Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima...

24
Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW CTXA15A2V1BS FTXA20A2V1BS FTXA25A2V1BS FTXA35A2V1BS FTXA42A2V1BS FTXA50A2V1BS CTXA15A2V1BT FTXA20A2V1BT FTXA25A2V1BT FTXA35A2V1BT FTXA42A2V1BT FTXA50A2V1BT

Transcript of Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima...

Page 1: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

Referentni vodič za instalatereSobni klima uređaj Daikin srpski

Referentni vodič zainstalatere

Sobni klima uređaj Daikin

CTXA15A2V1BWFTXA20A2V1BWFTXA25A2V1BWFTXA35A2V1BWFTXA42A2V1BWFTXA50A2V1BW

CTXA15A2V1BSFTXA20A2V1BSFTXA25A2V1BSFTXA35A2V1BSFTXA42A2V1BSFTXA50A2V1BS

CTXA15A2V1BTFTXA20A2V1BTFTXA25A2V1BTFTXA35A2V1BTFTXA42A2V1BTFTXA50A2V1BT

Page 2: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

Sadržaj

Referentni vodič za instalatere

2(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

Sadržaj

1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti 21.1 O dokumentaciji......................................................................... 2

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola ................................... 21.2 Za instalatera............................................................................. 3

1.2.1 Opšte .......................................................................... 31.2.2 Mesto ugradnje ........................................................... 31.2.3 Rashladno sredstvo .................................................... 51.2.4 Tečno rashladno sredstvo........................................... 61.2.5 Voda............................................................................ 61.2.6 Električna struja .......................................................... 6

2 O dokumentaciji 72.1 O ovom dokumentu ................................................................... 72.2 Pregled referentnog vodiča za instalatere................................. 7

3 O pakovanju 73.1 Pregled: O kutiji ......................................................................... 73.2 Unutrašnja jedinica.................................................................... 7

3.2.1 Da biste raspakovali unutrašnju jedinicu..................... 73.2.2 Da biste uklonili pribor sa unutrašnje jedinice............. 8

4 O jedinici 84.1 Izgled sistema ........................................................................... 84.2 Radni opseg .............................................................................. 84.3 O bežičnom adapteru ................................................................ 8

4.3.1 Mere predostrožnosti prilikom upotrebe bežičnogadaptera...................................................................... 8

4.3.2 Osnovni parametri....................................................... 84.3.3 Postavljanje bežičnog adaptera .................................. 9

5 Priprema 95.1 Pregled: Priprema ..................................................................... 95.2 Priprema mesta za instalaciju ................................................... 9

5.2.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija unutrašnjejedinice........................................................................ 9

5.3 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo ............................... 95.3.1 Zahtevi koje treba da ispuni cevovod za rashladno

sredstvo ...................................................................... 95.3.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo ........................... 10

5.4 Priprema električnog ožičenja ................................................... 105.4.1 O pripremi električnog ožičenja................................... 10

6 Montaža 106.1 Pregled: Instalacija .................................................................... 106.2 Otvaranje unutrašnje jedinice.................................................... 11

6.2.1 Da biste otvorili prednju ploču..................................... 116.2.2 Da biste zatvorili prednju ploču ................................... 116.2.3 Da biste uklonili prednju ploču .................................... 116.2.4 Da biste otvorili servisni poklopac............................... 116.2.5 Da biste uklonili prednju rešetku ................................. 126.2.6 Da biste ponovo postavili prednju rešetku .................. 126.2.7 Da biste uklonili poklopac kutije za električno

ožičenje....................................................................... 126.3 Instaliranje unutrašnje jedinice .................................................. 12

6.3.1 Mere predostrožnosti prilikom instaliranja unutrašnjejedinice........................................................................ 12

6.3.2 Da biste instalirali ploču za montiranje........................ 126.3.3 Da biste izbušili rupu u zidu ........................................ 136.3.4 Da biste uklonili poklopac porta cevi........................... 136.3.5 Da biste omogućili odvod............................................ 14

6.4 Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo .......................... 156.4.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvo.................. 156.4.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja cevi za

rashladno sredstvo...................................................... 156.4.3 Smernice za povezivanje cevi za rashladno sredstvo 166.4.4 Smernice za savijanje cevi.......................................... 166.4.5 Da biste napravili konus na kraju cevi......................... 16

6.4.6 Da biste povezali cevovod za rashladno sredstvo saunutrašnjom jedinicom ................................................. 16

6.5 Povezivanje električne instalacije............................................... 176.5.1 O povezivanju električnog ožičenja.............................. 176.5.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja

električnog ožičenja ..................................................... 176.5.3 Smernice za povezivanje električne instalacije............ 176.5.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja ........... 176.5.5 Da biste povezali električno ožičenje na unutrašnju

jedinicu......................................................................... 176.5.6 Da biste povezali opcioni pribor (ožičeni korisnički

interfejs, centralni korisnički interfejs, itd.) ................... 186.6 Dovršavanje instalacije unutrašnje jedinice................................ 18

6.6.1 Da biste izolovali odvodnu cev, cev za rashladnosredstvo i konekcioni kabl ............................................ 18

6.6.2 Da biste provukli cevi kroz rupu u zidu ........................ 186.6.3 Da biste učvrstili jedinicu za ploču za montiranje......... 196.6.4 Da biste instalirali poklopce zavrtnja............................ 19

7 Konfiguracija 197.1 Da biste zadali različitu adresu................................................... 19

8 Puštanje u rad 198.1 Pregled: Puštanje u rad.............................................................. 198.2 Spisak za proveru pre puštanja u rad......................................... 208.3 Da biste pustili uređaj u probni rad............................................. 20

8.3.1 Da biste obavili probni ciklus pomoću korisničkoginterfejsa ...................................................................... 20

9 Predavanje korisniku 20

10 Uklanjanje na otpad 20

11 Tehnički podaci 2111.1 Dijagram ožičenja....................................................................... 21

12 Rečnik pojmova 22

1 Opšte bezbednosne merepredostrožnosti

1.1 O dokumentaciji▪ Originalna dokumentacija je napisana na engleskom jeziku. Svi

drugi jezici su prevodi.

▪ Mere predostrožnosti koje su opisane u ovom dokumentuobuhvataju vrlo važne teme. Pažljivo ih se pridržavajte.

▪ Instalaciju sistema i sve aktivnosti opisane u priručniku zainstalaciju i referentnom vodiču za instalatera MORA da obaviovlašćeni instalater.

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST

Ukazuje na situaciju koja dovodi do smrti ili teške povrede.

OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE

Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrtonosnogstrujnog udara.

OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA

Ukazuje na situaciju koja može da dovede do opekotinausled ekstremno visoke ili niske temperature.

OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE

Ukazuje na situaciju koja može da dovede do eksplozije.

Page 3: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

Referentni vodič za instalatere

3(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

UPOZORENJE

Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrti ili teškepovrede.

UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL

OPREZ

Ukazuje na situaciju koja može da dovede do manje iliumerene povrede.

OBAVEŠTENJE

Ukazuje na situaciju koja može da dovede do oštećenjaopreme ili imovine.

INFORMACIJA

Ukazuje na korisne savete ili dodatne informacije.

Simbol ObjašnjenjePre instalacije, pročitajte priručnik za instalaciju irad, i uputstvo za ožičenje.

Pre obavljanja zadataka na održavanju i servisu,pročitajte servisni priručnik.Više informacija potražite u priručniku zainstalatera i korisnika.

1.2 Za instalatera

1.2.1 OpšteAko NISTE sigurni kako da instalirate uređaj ili njime upravljate,obratite se svom dobavljaču.

OBAVEŠTENJE

Nepravilna ugradnja ili priključivanje opreme ili dodatneopreme može da dovede do strujnog udara, kratkog spoja,požara i drugih oštećenja opreme. Koristite isključivododatni pribor, opcionu opremu i rezervne delove koje jeproizvela ili odobrila kompanija Daikin.

UPOZORENJE

Vodite računa da ugradnja, testiranje i materijali kojekoristite budu usaglašeni sa važećim propisima (kao i sauputstvima datim u dokumentaciji proizvođača Daikin).

OPREZ

Prilikom ugradnje, održavanja ili servisiranja sistema,nosite odgovarajuću opremu za ličnu zaštitu (zaštitnerukavice, zaštitne naočare...).

UPOZORENJE

Pocepajte i bacite plastične kese u koje je uređajzapakovan kako niko, a pogotovo deca, ne bi mogao da seigra njima. Mogući rizik: gušenje.

OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA

▪ NE dodirujte cevi za rashladno sredstvo, cevi za voduili unutrašnje delove tokom i neposredno posle rada.Mogu da budu previše vruće ili previše hladne.Sačekajte da se ohlade ne normalnu temperaturu. Akomorate da ih dodirnete, nosite zaštitne rukavice.

▪ NE dodirujte rashladno sredstvo koje slučajno iscuri.

UPOZORENJE

Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da maleživotinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje kojedođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovukvarove, dim ili požar.

OPREZ

NE dodirivati ulazni otvor za vazduh ili aluminijumska krilcana uređaju.

OBAVEŠTENJE

▪ NEMOJTE stavljati nikakve predmete ili opremu nauređaj.

▪ NEMOJTE sedati, penjati se na proizvod, ili stajati nanjemu.

OBAVEŠTENJE

Radove na spoljnom uređaju je najbolje obaviti u uslovimasuvog vremena kako bi se izbegao prodor vode.

U skladu sa važećim zakonom, može biti potrebno da obezbeditednevnik rada, koji sadrži barem informacije o održavanju,popravkama, rezultatima testiranja, periodima mirovanja,…

Takođe, najmanje sledeće informacije MORAJU biti date nadostupnom mestu na proizvodu:

▪ Uputstvo za isključivanje sistema u hitnom slučaju

▪ Naziv i adresa vatrogasnog odeljenja, policije i bolnice

▪ Naziv, adresa, i dnevni i noćni telefoni servisa

U Evropi, EN378 daje potrebne smernice za ovaj dnevnik.

1.2.2 Mesto ugradnje▪ Obezbedite dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i

cirkulaciju vazduha.

▪ Uverite se da mesto ugradnje može da izdrži težinu i vibracijeuređaja.

▪ Vodite računa da područje ima dobru ventilaciju. NEMOJTEblokirati ventilacione otvore.

▪ Vodite računa da uređaj bude nivelisan.

NEMOJTE ugrađivati uređaj na sledećim mestima:

▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju.

▪ Na mestima gde su prisutne mašine koje emituju elektromagnetnetalase. Elektromagnetni talasi mogu da poremete sistem zakontrolu i dovedu do kvara opreme.

▪ Na mestima gde postoji rizik od požara usled curenja zapaljivihgasova (primer: razređivač ili benzin), ugljeničnih vlakana,zapaljive prašine.

▪ Na mestima gde se stvara korozivni gas (primer: kiseli sumpornigas). Korodiranje bakarnih cevi ili zalemljenih delova može dadovede do curenja rashladne tečnosti.

▪ U kupatilima.

Uputstva za opremu kod koje se koristi rashladnosredstvo R32Ako je primenljivo.

Page 4: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

Referentni vodič za instalatere

4(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

UPOZORENJE

▪ NE bušiti niti paliti.

▪ NE koristiti sredstva za ubrzavanje procesaodmrzavanja ili za čišćenje opreme, osim onih koje jepreporučio proizvođač.

▪ Imajte u vidu da rashladno sredstvo R32 NEMA miris.

UPOZORENJE

Aparat mora da se skladišti tako da se spreči mehaničkooštećenje i u dobro provetrenoj prostoriji bez izvorapaljenja koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen,aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi) injegove gabaritne dimenzije moraju biti kao što jenavedeno u nastavku.

OBAVEŠTENJE

▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već ranijekorišćeni.

▪ Spojevi između delova rashladnog sistema, napravljeniza vreme instalacije, moraju da budu pristupačni zbogodržavanja.

UPOZORENJE

Uverite se da se instalacija, servisiranje, održavanje ipopravka izvode u skladu sa uputstvima iz Daikin iodgovarajućim zakonskim propisima (na primer nacionalnipropisi u vezi sa upotrebom gasa) i da ih izvode samo zato ovlašćene osobe.

Zahtevi u pogledu prostora pri instalaciji

OBAVEŠTENJE

▪ Cevi moraju biti zaštićene od fizičkih oštećenja.

▪ Instalacija cevi mora da se svede na minimum.

UPOZORENJE

Ako aparati sadrže rashladno sredstvo R32, površinaprostorije u kojoj su aparati instalirani, u kojoj rade ili seskladište, MORA biti veća od minimalne površine podadefinisane u donjoj tabeli A (m2). Ovo važi za:

▪ Unutrašnje jedinice bez senzora za curenje rashladnogsredstva; u slučaju unutrašnjih jedinica sa senzorom zacurenje rashladnog sredstva, pogledajte uputstvo zainstalaciju

▪ Spoljašnje jedinice koje su instalirane ili uskladišteneunutra (primer: zimska bašta, garaža, kotlarnica)

▪ Cevi u neprovetrenim prostorijama

Da biste utvrdili minimalnu površinu

1 Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu(=  fabričko punjenje rashladnog sredstva + dodatnakoličina punjenja rashladnog sredstva).

Contains fluorinated greenhouse gases

21 1

1

2

2 kgtCO2eq1000

GWP × kg==

+

kg=

kg=GWP: xxxR32

2 Odredite koji grafikon ili tabelu treba da koristite.

▪ Za spoljnje uređaje: Da li je uređaj plafonski, zidni ili podni?▪ Za spoljnje uređaje instalirane ili skladištene unutra i cevi u

prostorijama bez ventilacije, to zavisi od visine instalacije:

Ako je visina instalacije… Koristite grafikon ili tabelu za…<1,8 m Podni uređaji1,8≤x<2,2 m Zidni uređaji≥2.2 m Plafonski uređaji

3 Koristite dijagram ili tabelu da odredite minimalnu površinupoda.

010

2030

4050

6070

8090

100110

120130

140150

160170

180190

200210

220230

240250

260270

280290

300310

320330

340350

360370

380390

400410

420430

440450

460470

480490

500510

520530

540550

1.82

2.22.4

2.62.8

33.2

3.43.6

3.84

4.24.4

4.64.8

55.2

5.45.6

5.86

6.26.4

6.66.8

77.2

7.47.6

7.8

1.843 7.9568.0

Amin (m2)

Floor-

stand

ing un

it (c)

Wall-mounted unit (b)

Ceiling-mounted unit (a)

m (kg)

Page 5: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

Referentni vodič za instalatere

5(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

Ceiling-mountedunit(a)

4.6 13.4 4.6 1804.8 14.6 4.8 1965.0 15.8 5.0 213

≤1.842 —

5.2 17.1

≤1.842 —

5.2 230

1.843 3.64

5.4 18.5

1.843 28.9

5.4 248

2.0 3.95

5.6 19.9

2.0 34.0

5.6 267

2.2 4.34

5.8 21.3

2.2 41.2

5.8 286

2.4 4.74

6.0 22.8

2.4 49.0

6.0 306

2.6 5.13

6.2 24.3

2.6 57.5

6.2 327

2.8 5.53

6.4 25.9

2.8 66.7

6.4 349

3.0 5.92

6.6 27.6

3.0 76.6

6.6 371

3.2 6.48

6.8 29.3

3.2 87.2

6.8 394

3.4 7.32

7.0 31.0

3.4 98.4

7.0 417

3.6 8.20

7.2 32.8

3.6 110

7.2 441

3.8 9.14

7.4 34.7

3.8 123

7.4 466

4.0 10.1

7.6 36.6

4.0 136

7.6 492

4.2 11.2

7.8 38.5

4.2 150

7.8 518

4.4 12.3

7.956 40.1

4.4 165

7.956 539

m (kg) Amin (m2)

4.6 20.04.8 21.85.0 23.6

≤1.842 —

5.2 25.6

1.843 4.45

5.4 27.6

2.0 4.83

5.6 29.7

2.2 5.31

5.8 31.8

2.4 5.79

6.0 34.0

2.6 6.39

6.2 36.4

2.8 7.41

6.4 38.7

3.0 8.51

6.6 41.2

3.2 9.68

6.8 43.7

3.4 10.9

7.0 46.3

3.6 12.3

7.2 49.0

3.8 13.7

7.4 51.8

4.0 15.1

7.6 54.6

4.2 16.7

7.8 57.5

4.4 18.3

7.956 59.9

Wall-mountedunit(b)

m (kg) Amin (m2)

Floor-standingunit(c)

m (kg) Amin (m2)

m Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemuAmin Minimalna površina(a) Ceiling-mounted unit (= plafonski uređaj)(b) Wall-mounted unit (= zidni uređaj)(c) Floor-standing unit (= podni uređaj)

1.2.3 Rashladno sredstvoAko je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnjuili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.

OBAVEŠTENJE

Vodite računa da ugradnja cevi za rashladno sredstvobude usaglašena sa važećim propisima. U Evropi je važećistandard EN378.

OBAVEŠTENJE

Obezbedite da cevovod na terenu i veze NE budu izloženimehaničkom naprezanju.

UPOZORENJE

Prilikom testiranje, NIKADA u proizvod nemojte dovoditipritisak veći od maksimalnog dozvoljenog pritiska (koji jenaznačen na natpisnoj pločici uređaja).

UPOZORENJE

Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučajcurenja rashladnog sredstva. Ako dođe do curenjarashladnog gasa, dobro provetrite prostoriju. Mogući rizici:

▪ Prekomerna koncentracija rashladnog gasa uzatvorenoj prostoriji može da dovede do nedostatkakiseonika.

▪ Ako rashladni gas dođe u kontakt sa vatrom, može dadođe do stvaranja toksičnog gasa.

OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE

Ispumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Akoželite da ispumpate rashladno sredstvo iz sistema aprisutno je curenje u liniji za rashladno sredstvo:

▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanjaiz uređaja pomoću koje možete da sakupite sverashladno sredstvo iz sistema u spoljnom uređaju.Moguće posledice: Samopaljenje i eksplozijakompresora zbog ulaska vazduha u kompresor kojiradi.

▪ Koristite zasebni sistem za rekuperaciju tako dakompresor uređaja NE mora da radi.

UPOZORENJE

UVEK regenerišite rashladno sredstvo. NE ispuštajte gadirektno u okolinu. Koristite vakuum pumpu za pražnjenjeinstalacije.

OBAVEŠTENJE

Kada sve cevi budu povezane, proverite da nemapropuštanja gasa. Za otkrivanje mesta na kojima dolazi dopropuštanja gasa, koristite azot.

OBAVEŠTENJE

▪ Da biste izbegli kvar kompresora, NEMOJTE punitiveću količinu rashladnog sredstva nego što jepredviđeno specifikacijom.

▪ Kada treba otvoriti sistem za hlađenje, rashladnosredstvo MORA se tretirati prema primenljivom zakonu.

UPOZORENJE

Povedite računa da u sistemu nema kiseonika. Punjenjerashladnim sredstvom sme da se obavi tek posleobavljanja testa na propuštanje i vakuumskog sušenja.

▪ U slučaju da je potrebna dopuna, pogledajte natpisnu pločicuuređaja. Na njoj su navedeni tip rashladnog sredstva i potrebnakoličina.

▪ Uređaj je u fabrici napunjen rashladnim sredstvom i, u zavisnostiod veličine i dužine cevi, može da bude potrebna dopuna nekihsistema rashladnim sredstvom.

▪ Koristite alate koji su predviđeni isključivo za tip rashladnogsredstva koje se koristi u sistemu kako biste obezbedili otpornostna pritisak i sprečili ulazak stranih materija u sistem.

▪ Punjenje tečnim rashladnim sredstvom obavite na sledeći način:

Ako OndaPrisutna je sifonska cev

(tj. na cilindru se nalazi oznaka"Priložen je sifon za punjenjetečnošću")

Punjenje obavite sa cilindrom uuspravnom položaju.

Sifonska cev NIJE prisutna Obavite punjenje sa cilindromokrenutim naopako.

▪ Polako otvarajte cilindre sa rashladnimsredstvom.

▪ Dolijte rashladno sredstvo u tečnom obliku. Njegovo dodavanje ugasovitom obliku može da spreči uobičajen rad.

Page 6: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

Referentni vodič za instalatere

6(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

OPREZ

Kada je urađen postupak punjenja rashladnog sredstva iliu periodu pauze, odmah zatvorite ventil rezervoara zarashladno sredstvo. Ako se ventil NE zatvori odmah, usledzaostalog pritiska može biti napunjena dodatna količinarashladnog sredstva. Moguće posledice: Neispravnakoličina rashladnog sredstva.

1.2.4 Tečno rashladno sredstvoAko je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnjuili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.

UPOZORENJE

Izbor tečnog rashladnog sredstva MORA da bude u skladusa važećim propisima.

UPOZORENJE

Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučajcurenja tečnog rashladnog sredstva. Ako tečno rashladnosredstvo procuri, odmah provetrite područje i obratite selokalnom prodavcu.

UPOZORENJE

Temperatura okruženja unutar uređaja može da budemnogo viša od temperature u prostoriji, npr. 70°C. Uslučaju curenja tečnog rashladnog sredstva, vreli delovi uuređaju mogu da stvore opasnu situaciju.

UPOZORENJE

Korišćenje i ugradnja MORAJU da budu usaglašeni sabezbednosnim i ekološkim merama predostrožnostinaznačenim u važećim propisima.

1.2.5 VodaAko je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnjuili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.

OBAVEŠTENJE

Vodite računa da kvalitet vode bude usaglašen sadirektivom EU 98/83 EC.

1.2.6 Električna struja

OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE

▪ ISKLJUČITE sve napajanje strujom pre negouklanjanja poklopca razvodne  kutije, povezivanjaelektričnih provodnika ili dodirivanja električnih delova.

▪ Isključite napajanje strujom na duže od 1  minut iizmerite napon na terminalima električnih kondenzatoraglavnog kola ili električnih komponenti pre servisiranja.Napon MORA da bude manji od 50  V  DC da bistemogli da dodirnete električne komponente. Mestakomponenti potražite na dijagramu povezivanjaprovodnika.

▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.

▪ NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je poklopac zaservisiranje uklonjen.

UPOZORENJE

Ako NIJE fabrički instaliran, glavni prekidač ili neko drugosredstvo za isključivanje, koje ima mogućnost kontaktnogisključivanja na svim polovima, obezbeđujući tako potpunorazdvavanje u uslovima prenapona kategorije III, MORA dabude instaliran u fiksnom ožičenju.

UPOZORENJE

▪ Koristite ISKLJUČIVO bakarne žice.

▪ Vodite računa da ožičenje na terenu bude usklađenosa važećim zakonom.

▪ Svo ožičenje na terenu se MORA obaviti u skladu sašemom ožičenja priloženom uz proizvod.

▪ NIKADA nemojte na silu gurati svežnjeve kablova, iproverite da NE dođu u kontakt sa cevovodom i oštrimivicama. Proverite da spoljašnji pritisak nije primenjenna terminalne spojeve.

▪ Proverite da li ste instalirali uzemljenje. NEMOJTEuzemljiti jedinicu za cev komunalnih instalacija,apsorber prenapona ili telefonsko uzemljenje.Nepravilno uzemljenje može dovesti do strujnog udara.

▪ Proverite da li koristite namensko strujno kolo. NIKADAne delite izvor napajanja sa još nekim uređajem.

▪ Proverite da li ste instalirali potrebne osigurače iliprekidače.

▪ Proverite da li ste instalirali zaštitu za uzemljenje. Akoto ne uradite, može doći do strujnog udara ili požara.

▪ Kada instalirate zaštitu za uzemljenje, proverite da li jekompatibilna sa inverterom (otporan na električnu bukuvisoke frekvencije), da biste izbegli nepotrebnootvaranje zaštite za uzemljenje.

OBAVEŠTENJE

Mere predostrožnosti kada se postavlja energetskoožičenje:

▪ NEMOJTE povezivati ožičenja različite debljine naenergetski terminalni blok (labavost strujnih žica možeda izazove nenormalno pregrevanje).

▪ Kada povezujete žice iste debljine, postupite kao što jeprikazano na slici gore.

▪ Za ožičenje koristite naznačenu električnu žicu i čvrstopovežite, a zatim obezbedite, da biste sprečili vršenjespoljašnjeg pritiska na terminalnu tablu.

▪ Koristite odgovarajući odvrtač za zatezanje terminalnihzavrtnjeva. Odvrtač sa malom glavom će oštetiti glavuzavrtnja i onemogućiti pravilno pritezanje.

▪ Prejako pritezanje može da izazove lom terminalnihzavrtnjeva.

UPOZORENJE

▪ Kada završite rad na elektro instalacijama, uverite seda su svaka električna komponenta i terminal u kutiji saelektričnim komponentama sigurno povezani.

▪ Pre nego što pokrenete, uređaj, proverite da li su svipoklopci zatvoreni.

OBAVEŠTENJE

Ovo važi samo ako je napajanje strujom trofazno akompresor ima način pokretanja UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJEM.

Ako postoji mogućnost obrnute faze posle trenutnognestanka struje i struja nestaje i vraća se dok uređaj radi,postavite lokalno kolo za zaštitu od obrnute faze. Radproizvoda sa obrnutom fazom može da dovede do kvarakompresora i drugih delova.

Page 7: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

2 O dokumentaciji

Referentni vodič za instalatere

7(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

2 O dokumentaciji

2.1 O ovom dokumentuINFORMACIJA

Proverite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju, ikažite da je zadrži za buduće potrebe.

Kome je namenjenOvlašćenim montažerima

INFORMACIJA

Ovaj uređaj je namenjen da ga koriste stručnjaci ili obučenikorisnici u prodavnicama, lakoj industriji i na farmama, ililaici za komercijalnu i kućnu upotrebu.

DokumentacijaOvaj dokument je deo dokumentacije. Kompletna dokumentacijasadrži:

▪ Opšte bezbednosne mere:

▪ Bezbednosna uputstva koja MORATE pročitati pre instalacije

▪ Format: Hartija (u kutiji unutrašnje jedinice)

▪ Priručnik za instaliranje unutrašnje jedinice:

▪ Uputstvo za instaliranje

▪ Format: Hartija (u kutiji unutrašnje jedinice)

▪ Referentni vodič za instalatere:

▪ Priprema instalacije, dobra praksa, referentni podaci,…

▪ Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/

Najnovija verzija dokumentacije može biti dostupna na regionalnomDaikin veb-sajtu ili kod Vašeg dilera.

Originalna dokumentacija je na engleskom jeziku. Na svim drugimjezicima su prevodi.

Tehnički podaci▪ Deo najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnoj veb

strani Daikin (dostupna za javnost).

▪ Kompletni najnoviji tehnički podaci dostupni su na eksternojmreži Daikin (potrebna je provera identiteta).

2.2 Pregled referentnog vodiča zainstalatere

Poglavlje OpisOpšte bezbednosne mere Bezbednosna uputstva koja MORATE

pročitati pre instalacijeO dokumentaciji Koja dokumentacija za instalatera

postojiO kutiji Kako raspakovati jedinice i ukloniti

priborO jedinici ▪ Izgled sistema

▪ Radni opseg

▪ O bežičnom adapteruPriprema Šta treba uraditi i znati pre odlaska na

terenInstalacija Šta treba uraditi i znati da biste

instalirali sistemKonfiguracija Šta treba uraditi i znati da biste

konfigurisali sistem nakon instalacije

Poglavlje OpisPuštanje u rad Šta treba uraditi i znati da biste sistem

pustili u rad nakon konfigurisanjaPredaja sistema korisniku Šta treba dati i objasniti korisnikuUklanjanje na otpad Kako ukloniti sistemTehnički podaci Specifikacije sistemaRečnik Definicije termina

3 O pakovanju

3.1 Pregled: O kutijiOvo poglavlje opisuje šta treba da uradite kada se kutija saunutrašnjom jedinicom isporuči na lokaciju.

Sadrži informacije o sledećem:

▪ Raspakivanje jedinica i rukovanje njima

▪ Uklanjanje pribora sa jedinica

Imajte u vidu sledeće:

▪ Prilikom isporuke, MORA se proveriti da li je uređaj oštećen. Svaeventualna oštećenja MORAJU se odmah prijaviti špediterovomreferentu za reklamacije.

▪ Postavite zapakovanu jedinicu što bliže krajnjem mestu instalacijeda biste sprečili oštećenje tokom transporta.

▪ Kada rukujete jedinicom, imajte u vidu sledeće:

Lomljivo, pažljivo rukujte.

Držite jedinicu u uspravnom položaju, kako bi se izbeglaoštećenja.

▪ Unapred pripremite put kojim ćete uneti jedinicu unutra.

3.2 Unutrašnja jedinica

3.2.1 Da biste raspakovali unutrašnju jedinicu

Page 8: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

4 O jedinici

Referentni vodič za instalatere

8(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

3.2.2 Da biste uklonili pribor sa unutrašnjejedinice

1

2

2

3

1×2× 2× 2×1× 1× 1×1× 1× 1×edba c f g

2×j kh i

a Uputstvo za instaliranjeb Uputstvo za radc Opšte bezbednosne mered Titanijum apatitski filter za uklanjanje mirisa i filter sa

česticama srebra (Ag-jonski filter)e Zavrtanj za učvršćivanje unutrašnje jedinice (M4×12L).

Pogledajte "6.6.3 Da biste učvrstili jedinicu za ploču zamontiranje" na strani 19.

f Suva baterija AAA.LR03 (alkalna) za korisnički interfejsg Držač korisničkog interfejsah Korisnički interfejsi Ploča za montiranjej Poklopac zavrtnja

k Rezervna SSID nalepnica sa papirom za puštanje(pričvršćena za jedinicu)

▪ Rezervna SSID nalepnica. NEMOJTE bacati rezervnu nalepnicu.Čuvajte je na bezbednom mestu u slučaju da vam kasnije zatreba(npr. ako se zameni prednja rešetka, pričvrstite je za novu prednjurešetku).

4 O jediniciUPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL

Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabozapaljivo.

4.1 Izgled sistema

g

f

h

i

de

bc

a

a Prednja ploča

b Servisni poklopacc SSID nalepnicad Filter za vazduhe Senzor Inteligentno okof Zapušite gitom otvor oko cevig Cevi za rashladno sredstvo, odvodno crevo i konekcioni

kablh Izolir trakai Titanijum apatitski filter za uklanjanje mirisa i filter sa

česticama srebra (Ag-jonski filter)

4.2 Radni opsegKoristite sistem u sledećim opsezima temperature i vlažnostivazduha, radi bezbednog i efikasnog rada.

Režim rada Radni opsegHlađenje(a)(b) ▪ Spoljašnja temperatura: –10~46°C

▪ Unutrašnja temperatura: 18~32°C

▪ Unutrašnja vlažnost vazduha: ≤80%Grejanje(a) ▪ Spoljašnja temperatura: –15~24°C

▪ Unutrašnja temperatura: 10~30°CSušenje(a) ▪ Spoljašnja temperatura: –10~46°C

▪ Unutrašnja temperatura: 18~32°C

▪ Unutrašnja vlažnost vazduha: ≤80%Ako se radi van preporučenog radnog opsega uređaja:

(a) Bezbednosni uređaj može zaustaviti rad sistema.(b) Može se pojaviti kondenzacija na unutrašnjoj jedinici i

kapanje.

4.3 O bežičnom adapteruDa biste videli detaljne specifikacije, uputstvo za instaliranje, metodepodešavanja, najčešće postavljana pitanja, izjavu o usaglašenosti inajnoviju verziju ovog priručnika, posetite http://www.onlinecontroller.daikineurope.com.

INFORMACIJA

▪ Daikin Industries Czech Republic s.r.o. izjavljuje da jevrsta radio opreme koja se nalazi u ovoj jediniciusklađena sa direktivom 2014/53/EU.

▪ Ova jedinica se smatra kombinovanom opremomprema definiciji direktive 2014/53/EU.

4.3.1 Mere predostrožnosti prilikom upotrebebežičnog adaptera

NEMOJTE upotrebljavati u blizini:

▪ Medicinske opreme. Npr. osobe koje koriste srčane pejsmejkereili defibrilatore. Ovaj proizvod može da izazove elektromagnetnuinterferenciju.

▪ Opreme za automatsku kontrolu. Npr. automatska vrata ilioprema za požarni alarm. Ovaj proizvod može da izazovepogrešno reagovanje opreme.

▪ Mikrotalasne pećnice. Može da utiče na bežične LANkomunikacije.

4.3.2 Osnovni parametri

Šta VrednostOpseg frekvencije 2400 MHz~2483,5 MHzRadio protokol IEEE 802,11b/g/nKanal radio frekvencije 1~11Izlazna snaga 0 dBm~18 dBmEfektivna snaga zračenja 17 dBm (11b) / 13 dBm (11g) /

12 dBm (11n)

Page 9: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

5 Priprema

Referentni vodič za instalatere

9(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

Šta VrednostElektrično napajanje DC 3,3 V / 500 mA

4.3.3 Postavljanje bežičnog adapteraKlijent treba da obezbedi sledeće:

▪ Pametni telefon ili tablet sa jednim od sledećih operativnihsistema:

▪ Android 4.0.3 ili noviji

▪ iOS 7.1.2 ili noviji

▪ Internet vezu i komunikacioni uređaj, kao što je modem, ruter itd.

▪ Mesto pristupa bežičnoj LAN mreži.

▪ Instaliranu besplatnu aplikaciju Daikin Online Controller (Mrežniupravljač Daikin).

Da biste instalirali aplikaciju Daikin OnlineController1 Otvorite:

▪ Google Play za uređaje koji koriste Android.▪ App Store za uređaje koji koriste iOS.

2 Potražite Daikin Online Controller.

3 Pratite uputstva na ekranu da biste izvršili instalaciju.

5 Priprema

5.1 Pregled: PripremaOvo poglavlje opisuje šta treba uraditi i znati pre odlaska na teren.

Ono sadrži informacije o sledećem:

▪ Priprema mesta za instalaciju

▪ Priprema cevi za rashladno sredstvo

▪ Priprema električnog ožičenja

5.2 Priprema mesta za instalacijuNE postavljajte uređaj na mesta koja se često koriste kao radnomesto. U slučaju građevinskih radova (npr.mlevenja) gde nastajevelika količina prašine, uređaj MORA biti pokriven.

Izaberite mesto za instalaciju gde ima dovoljno prostora za unošenjei iznošenje uređaja.

UPOZORENJE

Aparat mora da se skladišti u prostoriji bez izvora paljenjakoji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat nagas koji radi ili električni grejač koji radi).

5.2.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacijaunutrašnje jedinice

INFORMACIJA

Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve upoglavlju "Opšte bezbednosne mere".

INFORMACIJA

Nivo zvučnog pritiska je manji od 70 dBA.

▪ Protok vazduha. Proverite da ništa ne blokira protok vazduha.

▪ Odvod. Proverite da li kondenzovana voda može da se odvedena prigodan način.

▪ Izolacija zida. Kada temperatura zida prelazi 30°C a relativnavlažnost 80%, ili kada se svež vazduh dovodi do zida, potrebna jedodatna izolacija (debljine najmanje 10 mm, polietilenska pena).

▪ Čvrstoća zida. Proverite da li je zid ili pod dovoljno čvrst da izdržitežinu uređaja. Ako postoji rizik, ojačajte zid ili pod pre instaliranjauređaja.

Instalirajte kablove za napajanje najmanje 1  metar od televizora iliradio uređaja, da biste sprečili interferenciju. U zavisnosti od radiotalasa, rastojanje od 3 metra možda NEĆE biti dovoljno.

▪ Izaberite lokaciju gde vruć/hladan vazduh izbačen iz jedinice iliradna buka NEĆE nikome smetati.

▪ Fluorescentna svetla. Kada instalirate bežični korisnički interfejsu prostoriju sa fluorescentnim svetlima, obratite pažnju na sledećekako biste izbegli smetnje:

▪ Instalirajte bežični korisnički interfejs što bliže unutrašnjojjedinici.

▪ Instalirajte unutrašnju jedinicu što dalje od fluorescentnogsvetla.

NE preporučuje se instaliranje jedinice na sledećim mestima, jer tomože da skrati radni vek jedinice:

▪ Tamo gde su velike fluktuacije napona

▪ Na vozilima ili plovilima

▪ Tamo gde su prisutne kisele ili alkalne pare

▪ Na mestima gde izmaglica, sprej ili para mineralnog ulja mogu bitiprisutni u atmosferi. Plastični delovi mogu da propadnu i daotpadnu ili da izazovu curenje vode.

▪ Na mestima gde će uređaj biti izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.

▪ U kupatilima.

▪ Oblasti osetljive na buku (npr. pored spavaće sobe), tako da bukaprilikom rada ne predstavlja smetnju.

UPOZORENJE

NEMOJTE postavljati predmete ispod unutrašnje i/ilispoljašnje jedinice gde mogu da se pokvase. U suprotnom,kondenzacija na jedinici ili cevima za rashladno sredstvo,prljavština na filteru za vazduh ili blokiran odvod mogu daizazovu curenje, pa predmeti koji se nalaze ispod jedinicemogu da se zaprljaju ili oštete.

▪ Rastojanje. Instalirajte jedinicu najmanje 1,8 m od poda, i imajte uvidu sledeće zahteve za rastojanje od zidova i plafona:

≥50 ≥50

≥30

(mm)

Napomena: Uverite se da nema smetnji u krugu od 500 mm ispodprijemnika signala. One mogu da utiču na učinak prijema korisničkoginterfejsa.

5.3 Priprema cevovoda za rashladnosredstvo

5.3.1 Zahtevi koje treba da ispuni cevovod zarashladno sredstvo

INFORMACIJA

Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve upoglavlju "Opšte bezbednosne mere".

Page 10: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

6 Montaža

Referentni vodič za instalatere

10(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

Prečnik cevovoda za rashladno sredstvoKoristite prečnike koji su isti kao konekcije na spoljašnjimjedinicama:

Klasa L1 cev za tečnost L1 cev za gas15~35 Ø6,4 Ø9,542+50 Ø6,4 Ø12,7

Materijal za cevovod za rashladno sredstvo▪ Materijal za cevovod: Bešavni bakar deoksidisan fosfornom

kiselinom.

▪ Konusne veze: Koristite samo kaljeni materijal.

▪ Stepen temperovanja i debljina cevi:

Spoljašnjiprečnik (Ø)

Stepentemperovanja

Debljina (t)(a)

6,4 mm (1/4") Žarena (O) ≥0.8 mmt

Ø

9,5 mm (3/8")12,7 mm (1/2")

(a) U zavisnosti od važećeg zakona i maksimalnog radnogpritiska uređaja (pogledajte "PS High" na nominalnoj pločiuređaja), može biti potrebna veća debljina cevi.

5.3.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo▪ Koristite polietilensku penu kao izolacioni materijal:

▪ sa brzinom prenosa toplote između 0,041 i 0,052 W/mK (0,035 i0,045 kcal/mh°C)

▪ sa otpornošću na toplotu od najmanje 120°C

▪ Debljina izolacije

Spoljašnji prečnikcevi (Øp)

Unutrašnji prečnikizolacije (Øi)

Debljina izolacije (t)

6,4 mm (1/4") 8~10 mm ≥10 mm9,5 mm (3/8") 12~15 mm12,7 mm (1/2") 14~16 mm

ØiØi

tØpØp

Ako je temperatura viša od 30°C a vlažnost veća od RV  80%,debljina izolacionog materijala treba da bude najmanje 20 mm da bise sprečila kondenzacija na površini izolacije.

5.4 Priprema električnog ožičenja

5.4.1 O pripremi električnog ožičenja

INFORMACIJA

Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve upoglavlju "Opšte bezbednosne mere".

UPOZORENJE

▪ Ako kod električnog napajanja nedostaje ili je pogrešnaN faza, oprema može da se pokvari.

▪ Pravilno uradite uzemljenje. NEMOJTE uzemljitijedinicu za cev instalacije, apsorber prenapona ilitelefonsko uzemljenje. Nepotpuno uzemljenje možedovesti do strujnog udara.

▪ Instalirajte potrebne osigurače ili automatske prekidačekola.

▪ Učvrstite električno ožičenje pomoću vezica zakablove, tako da kablovi NE dođu u kontakt sa oštrimivicama ili cevovodom, naročito na strani sa visokimpritiskom.

▪ NEMOJTE koristiti žice oblepljen trakom, žice saupredenim provodnikom, produžne kablove ili veze sazvezdastog sistema. One mogu da izazovupregrevanje, strujni udar ili požar.

▪ NEMOJTE instalirati kondenzator sa fazompomerenom unapred, jer je ova jedinica opremljenainverterom. Kondenzator sa fazom pomerenomunapred će smanjiti učinak i može da izazove nezgode.

UPOZORENJE

▪ Sva ožičenja MORA da izvede ovlašćeni električar, iona MORAJU biti u skladu sa primenljivim zakonima.

▪ Napravite električne veze sa fiksnim ožičenjem.

▪ Sve komponente nabavljene na terenu i sve električnekonstrukcije MORAJU biti u skladu sa primenljivimzakonima.

UPOZORENJE

UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.

6 Montaža

6.1 Pregled: InstalacijaOvo poglavlje opisuje šta treba uraditi i znati na terenu da bisteinstalirali sistem.

Tipičan tok radaInstalacija se tipično sastoji od sledećih faza:1 Montiranje spoljašnje jedinice.2 Instaliranje unutrašnje jedinice.3 Povezivanje cevi za rashladno sredstvo.4 Provera cevi za rashladno sredstvo.5 Punjenje rashladnog sredstva.6 Povezivanje električnog ožičenja.7 Dovršavanje spoljašnje instalacije.8 Dovršavanje unutrašnje instalacije.

INFORMACIJA

Instaliranje spoljašnje jedinice (montiranje spoljašnjejedinice, povezivanje cevi za rashladno sredstvo saspoljašnjom jedinicom, punjenje rashladnog sredstva,povezivanje električnog ožičenja sa spoljašnjom jedinicom…) pogledajte u priručniku za instaliranje spoljašnjejedinice.

Page 11: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

6 Montaža

Referentni vodič za instalatere

11(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

6.2 Otvaranje unutrašnje jedinice

6.2.1 Da biste otvorili prednju ploču1 Držite prednju ploču sa obe strane, i otvorite je.

2 Povucite nadole obe bravice sa zadnje strane prednje ploče.

3 Otvorite prednju ploču, dok se nosač ne namesti na jezičak zaučvršćivanje.

ad

cb

a Bravica (po 1 sa svake strane)b Zadnja strana prednje pločec Jezičak za učvršćivanjed Nosač

6.2.2 Da biste zatvorili prednju ploču1 Malo podignite prednju ploču, i uklonite nosač sa jezička za

učvršćivanje.

a

bc

a Zadnja strana prednje pločeb Jezičak za učvršćivanjec Nosač

2 Zatvorite prednju ploču.

3 Nežno pritisnite prednju ploču nadole dok ne škljocne.

6.2.3 Da biste uklonili prednju ploču

INFORMACIJA

Uklonite prednju ploču samo ako MORA biti zamenjena.

1 Otvorite prednju ploču. Pogledajte "6.2.1  Da biste otvoriliprednju ploču" na strani 11.

2 Otvorite bravice ploče koje se nalaze sa zadnje strane ploče(po 1 sa svake strane).

a a

a Bravica ploče

3 Lagano gurnite desnu ručicu udesno da biste odvojili osovinuod proreza za osovinu na desnoj strani.

a

cb

a Ručicab Osovinac Prorez za osovinu

4 Odvojite osovinu prednje ploče od proreza za osovinu na levojstrani.

acb

a Ručicab Prorez za osovinuc Osovina

5 Uklonite prednju ploču.

6 Da biste ponovo postavili prednju ploču, obavite ove korakesuprotnim redosledom.

6.2.4 Da biste otvorili servisni poklopac1 Uklonite 1 zavrtanj sa servisnog poklopca.

2 Izvucite servisni poklopac horizontalno od jedinice.

ab

a Zavrtanj servisnog poklopcab Servisni poklopac

OBAVEŠTENJE

Kada zatvarate servisni poklopac, proverite da momentzatezanja NE prelazi 1,4(± 0,2) N•m.

Page 12: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

6 Montaža

Referentni vodič za instalatere

12(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

6.2.5 Da biste uklonili prednju rešetku

OPREZ

Nosite zaštitne rukavice.

1 Otvorite prednju ploču. Pogledajte "6.2.1  Da biste otvoriliprednju ploču" na strani 11.

2 Uklonite servisni poklopac. Pogledajte "6.2.4  Da biste otvoriliservisni poklopac" na strani 11.

3 Uklonite žičani am sa kleme za žice i konektora.

4 Uklonite obrtni poklopac tako što ćete ga gurnuti na levu stranui prema sebi.

5 Uklonite 2 poklopca zavrtnja pomoću duguljaste ravne ploče,kao što je lenjir obmotan krpom, i uklonite 2 zavrtnja.

cd

ba

a Konektorb Klema za žicec Poklopac zavrtnjad Duguljasta ravna ploča obmotana krpom

6 Gurnite prednju rešetku nagore, a zatim prema ploči zamontiranje, da biste uklonili prednju rešetku sa 3 kuke.

a

a Kuka

Preduslov: Ako je radni prostor ograničen.7 Ubacite ravni odvrtač pored kuka.

8 Povucite prednju rešetku nagore pomoću ravnog odvrtača, igurnite prema ploči za montiranje.

ba

a Kukab Ravni odvrtač

6.2.6 Da biste ponovo postavili prednju rešetku1 Postavite prednju rešetku i dobro uvucite 3 gornje kuke.

2 Zategnite 2 zavrtnja, i vratite na mesto 2 poklopca zavrtnja.

3 Ponovo instalirajte pokretni poklopac.

4 Vratite žičani am nazad u konektor, i učvrstite ga klemom zažice.

5 Zatvorite prednju ploču. Pogledajte "6.2.2  Da biste zatvoriliprednju ploču" na strani 11.

6.2.7 Da biste uklonili poklopac kutije zaelektrično ožičenje

1 Uklonite prednju rešetku.

2 Uklonite 1 zavrtanj sa kutije za električno ožičenje.

3 Otvorite poklopac kutije za električno ožičenje povlačeći gaprema napred.

4 Uklonite poklopac kutije za električno ožičenje sa 2 zadnjekuke.

1

2b

a

c

c

a Zavrtanjb Kutija za električno ožičenjec Zadnja kuka

5 Da biste ponovo instalirali poklopac, prvo postavite kutiju zaelektrično ožičenje na kuke, zatvorite kutiju za električnoožičenje, i ponovo namestite zavrtanj.

OBAVEŠTENJE

Kada zatvarate poklopac kutije za električno ožičenje,proverite da moment zatezanja NE prelazi 2,0(± 0,2) N•m.

6.3 Instaliranje unutrašnje jedinice

6.3.1 Mere predostrožnosti prilikom instaliranjaunutrašnje jedinice

INFORMACIJA

Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve usledećim poglavljima:

▪ Opšte bezbednosne mere

▪ Priprema

6.3.2 Da biste instalirali ploču za montiranje1 Privremeno instalirajte ploču za montiranje.

2 Nivelišite ploču za montiranje.

3 Označite centar mesta za bušenje na zidu pomoću trakastogmetra. Postavite kraj trakastog metra na simbol " ".

4 Dovršite instaliranje tako što ćete učvrstiti ploču za montiranjena zid pomoću zavrtnjeva M4×25L (dostupni na terenu).

Page 13: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

6 Montaža

Referentni vodič za instalatere

13(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

INFORMACIJA

Uklonjeni poklopac porta cevi može se držati u džepuploče za montiranje.

44.5

60517 110

798

155150

44.5

± 455 mm± 430 mm

± 390 mm

Ø65

Ø65

f

j

i

d

k l m

a

gf

a

hh

b eca a

aa

a

a

a Preporučena mesta za fiksiranje ploče za montiranjeb Džep za poklopac porta cevic Kraj cevi za tečnostd Kraj cevi za gase Koristite trakasti metar, kako je prikazanof Jezičci za postavljanje libeleg Centar jediniceh Rupa za ugrađene cevi Ø65 mmi Vrednost za trakasti metarj Postavite kraj trakastog metra na simbol " "

k Odvodno crevol Cev za tečnost

m Cev za gas

6.3.3 Da biste izbušili rupu u zidu

OPREZ

Kod zidova koji imaju metalni ram ili metalnu ivicu, koristitecev ugrađenu u zid i zidnu oblogu na otvoru za napajanje,da biste sprečili zagrevanje, strujni udar ili požar.

OBAVEŠTENJE

Obavezno začepite prostor oko cevi zaptivnim materijalom(zalihe na terenu), kako biste sprečili curenje vode.

1 Izbušite otvor za napajanje veličine 65 mm u zidu sa nagibomnadole prema napolje.

2 Ubacite ugrađenu zidnu cev u otvor.

3 Ubacite zidnu oblogu u zidnu cev.

Ø65

a b

c

a Cev ugrađena u zidb Gitc Obloga za rupu u zidu

Napomena: Po završetku ožičenja, cevi za rashladno sredstvo iodvodne cevi, NE zaboravite da začepite međuprostor gitom.

6.3.4 Da biste uklonili poklopac porta ceviDa biste povezali cevi na desnoj strani, dole desno, na levoj strani ilidole levo, poklopac porta cevi MORA biti uklonjen.

1 Isecite oblogu porta cevi sa unutrašnje strane prednje rešetkepomoću ručne testerice.

Page 14: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

6 Montaža

Referentni vodič za instalatere

14(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

2 Uklonite eventualne neravnine duž preseka pomoću igličasteturpije polukružnog poprečnog preseka.

OBAVEŠTENJE

NEMOJTE koristiti klešta za uklanjanje obloge porta cevi,jer će to oštetiti prednju rešetku.

6.3.5 Da biste omogućili odvodUverite se da kondenzovana voda može pravilno da se odvodi. Touključuje:

▪ Opšte smernice

▪ Povezivanje odvodnih cevi na unutrašnju jedinicu

▪ Proveru da li voda negde curi

Opšte smernice▪ Dužina cevi. Neka odvodna cev bude što je moguće kraća.

▪ Veličina cevi. Ako je potrebno produžiti odvodno crevo iliugrađenu odvodnu cev, koristite odgovarajuće delove kojiodgovaraju prednjem delu creva.

Ø16 Ø18

OBAVEŠTENJE

▪ Postavite odvodno crevo sa nagibom nadole.

▪ NIJE dozvoljeno praviti krivine.

▪ NEMOJTE stavljati kraj creva u vodu.

▪ Produžetak odvodnog creva. Da biste produžili odvodno crevo,koristite crevo dostupno na terenu, unutrašnjeg prečnika Ø16 mm.NE zaboravite da koristite toplotno izolovanu cev na unutrašnjemdelu produžnog creva.

a a b c

Ø16

Ø16

a Odvodno crevo dostavljeno sa unutrašnjom jedinicom

b Toplotno izolovana cev (dostupna na terenu)c Produžetak odvodnog creva

▪ Kruta polivinil hloridna cev. Kada povezujete krutu polivinilhloridnu cev (nominalni Ø13 mm) direktno za odvodno crevo, kaokod ugradnih cevi, koristite odvodni utikač (nominalni Ø13  mm)dostupan na terenu.a b c

Ø18

a Odvodno crevo dostavljeno sa unutrašnjom jedinicomb Odvodni utikač sa nominalnim Ø13 mm (dostupan na

terenu)c Kruta polivinil hloridna cev (dostupna na terenu)

▪ Kondenzacija. Preduzmite mere za sprečavanje kondenzacije.Izolujte kompletan odvodni cevovod u zgradi.

1 Ubacite odvodno crevo u odvodnu cev kao što je prikazano nasledećoj slici, tako da se NE izvlači iz odvodne cevi.

≥50

mm

Da biste povezali cevi na desnoj strani, desnopozadi ili desno dole

INFORMACIJA

Fabrički je definisano da cevi budu sa desne strane. Da bicevi bile sa leve strane, uklonite cevi sa desne strane imontirajte ih na levu stranu.

1 Učvrstite odvodno crevo pomoću lepljive vinil trake za dno ceviza rashladno sredstvo.

2 Umotajte zajedno odvodno crevo i cevi za rashladno sredstvopomoću izolir trake.

A

BC

a bA Cevi sa desne straneB Cevi sa desne strane doleC Cevi sa desne strane pozadia Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa

desne strane.b Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa

desne strane dole.

Da biste povezali cevi na levoj strani, levo pozadiili levo dole

INFORMACIJA

Fabrički je definisano da cevi budu sa desne strane. Da bicevi bile sa leve strane, uklonite cevi sa desne strane imontirajte ih na levu stranu.

1 Uklonite zavrtanj za učvršćivanje izolacije sa desne strane, iuklonite odvodno crevo.

2 Uklonite odvodni priključak sa leve strane i povežite ga nadesnu stranu.

Page 15: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

6 Montaža

Referentni vodič za instalatere

15(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

OBAVEŠTENJE

NEMOJTE nanositi ulje za podmazivanje (rashladno ulje)na odvodni priključak kada ga ubacujete. Odvodnipriključak može da se ošteti i da izazove curenje izpriključka.

aa Šestougaoni ključ od 4 mm

3 Ubacite odvodno crevo na levu stranu, i ne zaboravite da gazategnete pomoću zavrtnja za fiksiranje; inače može da procurivoda.

a

b

ab

a Zavrtanj za fiksiranje izolacijeb Odvodno crevo

4 Povežite odvodno crevo sa cevima za rashladno sredstvo sadonje strane pomoću lepljive vinil trake.

A

BC

b

a

A Cevi sa leve straneB Cevi sa leve strane pozadiC Cevi sa leve strane dolea Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa leve

strane.b Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa leve

strane dole.

Da biste proverili da li voda curi1 Uklonite filtere za vazduh.

2 Postepeno sipajte oko 1  l vode u kadicu za kondenzat, iproverite da li negde curi voda.

6.4 Povezivanje cevovoda zarashladno sredstvo

6.4.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvoPre povezivanja cevi za rashladno sredstvoProverite da li je montirana spoljašnja i unutrašnja jedinica.

Tipičan tok radaPovezivanje cevi za rashladno sredstvo uključuje:

▪ Povezivanje cevi za rashladno sredstvo sa unutrašnjom jedinicom

▪ Povezivanje cevi za rashladno sredstvo sa spoljašnjom jedinicom

▪ Izolovanje cevi za rashladno sredstvo

▪ Imajte u vidu smernice za sledeće:

▪ Savijanje cevi

▪ Konusno proširivanje krajeva cevi

▪ Korišćenje zaustavnih ventila

6.4.2 Mere predostrožnosti prilikompovezivanja cevi za rashladno sredstvo

INFORMACIJA

Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve usledećim poglavljima:

▪ Opšte bezbednosne mere

▪ Priprema

OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA

OPREZ

▪ Koristite konusnu navrtku fiksiranu za jedinicu.

▪ Da bi se sprečilo curenje gasa, nanesite rashladno uljesamo na unutrašnju stranu konusa. Koristite rashladnoulje za R32.

▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve.

OPREZ

▪ NEMOJTE koristiti mineralno ulje na konusnimdelovima.

▪ NIKADA nemojte da instalirate sušač na ovu jedinicusa rashladnim sredstvom R32, kako bi njen rok trajanjabio zagarantovan. Materijal koji se sušie može da serastvori i da ošteti sistem.

Page 16: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

6 Montaža

Referentni vodič za instalatere

16(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

OBAVEŠTENJE

Uzmite u obzir sledeće mere opreza vezane za cevi zarashladno sredstvo:

▪ Izbegavajte da se bilo koje sredstvo osim naznačenograshladnog sredstva meša u rashladnom ciklusu (npr.vazduh).

▪ Koristite samo R32 kada dodajete rashladno sredstvo.

▪ Koristite samo alate za instalaciju (npr. kompletrazličitih manometara) koji se isključivo koriste za R32instalacije, kako bi izdržali pritisak i sprečili stranematerije (npr. mineralna ulja i vlagu) da dospeju usistem.

▪ Instalirajte cevovod tako da konus NE bude izloženmehaničkom naprezanju.

▪ Zaštitite cevovod kao što je opisano u sledećoj tabeli,kako biste sprečili da prljavština, tečnost ili prašina uđuu cevi.

▪ Pažljivo provlačite bakarne cevi kroz zidove (vidite slikudole).

Jedinica Period instalacije Način zaštiteSpoljašnja jedinica >1 mesec Pričvrstite cev

<1 mesec Pričvrstite cev ili jeučvrstite trakomUnutrašnja jedinica Nezavisno od perioda

INFORMACIJA

NEMOJTE otvarati zaustavni ventil za rashladno sredstvopre provere cevi za rashladno sredstvo. Kada treba dadopunite rashladno sredstvo, preporučuje se da otvoritezaustavni ventil za rashladno sredstvo nakon punjenja.

6.4.3 Smernice za povezivanje cevi zarashladno sredstvo

Uzmite u obzir sledeće smernice kada povezujete cevi:

▪ Premažite unutrašnju površinu konusa etarskim uljem ili estarskimuljem kada povezujete konusnu navrtku. Zategnite 3 ili 4 krugaručno, a zatim čvrsto pritegnite.

▪ UVEK koristite 2 ključa zajedno kada odvrćete konusnu navrtku.

▪ UVEK koristite zajedno ključ za navrtke i momentni ključ zapritezanje konusne navrtke kada povezujete cevi. Tako sesprečava lom navrtke i curenje.

a b

c

d

a Momentni ključb Ključ za navrtkec Cevni spojd Konusna navrtka

Veličina cevi(mm)

Obrtni momentzatezanja

(N•m)

Dimenzijekonusa (A)

(mm)

Oblik konusa(mm)

Ø6,4 15~17 8,7~9,1

R=0.4~0.8

45° ±2

90°±2

AØ9,5 33~39 12,8~13,2Ø12,7 50~60 16,2~16,6

6.4.4 Smernice za savijanje ceviKoristite savijač za cevi. Sva savijanja cevi treba da budu štopažljivija (poluprečnik savijanja treba da bude 30~40 mm ili veći).

6.4.5 Da biste napravili konus na kraju cevi

OPREZ

▪ Nepotpuno urađen konus može da izazove curenjerashladnog gasa.

▪ NEMOJTE ponovo koristiti upotrebljene konuse.Koristite nove konuse da biste sprečili curenjerashladnog gasa.

▪ Koristite konusne navrtke koje su uključene uz jedinicu.Korišćenje različitih konusnih navrtki može da izazovecurenje rashladnog gasa.

1 Odsecite kraj cevi pomoću sekača cevi.

2 Uklonite neravnine dok je isečena površina okrenuta nadole,tako da opiljci NE uđu u cev.

a ba Secite tačno pod pravim uglom.b Uklonite neravnine.

3 Uklonite konusnu navrtku sa zaustavnog ventila, i stavitekonusnu navrtku na cev.

4 Konusno proširite cev. Postavite tačno u položaj prikazan nasledećoj slici.

A

Alat za pravljenjekonusa za R32(tipa spojnice)

Klasičan alat za pravljenje konusaTip spojnice

(tip Ridgid)

Tip krilne navrtke

(Tip Imperial)A 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mm

5 Proverite da li je konus dobro napravljen.

a b

c

a Unutrašnja površina konusa MORA biti besprekorna.b Kraj cevi MORA da ima ravnomerni konus u savršenom

krugu.c Proverite da li je konusna navrtka podešena.

6.4.6 Da biste povezali cevovod za rashladnosredstvo sa unutrašnjom jedinicom

▪ Dužina cevi. Neka cev za rashladno sredstvo bude što je mogućekraća.

▪ Konusne veze. Povežite cev za rashladno sredstvo sa jedinicompomoću konusnih veza.

▪ Izolacija. Izolujte cev za rashladno sredstvo, konekcioni kabl iodvodno crevo na unutrašnjoj jedinici na sledeći način:

Page 17: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

6 Montaža

Referentni vodič za instalatere

17(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

c

abf

d

g

e

a Cev za gasb Izolacija cevi za gasc Konekcioni kabld Cev za tečnoste Izolacija cevi za tečnostf Završna trakag Odvodno crevo

OBAVEŠTENJE

Proverite da li je ceo cevovod za rashladno sredstvoizolovana. Neizolovani deo cevi može da dovede dokondenzacije.

6.5 Povezivanje električne instalacije

6.5.1 O povezivanju električnog ožičenjaTipičan tok radaPovezivanje električnog ožičenja se tipično sastoji od sledećih faza:1 Proverite da li je sistem za električno napajanje usklađen sa

električnim specifikacijama jedinica.2 Povezivanje električnog ožičenja sa spoljašnjom jedinicom.3 Povezivanje električnog ožičenja sa unutrašnjom jedinicom.4 Povezivanje mrežnog električnog napajanja.

6.5.2 Mere predostrožnosti prilikompovezivanja električnog ožičenja

INFORMACIJA

Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve usledećim poglavljima:

▪ Opšte bezbednosne mere

▪ Priprema

OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE

UPOZORENJE

UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.

UPOZORENJE

Ako je napojni kabl oštećen, on MORA da bude zamenjenod strane proizvođača, njegovog zastupnika ili sličnokvalifikovane osobe, da bi se izbegla opasnost.

UPOZORENJE

NEMOJTE povezivati električno napajanje na unutrašnjujedinicu. To može dovesti do strujnog udara ili požara.

UPOZORENJE

▪ NEMOJTE ugrađivati lokalno nabavljene električnedelove u proizvod.

▪ NEMOJTE izvoditi električno napajanje za odvodnupumpu, itd. sa terminalnog bloka. To može dovesti dostrujnog udara ili požara.

UPOZORENJE

Držite konekcione žice dalje od bakarnih cevi bez toplotneizolacije, je su takve cevi vrele.

6.5.3 Smernice za povezivanje električneinstalacije

Imajte u vidu sledeće:

▪ Ako se koriste upredene provodničke žice, postavite porubljeniterminal na kraj žice. Postavite porubljeni terminal na žicu dopokrivenog dela, i pričvrstite terminal pomoću odgovarajućegalata.

b aa Upredena provodnička žicab Porubljeni terminal

▪ Koristite sledeće metode za instaliranje žica:

Tip žice Metoda za instaliranjeJednožilna žica c b

c

aa

AAA´

a Savijena jednožilna žica

b Zavrtanj

c Ravna podloškaUpredenaprovodnička žica sakružnim porubljenimterminalom

c b ba c

a

BB

a Terminal

b Zavrtanj

c Ravna podloška

O Dozvoljeno

X NIJE dozvoljeno

6.5.4 Specifikacije standardnih komponentiožičenja

KomponentaKonekcioni kabl (unutra↔spolja) 4-žilni kabl ≥1.5 mm²

i primenljiv za 220~240 V

6.5.5 Da biste povezali električno ožičenje naunutrašnju jedinicu

Električni radovi treba da se izvode prema priručniku za instalaciju idržavnim propisima za električne instalacije ili kodeksima prakse.

1 Postavite unutrašnju jedinicu na kuke ploče za montiranje.Koristite oznake " " kao smernice.

c

ab

d

a Ploča za montiranje (pribor)b Parče pakovnog materijalac Konekcioni kabld Vođica za žicu

Page 18: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

6 Montaža

Referentni vodič za instalatere

18(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

INFORMACIJA

Poduprite jedinicu pomoću komada pakovnog materijala.

2 Otvorite prednju ploču, a zatim servisni poklopac. Pogledajte"6.2 Otvaranje unutrašnje jedinice" na strani 11.

3 Provucite konekcioni kabl od spoljašnje jedinice kroz otvor zanapajanje u zidu, kroz zadnji deo unutrašnje jedinice i krozprednju stranu.

Napomena: U slučaju da je konekcioni kabl prethodno ogoljen,pokrijte krajeve izolir trakom.

4 Savijte kraj kabla naviše.

OBAVEŠTENJE

▪ Osigurajte da električni vod i prenosne žice budurazdvojeni jedni od drugih. Prenosno ožičenje iožičenje napajanja mogu da se ukrste, ali NE smeju daidu paralelno.

▪ Da bi se izbegle električne smetnje, rastojanje izmeđuoba ožičenja treba UVEK da bude najmanje 50 mm.

UPOZORENJE

Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da maleživotinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje kojedođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovukvarove, dim ili požar.

ab

c

a Terminalni blokb Blok električne komponentec Držač žice

5 Ogolite krajeve žice do oko 15 mm.

6 Uskladite boje žica sa brojevima terminala na terminalnimblokovima unutrašnje jedinice, i čvrsto pritegnite žice uodgovarajuće terminale.

7 Povežite žicu za uzemljenje na odgovarajući terminal.

8 Čvrsto fiksirajte žice pomoću terminalnih zavrtnjeva.

9 Povucite žice da biste se uverili da su bezbedno učvršćene, azatim obuhvatite žice držačem žica.

10 Uobličite žice tako da servisni poklopac bezbedno prianja, azatim zatvorite servisni poklopac.

6.5.6 Da biste povezali opcioni pribor (ožičenikorisnički interfejs, centralni korisničkiinterfejs, itd.)

1 Uklonite poklopac kutije za električno ožičenje (pogledajte"6.2.7 Da biste uklonili poklopac kutije za električno ožičenje" nastrani 12).

2 Povežite vezni kabl za konektor S21 i povucite žičani am, kaošto je prikazano na sledećoj slici.

a

a Konektor S21

3 Vratite poklopac kutije za električno ožičenje na mesto ipovucite žičani am oko nje, kao što je prikazano na slici gore.

6.6 Dovršavanje instalacije unutrašnjejedinice

6.6.1 Da biste izolovali odvodnu cev, cev zarashladno sredstvo i konekcioni kabl

1 Nakon što su odvodna cev, cev za rashladno sredstvo ikonekcioni kabl dovršeni. Umotajte zajedno cevi za rashladnosredstvo, konekcioni kabl i odvodno crevo pomoću izolir trake.Preklopite barem polovinu širine trake prilikom svakognamotaja.

d

e

cb

f

a

2×a Odvodno crevob Konekcioni kablc Ploča za montiranje (pribor)d Cevi za rashladno sredstvoe Zavrtanj za učvršćivanje unutrašnje jedinice M4×12L

(pribor)f Donji ram

6.6.2 Da biste provukli cevi kroz rupu u zidu1 Oblikujte cevi za rashladno sredstvo duž putanje cevi označene

na ploči za montiranje.

c c d e

ab

a Odvodno crevob Začepite ovu rupu gitom ili materijalom za dihtovanje.c Lepljiva vinil trakad Izolir trakae Ploča za montiranje (pribor)

OBAVEŠTENJE

▪ NEMOJTE savijati cevi za rashladno sredstvo.

▪ NEMOJTE gurati cevi za rashladno sredstvo na donjiram ili prednju rešetku.

Page 19: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

7 Konfiguracija

Referentni vodič za instalatere

19(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

2 Provucite odvodno crevo i cevi za rashladno sredstvo kroz rupuu zidu.

6.6.3 Da biste učvrstili jedinicu za ploču zamontiranje

1 Postavite unutrašnju jedinicu na kuke ploče za montiranje.Koristite oznake " " kao smernice.

2 Pritisnite donji ram jedinice obema rukama da biste ga namestilina donje kuke ploče za montiranje. Vodite računa da žiceNIGDE ne budu pritisnute.

Napomena: Vodite računa da konekcioni kabl NE bude pritisnut uunutrašnjoj jedinici.

3 Pritisnite donju ivicu unutrašnje jedinice obema rukama dok sečvrsto ne zakači za kuke ploče za montiranje.

4 Učvrstite unutrašnju jedinicu za ploču za montiranje pomoću 2zavrtnja za fiksiranje unutrašnje jedinice M4×12L (pribor).

6.6.4 Da biste instalirali poklopce zavrtnja1 Otvorite prednju ploču i podignite pokretni poklopac.

2 Instalirajte oba poklopca zavrtnja (po 1 sa svake strane).

1

2

3 Vratite pokretni poklopac u prvobitni položaj i zatvorite prednjuploču.

7 Konfiguracija

7.1 Da biste zadali različitu adresuU slučaju da su 2 unutrašnje jedinice instalirane u 1 prostoriji, moguse zadati različite adrese za 2 korisnička interfejsa.

1 Uklonite poklopac i baterije iz korisničkog interfejsa.

2 Isecite kratkospojnik za adresu J4.

a

a Kratkospojnik za adresu J4

OBAVEŠTENJE

Pazite da NE oštetite nijedan od okolnih delova kadasečete kratkospojnik za adresu.

3 Uključite električno napajanje.

4 Istovremeno pritisnite , i .

5 Pritisnite , izaberite i pritisnite .

Rezultat: Radna lampica počinje da trepće.

a

a Prekidač za unutrašnju jedinicu ON/OFF i radna lampica

6 Pritisnite prekidač unutrašnje jedinice ON/OFF dok radnalampica trepće.

Kratkospojnik za adresu AdresaFabričko podešavanje 1Nakon sečenja kleštima 2

INFORMACIJA

Ako podešavanje NIJE moglo da se završi dok radnalampica svetli, ponovite postupak podešavanja iz početka.

7 Kada je podešavanje završeno, držite pritisnutonajmanje 5 sekundi.

Rezultat: Korisnički interfejs će se vratiti na prethodni ekran.

8 Puštanje u rad

8.1 Pregled: Puštanje u radOvo poglavlje opisuje šta treba da uradite i da znate da biste pustili urad sistem nakon instaliranja.

Tipičan tok radaPuštanje u rad se tipično sastoji od sledećih faza:1 Provera "Spiska za proveru pre puštanja u rad".2 Puštanje probnog rada sistema.

Page 20: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

9 Predavanje korisniku

Referentni vodič za instalatere

20(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

8.2 Spisak za proveru pre puštanja urad

NE puštajte sistem u rad pre nego što proverite da li su sledećestavke u redu:

Pročitali ste kompletno uputstvo za instalaciju, kao što jeopisano u referentnom vodiču za instalatera.Unutrašnje jedinice su pravilno montirane.

Spoljašnja jedinica je pravilno montirana.

Ulaz/izlaz vazduha

Proverite da ulaz i izlaz vazduha NE ometaju listovipapira, kartona, ili bilo kog drugog materijala.NEMA faza koje nedostaju ni reversnih faza.

Cevi za rashladno sredstvo (gas i tečnost) su toplotnoizolovane.Odvod

Proverite da li se odvođenje odvija glatko.

Moguće posledice: Kondenzovana voda može da kaplje.Sistem je pravilno uzemljen i priključci za uzemljenje supritegnuti.Osigurači ili drugi lokalni zaštitni uređaji su instaliraniprema ovom dokumentu, i NISU premošćeni.Napon električnog napajanja odgovara naponu naidentifikacionoj etiketi ove jedinice.Žice prema specifikaciji su korišćene za konekcioni kabl.

Unutrašnja jedinica prima signale od korisničkoginterfejsa.NEMA labavih veza ili oštećenih električnih komponenatau kutiji za prekidače.Otpornost izolacije kompresora je u redu.

NEMA oštećenih komponenata ili pritisnutih cevi uunutrašnjosti unutrašnje i spoljašnje jedinice.NEMA curenja rashladnog sredstva.

Instalirana je tačna veličina cevi, i cevi su pravilnoizolovane.Zaustavni ventili (za gas i tečnost) na spoljašnjoj jedinicipotpuno su otvoreni.

8.3 Da biste pustili uređaj u probni radPreduslov: Električno napajanje MORA biti u opsegu navedenomspecifikacijom.

Preduslov: Probni ciklus može biti obavljen u režimu hlađenja iligrejanja.

Preduslov: Probni ciklus mora biti obavljen u skladu sa priručnikomza rad unutrašnje jedinice, kako bi se obezbedilo da sve funkcije idelovi pravilno rade.

1 U režimu hlađenja, izaberite najnižu temperaturu koja može dase programira. U režimu grejanja, izaberite najvišu temperaturukoja može da se programira. Probni ciklus može po potrebi bitiisključen.

2 Kada se probni ciklus završi, podesite temperaturu na normalnuvrednost. Kod režima hlađenja: 26~28°C, kod režima grejanja:20~24°C.

3 Sistem prestaje da radi 3  minuta nakon isključivanja jedinice(OFF).

8.3.1 Da biste obavili probni ciklus pomoćukorisničkog interfejsa

1 Pritisnite da biste uključili sistem.

2 Istovremeno pritisnite , i .

3 Pritisnite , izaberite i pritisnite .

Rezultat: Operacija probnog ciklusa će se automatski isključitinakon oko 30 minuta.

4 Da biste ranije prekinuli operaciju, pritisnite .

9 Predavanje korisnikuKada je probni rad završen i jedinica pravilno radi, obaveznoproverite da li korisnik razume sledeće:

▪ Proverite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju, i kažite da jezadrži za buduće potrebe. Obavestite korisnika da može naćikompletnu dokumentaciju na URL adresi, prethodno pomenutoj uovom priručniku.

▪ Objasnite korisniku kako pravilno da rukuje sistemom, i šta da radiu slučaju da se pojavi problem.

▪ Pokažite korisniku šta treba da radi u vezi sa održavanjemjedinice.

10 Uklanjanje na otpadDemontaža jedinice, tretman rashladnog sredstva, ulja i ostalihdelova MORA da bude sprovedena u skladu sa primenljivimzakonom.

Page 21: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

11 Tehnički podaci

Referentni vodič za instalatere

21(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

11 Tehnički podaciDeo najnovijih tehničkih podataka možete naći na regionalnoj veb strani Daikin (dostupna za javnost). Kompletne najnovije tehničke podatkemožete naći na ekstranetu Daikin (potrebna je provera identiteta).

11.1 Dijagram ožičenja

, A

INDOOR

OUTDOOR

Primenjene delove i brojeve potražite na šemi ožičenja na jedinici. Numeracija delova je izvršena arapskim brojevima prema rastućem redosledu za svaki deo, i predstavljena je u donjem pregledu simbolom "*" u šifri dela.

Legenda za objedinjeni dijagram ožičenja

: AUTOMATSKI PREKIDAČ

: VEZA

: KONEKTOR

: UZEMLJENJE

: OŽIČENJE NA TERENU

: OSIGURAČ

: UNUTRAŠNJA JEDINICA

: SPOLJAŠNJA JEDINICA

: ZAŠTITA UZEMLJENJA

: ZAŠTITA UZEMLJENJA (ZAVRTANJ)

: ISPRAVLJAČ

: KONEKTOR RELEJA

: KONEKTOR KRATKOG SPOJA

: TERMINAL

: TERMINALNA TRAKA

: KLEMA ZA ŽICE

WHT : BELO

YLW : ŽUTO

PNK : RUŽIČASTO

PRP, PPL : LJUBIČASTO

RED : CRVENO

GRN : ZELENO

GRY : SIVO

ORG : NARANDŽASTO

BLK : CRNO

BLU : PLAVO

BRN : SMEĐE

A*P : ŠTAMPANA PLOČABS* : DUGME UKLJUČI/ISKLJUČI (ON/OFF), RADNI PREKIDAČBZ, H*O : ZUJALICAC* : KONDENZATORAC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, : VEZA, KONEKTORHR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V,W, X*A, K*R_*D*, V*D : DIODADB* : DIODNI MOSTDS* : DIP PREKIDAČE*H : GREJAČF*U, FU* (ZA KARAKTERISTIKE, : OSIGURAČPOGLEDAJTE ŠTAMPANU PLOČU U VAŠOJ JEDINICI)FG* : KONEKTOR (UZEMLJENJE RAMA)H* : AMH*P, LED*, V*L : INDIKATORSKA LAMPICA, SVETLEĆA DIODAHAP : SVETLEĆA DIODA (SERVISNI MONITOR ZELEN)HIGH VOLTAGE : VISOKI NAPONIES : SENZOR INTELIGENTNO OKOIPM* : INTELIGENTNI ENERGETSKI MODULK*R, KCR, KFR, KHuR, K*M : MAGNETNI RELEJL : UŽIVOL* : KALEML*R : REAKTORM* : KORAČNI MOTORM*C : KOMPRESORSKI MOTORM*F : MOTOR VENTILATORAM*P : MOTOR ODVODNE PUMPEM*S : MOTOR ZA NJIHANJEMR*, MRCW*, MRM*, MRN* : MAGNETNI RELEJN : NEUTRALNOn=*, N=* : BROJ PROLAZA KROZ FERITNO JEZGROPAM : IMPULSNA AMPLITUDNA MODULACIJAPCB* : ŠTAMPANA PLOČAPM* : ENERGETSKI MODUL

PS : PREKIDAČKI IZVOR NAPAJANJAPTC* : PTC TERMISTORQ* : BIPOLARNI TRANZISTOR SA IZOLOVANIM GEJTOM (IGBT)Q*DI : AUTOMATSKI PREKIDAČ ZA UZEMLJENJEQ*L : ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJAQ*M : TERMO PREKIDAČR* : OTPORNIKR*T : TERMISTORRC : PRIJEMNIKS*C : GRANIČNI PREKIDAČS*L : PLIVAJUĆI PREKIDAČS*NPH : SENZOR PRITISKA (VISOKOG)S*NPL : SENZOR PRITISKA (NISKOG)S*PH, HPS* : PREKIDAČ PRITISKA (VISOKOG)S*PL : PREKIDAČ PRITISKA (NISKOG)S*T : TERMOSTATS*RH : SENZOR VLAŽNOSTIS*W, SW* : RADNI PREKIDAČSA*, F1S : ODVODNIK PRENAPONASR*, WLU : PRIJEMNIK SIGNALASS* : SELEKTORSKI PREKIDAČSHEET METAL : PLOČICA ZA FIKSIRANJE TERMINALNE TRAKET*R : TRANSFORMATORTC, TRC : PREDAJNIKV*, R*V : VARISTORV*R : DIODNI MOSTWRC : BEŽIČNI DALJINSKI UPRAVLJAČX* : TERMINALX*M : TERMINALNA TRAKA (TERMINALNI BLOK)Y*E : KALEM ELEKTRONSKOG EKSPANZIONOG VENTILAY*R, Y*S : KALEM REVERSNOG SOLENOIDNOG VENTILAZ*C : FERITNO JEZGROZF, Z*F : FILTER ZA BUKU

Page 22: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

12 Rečnik pojmova

Referentni vodič za instalatere

22(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin4P518023-3B – 2018.06

12 Rečnik pojmovaProdavac

Distributer proizvoda u prodaji.

Ovlašćeni instalaterTehnički obučena osoba koja je kvalifikovana za ugradnjuproizvoda.

KorisnikOsoba koja je vlasnik proizvoda i/ili rukuje proizvodom.

Važeći propisiSve međunarodne, evropske, nacionalne i lokalne direktive,zakoni, propisi i/ili kodovi koji su relevantni i primenjivi zaodređeni proizvod ili domen.

Servisna kompanijaKvalifikovana kompanija koja može da obavlja ili koordinirapotrebno servisiranje proizvoda.

Uputstvo za ugradnjuUputstvo namenjeno za određeni proizvod ili primenu ukojem je objašnjeno kako se on ugrađuje, konfiguriše iodržava.

Uputstvo za rukovanjeUputstvo namenjeno za određeni proizvod ili primenu ukojem je objašnjeno kako se njime rukuje.

Uputstva za održavanjePriručnik sa uputstvima za određen proizvod ili aplikaciju, ukojem je objašnjeno (ako je to relevantno) kako se instalira,konfiguriše, upravlja i/ili održava proizvod ili aplikacija.

PriborNalepnice, uputstva, informativni listovi i oprema seisporučuju uz proizvod i treba ih postaviti u skladu sauputstvima u pratećoj dokumentaciji.

Opciona opremaOprema koju proizvodi i odobrava Daikin koja može da sekombinuje sa proizvodom u skladu sa uputstvima u pratećojdokumentaciji.

Snabdevanje na terenuOprema koju NIJE proizveo Daikin koja se možekombinovati sa proizvodom prema uputstvu u pratećojdokumentaciji.

Page 23: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW
Page 24: Referentni vodič za instalatere - daikin.eu · Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin srpski Referentni vodič za instalatere Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW

4P518023-3B 2018.06

Cop

yrig

ht 2

017

Dai

kin