Dans ce cas,des situations dangereuses peuvent seproduire en roulage.
▶ NE PAS utiliser d'acétone dans lecompartiment‐moteur ou sur despièces contenant du caoutchouc.
▶ NE PAS utiliser dans le comparti-ment‐moteur de produits de net-toyages contenant du chloréthylène.
▶ Respecter les lois et réglementationsen vigueur dans chaque pays. Res-pecter les consignes de sécurité, lesrègles sur la prévention des accidentset les lois sur la protection du travail.Appliquer les mesures de protectiondu travail.
▶ Lire et appliquer les instructions d'uti-lisation des produits d'entretien et denettoyage avant l'utilisation.
▶ Consignes d'élimination des réci-pients vides, des chiffons de net-toyage et des ouates de polissage.
▶ Nettoyage de l'espace intérieur :éviter que du liquide pénètre et restedans les jeux entre pièces et dans lescorps creux. Faire sécher entièrementl'intérieur du véhicule. Assurer uneaération et une ventilation suffisantespendant les opérations de nettoyage.
▶ Il est conseillé de n'utiliser que desproduits d'entretien testés et validés.Votre OMNIplus Point Service est àvotre disposition pour vous donnerdes précisions sur les produits d'en-tretien autorisés.
▶ En hiver, laver plus souvent le véhi-cule pour éliminer les résidus de sel.
▶ Pour ne pas endommager la pein-ture : avec des produits de nettoyagehomologués, éliminer les impuretéstelles que résidus d'insectes, dé-jections d'oiseaux, résines d'arbres,huiles et graisses, carburants ou pro-jections de goudron.
▶ Pour éviter la rouille : si la peinturea été abimée par des projections depierres, nettoyer et réparer sans délaidans les règles de l'art.
Informations générales
Immobilisation du véhicule
/03.2021 FRA 9
Immobilisation du véhicule
Les travaux recommandés pour une im-mobilisation prolongée du véhicule sontdécrits en détails en allemand et en an-glais dans le Cahier des charges Mer-cedes‐Benz pour fluides et lubrifiants àla rubrique « Instructions de protection »(fiche 382.0).
Informationen zu Betriebsstoffen erhaltenSie im Internet unter:
Fluides et lubrifiants:https://busdoc.i.daimler.com/public/
Informations générales
10 /03.2021 FRA
Nettoyage intérieur
Sommaire
/03.2021 FRA 11
Tissus et selleries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Types de taches, instructions de traitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Revêtements en tissu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Tissus plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Revêtements en cuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Aiguilletés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Revêtements en microfibres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Garniture de sièges en velours "Dinamica" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Instructions de nettoyage pour l'intérieur des pavillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Plafond intérieur CC 500 et TC 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Nettoyage et imperméabilisation des revêtements de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Entretien des pièces en plastique à l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Recharge pour distributeur de savon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage intérieur
Tissus et selleries
12 /03.2021 FRA
Tissus et selleries
Instructions spéciales d'entretien et denettoyage de tissus et selleries
Remarque
Vous trouverez dans le descriptif duvéhicule des indications sur les sellerieset tissus qui l'équipent.
Attention
Dégâts matériels en raison de net-toyants contenants des solvants, ap-pliqués sur des housses ou éléments enplastique ou en mousse.
▶ NE PAS utiliser d'acétone, d'étherde pétrole, d'alcool ni aucun autreproduit de nettoyage contenant dessolvants.
▶ N'utiliser que des produits de net-toyage à pH neutre.
▶ Pour le matériau des housses, utili-ser des produits de nettoyage homo-logués.
▶ Utiliser de l'eau distillée afin d'éviterla formation de tartre sur les bords.
▶ Éliminer autant que possible immé-diatement les salissures afin d'éviterqu'il reste des taches ou des dété-riorations.
Nettoyage intérieur
Types de taches, instructions de traitement
/03.2021 FRA 13
Types de taches, instructions de trai-tement
Type de tache Mode de traitement
jus de fruits et boissons rafraîchissantes produit à vaisselle à pH neutre
limonade, bière, lait produit à vaisselle
sang eau froide
crayon feutre, crayon Edding produit à vaisselle, eau savonneuse
rouge à lèvres produit à vaisselle
cirage produit à vaisselle, eau savonneuse
beurre, huile et graisse produit à vaisselle, eau savonneuse
vernis à ongles produit à vaisselle, eau savonneuse
peinture à base d'eau eau froide
peinture à base d'huile produit à vaisselle, eau savonneuse
stylo à bille, entre de Chine et encre produit à vaisselle, eau savonneuse
agent de polissage/nettoyage spécial métal produit à vaisselle, eau savonneuse
œuf mousse nettoyante pour sellerie et textiles
cendres passer l'aspirateur
vomis produit à vaisselle
chewing‐gum poche de glace
moutarde produit à vaisselle
chocolat produit à vaisselle
urine (fraîche) produit à vaisselle
Nettoyage intérieur
Revêtements en tissu
14 /03.2021 FRA
Revêtements en tissu
Remarque
L'entretien périodique et le nettoyage defond permettent de prolonger la duréede vie et de préserver l'aspect d'originedes tissus. Effectuez donc régulièrementce nettoyage de fond. La fréquence dunettoyage de fond dépend de l'utilisationet du degré d'encrassement.
Remarque
Commander les appareils de nettoyagehumide et demander d'autres informa-tions directement aux fournisseurs Kär-cher ou Miryam Alt :
Fa. Alfred Kärcher
Site Internet:http://www.kaercher.com/de/
Fa. Miryam Alt Busequipment GmbH
Site Internet:http://www.miryam-alt.com
M58.40-0034-71
1. Système Kärcher Puzzi
M58.40-0061-71
2. Appareil d'injection-extraction Extra-ktionsgerät Nil Fix
Attention
Dégâts matériels en raison de net-toyants contenants des solvants, ap-pliqués sur des housses ou éléments enplastique ou en mousse.
▶ NE PAS utiliser d'acétone, d'étherde pétrole, d'alcool ni aucun autreproduit de nettoyage contenant dessolvants.
▶ N'utiliser que des produits de net-toyage à pH neutre.
▶ Pour le matériau des housses, utili-ser des produits de nettoyage homo-logués.
▶ Utiliser de l'eau distillée afin d'éviterla formation de tartre sur les bords.
▶ Éliminer autant que possible immé-diatement les salissures afin d'éviterqu'il reste des taches ou des dété-riorations.
3. Respecter les consignes de sécuritédu chapitre "Consignes d'entretien etde nettoyage" ( → page 7).
4. Éviter l'exposition directe au soleilpour protéger les couleurs.
Nettoyage intérieur
Revêtements en tissu
/03.2021 FRA 15
5. NE PAS utiliser de brosses dures.6. NE PAS utiliser de buses à arêtes
vives. NE PAS utiliser de buses aspi-rantes en caoutchouc ou à adaptateuren caoutchouc.
7. Ne pas utiliser d'éponges ou de chif-fons à surface très rugueuse.
Mélange des nettoyants1. Respecter les instructions d'utilisa-
tion des fabricants.
Matériel de travail
Détachant
Informations de commande
QEV111AD0WPS 1,0 ℓ
Matériel de travail
Nettoyant pour matériaux divers
Informations de commande
QEV111AD074I 1,0 ℓ
M91.18-0001-81
2. Si le tissu est peu sale, appliquer unecouche régulière de nettoyant avecle pulvérisateur (2) et laisser agirenviron 5 minutes.
3. Si le tissu est très sale, appliquerplusieurs fois le nettoyant et le laisseragir.
4. Remplir d'eau l'appareil de nettoyagehumide selon les spécifications dufabricant.
M58.40-0062-71
5. Utiliser l'adaptateur du fabricant pourles selleries (2).
6. Nettoyer les tissus de siège deux foisavec l'appareil de nettoyage humide.
Valeurs de test
Température de l'eau 20 … 40 ℃
Débit de l'eau par mi-nute
≤ 1 ℓ
Nettoyage intérieur
Revêtements en tissu
16 /03.2021 FRA
RemarqueEnsuite, sécher les tissus en passantun chiffon blanc aspirant dans lesens contraire du tissu.
RemarqueSi l'encrassement est important,refaire un nettoyage complet.
Enlever les taches1. Si les housses de sièges présentent
encore des salissures ou des tachesaprès nettoyage humide, il est pos-sible de les traiter avec un détachant.
AttentionNe concerne pas les tissus plats !Pour ce type de tissu, se reporteraux instructions de nettoyage sépa-rées.
2. Mettre du détachant sur un chiffondoux et traiter les encrassements.
Matériel de travail
Détachant
Matériel de travail
Informations de commande
QEV111AD0WPS 1,0 ℓ
3. Ne pas appliquer le détachant directe-ment sur le tissu.
4. Ne pas frotter.5. Ne pas utiliser de brosses dures ni
d'autres aides au nettoyage.
Nettoyage intérieur
Tissus plats
/03.2021 FRA 17
Tissus plats
Danger
Risque d'intoxication en raison de l'uti-lisation incorrecte de produits d'entre-tien et de nettoyage.
▶ Respecter les indications figurantsur les produits d'entretien et denettoyage.
▶ Pour le nettoyage, ne pas utiliser degazole, ni d'essence ordinaire ou desuper.
▶ Toujours garder fermés les réci-pients de nettoyage et d'entretien,les stocker de manière conforme,hors de portée des enfants.
Remarque
Élimination des taches
Voir le chapitre sur les types de tache etles instructions de traitement.
Remarque
Tissus plats
Dans le secteur des cars et bus, les tis-sus plats sont relativement nouveauxet ils se distinguent des tissus veloursconnus non seulement visuellement,mais également sur le plan de leurs ca-ractéristiques d'usage. Ces différencesont des conséquences directes pour lesutilisateurs, à savoir pour les entreprisesqui exploitent les véhicules.
Les tissus plats ont un aspect moderneet innovant et peuvent être associés àde nombreux matériaux :. Ils sont trèsrobustes, faciles à entretenir et se net-toient généralement sans laisser detaches. Il faut les nettoyer plus souventque les tissus velours, ce qui contribue àune meilleure hygiène.
Ce matériau de revêtement se caracté-rise aussi par le fait que les taches et lelustrage sont visibles facilement et qu'ilest très sensible aux nettoyants conte-nant des solvants (en particulier en casde flocage). Pour que le tissu conserve
l'aspect du neuf, il faut donc le nettoyerpériodiquement.
Remarque
Instructions de nettoyage
Les salissures sont le plus souvent destaches provoquées par les boissons etla nourriture ainsi que par les crassesvenant de l'extérieur, etc. La plupart dutemps, elles s'enlèvent facilement parun nettoyage à sec ou humide régulier.Pour préserver le mieux possible l'étatd'un tissu plat, il faut le nettoyer régu-lièrement. Voici notre recommandationpour les périodicités de nettoyage :
• Nettoyage à sec une fois par semaine.
• Nettoyage de fond (voir ci‐après) encas de besoin ou au moins tous les 6mois
Étape 11. Nettoyage à sec par aspiration (sièges
par exemple) au moyen d'un aspira-teur.
Nettoyage intérieur
Tissus plats
18 /03.2021 FRA
Étape 21. Nettoyage humide avec un nettoyeur
à aspiration humide du commerce.Traiter les assises de l'arrière versl'avant et les dossiers du haut vers lebas, en exerçant une légère pression.Après le traitement, humidifier la sel-lerie sur toute la surface afin d'éviterla formation d'auréoles.
Étape 31. Selon la température ambiante, lais-
ser ensuite sécher la sellerie pendantau moins 24 heures.
ConseilInstructions en vue d'un entretienoptimalBeaucoup de taches s'enlèvent fa-cilement à l'eau savonneuse ou auproduit à vaisselle. N'utilisez jamaisde produits de nettoyage contenantdes solvants. Ces produits peuventattaquer les tissus plats. Évitez ausside frotter trop fortement, faitesseulement des mouvements circu-
laires afin de ne pas endommager letissu.
Imprégnation
Remarque
Pour améliorer la résistance à l'encras-sement de tissus plats, on pourra ap-pliquer une imprégnation FC (fluoro-carbone). Pulvériser le produit d'impré-gnation seulement après la phase deséchage mentionnée à l'étape 3.
Remarque
Il ne faut pas diluer le produit d'impré-gnation avant de le pulvériser. L'impré-gnation est incolore et inodore et nedégrade pas les couleurs des textiles.
Veiller à assurer une bonne ventilationdurant l'application de l'imprégnation.Ouvrir les lanterneaux, les portes et, lecas échéant, les vitres du bus. Évitertout contact du produit d'imprégnationavec les yeux. Utiliser de plus des gantsde protection et un masque respiratoire.
Consulter BusDoc pour en savoir plus etlire les consignes de sécurité.
Respecter impérativement les instruc-tions d'utilisation du fabricant du produitd'imprégnation.
Remarque
Tous les produits de nettoyage, néces-saires pour l'entretien de l'intérieur duvéhicule sont disponibles dans les PointsService OMNIplus agréés, qui sont àvotre disposition si vous avez besoins deprécisions.
Nettoyage intérieur
Revêtements en cuir
/03.2021 FRA 19
Revêtements en cuir
Attention
Utiliser seulement de l'eau distillée afind'éviter l'apparition d'auréoles de tartreou d'eau.
Attention
Éviter l'ensoleillement direct pour ne pasdégrader les couleurs.
Remarque
L'entretien périodique et le nettoyage defond permettent de prolonger la duréede vie et de préserver l'aspect d'originedes selleries en cuir, et de conserver laqualité et la souplesse du cuir. Il fautdonc réaliser ce nettoyage de fond aumoins une fois par an. La fréquence dunettoyage de fond dépend de l'utilisationet du degré d'encrassement.
Nettoyage de fond - trimes-triel1. Éliminer les salissures grossières avec
une brosse très douce ou à l'aspira-teur.
AttentionNe pas utiliser de buses à arêtesvives ou de brosses trop dures quipourraient provoquer des détériora-tions irréversibles sur le cuir.
2. Humidifier un chiffon en microfibresavec de l'eau distillée.
3. Essuyer les selleries cuir avec le chif-fon humide.
AttentionNe pas utiliser de chiffon oud'éponge à surface rugueuse, quipourraient rayer ou provoquer desdétériorations irréversibles sur lecuir.
AttentionAvant toute nouvelle utilisation, ilfaut s'assurer que les cuirs sontparfaitement secs, car sinon desmarques irréversibles pourraientapparaître.
Enlever les taches
Attention
Enlever les crasses sans attendre afind'éviter que des taches ou détériorationsirréversibles n'apparaissent sur les tis-sus.
1. Éliminer le plus possible de salissuresavec un chiffon en microfibres doux.
2. Traiter en douceur l'endroit sale avecune lessive de savon douce et tiède.
Matériel de travail
Savon à pH neutre "Allrein Seife''
Informations de commande
QEV111AC6JMY 1 ℓ
Nettoyage intérieur
Revêtements en cuir
20 /03.2021 FRA
RemarqueUtiliser seulement du savon à pHneutre.
3. Essuyer ensuite avec un chiffon enmicrofibres propre.
4. Avec de l'eau claire distillée, enleverla lessive appliquée.
RemarqueIl faut éliminer intégralement lesrésidus de crasses et de savon. Re-commencer si nécessaire le rinçage.
RemarquePour éviter la formation d'auréoles,traiter toujours les taches sur unegrande surface.
5. Sécher ensuite l'endroit nettoyé, avecun sèche-cheveux, à une distance de30 à 40 cm, en exerçant des mouve-ments tournants.
AttentionAvant toute nouvelle utilisation,le cuir doit être parfaitement sec.Sinon, des marques irréversiblespeuvent apparaître.
6. Si des taches restent visibles aprèsnettoyage au liquide savonneux, trai-ter les taches avec du nettoyant pourcuir.
RemarqueRespecter impérativement les ins-tructions d'utilisation du fabricantdu nettoyant.
7. Humidifier un chiffon en microfibresdoux avec le nettoyant et l'appliquersur le cuir pour enlever la tache.
Matériel de travail
Nettoyant à cuirs "Colourlock LederreinigerMild''
Informations de commande
QEV111AC6JM8
Matériel de travail
Nettoyant à cuirs "Colourlock LederreinigerStark''
Informations de commande
QEV111AC6JNA
RemarqueSi les taches sont importantes, utili-ser le "Lederreiniger Stark".
RemarqueLaisser sécher soigneusement lecuir avant tout autre traitement.
RemarqueAprès chaque nettoyage ou enlè-vement de taches, il faut réimper-méabiliser le revêtement cuir (voirEntretien du cuir).
Nettoyage intérieur
Revêtements en cuir
/03.2021 FRA 21
Entretien du cuir
Remarque
Pour protéger le cuir de l'usure et dessalissures, il faut imperméabiliser les re-vêtements cuir après chaque nettoyagede fond.
Remarque
Respecter impérativement les instruc-tions d'utilisation du fabricant de l'im-perméabilisant.
1. Humidifier un chiffon en microfibresdoux avec du produit imperméabili-sant et appliquer sur le cuir.
Matériel de travail
Nettoyant à cuirs "Colourlock Leder Versie-gelung''
Informations de commande
QEV111AC6JOB
Matériel de travail
Nettoyant à cuirs "Colourlock Protector''
Informations de commande
QEV111AC6JNC
RemarqueTraiter les revêtements cuir anciensavec le produit d'entretien "Colour-lock Protector".
Nettoyage intérieur
Aiguilletés
22 /03.2021 FRA
Aiguilletés
Instructions spéciales d'en-tretien et de nettoyage quoti-diens
Remarque
Voir le chapitre sur les types de tache etles instructions de traitement
1. Avec une bosse douce à poils longsou un aspirateur à suceuse en plas-tique à faible frottement, éliminer lessalissures visibles non collées.
RemarqueEnlever les salissures non collées àla main, ne pas frotter sur les salis-sures.
2. Enlever les taches fraîches le plus vitepossible en tapotant avec une épongeou un chiffon absorbant.
3. Traiter les taches anciennes avecde l'eau tiède et une lessive pourlinges délicats en allant toujours del'extérieur vers l'intérieur, et recueillirles résidus avec une éponge.
Instructions spéciales pourun nettoyage intermédiaireainsi qu'en cas d'encrasse-ment important1. Faire un premier nettoyage à l'aspira-
teur doté d'un suceuse en plastique àfaible frottement (à sec).
2. Traiter tout de suite avec une lessivepour linges délicat et une épongeabsorbante pour éliminer la bière,le cognac, le lait, les jus de fruits, lecafé, la confiture, le vin rouge, le thé.
3. Avec un chiffon propre, tapoter lestaches graisseuses, puis traiter avecune lessive pour linges délicats et dudétachant.
Nettoyage intérieur
Revêtements en microfibres
/03.2021 FRA 23
Revêtements en microfibres
Remarque
L'entretien périodique et le nettoyage defond permettent de prolonger la duréede vie et de préserver l'aspect des tissusà microfibres et floqués. Effectuez doncrégulièrement ce nettoyage de fond. Lafréquence du nettoyage de fond dépendde l'utilisation et du degré d'encrasse-ment.
Nettoyage de fond - hebdo-madaire1. Aspirer les tissus dans le sens du
tissu, sans appuyer.
AttentionN'utilisez pas de buses ou d'acces-soires complémentaires en caout-chouc. Ils pourraient arracher desfibres du tissu.
2. Brosser les tissus dans le sens dutissu, sans appuyer, avec une brossesouple.
Nettoyage de fond - semes-triel1. Effectuer d'abord le nettoyage hebdo-
madaire.2. À partir d'une lessive de savon douce
et tiède, fabriquer de la mousse (parexemple au moyen d'un produit pourtextiles délicats).
3. Appliquer la mousse sur tous les tis-sus au moyen d'un éponge douce etlégèrement humide.
4. Attendre que les tissus soient biensecs.
AttentionAvant toute nouvelle utilisation, lestissus doivent être parfaitementsecs. Sinon, des marques irréver-sibles peuvent apparaître.
5. Avec une brosse douce, brosser dansle sens du tissu, sans appuyer.
Enlever les taches
Remarque
Voir le chapitre sur les types de tache etles instructions de traitement
Attention
Enlever les crasses sans attendre afind'éviter que des taches ou détériorationsirréversibles n'apparaissent sur les tis-sus.
1. Éliminer le plus possible de salissuresavec un chiffon en microfibres doux.
2. Appliquer dans la partie sale, en tour-nant de l'extérieur vers l'intérieur, unelessive de savon douce et tiède aumoyen d'une éponge douce. Exerceraussi une légère pression.
RemarqueToujours passer sur la partie salede l'extérieur vers l'intérieur afin dene pas diffuser la salissure dans letissu.
Nettoyage intérieur
Revêtements en microfibres
24 /03.2021 FRA
AttentionNe jamais utiliser de produits denettoyage contenant des solvants(exemple : white‐spirit, acétone,alcool, etc.). Ces produits provo-queraient sur les housses en micro-fibres et pièces d'équipement enplastique ou en mousse des détério-rations irréparables.
3. Enlever la lessive au moyen d'uneéponge douce et propre.
4. Attendre que les endroits traitéssoient parfaitement secs.
AttentionAvant toute nouvelle utilisation, lestissus doivent être parfaitementsecs. Sinon, des marques irréver-sibles peuvent apparaître.
5. Ensuite, brosser le tissu et les en-droits traités avec une brosse souplesur une grande largeur et dans lesens du tissu.
AttentionEn cas de doute, faites‐vousconseiller par une entreprise denettoyage de textiles.
Nettoyage intérieur
Garniture de sièges en velours "Dinamica"
/03.2021 FRA 25
Garniture de sièges en velours "Dina-mica"
Remarque
Le velours "Dinamica" est largement in-sensible aux saletés. Il est recommandéd'éliminer régulièrement les saletés su-perficielles à l'aide d'une brosse douceou d'un aspirateur.
Nettoyage du rembourrage
M68.00-A005-71
Remarque
Le nettoyant "Dinamica" est un produitspécifique pour le nettoyage et l’élimina-tion des tâches (1) sur le velours "Dina-mica".
Application
M68.00-A006-72
Remarque
Des instructions de nettoyage setrouvent sur le spray.
● Bien secouer le flacon (2).
Nettoyage intérieur
Garniture de sièges en velours "Dinamica"
26 /03.2021 FRA
● Identifier le type de saleté à l'aide dutableau au chapitre "Types de tache,instructions de traitement".
● Appliquer le nettoyant sur un chiffonen coton.
● Appliquer le nettoyant (2) à un en-droit non visible pour contrôler la ré-sistance de la couleur.
● Vaporiser le nettoyant (2) sur la gar-niture de siège encrassée à une dis-tance d'env. 30 cm (humidifier légère-ment).
● Éliminer les taches du bord extérieurvers la surface intérieure.
● Humidifier légèrement un gant de toi-lette avec de l'eau chaude et nettoyerla garniture.
● Répéter l'opération jusqu'à ce que lasaleté ait entièrement disparu.
● Sécher l'endroit humide avec un chif-fon en microfibres.Le séchage peut être accéléré avecun sèche‐cheveux.
M68.00-A006-72
▶ Après séchage complet, brosser lasurface nettoyée avec une brossedouce pour l'assouplir.
Matériel de travail
Nettoyant pour velours "Dinamica"
Informations de commande
A 002 986 48 71 A1 225 mℓ
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 180x240 mm
Informations de commande
A 000 986 14 62 1 pce.
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 40x40 mm
Informations de commande
QEV111AE8AA3 1 pce.
Nettoyage intérieur
Instructions de nettoyage pour l'intérieur des pavillons
/03.2021 FRA 27
Instructions de nettoyage pour l'inté-rieur des pavillons
Attention
Dégâts matériels en raison de net-toyants contenant des solvants appli-qués sur des éléments en tissu du gar-nissage de pavillon.
▶ NE PAS utiliser d'acétone, d'étherde pétrole, d'alcool ni aucun autreproduit de nettoyage contenant dessolvants.
▶ N'utiliser que des produits de net-toyage à pH neutre.
▶ Utiliser de l'eau distillée afin d'éviterla formation de tartre sur les bords.
▶ Éliminer autant que possible immé-diatement les salissures afin d'éviterqu'il reste des taches ou des dété-riorations.
1. Respecter les instructionssupplémentaires figurant au chapitre"Consignes d'entretien et denettoyage" ( → page 7).
2. NE PAS utiliser de brosses dures.
3. Ne pas utiliser d'éponges ou de chif-fons à surface très rugueuse.
Enlever les taches1. Éliminer le plus possible de salissures
avec un chiffon en microfibres doux.2. Appliquer dans la partie sale, en tour-
nant de l'extérieur vers l'intérieur, unelessive de savon douce et tiède aumoyen d'une éponge douce. Exerceraussi une légère pression.
RemarqueToujours passer sur la partie salede l'extérieur vers l'intérieur afin dene pas diffuser la salissure dans letissu.
3. Enlever la lessive au moyen d'uneéponge douce et propre.
4. Attendre que les endroits traitéssoient parfaitement secs.
5. Ensuite, brosser le tissu et les en-droits traités avec une brosse souplesur une grande largeur et dans lesens du tissu.
ConseilEn cas de doute, faites‐vousconseiller par une entreprise denettoyage de textiles.
Nettoyage intérieur
Plafond intérieur CC 500 et TC 500
28 /03.2021 FRA
Plafond intérieur CC 500 et TC 500
Attention
Dégâts matériels par destruction despropriétés antifeu en cas de nettoyageou de lavage de grandes surfaces.
▶ Éliminer les taches seulement parpetites zones, après avoir vérifié latenue des couleurs.
▶ Ne pas laver le tissu, ni à la main, nià la machine.
▶ Si les garnissages de pavillon sontsalis sur des surfaces importantes, ilfaut les remplacer.
▶ Lire et appliquer les instructions d'uti-lisation des produits d'entretien et denettoyage avant l'utilisation.
AttentionAvant le nettoyage, recouvrir deprotections l'intérieur et les siègesdes passagers.
▶ Consignes d'élimination des réci-pients vides, des chiffons de net-toyage et des ouates de polissage.
▶ Éviter que des liquides ne pénètrentet restent dans les jeux entre pièceset les corps creux. Faire sécher entiè-rement l'intérieur du véhicule. Assurerune aération et une ventilation suf-fisantes pendant les opérations denettoyage.
M68.00-0658-76
▶ Éliminer les salissures avec précau-tion, en utilisant un savon à pH neutreet beaucoup d'eau. Si nécessaire, re-commencer l'opération.
▶ Utiliser uniquement des chiffons enmicrofibres blancs et doux ou uneéponge douce.
Matériel de travail
Savon à pH neutre "Allrein Seife''
Informations de commande
QEV111AC6JMY 1 ℓ
Matériel de travail
Savon à pH neutre "Allrein Seife''
Informations de commande
QEV111AC91M5 10 ℓ
Nettoyage intérieur
Nettoyage et imperméabilisation des revêtements de sol
/03.2021 FRA 29
Nettoyage et imperméabilisation desrevêtements de sol
Attention
Ces instructions ne concernent que lesrevêtements de sol appliqués par projec-tion ou collés (et non les moquettes outissus).
Remarque
Si l'encrassement est peu important, unnettoyage au balai, à l'aspirateur ou àl'eau claire sera suffisant. Le revêtementde sol est rendu rugueux par le paille-tage (particules de couleur réparties à lasurface). En cas de nettoyage humide, ilest donc recommandé de travailler avecune brosse douce.
Remarque
Ne pas utiliser des nettoyants contenantdes solvants ou ayant un pH inférieur à 6(acide) ou supérieur à 10 (très alcalin).
Remarque
Veiller à ce que les propriétés antidéra-pantes du sol ne soient pas modifiéespar les films formés par les nettoyants.
▶ Respecter les informations d'utilisa-tion des fabricants des produits d'en-tretien.
Nettoyage intérieur
Entretien des pièces en plastique à l'intérieur
30 /03.2021 FRA
Entretien des pièces en plastique àl'intérieur
Remarque
Le nettoyant peut être utilisée sur toutesles pièces en plastique à l'intérieur duvéhicule. Il n'est pas recommandé pourle nettoyage des vitres en plastique.
Propriétés
M68.00-A002-72
● Flacon en plastique avec sécuritéenfants, bouchon à vis et capuchon.
● Contient des agents de surface nonioniques.
● Élimine la saleté, la graisse, la cire etla nicotine.
Application▶ Lire et appliquer les instructions d'uti-
lisation des produits d'entretien et denettoyage avant l'utilisation.
▶ Agiter avant l'utilisation.▶ Appliquer le nettoyant sur un chiffon
en microfibres.▶ Frotter légèrement la surface de la
pièce en plastique avec le chiffon etnettoyer.
▶ Essuyer avec un chiffon en micro-fibres propre pour sécher.
RemarqueÉviter que des liquides ne pénètrentet restent dans les jeux entre pièceset les corps creux. Faire sécher en-tièrement les pièces en plastique.Assurer une aération et une ventila-tion suffisantes pendant les opéra-tions de nettoyage.
Nettoyage intérieur
Entretien des pièces en plastique à l'intérieur
/03.2021 FRA 31
M68.00-A002-72
▶ Respecter la législation en matièred'élimination des déchets pour élimi-ner les emballages vides et les chif-fons de nettoyage.
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 180x240 mm
Informations de commande
Matériel de travail
A 000 986 14 62 1 pce.
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 40x40 mm
Informations de commande
QEV111AE8AA3 1 pce.
Matériel de travail
Nettoyant pour plastique
Informations de commande
A 001 986 94 71 250 mℓ
Matériel de travail
Nettoyant pour plastique
Informations de commande
A 001 986 94 71 10 1,0 ℓ
Nettoyage intérieur
Recharge pour distributeur de savon
32 /03.2021 FRA
Recharge pour distributeur de savon
Attention
Utiliser uniquement des savons liquidesautorisés.
Faire l'appoint du distributeur de sa-von
M86.30-A000-71
▶ Déposer le cache (1).
M86.30-A001-71
▶ Sortir le récipient de savon (2) de laglissière en le poussant vers le haut.
M86.30-A002-71
▶ Retourner le récipient de savoir (2) etfaire l'appoint de la quantité restanteavec le récipient de recharge (3).
▶ Effectuer la pose dans l'ordre inverse.
Matériel de travail
Recharge pour distributeur de savon
Informations de commande
A 000 866 02 76 1 ℓ
Matériel de travail
Recharge pour distributeur de savon
Informations de commande
A 000 866 03 76 5 ℓ
Nettoyage extérieur
Sommaire
/03.2021 FRA 33
Consignes pour le lavage de la carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Lavage de la carrosserie dans un portique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Jantes en alliage léger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyage extérieur
Consignes pour le lavage de la carrosserie
34 /03.2021 FRA
Consignes pour le lavage de la carros-serie
Attention
Dégâts matériels pour les éviter, res-pecter les consignes suivantes.
▶ Il est interdit de nettoyer le panto-graphe de toit (marque Schunk) àl'aide d'un nettoyeur haute pression.
▶ Utiliser suffisamment d'eau fraîche.▶ Éviter tout frottement à sec entre
les brosses de lavage et le véhicule.▶ Prélaver les parties les plus sales.▶ Ne pas polir les dispositifs d'éclai-
rage avec des produits d'entretienusuels.
▶ Ne pas utiliser de fibres de polyéthy-lène pour brosser.
▶ Utiliser seulement des brosses enfibres textiles ou en mousse.
Nettoyage extérieur
Lavage de la carrosserie dans un portique
/03.2021 FRA 35
Lavage de la carrosserie dans unportique
Rétroviseur extérieur
M88_00-0068-01
Les photos sont présentées ici à titred'exemple.
Remarque
Selon le type de véhicule et le type del'installation de lavage, il peut être né-cessaire de démonter les rétroviseurs ouseulement de la rabattre.
M88_00-0085-71
Observer les points suivants avant deprocéder au nettoyage :● Couper le moteur.● Rabattre manuellement le rétroviseur
extérieur sur le bras du rétroviseur aumoyen de l'axe de rotation (1).Pour les rétroviseurs extérieurs àcommande électrique, les rabattreen direction du pare‐brise.
● Fermer les lanterneaux, les vitres etles portes.
● Retirer la clé de contact.● Fermer le véhicule de l'extérieur.
● Retirer les pièces rapportées, tellesque les porte‐vélos à l'arrière du véhi-cule.
● Observer les informations de l'exploi-tation de l'installation de lavage.
M88_00-0081-71
▶ Pour dégager le rétroviseur gauchedes deux ressorts de retenue (2),exercer un mouvement court et fortvers l'arrière sur le bord extérieur duboîtier.
▶ Après le lavage, remettre le rétrovi-seur extérieur en position de roulage(manuellement ou électriquement).
Nettoyage extérieur
Projecteurs
36 /03.2021 FRA
Projecteurs
Attention
Dégâts matériels sur les verres diffu-seurs en plastique des projecteurs, enraison d'un nettoyage ou d'un entretiennon conformes. Les zones troubles oumates et les fissures entraînent une di-minution de l'intensité d'éclairage, voirela panne du projecteur. Dans ce cas, dessituations dangereuses peuvent se pro-duire en roulage.
▶ Nettoyage seulement avec uneéponge mouillée et un produit denettoyage doux.
1. Nettoyer périodiquement les verresdiffuseurs en plastique des projec-teurs.
2. Nettoyage seulement avec uneéponge mouillée et des produits doux.
3. NE PAS utiliser de produit à récurer,ni de chiffons secs, car sinon, la sur-face se rayer.
4. Ne pas utiliser de solvants, ni de pro-duits de nettoyage contenant des
solvants. Les surfaces NE RÉSISTENTPAS aux solvants.
RemarqueLes vitres de protection des projec-teurs sont en plastique (polycarbo-nate) et sont revêtues d'un vernistransparent.
RemarqueLes produits de nettoyage sont dis-ponibles auprès de chaque parte-naire de service OMNIplus.
Nettoyage extérieur
Jantes en alliage léger
/03.2021 FRA 37
Jantes en alliage léger
Avertissement
Risque d'accident par modification ducomportement routier du véhicule. Lesvis de roue endommagées ou les massesd'équilibrage manquantes peuvent pro-voquer un balourd, voire la perte d'uneroue.
▶ Utiliser seulement des nettoyants dejantes à pH neutre, qui ne peuventpas provoquer de corrosion.
▶ Éviter les contraintes mécaniquestrop importantes lors du nettoyage,vérifier le cas échéant les massesd'équilibrage.
1. Respecter les consignes généralesde sécurité figurant au chapitreConsignes d'entretien et de nettoyage( → page 7).
2. Nettoyer régulièrement les jantes enalliage léger à l'eau chaude (de préfé-rence au nettoyeur haute pression) etavec une éponge douce.
RemarqueLe jet d'eau trop puissant peut en-dommager les pneus.
3. En cas d'encrassement important,utiliser un nettoyant pour jantes enalliage léger.
RemarqueLes nettoyants non adéquatspeuvent provoquer de la corrosionsur les vis de roue, les ressorts deretenue ou les masses d'équilibrage.
RemarquePour commander ou obtenird'autres informations, s'adresserdirectement aux fabricants Alcoa ouSpeedline:Alcoa Wheel Products EuropeSite Internet:http://www.alcoawheels.comSPEEDLINE TRUCK S.R.L.Site Internet:http://www.speedline-truck.com
Nettoyage extérieur
38 /03.2021 FRA
en bas
Sommaire
/03.2021 FRA 39
Soubassement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Essieux à roulement compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
en bas
Soubassement
40 /03.2021 FRA
Soubassement
1. Respecter les instructions généralesfigurant au chapitre Consignes d'en-tretien et de nettoyage ( → page 7).
RemarqueLe soubassement comprend l'en-semble du dessous du véhicule, àsavoir le plancher, les passages deroue et l'ossature du soubassement.
RemarqueLe soubassement doit être vérifiépériodiquement et nettoyé en fonc-tion de son encrassement, avec unminimum d'une fois par an, à l'oc-casion de la maintenance annuelle.Cette vérification permet de décelerde manière précoce les avaries durevêtement de protection et d'y re-médier.
Nettoyer le soubassement aunettoyeur haute pression àeau chaude.
Remarque
Déposer les capotages de protection dusoubassement et les nettoyer séparé-ment.
Remarque
Le soubassement est protégé de la cor-rosion et des projections de pierres pardes couches protectrices. Pour que lescouches protectrices en bon état nesoient pas attaquées ni détruites par lelavage, procéder au nettoyage en pre-nant le maximum de précautions. Latempérature et la pression de l'eau, labuse et la distance de projection doiventêtre définies les unes en fonction desautres.
Remarque
Le soubassement doit être nettoyé es-sentiellement à l'eau pure. Ajouter unproduit de nettoyage seulement si lescrasses se détachent difficilement.
Protection de l'environnement
Respecter les règles concernant les eauxusées ! Nettoyer le véhicule sur une airede nettoyage équipée à cet effet.
1. Contrôler le soubassement en recher-chant les endroits endommagés et lespoints où la couche protectrice estfortement imprégnée et colorée demanière inhabituelle.
RemarqueSur le soubassement encrassé, ilest possible de détecter des défautsqui ne se voient plus une fois quele nettoyage est fait. Par exemple,il est possible de déceler les fuitesd'huile, de carburant et de liquiderefroidissement sur des conduites,réservoirs ou sous‐ensembles dans
en bas
Soubassement
/03.2021 FRA 41
la couche de crasses humides, ainsique la corrosion masquée dansla couche de crasses décolorée.Une fois décelés, les défauts etdétériorations devront être éliminésaprès nettoyage.
2. Mettre en service le nettoyeur hautepression à eau chaude conformémentaux instructions du fabricant.
Matériel de travail
Nettoyeur haute pression à eau chaude
Fournisseurs
Alfred Kärcher VertriebsGmbH, www.kaercher.de,Tel: +49(0) 71 95-90 30
Nettoyeurhaute pressionà eau chaude
Wap-ReinigungssystemeGmbH & Co
Nettoyeurhaute pressionà eau chaude
3. Ajouter du nettoyant à l'eau de lavagesi cela est nécessaire et conformé-ment aux indications du fabricant, oul'ajouter dans la bonne concentrationdans le réservoir prévu à cet effet surl'appareil.
Matériel de travail
"Nettoyant universel" RM 55
Informations de commande
A 002 986 61 71
4. Équiper la lance du nettoyeur d'unebuse à jet plat, ou régler l'angle depulvérisation de la buse.
Valeurs de test
Angle minimum de labuse à jet plat
25°
RemarqueL'angle de pulvérisation de la buseconstitue un facteur déterminantpour l'efficacité du nettoyage. Plusl'angle est grand, plus le nettoyageest doux.
5. Régler la pression de l'eau, la tempé-rature de l'eau et le dosage du net-toyant sur le nettoyeur haute pres-sion.
Valeurs de test
Pression maximale ad-missible de l'eau
60 bar
Valeurs de test
Température maximaleadmissible de l'eau
60 ℃
AttentionLa couche protectrice du soubasse-ment ou de pièces peut être détruitesi la pression et la température del'eau sont trop élevées, et si la buseutilisée ne convient pas.
AttentionL'addition et le dosage de nettoyantdoivent être choisis selon la natureet le degré de l'encrassement de lapartie à nettoyer. Une trop grandequantité de nettoyant est nocive.
6. Activer le jet en le dirigeant d'abordvers le sol ou vers le ciel, puis l'ame-ner sur la surface à nettoyer. Respec-ter la distance maximale admissiblede pulvérisation.
Valeurs de test
Distance minimale depulvérisation
30 cm
en bas
Soubassement
42 /03.2021 FRA
7. Nettoyer soigneusement la couche decrasses se trouvant sur le soubasse-ment.
RemarqueLaisser l'eau agir. Suivant le degréd'encrassement, il faut éventuelle-ment passer plusieurs fois le jet.
RemarqueInsister sur les dépôts de crassessitués dans les angles et les corpscreux, dans les passages de roue etsur les conduites, ainsi qu'entre larampe et le soubassement.
8. Éliminer la couche de salissures dusoubassement au moyen du jet hautepression.
RemarqueDiriger le jet haute pression pendantun laps de temps court sur les plisde tôle, les joints et les corps creux.La pénétration profonde d'eau, ad-ditionnée éventuellement d'un net-toyant, peut générer une corrosion
invisible et affaiblir des élémentsporteurs de l'ossature.
9. Stopper l'addition de nettoyant, etrepasser tout le soubassement à l'eaupure.
RemarqueNe pas laisser le produit nettoyantsécher sur le soubassement. Lesrestes de nettoyant peuvent endom-mager durablement les surfaces eten particulier les pièces mobiles.
10. Nettoyer à la main, par exemple avecun outil fin, les orifices et perçagesservant à l'écoulement de la conden-sation dans les tubes, profilés etcorps creux.
RemarqueNe pas laver les orifices d'écoule-ment avec le nettoyeur haute pres-sion. Ces orifices assurent l'écou-lement et le séchage de l'eau ayantpénétré pendant le nettoyage et dela condensation.
11. Laisser sécher le soubassement.12. Procéder à un contrôle visuel final du
soubassement.
RemarqueLors du contrôle visuel, il faut par-ticulièrement vérifier que la couchede protection est complète et in-tacte (protection à la cire et antigra-villonnage). Rechercher de plus lesdéfauts concernant les pneus, souf-flets pneumatiques et flexibles defreinage, les manchons étanches etles paliers de pièces mobiles, ainsique les câbles électriques et leursconnexions.
RemarqueRéparer de manière conforme lesdéfauts constatés, graisser les pa-liers et articulations. Changer lespneus, soufflets et flexibles de pres-sion abîmés.
13. Effectuer un essai routier comprenantun test de freinage, vérifier le fonc-tionnement du correcteur d'assiette.
en bas
Soubassement
/03.2021 FRA 43
RemarqueRéparer de manière conforme lesdéfauts constatés.
en bas
Essieux à roulement compact
44 /03.2021 FRA
Essieux à roulement compact
M35.15-0023-71
▶ Respecter les instructionssupplémentaires figurant au chapitreConsignes d'entretien et de nettoyage( → page 7).
AttentionNe pas utiliser d'équipement de la-vage qui projette beaucoup d'eausur les zones (1), (2) et (3), parexemple pour le lavage du soubas-sement.
Entretien des glaces
Sommaire
/03.2021 FRA 45
Directives pour le nettoyage de vitrages et des rondelles en plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Glaces latérales, pare-brise et lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Glaces avec revêtement anti-reflet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Glaces de séparation en plastique (polycarbonate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Entretien des glaces
Directives pour le nettoyage de vitrages et des rondelles en plastique
46 /03.2021 FRA
Directives pour le nettoyage de vi-trages et des rondelles en plastique
M54.00-2004-71
Avertissement
Risque de blessure en raison de l'allu-mage intempestif des essuie-glace. Lorsd'opérations de nettoyage sur le pare-brise :
▶ Mettre l'interrupteur général debatterie (O1S01) en position Arrêt.
Attention
Des nettoyants inappropriés peuventendommager les sièges des passagers,les pièces périphériques, les surfacespeintes et le revêtement de la glace.
▶ Il est impératif de tenir compte des in-formations du fabricant et des fichestechniques du nettoyant.
Entretien des glaces
Glaces latérales, pare-brise et lunette arrière
/03.2021 FRA 47
Glaces latérales, pare-brise et lunettearrière
Nettoyer la surface de la glace▶ Selon le degré d'encrassement, pré-
nettoyer la glace à l'extérieur avecune brosse de lavage et de l'eau.
AttentionPour éviter d'endommager la sur-face de la glace, la brosse doit êtreexempte de particules de saletégrossières.
▶ Pour le nettoyage extérieur et inté-rieur, utiliser uniquement des net-toyants autorisés.
Matériel de travail
Nettoyant à vitres "ULMIL''
Informations de commande
QEV111ADJELY 1 ℓ
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 180x240 mm
Informations de commande
A 000 986 14 62 1 pce.
RemarqueLe nettoyant pour verre "Ulmil" peutêtre utilisé sans être dilué.
Nettoyant pour verre pour le nettoyageintérieur● Élimine la saleté, la graisse et les
résidus de nicotine dès la premièreapplication.
● Avec effet antibuée.● Sans phosphates.
▶ Appliquer le nettoyant pour verre nondilué sur un chiffon en microfibres etnettoyer le côté intérieur de la vitre.
Matériel de travail
Nettoyant pour vitres, intérieur
Informations de commande
A 990 986 05 00 12 500 mℓ
Entretien des glaces
Glaces avec revêtement anti-reflet
48 /03.2021 FRA
Glaces avec revêtement anti-reflet
Attention
Des nettoyants inappropriés détruisentou endommagent les caractéristiquesanti‐reflet.
Il est interdit d'utiliser les nettoyantssuivants :● Nettoyants pour verre contenant des
silicones● Alcool avec additifs, par ex. silicones● Tous types d'acides● Nettoyants acides ou hautement
alcalins● Agents nettoyants à base de fluor● Tous les produits à récurer
Il est interdit d'utiliser les moyensauxiliaires suivants :● Tous les éléments de nettoyage durs● Paille de fer ou fibres d'acier● Serviettes en papier rugueux● Lames● Tampons abrasifs ou poudre.
NettoyerUtiliser des chiffons en microfibres, ilssont lavables et réutilisables.
▶ Appliquer du nettoyant pour verre"Ulmil" sur un chiffon en microfibres.
▶ Nettoyer la surface de la glace.
Matériel de travail
Nettoyant à vitres "ULMIL''
Informations de commande
QEV111ADJELY 1 ℓ
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 180x240 mm
Informations de commande
A 000 986 14 62 1 pce.
Matériel de travail
Chiffon Scotch-Brite High-Performance
Fournisseurs
3M Deutschland GmbH,www.3m.com
Chiffon en mi-crofibres 3M
Matériel de travail
Chiffon de nettoyage en microfibres Spon-tex
Matériel de travail
Fournisseurs
MAPA GmbH,www.Spontex.de
Chiffon en mi-crofibres Spon-tex
Entretien des glaces
Glaces de séparation en plastique (polycarbonate)
/03.2021 FRA 49
Glaces de séparation en plastique(polycarbonate)
Attention
Ne pas utiliser de produits chimiques carces produits ramollissent la surface de laglace en matière plastique et laissent unvoile irréversible sur la surface.
Il est interdit d'utiliser les nettoyantssuivants :● Composés d'alcool avec une propor-
tion d'alcool de plus de 5 %● Alcool à brûler, essence de nettoyage,
diluant● Acétone● Tous les produits à récurer
Nettoyer la surface de la glace
Attention
Les éléments de nettoyage durs tels quela laine d'acier, les serviettes en papiergrossier, les tampons abrasifs peuventendommager la surface de la glace ; ilest interdit d'utiliser ces moyens auxi-liaires.
Nettoyer avec un chiffon en microfibres.Les fines fibres du chiffon en microfibresretiennent bien les particules de saleté, cequi évite la formation de rayures. Rincerrégulièrement le chiffon à l'eau chaude.
M67.10-0076-71
● Vaporiser du nettoyant pour plas-tique non dilué sur un chiffon en mi-crofibres et nettoyer la surface de laglace.
▶ Si nécessaire, essuyer la glace enplastique avec un chiffon en micro-fibres sec.
Matériel de travail
Nettoyant pour matières plastiques "Glacesen polycarbonate"
Informations de commande
A 990 986 08 00 12 500 mℓ
Matériel de travail
Nettoyant pour matières plastiques "Glacesen polycarbonate"
Informations de commande
A 990 986 08 00 13 1.000 mℓ
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 40x40 mm
Informations de commande
QEV111AE8AA3 1 pce.
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 30x35 mm
Informations de commande
QEV111ADRMR1 1 pce.
Index
50 /03.2021 FRA
C
Consignes d'entretien et de nettoyageConsignes d'entretien et de net-toyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
E
En basEssieux à roulement compact . . . 44Soubassement . . . . . . . . . . . . . . 40
EntretienImmobilisation du véhicule . . . . . . 9
Entretien des glacesDirectives pour le nettoyage devitrages et des rondelles enplastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Glaces avec revêtement anti-reflet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Glaces de séparation en plastique(polycarbonate) . . . . . . . . . . . . . 49Glaces latérales, pare-brise etlunette arrière . . . . . . . . . . . . . . 47
Entretien et nettoyageImmobilisation du véhicule . . . . . . 9
ExtérieurJantes en alliage léger . . . . . . . . . 37Portique de lavage . . . . . . . . . . . 35Prescriptions, remarques etconsignes de nettoyage pourle pantographe de toit . . . . . . . . 34Projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . 36
I
Immobilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 9Immobilisation du véhicule . . . . . . . 9
IntérieurAiguilletés . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Instructions de nettoyage pourl'intérieur des pavillons . . . . . . . . 27Nettoyage des pièces en plas-tique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Plafond intérieur CC 500 et TC500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Revêtements de sol . . . . . . . . . . 29Revêtements en cuir . . . . . . . . . 19Revêtements en microfibres . . . . 23Revêtements en tissu . . . . . . . . . 14Tissus et selleries . . . . . . . . . . . . 12
Tissus plats . . . . . . . . . . . . . . . . 17Types de taches, instructions detraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Velours Dinamica . . . . . . . . . . . . 25
N
Nettoyage de surfaceEspace intérieur . . . . . . . . . . . . . . 4
R
Règlement REACH (règlement de l'UEsur les produits chimiques) . . . . . . . 6
T
ToilettesDistributeur de savon . . . . . . . . . 32