REDSTAR Magazine August 2011

60
AUGUST 2011 八月 红星时代广告 DM 承办:青岛红星时代文化传播有限公司 (8388-2269) 青岛市南京路100号3-401 登记证号:青工商广固印登字2010-0010号 TAKE YOUR BEST SHOT 3rd Annual Bar & Nightlife Awards “酒”争第一 PORSCHE DESIGN 2000 GIVEAWAY 赢取保时捷设计2000元代金券

description

The Best Of Badaguan, the 3rd Annual Qingdao Bar & Nightlife Awards commence, plus features on martial arts, home brew and jam-packed with a host of events and concerts.

Transcript of REDSTAR Magazine August 2011

Page 1: REDSTAR Magazine August 2011

AUGUST 2011 八月

红星时代广告 DM承办:青岛红星时代文化传播有限公司(8388-2269) 青岛市南京路100号3-401登记证号:青工商广固印登字2010-0010号

TAKE YOUR BEST SHOT3rd Annual Bar & Nightlife Awards“酒”争第一

PORSCHE DESIGN 2000元 GIVEAWAY赢取保时捷设计2000元代金券

Page 2: REDSTAR Magazine August 2011

qingdao listings 广告 • 黄页3

Page 3: REDSTAR Magazine August 2011

广告 • 黄页 qingdao listings 4

FEATURES 文章 LISTINGS 地址信息

14 Beer School 啤酒大学堂 A chat with local micro-brewmaster John Herrington, of Strong Ale Works.

小型啤酒作坊一游

16 Kung Fu For Dummies功夫达人 A guide to mastering the rudiments of martial arts. 功夫达人葵花宝典

18 Beguiling Badaguan八大关之旅An introduction to the best this bucolic hideaway has to offer. 一起探寻其中美景

22 Bar Awards 2011 2011年度酒吧奖

Place your bets! Qingdao’s top bars go head-to-head in this year’s readers’ poll. Visit myredstar.com to vote.

为你中意的酒吧投上宝贵一票 myredstar.com

24 Chi Fan 吃饭 Step inside Chef Richard’s kitchen at the Four Points Chengyang for a delicate taste of Asian cuisine. 青岛宝龙福朋酒店主厨亲临授课

36 Travel & Hotels 旅游酒店

37 Sights 旅游景点

38 Dining 餐饮美食

43 Cafes & Bars 咖啡酒吧

45 Recreation 休闲娱乐

Creative Team 策划团队Ian Burns, Neil Bhullar, Marc Montebello, Teodora Lazarova, Apple Tan, David Chen, Zoe Zheng, Amber Carnegie, Mika Wang, Tony Sun, DuoDuo.

Advertising Enquiries 广告征订(+86 532) 80970521 / 8388-2269

Publication Enquiries 出版物咨询[email protected]

Creative 100 Industry ParkRoom 401, Building 3, 100 Nanjing Lu, Qingdao 266071 青岛市南京路100号 创意100产业园3-401

11/08

CONTENTS 目录

Page 4: REDSTAR Magazine August 2011

01MON 一

02TUE 二

03WED 三

04THU 四

05FRI 五

06SAT 六

07SUN 日

08 09 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

The Secret IIIGrand Theatre 7:30pm1-2 Aug不能说的秘密Ⅲ青岛大剧院

DJ Shenyue (of Wasabi Sound, Beijing)Terrazzo 9pmDJ沈岳水磨石

Taiko Drum GroupClub New York 9pm2-4太鼓团, 纽约吧

Yannick Rieu Grand Theatre 7:30pm亚尼克·瑞约四重奏青岛大剧院

Mamer + IZCape No. 3, 9.30pm海角3号

MIDI Music FestivalRizhao, 4-7 August迷笛音乐节, 日照

Qingdao Expat LunchKilin Crown 12pm外籍人士午餐

Violinist Eva NikolvaGrand Theatre 7:30pm伊娃·尼科洛娃独奏会青岛大剧院

Sesame StreetGrand Theatre 7:30pm18 -19芝麻街青岛大剧院

Ark Beach Music FestivalBeach 3, 12pm方舟沙滩音乐节

DJ MikiTerrazzo, 9pm水磨石

Ark Beach Music FestivalBeach 3, 12pm方舟沙滩音乐节

Pinocchio puppetsGrand Theatre 7:30pm小木偶历险记青岛大剧院

Latecomer in the SnowGrand Theatre 7:30pm风雪夜归人青岛大剧院

DJ MikiCape 7, 9pm海角7号

Golden Beach Football Tournament金沙滩足球锦标赛

Qingdao Beer Festival13-28青岛国际啤酒节

EVENTS 活动

Qingdao Expat Group青岛外籍人士社团The Qingdao Expat Group – a community for expats, by expats – will be holding its bi-monthly meetings at the Kilin Crown Hotel’s 35th floor restaurant on the 10th of August and at Café Roland, near No. 3 Beach, on the 24th. In addition to that, the Group will also be hosting coffee meetings throughout the summer at 10:45 on Wednesday mornings in Starbucks, Darling Harbour, in the Olympic Sailing Centre. Info at qingdaoexpat.com

青岛外籍人士社团是由外籍人士管理、接纳外籍人士的组织。每月两次的外籍人士午餐聚会活动将分别于8月10日在麒麟皇冠酒店35层旋转餐厅举办,和8月24日在第三海水浴场附近的朗园酒吧举办。除此之外,社团还将在夏季周三上午10点45分在心海广场星巴克举办咖啡小聚活动。详情咨询qingdaoexpat.com

Smoke and MirrorsThe Secret III 不能说的秘密Ⅲ 1-2 August 8月1日-2日

World renowned magicians David Williamson, Miguel Puga, Marc Oberon and Ponta the Smith perform at the Grand Theatre. Of the four accomplished sleight-of-hand artists, perhaps the most impressive is experienced Williamson, from the USA, who in the same year that he won first place in the International Brotherhood of Magicians’ sleight of hand competition became the first ever recipient of the prestigious Gold Cups Award of Excellence in close-up magic. That’s not to sleight the other three award winning performers - stylish and mysterious Japanese magician Ponta the Smith has a capturing stage demeanor and has been described as a “Miracle” by the world magic community and Brit Marc Oberon uses a diverse range of visuals and stage effects to give a dramatic result. Recommended family show. Contact 8066-5555 for enquiries.

8月1日世界著名魔术大师大卫·威廉姆森,米格·普伽,马克·奥伯龙和下原正晴将在青岛大剧院同台献艺。

四位世界级魔术大师中,又数来自美国的大卫·威廉姆森更令人期待。世界著名近台魔术表演大师之一。他曾在1981年获得国际魔术师协会近台魔术比赛的冠军,并获得“魔术金杯奖”。他是世界上著名的喜剧魔术大师,每一次的表演都会让现场的观众笑得前仰后合。其他三位大师的魔术水平也非比寻常。来自西班牙的米格·普伽,师从现今世界最著名的近台魔术大师胡安·达马利兹。2003年在海牙举办的国际魔术联盟世界魔术大会上,一举夺得扑克牌魔术比赛的冠军,这是世界上所有从事近台纸牌魔术师们梦寐以求的大奖。来自英国的马克·奥伯,2005年获得欧洲近台魔术比赛冠军。马克·奥伯龙的每一次表演都会给观众带来强烈的视觉冲击,以其高超的魔幻技艺征服了世界上无数的观众。更多详情8066-5555。

2011 Golden Beach Football2011金沙滩国际沙滩足球赛13 August 8月13日

The 3rd annual Golden Beach International Beach Football Festival kicks off on 13 August! Players from all over the world will be competing for the 3000RMB grand prize. Teams need to arrive at Golden Beach by 9am on the day of competition. For more information contact: [email protected] or 186 0532-7911

第三届金沙滩国际沙滩足球赛将于8月13日打响!来自世界各地的足球爱好者参与其中,争夺大奖。当日参赛队伍须于早9点到达金沙滩。更多信息咨询[email protected], 186 0532-7911

Page 5: REDSTAR Magazine August 2011

22MON 一

23TUE 二

24WED 三

25 THU 四

26FRI 五

27 SAT 六

28 SUN 日

29 30

QD Expat LunchCafe Roland 12pm外籍人士午餐, 朗园 Qingdao Business LeadersCrowne Plaza, 6.30pm青岛商界领袖青岛颐中皇冠假日酒店

UnpluggedCape No. 3不插电音乐会海角3号

China Philharmonic Orchestra string quartetGrand Theatre 7:30中国爱乐乐团弦乐四重奏音乐会青岛大剧院

Qingdao Beer FestivalClosing Day青岛国际啤酒节闭幕日

AUGUST 八月

WIN A 2000元 GIFT VOUCHER FOR PORSCHE DESIGN获得2000元保时捷设计购物券Simply answer the following question:

In what year was the Porsche Design Studio established?Send your answers to [email protected] before 10 August. The winner will be selected at random and informed by email.

保时捷设计中心成立时间?8月10日前发送答案至 [email protected],即有机会获得大奖!

随机抽取获奖者,将通过电子邮件的形式通知获奖者。

4-7 August 8月4-7日Rizhao Olympic Park 日照奥林匹克水上公园

Shandong it seems is now firmly on the roster for music fests, as MIDI, the longest still-running major indie festival in China, makes it’s first visit to the province. Founded at the Beijing-based school of the same name in 2000, the festival has seen offshoots take place in Zhenjiang and Shanghai, though as the number of attendees grows, so too has the difficulty of obtaining permits, with venue changes and scaled-down events happening in recent years.

Rizhao’s Olympic Park will host what is being billed as ‘the first Ocean Midi Music Festival’, and music fans can glimpse acts such as China’s grandfather of rock, Cui Jian, heavy metal stalwarts Yaksa and Liquid Oxygen Can, and Golden Beach Festival headliners Reflector.

Tickets cost 60元 for one day or 200元 for all four, call the hotline on 400-610-3721 for more information and to get tickets. Check out the website - http://www.midimidi.cn/html/temp/index.html.

山东看似已成为中国音乐盛事花名册上的一员。本次成功举办过十多届的中国迷笛独立音乐节将在山东日照举办。迷笛音乐节是由中国地下摇滚乐队的发源地——北京迷笛音乐学校创办的国内第一个原创音乐节,经过十多年的发展,已成为现代音乐最响亮的品牌之一。每年都有几十支国内外的专业乐队参加演出,更有几万狂热的观众从全国各地蜂拥而来。

在日照奥林匹克水上公园举办的迷笛音乐节是第一届冠以海洋名称的迷笛音乐节。乐迷们可以

欣赏到摇滚之父崔健、重金属夜叉乐队、液氧罐头乐队等的精彩演出。

单日门票60元,四日通票200元。订票、咨询热线400-610-3721 http://www.midimidi.cn/html/temp/index.html

MIDI Festival Hits Shandong Province!2011迷笛音乐节登陆山东!

Page 6: REDSTAR Magazine August 2011

6 events 广告 • 活动

Want to share the atmosphere of youth, freedom and rock ‘n’roll with an anticipated five to seven thousand friends of good music? Just tired of the summer routine? There’s good news for you: the first annual Ark Beach Music Festival is coming to Beach Number 3. (no camping allowed!)

Among the 14 scheduled bands are such famous names as Cui Jian and Pet Conspiracy, and besides the music, activities include beach rugby and foot-ball, a costume play and a laser light show.

Cui Jian is known as ‘The Grandfather of Chinese Rock’, having played for the last 25 years across China. With a background as a musician in the Beijing Philharmonic Orchestra, he combines rock tunes with fine classical outlines. Meanwhile, Pet Conspiracy is famous for mixing electro and rock’n’roll with head-banging stage performances. Together with 12 other bands including well-known Qingdao rapper MC Shazhou, there’s going to be a good mood for the whole weekend.

Another band not to be missed is Beijing’s top reg-gae act Longshendao.

The Ark Beach Music Festival is being organised by Kadanza, which has been providing Qingdao with classic, jazz, rock and indie events for the last 15 years, and is supported by the Qingdaonese PR-agency Yellow Rock.

Each band or performer is going to spend about 40 minutes on stage, and during the intermissions you can take advantage of being on the beach and find some refreshment swimming in the Yellow Sea – so don’t forget your swimming suit!

Friday 19 and Saturday 20 between 12pm and 10 pm. Tickets are 80元 per day in advance or 100元 at the venue, call 8899-6611 ext 0.

Alex Wlassow

炎炎夏日,寂寞难耐?那就与成千上万名音乐爱好者一起喝啤酒,一起分享青春、自由、摇滚的气息吧!首届方舟沙滩音乐节将于8月19-20日在第三海水浴场拉开帷幕。(不可沙滩露营)

将有崔健、宠物同谋等14位参演者,同时伴随音乐节开始的还有沙滩橄榄球、足球以及角色扮演和激光表演活动。

从事摇滚乐25年多的崔健在中国有“摇滚乐之父”的美誉。曾是北京爱和管弦乐团的专业小号演奏员,他的音乐可谓是摇滚与古典的完美结合。宠物同谋乐队的曲风是重型摇滚与迷幻兼备。其他12支参演乐队包括青岛当地歌手MC沙洲。绝对值得期待的一个完美音乐周末!

来自北京的顶级雷鬼乐队龙神道也很值得期待。

方舟沙滩音乐节由嘉扬文化主办,Qingdaonese、PR-agency、Yellow Rock协办。15年来嘉扬文化一直致力于组织古典音乐、爵士乐、摇滚乐和独立音乐等文化活动。每支乐队有大约40分钟的表演时间。中场休息时,你可以享受一下青岛的沙滩、海风,还有波光粼粼的大海。(记得,带上你的泳衣)

19日周五、20日周六,中午12点至晚10点。预售门票80元/天,现场购买100元/天。请致电8899-6611转0。

Ark Beach Music Festival方舟沙滩音乐节19 & 20 August, Beach Number 38月19-20日, 青岛第三海水浴场

On the roster 参演者

Cui Jian 崔健Xie Tian Xiao 谢天笑Shin 信乐团Toy Captain 玩具船长Mc Sha Zhou 沙洲Cao Fang 曹方Super Girl Cui Tianqi 崔天琪Long Shen Dao 龙神道Pipedream Princess 黄粱公主Perdel 逃跑计划Pet Conspiracy 宠物同谋Zhao Yi Hao aka Sissy Chao 赵一豪Elvis TYu Guo 雨果

Page 7: REDSTAR Magazine August 2011

7广告 • 活动 events

Mamer & Iz, legends of China’s independent music scene, will be performing at Cape No. 3 on August 6 at 9:30pm. Fresh off of a European tour that saw them play the Kulturfestivalen in Switzerland, FMM Festival in Portugal, and Sfinks Festival in Belgium, the band is marking its return to Qingdao after a 7 year absence. The group is touring in support of their new album ‘Shadows’, which was released in July.

Mamer, an ethnically and culturally Kazakh singer/songwriter, was raised in Xinjiang. The fourth of ten children, he learned how to play music by listen-ing to his father play the dombra and sing folk songs. After moving to Beijing in 2002, he formed Iz (pronounced, “Yeez”), a three piece ensemble. The band’s signature sound - a mix between industrial, avant-garde, post-rock and traditional Kazakh folk

Some of the finest operatic talent that Italy and China has to offer comes to town this month in what is go-ing to be a staggering display of musicianship, with three shows boasting a dizzying array of classical mu-sic luminaries. The productions take place under the management of esteemed director Paolo Fiamingo, an increasingly recognised virtuoso musician and arranger whose recent achievements include acting as Second Director in the renowned Arena di Verona festival in Italy.

In the first event, at the InterContinental Qingdao, the director himself will play a piano concert. The second event, a symphonic gala at Qingdao’s Grand Theatre, includes Chinese and Italian opera singers performing works by Ennio Morricone, Giuseppe Verdi, Gaetano Donizetti, Capurro and Gioachino Rossini. The third

event is a selection in concert from Giacomo Puccini’s opera La Boheme, a four-act tragic drama.

The philanthropic series is being organised by Soli-darieta Italiana Qingdao, a group started simply to, “Support the people who need support, give some-thing back to society, and to the local Chinese people, for the hospitality of allowing us to do business and live here,” says founding member and the Italian Hon-our Consul in Shandong Province Enrico Zanella.The beneficiary of the event is Qingdao Children Welfare Institution.

Tickets for the events are available at the InterConti-nental Qingdao. Pricing ranges from 309元 to 59元

(as low as 29元 for students) depending on seating and event. REDSTAR readers can get tickets with a 10元 discount by purchasing from the office at 401, building 3, 100 Nanjing Lu.

Neil Bhullar

中意闻名的歌剧唱将本月将齐聚岛城,轮番献上三场古典音乐盛宴。由备受尊敬的Paolo Fiamingo执导,他曾在意大利维罗纳竞技场的演出中担任第二导演。

在青岛海尔洲际酒店进行的首场演出中,导演将亲自弹奏钢琴。青岛大剧院进行的第二场演出中,在交响乐团的伴奏下,中意歌剧演唱家将演绎Ennio Morricone,Giuseppe Verdi,Gaetano Donizetti,Capurro和Gio-achino Rossini的作品。第三场演出中将上演普契尼的四幕悲剧《波西米亚人》。

此次活动由青岛Solidarieta Italiana组织,创始人兼山东省意大利荣誉领事Enrico Zanella介绍该组织的主旨是“支持需要支持的人,回报社会,回报对我们的工作生活作出帮助的当地中国人”。

活动全部收益将捐赠给青岛儿童基金会。

购票请联系青岛海尔洲际酒店。票价59-309元不等(学生票最低29元)(场次坐席不同价位不同)。红星杂志读者通过红星办公室-南京路100号创意一百3号楼401室订票,可享10元抵扣。

Cape No. 3 6 August, 9.30pm海角3号 8月6日,晚9:30

Mamer & Iz 马木尔和IZ乐队

music - is provided by bassist Nurtay, drummer Zhang Dong, and Mamer’s melodic chanting.

The concert will be without a doubt one show not to miss this summer. Mamer & Iz successfully combine the soft traditional songs of the grasslands with the hard modern beats of the city. The sound of this band speaks for itself, proving there are no language limitations to magical music.

Tickets are 60元 at the door, 50元 advance purchase – available at Old Jack’s Bar, Freeman and Terrazzo.

Richard Hine

马木尔和IZ乐队,这组中国独立音乐传奇将于8月6日晚9:30在海角3号演出。他们之前刚刚结束了瑞士文化节,葡萄牙FMM音乐节,比利时Sfinks音乐节的欧洲巡演,时隔七年后再次来到青岛演出。此次演出主要是宣传七月刚刚发行的新专辑《影子》。

马木尔是哈萨克族歌手和作曲家,在新疆长大,家里十个兄弟姐妹中排行第四,从小听其父亲弹奏冬不拉,唱民谣。从2002年起定居北京,组建了由三位成员组成的IZ乐队(发音为Yeez),乐队的曲风混合了工业,前卫,后摇滚和传统哈萨克族的音乐-成员有贝斯手努尔太,鼓手张东和马木尔。

本场演出无疑将成为今夏难忘的表演。马木尔和IZ乐队成功将优美的草原民谣与现代时尚的城市节拍相融合。他们的曲子成为了没有语言界限的魔力之曲。

票价60元,预定50元-老杰克酒吧,自由人酒吧和水磨石。

La Musica del Cuore 20112011最爱音乐

InterContinental Qingdao, 26 AugustQingdao Grand Theatre, 27 and 28 August青岛海尔洲际酒店 8月26日

青岛大剧院 8月27、28日

Page 8: REDSTAR Magazine August 2011

8 events 广告 • 活动

Iva Nikolova, Violinist伊娃·尼科洛娃小提琴独奏音乐会 Grand Theatre17 August 7:30pm青岛大剧院 8月17日 晚7:30

Picking up her first violin at 5 years old and mak-ing her concerto debut at just 10, the young Iva Nikolova was a soloist in the making. In 1995 she graduated from the Vienna Musical Conservatory with a distinction, but this was just a stepping stone - to date she has received numerous awards and held significant positions in prestigious orchestras (including first violinist in the Vienna Philharmonic Orchestra). Frequently visiting China, Austria, Bul-garia and Spain (to name a few) Iva is constantly in demand for solo concerts as well as television and radio performances. In her Qingdao show, she will be accompanied on stage by a pianist for a playlist containing works by Mozart and Paganini. Tickets from 20元 to 100元, contact 8066-5555 for info.

伊娃五岁开始学琴,十岁便登台演出。1995年以优异的成绩进入维也纳音乐学院,期间她还获得了众多奖项,并在著名乐团中占有一席之地(包括担任维也纳爱乐乐团首席小提琴)。伊娃经常往返于中国,澳大利亚,保加利亚和西班牙等多国举办音乐会,还曾参加过多国的电视电台节目录制。此次在青岛的演出中,她将与另一钢琴家一同演绎包括莫扎特和帕格尼尼在内的众多名家作品。票价20-100元,详情咨询8066-5555。

Grand Theatre17, 18, 19 August 7:30pm8月17,18,19日 晚7:30

Become a child again and join all your favourites on a street where sunny isn’t just the weather forecast. When Sesame Street’s fairy-in-training Abby Cadabby casts a spell to make Sunny (Elmo’s sunflower) grow, everything goes wrong and Elmo and his friends shrink instead. So whilst Abby tries to remember the right spell Elmo, Count Von Count and the rest venture into Big Bird’s garden to learn some big lessons about overcoming fears, the Earth and the environment. But will what our friends learn from being small make Sunny grow tall? Timeless for all ages, Sesame Street is an en-joyable escapade for the whole family. Tickets 180元 to 380元, contact 8066-5555 for info.

在这个总是晴朗的乌托邦世界里重温童年的故事。练习魔法的Abby Cadabby在芝麻街施咒语让Sunny(Elmo的向日葵)长大,结果没有成功反倒使Elmo和他的朋友缩小。正当Abby寻找正确的咒语时,Elmo和朋友们以一个更微小的视角探索大鸟的花园,并从中学到了克服恐惧,了解到了地球与环境。不过我们的朋友注意到他们缩小的同时向日葵长大了吗?不限年龄,《芝麻街》适合全家观看。票价180-380元,详情咨询8066-5555。

Grand Theatre6 August 7:30pm8月6日 晚7.30

One of the finest musicians of any genre to emerge from Quebec, Yannick Rieu has redefined jazz internationally. Visiting Qingdao as part of a four-piece, the Yannick Rieu Quartet combines one of Canada’s most accomplished pianists and compos-ers, Geoff Lapp, with the swinging double bass of Adrian Vedady and John Fabroni’s intentionally loose drumming. The amalgamation of the musical

eccentricities culminates in innovative and flawless performances free of cliché, with Rieu’s extraordi-nary saxophone providing the heart of the music. Tickets 40元 - 100元, 8066-5555. Amber Carnegie

来自加拿大魁北克的亚尼克·瑞约是加拿大顶级的音乐家之一,同时也是一位在国际上享有盛誉的爵士乐大师。此次青岛之行,亚尼克·瑞约爵士四重奏成员还包括加拿大技艺纯熟的钢琴家和作曲人杰弗里·拉普,低音提琴阿德里安·崴达帝,以及鼓手约翰·夫拉波尼。作为音乐核心的瑞约的萨克斯,古怪的乐曲融合在一起,却十分完美。票价40-100元,详情咨询8066-5555。

Yannick Rieu Jazz Quartet亚尼克·瑞约爵士四重奏

Sesame Street Live: ‘Elmo’s Green Thumb’儿童音乐剧《芝麻街》

Page 9: REDSTAR Magazine August 2011

广告 • 活动 events 9

Page 10: REDSTAR Magazine August 2011

10 events 广告 • 活动

The 12th Annual Crowne Plaza Beer FestivalProst and an Oom-pah-pah!

Dust off your lederhosen and dirndl and step into the Oktoberfest inspired world of the 12th annual Crowne Plaza Qingdao Beer Festival featuring German cuisine, music and dancing with plenty of lager. Every evening, from August 31st to September 10th, 2011, you can act out your Bavarian fantasies under the tent at the corner of Hong Kong and Yan Er Dao Lu’s.

Price per person is 328元, including all-you-can-eat buffet and free-flowing Tsingtao draught. To reserve your spot, contact 8571-8888.

So you’ve only just recovered from the shenanigans of last year’s festival but don’t worry, this year Beer City will again be filled with all the varieties of beer you could ever need to make slurred karaoke, rickety roller coasters, tacky memorabilia and sleeping on that friendly-looking bench look like good ideas.

When and WhereThe opening concert will be at Tiantai Stadium on the 12th of August with the opening ceremony happening the next day in Shilaoren’s Beer City. For the next two weeks, Beer City will play host to not-so-astounding, vomit-drenched events alongside temporary alcoholism with music acts, dancers and the famous ‘Ganbei the World’ slogan on the 27th of August.

Things to rememberThere is always a downside to drinking and it doesn’t always happen the next day. With the sun and the vast amounts of alcohol, sunstroke and dehydration are something to be weary of. Water is your best friend, not only will it keep you hydrated but it will probably help the headache the next day. And don’t forget to cover up, that sunscreen isn’t going to stop the drunkeness but it is going to stop you looking angry for the next few days.

Tickets are available on site, costing 10元 at daytime and 20元at night.

Amber Carnegie

LAGER LARGESSE 干杯Qingdao International Beer Festival 20112011青岛国际啤酒节

THIS YEARS’ FESTIVAL...Features a higher level of entertain-ment including Spanish dance, samba and African dance and drum and other indigenous performances.

Is looking to Munich’s Oktoberfest for reference to learn from and create a Beer Festival with International Characteristics.

Has 60 new sets of carnival equip-ment, so there’s a hell of a lot more to threaten your safety.

Has a new mascot Duoduo, a beer-loving rabbit.

今年最受欢迎:2011青岛啤酒节最精彩板块之一的艺

术巡游活动首次全程引进国外艺术团队为

大家奉上激情四射的西班牙舞、充满民俗

味的大秧歌、热情的桑巴、原汁原味的非

洲土著舞以及手鼓等精彩表演。

按照“寻标、对标、达标、夺标”的

新要求,啤酒节在保持自身传统优势的基

础上,坚持拓宽发展视野,将慕尼黑啤酒

节作为参照学习和比对赶超的标杆。

本届啤酒节嘉年华将取消低层次的小

型娱乐项目,娱乐设备的级别和整体运营

水平将优于往届。此次引进了60套全新的

嘉年华设施,快来狂欢尖叫吧。

本届啤

酒节的吉祥物

是一只叫“朵

朵”的兔子。

Last year, 3,300,000 eager beer-guzzling heroes quaffed 1007 tonnes of beer over two weeks, with the most popular day boasting 360,000 drunkards - a new record.

去年第二十届青岛国际啤酒节共接待海内外游客330万人次,饮酒1007吨,曾以36万人次的接待量创下青岛国际啤酒节创办以来的单日入城人数之最。

沉浸在去年的狂欢中么?不必担心,今年啤酒城依旧会提供各式各样的啤酒,酒后放声高歌,坐坐过山车,又或是躺在长凳上小睡一会都是不错的主意。

啤酒节的时间与地点开幕式晚会将于8月12日在天泰体育馆举行,次日在石老人啤酒城

正式拉开啤酒节的帷幕。随后两周时间里啤酒城中将会举办各式各样的活动,以“青岛与世界干杯”为永恒主题的第21届青岛国际啤酒节将在8月27日以歌舞表演结束。

注意事项过度饮酒不益于身体健康。在烈日下摄入大量酒精,容易引起中

暑,脱水等症状。一定要大量饮水,不仅可以保证体内水分充足还能减轻宿醉。另外一定要注意防晒,仅用防晒霜是远远不够的,烈日下很容易晒成红脸。

门票现场有售,白天10元,晚间20元。

青岛颐中皇冠假日酒店第十二届德国啤酒节

盛事即将上演。欢快的巴伐利亚传统歌舞,给您异域的风情体验......丰盛的自助餐以及新鲜的啤酒,让您过足了嘴瘾。2011年8月31日-9月10日,期待您和您的朋友能莅临我们的啤酒大棚。

单人票价:人民币328元净价 尽情享受丰富的德式和中式自助餐和无限量提供的青岛啤酒。

预订电话 8571-8888

Page 11: REDSTAR Magazine August 2011

11广告 • 黄页 qingdao listings

Page 12: REDSTAR Magazine August 2011

TUNNEL VISION 桥隧美景

Amber Carnegie

Budweiser Qingdao Music FestivalOlympic Marina12-14 August

A host of Qingdao bands including heavy metal Bojue, emotional Black, fun and poppy Mr. Cat and possibly MC Shazhou play at the Olympic Marina. Though the event is sponsored by Budweiser, organiser Hu Nan has long been working in the Qingdao music scene, promoting gigs and previously running Sting Music shop.

The event occurs during beer festival (and will probably feature cheaper beer!), so makes a good alternative to the touristy hordes converging on Shilaoren.

Be advised, similar events in the past have been cancelled at short notice. Slated to run from 2-9.30pm each day, check by contacting the organisers on 186 0532-1742. Tickets cost 298元.

百威青岛音乐节

青岛奥帆中心8月12-14日

一尽地主之仪的青岛乐队包括重金属乐队“伯爵”,富有感情的“Black”,趣味十足的“Mr. Cat”,可能还有“MC沙洲”,他们将在奥帆中心演出。尽管活动是由百威啤酒赞助的,不过组织者Hu Nan已经在青岛音乐界工作了很久,推广摇滚乐并曾经营过“Sting Music”。

尽管曾有类似的活动因为缺乏关注而取消,但这次音乐节将在啤酒节(将有物美价廉的特色啤酒)期间举办,相信可以吸引大量石老人景区的游客。预计将在每天下午2点至9点半举行,票价298元,具体信息可联系组织者,电话186 0532-1742。

The highly anticipated Huangdao tunnel and bridge finally opened – no longer will travelers be tied to the ferry schedule or have to endure more lengthy journeys.

The undersea tunnel (pictured) takes approxi-mately 8 minutes, plus the time it takes you to get to the tunnel itself by bus or by car. Or you can take the Haiwan bridge which cuts out 26.4km and ap-proximately 20 minutes from the old route but also promises stunning views of the Jiaozhou Bay.

Cool Fact: The Qingdao Haiwan Bridge is the new holder of the longest bridge in Guinness Book Of World Records.

THE FEES..Bridge - Private Cars/Taxis 60元Tunnel - Private Cars/Taxis 30元Tunnel - Four Tunnel Bus Routes 2元

THE BUSES..Tunnel Bus No. 1: Shandong University of Science and TechnologyHuangdao Campus to Qing Yi Fu Yuan (5 am-8 pm)Tunnel Bus No. 2: Xuejiadao Terminal Station to Tiantai Stadium (Xue Jia Dao 5.30 am-9 pm, Tian Tai 6.05 am-9.35 pm )Tunnel Bus No. 3: Xuejiadao Terminal Station to Li Jin Road PassengerStation (Xuejiadao 6.20 am-9.30 pm, Li Jin Road 5.50 am-9 pm)Tunnel Bus No. 4: Xuejiadao Terminal Station to Sifang Long-distanceStation (Xuejiadao 6.20 am-9.30 pm, Sifang Station 5.50 am-9 pm)

Huangdao Tunnel & Haiwan Bridge Open胶州湾海底隧道、青岛海湾大桥通车了

备受瞩目的胶州湾海底隧道、青岛海湾大桥已于六月底通车。通车后,不但是多了一条来往青黄的重要途径,而且大大缩短了青黄的往来时间。

来往青黄,选择胶州湾海底隧道最多8分钟。选择全长26.4公里的青岛海湾大桥的话,大概需要20分钟。但您可以沿途欣赏青岛美丽的海岸线(驾驶者除外)。

惊人数据:青岛海湾大桥成为最长大桥的吉尼斯世界纪录新的保持者。

海湾大桥 - 私家车/出租车60元 海底隧道 - 私家车/出租车30元 隧道-四条隧道公交 2元

隧道公交1号线:山东科技大学黄岛校区-青医附院(早5点至晚8点)

隧道公交2号线:薛家岛公交枢纽站- 天泰体育场 (薛家岛 早5点30-晚9点,天泰 早6点05-晚9点35)

隧道公交3号线:薛家岛公交枢纽站-利津路客运站(薛家岛 早6点20-晚9点30,利津路早5点50-晚9点)

隧道公交4号线:薛家岛公交枢纽站 - 四方长途站(薛家岛 早6点20- 晚9点30,四方站 早5点50-晚9点)

photo © marc montebello

Page 13: REDSTAR Magazine August 2011

广告 • 黄页 qingdao listings 14

Qingdao American International School is a vibrant part of the Qingdao education community. Our curriculum is rooted in the American National Common Core Standards. Our Early Childhood Pre-K Program is now affiliated with the American Montessori Society and our classrooms will be equipped with Montessori materials to encourage individualized instruction in English language acquisition and development, as well as Math, Science, Geography, Sensorial Education and practical life skills.

American National Common Core Standards-Based CurriculumMontessori Pre-Kindergarten ProgramRigorous instruction emphasizing Science, Math, History, and LanguageSAT and AP testing siteSmall class sizes; high percentage of teachers hold Master’s DegreeCollege-preparatory curriculum including AP courses, SAT, and TOEFL prepLaptops, Smartboards, and LCD projectors in each classroomFully equipped library for guided research projectsArt, Music, and Drama to promote creative expressionFluency promoted in English and MandarinParental involvement encouraged

6 Donghai Xi Lu 83889900/13963961511 [email protected] www.qais.cn

Now Enrolling for 2011-12!

Since joining QAIS we have

watched our children's

education really take off.

Their confidence has soared

and they really soak up the

community spirit that QAIS

offers.

Jayne & Alan ShirraParents, Australia

I think the most important

thing is for a parent to put

your child in her/his happiest

environment and we find

QAIS is the very place for our

daughter.

Shoko Hearley

Parent, United Kingdom

Page 14: REDSTAR Magazine August 2011

ZEN AND THE ART OF EFFERVESCENCE MAINTENANCE烈酒作坊A Visit To Strong Ale Works Neil Bhullar images © marc montebello

T he heartiest of drinkers may have noticed Strong Ale Works beer around town, at Old Jack's Bar, The King's Head and Li Xiao Tang

in Zhonglian Guangchang (李小堂酒吧). These are bottles not saddled with Chinese ingredients lists or other marks of import. At first, we thought something underhand was afoot; alternative brews smuggled in and sold to vendors for slashed prices perhaps… but on deeper investigation found that the brewing was actually taking place in Qingdao, at a tiny brewing facility/English school near Daxue Lu in the old town.

John Herrington, of Reno, Nevada, has spent 8 years in China nurturing a lifelong love of tinkering and brewing, and is familiar with craft brewing brethren China-wide, such as Bad Monkey in Dali, Oktoberfest in Nanjing, and The Great Leap Brewery of Bei-jing. For the last few months, he's been laying the groundwork for craft brewing in Qingdao and we quizzed him on his skills over a few jars.

What varieties of beer are you producing at the moment?Right now I brew five: Origin Ale is my standard - a sweet, strong beer with 5.5% abv, much stronger than the local brew. I also do a bitter, a black beer which needs darker malt, a wheat beer and a coffee beer. The coffee beer involves resting the finished beer in Guatemalan coffee beans for a whole day.

What's the production process for your beer?As with all amateur brewers, I start with a vat of heated water which I pass into a grain bed of pure malt for bitter beers, or a wheat-malt mix for wheat beers. This is called the mash and the output is a sugary, heated liquid, which I then mix with hops. The hops impart oils, and through a process called isomerisation, the oils and sugary water meld together. This solution is put inside a fermenter with live yeast, and the outcome of this process is finished beer. It takes me about 48 litres of water to produce 30 litres of beer.

What are the ingredients and what do they do?The yeast ferments the sugars, and tends to favour short-chain molecule sugars, reacting with them faster. A major difference between craft and commercially produced beer is that craft brewers carefully control the water temperature and malt constitution so as to maximise longer chain sugars, which the yeast will break down less, thus resulting

in a sweeter, more full-bodied beer. I don't filter my beer, so the yeast is still in there and you can see it in a layer at the bottom. The process of turning barley into malt is essentially a very controlled form of toasting. The heat causes the barley to grow internal sprouts that contain starch. The degree of toasting results in darker malt, and darker malts produce black beers. Without the maltster the brewer doesn't exist.

What drew you to brewing?I've brewed for four years, and I love the result - beer. But also, constructing my own brewing kit - the boil kettle, mash tun and hot liquor tank, tubing, fermentor, malt grinder - the whole process is something I enjoy developing and the end product is beer. How could you not be pleased with that?

酒徒们可能已经注意到了烈酒酒瓶遍及青岛,比如老杰克酒吧,比如中联广场附近的国王头像,李小堂酒吧。这些瓶子并无中文的成分列表,亦无进口标识。起先,我们认为其中运用了些见不得光的手段;也许是将非传统的酿造走私进入市场,并以较低的价格卖给供应商......然而,在进行深入调查之后,我们惊奇的发现,酒的酿造竟就在青岛市内,具体来说,是在老城区大学路上一所英文学校内,使用的是一台极小的酿造设备。

内华达州里诺市的John Herrington先生,花了8年在中国进行其钟爱一生的酒品酿造,并对全中国的工艺啤酒制造商了如指掌,如大理的坏猴子酒吧,南京的啤酒节和北京的大跃进啤酒厂。在过去的几个月里,他亦为在青岛酿造啤酒打下了基础-让我们来看看他酿酒的技巧吧。

现在您生产哪种啤酒?现在我做五种啤酒:原产艾尔作为我生产的标准。

这是一款味甘,酒精含量达到5.5%的烈性啤酒,远远高于本地的啤酒酿造。我也制作味苦的黑啤,由深麦芽,小麦啤酒和咖啡啤酒合成酿制。咖啡啤酒需要放入危地马拉咖啡豆浸泡一整天。

您啤酒生产的程序是怎样的?和所有的业余酿酒者一样,我首先准备一桶热水,

放入一层制作苦啤酒的纯麦芽,或是制作小麦啤酒的小麦与麦芽混合物。这就是所谓的麦芽浆,生产出甜味高热的液体,然后我再倒入啤酒花。啤酒花通过称为异构化的程序产出油,这种油和甜味液体混合起来。将这种混合产品放入有活酵母的发酵器,最终产出啤酒。酿造30升的啤酒差不多需要48升的水。

生产啤酒的基本成分是什么,分别有什么作用呢?酵母能发酵出糖,并趋于生产出反应更快的短链分

子糖。工艺酿造啤酒和商业化酿造啤酒的最大不同之处在于,工艺酿酒者仔细地控制着水温和麦芽的制作,通过更少地分解酵母使得长链糖产出最大化,从而生产出更甜更浓郁的啤酒。我从不过滤我的啤酒,所以当您喝的时候,您可以在杯底看到一层细细地酵母。变大麦成麦芽的过程实际上基于对烘烤的绝对控制。热量导致大麦从内部长出含淀粉的芽孢。烘烤产出深麦芽,最终由深麦芽产出啤酒。没有这种麦芽制造,酿酒人也将不存在了。

是什么激励着您不断进行啤酒酿造呢?我进行啤酒酿造已经四年了,已经得到我的成果—

啤酒。只不过是使用了我自己的酿造装备—水壶,麦芽浆桶,热酒槽,管子,发酵罐,麦芽研磨机—整个过程我最喜欢研究和生产的就是啤酒:怎么可能不爱它呢?

Strong Ale Works 136 0896-4700

Page 15: REDSTAR Magazine August 2011

广告 • 文化 culture 15

Page 16: REDSTAR Magazine August 2011

TAKE ME TO YOUR MASTER拜我为师Kung Fu For Dummies

Page 17: REDSTAR Magazine August 2011

17广告 • 文化 culture

T here is surely no Asian symbol more iconic than her long tradition of making the business of fighting into an elevated art form. From the

lofty temple of Shaolin to the Kung Fu stars of the silver screen, this centuries old tradition remains as popular as ever. But there’s a lot more to it than fly wires and tourist trips to Mount Song.

Taiji QuanTaiji is sometimes translated into English as ‘Shadow Boxing’ and its origins are appropriately obscure. Legend has it that a Taoist hermit Zhang San Feng saw a fight between a serpent and a crane and sought to emulate the serpent’s slippery smooth evasion and counter-attack against the stabbing sharp beak of the crane. Others hold that the Chen family are to be credited with developing Taiji. For generations only successive Chen family members were taught the moves until a deaf servant named Yang Lu Chan learnt the moves by secretly watching the family practise. Yang was onto something. He started the Yang 杨 school of Taiji, which remains the most popular form today with its signature fluid movement. Five major traditional schools exist: 陈、杨、武、孙 and 吴, Chen, Yang, Wu, Sun and Wu (different character). For the more competitive-minded, Taiji was codified by the PRC into a sport of 24 different moves in 1949. Since then other competition forms have been developed and a 42-form tends to be the style of choice in today’s tournaments.

Taiji is built on the principle of using soft to over-come hard and so moves are focused on shifting the body around a core centre of gravity. After learning defensive techniques, a student will then move onto offensive moves such as hand pushes and strikes. The idea is then to be able to bend away from at-tack, rather than trying to match it, before striking back. Weapons are also sometimes used includ-ing the 剑, jian, a straight sword and the 刀, dao, a curved sword, as well as a myriad of other pointed metal objects.

Taiji is famed for being popular with the more mature warrior and has numerous health benefits. As well as helping to improve balance and posture, it also improves the cardiovascular system, lowers blood pressure and decreases stress levels. Taiji is classed as 内家, Internal School, as it seeks to focus on building inner strength, sensitivity and aware-ness. This quiet concentration on the inner core contrasts with 外家, External School, forms such as Kung Fu, which seek to build athleticism and muscle strength.

Kung FuThe true meaning of ‘Kung Fu’ is attaining a high level of skill in any endeavour. ‘Wu Shu’ is a more accurate term for this harder form of Chinese martial arts. It is said to have been invented by the legendary Yellow Emperor, who is also said to have invented silk, Chinese medicine, Chinese characters and KTV. More concretely, several historical records

mention wrestling and hand-to-hand combat sports and by the Tang dynasty as well as swordplay. From then on, Kung Fu becomes inextricably linked to the Shaolin Temple. The monks used martial arts as an aid to meditation and despite their reputation, rarely fought. By the 1930s, Kung Fu even had national examinations and began to be called Guoshu, Na-tional Art, by the government as a way to promote patriotism. Kung Fu was then nationalised in 1958 and became the sport of Wushu and had athletes perform set routines or spar for medals.

The literary genre Wuxia is full of noble Kung Fu heroes wandering the ancient world showing off their fighting skills. Often set in a fictional sub-world of Jianghu, the stories feature heroes overcoming adversity to gain honour, glory and the girl. Here actual martial techniques are embellished with such skills as Qinggong, the ability to make oneself light so as to skim across water and soar over walls. This derives from the real practice of tying heavy weights to the legs when training so that legs feel lighter in actual combat. There is also Dianxue, where acupressure points are pressed to paralyse the opponent in a rather handy way, again with less extreme versions in the real art.

Kung Fu concentrates on building up speed, power and grace. Along with basic punches and strikes, there are also spins, kicks and jumps, and for the advanced students, a choice of 18 big bad weapons to pick from. I prefer the Meteor Hammer. Like many contact sports, Kung Fu is great for the cardiovascu-lar system as well as building muscle and improving balance. It also acts as a great stress reliever!

Martial arts are not just for pandas. Get inspired and lose that wobbly bit whilst finding inner peace. Sur-prise old school bullies or just split roof tiles without the bother of a hammer. Here’s a sampling of places to begin your journey..

毫无疑问亚洲传统的武艺成为其重要象征。从少林寺到荧幕里的功夫明星,这一历史悠久的传统仍然受到大家的欢迎。比起到嵩山游玩,越来越多的人想要亲自尝试。

太极拳太极拳翻译成英语一般写作“Shadow Boxing”,

它的起源也很模糊。传说中武当道士张三丰遇见蛇鹤之战,模仿蛇灵活躲避并趁势还击的动作而创。还有说是陈家发展了太极拳,陈家成员代代传承,后为雇工杨露禅偷偷习得。之后杨便开办学校教授太极,杨式太极拳成为流传最广的太极拳。目前主要有陈,杨,武,孙和吴式太极拳。建国之初国家体委组织创编了24式简化太极拳。随着众多拳式的发展,如今更趋向于42式太极拳。

太极拳的拳理基于“以柔克刚”,并且以身体为中心成圆环状移动。在学会防御技巧后,学生在移动中便可以用手完成推打的动作。主旨就是在遭遇攻击时,巧妙地躲避为上策。打太极时还可以使用武器,例如剑,刀或是其他的金属武器。

太极拳有益健康并在越来越多的成年人中盛行。可以很好的保持平衡和正确的姿势,还能改善心血管系统,降血压和减轻压力。太极拳按流派分为内家和外家,内家注重内在的力量,灵敏度和感知力。外家则与之相反,拿功夫来说,注重的是外攻和肌肉锻炼。

功夫功夫的真理就是要达到如火纯青的地步。中国功

夫中,武术最具代表性。据说是由皇帝发明,又传他还发明了丝,中药,汉字和KTV。具体来说,某些史书中记载了关于格斗和赤手搏击运动的片段,到唐朝时还有了剑术。从那时起,功夫便跟少林寺紧密联系在一起了。僧人们用功夫去反抗侵略。20世纪30年代,功夫还作为国民审查的项目,并被称为国术,作为政府提倡爱国主义的方法之一。功夫在1958年时国有化,发展出武术运动,武术表演和运动奖项。

武侠小说中塑造出众多武艺高强的功夫英雄,他们技艺了得,在古代驰骋。通常的故事是,江湖之中的英雄人物克服困难,不但获得荣耀还能抱得美人归。里面会对一些现实技巧进行美化,例如轻功,如飞燕一般掠过水面,飞檐走壁等。而在实际中,腿上经常负重训练的人拆掉重物后,腿就会变得很轻盈。还有点穴,点击对手的某个穴位就会产生不同效果。

功夫要专注于速度,力量,还要有美感。除了基本拳法和打击,还有旋转,踢腿和跳跃,技艺高超的人还会十八般武艺。同众多身体接触类运动一样,功夫对心血管系统大有益处,还能很好的锻炼肌肉,改善平衡。而且还可以释放压力!

不仅熊猫可以练武,人人都可以。它可以激发您内在的能量并平和心境。想要空手劈开瓦片吗?下面为您介绍几处开启功夫之旅的地方。

LITTLE DOJOS..功夫秀场TaijiQingdao Bright Mountain Wushu55 HuNan RoadShiNan District > Zhong Shan Rd. Shopping Street Area

Pan Wen Xing (pictured)Master Pan, a shi fu with 40+ years of training, offers lessons in the praying mantisand other styles every Tuesday and Thursday evening at the base of Taiwan Lu.contact Dan Feldman for more details.. [email protected]

太极拳青岛贝蒙特武馆 湖南路55号 市南区中山路购物街

潘文兴 (图片人物)潘师傅练武已有四十多年,每周二和周四晚上在台湾

路上教授螳螂拳和其他招式。详情咨询请发送邮件给

Dan Feldman [email protected].

Louise Jonesimages © marc montebello

Page 18: REDSTAR Magazine August 2011

qingdao listings 广告 • 黄页19

The Best of Badaguan畅游八大关

On it’s day Badaguan is one of the most tranquil tourist attractions in all of China. Sandwiched between Beach 1 to the west

and Beach 3 to the east, with number 2 squarely in the middle, and boasting over 200 buildings of Russian, Danish, German and other nation’s architecture, a stroll through the criss-cross network of shaded streets and villas is redolent of a trip to the European continent.

With such beautiful backdrops, the area has long been a favourite for local photographers, and a site one of Qingdao’s most unique idiosyncrasies - seaside wedding photography. it’s very common, especially at this time of year, to witness newlyweds on honeymoons from all over China posing at Badaguan for mementos of union.

Few experiences are more peaceful than drifting in and out of the eight streets comprising historic Badaguan. Badaguan literally means, ‘Eight Great Passes’, with each road named for a historic Chinese fortress site. During Beer Festival month, here is an alternative to sweltering Shilaoren and supping suds, with some of our suggestions for the best places to check out.

八大关可谓是国内为数不多的静谧旅游胜地之一了。位于第一海水浴场以西,第三海水浴场以东,第二海水浴场则在其范围之内。这里还有超过两百幢俄罗斯,丹麦,德国等各国风格的建筑,漫步在满是林荫,交错纵横的街道上,一幢幢别具匠心的别墅有种游历欧洲的感觉。

这里美景众多,深受摄影师的青睐,同时这里还是拍婚纱照的绝佳地点。每年尤其是这个季节,越来越多的新婚夫妇在八大关留下他们的蜜月踪迹。

亦静亦美的街道构成了这个颇具历史内涵的八大关。八大关的字面意思就是“八个大关隘”,每条路都以中国的历史要塞命名。在啤酒节期间,这里还会举办各种各样的活动。以下为大家介绍几处不错的地方。

Neil Bhullar images © marc montebello

Page 19: REDSTAR Magazine August 2011

19广告 • 城市 city

1. Cafe Roland - RestaurantWith a brand new, Western-only menu starting this month, implemented by Executive Chef Tony from Shenzhen, the sublime waterfront retreat makes for fantastic mid-to-high end seaside dining. Also boasting an outdoor bar and barbecue area, the bastion of beachside wedding parties Cafe Roland has for ten years been one of the city’s most sought after spots. Right across the road from Beach 3, 9 Taipingjiao 2 Lu, 8387-5734

朗园-餐厅

本月全新改版推出西餐菜单,来自深圳的行政主厨Tony掌勺,制作美味的中高端滨海餐饮。拥有户外酒吧和烤肉区,还可承办海滨婚礼派对的朗园十年间已成为岛城不能不去的地方之一。位于太平角2路9号,第三海水浴场马路右侧,8387-5734

4. Ocean Resort - Hotel/ResortOn Taipingjiao Yi Lu, the Ocean Resort contains a bevy of restaurants serving multitudinous varieties of seafood. One restaurant even serves Japanese-style fugu pufferfish (starts at 88元). 27 Taipingjiao Yi Lu 8386-0388.

金海角度假村-酒店/度假

位于太平角一路的金海角度假村中有众多提供品种丰富的海鲜食材的餐厅。甚至还有日式河豚(88元起)。太平角一路27号,8386-0388.

2. Zai Shui Yi Fang - SpaOne of Qingdao’s top luxury spas (you’ll notice all the BMWs outside), the surroundings are opulent and calming, and with packages as low as 88元 for the sauna, shower, swimming, bath and buffet, it makes for a very affordable sojourn too. 9 Huanghai Lu, 8388-6886 (Chinese speaking)

在水一方海滨俱乐部-水疗

青岛顶级奢华水疗之一(你会发现店外多是豪车),周围环境优美。桑拿,淋浴,游泳加自助餐超值包最低88元,价格合理。黄海路9号,8388-6886(中文)

3. Cape 7 - BarRelaxed waterfront bar at the west end of the walkway on Beach 3, serving cheap pizzas (40元 12” Margherita) and cocktails. This month they host another electronic music night, with DJ Miki taking over the sound system (12 August). Not to be missed. On Beach 3, Zhanshan 5 Lu 186 7891-0712 (Cn)

海角七号-酒吧

这家位于第三海水浴场步行道尽头西侧的前海舒适酒吧里,提供价位合理的比萨(12寸Margherita 40元)和鸡尾酒。本月他们将主办另一场电子音乐之夜,特邀DJ Miki (8月12日)。精彩不容错过。湛山五路 第三海水浴场,186 7891-0712 (中文)

XIANGGANG XI LU 香港西路

XIANGGANG XI LU 香港西路

ZHENGYANGGUAN LU 正阳关路

RONG

CHEN

G LU

荣成

SHAO

GUAN

LU

韶关

NING

WUG

UAN

LU 宁

武关

ZIJI

NGGU

AN L

U 紫

荆关

WUC

HANG

LU

武昌

HUIQ

UAN

LU 汇

泉路

WUSHENGGUAN LU 武胜关路

JIAYUGUAN LU 嘉峪关路

HANGUGUAN LU 函谷关路

TAIPINGJIAO YI LU 太平

角一

LINHUAIGUAN LU 临淮关路JUYONGGUAN LU 居庸关路

SHANHAIGUAN LU 山海关路

HUANGH

AI LU

黄海

QUESHAN LU 鹊山

ZHAN

SHAN

YI LU

山一

路ZH

ANSH

AN ER

LU 湛

山二

ZHAN

SHAN

SAN

LU 湛

山三路

ZHAN

SHAN

SI L

U 湛

山四

TAIPINGJIAO LIU LU 太平

角六

TAIPINGJIAO ER LU 太平角二路

TAIPINGJIAO SAN LU 太平

角三

TAIPINGJIAO SI LU 太平

角四

FOTA

O LU

佛涛

1

4

58

72

9

3

6

Page 20: REDSTAR Magazine August 2011

20 city 广告 • 城市

7. Bike Rental - ServiceOn the western extreme of Badaguan, at Huiquan Lu near Beach 1, rent bikes to explore the area. Rates are cheap - 20元/hour, but you’ll need to bring along a deposit, ranging from 200-1000元 depending on the bike you rent. 12 Huiquan Lu, 8589-5928 (Cn)

自行车租借-服务

在八大关的最西端靠近第一海水浴场的汇泉路上,有处自行车租借区。价格低廉-20元/小时,不过根据所租自行车的类型需缴纳200-1000元的押金。汇泉路12号,8589-5928(中文)

5. Huang Jin Di Mei Shi Yuan - RestaurantTiny seafood restaurant covering three tables in the garden of an old Russian villa, operated by local family, the Songs. Prices are reasonable and privacy pretty much guaranteed, though not for those looking for luxury! 3 Linhuaiguan Lu 159 6425-5776 (Cn) (behind Zai Shui Yi Fang Spa)

黄金地美食苑-餐厅

这家小型海鲜餐厅在俄式别墅的小花园中设置了三张桌子,由当地家庭经营。价格合理且相对隐蔽。适合低调人群。临淮关路3号,159 6425-5776 (中文)(位于在水一方滨海俱乐部背面)

8. Gongzhu Lou - Historic SiteIn the 1920s a Danish prince came to love Badaguan, and wanted to build a place that could link Qingdao to Denmark. When he finished building it in the 1930s he wanted his spouse to come to Badaguan for vacations. Although she never came, the building has come to be known as Gongzhu Lou, the Princess’s Building, and is a favourite site for wedding photography in Shandong Province. 16 Juyongguan Lu

公主楼-历史景点

据传上世纪20年代一位丹麦王子游玩至此,被八大关的美景所吸引,便命人设计建造了这幢楼,希望将其作为礼物送给丹麦公主。20世纪30年代建成。尽管丹麦公主从未来过这里,但“公主楼”的名字却不胫而走,广为传播,并早已成为婚纱摄影的必去地。居庸关路16号。

6. Ark Beach Music Festival - EventSee page 6. This month starting on the 19th and running for 2 days, Beach 3 will host some of China’s top independent music stars, including the ‘grandfather’ of Chinese rock, Cui Jian.

方舟沙滩音乐节-活动

详见第6页。音乐节从19日起为期两天,第三海水浴场将迎来中国大部分顶级独立音乐之星,其中包括中国摇滚音乐之父,崔健。

9. Huashi Lou - Historic SiteThis Russian-built, castle-style villa built in the 1930s has come to be one of Badaguan’s most notable buildings. Though the interior isn’t immaculate, the neat gardens and exterior appearance, and stunning view from the fifth floor make it worth a visit. 18 Huanghai Lu

花石楼-历史景点

这幢上世纪30年代由俄罗斯人修建,城堡风格的别墅是八大关最著名的建筑之一。尽管内饰并不完美,但它拥有优雅的花园和漂亮的外观,从五楼上向外眺望,美景尽收眼底。黄海路18号。

Page 21: REDSTAR Magazine August 2011

21广告 • 城市 city

Shidaguan 十大关The main streets of Badaguan all have names derived from historical sites of military importance around China. When the area was originally constructed there were eight, but this number later increased to ten. Most refer to emplacements along the Great Wall, but more specifically...

Zhengyangguan

Located in Zhengyangguanzhen, Anhui Province, at the border of the three rivers, Pi, Huai and Ying. Together with a number of land transport routes, the river access made it an important centre of commerce in the Spring and Autumn Period (722-403BCE).

Zijingguan

Fort located 40km west of Yixian City in Hebei province, near the important Pingyuan - Taihangshan road. It was built during the Warring States Period (475-225BCE), and covers 18km of the Great Wall, with 9 gates, 4 water inlets and 19 battle placements.

Shaoguan

Not connected to the Great Wall. Located in Guangdong Province.

ShanhaiguanThe beginning point of the north-east Great Wall during the Ming Dynasty, located in Qinhuangdao City. North of the fort is a mountain called Yanshan, south of the fort is Bohai Sea, so the fort became know as Mountain-sea fort. Xuda, local leader and subordinate to the Emperor was ordered to

build this fort in the Ming Dynasty (around 1381).

HanguguanOne of the earliest fortresses, built in the Spring and Autumn Period. With Luoyang to the East and Chang’an to the west, it was built by the Qin state and was a very important military, cultural and economic stronghold. Laozi wrote the Daodejing here.

LinhuaiguanLinhuaiguanzhen, Anhui Province. In ancient times known as Haozhou, it was one of the four ‘zhen’, garrisons of ancient Anhui.

NingwuguanBuilt in 1450, located in Ningwuxian, Shanxi Province. The city was a transport hub, with links north to Datong, south to Taiyuan. An important fort, with unique topography provided by branches of the Hutuo and Yellow rivers.

JuyongguanBuilt in the Qin Dynasty, the construction of Juyongguan was a project adhering to the ancient forced labour practice of 徙居庸徙 Xijuyongxi, whereby farmers, prisoners and soldiers were gathered and moved to an area to construct and live on the site of a major building project.

Later additions to BadaguanWushengguanLocated south of Xinyang in Henan Province. Located in a valley between Jigongshan and Tongbaishan, it was the main fort of the south central area of the Great Wall, and lay on the border between Henan and Hubei provinces.

Today the site is crossed by the Beijing-Guangzhou Railway.

Jiayuguan5km west of Jiayuguan City in Gansu Province. It was the first important fortress of the western Great Wall in the Ming Dynasty. Built 9 years before Shanhaiguan, it was an important thoroughfare point on the Silk Road.

For more details on historical significance, go to Da’anguan Qingdao Document Archive (148 Yanji Lu) and Qingdao Library (109 Yanji Lu).

八大关的主要道路都是以中国具有军事历史意义的关隘命名。最初有八条,后来加至十条。其中大部分关隘都与长城有关。

正阳关

位于安徽省正阳关镇,地处淠河、淮河、颍河三水交汇处。早在春秋时期(公元前722年-公元前403年)已具雏形,是淮河中游重要交通枢纽。

紫荆关

位于中国河北省易县城西40千米的紫荆岭上,为河北平原进入太行山的要道之一。始建于战国时期(公元前475年-公元前225年),关墙总长超过18公里,共有城门9座、水门4座、战台19处。

韶关

与长城并无联系。位于广东省内。

山海关

明长城的东北起点,位于秦皇岛市。北倚燕山,南连渤海,故得名山海关。明朝

中山王徐达奉命修建(公元1381年)

函谷关

我国建置最早的雄关要塞之一,最早在春秋战国时代由秦国所建。东到洛阳西达长安,是军事,文化与经济交流的重地。老子曾在这里著述《道德经》。

临淮关

安徽临淮关镇,古称濠州,是安徽省四大历史名镇之一。

宁武关

始建于1450年,故址在今山西省宁武县城。该地为交通要道,北到大同南到太原。作为重要关隘,东西两面又有滹沱河,黄河的支流由此流出。

居庸关

始建于秦代,相传秦始皇修筑长城时,将囚犯、士卒和强征来的民夫徙居于此,取”徙居庸徒”之意。

后新加两条路名的由来

武胜关

位于今河南省信阳市以南,鸡公山与桐柏山之间,号称“中南第一关”。是河南省和湖北省的分界。今有京广铁路经此。

嘉峪关

位于甘肃嘉峪关市向西5公里处,是明长城西端的第一重关,也是古代“丝绸之路”的交通要冲。它比山海关早建九年。

更多历史资料可前往青岛市档案馆(延吉路148号)与青岛市图书馆(延吉路109号)查阅。

Page 22: REDSTAR Magazine August 2011

qingdao listings 广告 • 黄页23

Lao Zhang 老张

Lin Lin 琳琳

Li Tao 李涛

Hai Ping 海平

Hai Ping 海平

Manager, King’s Head国王头像英格兰吧 经理

Li Tao 李涛

Co-manager/co-founder, Free-man Café自由人酒吧 共同经理兼共同创办人

Lao Zhang 老张

Manager/founder, La Villa拉维拉法国餐厅 经理兼创始人

Lin Lin 琳琳

Manager/founder, Charlie’s Bar查理斯酒吧 经理兼创办人

Da Jun 大军

Manager/founder, Terrazzo, Almond Cafe. Former manager, Le Bang水磨石,杏仁咖啡 经理兼创办人 乐邦酒吧前任经理

Old Jack 老杰克

Manager/founder, Old Jack’s Bar, New Jack’s Bar老杰克酒吧,新杰克酒吧 经理兼创办人

Zhang Yue 张越

Manager/founder, Room LoungeRoom酒吧 经理兼创始人

Page 23: REDSTAR Magazine August 2011

ANTE UP! 暗战

Qingdao’s bar scene. So what’s new? On the water-front, a cornucopia of Capes opened, specifically a Cape 3 and a Cape 7, the first a formidable and

enthusiastic live music and party venue, the other a laid back, beachy haunt totally obscured from passers-by and venerable host of DJ Miki’s Gada rave, a party so busy we could barely get through the front door.

Just before the Capes opened, long-time barkeep Da Jun started Terrazzo, a four-storey architectural anomaly boasting some of the best pizza in the downtown area, Zhonglian Guangchang’s successful superclubs kept going through free booze like it was going out of fashion. While Angel Club moved into a bigger space, cool chill out spot Li Xiao Tang opened just two floors below where H3 and Player House fizzled out. Player House people turned attention to new Taidong club Da Ren Hui (see listings for article), Babyface turned into Bund No. 1 and 88 Bar just sort of went back to zero.

But the old guard are holding on with firm hands… and who knows what tricks they’ve got up their sleeves.

How does it work? You log onto the new and revamped myredstar.com, click the link to vote and give us your opinions. Categories have been selected to represent the best of Qingdao’s nightlife with a limited number of bars in each category. Votes will be counted and results announced in November’s REDSTAR. Suspected vote riggers will sleep with the fishes. Omissions from the photograph? We only had one pack of cards! New York Bar couldn’t make it, Lennon’s phone was tingji and ssLPG’s Philippe and Mandy were both in Beijing sorting out visa crap.

青岛新晋酒吧都有哪些?前海一线的海湾中有海角3号和海角7号酒吧,前者有着热闹非凡的现场音乐和派对活动,后者则更加舒适,海滩之上行人往来,再加上DJ Miki在此办过Gada,整场活动引来众多观众。

就在海角酒吧开业前,大军在市中心位置新开了水磨石酒吧,4层复式结构,据说比萨很不错。中联广场中的众多成功的酒吧也都打出活动牌。天使酒吧搬进更大的空间,原H3酒吧和鸿巢会楼下还新开了李小堂酒吧。鸿巢会老板将目光转向台东,开了达人会酒吧(地址详见文章),Babyface改成外滩一号,88酒吧也重装开业。

不过老牌酒吧依旧坚不可摧...谁又知道他们的秘诀呢。

如何进行?请登录改版后的myredstar.com,点击投票链接,为您心仪的酒吧投上宝贵一票。每个奖项中所提名的酒吧虽然不多却都颇具代表性。投票结果将刊登在11月的红星杂志上。严禁作弊。由于时间有限,纽约吧未能参与,列侬酒吧电话停机未能联系上,老菲酒吧的Philippe和Mandy在北京办理签证事宜。

Da Jun 大军

Old Jack 老杰克

Zhang Yue 张越

art direction & photography © marc montebello

Page 24: REDSTAR Magazine August 2011

Tell us why you have selected this dish.Traditional ways of preparing abalone include as a soup or cooking it with minced meat, but I prefer combining it with matsutake mushrooms. It presents us with a more interesting flavour whilst making the dish more nutritious than traditional methods of preparation.

How did you get into cooking in the first place?I’ve been in love with tasting wonderful food since I was a kid and was heavily influenced by my cousin who is also a chef. In 1997, I worked at the Shangri-la Hotel and was fortunate to be able to learn Canton-ese cuisine with some chefs that came from Hong Kong. This helped me improve my skills a great deal.There are masters in every walk of life and I just keep working hard trying to be proficient at this craft.

What are some of your favorite ethnic foods?Western desserts. It’s truly an art form and I can get inspiration from it when presenting my own dishes. Otherwise, since I am Qingdaonese, I am always try-ing to improve on native Shandong cuisine.

What do you cook when you’re at home?Personally, I like seafood. On the weekend, I love browsing markets for the freshest catch and cook it for my parents.

CHI FAN 吃饭

images © marc montebellofood styling by Anna WuWe asked Richie Yu, Executive Chef at

the Four Points Hotel, Chengyang, Qingdao to recommend a savoury entrée for a late-summer evening.

Page 25: REDSTAR Magazine August 2011

25广告 • 美食 food

Braised abalone with fresh matsutake 鲜松茸烧活鲍

Ingredients: 100g Yunnan matsutake100g Dalian abalone10g ginger10g green onion3g salt50ml chicken soup2 steamed bread buns1 egg30ml oilsteamed asparagus stalks

Cooking Method:1. Wash the abalone thoroughly so it’s ready to cook. Put some oil in a pan, then sauté the ginger and green onions a little bit. Add the chicken soup. Finally, toss in the matsutake and abalone and braise for 10 mins.

2. Cut the steamed buns into thick slices and soak them in the egg batter. Put oil into another pan and fry the slices until golden.

3. Put the cooked abalone, fried bread and as-paragus onto the plate and garnish with the sauce from the pan.

食材准备:云南松茸100克大连活鲍鱼100克姜10克葱10克盐3克鸡汤50克小馒头20克鸡蛋10克色拉油30克

制作方法:1. 现将活鲍鱼宰杀洗净,锅内放油加入葱姜炒香,放入鸡汤,加入松茸鱼鲍鱼一起焖烧10分钟。

2. 另起油锅放油将馒头蘸鸡蛋炸成金黄色。

3. 将烧好的鲍鱼放入盘中,配以炸好的小馒头片,清炒芦笋一起,浇上烧好的酱汁。

采访于德荣 青岛宝龙福朋酒店(喜来登集团管理) 行政总厨

为何推荐本菜品?传统的鲍鱼吃法都是油泼、做汤或者鲍汁肉沫等,

现将鲍鱼与松茸一起烧制,鲍鱼与松茸的香味融合在一起,营养互补强身、宜肠胃,菌香浓郁,鲍鲜味美。

如何选择进入烹饪界?受到做厨师的表哥的影响,另外从小自己也很喜欢

吃,进入这一行之后,在1997年时进入香格里拉大饭店后,跟了几个香港师傅学习粤菜,感受很深。基本功提高很大,360行,行行出状元,从此就一直在努力。

除粤菜以外还喜欢哪些美食佳肴?现在很多时候都在看西餐饼房的出品。西餐甜品就

像是艺术品,可以在装盘上对自己有很大的提高,自己是青岛人,尽量改良创新一些新的鲁菜菜品。

平日里喜欢的菜肴?自己比较喜欢吃海鲜,平日里休息买些海鲜,回家

里做给父母一起吃,很有感觉的。

Page 26: REDSTAR Magazine August 2011

Doing Business in China, The Sun Tzu Way中国经商之道

Laurence Brahm (www.lau-rencebrahm.com), international mediator and lawyer with thirty years of experience in Asia, is the author of Doing Business in

China, The Sun Tzu Way. He discusses some of his work with REDSTAR correspondent Victor Fic.

Laurence, why is The Art of War a classic that is widely read in politics, strategy and the business world?It is a very pragmatic guide to life, whether business or politics. The book is foremost about war but on a deeper level about strategy that is applicable to life on many planes. It is a work of philosophy.

You insist that in Chinese business etiquette, a rule of thumb is: “Strike first and hard, back away, hold the position and never compromise.” Please elaborate.Mao taught, “When the enemy is near, I am far; when the enemy runs I pursue; when the enemy is tired, I harass; when the enemy rests, I strike.” For the Strategic and Economic Dialogue between China and the US or a maid who wants a raise, this is the tactic. When she stops cleaning your stuff and breaks it, she signals she is upset. Foreign investors in China can figure out the obvious, repetitive game. Sun Tzu would admonish them for losing the element of surprise.

Sun Tzu said that all warfare is based on decep-tion. How does this relate to negotiation?All negotiation in China and elsewhere is based on deception, so how keen is your perception? Does the other party have something that you actually need? At what price? Intelligence is crucial for diplo-matic and commercial negotiations. When you per-ceive that the other party’s bottom line is not equal to its public stance, then the game changes. Sun Tzu said that force is second best. Peaceful victory is the acme of skill. For negotiations, that emphasises preparation and psychology.Yes, using psychology to wear down your opponent and winning without the other side realising your action is ideal. Sun Tzu taught patience and hiding your emotions.

How well is the Chinese way understood in the West?The west does not understand China and vice versa - equally - regarding values, goals and means. They look through stereotyped and blinkered frames. But many younger Chinese are studying in the west and the other way around, far more than in the past. So barriers will continue to fall.

Laurence Brahm(www.laurencebrahm.com),拥

有30年亚洲从业经验的国际调解人和律师,著有《在中国的

经商之道:孙子之道》。以下是红星撰稿人Victor Fic对其的

专访。

Laurence,为何《孙子兵法》在政治、策略和商业界都堪称一部不朽之作?

不论在商业还是政治上,《孙子兵法》都是一本非常实用的生活指南。表面上看书中介绍的是战争哲学,

其实更深层次的是关于生活中各个方面的战略。或而言之,《孙子兵法》是一本哲学巨著。

你认为中国商务礼仪的一个经验法则是 “先下手为强和硬,退避三舍,稳住阵脚,决不妥协。”能解释下么?

毛主席说过“敌进我退,敌驻我扰,敌疲我打,敌退我追。”这个指导思想不仅在中美经济战略对话中具有指导意义,在家政人员想要增加工资时也适用。家政人员不再认真打扫,经常损坏东西,这都是一个信号。在中国的外国投资者可以从重复的游戏中理解其真实的含义。而孙子兵法可以帮助我们提前判断。

孙子说,所有的战争是基于欺骗。谈判中如何适用?无论在中国还是其他地方,所有的谈判据其根本都

是基于欺骗基础之上的。对方掌握了你必须要的东西?代价是什么?情报是外交和商业谈判的关键。当你觉察到对方的底线与公众立场不一致,那么游戏就变化了。孙子说,武力次之。和平的胜利,是善之善者。用于谈判之中,即在强调准备和心理战术。是的,用心理学,击垮对手,制胜于无形。孙子教导我们要有耐心且善于隐藏情绪。

西方如何看待中国的处事方式?在价值观、目标和方式上,西方不了解中国,反之

亦然。过去我们的目光都很短浅老套。但是越来越多的年轻人去西方和其他国家留学,这些问题将不复存在。

Victor Fic

reviews 广告 • 推荐26

Wu Xia 《武侠》Directed by Peter Ho-sun Chan 导演:陈可辛

Wu Xia’s unadorned title promises something paradoxically grandiose, like a two-hour distillation of

the entire genre. Instead, the film picks an esoteric feature of wuxia lore – dianxue, the knowledge of pressure points that allows a fighter to kill with one blow – and dives in with obsessive detail. What does a severed nerve look like from the inside?

That small-scale approach is recapitulated in the plot, which centers almost entirely on Liu Jinxi (Donnie Yen), an unassuming paper mill worker, and detective Xu Baijiu (Takeshi Kaneshiro). Xu comes to town after Liu dispatches a couple of violent thugs; immediately suspicious of Liu’s powerful qi, Xu uncovers his past in banditry, presaging an unwelcome visit from Liu’s ex-colleagues.

There are faint signposts of a revisionist spin, like the unusually “modern” setting (1917) and the pairing of two masculine archetypes of Hong Kong cinema – the bespectacled intellectual of the ‘50s and ‘60s versus the 1970s kung-fu killer. But Chan discourages easy readings, like when he loads a scene with portentous music and editing that climax in a bit of dare-you-to-laugh ridiculousness. Such moments are the least predictable element of a film weirdly reminiscent of the year-old Reign of Assassins; one senses that Chan is trying to wed anything-goes pulpiness with slick “high wuxia” stylings. (Visually, the film is beyond reproach.) Wu Xia won’t bowl over partisans at either extreme, and Yen’s growing international fanbase might wonder where the rest of the action scenes went. For those in between, the film provides an entertainingly schizoid middle ground.

更多精彩大片尽在华臣影城(6670-0700),麦凯乐8层

《武侠》那朴实的标题也许预示着一些相当大气的内

容,比如两小时精华武侠内容。除此之外,影片选择了武侠

中相当神秘的技能——点穴——是轻轻一点就能使对手丧命

的绝技,并执着于细节的铺陈。到底一条由内部被切断的神

经会是什么样子的呢?

这种绝技便贯穿整个围绕由甄子丹出演的低调造纸磨坊

工人刘金喜和金城武出演的捕快徐百九之间的情节之中。在

刘误打误撞打败了一对通缉要犯之后,徐便对他产生怀疑,

立即来到乡下展开调查,徐发现他的盗匪过往,并由此预示

着刘将会遇到以往同伙们的骚扰捣乱。

影片还有一些修正主义的微弱标识,例如一些1917年

的“现代”设施,以及一对香港电影经典原型人物——五六

十年代戴眼镜的知识分子对阵七十年代功夫杀手。但是陈可

辛导演也使影片变得怪异难懂,例如在处理一些播放预示性

的音乐场景时又加上了一些谅你不敢笑的滑稽气氛。这些镜

头是旧时代特务统治的怀旧电影中最难解决的部分;有人

认为陈是想要将随心所欲的武侠思想与华而不实的大武侠相

结合。(当然视觉上,这部影片是无可非议的。)由于《武

侠》不愿偏向任何一个极端,加上甄子丹日益增长的国际声

誉,看客很容易猜想到余下情节的走向。当然,这部影片亦

站在了这种中庸喜剧的平台上。

Josh Martin

岛城外文书籍专卖The Book Nook

南京路100号创意100产业园022室 8097-1935

Page 27: REDSTAR Magazine August 2011

广告 • 推荐 reviews 27

Page 28: REDSTAR Magazine August 2011

Holiday Inn Qingdao Parkview青岛景园假日酒店

New Zealand Natural PREMIUM ICE CREAMThe freshest air, the softest rain, the greenest fields, the sweetest fruit and the richest cream combine to give you the taste of New Zealand… Naturally.RMB 36/ per cup, Prices are subject to a 15% service charge

新西兰天然冰激凌最新鲜的空气,最充沛的雨水,最绿的田园最甜的水果和最浓郁的奶油来自新西兰最天然的味道美妙臻享36元/杯以上价格以人民币计价并加收15%服务费

Bookings 预订电话 8096-6888 ext 转8221

InterContinental Qingdao青岛海尔洲际酒店

SUMMER BBQ Sit outside and catch the sea breeze every Sunday from 11:30am to 3:00pm.Indulge in an array of culinary creations including an open barbecue where you grill your order to perfection. The all-you-can eat buffet is RMB 248 net per adult / RMB 108 net per child, including free flowing imported wine, TSINGTAO beer, chilled juices and soft drinks.

周日夏日烧烤 每周日上午11点半至下午3点,临海而

坐,感受大海的壮阔。挑选您喜爱的美食,厨艺精湛的厨师团队将为您现场烹饪,让您体验诱人的自助烧烤盛宴。成人每位人民币248元净价 / 儿童每位人民币108元净价。包含免费畅饮进口葡萄酒、青岛啤酒、果汁、软饮。

Bookings 预订电话 6656-6666 ext 转1566

饼,每盒售价238元。月饼礼盒设计高贵时尚,并精装多款特色口味的美味月饼,让您备飨佳节的乐趣。

Bookings 预订电话 8098-8888 ext 转2240 、

2265

Holiday Inn Qingdao City Centre青岛中心假日酒店

Holiday Inn Qingdao City Centre Now Open!We know that you are at your best when you can truly be yourself. At the Holiday Inn Qingdao City Centre, you always can.

The Holiday Inn Qingdao City Centre, one of the finest mid-scale hotels for business and leisure in the heart of Qingdao, is conveniently located surrounded by Carrefour, Jusco, Marina City and adjacent to Qingdao’s City Hall. Multi-national companies such as Maersk, GE, The Standard Chartered Bank and Qingdao’s ‘Cuisine Street’ are just around the corner. There’s also the iconic May 4th Square and Olympic Sailing Centre, just a 10 minute walk away. Our hotel offers 322 comfortable and stylish guest rooms and suites, along with a fitness centre and swimming pool. The Ocean Café and The Lounge provide a delicious offering of culinary delights from Western to Chinese flavors and the Seasons Ballroom along with 4 other function rooms are a great choice to suit your event’s every need. We’re only a 30 minute drive from the airport and a 20 minute drive to the railway station.

青岛中心假日酒店现已开业!青岛中心假日酒店,坐落于帆船之都青

岛市区最繁华的政务、商务、金融、购物、美食和娱乐中心,紧密环绕于家乐福、阳光百货、佳世客等大型商场之中,比邻各大银行,跨国公司办事处和云霄路美食街。步行到海边仅需十分钟,距离青岛流亭机场和火车站仅需30和20分钟车程。

酒店拥有322间时尚现代的客房及套房。碧海咖啡厅和尊吧是您聚餐和会谈的首选之地。四季宴会厅和其它4个多功能厅将满足您不同的会议需求。无论是商务之旅还是休闲度假,您将体验青岛中心假日酒店绝佳的地理位置为您带来的便利和舒适。我们了解,只有真实的做回自己的时候,你的感觉才会最好。

青岛中心假日酒店-—个可以做回真实自己的地方。

Tel 电话 6670-8888

Copthorne Hotel青岛国敦大酒店

Great Yellow River Fusion Buffet The Great Yellow River Cuisine concept has been created by our guest chef Mr. Lim by using the authentic recipes, combined with his innovative cooking methods. Sichuan Braised Spicy Fish, nourishing Rhizome Pork Rib Soup and many more dishes are available for your dining pleasure at the Central Grill buffet.

Price: RMB 138/p netThe above price include coffee, tea, fruit juice and soft drinks Great Yellow River Fusion Buffet is half price for children under 12 or adults over 65 (all concessions must be accompanied by an adult at regular price. This promotion is not available for public holidays, festivals or in conjunction with other promotions).

东方风情自助晚餐之大江南北CG西餐厅为您精心准备了“东方风情

自助晚餐之大江南北”。现代与传统烹饪方法相结合,精选本地新鲜海鲜,结合川、鲁、粤各地区不同美食特色,独具匠心,为你呈现大江南北饮食文化:传统川味干烧鱼、养生山药小排汤......种类繁多的美食荟萃, 绝对物超所值。免费畅饮啤酒、咖啡、茶及软饮。12周岁以下儿童和65周岁以上老人(凭老年证)均可享受半价优惠。(每位儿童或老人用餐需至少一位付费客人陪同,此促销不适用于节日、公共假日及特别促销。)

价格 138元 /位/ 净价

Bookings 预订电话 8668-1688 ext 转8300

Doubletree by Hilton, Qingdao Chengyang

青岛鑫江希尔顿逸林酒店

Premium Mooncake Celebrate this Mid-Autumn Festival with our two delicious varieties of mooncakes. These exquisite and yummy delicacies by the DoubleTree Hilton Qingdao/Chengyang make the perfect gift for your family, friends and corporate partners. The six-mooncake DoubleTree Classic presentation box is priced at RMB 138, while the eight-mooncake Deluxe sells for RMB 238. Both are available in a variety of flavours.

中秋月饼礼盒中秋佳节将至,青岛鑫江希尔顿逸林酒

店为您精制两款臻味月饼,是您馈赠亲友的品味之选。传统精致的【花好月圆】精装礼盒,精选6粒月饼,每盒售价138元;尊贵经典的【福满金秋】尊贵礼盒,精选8粒月

Hotels in AUGUST八月酒店促销

Le Meridien Qingdao青岛万达艾美酒店

Family Month Mondays there’s a free buffet for all children under 12 (Must be accompanied by an adult at regular price) and every Tuesday there’s a free buffet for anyone over 60!Our lunch buffet includes free-flowing soft drinks, coffee and tea and for dinner this also includes beer. This promotion is not available for public holidays, festival and other promotions.

合家欢乐每周一 / 新食谱国际自助餐 12周岁以下

儿童免费。每周二 / 新食谱国际自助餐 60周岁以上老人免费(凭老年证)。 国际自助午餐含免费畅饮咖啡、茶及软饮。国际自助晚餐含免费畅饮啤酒、咖啡、茶及软饮。每位儿童或老人用餐需至少一位付费客人陪同. 此促销不适用于节日、公共假日及特别促销。

Bookings 预订电话 5556-3888 ext 转0162

Shangri-La Hotel, Qingdao青岛香格里拉大酒店

Weekend Brunch Spend your weekend in Cafe Yum and enjoy our brunch with an extensive selection of your favourite crab dishes, Australian sirloin steak, barbecued eel, oyster with sake and massive tuna fish sashimi. RMB188 per person + 15% service charge. The price includes free-flowing Tsingtao beer, soft drinks and fruit juice.

周末自助早午餐一品堂向您奉献周末自助早午餐。螃

蟹、澳大利亚西冷牛扒、烤鳗鱼、牡蛎配清酒、三文鱼等,一定会让你大快朵颐。每位人民币188元+15%服务费,可无限畅饮青岛啤酒、软饮和果汁。

Bookings 预订电话 8388-3838 ext 转6008

Page 29: REDSTAR Magazine August 2011

29广告 • 黄页 qingdao listings

Page 30: REDSTAR Magazine August 2011

qingdao listings 广告 • 黄页30

Page 31: REDSTAR Magazine August 2011

广告 • 黄页 qingdao listings 31

Page 32: REDSTAR Magazine August 2011

32 B2B 商务

NPC Passes IIT Revisions全国人大表决通过个人所得税修改决议起征点调整为3500元人民币

Christian Fleming, Dezan Shira & Associates

The Standing Committee of the National People’s Congress passed new revisions to China’s Individual Income Tax (IIT) Law during its 21st meeting. The revisions increased the amount of deductible income for Chinese nationals to RMB3,500 (previous proposals stating an increase to 3,000RMB).

The detailed revisions made to the IIT Law are as follows: IIT on income from salaries is subject to progressive tax rates, which range from 3 percent to 45 percent, and for Chinese nationals, the amount of taxable income from salaries equals the amount that is left after deducting RMB3,500 from one’s monthly salary. The NPC also agreed to reduce IIT tax rate levels from nine to seven, as suggested in the last two proposals. Additionally, the IIT filing period extends from 7 days to 15 days in the following month. The revised tax rates can be seen in the following table.

New Monthly IIT Rates for Employment Income (Valid from Sept. 1, 2011)

新的个税征收表 (从2011年9月1日起实施)

Tax Brkt税收等级

Texable Income (TI) (RMB)

应纳税所得 (TI)(人民币)

Tax Rate税率

Quick Deduction (RMB)

速算扣除数(人民币)

1 TI≤1,500 3% 02 1,500<TI≤4,500 10% 1053 4,500<TI≤9,000 20% 5554 9,000<TI≤35,000 25% 1,0055 35,000<TI≤55,000 30% 2,7556 55,000<TI≤80,000 35% 5,5057 TI>80,000 45% 13,505

Old Monthly IIT Rates for Employment Income(Valid until Sept. 1, 2011)

旧的个税征收表 (到2011年9月1日止)

Tax Brkt税收等级

Texable Income (TI) (RMB)

应纳税所得 (TI)(人民币)

Tax Rate税率

Quick Deduction (RMB)

速算扣除数(人民币)

1 TI≤500 5% 02 500<TI≤2,000 10% 253 2,000<TI≤5,000 15% 1254 5,000<TI≤20,000 20% 3755 20,000<TI≤40,000 25% 1,3756 40,000<TI≤60,000 30% 3,3757 60,000<TI≤80,000 35% 6,3756 80,000<TI≤100,000 40% 10,3757 TI>100,000 45% 15,375

The revised IIT Law will take effect on September 1, 2011.

Currently, the lowest tax rate stands at 5 percent, and the IIT exemption threshold for Chinese nationals is RMB2,000. Foreigners are subject to the updated tax rates when the revised IIT Law takes effect in September, but the exemption threshold for foreigners remains RMB4,800.

Below is a comparison of the IIT levels for Chinese nationals under both the old IIT Law and the new IIT Law for various income levels. As the table shows, Chinese nationals whose gross monthly income is below RMB38,600 will begin paying less taxes when the measures come into effect September 1, while individuals with gross monthly incomes above 38,600 will start paying higher taxes. Under the new IIT Law, individuals whose gross monthly income falls between RMB8,000 and RMB12,000 will receive a maximum tax cut of RMB480, and individuals whose gross monthly income is above RMB110,000 will see the largest increase in taxes of RMB1,195. For foreigners, this would differ slightly since the IIT exemption threshold is now RMB3,500 for Chinese nationals and is RMB4,800 for foreigners.

Individual Income Tax Comparison (All figures in RMB)个人所得税的比较 (以下均为人民币)

Gross Income*总收入*

Old IIT Law旧个税法

New IIT Law新个税法

IIT Change个税变化

3,500 125 0 -1254,000 175 15 -1605,000 325 45 -2806,000 475 145 -3308,000 825 345 -4809,000 1,025 545 -480

10,000 1,225 745 -48012,000 1,625 1,145 -48015,000 2,225 1,870 -33519,000 3,025 2,870 -15520,000 3,225 3,120 -10538,600 7,775 7,775 No Change 不变

50,000 11,025 11,195 +17070,000 17,425 17,770 +345

100,000 28,825 29,920 +1,095110,000 33,225 34,420 +1,195120,000 37,725 38,920 +1,195

+120,000 +1,195*Calculated after deducting social welfare contribution 扣除保险等社会福利后

Dezan Shira & Associates is a specialist foreign direct investment practice, providing business advisory, tax, accounting, payroll and due diligence services to multinationals investing in China, Hong Kong, India and Vietnam. Established in 1992, the firm is a leading regional practice in Asia with nineteen offices in four jurisdictions, employing over 170 business advisory and tax professionals.

To contact the firm please email [email protected] or visit www.dezshira.com.

协力管理咨询是一家外商投资的专业机构,为跨国公司在中国大陆,中国香港,印度和越南提供业务咨询,税务,会计,工资和尽职的调查服务。成立于1992年,协力管理咨询在亚洲地区拥有19家办事处,170多位企业咨询与纳税专业顾问,是地区事务所的领头羊。

联系该公司请电邮[email protected]或访问www.dezshira.com

全国人大常委会第二十一次会议表决通过关于修改个人所得税法的决定。中国公民的个税免征额以3500元人民币为界(之前的提案为3000元人民币)。

个人所得税法的修改内容有:工资、薪金所得,适用超额累进税率,税率为百分之三至百分之四十五。中国公民的工资、薪金所得,以每月收入额减除三千五百元后的余额,为应纳税所得额。全国人大还将现行工资、薪金所得适用的个税税率,由9级超额累进修改为7级超额累进。此外,个税申报时间从7天延长到15天。左表为修订后的税率。

修订后的个人所得税法将于2011年9月1日生效。

目前,最低的税率为5%,中国公民个税免征点为2000元人民币。而在新个人所得税法9月生效后,外国人的个税起征点仍为4800元人民币。

中间表为对中国公民适用的新旧个人所得税比较。如表所示,中国公民月收入在38600元人民币以

下的,从9月1日起缴纳的个税将减少,而月收入高于38600元人民币的将缴纳更多的个税。新个人所得税法中,月收入在8000至12000元人民币之间的个人最多可省下480元人民币,而月收入超过110000元人民币的个人要多缴1195元人民币的个税。对外国人来说,新个税法实施后中国公民3500元人民币起征与外国人4800元人民币起征差距将缩小。

Page 33: REDSTAR Magazine August 2011

33 商务 B2B

Real Estate Update青岛写字楼市场空置率稳步下降Office Vacancy Rate Decreased Steadily

Michael Hanschen, Jones Lang LaSalle

Leasing demand increased steadily in Qingdao as domestic shipping and logistics companies continued to absorb available office space. These companies continue to be the largest office space users in Qingdao due to the city’s strategic coastal position and port infrastructure. The improving overall quality of office space in Qingdao reflects the increasing demand for expansion and new set-up from multinational corporation (MNC) tenants and professional-service providers. Leasing demand in the new Laoshan CBD still remained weaker compared to demand in the traditional Shinan CBD. One exception was Qingdao International Development Center, which showed significant progress in increasing occupancy.

With no new projects completed and sustained demand driving absorption, the office supply in Qingdao, totaling over 2 million sqm, witnessed a vacancy rate drop to 13.0% from 13.8% quarter-on-quarter (q-o-q), and 15.0% year-to-date (y-t-d).

Average rents in the market increased by just under 1.0% q-o-q and 3.8% y-t-d. This quarter, The Agora, a high quality mixed-use project on Hong Kong Road in the Shinan CBD, which includes an 87,000-sqm (approx.) office tower, has completed construction and is scheduled to officially hand over in the second half of the year.

OutlookIn the remainder of 2011, Qingdao will enter its second wave of high-quality office completions with three new Grade A buildings scheduled to be completed in Shinan CBD: Capland Center, The Agora, and Farglory Center. All three buildings have high specifications and are equivalent to Grade A buildings in China’s Tier I markets. No Grade A stock has come online since late 2009 when Porsche Centre, a small 7,000-sqm office building, was completed.

The buildings are partially owner-occupied and partially for lease. These three completions will more than double the Grade A office stock in Qingdao and bring the total number of Grade A buildings to seven. Further absorption of this stock should mainly come from expanding shipping and logistics companies and MNC tenants. Limited investment options in the residential market due to restrictive government policies should also trigger more interest in office buildings from individual investors. This increasing demand should cause rents to rise slightly through the next twelve months, even as vacancy rates rise.

第二季度青岛写字楼的租赁需求稳步增长,物流运输企业的业务扩张推动了净吸纳量的上升。由于青岛自身的沿海战略位置和丰富的港口基础设施,物流运输公司依然主导着写字楼市场的租赁需求。跨国公司和专业服务公司纷纷进入青岛市场并呈现扩张态势,推动了青岛写字楼整体质量的提高。崂山中央商务区写字楼租赁需求主要来自青岛本土的运输物流公司,所以这块区域的租赁需求要低于市南中央商务区。只有崂山中央商务的青岛国际发展中心是特例,其入住率表现出了显著增高的态势。

第二季度青岛没有新项目竣工。持续强劲的需求推动了净吸纳量的增长,二季度市场整体空置率从上季度的13.8%下降至13.0%,相比2010年底15.0%的空置率有了明显下降。

第二季度写字楼平均租金环比增长1.0%,从年初至今涨幅达到3.8%。万邦中心是位于市南中央商务区香港路的一幢高质量综合体写字楼项目,其面积达到87,000平方米,该项目已经竣工并计划于2011年下半年正式交付。

市场展望2011年下半年青岛市场将迎来第二波高质量写

字楼的竣工,其中位于市南中央商务区内的三幢甲级写字楼——凯悦中心、万邦中心以及远雄商务中心将计划完工。这三幢写字楼都具备很高的硬件标准,达到了中国一线城市的甲级写字楼水平。保时捷中心是一幢只有7000平方米的小型写字楼,于2009年四季度竣工,此后青岛市场一直没有新的甲级写字楼供应。

三幢写字楼都将采用部分区域业主自用、部分区域出租的经营方式。它们的竣工将使青岛市的甲级写字楼的面积存量增加一倍,届时全市甲级写字楼数量将达到7幢。由于政府出台了一系列严格限制住宅市场投资的政策举措,导致个人投资者所面临的投资选择变得更加有限,因此他们更关注于写字楼市场的投资。在未来的12个月内,即使空置率有所增加,租金仍会在运输物流企业的扩张需求以及跨国公司的强劲需求推动下小幅上涨。

About Jones Lang LaSalle关于仲量联行

Jones Lang LaSalle has over 50 years of experience in Asia Pacific, with over 19,400 employees operating in 78 offices in 13 countries across the region. In China, the firm has about 800 professionals and 6,500 on-site staff, providing quality real estate advice and services in the areas of retail, residential, commercial, management services, project and development services and research. Key clients include various government agencies and developers, as well as owners of high-end residential and commercial buildings. For further information, please contact:

Michael Hanschen, General Manager, Jones Lang LaSalle Qingdao Office, Tel +86 532 8579 5800, [email protected], www.joneslanglasalle.com.cn

仲量联行在亚太地区开展业务超过50年。公司目前在亚太地区的13个国家拥有78个分公司,员工总数超过19,400人。仲量联行在中国目前拥有约800名专业人员及6500名驻厦员工,所提供的专业房地产顾问及服务领域包括:商铺、住宅、写字楼、工业、物业管理服务、企业设施管理、投资、战略顾问、项目与开发服务以及市场研究等。主要客户包括不同的政府机构、跨国公司和开发商,以及高档住宅和商业物业的业主。

更多详情请咨询:麦克汉森,总经理,仲量联行青岛分公司,电

话 +86 532 8579 5800, [email protected], www.joneslanglasalle.com.cn

Page 34: REDSTAR Magazine August 2011

34

Interim Management过渡期管理In Person with Quentin Duriez, NewBridge Partners

Interview by Neil Bhullar

Qingdao Business Leaders this month features Quentin Duriez of NewBridge Partners, an organisation specialising in Interim Management, which provides solutions to high level human resource problems. REDSTAR quizzed him on the beneficial applications to enterprises from medium to large, and some of his experiences in China.

What sort of organisations typically require Interim Management? We work with companies from various industries and of varying sizes, but Interim Management makes more sense in larger organisations. You may not need someone to urgently replace a financial controller in a small entity that is running smoothly, but you may be facing tremendous issues if for example the CFO of a RMB100 million company suddenly quits, whatever the reason is. All interim missions are in essence tailor-made to each client, and may require support in the financial, supply chain or HR sectors for instance.

How might Chinese companies differ from WFOEs and JVs in terms of HR crises? Chinese companies tend to use their own networks to find temporary replacements rather than calling external companies for help. However, interest is high in either audits carried out by specialists to identify 'quick wins' that can strengthen operations, or in outsourcing projects for which they have no internal know-how. For instance, after the failed marriage between [television manufacturers] TCL

and Thomson, we assisted TCL in pulling out of the European market, allowing them to limit losses and more importantly, to make sure they would not be the scapegoat for this failed operation.

Do you find your services apply best in China at WFOEs or JVs? Typical JV issues are relationships between partners, future planning or how to handle production. Following demand from both Chinese and European shareholders, we were recently called to audit a 50/50 JV whose GM - a foreigner - was fired for embezzling funds, and quickly realised that the deputy GM had setup a parallel distribution network using financial and human resources from the JV. From a practical point of view, the decision-making process is usually much faster for a WFOE, allowing maximum efficiency for interim management. Anywhere in the world, change in top management is not welcomed by employees, and any action could be interpreted as a sign of weakness.

青岛商界领袖本月邀请了NewBridge Partners公司的Quentin Duriez前来演讲,这是一家专门从事过渡时期管理,提供高级人力资源解决方案的公司。红星采访了Quentin Duriez了解到一些大中型企业的有益应用和经验。

哪些类型的组织需要过渡时期管理?我们与不同行业,不同规模的企业合作,但是

过渡时期管理通常在大型组织中较为有用。在正常

运作的小型企业中你应该不会迫切需要一位财务总监,但是作为十亿规模的企业首席财务官来说会面临众多问题。所有的临时任务实际上都是量身定做的,需要财务,供应链和人事部门相互协调。

中国企业同外商独资企业、合资企业中有关人事过渡的条目有何区别?

中国企业比起向外部企业寻求帮助,更愿意用他们自有的网络去寻找过渡人员。由专家审计得出的速效方案可以稳固实施,没有内部专有部门的企业的外包项目也同样备受关注。例如,在电视厂商TCL和汤姆森联姻失败后,我们帮助TCL退出欧洲市场,减少损失的同时使他们避免成为此次失败的替罪羊。

您找到了在中国的外商独资企业和合资企业的最佳服务方式了吗?

典型的合资企业问题是合作伙伴,未来规划和如何经营产品之间的关系,例如中国和欧洲股东中存在的问题,我们近期电话联系了一位合资企业的外籍总经理-他因挪用公款而因祸得福,很快发现他的副总经理利用合资企业的金融和人力资源组建了一个平行的销售网络。从实际立场来看,决策过程在外商独资企业实施的更快,在过渡时期管理中效率最大化。世界任何一个地方的员工都不欢迎最高管理层发生变化,并且任何行为都将被看作是示弱的表现。

6:30pm 24 August, Crowne Plaza. Register via [email protected]. 150元. Visit newbridge-partners.com for more information.8月24日晚6:30,青岛颐中皇冠假日酒店。请发送邮件至[email protected]报名参加。报名费150元。更多详情登陆newbridge-partners.com。

B2B 商务

Page 35: REDSTAR Magazine August 2011

广告 • 黄页 qingdao listings 35

Xuejiadao Ferry薛家岛轮渡

TANGDAO BAY唐岛湾

XIAOCHA BAY小岔湾

XUEJIADAO BAY薛家岛湾

YELLOW SEA黄海

HUANGDAO QIAN BAY黄岛前湾

ALISHAN

LU 阿里山路

HU

AN

DA

O L

U 环岛路

HUANDAO LU

环岛路

H

UAN

DAO

LU

环岛路

HUANDAO L

U 环岛路

YIN

SHAT

AN

LU

银沙滩路

YIN

SHAT

AN L

U 银沙滩路

YIN

SHAT

AN L

U 银沙滩路

SHIQUETA

N LU 石雀滩路

HUANGPUJIANG LU 黄

浦江路

ZIJINSH

AN LU

紫金山路

ZIJINSHAN ZHI LU 紫金山支路

WU

YISHAN

LU 武夷山路

FUCHUNJIANG LU 富春江路

LUS

HA

N LU

庐山路

LUSHAN LU 庐山路

MOSIKE LU 莫斯科路

MOSIKE LU 莫斯科路

HANCHENG LU 汉城路

SH

AN

GH

AI LU

上海路

DONGJING LU 东京路

DONGJING LU 东京路

LUN

DU

N LU

伦敦路

BA

LI LU 巴

黎路

MANGU LU 曼谷路

NIU

YU

E LU

纽约路

YUANJIANG LU 源江路

CH

ANG

BAI

SHAN

LU

长白山路

BE

LIN LU

柏林路

WU

TAIH

UA

LU 渥

太华路

WE

IYE

NA

LU 维

也纳路

WU

TAIS

HA

N LU

五台山路

WU

TAIS

HA

N LU

五台山路

BEIJIANG LU 北江路

SANJIANG LU 三江路

RONGJIANG LU 榕江路

LIA

NJI

AN

G L

U 连

江路

LIAN

JIAN

G L

U 连

江路

QICHANGCHENG LU 齐长城路

QICHANGCHEN

G L

U 齐长城路

QICHANG

CHE

NG

LU

齐长城路

TAIH

AN

GS

HA

N LU

太行山路

TAIH

AN

GS

HA

N LU

太行山路

SONGHUAJIANG LU 松花江路

JIANGLINGJIANG XI LU 嘉陵江西路 JIANGLINGJIANG XI LU 嘉陵江西路

JIANGLINGJIANG DONG LU 嘉陵

江东路

JINSH

ATAN

LU 金沙滩路

JINSHATAN LU 金沙滩路

JI

NSHA

TAN

LU 金沙滩路

TUANJIE LU 团结路

TUANJIE LU 团

结路

LIJIANG XI LU

漓江西路

LIJIANG XI LU 漓江西路

LIJIAN

G DO

NG L

U 漓江

东路

LIJIAN

G DO

NG LU

漓江东路

CHAN

GJIA

NG D

ONG

LU 长江东路

CHAN

GJIA

NG X

I LU 长江西路

CHANGJIANG XI

LU 长江西路

JIANGSHAN ZHONG LU 江山中路

JIANGSHAN ZHONG LU 江

山中路

JIANGSHAN NAN LU 江山南路

JIANGSHAN NAN LU 江

山南路

QIANGANGWAN LU 前港湾路

QICHANGCHENG LU 齐长城路

ALISHAN LU 阿里山路

ZHUJIANG LU 珠

江路

ZHUJIANG LU 珠江路

XIAOSHAN LU 萧山路

XIANGJIANG LU 香江路

EMEISHAN LU 峨

嵋山路

EMEISHAN LU 峨

嵋山路

QIANTANGJIANG LU 钱塘江路

KUNLUNSHAN LU 昆仑山路

KUNLUNSHAN LU 昆

仑山路

CHANGJIANG ZHONG LU 长

江中路

CHANGJIANG ZHONG LU 长江中路

JINGGANGSHAN LU 井冈山路

Golden Beach金沙滩

Silver Sands Beach银沙滩

DINGJIAHE RESERVOIR丁家河水库

XUEJIADAO RESERVOIR薛家岛水库

53 51

52

54

51

51

52

55

53

54

52

53

56

54

54

58

5152

53

5152

53

54

55

5455

56

57

60

58

51

55

57

55

52

© REDSTAR Times Media

0 200 400 600 800 1000m

to Xuejiadao Ferry

薛家岛轮渡

to Golden Beach 金沙滩

to Silver Sands Beach

银沙滩

to Rizhao

日照

Qingdao青岛

Huangdao黄岛

Golden Beach金沙滩

Help us improve this map, send your listings to [email protected]

Chinese Dining51 Dawanlai Porridge52 Jiuxianfang BBQ53 Donglaishun54 Haiyiyuan55 Lao Sichuan

International Dining51 Qingshuiwu Japanese52 Xiangyin Japanese53 Niuchang Japanese54 Ric’s American Cafe 55 Yicun Korean56 Luigi's Pizza57 Big Pizza 58 Flavors 59 The Oriental Express 60 Henri's Pizzeria&Bakery

Bar & Nightlife51 Catch 2252 Kaili’s Club53 My Place Pub54 The Oriental Saloon55 Sailing Bar

Hotels 51 Haixiang Hotel52 Harvest Hotel53 Haidu Hotel54 Jinjiang Inn55 Marco Polo Hotel56 Hotel Ibis57 Blue Horizon Golden Hotel58 Motel 8

Shopping51 Liqun52 Baililai Market53 Jusco54 Jiajiayuan55 Huacai Violin Studio

Recreation51 Huangdao Art Centre52 ShiYou DaXue Stadium

For residents and visitors, one Huangdao ‘attraction’ stands out for its convenience, amenities and ‘landmark’ status. Jusco Huangdao Shopping Center is th anchor of this district, located at the very center of Changjiang Middle Road.

Start with a cappucino at Starbucks, with a view of the greenery outside; unlike at Qingdao locations, you know you’ll always find a seat!

In general, shopping is a more relaxed affair on this side of the bay, and the familiar brands are all here - cosmetics, clothing, food, etc. Samsonite, G2000, Selected, Han Teng, Mickey, etc. are located on the ground floor, before heading upstairs for Nike, Adidas, accessories, electronic world, etc. The supermarket has imported foods – quality cheeses, butter, fruit, Korean & Japanese provisions, etc.

Wines from different countries can be found in the wine shop next to the exit of supermarket.

Time to eat? Pizza Hut, Salon Restaurant, KFC, and Japanese sushi are all worth checking out, or hit the food court on the first floor.

So make it a meeting place, or stop in to regroup and reprovision for your other Huangdao adventures!

初来黄岛的您,该如何渡过一个有意义而又充实的一天呢?黄岛佳世客购物中心坐落于长江中路的繁华地段,这一地标性的建筑会让您的一天充满着惊喜和感动。

沐浴着初秋乍寒还暖的阳光,也许您需要一杯冒着香气的咖啡来让您的一天有个幸福的开始。佳世客里的星巴克会让您在品尝咖啡的同时,惬意地享受舒适轻松的环境。

购物在佳世客同样会让您有额外的收获。您在这里能找到诸多世界品牌,从美妆品,服饰到食品等。一层有新秀丽,G2000, 斯莱德, 欢腾, 米奇等。在我们前往二楼的耐克,阿迪达斯,精美饰品和电器用品之前,当然还有值得我们一看的大型超市,除了日常需要的食品,这里还有进口的芝士,黄油,水果,日韩小菜等。如果您是红酒爱好者,超市出口的专柜会为您提供来自不同产地的红酒。

如果您逛得有些累了,那么就在这里好好的慰劳一下自己吧。必胜客,沙龙餐厅,肯德基,日式寿司等都会是不错的选择,当然,您也可以在二楼美食厅选择其它不同种类和口味的餐点。

说到这您会不会有点动心呢?相信黄岛佳世客会带给您更多不同的感受,赶快来寻找属于您自己的答案吧。

Sponsored by YCIS Huangdao Campus

Page 36: REDSTAR Magazine August 2011

qingdao listings 广告 • 黄页36 =featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

Coming & Going 时刻表

Air 航班

Qingdao to Beijing

Depart Arrive No.07:35 08:55 SC465108:00 09:20 CA152610:00 11:10 CA157215:45 17:05 MU519315:40 17:00 CA157017:00 18:20 SC465519:00 20:20 SC465720:00 21:20 SC465921:10 22:30 CA1576

Beijing to Qingdao

Depart Arrive No.07:25 08:40 CA156909:50 11:10 SC465213:45 15:05 CA157515:20 16:45 MU74316:45 18:00 CA157118:05 19:25 MU519419:20 20:40 SC465621:10 22:30 MU519622:20 23:40 SC4660

Qingdao to Shanghai Hongqiao (Puxi)

Depart Arrive No.07:45 09:05 SC466309:30 10:45 MU551615:50 17:10 SC466516:05 17:25 CA153516:25 18:10 FM919817:45 19:05 SC466720:40 22:00 SC4669

Qingdao to Shanghai Pudong

Depart Arrive No.09:40 10:55 SC467317:20 18:40 CZ622520:25 21:50 CA1962

Qingdao to Incheon (Local Time)

Depart Arrive No.16:10 17:40 OZ318

Incheon to Qingdao (Local Time)

Depart Arrive No.14:30 14:55 OZ317

Rail 列车

Qingdao to Beijing

Type Depart Arrive No. HoursDay 07:11 12:34 D52 ~5.5Day 10:28 16:00 D54 ~5.5Day 12:26 17:30 D56 ~5.5Day 14:32 19:36 D58 ~5.5Day 17:25 22:36 D60 ~5.5Day 08:30 14:00 D62 ~5.5Day 07:39 12:00 G192 ~4.5Day 13:28 17:50 G194 ~4.5Day 16:08 20:27 G196 ~4.5

Beijing to Qingdao

Type Depart Arrive No. HoursDay 07:10 12:22 D51 ~5.5Day 08:53 14:08 D53 ~5.5Day 10:21 15:44 D55 ~5.5Day 11:25 16:52 D57 ~5.5Day 14:29 19:50 D59 ~5.5Day 17:15 22:37 D61 ~5.5Day 07:45 12:05 G191 ~4.5Day 13:45 18:05 G193 ~4.5Day 15:48 20:08 G195 ~4.5

Essential Numbers必备号码

China Mobile Service Hotline (yí dòng tōng xùn fú wù diàn huà) (10086) 移动通讯服务电话

China Telecom (diàn xìn zōng hé fú wù diàn huà) (10000) 电信综合服务电话

China Unicom Service Hotline (lián tōng zōng hé fú wù diàn huà) (10010) 联通综合服务电话

China Post Service (zhōng guó yóu zhèng kè hù fú wù) (11185) 中国邮政客户服务

Directory Inquiries (diàn huà hào mǎ chá xún) (114/116114) 电话号码查询

Electricity Help (gòng diàn jí xiū) (800-8601188) 供电急修

Fire (huǒ jǐng ) (119) 火警

First Aid Centre (jí jiù zhōng xīn) (120) 急救中心

Forest Fire (sēn lín huǒ jǐng) (95119) 森林火警

Industry and commerce complaints hotline (gōng shāng tóu sù rè xiàn) (12315) 工商投诉热线

Labor security policy advice (láo dòng bǎo zhàng zī xún) (12333) 劳动保障咨询

Police (fěi jǐng) (110) 匪警

Publice Service Hotline (gōng yòng fú wù rè xiàn) (12319) 24 hour. Including water, gas, heating etc 公用服务热线

Qingdao Cable Networking (qīng dăo yŏu xiàn diàn shì) (96566) 青岛有线电视

Red Cross (hóng shí zì huì) (95598) 红十字会

Taxi Help (chū zū chē tóu sù) (8281-7777) 出租车投诉

Taxi Reservation Hotline (chū zū chē yù yuē rè xiàn) (9600-9797) 出租车预约热线

Tourist Help (lǚ yóu tóu sù zhōng xīn) (8591-2000) 旅游投诉中心

Traffic Accidents (jiāo tōng shì gù) (122) 交通事故

Wanneng Locksmith Services (qīng dǎo shì wàn néng kāi suǒ zhōng xīn) (8868-7772) 青岛市万能开锁中心

Getting Around 出行

Air 航空

All Ways Air Tourist Agency (quán chéng háng kōng lǚ yóu fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 307, 17 Nanjing Lu (8577-9035) 全程航空旅游服务有限公司 南京路17号307室

Asiana Airlines (hán yà háng kōng) 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (8597-7171) 韩亚航空 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层

CAAC Booking Office (zhōng guó mín háng dìng piào chù) 30 Xianggang Zhong Lu (8577-5555 24 hrs domestic flights, 8577-4249 international flights) 中国民航订票处 香港中路30号

Dragonair (gǎng lóng háng kōng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8577-6302) www.dragonair.com 港龙航空 香港中路28号 青岛国敦大酒店大堂

Qingdao International Airport (qīng dǎo guó jì fēi jī chǎng) (8471-1877, 96567) 青岛国际飞机场

· 40 minutes drive from CBD (¥80-100)· 13 international destinations· 7.87 million passengers p.a.· 116,000 tons of cargo p.a.

Rail 铁路

Train Tickets Agency (huǒ chē piào dài shòu diǎn) 33 Nanjing Lu (inside Fushan Bay Hotel) (8069-0077) 火车票代售点 南京路33号(浮山湾宾馆内) 5元 booking fee per ticket.

Qingdao Railway Station (qīng dǎo huǒ chē zhàn) 2 Tai An Lu (9510-5175) 青岛火车站 泰安路2号

Road 公路

Huangdao Long Distance Bus Station (huáng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Changjiang Xi Lu, Huangdao (8688-9217) 黄岛长途汽车站 黄岛长江西路2号

Qingdao Long Distance Bus Station (qīng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Wenzhou Lu (8371-8060) 青岛长途汽车站 温州路2号 Shenzhen Lu (8891-0011) 青岛长途汽车东站 深圳路 Feixian Zhi Lu (8267-6842) 青岛长途汽车站 费县支路

Sea 轮渡

Huangdao Ferry (huáng dǎo lún dù) Liugong Island (8685-6949) 黄岛轮渡 刘公岛

Qingdao Ferry (qīng dǎo lún dù) 21 Sichuan Lu (8261-9279) 青岛轮渡 四川路21号 30 Donghai Zhong Lu (6688-9177) 东海中路30号

Xuejiadao Ferry (xuē jiā dǎo lún dù) Xuejia Island Travel Dock (8670-5247) 薛家岛轮渡 薛家岛旅游码头

Where to Stay住宿

5 Star 五星 Crowne Plaza Qingdao (qīng dǎo

yí zhōng huáng guàn jià rì jiŭ diàn) 76 Xianggang Zhong Lu (8571-

8888) 青岛颐中皇冠假日酒店 香港中路76号

Doubletree by Hilton Qingdao (qīng dǎo xīn jiāng xī ěr dùn yì lín jiǔ diàn)

220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888) www.doubletreebyhilton.com 青岛鑫江希尔顿逸林酒店 黑龙江中路220号

Four Points by Sheraton Qingdao, Chengyang (qīng dǎo bǎo lóng fú péng jiǔ diàn (xǐ lái dēng jí tuán guǎn lǐ )) 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888) 青岛宝龙福朋酒店(喜来登集团管理)城阳区文阳路271号

Grand Regency Hotel (lì jīng dà jiǔ diàn) 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店 香港中路110号

Holiday Inn Parkview Qingdao (qīng dǎo jǐng yuán jià rì jiǔ diàn). 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888) 青岛景园假日酒店 城阳区兴阳路306号

Huiquan Dynasty Hotel (huì quán wáng cháo dà jiǔ diàn) 9 Nanhai Lu (8299-9888) 汇泉王朝大酒店 南海路9号

InterContinental Qingdao (qīng dǎo hǎi ěr zhōu jì jiǔ diàn) 98 Aomen Lu (6656-6666) 青岛海尔洲际酒店 澳门路98号

Page 37: REDSTAR Magazine August 2011

广告 • 黄页 qingdao listings 37=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

Kilin Crown Hotel (Best Western)(qí lín huáng guàn dà jiǔ diàn) 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 麒麟皇冠大酒店 香港东路197号

Le Meridien Qingdao (qīng dǎo wàn dá ài měi jiǔ diàn) 112 Yanji Lu (5556-3888) 青岛万达艾美酒店 延吉路112号

Sea View Garden Hotel (hǎi jǐng huā yuán dà jiǔ diàn) 2 Zhanghua Lu (8587-5777) 海景花园大酒店 彰化路2号

Shangri-La Hotel, Qingdao (qīng dǎo xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn) 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838) 青岛香格里拉大酒店 香港中路9号

4 Star 四星 Ariva Qingdao Hotel & Serviced Apartments (qīng dǎo ài lì huá jiǔ diàn jí fú wù gōng yù) 135 Yan'an San Lu (8197-8777) www.stayariva.com 青岛艾丽华酒店及服务公寓 延安三路135号

Blue Horizon Hotel Qingdao (lán hǎi dà fàn diàn) 18 Qinling Lu (West of Municipal Exhibition Centre) (8899-6666) 蓝海大饭店 秦岭路18号 (会展中心西邻)

Copthorne Hotel Qingdao (qīng dǎo guó dūn dà jiǔ diàn) 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688) 青岛国敦大酒店 香港中路28号

Danube International Hotel (duō nǎo hé guó jì dà jiǔ diàn) 717 Xingyang Lu, Chengyang District (6696-7777) 多瑙河国际大酒店 城阳区兴阳路717号

Haidu Hotel (hǎi dū dà jiǔ diàn) 218 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-9888) 海都大酒店 黄岛长江中路218号

Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东海中路11号

Harvest Hotel (shì jì hǎi fēng dà jiǔ diàn) 459 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-6666) 世纪海丰大酒店 黄岛长江中路459号

Milan Fashion Hotel (mǐ lán fēng shàng jiǔ diàn) 18 Anqing Lu (8099-0888) 米兰风尚酒店 安庆路18号

Oceanwide Elite Hotel (fàn hǎi míng rén jiǔ diàn) 29 Taiping Lu (8299-6699) 泛海名人酒店 太平路29号

Oriental Hotel (dōng fāng fàn diàn) 4 Daxue Lu (8286-5888) 东方饭店 大学路4号

Sanfod Hotel (shān fú dà jiǔ diàn) 96 Xianggang Zhong Lu (8399-3888) 山孚大酒店 香港中路96号

3 Star 三星 Beach Castle Hotel (hǎi tān gǔ bǎo jiǔ diàn) 23 Changzhou Lu (8289-3666) 海滩古堡酒店 常州路23号

Fuxin Mansion (fǔ xīn dà shà) 5 Minjiang Lu (8591-1009) 府新大厦 闽江路5号

IZunco Inn (ài zūn kè lián suǒ jiǔ diàn) 12 Fuzhou Nan Lu (8601-8888) 爱尊客连锁酒店 福州南路12号 108 Xianggang Zhong Lu 爱尊客连锁酒店 香港中路108号

Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 438 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8682-8999) 锦江之星 黄岛井冈山路438

号 100 Nanjing Lu (8310-7999) 南京路100号

Marco Polo Hotel (mǎ kě bō luó shāng wù jiǔ diàn) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8689-7999) 马可波罗商务酒店 黄岛井冈山路636号

Overseas Chinese International Hotel (huá qiáo guó jì fàn diàn) 41 Xianggang Zhong Lu (8572-5666) 华侨国际饭店 香港中路41号

Qingdao City Home Business Hotel (qīng dǎo chéng shì jiā shāng wù jiǔ diàn) 7 Xianxia Ling Lu (8870-0888) 青岛城市家商务酒店 仙霞岭路7号

Qingdao Hotel (qīng dǎo fàn diàn) 66 Xianggang Zhong Lu (8578-1888) 青岛饭店 香港中路66号

Qingdao Renjia Business Hotel (qīng dăo rén jiā shāng wù jiǔ diàn) 99 Nanjing Lu (8610-2222) 青岛人家商务酒店 南京路99号

Shanglin River View Hotel (shàng lín háo jǐng shāng wù jiǔ diàn) (8090-3333) 上林濠景商务酒店 延安三路228号

Boutique Hotel 艺术酒店 The Castle Boutique Hotel (qīng dǎo yí bǎo jīng pǐn jiǔ diàn) 26 Longshan Lu (8869-1111) 青岛怡堡精品酒店 龙山路26号 德国总督府院内

Dabringham Platinum Residence (dá bīn hàn bái jīn háo tíng) 73 Hunan Lu (8288-777, 400-6575-777) 达宾汉白金豪庭 湖南路73号

Laozhuancun China Community Art and Culture Hotel (lǎo zhuàn cūn China gōng shè wén huà yì shù jiǔ diàn) 8 Minjiang San Lu (8576-8776) 老转村China公社文化艺术酒店 闽江三路8号

Studio 52 (wǔ shí èr píng fāng guó jì gōng yù) 10 Haifeng Lu (8667-8818 ext.157, 8325-3975) 52平方国际公寓 海丰路10号

Walk Inn 国际新闻中心 4F, International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 香港中路50号 青岛国际新闻中心4楼

Resort 度假村

Ariva Qingdao Hot Spring Resort (chéng tóu • ài lì huá wēn quán dù jià jiǔ diàn) 2997 Datian Lu, Jimo (8656-1058) 城投·艾丽华温泉度假酒店 即墨大田路2997号

Asana Executive Apartments (qīng dǎo jiā shàng huī tíng xíng zhèng gōng yù). 15 (Yi) Donghai Xi Lu (The Sail @ Olympic Bay Apartment B) (8091-5151) 青岛嘉尚辉庭行政公寓 东海西路15号乙 (东海路9号B栋)

Baden Village (bā dōng xiǎo zhèn) Located in Jimo (8657-9997) 芭东小镇 即墨市

Kunlun Gloria Seaview Resort Qingdao (qīng dǎo kūn lún kǎi lái hǎi jǐng dù jià jiǔ diàn) 6 Jinwan Lu (6656-6868) 青岛崑崙凯莱海景度假酒店 金湾路6号

Latour Laguens International Resort Hotel (lā tú lā gān guó jì dù jià jiǔ diàn). 316 Xianggang Dong Lu (8896-6969) 拉图拉甘国际度假酒店 香港东路316号

SPR Resort (SPR nòng hǎi yuán jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8889-

3422, 8889-0394) 青岛SPR弄海园酒店 香港东路316号

Hostels 青年旅馆

Big Brother Guest House (bēn zhī lǚ qīng nián lǚ guǎn) Two locations in Qingdao - all mod cons for budget or mid range travellers. www.bigbrotherguesthouse.com 31 Jiangxi Lu (8287-3888) 奔之旅青年旅馆 江西路31号 6 Baoding Lu (8280-2212) 10 mins walk from train station. Cosy, clean and affordable. 奔之旅青年旅馆 保定路6号

Qingdao Kaiyue Youth Hostel (qīng dǎo kǎi yuè guó jì qīng nián lǚ guǎn)

31 Jining Lu (8284-5450) [email protected] 青岛凯越国际青年旅馆 济宁路31号

Hotel Ibis (yí bì sī jiǔ diàn) 178 Changjiang Lu, Huangdao (8698-9888) 宜必思酒店 黄岛长江路178号

The Hidden Dawn (qī xiá xiǎo yǐn) 6(Yi) Qixia Lu (135 7383-1635) 栖霞小隐 栖霞路6号乙

YHA Old Observatory (qīng dǎo ào bó wéi tè guó jì qīng nián lǚ shè) www.hostelqingdao.com 21 Guanxiang Er Lu (8282-2626) 青岛奥博维特国际青年旅社 观象二路21号

Sights景点

Beaches 海水浴场

No. 1 Bathing Beach (dì yī hǎi shuǐ yù chǎng) 14 Nanhai Lu (8286-6305) 第一海水浴场 南海路14号

No. 2 Bathing Beach (dì èr hǎi shuǐ yù chǎng) Inside Taiping Bay (East of Huiquan Bay) 第二海水浴场 汇泉湾东侧太平湾内

No. 3 Bathing Beach (dì sān hǎi shuǐ yù chǎng) 6 Taiping Jiao Lu 第三海水浴场 太平角路6号

Shilaoren Beach (shí lǎo rén hǎi shuǐ yù chǎng) Haikou Lu 石老人海水浴场 海口路

Churches & Temples教堂&寺庙 Lutheran Church (jī dū jiào táng)

15 Jiangsu Lu (8286-5970) 基督教堂 江苏路15号

Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Aomen Lu, www.qicf.org, [email protected]

St. Michael’s Cathedral (tiān zhǔ jiào táng). 15 Zhejiang Lu (8286-5960) 天主教堂 浙江路15号

Zhanshan Temple (zhàn shān sì) 2 Zhiquan Lu (8386-2038) 湛山寺 芝泉路2号

Taiqing Palace (tài qīng gōng) Inside Laoshan (8288-9888) 太清宫 崂山内

Museums 博物馆

Chengyang Buddhism Culture Museum (chéng yáng qū fó jiào wén huà yì shù zhǎn lǎn guǎn) 城阳区佛教文化艺术展览馆 夏庄街道源头社区

Haier Museum (hǎi ěr kē jì guǎn) Middle section of Nanling Lu. (8889-9855) 海尔科技馆 南岭路中段

Page 38: REDSTAR Magazine August 2011

qingdao listings 广告 • 黄页38

Laoshan Tea Culture Museum (láo shān chá wén huà bó wù guǎn). Xiaowang Living Area, Wanggezhuang Street Scene, Laoshan District 崂山茶文化博物馆 崂山区王哥庄街道晓望社区

Huangdao Traditional Culture Museum (huáng dǎo qū mín sú zhǎn lǎn guǎn) 1001 Zhujiang Lu, Huangdao 黄岛区民俗展览馆 珠江路1001号

Qingdao German-style Prison Site Museum (qīng dǎo dé guó jiān yù jiù zhǐ bó wù guǎn) 21 Changzhou Lu (8286-9773) 青岛德国监狱旧址博物馆 常州路21号

Qingdao Library (qīng dǎo shì tú shū guǎn) 109 Yanji Lu (8501-2112) 青岛市图书馆 延吉路109号

Qingdao Municipal Gallery (qīng dǎo shì měi shù guǎn) 7 Daxue Lu (8288-8886) 青岛市美术馆 大学路7号

Qingdao Municipal Museum (qīng dǎo shì bó wù guǎn) 27 Meiling Lu (8889-3336) 青岛市博物馆 梅岭路27号

Qingdao Sculpture Museum (qīng dǎo shì diāo sù yì shù guǎn) 66 Donghai Dong Lu 青岛市雕塑艺术馆 东海东路66号

Tianhou Palace (tiān hòu gōng) 19 Taiping Lu (8287-7656) 天后宫 太平路19号

Tsingtao Brewery Museum (qīng dǎo pí jiǔ bó wù guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒博物馆 登州路56号

Parks & Gardens 公园 Baihua Park (bǎi huā yuàn) 11 Jingshan Lu (8286-0584) 百花苑 京山路11号

Botanical Park (zhí wù yuán)33 Yunyang Lu (8386-1179) 植物园 郧阳路33号

Little Fish Hill Park (xiǎo yú shān gōng yuán) 24 Fushan Zhi Lu 小鱼山公园 福山支路24号

Lu Xun Park (lǔ xùn gōng yuán) 1 Qinyu Lu (8286-8479) 鲁迅公园 琴屿路1号

Shilaoren Sightseeing Garden (shí lǎo rén guān guāng yuán) 1 Laoshan Lu (8883-2599) 石老人观光园 崂山路1号

Signal Hill (xìn hào shān gōng yuán) 18 Longshan Lu (8279-4141) 信号山公园 龙山路18号

Zhong Shan Park (zhōng shān gōng yuán) 28 Wendeng Lu (8287-0564) 中山公园 文登路28号

Various Attractions 文化景点

1388 Culture Street (1388 wén huà jiē) Minjiang San Lu 1388文化街 闽江三路

Badaguan (bā dà guān) Wushengguan Lu 八大关 武胜关路

Hua Shi Villa (huā shí lóu) 18 Huanghai Lu (8387-2168) 花石楼 黄海路18号

Huadong Winery (huá dōng jiǔ zhuāng) Huadong Baili Winery, Nan Long Kou (8881-7878) 华东酒庄 南龙口

Laoshan Scenic Area (láo shān fēng jǐng míng shèng qū) (8889-5695) 崂山风景名胜区

Little Qingdao Island (xiăo qīng dǎo) 26 Qinyu Lu (8286-3944) 小青岛 琴屿路26号

May 4th Square (wǔ sì guǎng chǎng) 35 Donghai Xi Lu 五四广场 东海西路35号

Music Square (yīn yuè guǎng chǎng) Aomen Lu 音乐广场 澳门路

Qingdao Guest House (qīng dǎo yíng bīn guǎn) 26 Longshan Lu (8288-9888) 青岛迎宾馆 龙山路26号

Qingdao Polar Ocean World (qīng dǎo jí dì hǎi yáng shì jiè) 60 Donghai Dong Lu (8590-9999) 青岛极地海洋世界 东海东路60号

Qingdao TV Tower (qīng dǎo diàn shì tǎ) 1 Taiping Shan Lu (8365-4020) 青岛电视塔 太平山路1号

Qingdao Underwater World (qīng dǎo hǎi dǐ shì jiè) 1 Laiyang Lu (8287-8218) 青岛海底世界 莱阳路1号

Qingdao Zoo (qīng dǎo dòng wù yuán) 102 Yan An Yi Lu (8287-2970) 青岛动物园 延安一路102号

Seashore Sidewalk (bīn hǎi bù xíng dào) The route runs from Tuandao (Old Town) via Badaguan to Shilaoren in the east. 滨海步行道 从太平路到东海路

Tian Mu City (tiān mù chéng) Between Dengzhou Lu and Liaoning Lu 天幕城 登州路和辽宁路间

Zhan Qiao Pier (zhàn qiáo) 12 Taiping Lu (8286-8575) 栈桥 太平路12号

Chinese Dining中式餐饮

BBQ 烧烤

Handiyuan BBQ (hán dì yuán kǎo ròu) 20 Zijin Shan Zhi Lu, Huangdao (8688-2389) 韩帝园烤肉 黄岛紫金山支路20号

HBR (hǎi biān rén) 8 Haimen Lu (8388-8711) 海边人音乐厨房 海门路8号 2F, CBD Wanda, 185 Xuzhou Lu (5556-3871) 海边人音乐厨房 徐州路185号万达CBD广场2楼 41 Minjiang Er Lu (8571-4289) 海边人咖啡酒吧餐厅 闽江二路41号 6 Jinwan Lu (8577-0997) 海边人海洋主题餐厅 金湾路6号

Jiuxianfang BBQ (jiǔ xiān fāng) 316 Zijin Shan Lu, Huangdao (8689-0377) 玖鲜坊 黄岛紫金山路316号

Kylin French Teppanyaki (yù qí lín fǎ shì tiě bǎn shāo). 66 Puning Lu (8579-6116) 玉麒麟法式铁板烧 普宁路66号

Teng Wang Ge (téng wáng gé jiǔ diàn) 10 Zhanshan San Lu (8386-6997) 滕王阁酒店 湛山三路10号

Beijing 北京

De Heng Beijing Roast Duck (běi jīng dé héng kǎo yā diàn) 49 Nanjing Lu (8578-2956) 北京德恒烤鸭店 南京路49号

Jinghualou Beijing Roast Duck (jīng huá lóu běi jīng kǎo yā) 11 Fuzhou Bei Lu (8575-7811) 京华楼北京烤鸭

福州北路11号

Ping’s Beijing Duck (xiǎo wáng fǔ fàn diàn) 20 Yan Er Dao Lu (8575-0208) 小王府饭店 燕儿岛路20号

Quan Ju De Beijing Roased Duck (quán jù dé běi jīng kǎo yā diàn) 1-2F, Bldg. A, Fenghe Square, 12 Xianggang Zhong Lu (6677-7308) 全聚德北京烤鸭店 香港中路12号丰合广场A区1-2层

Cantonese 粤菜

It is often said Cantonese people will eat “anything with legs except a table, and anything that flies except an aeroplane.” Don’t let this put you off - the cuisine is one of China’s greatest, and includes the delicate dim sum snacks

Din Tai Fung (dǐng tài fēng) 118, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1319) 鼎泰丰 澳门路88号 奥帆中心百丽广场118

Harbor Seafood Chinese Restaurant (huá rùn hǎi gǎng zhōng cān tīng)

11:30 am – 9:00 pm 1F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2241) 华润海港中餐厅 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层

Hirun Old Restaurant (hǎi rùn lăo fàn diàn) 43 Xianggang Zhong Lu (8597-8868) 海润老饭店 香港中路43号

Le Mei (lè měi zhōng cān tīng) Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 10:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0164) 乐美中餐厅 延吉路112号 青岛万达艾美酒店2层

Moon Chinese Restaurant (yuè) 2F, InterContinental Qingdao, 98

Aomen Lu (6656-6666 ext.1588) 月 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店2层

Kowloon Tong (jiǔ lóng táng guǎng dōng cài guǎn) 37 Zhangzhou Yi Lu (8578-0198) 九龙塘广东菜馆 漳州一路37号

The Legendary (fēi hóng lóu zhōng cān tīng) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext.8686) 飞鸿楼中餐厅 香港中路28号 青岛国敦大酒店2层

Zhongshanyuan (zhōng shān yuán bào chì dùn pĭn diàn) 33 Fuzhou Lu (8577-3333) 中山园鲍翅炖品店 福州路33号

Dumplings (jiaozi) 饺子

Da Niang (dà niáng shuǐ jiǎo) Taidong Pedestrian Area 大娘水饺 台东步行街

Da Qing Hua Dumplings (dà qīng huā jiǎo zi) 56 Xianggang Zhong Lu (8575-3697) 大清花饺子 香港中路56号

Laobian (lǎo biān jiǎo zi guǎn) 39 Nanjing Lu (8577-9938) 老边饺子馆 南京路39号

San He Yuan Dumplings (sān hé yuán shuĭ jiăo) 39 Zhangzhou Er Lu (8593-2008) 三合园水饺 漳州二路39号

Huaiyang 淮扬菜

Shang Palace (xiāng gōng) Lunch: 11:30 am – 3:00 pm, Dinner: 5:30 pm – 10:00 pm 1F, City Wing,

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

Page 39: REDSTAR Magazine August 2011

广告 • 黄页 qingdao listings 39

Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext.6459 香宫 香港中路9号 香格里拉大酒店 青香阁 1层

Homestyle 家常菜

Hao Hao Xiao Chu (hào hào xiǎo chú) 7 Xianxialing Lu (8870-0889) 浩浩小厨 仙霞岭路7号

Haiyiyuan (hǎi yí yuán) 95 Fuchun Jiang Lu, Huangdao (8688-5066) 海怡园 黄岛富春江路95号

Ju Xiang Ju (jù xiāng jū jiā cháng cài guǎn) 10 Chenghai Yi Lu (8589-8217) 聚香居家常菜馆 澄海一路10号

Le Tai Yuan (lè tài yuán kuài cān diàn) Zhangzhou Er Lu 乐泰园快餐店 漳州二路

Yucong (yù cōng jiā cháng cài guăn) 147 Minjiang Lu (8577-0222) 毓聪家常菜馆 闽江路147号

Zhi Le Jia (zhì lè jiā) 1F, Bldg.A, Fenghe Square (inside May 4th Square) (6677-7368) 至乐家 丰合广场A座一楼(五四广场内西侧)

Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào cài guăn) 120 Minjiang Lu (8577-8656) 粥全粥到菜馆 闽江路120号

Hotpot 火锅

Donglaishun (dōng lái shùn) 400 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8689-9998) 东来顺 黄岛井冈山路400号 Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (6688-9227) 东海东路60号极地海底世界院内

Dou Lai Shun (dōu lái shùn fàn diàn) 232 Minjiang Lu (8571-7676) 都来顺饭店 闽江路232号

Doulao Fang Hotpot (dòu lāo fǎng huǒ guō) B1, Marina City, 88 Aomen Lu (8261-7777) 豆捞坊火锅 澳门路88号 百丽广场负一层(溜冰场旁)Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (8266-7777) 豆捞坊火锅 南京路122号中联广场A座

Tanyutou Hotpot (tán yú tóu huŏ guō) 14 Minjiang Lu (8583-9076) 谭鱼头火锅 闽江路14号

Xiao Fei Yang (xiǎo féi yáng) 30 Donghai Zhong Lu (inside Yinhai Marina) (8592-1000) 小肥羊 东海中路30号(银海国际游艇俱乐部内)

Yaoyao Hotpot (yáo yáo huǒ guō) 55 Furong Lu (8363-8118) 瑶瑶火锅 芙蓉路55号

Porridge 粥Lao Man Ke (lǎo mǎn kè zhōu diàn) 43 Minjiang Lu (8576-8625) 老满客粥店 闽江路43号

Dawanlai Porridge (dà wǎn lái zhōu diàn) 344 Zijin Shan Lu, Huangdao (8697-5888) 大碗来粥店 黄岛紫金山路344号

San Bao (sān bǎo zhōu diàn) 158 Minjiang Lu (8577-0119) 三宝粥店 闽江路158号

Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào) 149 Minjiang Lu (8577-1568) 粥全粥到 闽江路149号 111 Yanji Lu (8501-6818) 粥全粥到 延吉路111号 97 Jiangxi Lu (8577-2056) 粥全粥到 江西路97号

Seafood 海鲜

Ah Yat Abalone Restaurant (ā yī bào yú jiǔ jiā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8659) 阿一鲍鱼酒家 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店2层

Dunhuang (dūn huáng hǎi xiān jiǔ lóu) 106 Xianggang Zhong Lu (8588-7556) 敦煌海鲜酒楼 香港中路106号

Four Season Restaurant (sì jì zhōng cān tīng) 26 Longshan Lu (8288-5308, 8288-5801) 四季中餐厅 龙山路26号德国总督府院内

Golden Sea Corner (jīn hǎi jiǎo dù jià cūn) 27 Taiping Jiao Yi Lu (8386-0188) 金海角度假村 太平角一路27号

Guang Kai Seafood Restaurant (guǎng kāi hǎi wèi dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8889-6835) 广开海味大酒店 香港东路316号

Haidao Seafood Restaurant (hǎi dǎo yú cūn dà jiǔ diàn) 40 Yunxiao Lu (8572-0846) 海岛渔村大酒店 云霄路40号

Harbor Seafood Chinese Restaurant (huá rùn hǎi gǎng zhōng cān tīng)

11:30 am – 9:00 pm 1F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2241) 华润海港中餐厅 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层

Hai Meng Yuan (hǎi mèng yuán) 3 1 Donghai Zhong Lu (8592-8488) 海梦园 东海中路1号

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

True Italian-roasted coffee, Authorized dealer and service provider for Shandong 意大利国宝级咖啡,山东地区授权经销商及服务商www.orcaffe.com

欧卡咖啡有限公司 Tel: 83828699

A new bar, and quite possibly the tackiest in all of Qingdao, but it's in Taidong so it fits right in. Da Ren Hui is located underground at the corner of Taidong Ba Lu and Weihai Lu, and boasts over 4000 LED lights, some fantastic DJ equipment and reasonably priced bottled beer.

It's has proved quite popular in recent months with local party fiends, perhaps tired of trekking across town to Zhonglian Guangchang. The 'only' bar in Taidong, they claim (but we dispute that), it's a very garish affair, for sure. Think Feeling, but with no bouncing dancefloor. The S&M imagery on the walls might occasionally put you off the volume of the music. The DJ booth is fronted with a concrete, mirror-laden Hummer model and some of the tables double as catwalks.

But for all the bling and mirror, it is fun. There were, on our Monday night visit, a significant number of seats filled with a significant number of scantily clad young things, and on your visits you might be privy to some pole or break dancing, celebrity visit or local DJ sensation. Check it out if you're in Taidong after the night market closes.

岛城新晋酒吧,其风格完全融入台东。达人会酒吧位于台东八路与威海路交界处的地

下,室内装有4000盏LED照明灯光,部分酷炫的DJ设备,还有价格合理的瓶装啤酒。

开业后便受到众多台东派对达人的欢迎,不用再跑到较远的中联广场了。达人会酒吧在

台东商圈独树一帜。和Feeling相似但没有活动的舞池,壁画也别具风格。DJ控制台前摆放着

悍马模型。

镜子反射的光璀璨绚丽。我们某个周一晚上到那的时候,成群的年轻人坐满了整间酒

吧,在这里说不定还会看到霹雳舞表演、名人到访或是当地DJ表演。逛完夜市后不妨到这里

一玩。

Da Ren Hui 达人会

28 Taidong Ba Lu, at the Weihai Lu intersection 台东八路28号 与威海路交界处

6606-1319

Da Ren Hui达人会酒吧

Page 40: REDSTAR Magazine August 2011

qingdao listings 广告 • 黄页40

Jinmeng Restaurant (jīn mèng dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (oppo. Kilin Crown Hotel) (8889-0285) 金梦大酒店 香港东路316号 (麒麟大酒店对面)

Yijinglou (yí jǐng lóu) 6 Taiwan Lu (8596-9111) 怡景楼 台湾路6号 18 Donghai Zhong Lu (8592-9138) 怡景楼 东海中路18号

Yiqinglou (yí qíng lóu hǎi xiān) 80 Ningxia Lu (8582-5888) 怡情楼海鲜 宁夏路80号

Yu Ma Tou Seafood Restaurant (yú mǎ tóu hǎi xiān fǎng) 24 Yunxiao Lu (8573-3583) 渔码头海鲜舫 云霄路24号

Shandong 鲁菜

Characterised by the use of vinegar and strong aromatics, Shandong cuisine is one of China’s most famous varieties and is particularly prominent here in Qingdao.

China Gongshe (zhōng guó gōng shè) 8 Minjiang San Lu (8077-6776) 中国公社 闽江三路8号

China Spice (jù wèi xuān) 11:30 am – 2:00 pm, 5:30 pm – 9:30 pm 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888) 聚味轩 城阳区文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层

Moon Chinese Restaurant (yuè) 2F, InterContinental Qingdao, 98

Aomen Lu (6656-6666 ext.1588) 月 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店2层

Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn shān dōng cài guǎn) 112 Minjiang Lu (8575-3776) 老转村山东菜馆 闽江路112号

QIN (qín) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8226) 秦 城阳区兴阳路306号 青岛景园假日酒店2层

Qingdao Restaurant (qīng dǎo cài guǎn ào mén lù diàn) 17 Aomen Lu (8388-0098) 青岛菜馆(澳门路店) 澳门路17号

Steven Gao’s Restaurant (gāo shì sī fáng cài) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 高氏私房菜 珠海路20号

Yuansheng Haigang Haorizi (yuán shèng hǎi gǎng hǎo rì zǐ fàn diàn) 5 Yunxiao Lu (8573-5733) 源盛海港好日子饭店 云霄路5号

Shanghai 上海

Da Shanghai Restaurant (dà shàng hǎi fàn diàn)1F Hai Tian Hotel, 48 Xianggang Xi Lu (8387-1888) 大上海饭店 香港西路48号 海天大酒店1层

Sichuan 川菜

Famed for its bold flavours of chili and huajiao, Sichuan food in Qingdao is nothing like the ‘Kung Pao Chicken’ that you’ll find in other parts of the world.

Boiling Fish Township (fèi téng yú xiāng) 1F, C Tower, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8591-9917) 沸腾鱼乡 香港中路6号 (世界贸易中心C座1层)

Dieqiao (dié qiào shí shàng chuān cài cān tīng). 112 Zhangzhou Lu (8571-7123) 蝶俏时尚川菜餐厅 漳州路112号

Hot Pot Promotion (là yìn xiàng) Rm.304, Bldg.C, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8077-9671) 辣印象 香港中路10号颐和国际C栋304

Lao Sichuan (lǎo sì chuān jiǔ jiā) 105 Zijin Shan Lu, Huangdao (8688-9667)老四川酒家 黄岛紫金山路105号

Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn) 158 Minjiang Lu (8577-2776) 老转村 闽江路158号

Qin Ji (qín jì xiāng là shí fǔ) 230 Minjiang Lu (8575-7599) 秦记香辣食府 闽江路230号

Shan Cheng Chilli Pepper (shān chéng hóng là jiāo) 109 Minjiang Lu 山城红辣椒 闽江路109号

Shu Xiang Yuan (shǔ xiāng yuàn) 6 Xianggang Zhong Lu (8591-0688) 蜀香苑 香港中路6号

South Beauty (qiào jiāng nán) 1F, Ariva Hotel, 135 Yan An San Lu (8197-8877) 俏江南 延安三路135号 艾丽华酒店1层 2F, Darling Habour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8555) 燕儿岛路1号心海广场2层

Tian Lu Yuan (tiān lù yuán dà jiǔ diàn) 20-24 Yanerdao Lu (8577-9879) 天禄园大酒店 燕儿岛路20-24号

Xiao Shao Xing (xiǎo shào xīng) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8689-7777) 小绍兴 黄岛井冈山路636号

Taiwan 台湾Autumn Town (qiū tiān xiǎo zhèn) 27 Dayao Er Lu (8578-8349) 秋天小镇 大尧二路27号

Bellagio (lù gǎng xiǎo zhèn) 19 Aomen San Lu (8387-0877) 鹿港小镇 澳门三路19号

La Zuyette Restaurant (fǎ yē cān tīng) 53 Yunxiao Lu (8578-8368) 法耶餐厅 云霄路53号

Vegetarian 素食

Crystal Lotus Vegetarian Diet & Tea House (qīng shuǐ lián sù shàn míng fāng) 6 Yanerdao Lu (8077-9116) 清水莲素膳茗坊 燕儿岛路6号

Yunnan 云南

Impression (yìn xiàng fēng shàng yún nán cài) Rm. 307, 3F, Bldg. A, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-8706, 8502-8708) 印象风尚云南菜 香港中路10号颐和国际A座三层307 3F, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5556-3631, 5556-3632) 延吉路116号青岛CBD万达广场三层

Asian Dining亚洲餐饮

Fusion 无国界料理

Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店2层

Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 6:00 am – 11:00 pm 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中路9号 香格里拉大酒店 盛世阁1层

Flavours (pǐn xiāng yuàn) 3F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑 澳门

路98号 青岛海尔洲际酒店3层

Hong Kong 97 (xiāng gǎng jiǔ qī) 90 Xianggang Zhong Lu (8588-3388) 香港97 香港中路90号

Hong Kong 97 VIP (xiāng gǎng jiǔ qī VIP) 1-2F, Huanhai Apartment, 22 Yan Er Dao Lu (8597-1112) 香港97VIP店 燕儿岛路22号 环海公寓1、2层

Kamii Restaurant (shàng jǐng jīng zhì liào lǐ) 2F, Darling Harbor, Olympic Marina, 1 Yan'erdao Lu (6867-8839, 6867-8699 ) 上井精致料理 燕儿岛路1号 奥帆基地内 心海广场2层

Liang You Catering (liáng yǒu guó yàn chú fáng) 18 Ninghai Lu (Beer Street) (8380-9888) 良友国宴厨房 宁海路18号

No. 1 Zhongshan Road International Gourmet (zhōng shān lù yī hào guó jì měi shí) 1 Zhongshan Lu (8289-0001) 中山路壹号国际美食 中山路1号

Indian 印度

Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店2层

Fatema Indian Restaurant (fă dì mă yìn dù cān tīng) 10 Gutian Lu (137 3099-4178) 法蒂玛印度餐厅 古田路10号丁

Flavors Pizza & Cafe (měi wèi kā fēi xī cān tīng) No. 10, Bldg. 29, Tiantai Apartments, Lushan Lu, Huangdao (8699-9140) 美味咖啡西餐厅 黄岛庐山路 天泰小区29座

Japanese 日本

Aka-Noren (chì de shān shuǐ/chi nuan lian) 19 Chenghai Yi Lu (8593-5719) www.chinuanlian.com/jieshao.html 赤的山水 澄海一路19号

Akebono (shǔ rì běn cān tīng) Lunch: 11:30 am – 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 11:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0166) 曙日本餐厅 延吉路112号 青岛万达艾美酒店2层

Ajisen Noodle (wèi qiān lā miàn) 1F, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8580-6375) 味千拉面 香港中路21号 家乐福1层 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8597-3351) 香港中路72号 佳世客2层

Daochuan/Inagawa (dào chuān rì běn liào lǐ)10 (Jia) Gutian Lu (8589-5418) 稻川日本料理 古田路10号甲

Dozo Gourmet Food Gallery (dozo liào lǐ měi shù guǎn) Polar Ocean World Venue: 60 Donghai Dong Lu (8909-5999) dozo料理美术馆 极地店:东海东路60号 Hisense Venue: 052, B1 Hisense Plaza, Ao'men Lu (6678-8008) 海信店:澳门路海信广场负一层052

Garden Japanese Restaurant (huā yuán rì běn liào lǐ zhuān mén diàn) 4F, International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 花园日本料理专门店 香港中路50号青岛国际新闻中心4楼

Gepeng Fushi Japanese (gē pēng fù shì) 263 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8699-9916) 割烹富士 黄岛武夷山路263号

Hong Ye Japanese Dining (hóng yè rì bĕn liào lĭ) 283 Wu Yi Shan Lu, E&T Development Zone (8699-0573) 红

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

Page 41: REDSTAR Magazine August 2011

广告 • 黄页 qingdao listings 41=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

葉日本料理 青岛开发区武夷山路283号

Honghua Village (hóng huā xiāng gǔ) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8700) 红花香谷 香港中路28号 青岛国敦大酒店2层

Isari Sushi (yú shòu sī) 2F, Darling Harbour, Olympic Sailing Centre, 1 Yan’erdao Lu (6867-8570) 渔寿司 燕儿岛路1号奥帆中心心海广场2层

Kuji Kuji Asian Dining and Sweets (yīng qiáo)110 Shanghang Lu (8592-1830) 樱桥 上杭路110号

MANCHIO (mǎn zhào xīn gài niàn rì běn liào lǐ) 26 Longshan Lu (8288-5690) 满兆新概念日本料理 龙山路26号 (德国总督府官邸院内)

Niuchang Japanese (niú chǎng rì běn liào lǐ) 192 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8610-9731) 牛场日本料理 黄岛武夷山路192号

Niu Dao (niú dào) 2F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1728) 牛道 澳门路88号百丽广场2层

Noboru (shēng jiā) 150 Jiangxi Lu (8588-8007) 昇家 江西路150号 2F, Bldg. A, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 昇家 东海中路11号 海情大酒店A座2层

Noburo Barbeque (shēng jiā tàn shāo jì) G106A Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (138 5322-3397, 6865-8688) 昇家炭烧季 南京路122号中联广场G106A

Qian Shi (qiān shí) 7 Taiwan Lu (8590-0966) 千石 台湾路7号

Qingshuiwu Japanese (qīng shuǐ wū rì běn liào lǐ) 370 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8697-3783) 清水屋日本料理 黄岛武夷山路370号

Skewer (hǎo hé) 88, Shanghang Lu (8593-1129) 好和 上杭路88号

Sumo and Sushi/Tamakairiki (yù hǎi lì) 12 Gutian Lu (8587-6001) 玉海力 古田路12号

Tairyo (dà yú tiě bǎn shāo quán guó lián suǒ cān tīng) 201, Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu (6688-9366, 6688-9368) 大渔铁板烧全国连锁餐厅 青岛市东海东路58号E座201极地金岸娱乐港 1F, Darling Harbour Qingdao, 1 Yan’erdao Lu (6867-8585, 6867-8586) 燕儿岛路1号奥帆中心心海广场一楼

Takewaga Japanese Restaurant (zhú ruò rì běn liào lǐ) 4F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8680) 竹若日本料理 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店4层

Tengshan Japanese Restaurant (téng shān rì běn liào lǐ) 6 Chenghai San Lu (8592-2477) 滕山日本料理 澄海三路6号

Yamazen Japanese Cuisine (shān qián) 8 Yan'erdao Lu (Opposite Yanerdao Lu Elementary School) (8592-0138) 山前 燕儿岛路8号

Yinshui Japanese Restaurant (yín shuǐ rì běn liào lǐ) 279 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8699-9050) 银水日本料理 黄岛武夷山路279号

Yu Shen Hu (yù shén hù) 11 Yan Er Dao Lu (8592-5470) 御神户 燕儿

岛路11号

Korean 韩国

With up to 100,000 Koreans calling Qingdao home, Korean restaurants abound throughout Hong Kong Garden and other neighbourhoods. Some great dishes include:• pào cài 泡菜 (kimchi) - spicy pickled

vegetables, often an appetizer (v) • tǔ dòu bǐng 土豆饼 - potato

pancake with onion• bàn fàn 拌饭 (bebimbap) - bowl

of rice with vegetables, egg and usually meat

• hán guó shāo kǎo 韩国烧烤 - Korean barbecue

6-7-8 Korean Restaurant (liù qī bā) 74 Shanghang Lu (8692-0339) 六七八 上杭路74号

An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 82 Zhangzhou Er Lu (8593-6869) 安氏火炉 漳州二路82号 165 Minjiang Lu (8575-9429) 二店 闽江路165号

Ba Gong Shan (bā gōng shān) 23 Zhangzhou Yi Lu (8575-5346) 八公山 漳州一路23号

Don Korea (dōng gǔ lái) 87 Donghai Dong Lu (8097-8899) 东古来 东海东路87号

Hamheaung Korean Cold Noodles (zhèng ān yī wèi) 10 Gutian Lu (8589-2055) 正安一味 古田路10号

Han Jiang Korean-Restaurant (hàn jiāng hán guó liào lǐ) 11:00 am – 9:30 pm 2F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2283) 汉江韩国料理 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店2层

If you’re looking for an authentic taste of Han Guo, then say annyong to Xiao Ben Jia on Zhang Zhou Er Lu. A bona fide bistro straight out of the Hermit Kingdom, Xiao Ben Jia boasts an impressive array of grilled dishes, sizable enough to tantalize any taste.

Start your evening off right with a slab of seasoned beef, galbi, grilled over the open hibachi in the center of your table. While it cooks, sample a bottle or two of the Korean delicacy known as soju. If you’re feeling a bit risqué, try a dish of samgyeopsal, and experiment with the Korean version of bacon. However, if you’re a high roller looking for a touch of marinated class, order a plate of dweji bulgogi and you will not regret it. Bar none, it is the most authentically-seasoned pork dish this side of the Yellow Sea.

If you’re not in the mood for meat, try a bowl of doenjang jjiegay. The fermented bean paste soup mixed with vegetables and a little seafood isn’t much on the eyes, but it will certainly expand your palate (in a good way). Another vegetarian option is bebimbap - a sizzling bowl of mixed rice and seasoned vegetables topped with an egg, it can be consumed as an appetiser for many or a single dish for one.

Of course, no Korean meal could be authentic without a bite of spicy kimchi. Be it in a leaf, a soup, grilled or chilled- the famously fermented dish packs a potent array of vitamins and minerals.

What really sets Xiao Ben Jia above the competition is the authentic setting. Many tiny round wooden tables strategically placed throughout the floor, with smoke exhaust tubes overhead, this sight is one any visitor of Korea will recognise immediately. The aroma of succulent sizzling galbi wafting under your nose. Doting servers scurry from grill to grill, expertly slicing marinated steaks with their meat shears (Yes, using scissors to cut meat: it’s actually quite handy). Don’t forget to say kamsahamnida.

正在寻觅地道的韩国美食?那就去位于漳州二路的小本家吧。小本家,家庭式的温馨气息,小菜爽口美味,烤肉量大正宗。

丰盛的晚餐就从桌子中间烤肉炉上那鲜嫩多汁的牛肉、排骨开始吧。趁着烤肉吱吱作响时,挑选一两瓶韩国烧酒。开动吧!再来上一盘烤五花肉(韩式版培根)或者来上一盘正宗的腌猪肉也是不错的选择。

如果你不是肉食动物,可以来上一碗大酱汤。混合蔬菜、海鲜等的发酵豆瓣酱汤,各种美味食材并非你肉眼就可察觉。素食主义者也可以选择石锅拌饭,吱吱作响的石锅里面混合着米饭和各类蔬菜,还有一顶鸡蛋小帽。作开胃菜或者一个人时候的主菜都可以。

当然,没有泡菜怎能算是正宗的韩国餐呢?所以各类汤、烤肉都可以看到泡菜的身影。可别小看泡菜,它可富含各类维生素和矿物质。

小本家的内部格局设计也独具一格。精巧排列的小圆木餐桌,良好的排烟通风设施,极富韩国特色。屋内充满着烤肉的香气。服务员热情周到,不断穿梭于饭桌之间,娴熟的用剪刀分切牛排。别忘了说声kamsahamnida(谢谢)。

Seoul Food韩国美食

Karl Gustafson

Page 42: REDSTAR Magazine August 2011

qingdao listings 广告 • 黄页42

Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 12 Jianfei Garden, 87 Xianggang Dong Lu (8801-1080) 亨伯名家 香港东路87号 建飞花园12号

Huo Lu Qing Charcoal BBQ House (huǒ lú qíng tàn huǒ shāo kǎo wū) 14 Gutian Lu (8588-6773) 火炉情炭火烧烤屋 古田路14号

Jingfugong (jǐng fú gōng) 43 Xianggang Xi Lu (8386-2449) 景福宫 香港西路43号

KR - Fine Korean & Japanese Cuisine (hán cān tīng) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8218) 韩餐厅 城阳区兴阳路306号 青岛景园假日酒店2层

Meiyi Hui Guan (meĭ yì huì guǎn) 245 Wu Yi Shan Lu, E&T Development Zone (8699-8923) 美益会馆 青岛开发区武夷山路245号

Meng Family Korean Restaurant (mèng jiā hán guó cān tīng) 1F, Kaixuan Garden, 1-4 Xianxia Ling Lu (8896-3382) 孟家韩国餐厅 仙霞岭路1-4 凯旋家园1层

Mix Mix (mǐ shì mǐ shì) 202 Changjiang Zhong Lu, Qingdao Kaifaqu (8699-5566) 米世米世 青岛开发区 长江中路202号

Qing Song Guan (qīng sōng guǎn) 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-9986) 青松馆 香港中路72号佳世客2层

Tudari (tŭ dà lì)131 Minjiang Lu (8577-3011) 土大力 闽江路131号

Xiao Ben Jia (xiǎo běn jiā) 58 Shanghang Lu (8596-8752) 小本家 上杭路58号 49 Zhangzhou Er Lu (6887-2728) 小本家 漳州二路49号 198 Lushan Lu, Huangdao (8688-0160) 小本家 黄岛庐山路198号

Yicun Korean (yì cūn cān tīng) 1325 Zhujiang Lu, Huangdao (8699-0199) 艺村餐厅 黄岛珠江路1325号

Thai 泰国

Sa Wa Di Ka (sà wā dì kǎ) 169-23 Fuzhou Bei Lu, Toptown (8598-2608) 萨哇帝咔 福州北路鼎城169-23号

Tai Fu Yan (tài fǔ yàn) 1F, Bldg.3, 17 Yan’er Dao Lu (50m east of cnr. Zhangzhou Yi Lu and Yan’er Dao Lu, oppsite Beetles Bar) (8589-8870) 泰府宴 燕儿岛路17号3栋1层(漳州一路与燕儿岛路交叉路口往东50米,甲壳虫酒吧对面)

Vietnamese 越南

Pho88 B1, Hisense Plaza (6678-8888) 海信广场负一层

Yueyuxuan Vietnamese (yuè yù xuān) 68 Zhangzhou 2 Lu (NE Mykal) (8592-5707) 越饫轩 市南区漳州二路68号(近麦凯乐)

Western Dining西式餐饮

American 美国

Canvas 1-3 Yunling Lu, near Sophia Hotel (152 6920-5247) 云岭路1-3号 (靠近青岛索菲亚国际酒店)

Korona Grill House (kě luó jiā xī cān tīng) 5 Zhanghua Lu (8589-9721, 8589-9280) 可罗嘉西餐厅 彰化路5号

The Diner (dān ní měi shì cān tīng) 33 Donghai Xi Lu (8577-2051)

丹尼美式餐厅 东海西路33号

The Diner 22 (èr shí èr hào kā fēi tīng) 19 Zhangzhou Er Lu (Central Plaza) (8577-1222) 贰拾贰号咖啡厅 漳州二路19号(中环广场)

Brazilian 巴西

Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店2层

Golden Hans (jīn hàn sī) 139 Ningxia Lu (8580-0636) 金汉斯 宁夏路139号

French 法国

1903 (139 0532-3300) 滨海花园

La Villa (lā wéi lā fǎ guó cān tīng) 5 Xianggang Zhong Lu

(8388-6833) 拉维拉法国餐厅 香港中路5号

Le Bang (lè bāng fǎ guó xī cān tīng) 21 Chenghai Yi Lu (8593-5279) 乐邦法国西餐厅 澄海一路21号

Fusion 无国界料理

Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店2层

Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 9 Taiping Jiao Er Lu (8387-5734) 朗园酒吧 太平角二路9号

Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 6:00 am – 11:00 pm 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中路9号 香格里拉大酒店 盛世阁1层

Central Grill (CG xī cān tīng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8300) CG西餐厅 香港中路28号 青岛国敦大酒店1层

Flavours (pǐn xiāng yuàn) 3F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店3层

HOLIDAY Western-style Food & Coffee (jià rì xī cān tīng) 218 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-8127/9888/9909) 假日西餐厅 青岛经济技术开发区长江中路218号

Italiano DOC 100 Shanghang Lu (8589-0526) 上杭路100号

La Description du Monde (jiàn wén lù) 16-10 Gutian Lu (inside Hong Kong Garden) (8588-7989) 见闻录 古田路16-10(香港花园内)

Latest Recipe (xīn shí pǔ cān tīng) Monday to Friday: 6:30 am – 10:00

am, 12:00 noon - 2:30 pm; 6:00 pm – 11:00 pm; Saturday + Sunday: 6:30 am - 10:30 am, 12:00 noon - 2:30 pm, 6:00 pm – 11:00 pm 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0162) 新食谱餐厅 延吉路112号 青岛万达艾美酒店1层

Pizza loves donburi (bǐ sà ài gài fàn) No.52B, Zhangzhou Er Lu 比萨爱盖饭 漳州二路52号乙(麦凯乐东侧)

Riverside Café (shuǐ qīng kā fēi yuàn) 6:00 am – 10:30 pm 1F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2269) 水青咖啡苑 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层

Sunshine Grill (yáng guāng xī cān tīng) 2F, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7190) 阳光西餐厅 香港中路38号 阳光百货2层

The Eatery (yí kè lè quán rì cān tīng) 6:30 am – 9:00 pm 1F, Four Points

by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888 ext. 6966) 宜客乐全日餐厅 城阳区文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层

The Oriental Express 126 Lushan Lu, Huangdao (134 6829-9634) 黄岛庐山路126号

Taste Music Restaurant (mù zĭ yōu pǐn) 8 Aomen Qi Lu (8381-1111) 木子优品 澳门七路8号

Todai Restaurant (dū tài měi shí chéng) 201, Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu, Coast Leisure Street (6606-6788) 都太美食城 东海东路58号E座201极地金岸娱乐港内

Yongli Spring (yǒng lì fǎ ěr chūn tiān zhǔ liú cān bā) 8 Minjiang Lu (8580-8889) 勇丽法尔春天主流餐吧 闽江路8号

Wildfire Steakhouse & Grill Restaurant (míng yàn xī cān tīng)

1F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1566) 明焰西餐厅 青岛海尔洲际酒店1层 澳门路98号

German 德国

No.1 Zhongshan Road Yummy Restaurant (zhōng shān lù yī hào YUMMY guó jì cān tīng) 1 Zhongshan Lu (8289-0001) 中山路壹号YUMMY国际餐厅 中山路1号

Spark’s Fine German Food Bldg. 3, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (8588-3286) 彰化路1号银都花园3号楼

Italian 意大利

Ainido (ài ní dǎo xī cān · jiǔ bā huì suǒ) 7 Huiquan Lu (besides Donghai International Mansion) (8368-5555) 爱尼岛西餐·酒吧会所 汇泉路7号 (东海国际大厦旁)

Cassani (kǎ sà nī) 90 (Yi) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽江路90号乙

Clover (gǔ luó bā yì dà lì liào lǐ diàn) 31 Zhangzhou Lu (6677-3839) 古罗芭意大利料理店 漳州路31号

Da Vinci Restaurant & Lounge (dá fēn qí yì dà lì cān tīng) Restaurant - Lunch : Noon – 3:00 pm, Dinner : 6:00 pm – 10:30 pm 3F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong lu (8388-3838 ext. 6900) 达芬奇意大利餐厅 香港中路9号 香格里拉大酒店 盛世阁3层

Italiano DOC 100 Shanghang Lu (8589-0526) 上杭路100号

Murano’s (mèng lā nuò) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8650) 梦拉诺 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店2层

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

Page 43: REDSTAR Magazine August 2011

广告 • 黄页 qingdao listings 43

Napoli Italian Wine Bar & Restaurant (ná bō lĭ yì dà lì jiǔ bā cān tīng) 43 Xianggang Xi Lu (oppo. Haitian Hotel) (8386-2200) 拿波里意大利酒吧餐厅 香港西路43号(海天大酒店对面)

Trattoria Verde (běi lǜ dăo yì dà lì míng cài cān tīng) 67(Jia) Zhangzhou Lu (8589-8530) 北绿岛意大利名菜餐厅 漳州路67号甲

Spainish 西班牙

Gran Duque (dà gōng jué dì zhōng hǎi fēng qíng cān tīng) 107A, Bldg G, Zhongliang Plaza, 122 Nanjing Lu (6865-8517) 大公爵地中海风情餐厅 南京路122号中联广场G栋107A

Fast Food 快餐 Subway (sài bǎi wèi) MD_118A, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8079-0800) 赛百味 香港中路21号家乐福一层MD_118A Rm.151, 1F, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (5566-2621) 赛百味 延吉路116号万达广场购物中心一层151商铺

Delivery 外送 Big Pizza (bǐ gé) 384 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8688-9599) 比格 黄岛井冈山路384号

Cassani (kǎ sà nī) 90, (Yi) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽江路90号乙

Flavors Pizza & Cafe (měi wèi kā fēi xī cān tīng) Bldg. 29, Tiantai Apartments, Lushan Lu, Huangdao (8699-9140) 美味咖啡西餐厅 黄岛庐山路 天泰小区29座

Genoa Pizza (jí nuò wǎ bǐ sà) 2F, 76 Weihai Lu (8380-9022) 吉诺瓦比萨 威海路76号2层

Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) 8 Chenghai Yi Lu (8588-8839) 力萨比萨 澄海一路8号 69 Aomen Lu (8577-7723) 力萨比萨 澳门路69号

LUIGI’S (qīng dǎo lù yì jī yì shì cān bā) 219 Wu Yi Shan Lu, Huangdao (8699-6535) 青岛路易基意式餐吧 青岛开发区武夷山路219号

Napoli Italian Wine Bar & Restaurant (ná bō lǐ yì dà lì jiǔ bā cān tīng) 43, Xianggang Xi Lu (8386-2200) 拿波里意大利酒吧餐厅 香港西路43号

Pizza Hut (bì shèng kè) 1F, 63 Taidong San Lu (8367-2988) 必胜客 台东三路63号1层 B1, Yihe Mansion, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0088) 必胜客 香港中路10号 颐和国际B座1层 1F, Li Ke Lai, 44 Jingkou Lu, Licun (8789-7690) 必胜客 李村京口路44号利客来商厦1层

JJ Pizza (dì dì bǐ sà) 10 Gutian Lu (8592-3033) 帝帝比萨(青岛店) 古田路10号

Sorrento Pizza (sà lái duō bǐ sà) 50 Zhangzhou Er Lu (8592-8282)

萨来多比萨 漳州二路50号 1 Xianxialing Lu (8896-2191) 仙霞岭路1号 216 Changcheng Lu, Chengyang (8772-4221) 萨来多比萨 城阳长城

路216号

Turkish 土耳其

Turkish Coffee Restaurant (tǔ ěr qí kā fēi cān tīng) 2F, IGO Delicious Food City, Zhangzhou Er Lu 土耳其咖啡餐厅 漳州二路爱购美食城2层

Cafés etc.咖啡甜品茶馆

Cafés 咖啡

Aier Café (ài ěr jiǔ bā huà láng) 15(Jia) Zhejiang Lu (8289-1919) 爱尔酒吧画廊 浙江路15号甲(天主教堂广场)

Alexander Coffee (yà lì shān dà kā fēi) 36 Daming Lu (Weihai Lu Pedestrian Area) (8381-1663) 亚历山大咖啡 大名路36号 (威海路步行街)

Almond Cafe (xìng rén kā fēi) Rm.101, Creative 100, 100 Nanjing Lu (138-6485-3857) 杏仁咖啡 南京路100创意100产业园101

Bagan Cafe (pú gān) 9F, Unit2, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (8572-8285) 蒲甘 东海西路41号东海世家2单元9层

Bossa Coffee (bā sà kā fēi) Inside Izunco Inn, 2 Donghai Yi Lu (8387-6136) 巴萨咖啡 东海一路2号 (爱尊客商务酒店)

Cafe Alley (áo lì kā fēi) 24 hour seaview cafe. 35 Donghai Xi Lu (6677-6797) 敖丽咖啡 东海西路35号

Cafe Davinne’s (kā fēi dá bīn sī) C2, 308 Xianggang Dong Lu

(8896-7653) 咖啡达彬斯 香港东路308号C2

Café JOT (wèi) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8215) 味 城阳区兴阳路306号 青岛景园假日酒店2层

Cafe Koco (kā fēi kù kè) 83-9 Xianggang Dong Lu (8801-3620) 咖啡酷客 香港东路83-9

Café Kona (kā fēi kòu nà) 21 (Jia) Minjiang Er Lu (8573-5300) 咖啡蔻纳 闽江二路21号(甲) Laoshan Beijiushui (8705-3257) 咖啡蔻纳 崂山北九水

Coffee Land (lǐng dì kā fū) Xiao Qindao Park, 2 Qinyu Lu (8289-1768) 领地咖夫 琴屿路2号小青岛公园

Cafe Mingjia (kā fēi míng jiā) Inside Shilaoren Sightseeing Garden (8883-2566) 咖啡明家 石老人观光园内

Cafe Mokka (mò kǎ kā fēi) 38-7 Daming Lu (Taidong Pedestrian Square) (8380-7317, 8380-7318) 莫卡咖啡 大名路38-7 (台东威海路步行街广场)

Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 9 Taiping Jiao Er Lu (8387-5734) 朗园酒吧 太平角二路9号

Cassani (kǎ sà nī) 90 (Yi) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽江路90号乙

Cisco Coffee Club (xī kě kā fēi) 1F, Lobby, Qingdao University

International Center for Academic Exchanges (8589-5220 ext.8077) 西可咖啡 青岛大学(西院)国际学术交流中心一层大堂

Coffee Mingjia (kā fēi míng jiā) 55 Minjiang Er Lu (8577-5152) 咖啡名家 闽江二路55号

Coffee Space (kā fēi kōng jiān) 14 Daxue Lu (8286-8215) 咖啡空间 大

学路14号

Coffee Spark 35 Donghai Xi Lu (inside May 4th Square) (8578-2296) 东海西路35号(五四广场内)

Couleur De Cafe (gǔ lè kā fēi wū) 32 Zhangzhou Yi Lu (8077-9877) 古乐咖啡屋 漳州一路32号

Cream Coffee (kè lì mǎ kā fēi tīng) 8 Zijin Shan Lu, Huangdao 客利玛咖啡厅 黄岛紫金山路8号

Dio Coffee (dī ōu kā fēi) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8098-5500) 迪欧咖啡 黄岛井冈山路636号

Double Cafe 43-3 Minjiang Er Lu (8966-9666) 闽江二路43-3号

Enjoy Time Tea House 322 zijinshanlu, Huangdao (150 2005-1717) 黄岛 紫金山路322号

EZ Life Cafe (lì kā fēi) 385 Xingyang Lu, Chengyang District (8117-1807) 力咖啡 城阳区兴阳路385号

Four Seasons Café (sì jì kā fēi tīng) 5F, Sunnyworld Cyberport (entrance next to Haagen-Dasz), 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8297) 四季咖啡厅 香港中路40号 数码港旗航5层

Happyday Coffee (měi rì kā fēi) 32 Minjiang Er Lu (8577-5951) 美日咖啡 真爱店 闽江二路32号 9, Aomen Lu (8597-1179) VIP会所 澳门路9号

Hausbrandt Italian Café (hào shì kā fēi) 31 Minjiang Er Lu (8571-6861) 浩世咖啡 闽江二路31号

Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂山区海龙路3号福润山庄

Lobby Lounge (dà táng jiǔ láng) 8:00 am – 1:00 am 1F, City Wing,

Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6419) 大堂酒廊 香港中路9号 香格里拉大酒店 青香阁1层

Iona (ài nà kā fēi) 158 Jiangxi Lu (8589-0768) 爱纳咖啡 江西路158号

Java Coffee/Deli (Java kā fēi wū) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28

Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8300) Java咖啡屋 香港中路28号 青岛国敦大酒店1层

KiWi Café (qí yì kā fēi tīng) 127 Zhangzhou Er Lu (188 5429-9633) 奇异咖啡厅 漳州二路127号

Mamahuhu Café (mǎ mǎ hǔ hǔ kā fēi) 21 Guanxiang Er Lu (located in an observatory, inside of Guanxiangshan Park) (8282-2626) 马马虎虎咖啡 观象二路21号 (观象山天文台内)

Ming Tien Coffee Language (míng diǎn kā fēi yǔ chá) 22 Minjiang Er Lu (8577-0317) 名典咖啡语茶 闽江二路22号 376 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8688-0000) 名典咖啡语茶 黄岛井冈山路376号

Mr. Cola Coffee (kòu lè kā fēi) 3-2, 17 Yan'erdao Lu (6887-2666) 蔻乐咖啡 燕儿岛路17号3-2#

Narcissus Coffee (nà kā suǒ sī kā fēi) 69 Haimen Lu (B1, Rui Na Kang Du) (8388-3325) 那喀索斯咖啡 海门路69号(瑞纳康都负一楼)

No. 27 27 Zhangzhou Yi Lu (8368-5159, 8997-8008) No.27 漳州一路27号

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

Nestled next to all the lions, tigers and bears at the Qingdao Zoo is the fun, fast and furious Qingdao Laser Tag. No need to worry about any dangerous animals or wildlife at the zoo - you are more likely to see a kid wearing a Pleasant Goat t-shirt then a leopard on the loose. Just don your BAPE-style commando camouflage and get ready for some fun-in-the-sun gorilla warfare.

The Couchsurfing club of Qingdao recently hosted a laser tag event. Karen Qiu of Couchsurfing explains, “For paintball, you have to pay for each individual paintball. Very expensive. Laser Tag was only 29元 per person for our group. We had a great time. It was a lot cheaper and more fun then paintball.” I would agree. And paintball is messy. And painful. Get hit by a few paintballs and you look like an artist’s palette.

One group of around 20 people go up to the top of the hill to defend the hilltop, while the other group attacks. Wars last about 20 minutes. Both groups alternate attacking and defending the hilltop. Each participant wields a sturdy plastic rifle that fires infrared rays. If you are hit your alarm goes off.

Add all the running, shooting and moving, and the alarms sound like a series of non-stop, double-parked car alarms going off all at once. Being that it is summertime, you may wish that you had a cold Tsingtao Beer and were using a double-pump Super Soaker water gun to cool off while playing laser tag. Some people hide behind rocks and fire away, others run around standing up like Rambo, The Terminator or John Wayne. Either way, its great fun and you will definitely enjoy Qingdao Laser Tag.

Qingdao Paintball and Laser Tag. Julin Park (next to the zoo and TV tower). Contact 8363-8797 for information. Hours of operation are from 9am to 9pm, Monday to Saturday.

充满乐趣,速度与激情的青岛激光枪战游戏场坐落于青岛动物园内,紧邻狮子老虎和

熊。不必担心动物园里的危险动物或野生物种-比起游荡的美洲豹你看到的更多是身穿喜羊

羊T恤的小孩。快穿上你迷彩系列的战服参与到有趣的金刚之战中吧。

青岛沙发客俱乐部最近举办了一场激光枪战活动。沙发客成员Karen介绍到“玩漆弹游

戏的话,需要单独购买漆弹,价格昂贵。而激光枪战,组内成员每人仅需29元。我们玩得

很开心。比漆弹游戏更便宜更有趣。”这点笔者也赞同,而且漆弹游戏玩起来又脏又疼。

被漆弹打中后你会变得像画家的调色板。

当其他团队攻击时,这个20人左右的小组会在山顶保护领地。战争持续20分钟。两

队轮流进行攻击和守护。参与者人手一把结实的塑料来福枪,用红外射线开火。倘若被击

中,你就出局了。

整场战斗中融合了跑步,射击和移动,而且铃声一刻不停地在响。夏日玩过激光枪战

后你或许会想手拿冰镇青啤和双泵超级水枪来消暑。有些人会躲在岩石后不停射击,其他

人或跑来跑去像Rambo,终结者或是John Wayne一样站着射击。无论怎样,你都会爱上激

光枪战的。

青岛漆弹和激光枪战。榉林山公园(毗邻动物园和电视塔)。详情咨询8363-8797。营

业时间每周一至周六早九点至晚九点。

Qingdao Laser Tag 青岛激光枪战游戏

Jeff Walsh

Page 44: REDSTAR Magazine August 2011

qingdao listings 广告 • 黄页44

延安三路198号 B1 Leader Plaza, Qinling Lu (6671-8092) 秦岭路丽达百货负一层

Praline (jīng diǎn fāng) 1F, 9 Xianggang Zhong Lu, Shangri-La Hotel (8388-3838 ext.6800) 精点坊 香港中路9号 青岛香格里拉大酒店1层

Selenes Chocolate Bar (sī lín qiǎo kè lì bā) 5F, 135 Yan An San Lu (8388-8988) 丝琳巧克力吧 延安三路135号 北群楼5层

Ice Cream Shops 冰淇淋

Cassani (kǎ sà nī) 90 (Yi) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽江路90号乙

Dairy Queen (DQ bīng xuě huáng hòu) Rm.145, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (5557-0908) DQ冰雪皇后 延吉路116号万达广场145号 Unit 78, B1, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-7678) DQ冰雪皇后 澳门路88号百丽广场负1层78单元 F1, North Area, Leader Plaza, 18 Qinling Lu (6671-7056) DQ冰雪皇后 崂山区秦岭路18号丽达广场北区1层 Rm.3, Wanda Plaza, 63 Taidong Yi Lu DQ冰雪皇后 台东一路63号万达广场3号商铺 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu 香港中路72号佳世客1层

Haagen-Dazs (hā gēn dá sī) 1F, UnitB1, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7230) 哈根达斯 香港中路38号 阳光百货1层B1单元 B1, Hisense Plaza, 50, Donghai Xi Lu ( 6678-8050) 东海西路50号 海信广场负一层 1F-10, Darling Harbour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8866) 燕儿岛路1号 心海广场1层10铺

Icy Delight Ice Cream (ài sī dí lái bīng qí lín) 12 Taidong San Lu (8380-2835) 爱斯迪莱冰淇淋 台东三路步行街12号

Toscani Eiscafe (tuō sī kǎ ní bīng qí lín kā fēi guăn) 22 (Bing) Shanghang Lu (8596-8686) 托斯卡尼冰淇淋咖啡馆 上杭路22丙 1F, Jusco 佳世客1层

Tea Houses 茶馆

Zijinlian Tea House (zǐ jīn lián chá yì guǎn) 98 Jiangxi Lu (8578-1993) 紫金莲茶艺馆 江西路98号

Bars & Nightlife 酒吧

Allen Story (ā lún gù shì kā fēi jiǔ bā) 206 Minjiang Lu (8573-3757) 阿伦故事咖啡酒吧 闽江路206号

Angel Bar & Club (tiān shǐ jiǔ bā jù lè bù) 18 Aomen Lu (west of May 4th Square) (8385-9898) 天使酒吧俱乐部 澳门路18号 (五四广场西侧)

[email protected] (dà táng jiǔ bā) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext.8400) 大堂酒吧 香港中路28号 青岛国敦大酒店1层

Bund No.1 (wài tān yī hào jiǔ bā) 71 Xianggang Zhong Lu (150 5323-5751) 外滩一号酒吧 香港中路71号(恒丰银行东侧)

Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 9 Taiping Jiao Er Lu (8387-5734) 朗园酒吧 太平角二路9号

Cafe Solo (suǒ lún kā fēi) 1 Hua Qing Huayuan (Hai Meng Yuan Duimian) 6 Yanerdao Lu (8577-8000) 索伦咖啡 燕儿岛路6号 华青花园1号楼 (海

梦苑对面)

Cape 3 (hǎi jiǎo sān hào) 1 Bar Street, Polar Ocean World (139 0639-5080) 海角3号 东海东路59号极地海洋世界院内酒吧街1号

Cape No. 7 Bar (hǎi jiǎo qī hào jiǔ bā) Near No.3 Bathing Beach, Zhanshan Wu Lu (0532 6888-8068, 186 7891-0712, 152 7525-9970) 海角七号酒吧 湛山五路第三海水浴场沙滩旁

Cassani (kǎ sà nī) 90 (Yi) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽江路90号乙

Catch 22 On the Bar Street, Behind Haidu Hotel, Huangdao (8699-6163) 黄岛 海都酒店后面酒吧街

Charlie’s Bar (chá lǐ sī jiǔ ba) 167 Jiangxi Lu (158 0653-3229) 查理斯酒吧 江西路167号

Club New York (niŭ yuē bā) 2F, Overseas Chinese Hotel, 41

Xianggang Zhong Lu (8573-9199) 纽约吧 香港中路41号 华侨国际饭店2层

Corner Jazz Bar (jiē jiăo jué shì bā) 153 Minjiang Lu (8575-8560) 街角爵士吧 闽江路153号

Da Ren Hui (dá rén huì) 28 Taidong Ba Lu (8302-0888) 达人会 台东八路28号

Etcetera (xiù bā) Lobby, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8221) 秀吧 城阳区兴阳路306号 青岛景园假日酒店大堂

Feeling Club (gǎn jué jù lè bù) 83-85 Xianggang Zhong Lu (opp. Sanfod Hotel) (8593-2929) 感觉俱乐部 香港中路83-85号(山孚大酒店对面)

Feeling VIP (Feeling VIP jiǔ bā) 3F, Wukuang Mansion, 32 Xianggang Zhong Lu (8888-2046) Feeling VIP酒吧 香港中路32号 五矿大厦3层

First Class Bar (tóu děng cāng) 6F, Home Inn, 89 Xianggang Zhong Lu (8575-4530) 头等舱 香港中路89号 如家酒店6层

Freeman (zì yóu rén kā fēi) 163 Jiangxi Lu (158 5321-1877) 自由人咖啡 江西路163号

Garden View Lounge (mù huá jiǔ

láng) 1F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2265) 木华酒廊 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店大堂

Holiday KTV (hǎo lè dí) 71 Xianggang Zhong Lu (8589-1777) 好乐迪 香港中路71号

Hooters (měi guó māo tóu yīng jiǔ bā) Bar Street, Qingdao Olympic Sailing Centre 美国猫头鹰酒吧 青岛奥帆中心酒吧街

Italiano DOC 100 Shanghang Lu (8589-0526) 上杭路100号

Jack’s Bar and Restaurant (jié kè xī cān bā) 108 Shanghang Lu (8592-2968) 杰克西餐吧 上杭路108号

Jiao Ao 1901 Club (jiāo ào 1901 jù lè bù) 4F, Qingdao Post and Telecommunications Museum, 5 Anhui Lu (6677-2798) 胶澳1901俱乐部 安徽路5号青岛邮电博物馆4层

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

Pandora (pān duō lā • chéng shì xíng dòng kā fēi diàn) 1F, Leader Plaza, 18 Qinling Lu, Laoshan District (8395-1577) 潘多拉·城市行动咖啡店(青岛丽达店) 崂山区秦岭路18号丽达购物广场正门连廊

Red & Black Coffee Club (hóng yǔ hēi kā fēi guǎn) 223 Haikou Lu (8588-6916) 红与黑咖啡馆 海口路223号

Sadless Cafe (wú shāng kā fēi) 43-2 Minjiang Er Lu (6688-6898) 无伤咖啡 闽江二路43-2号

Shangpin Coffee Terrain (shàng pǐn kā fēi) 149 Minjiang Lu (8578-5626) 尚品咖啡 闽江路149号

Snail Coffee Bar (wō niú kā fēi bā) 22 Dagu lu, near zhongshan Lu

蜗牛咖啡吧 大沽路 22号(中山路旁边)

SPR White House (nòng hǎi yuán bái gōng huì suǒ) Surf Plaza, 316 Xianggang Dong Lu (8889-1237) 弄海园白宫会所 香港东路316号 弄海园

Starbucks Coffee (xīng bā kè kā fēi) 1B, Hisense Plaza Shopping Centre, 50 Donghai Xi Lu 东海西路50号 海信广场1B 1F Sunshine Plaza, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-8766) 星巴克咖啡 香港中路38号 阳光百货1层 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-2991) 星巴克咖啡 香港中路72号 佳世客1层 Rm.102, 1F, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-7500) 星巴克咖啡 香港中路10号颐和国际1层102铺 Rm.161, 1F, CBD Wanda, 112 Yanji Lu (5556-3681) 星巴克咖啡 延吉路112号万达CBD广场1层161铺 1F, Darling Harbour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8502) 星巴克

咖啡 燕儿岛路1号心海广场1层 1F, Huangdao Jusco, 419 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-6530) 黄岛长江中路419号 佳世客1层

The Lounge (quán láng) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656 6666 ext. 1560) 泉廊 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店1层

U&I Café (yōu ài kā fēi) 22 Daxue Lu (8286-9209) 优爱咖啡 大学路22号

UBC Coffee (shàng dăo kā fēi) 158 Minjiang Lu (8577-9106) 上岛咖啡 闽江路158号

Yan Yu Cafe (yàn yù kā fēi) 198 Nankou Lu (8612-9676) 艳域咖啡 南口路198号

Confections 甜品 Amy’s Bakery (ài mì ér dàn gāo diàn) 38-10 Daming Lu (8381-6356) 艾蜜儿蛋糕店 大名路38-10号 200 Minjiang Lu (8588-3613) 艾蜜儿蛋糕店 闽江路200号 42 Shanghang Lu (8588-5015) 艾蜜儿蛋糕店 上杭路42号 1F, Hisense Mansion, 17 Donghai Xi Lu (8087-7050) 艾蜜儿蛋糕店 东海西路17号海信大厦1层 Rm.337, CBD Wanda walk street, 185 Xuzhou Lu (5556-3968) 艾蜜儿蛋糕店 徐州路185号万达CBD广场步行街337铺 B1, Supermarket, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (157 2639-0913) 艾蜜儿蛋糕店 东海西路50号海信广场负1层超市内 3F, Tesco, 269 Renmin Lu (188 5427-9900) 艾蜜儿蛋糕店 人民路269号乐购3层超市入口处

Loco Roko (lè kè lè kè mó huàn dàn gāo fāng) 17, Daming Lu (8383-5651) 乐克乐克魔幻蛋糕坊 大名路17号 198, Yan'an San Lu (8800-6030)

Page 45: REDSTAR Magazine August 2011

广告 • 黄页 qingdao listings 45

Joy’s (jué sè jiǔ bā) Opposite Fanhai Mingren Square, 25 Minjiang Lu (6688-6667) 爵色酒吧 闽江路25号泛海名人广场对面

Kaili’s Club (shēng huó jǐ hé xiū xián bā) On the Bar Street, Behind Haidu Hotel, Huangdao (132 1082-9846) 生活几何休闲吧 黄岛海都酒店后面酒吧街

Kaiyue Old Church Lounge (qīng dǎo kǎi yuè jiǔ bā) 31 Jining Lu (8280-8544) 青岛凯越酒吧 济宁路31号

La Villa (lā wéi lā fǎ guó cān tīng)

5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法国餐厅 香港中路5号

Latitude 36 (běi wěi 36 dà táng jiǔ láng) 10:00 am – 1:00 am 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0159) 北纬36大堂酒廊 延吉路112号 青岛万达艾美酒店1层

Le Bang (lè bāng fǎ guó xī cān tīng) 21 Chenghai Yi Lu (8593-5279) 乐邦法国西餐厅 澄海一路21号

Lennon Bar (liè nóng jiǔ bā) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 列

侬酒吧 珠海路20号

LPG Bar & Cafe (lǎo fēi jiǔ bā) 162 Jiangxi Lu (8593-6566) 老菲酒吧 江西路162号

No.88 (qīng dǎo 88 jiǔ bā) 33 Shanghang Lu (8363-8898) 青岛88酒吧 上杭路33号

Old Jack’s Bar (lăo jié kè jiǔ bā)

Yanerdao Lu, opposite Book City (8578-1207) 老杰克酒吧 燕儿岛路(书城对面)

One Way Ticket Bar (dān chéng piào jiǔ bā) 26 Yanerdao Lu (8578-5153) 单程票酒吧 燕儿岛路26号

Pandora Club (pān duō lā jiǔ bā) 12 Aomen Lu (8379-9898) 潘多拉酒吧 澳门路12号

Q Bar (xuàn bā) 5:30 pm – 1:00 am, Sunday to Thursday (until 2am on weekends) 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6468) 炫吧 香港中路9号 香格里拉大酒店 青香阁1层

Richael CEO Club (lì chí qīng dǎo CEO huì suǒ) Unit 1, Bldg.81, 316 Xianggang Dong Lu (Behind SPR Whitehouse) (8897-3888) 丽池 (青岛) CEO会所 香港东路316号81号楼1单元 www.richael.net

Room Lounge 1F, Haihua Building, Binhai Garden, 1 Shandong Lu (8666-3559) 山东路1号 滨海花园海华楼1层

Rumba (lún bā) 1F, Intercontinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1577) 伦吧 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店1层

Safari Pub (fēi zhōu bā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8670) 非洲吧 香港中路76号 颐中皇冠假日酒店2层

SalsaQ Latin Dance Club (shā shā qīng dǎo) 132 Zhang Zhou Lu (139 6971-2083) 莎莎青岛 漳州路132号

Sailing Bar (xī hǎi guó jì jù lè bù) Resident Square, Huangdao (8169-1117) 西海国际俱乐部 黄岛市

民广场

Scotland Bar (sū gé lán jiǔ bā) 9F, Killin Crown Hotel, 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 苏格兰酒吧 香港东路197号 麒麟皇冠大酒店9层

Terrazzo (shuǐ mó shí) 19 Zhangzhou 2 Lu (8578-9255) 水磨石 漳州二路19号

The Lounge (dà táng ba) 10:00 am - 12:00 am 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888) 大堂吧 城阳区文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层

The King’s Head English Pub (guó wáng tóu xiàng yīng gé lán bā)

11 Xinyi Lu (8583-9898) 国王头像英格兰吧 新沂路11号

The Oriental Saloon (xī shì jiŭ bā) 217 Wu Yi Shan Lu, Huangdao (8699-3073) 西式酒吧 青岛开发区武夷山路217号

Tsingtao Brewery Bar (qīng dǎo pí jiǔ pǐn jiǔ guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒品酒馆 登州路56号

Vegas Disco (lán dié huì su) 37, Donghai Xi Lu (8597-1212) 蓝蝶会所 东海西路37号(金都花园负一层)

Viva Bar (wàn suì jiǔ bā) 26 Yan'erdao Lu (8302-5678) 万岁酒吧 燕儿岛路26号

Vivi Bar (vivi jiǔ bā) Unit G, Zhonglian Plaza, 112 Nanjing Lu (8365-9898) Vivi酒吧 南京路112号 中联创意广场G座

Yechao (Night-Trend) (yè cháo) 2F, Bldg.E, Zhonglian Square, 122 Nanjing Lu (8280-1111) 夜潮 南京路122号中联创意广场E栋2楼

Recreation休闲娱乐

Bowling 保龄球

Crowne Plaza Hotel Bowling (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn bǎo líng qiú zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛颐中皇冠假日酒店保龄球中心 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店2B层

Cycling 自行车

Giant (jié ān tè) 158 (Jia) Jiangxi Lu (8587-2858) 捷安特 青岛大有乐骑户外运动俱乐部 江西路158号甲

Fitness 健身

Aqua Health Centre (Aqua jiàn shēn zhōng xīn) In the Park, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.6001) Aqua健身中心 城阳区兴阳路306号 青岛景园假日酒店花园内

CEDARDALE Health Club (xī dá dài ěr jiàn kāng huì suǒ) south of the Sunken atrium of the Hisense Yandao Int’l Apartment Square, 7 Zengcheng Lu (8506-3880) 西达代尔健康会所 增城路7号 海信燕岛国际公寓广场下沉式中庭南侧

Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛颐中皇冠

假日酒店健身中心 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店2B层

Master Fit (Da Kang) Gymnasium (qīng dǎo dà kāng jiàn shēn huì suǒ) 4 Jijong Lu (8889-8858) 青岛大康健身会所 基隆路4号14-1 Taizhou Lu (8581-1117) 青岛大康健身会所 泰州路14-1号 38 Ninghua Lu (8371-1117) 青岛大康健身会所 四方区宁化路38号

Etsong VIP Club East King Fitness Centre (yí zhōng .VIP huì suǒ - yī sī kǎi ēn qí jiàn diàn) Yinchuan Xi Lu (8861-1011) 颐中.VIP会所-伊斯凯恩旗舰店 银川西路

Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2708) 健身中心 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店负1层

Impulse Total Fitness (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù) 26 Fuzhou Nan Lu (8578-1388) 英派斯健身俱乐部 福州南路26号 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 英派斯健身俱乐部 香港东路67号 12 Haikou Lu (8890-0990) 英派斯健身俱乐部 海口路12号

SalsaQ Latin Dance Club (shā shā qīng dǎo) 132 Zhang Zhou Lu (139 6971-2083) 莎莎青岛 漳州路132号

Shangri-La Health Club (xiāng gé lǐ lā jiàn tǐ zhōng xīn) 3F, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6631) 香格里拉 健体中心 香港中路9号 香格里拉大酒店3层

Sunny Fit Fitness Club (yáng guāng hǎi jiàn shēn huì suǒ) 200 Minjiang Lu (8575-6161) 阳光海健身会所 闽江路200号

Tera Wellness Club (yī zhào wéi dé jiàn shēn) 8F, Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0800) 一兆韦德健身 香港中路69号麦凯乐8层 4F, CBD Wanda Plaza, 112 Yanji Lu (5556-3999) 一兆韦德健身 延吉路112号万达广场时尚楼4楼 Vanke Charm City, 417 Xingyang Lu, Chengyang (6679-9638) 一兆韦德健身 城阳区兴阳路417号万科魅力之城

Zumba Fitness Class Tues 周二 6.30pm, Fri 周五 10am, Sat 周六 3pm. Cedardale Fitness Centre, Yandao Guoji, Aomen Lu Zengcheng Lu intersection (151 9426-3595) Cedardale 体育馆,海信燕岛国际公寓,澳门路增城路路口

For Kids 儿童

Baby One Club (0-4years) Natatorium (guàn jūn bǎo bèi 0-4 suì yóu yǒng guǎn) 8 Xinyi Lu (8079-6005) 冠军宝贝(0-4岁)游泳馆 新沂路8号

Children’s Club (ér tóng jù lè bù) 1F (Inside Café Yum), Shangri-La Hotel, 9Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6008) Every Sat & Sun and public holidays has children’s club activities. 周六周日和公共假日有儿童俱乐部活动。儿童俱乐部 香港中路9号 香格里拉大酒店1层 一品堂内

KTV 练歌房

Xin Dong Fang (xīn dōng fāng) 44 Xianggang Xi Lu (8389-2222, 8387-5555) 馨东方量贩式KTV 香港西路44号

Golf 高尔夫

Big5 (dà wǔ gāo ěr fū liàn xí chǎng) 123 Zhangzhou Er Lu (8588-2075, 8588-7075) 大伍高尔夫练习场 漳州二路123号

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

Page 46: REDSTAR Magazine August 2011

qingdao listings 广告 • 黄页46

Qingdao International Yacht Club (Qingdao Olympic Marina) (qīng dǎo guó jì yóu tǐng jù lè bù) 1 Jinhai Lu (6656-0061) 青岛国际游艇俱乐部 金海路1号 (奥林匹克帆船中心内媒体中心)

Qingdao Jufeng Sailing Club (qīng dǎo jù fēng háng hǎi jù lè bù) Rm. 501, 30 Qutang Xia Lu (8501-2115) 青岛飓风航海俱乐部 瞿塘峡路30号501室

Qingdao Olympic Sailing Center (qīng dǎo ào lín pǐ kè fān chuán zhōng xīn) 1 Yan Er Dao Lu (8309-2020) 青岛奥林匹克帆船中心 燕儿岛路1号

Qingdao Sinan Sailing Club (qīng dǎo sī nán fān chuán jù lè bù) 1 Jinwan Lu (8886-7909) 青岛司南帆船俱乐部 金湾路1号

Yinhai International Yacht Club (yín hǎi guó jì yóu tĭng jù lè bù) 30 Donghai Zhong Lu (8588-6666) 银海国际游艇俱乐部 东海中路30号

Scuba Diving 潜水

Qingdao Qin Hai Diving Club (qīng dǎo qín hǎi qián shuĭ jù lè bù) 5 Huiquan Lu (8387-7977) 青岛琴海潜水俱乐部 汇泉路5号

Squash 壁球

Grand Regency Hotel Squash Court (lì jīng dà jiŭ diàn bì qiú shì) 3F, Grand Regncy Hotel, 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店壁球室 香港中路110号 丽晶大酒店3层

Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东海中路11号

Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2708) 健身中心 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店负1层

Impulse Total Fitness Squash Court (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù bì qiú shì) 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 英派斯健身俱乐部壁球室 香港东路67号

Swimming 游泳

Flying Fish Swimming Club (xiǎo fēi yú yóu yǒng jù lè bù) Rm. 303, Bldg 2, Dushi Jiari, 82 Jiangxi Lu (133 0642-7777) 小飞鱼游泳俱乐部 江西路82号都市假日2-303

Gym and Swimming Pool (jiàn shēn yóu yǒng zhōng xīn) 1F, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888 ext 7255) opening hour 6:30am-0am 健身游泳中心 东海中路11号 海情大酒店1层

Swimming Pool (yóu yǒng chí) 2F, InterContinental Qingdao,98 AomenLu (6656-6666 ext.1682) 游泳池 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店2层

Yinhai Spa and Sports (yín hǎi jiàn kāng xiū xián huì guăn) 30 Donghai Zhong Lu (8593-9000) 银海健康休闲会馆 东海中路30号

Zaishuiyifang Seashore Club (zài shuǐ yī fāng xĭ yù zhōng xīn) 9 Huanghai Lu (8388-6886) 在水一方洗浴中心 黄海路9号

Wushu 武术

Qingdao Bright Mountain Wushu Club (bèi méng tè wǔ guǎn) 55 Hunan Lu (138 0895-7112) 贝蒙特武馆 湖南路55号

Four Seasons Riverside Golf & Resort (táo yuán jiāng jǐng gāo ěr fū jù lè bù) Chengyang District, 204 National Road (8115-0010) 桃源江景高尔夫俱乐部 城阳区204国道段

Golf Driving Range (xīn jiāng gāo ěr fū jù lè bù) Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2719) 鑫江高尔夫俱乐部 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店

Huashan International Country Club (huá shān guó jì xiāng cūn jù lè bù) Huashan Township, Jimo City (8456-0888) [email protected] 华山国际乡村俱乐部 即墨市华山镇烟青路

Qingdao International Golf Club (qīng dǎo guó jì gāo ěr fū jù lè bù) Hi-Tech Industrial Park, 118 Songling Lu (8896-0001) [email protected] 青岛国际高尔夫俱乐部 松岭路118号 高科技工业园

Tiantai Holiday Hot Spring Golf Club (tiān tài jià rì wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (8657-9888) 天泰假日温泉高尔夫俱乐部 即墨温泉旅游度假区内

Elite Golf Practice Course (yì lái tè gāo ěr fū liàn xí chǎng) Jinling New Village, Yinchuan Dong Lu (8899-7307)

易来特高尔夫练习场 银川东路金岭新村

Kayaking 皮划艇

Qingdao Discoverer Kayak Club (qīng dǎo shì tàn suŏ zhě pí huá tǐng jù lè bù) Middle section of Haier Lu (east of etsong stadium) (8885-7957) [email protected] 青岛市探索者皮划艇俱乐部 海尔路中段 (颐中体育场东面)

Outdoor Pursuits 户外

Aotai Outdoor Store (ào tài hù wài) 44 Zhangzhou Lu (8888-5628/6688-6998) 奥太户外 漳州路44号

Sunbelt (shàng pài) A-101, 122 Nanjing Lu (8793-3439) 尚派 南京路122号(中联创意广场) A-101

Billiards 台球

Billiards Utopia (tái qiú wū tuō bāng) 30 Donghai Zhong Lu (Inside

Yinhai International Yacht Club) (8888-0553) 台球乌托邦 东海中路30号 (银海大世界内)

Sailing 航海

Qingdao Jida Sailing Club (qīng dǎo jì dá háng hǎi jù lè bù) Rm. 503, Bldg. 3, 2 Changle Lu (8286-7962) 青岛际达航海俱乐部 昌乐路2号3号楼503室

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

eThe Diner - 8577 2051 May-4th Square 五四广场 The Diner 22 - 85771222 19 Zhangzhou Er Lu 漳州二路 19号

New Zealand Three Course Meal with Wine 品味新西兰美酒和佳肴的完美组合

Only 仅需

188

Celebrate Summer with the fresh taste of New Zealand如需新西兰食品饮料

请拨打电话:532 85753390

Yoga 瑜伽

7 Yoga Shala (7 hào yú jiā huì suǒ) Rm.201, Unit.1, Bldg.2, Tongxin Garden, 7 Aomen Lu (136 6542-6782) 7号瑜伽会所 澳门路7号通信花园二号楼一单元201室

Daniel 42 Degree Hot Yoga & Massage (sì shí èr dù rè yú jiā zú liáo) 74 Minjiang Lu (8909-0977) 42度热瑜珈&足疗 闽江路74号

Han Xiang Yi Yoga (hán xiāng yí) Rm. 102, Bldg. 1, Changhai Garden, 9 Qingyuan Lu (8572-2257) 涵香怡 清远路9号 畅海园1单元102

Tinghai yoga (tīng hǎi yú jiā huì suǒ) Rm. 1, Bldg. 17, Tiantai Sunshine, 102 Lushan Lu, Development zone, Qingdao (158 6308-8782) 听海瑜伽会所 青岛开发区庐山路102号天泰阳光海岸17号楼1号网点

Stage & Screen 演出场所

Cinemas 影院

Broadway Cinemas (bǎi lǎo huì) 3F Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1155) 百老汇 澳门路88号百丽广场三楼 www.b-cinema.cn

Haiyi Cinema (hǎi yì yǐng chéng) 1B, Chuandai World, Taidong Pedestria Area (8361-6688) 海逸影城 台东三路步行街 穿戴大世界负一层

Huachen Cineplex (huá chén yǐng chéng) 8F, MYKAL, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0700) www.dlfilm.com 华臣影城 香港中路69号 麦凯乐8层

Huacheng Cinema International (qīng dǎo huá chéng guó jì yǐng chéng) 18 Qinling Lu (8909-8200) 青岛华诚国际影城 崂山区秦岭路18号

Hui Quan Cinema (huì quán diàn yǐng chéng) 15 Nanhai Lu (8286-7219) www.huiquanmovies.com 汇泉电影城 南海路15号

Qingdao Hengdian Cinema (qīng dǎo héng diàn yǐng shì diàn yǐng chéng) 67 Zhongshan Lu (6889-7800) 青岛横店影视电影城 中山路67号(天主大教堂对面)

Qingdao Stellar International Cineplex (qīng dǎo yáng guāng xīng měi guó jì yǐng chéng) 2F, Xinye Plaza, 100 Liaoyang Xi Lu (8566-6188) 青岛阳光星美国际影城 辽阳西路100号新业广场东区二层

Wanda International Cinema City (wàn dá guó jì yǐng chéng) 4F, Wanda, Taidong San Lu (8362-5656) 万达国际影城 台东三路63号万达商业广场4层 3F, CBD Wanda, 185 Xuzhou Lu (5556-3939) 超五星影院 徐州路185号万达CBD广场3层

Music Hall 音乐厅

Auditorium (jiē tī lǐ táng) 3F, InterContinental Qingdao, 98 AomenLu (6656-6666) 阶梯礼堂 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店3层

Qingdao Concert Hall (qīng dǎo yīn yuè tīng) 1 Lanshan Lu (8287-7050) 青岛音乐厅 兰山路1号

Qingdao People’s Auditorium (qīng dǎo shì rén mín huì táng) 9 Taiping Lu (8289-7229) 青岛市人民会堂 太平路9号

Y-2 Livehouse (yù yán) Rm.300, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8097-0302) 彧颜 南京路100号创意100产业园3号楼300室

Theatres 剧场

Qingdao Beijing Opera Theater (qīng dǎo shì jīng jù yuàn) 76 Yan'an Yi Lu (8273-2612) 青岛市京剧院 延安一路76号

Qingdao Grand Theatre (qīng dǎo dà jù yuàn) 5 Yunling Lu (8066-5555) 青岛大剧院 云岭路5号

Qingdao Song and Dance Theater (qīng dǎo shì gē wǔ jù yuàn) 15 Xing'an Lu (8271-4673) 青岛市歌舞剧院 兴安路15号

Qingdao Olympic Centre (ào fān zhōng xīn dà jù chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-8666) 奥帆中心大剧场 燕儿岛路1号

Qinghua Theatre (qīng huà xiǎo jù chǎng) 12 Linqing Lu (8281-8181) 青话小剧场 临清路12号

Page 47: REDSTAR Magazine August 2011

广告 • 黄页 qingdao listings 47

Shopping购物

Antiques 古董

Antique Market (jiù huò gǔ dǒng shì chǎng) Wenhua Shichang, Changle Lu (8382-3513) 旧货古董市场 昌乐路 文化市场

Sanshengyuan Artworks Shop(sān shēng yuán) 67 Aomen Lu(8579-7833) 三生缘 澳门路67号

Metisse Souvenir Shop (yī fēi jīng diǎn) 2F, Jusco 伊霏经典 佳世客2层

Art 艺术

Boya Art & Framing Gallery (bó yǎ huà láng) Art and Photos 52 Minjiang Er Lu (8577-5924) 博雅画廊 闽江二路 52号

Qingdao Modern Artists Gallery (qīng dǎo dāng dài yì shù jiā huà láng) 3 Changle Lu (8380-2977) 青岛当代艺术家画廊 昌乐路3号

Yi Pin Tang (yì pǐn táng) Rm. 202, Bldg. 2, Changle Lu Culture Market (8381-5166) 逸品堂 昌乐路文化市场2楼202号

Books 书籍

Hao Xue You Book Market (hǎo xué yǒu tú shū cài shì) 10 Quanzhou Lu 好学友图书菜市 泉州路10号

The Book Nook Rm 022, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8097-1935) [email protected] 南京路100号创意100产业园022室

Xinhua Bookstore/Book City (xīn huá shū chéng) Cnr. Yanerdao Lu & Xianggang Zhong Lu (8587-5440) 新华书城 燕儿岛路和香港中路交叉口

Xue Yuan Bookstore (xué yuàn shū diàn) 22 Quanzhou Lu (8592-7703) 学苑书店 泉州路22号

Electronics 数码产品

Apple Center Flagship Shop (píng guǒ diàn năo qí jiàn diàn) 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8366-9605) [email protected] 苹果电脑旗舰店 香港中路72号 佳世客2层

Computer City (diàn zǐ xìn xī chéng) 226 Liaoning Lu (8382-2536) 电子信息城 辽宁路226号

Guomei Appliance Store (guó měi diàn qì shāng chéng) 80 Nanjing Lu (8580-5870) 国美电器商城 南京路80号

Life’s Good (LG diàn zǐ zhuān mài) 1-1 Xianxia Ling Lu (8896-3308) LG电子专卖 仙霞岭路1-1

Su Ning Appliance Store (sū níng diàn qì) 3 Nanjing Lu (8362-2666) 苏宁电器 南京路3号

Fashions 时尚

Darling Harbour Qingdao (xīn hǎi guǎng chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-7888) 心海广场 燕儿岛路1号

H & M 1F, Marina City, 88 Aomen Lu (6885-3141) 澳门路88号百丽广场一楼

Hisense Plaza (hǎi xìn guǎng chǎng) 50 Donghai Xi Lu (6678-8888) 海信广场 东海西路50号

iGo Mall (ài gòu shí shàng bǎi

huò shāng chéng) 18 Gutian Lu (8118-0888) 爱购时尚百货商城 古田路18号

Jimo Lu Market (jí mò lù xiǎo shāng pǐn pī fā shì chǎng) Jimo Lu 即墨路小商品批发市场 即墨路

Leader Plaza (lì dá gòu wù zhōng xīn) 18, Qinling Lu (6671-8018) 丽达购物中心 秦岭路18号

Longshan Underground Shopping Centre (lóng shān dì xià shāng chéng) 29 Jiangsu Lu (8286-8902) 龙山地下商城 江苏路29号

Marina City (bǎi lì guǎng chǎng) 88 Aomen Lu (6606-1666) 百丽广场 澳门路88号

MUJI (wú yìn liáng pǐn) F2-0203, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1388) 无印良品 澳门路88号百丽广场2楼0203

MYKAL (mài kǎi lè) 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0666) 麦凯乐 香港中路69号

Parkson (bǎi shèng) 44-46 Zhongshan Lu (8202-1085) 百盛 中山路44-46号

Porsche Design Qingdao (bǎo shí jié shè jì) F1-05 Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1911) www.porsche-design.com 保时捷设计 澳门路88号百丽广场F`-05

Printemps Mall (bā lí chūn tiān guǎng chǎng) 9 Shandong Lu (8581-1588) 巴黎春天广场 山东路9号

Sky (tiān kōng) 11 Zhangzhou Yi Lu (8577-1276) 天空 漳州一路11号

Sunshine Department Store (yáng guāng bǎi huò) 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 阳光百货 香港中路38号

Uniqlo (yōu yī kù) 2F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1060) 优衣库 澳门路88号百丽广场二楼 1F, Xinye Plaza, 100 Liaoyang Xi Lu (8091-7301) 优衣库 辽阳西路100号新业广场一楼

Van’s Dept. Store (wàn qiān bǎi huò) 118 (Jia) Yanji Lu (Inside Wanda CBD) (5556-3866, 5556-3600) 万千百货 延吉路118号甲(万达CBD广场内)

Wanda Shopping Centre (wàn dá gòu wù guǎng chǎng) 63 Taidong San Lu (8367-3638) 万达购物广场 台东三路63号

Xinye Plaza (xīn yè guǎng chǎng) 100 Liaoyang Xi Lu (8562-9000) 新业广场 辽阳西路100号

Zara 1F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1020) 澳门路88号百丽广场一楼

Zhongshan Commerce City (zhōng shān shāng chéng) 113 Zhongshan Lu 中山商城 中山路113号

Food & Beverage 食品

Abbica Coffee (qīng dǎo ā bì kǎ jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī) 4 (Ding) Jingguo Er Lu (8571-2323) 青岛阿璧卡进出口有限公司 宁国二路4号丁

Carrefour (jiā lè fú) 21 Xianggang Zhong Lu (8582-6666) 家乐福 香港中路21号 128 Shandong Lu (8508-9999) 家乐福 山东路128号

Debauve & Gallais (fǎ guó dài bǎo jiā lái) 501, Unit 2, Bldg.3, 51 Donghai Xi

Lu (8597-1807) 法国黛堡嘉莱 东海西路51号3号楼2单元501 French Chocolate Bar 2F, Hisense Plaza (157 1275-9373) 海信广场二层 法式巧克力吧

Geisha (gé yì shā shí shàng shēng huó guǎn) A tradition of quality since 1912, Import and export food. 43 Minjiang Er Lu (8279-6688) 格益莎食尚生活馆 进出口食品专营店 闽江二路43号

Hanbur German Bakery (hàn bǎi mài xiāng). Supermaket, B1, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (8572-6865) 汉柏麦香 东海西路50号 海信广场B1超市

DEFA Inside Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (8253-0686) 东海西路50号 海信广场内

JUSCO (jiā shì kè) 72 Xianggang Zhong Lu (8571-9600) 佳世客 香港中路72号 B1, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (6606-7878) 佳世客 延吉路116号 万达CBD广场负一层 419 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-0666) 佳世客 黄岛长江中路419号 Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂山区海龙路3号福润山庄

Liqun (lì qún) 79 Changjiang Lu, Huangdao (8688-8686) 利群 黄岛长江路79号

Metro Cash & Carry (mài dé lóng) 116 Chongqing Nan Lu (8566-8888) 麦德龙 重庆南路116号

Mission Coffee Roasting (mài sēn kā fēi) 49C Donghai Xi Lu (8572-8539) 迈森咖啡 东海西路49号

ORCAFFE Ltd (ōu kǎ kā fēi yǒu xiàn gōng sī) No. 5U1-102, 51 Donghai Xi Lu, (8382-8699, 8380-1399) [email protected] 欧卡咖啡有限公司 青岛市市南区东海西路51号 No. 5U1-102

Qingdao Zhongtang Import & Export Co. Ltd. (zhōng táng jìn chū kǒu shāng mào). 81 Xuzhou Lu (8581-8719) 中糖进出口商贸 徐州路81号

Saeco (xǐ kè) C3-1A, 32 Donghai Xi Lu (8502-3637, 8502-2676) 喜客 东海西路32号C3-1A

Silver Garden Grocery Shop (yín dū huā yuán gòu wù shāng chǎng) 1A Cuibaige, Bldg. 12, Yindu Garden, 1 Zhanghua Lu (8589-7732) 银都花园购物商场 彰化路1号 银都花园12号翠柏阁1A

RT Mart (dà rùn fā) 162 Ningxia Lu (8578-0529) 大润发 宁夏路162号

Walmart (wò ěr mǎ) 63 Taidong San Lu (8367-5600) 沃尔玛 台东三路63号

Watsons (qū chén shì) 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 屈臣氏 香港中路38号 阳光百货1层

Wine 葡萄酒

Dong Zhou Fu Long World Wines (dōng zhōu fù lóng jiǔ yè) 2 Yuexiu Lu (6656-7999, 6656-8888) 东洲富隆酒业 越秀路2号

Latour Laguens World Fine Wine Cellar (lā tú lā gān guó jì jiǔ jiào) Unit 2, 31 Yan'an Yi Lu (6669-1111, 8325-3333) 拉图拉甘国际酒窖 延安一路31号

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

Core services• Process trading management• Customs broker• Personal effects• Air & ocean freight• Packing & factory relocation• Domestic logistics & distribution Value added services• Application for duty exemption• Commercial consultation on foreign enterprise• Consultation on process trade• Design & optimization of logistics solution

Unrivalled Import/Export Experience makes us the Import/Export Experts.Let our success work for you! Contact [email protected] 8389-0366

欢乐时光Happy Hours: 5:00pm - 7:00pm, with free snacks from Germany with love, buy two get one free on all drinks 免费畅吃德式小吃,所有饮品买二送一

Brand new German bar and restaurant全新德式酒吧餐厅隆重开业

Come As A Stranger, Leave As A Friend - Guten Appetit!

Featuring Germany's DEFA fine meats特色德发德式香肠

1-2 Yunling Lu (East of Qingdao Grand Theatre)云岭路1-2号 (青岛大剧院东侧) 8889-7600

Page 48: REDSTAR Magazine August 2011

qingdao listings 广告 • 黄页48

大厦103室

Gifts & Accessories 礼品 Ou Jin Jiang Silver Ornaments (ōu jīn jiàng yín shì) A6, 51 Donghai Xi Lu (134 5520-8855) 欧金匠银饰 东海西路51号A6座

Secret Garden (mì yuán huā yì guǎn) 62 Shanghang Lu (139 6988-0404) 秘园花艺馆 上杭路62号

Zang Yuan Ge (zàng yuán gé) 1 Yangkou Lu (8387-6093) 藏缘阁 仰口路1号

Home Goods 家居

B&Q (bǎi ān jū) 38 Shandong Lu(8580-6611) 百安居 山东路38号 188 Liaoyang Xi Lu (8566-1000) 辽阳西路188号

Haibo Furniture Market (hǎi bó jiā jū chāo shì) 28 Dunhua Lu (8308-5739) 海博家居超市 敦化路28号

Joes (qiáo dé jiā fǎng) 80(Jia) Minjiang Lu (8580-3350) 乔德家纺 闽江路80号甲

Musical Instruments 乐器

Guitar Square (jí tā píng fāng) 28 Huangshan Lu (8272-6977) www.guitarsquare.net 吉他平方 黄山路28号

Xiezou Classical Music Training Centre (xié zòu yīn lè péi xùn) 41 Luoyang Lu (139 6396-1061, qq: 279447450) 协奏音乐培训 洛阳路41号

Baldwin Musical Instruments (bào dé wēn gāng qín zhuān mài diàn) 91 (Yi) Jiangxi Lu (8573-4599) 鲍德温钢琴专卖店 江西路91号乙

Rolling Stone Instruments (gǔn shí qín háng) 17 Ruiyun Lu (8383-1385) 滚石琴行 瑞云路17号

Xin Yi Zhou Instruments (xīn yì zhōu qín háng) 74 Yan An San Lu (8365-4582) 馨艺洲琴行 延安三路74号

Pets 宠物 Qingdao Free Cat Adoption (137 9198 7701) [email protected], www.qdcats.com

Quill Dog Club (kě lǔ chǒng wù měi róng yuàn) 126 Xianggang Dong Lu (8592-8885) 可鲁宠物美容院 香港东路126号

True Friend Animal Hospital (zhēn péng yǒu dòng wù yī yuàn) 65 Xianggang Zhong Lu (west of Book City) (8578-0365) 真朋友动物医院 香港中路65号(书城西侧)

Sporting Goods 运动 Decathlon (dí kǎ nóng) 188 Liaoyang Xi Lu (Below Fuliao Overpass) (8561-7788) 迪卡侬 辽阳西路188号 (福辽立交桥下)

Tan Lu Zhe (tàn lù zhě) 66 Yanji Lu (8302-9006) 探路者 延吉路66号

X-Game Sports (kù pài zú) 148 Zhangzhou Lu (8577-3543) 酷派族 漳州路148号

Tailors 制衣

Honghong Tailor (hóng hóng zhì yī) 6 Xuzhou Lu (8580-2086) 红红制衣 徐州路6号

Jin Jian Tailor Shop (jīn jiǎn shí

zhuāng diàn) 2F, Taidong San Lu (8907-0165) 金剪时装店 台东三路利群对面2楼

Jin Yuan Zhi Yi (jīn yuán zhì yī) 2F, 1-118 Chuandai Da Shijie, 86 Taidong San Lu (8907-0172) 金源制衣 台东三路86号穿戴大世界二楼1-118号

Yongzheng Tailor Shop (yǒng zhèng cái féng diàn) 1F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8961) 永正裁缝店 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒1层

Beauty美容美体

Spring 温泉 Tiantai Holiday Hot Spring (tiān tài jià rì wēn quán) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (8657-9888) 天泰假日温泉 即墨温泉旅游度假区内

Beauty Centres 美容养生 Betty's Beauty & Health Care Salon (bǎi tè yī měi róng bǎo jiàn huì suǒ) Rm. 311, Bldg. B, Tian Sheng Yuan, 21 Donghai Xi LU (8387-9317, 8387-9318) 百特伊美容保健会所 东海西路21号 天晟苑B座311

Kapok Spa & Wellness (mù mián shuǐ liáo) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1686) 木棉水疗 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店2层

Runjiang SPA (rùn jiāng shuǐ huì) 1F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2766) 润江水会 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层

Sleeping Lotus SPA (shuì lián yǎng shēng měi róng guǎn) A3, 26 Donghai Lu (inside Langqin Garden) (8593-6008) 睡莲养生美容馆 东海路26号A3(浪琴园内)

Sunning International Health SPA (xīn jīn lì měi jiàn shuǐ liáo guó jì jù lè bù) 19 Haimen Lu (8389-2227) 鑫金利美健水疗国际俱乐部 海门路19号

The Spa at Shangri-La Hotel (xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn shuǐ liáo zhōng xīn) 4F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6050) 香格里拉大酒店水疗中心 香港中路9号 香格里拉大酒店 盛世阁4层

Touch SPA Qingdao (yí zūn shuǐ liáo) 3F, Le Meridien, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0401/0402) 颐尊水疗 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层

What Women Want (3W gāo jí měi jiǎ shā lóng) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 3W高级美甲沙龙 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室

Hair Replacements 假发

Lida Wigs & Hair Extensions (lì dá jiǎ fā) 2nd Floor in iGo Department Store (135 5305-5605) 利达假发 爱购商城二楼扶梯口

Hairdressers 美发

Leekaja Hair Biz (lǐ jiā zǐ xíng xiàng shè jì zhōng xīn) 3F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7022) 李嘉子形象设计中心 香港中路38号 阳光百货3层

Pleasantress Ladies Hair Salon (bó fēi sī nǚ zǐ měi fà huì suǒ) 30, Donghai Zhong Lu (East gate of Yinhai Yacht Club) (8592-6188) 柏飞丝女子美发会所 东海中路30号-银海游艇俱乐部东门内

TouchHair (yí zūn měi fà) Vidal Sassoon Academy graduate, student of Japanese hair stylist Kawasaki -An expert in hair treatment. 3F Le Meridien Qingdao Hotel, 112 Yanji Lu (5557-0403 Suki 186 6028-9276) 颐尊美发 师从日本发艺巨匠川崎大师,进修于沙宣美发学院。主修专业:经典剪裁。 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层

Vogue (wò gé) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656 6666 ext.1673) 沃格 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店2层

Nails 美甲

Lovely Nails (ài shǒu ài jiǎo měi jiǎ huì suǒ). 36 Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (Opposite Seaview Garden Hotel) (8588-7871) 爱手爱脚美甲会所 彰化路1号 银都花园36号

Nail Care Treatment. D008, 2F, iGo Mall, 18 Gutian Lu (behind Mykal shopping mall) (150 9226-4373) 爱购时尚百货商城二层D008

What Women Want (3W gāo jí měi jiǎ shā lóng) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 3W高级美甲沙龙 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室

Massage 按摩

China Yuquan Cupping Therapy International Department (zhōng huá yǔ quán guàn liáo) 201, 3 Hailun Yi Lu (8507-7057, Lucy: 138 5427-1855) www.chinacupping.com 中华宇泉罐疗 海伦一路3-201

Renming Foot Massage Centre (rén míng zú bù bǎo jiàn zhōng xīn) 5 Xianggang Zhong Lu (opp. World Trade Centre) (8387-9188) 人名足部保健中心 香港中路5号(世贸中心对面)

Traditional Chinese Medical Massage (chuán tǒng zhōng yī àn mó) Get rid of suffering. Home visit service provided (8865-6700) [email protected] 传统中医按摩

Education教育

Chinese Language 汉语

Goldencareer Training School (jīn qián chéng péi xùn xué xiào) Chinese training, English training, TOEIC, Translation outsourcing service. [email protected]. 601, CAAC Building, 30 Xianggang Zhong Lu (8597-5725, 8597-5726, 8597-5728) 金前程培训学校青岛市香港中路30号民航大厦601室

International Business Exchange Centre (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (8667-5167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西路37号金都花园C座16楼A室

Qingdao Jinghua Language Training School (qīng dǎo jīng huá yǔ yán péi xùn xué xiào) Rm. 8166,

Qingdao Wine Culture Street (qīng dǎo hóng jiǔ jiē) 青岛红酒街 延安一路

Treatyport (dēng lóng hóng jiǔ (péng lái) yǒu xiàn gōng sī) Mulangou, Daxindian, Penglai, Shandong (0535-571-0599) 登龙红酒(蓬莱)有限公司 山东省蓬莱市大辛店镇木兰沟

Wine World (wàn wò dé jiǔ yè) 1F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 308 Xingyang Lu, Chengyang District (5556-5556) 万沃得酒业 城阳区兴阳路308号 青岛景园假日酒店1层

For Kids 儿童

MICRO SCOOTERS The award winning Micro Scooters are now available in China.We offer Mini for 3-5 year old kids, Maxi for 6 to 12 years and cool MICRO Scooters for teens and adults.Check out more details about the products here: www.microscooters.cnTo order email us at: [email protected] can try a scooter for free at the Book Nook (Creative 100, 100 Nanjing lu).

MIHO Mart (ér tóng lè yuán) 2F, Weifeng Supermarket, Fuqing Lu (8866-5638) 儿童乐园 福清路味丰超市2层

Peek-a-Boo (bǔ kāng fù yù yīng zhuān mài diàn) 31 Yan Er Dao Lu (8593-1283) 哺康富育婴专卖店 燕儿岛路31号

Victory Club (wěi kě wěi ér tóng jù lè bù) Rm.103, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-7616) 伟可伟儿童俱乐部 香港中路10号 颐和国际

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

Page 49: REDSTAR Magazine August 2011

广告 • 黄页 qingdao listings 49=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

Qingdao University International Communication, 308 Ningxia Lu (8595-0758) 青岛京华语言培训学校 宁夏路308号 青岛大学国际学术交流中心8166室

Qingdao Tianyan Chinese and Korean Language School (qīng dǎo tiān yán zhōng guó hán guó yǔ yǔ yán xué xiào) Chinese Mandarin training, Korean training. Rm. 1606, Bldg. A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (135 8927-8775) 青岛天言中国韩国语(语言)学校 漳州二路19号中环国际广场A座1606室

Success-Younger Language School (qīng dǎo sài sī yáng gé wài yǔ xué xiào) F22, Huapu Mansion (next to Jusco), 68 Xianggang zhong Lu (6669-1295) www.youngerchinese.com, [email protected] 青岛赛思(扬格)外语学校 市南区香港中路68号华普大厦22楼

Shin-A Education Group (xīn yà yŭ yán zhuān xiū xué xiào) Rm.1603, 16F, Da Gong Guan Li Yuan, Hong Kong Garden, 123 Zhangzhou Er Lu (8596-5812, 8589-5236) 新亚语言专修学校 漳州二路123号 香港花园大公馆荔苑16楼1603

English Language 英语 Joy Children’s English School (jiā yīn yīng yǔ) F1-2, 130 Zhangzhou Lu www.joyfamily.com.cn (8571-5991, 8572-6752) 佳音英语 漳州路130号1-2层

Qingdao International Language Institute (Global IELTS) (qīng dǎo guó jiāo wài yǔ péi xùn xué xiào (huán qiú yǎ sī)) Bldg.6, 35 Jiangxi Lu (8581-9871) 青岛国交外语培训学校(环球雅思)江西路35号6号楼

Wall Street English (huá ěr jiē yīng yǔ) 2F, Golden Plaza, 20 Xianggang Zhong Lu (8502-5469 ) 华尔街英语 香港中路20号 黄金广场2层 Rm. 19, 1F, Zhonghuan Plaza, 79 Zhangzhou Lu (6677-5858) 华尔街英语 漳州路79号 中环国际广场1层19号

French Language 法语

Alliance Francaise (qīng dǎo fǎ yǔ lián méng) 3F, Zone H, 23 Xianggang Dong LU (Ocean Uni) (8590-6232) www.afshandong.com 青岛法语联盟 香港东路23号中国海洋大学H区3层

German Language 德语

Goethe Sprachlernzentrum an der Qingdao Universität (qīng dǎo dà xué gē dé yǔ yán zhōng xīn) 1F, Minxing Building, Qingdao University, 308 Ningxia Lu (8378-0778) www.qdgoethe.net 青岛大学歌德语言中心 宁夏路308号青岛大学敏行楼一楼

International Schools国际学校

Baishan School (bái shān xué xiào) Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5851) www.baishanschool.cn 白珊学校 崂山区沙子口东姜

NSWE International Department of Qingdao Tianshan School (qīng dǎo tiān shān shí yàn xué xiào guó jì bù) 18 Anqing Lu (8800-1880) (Chinese) (159 6689-9105)(English) 青岛天山实验学校国际部 安庆路18号

International School of Qingdao (mti) (qīng dǎo MTI guó jì xué xiào) Baishan Compus, Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5668) www.isqchina.com 青岛MTI国际学校 崂山区沙子口东姜白珊校园内

NSWE International Department of Mio School (xīn xī huá měi ōu xué xiào guó jì bù) 1 Tianhe Lu, Chengyang (137-9323-3392, 187-6425-8880) 新西华美欧学校国际部 城阳天河路1号

Qingdao American International School (qīng dǎo měi guó guó jì xué xiào) 6 Donghai Xi Lu (8388-9900) [email protected] 青岛美国国际学校 东海西路6号

Qingdao Galaxy International School (qīng dǎo yín hé xué xiào) 47 Tongchuan Lu (8766-8087) 青岛银河学校 铜川路47号

Qingdao No.1 International School of Shandong Province (shān dōng shěng qīng dǎo dì yī guó jì xué xiào) 232 Songling Lu (6889-8888) 山东省青岛第一国际学校 松岭路232号

Qingdao Oxford International College (niú jīn gōng xué) 232 Songling Lu (6889-8000) 牛津公学 松岭路232号

Xinshiji School (xīn shì jì xué xiào) 4 Xiaoyao San Lu (8592-0954) 新世纪学校 逍遥三路4号

Yew Chung International School of Qingdao (qīng dǎo yào zhōng guó jì xué xiào) Huangdao Campus, 72 Taihangshan Lu, Huangdao (8687-1122) 青岛耀中国际学校 青岛经济技术开发区 太行山路72号 Admission Office, Bldg.7, 36 Laoshan Lu, Laoshan District, Qingdao (8880-0003) 青岛招生办公室 青岛市崂山区崂山路36号 好望角7号楼

Yinhai School (yín hǎi xué xiào) 16 Donghai Dong Lu (8668-5819) 银海学校 东海东路16号

Korean International School of Qingdao (qīng dǎo hán guó guó jì xué xiào) 16 Haiqing Lu, Laoshan District (8801-5765) 青岛韩国国际学校 崂山区海青路16号

For Kids 幼教 Gymboree (jīn bǎo bèi) 2F, Century Tower, 39 Donghai Xi Lu (8907-0606) www.gymboree.com.cn 金宝贝 东海西路39号世纪大厦2楼

Kindergartens 幼儿园

Aixin Kindergarten (ài xīn yòu ér yuán) 6 Chenghai San Lu (8588-3933) 爱心幼儿园 澄海三路6号

Big Apple Kindergarten (dà píng guǒ yòu ér yuán) 260 Haikou Lu (8801-6811) 大苹果幼儿园 海口路260号

CHERIE HEARTS No.1 International Kindergarten OF Qingdao (xīn jiā pō tóng xīn guó jì qīng dǎo dì yī yòu ér yuán tóng xīn guó jì) 232 Songling Lu, Laoshan District (Inside Qingdao Chengtou International Education Park) (6889-8555 / 8889) www.cheriehearts-china.com 新加坡童心国际青岛第一幼儿园童心国际 青岛市崂山区 松岭路232号 青岛城投教育园

Joy Children’s Language School (jiā yīn yīng yǔ) 130 Zhangzhou Lu (8572-6752, 138 6425-4050) 佳音英语 漳州路130号1-2楼

Little Harvard Bilingual Kindergarten (xiǎo hā fó shuāng yǔ yòu ér yuán) 7 Yangkou Lu (8386-0526) 小哈佛双语幼儿园 仰口路7号

New Horizon Kindergarten (xīn guì dōu (zhōng ào hé zuò) yòu ér yuán) Bldg.16,2 Xuzhou Lu (8581-7237) 新贵都 (中澳合作) 幼儿园 徐州路2号16号楼

Qingdao Ivy Kindergarten (qīng dǎo cháng chūn téng yòu ér yuán) 3 Hailong Lu (inside Jianfei Garden) (8870-8997, 8277-6908) 青岛常春藤幼儿园 海龙路3号建飞花园内

Qingao Huguang Shanse Kindergarten (qīng dǎo hú guāng shān sè yòu ér yuán) 49 Tongle San Lu (Inside Huguang Shanse Residental Area) (8878-6611 8979-5799) 青岛湖光山色幼儿园 同乐三路49号 湖光山色小区内

Medical医疗

Dental Clinics 齿科

David Dental Clinic (dài wèi chĭ kē) Kaixuan Jiayuan, 1-20 Xianxialing Lu (Behind Beer City) (8896-0913) 戴卫齿科 仙霞岭路1-20号 凯旋家园 F3-1A Binhai Garden (May 4th Square) (8575-4843) 戴卫齿科 滨海花园F3-1A(五四广场内)

Leaders Dental Clinic (ruì dé kǒu qiāng) Unit F, Bldg. 16, 51 Donghai Xi Lu (8077-8666) [email protected] 瑞德口腔 东海西路51号16栋F单元 3F, Bldg.4, Sejung Arian, Chengyang (6696-0275/0276) 城阳分院 城阳区正阳路151号世正爱丽安4号楼3层

Olive Dental (yǒng hào chǐ kē) Rm.201, Bldg.1, Fanhai Mingren Square, 19 Fuzhou Nan Lu (8576-3384, En: 8860-2820 138 5423-2410) 永皓齿科 福州南路19号泛海名人广场1号楼201室

Tooth Home Dental Clinic (yí shì jiā chǐ kē) 34 Minjiang Lu (8583-7506) 宜世家齿科 闽江路34号

Page 50: REDSTAR Magazine August 2011

qingdao listings 广告 • 黄页50

Hospitals 医院

Bellaire Medical Centre (bèi lì ěr yī liáo zhōng xīn) Bldg. 49, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (8111-7118) 贝利尔医疗中心 彰化路1号 银都花园49座

International Clinic of Qingdao Municipal Hospiital (East) (shì lì yī yuàn dōng yuàn qū guó jì mén zhěn) Not open on Sundays, 5 Donghai Zhong Lu (8593-7690 ext.2266) 市立医院东院区国际门诊 东海西路5号

Leaders International Medical Centre (qīng dǎo ruì dé mén zhěn) internal medicine & paediatrics & ear-nose-throat. Unit F, Bldg.16, 51 Donghai Xi Lu (8077-8275) 青岛瑞德门诊 东海西路51号16栋F单元

Qingdao Haici TCM Hospital (qīng dǎo hǎi cí yī yuàn) 4 Renmin Lu (8377-7066) 青岛海慈医院 人民路4号

Qingdao Municipal Hospital (qīng dǎo shì lì yī yuàn) 1 Jiaozhou Lu (8282-6313) 青岛市立医院 胶州路1号

Qingdao 401 Navy Hospital (hǎi jūn qīng dǎo sì líng yī yī yuàn) 22 Minjiang Lu (8582-4460) 海军青岛401医院 闽江路22号

The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College (qīng dǎo dà xué yī xué yuàn fù shǔ yī yuàn) 16 Jiangsu Lu (8291-1847) 青岛大学医学院附属医院 江苏路16号

You & Me Family Planning Clinic (nǐ hé wǒ qīng shào nián jiàn kāng zhōng xīn) 106 Shanghang Lu (8592-7606) 你和我青少年健康中心 上杭路106号

Radiology 放射

MAGIC Teleradiology 100 Nanjing Lu Creative 100 Room 022 (150 6639-1709) [email protected] 南京路100号创意100产业园022室

Surgery Clinics 医学美容

Tian Bei Aesthetic & Plastic Surgery (tián bèi měi róng yī xué zhōng xīn)

203 Minjiang Lu (8077-7792) 田蓓美容医学中心 闽江路203号

Services服务

Automotive Services 汽修

Grease Monkey (yóu hóu qì chē kuài xiū) 136 Yinchuan Xi Lu, Qingdao(8501-9111) 青岛市银川西路136号 369 Hefei Lu, Qingdao(8598-1916) 青岛市合肥路369号 Haibin Nan Lu, Economic development area, Weihai (0631-5967686) 威海市经济开发区海滨南路 Guanhai Lu (opp.Jusco), Laishan District, Yantai (0535-6883711) 烟台市莱山区观海路(佳世客对面)

Banking 银行

Agricultural Bank of China (nóng yè yín háng) (95599) 农业银行

Bank of East Aisa (dōng yà yín háng) (800 830-3811) 东亚银行

Bank of Communications (jiāo tōng yín háng) (95559) 交通银行

Bank of China (zhōng guó yín háng) (95566) 中国银行

China Everbright Bank (zhōng guó

guāng dà yín háng) (95595) 中国光大银行

China Citic Bank (zhōng xìn yín háng) (95558) 中信银行

Citi Bank (huā qí yín háng) (800 830-1880) 花旗银行

Construction Bank of China (zhōng guó jiàn shè yín háng) (95533) 中国建设银行

Guangdong Development Bank (guǎng dōng fā zhǎn yín háng) (95508) 广东发展银行

HSBC (huì fēng yín háng) (800 830-2880) 汇丰银行 8F, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8578-2828) 香港中路76号颐中皇冠假日酒店8层 1F, 46 Nanjing Lu (8097-6688) 南京路46号1层 1F, 87 Xianggang Zhong Lu (8097-3888) 香港中路87号1层 1F, Fortune Plaza, 18-1 Qinling Lu (8097-6555) 秦岭路18-1号 财富中心1层 Rm.103, 104, 203, 204, 216 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8097-6677) 经济技术开发区长江中路216号103 104 203 204室

Hua Xia Bank (huá xià yín háng) (95577) 华夏银行

Industrial Bank (xīng yè yín háng) (95561) 兴业银行

Industrial and Commercial Bank of China (zhōng guó gōng shāng yín háng) (95588) 中国工商银行

Merchants Bank of China (zhāo shāng yín háng) (95555) 招商银行

Shanghai Pudong Development Bank (shàng hǎi pǔ dōng fā zhǎn yín háng) (95528) 上海浦东发展银行

Shenzhen Development Bank (shēn zhèn fā zhǎn yín háng) (95501) 深圳发展银行

Standard Chartered Bank (zhā dǎ yín háng) (800 820-8088) 渣打银行 1F, Crowne Plaza Qingdao (0532 8097-3118, 8092-7138) 青岛颐中皇冠假日酒店首层商铺区域F1 A-D, F-H, 35F, Sunnyworld Cyberport, 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8666, 8677-2766) 香港中路40号数码港旗舰大厦35层A-D, F-H Rm.105, 10 Xianggang Zhong Lu (6670-7388, 6670-7399) 香港中路10号 105户

Business 商务

Dezan Shira & Associates (xié lì guǎn lǐ zī xún) Rm 2307, 23F Bldg A, Central International Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (6677-5461) 协力管理咨询 漳州二路19号,中环国际广场A座23层2307房间

GER-LIN Consulting (gé lín zī xún qīng dǎo yǒu xiàn gōng sī) Rm.612, 6F, Jinguang Mansion, 56 Xianggang Zhong Lu (8597-9039) 格林咨询青岛有限公司 香港中路56号 金光大厦6楼612

Hanrong Consultant Co., Ltd. [email protected] [email protected].

Qingdao CCPIT (qīng dǎo shì mào yì cù jìn wěi yuán huì) Rm.403, 121 Yan An San Lu (8389-7995) 青岛市贸易促进委员会 延安三路121号403室

ReSource Pro (yōu chuàng (qīng dǎo) shù jù jì shù yǒu xiàn gōng sī) 1F, Bldg.12B, Qingdao Software Park, 288 Nanjing Lu (8666-7551) 优创(青岛)数据技术有限公司 宁夏路288号

青岛软件园12号楼B座1层

Consultancy 咨询

GER-LIN Consulting (gé lín zī xún qīng dǎo yǒu xiàn gōng sī) Rm.612, 6F, Jinguang Mansion, 56 Xianggang Zhong Lu (8597-9039) 格林咨询青岛有限公司 香港中路56号 金光大厦6楼612

JHT Business Consulting Co., Ltd (jīn huì tōng shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 金汇通商务咨询有限公司 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室

Qingdao Overseas Investment Service Centre (qīng dǎo shì wài shāng tóu zī fú wù zhōng xīn) 19F, Huaren Int’l Mansion, 2 (Jia) Shandong Lu (8197-8622) 青岛市外商投资服务中心 山东路2号甲 华人国际大厦19层

Qingdao Transocean Exit & Entry Service (qīng dǎo yuè yáng chū rù jìng fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm.2802, Bldg.A, Jinhua Apartment, 100 Nanjing Lu (8865-1937) 青岛越洋出入境服务有限公司 南京路100号金华公寓A座2802

Decoration 装饰

Crystal Creation Decoration (jīng chéng zhuāng shì) 19F, Fulin Mansion, 87 Fuzhou Nan Lu (8210-7089) 晶城装饰 福州南路87号 福林大厦19层

Legal 法律

Qingtai Law Firm (qīng tài lǜ shī shì wù suǒ) Leading Law firm of Whole China, awarded by National Ministry of Justice. 8F, Kaixuan Business Center, 265 Haikou Lu (8897-9713 ext. 8172, 137 0899-3183) [email protected] 清泰律师事务所 海口路265号凯旋商务中心8楼

Shandong Hsinten Law Firm (shān dōng xīng tián lǜ shī shì wù suǒ) 9F, New World Plaza, 9 Fuzhou Nan Lu (8587-8469) www.lawyer.sd.cn 山东兴田律师事务所 福州南路9号新世界大厦9层

QILU (Qingdao) Law Firm (qí lǔ lǜ shī shì wù suǒ) Bldg. 6, 87 Donghai Dong Lu (8162-7762) [email protected] 齐鲁(青岛)律师事务所 东海东路87号6号楼

You Hua Law Firm (shān dōng yǒu huá lǜ shī shì wù suǒ) 2F, Ruina Kangdu, 69 Haimen Lu (Beside Shangri-La Hotel) (8866-2999, 139 0648-4720) [email protected] 山东友华律师事务所 海门路69号瑞纳康都二层

Logistics 物流

DSL Qingdao Worldwide Mover (dà xīng wù liú) Rm.1101, Bldg.8, 21 Haier Lu (Paul Paik: 133 2500-7300) 大星物流 海尔路21号世纪华庭8号楼1101室

Nax Logistics (qīng dǎo guó shēng wù liú yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1316, 220 Yan An San Lu (8389-0366) 青岛国升物流有限公司 延安三路220号 邮政大厦1316室

Relo China worldwide mover (quán fāng wèi guó jì huò yùn dài lǐ yǒu xiàn gōng sī) Rm.205, Teachers Home, 38 Guizhou Lu (139 0408-9994) [email protected] 全方位国际货运代理有限公司 贵州路38号 教师之家205室

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

Page 51: REDSTAR Magazine August 2011

广告 • 黄页 qingdao listings 51=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu =wireless internet =redstarcard accepted

Santa Fe Relocation Services, Qingdao (huá huī guó jì yùn shū fú wù yǒu xiàn gōng sī shān dōng fēn gōng sī) 502B, Fulin Building, 87 Fuzhou Nan Lu (8386-9455) www.santaferelo.com 华辉国际运输服务有限公司山东分公司 福州南路87号福林大厦502B

Organisations 组织

Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Aomen Lu, Near the Olympic Sailing Center www.qicf.org, [email protected]

Postal 邮递

Fedex Express (lián bāng kuài dì) Bldg. B, 171 Huaian Lu (International hotline: +800-988-1888, Domestic hotline: +400-889-1888) 联邦快递 淮安路171号B座

Post Office (yóu jú) 56 Xianggang Zhong Lu (8571-2182) 邮局 香港中路56号 121 Nanjing Lu (8573-4247) 南京路121号 Zhanliu Gan Lu (Near Jinguang Mansion) (8571-2182) 湛流干路 (靠近金光大厦) 100 Xuzhou Lu (8581-5643) 徐州路100号

Real Estate 房产

Bencer Project Management Representative Office10F, Sunshine Tower, 61 Xianggang Zhong Lu (8886-2931, 152 5324-9298 Fax: 8077-5012) www.bencer.com 香港中路61号 阳光大厦10层

Century 21 Zhangzhou Yi Lu Shop (21 shì jì bù dòng chǎn jīn dū zhāng zhōu yí lù diàn) 50(Jia) Zhangzhou Yi Lu (6677-5888, 6677-5208, 159 6322-4215 EN) 21世纪不动产金都漳州一路店 漳州一路50号甲

Century 21 Ao Men Shop (21 shì jì bù dòng chǎn qīng dǎo jīn dū jiā méng diàn ào mén lù diàn) 136 Aomen Lu 8080-3232, 135 0542-2099 21世纪不动产青岛金都加盟店澳门路店 澳门路136号

Home Solutions Real Estate Consultant Co., Ltd (qīng dǎo shùn jiā bù dòng chǎn zī xún yǒu xiàn gōng sī) 18F, 2 Donghai Zhong Lu (Nearby Qingdao Olympic Sailing Center) (8093-8277) www.relocationtoqingdao.com [email protected] 青岛顺佳不动产咨询有限公司 东海中路2号

J & M Realty (shèng jiā bù dòng chǎn). Bldg. B, 204B, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8388-9232, 8591-9859) [email protected] 盛嘉不动产 香港中路6号 世贸中心B座204B

Jones Lang LaSalle Qingdao Office (zhòng liàng lián háng) Financial and professional commercial real estate services firm. Suite 22A, Qingdao International Finance Centre,59 Xianggang Zhong Lu (Tel 8579-5800 Fax 8579-5801) www.joneslanglasalle.com.cn 仲量联行 香港中路59号 青岛国际金融中心22A

Maggie Expat’s Real Estate Bldg 1, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (135 8325-0736) 彰化路1号 银都花园1号楼

Teamwill Real Estate (zhì méng zhì yè yǒu xiàn gōng sī) Bldg. 5, Innovation Center, 57 Haier Lu (6671-6758, 136 8769-7428) 志盟置业有限公司 海尔路57号创业中心5号楼

Translation 翻译

REDSTAR Times Media Co. Ltd (hóng xīng shí dài wén huà chuán bō yǒu xiàn gōng sī) Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www.myredstar.com www.myredstar.net 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号楼401室

Trading 贸易

Appex International (HK) Ltd (ài pǔ guó jì xiāng gǎng yǒu xiàn gōng sī) Rm. 2-404, Bldg 10, 3 Xuzhou Lu (8501-7163) www.appex.cn 艾普国际(香港)有限公司 徐州路3号10号楼2-404

Rider Glass Company Limited (qīng dǎo qí shì bō li yǒu xiàn gōng sī) 22F, Yingdelong Tower, 15 Donghai Xi Lu (8387-3000) 青岛骑士玻璃有限公司 东海西路15号英德隆大厦22层

Travel 旅游

China Travel Service Head Office (Qingdao) Co., Ltd (zhōng guó lǚ xíng shè zǒng shè (qīng dǎo) yǒu xiàn gōng sī) 4F, 12 Donghai Xi Lu (400-600-2777) 中国旅行社总社(青岛)有限公司 东海西路12号4楼

CITS (Qingdao) (zhōng guó guó lǚ (qīng dǎo) guó jì lǚ xíng shè yǒu xiàn gōng sī) 5F, Bldg.B, Wanda CBD Business Building, 33 Lianyungang Lu (6606-7000) 中国国旅(青岛)国际旅行社有限公司 连云港路33号万达广场商务楼B座5层

Cruiseline.cn (lǐng háng yóu lún wǎng) 2F, 69-1 Aomen Lu (400-653-2901, 8572-9948 CH/EN, 8576-5976 KR) 领航游轮网 澳门路69-1号2层

O&C, the first agency authorized by the government to serve foreign enterprises in Shandong Province, will work with you to solve your strategic recruiting needs.

With over several years of in-depth industrial expertise, and a team of highly trained consultants, O&C has now built up a large, up-to-date, proprietary talents bank. This talents network, combined with our local market knowledge, enables O&C to search, screen, deliver and recruit qualified staff for our clients' specific target markets.

We will do more…because we want more …for You!

青岛欧西企业管理咨询有限公司EURO-American Dept. 欧美部 Japanese Dept. 日本部

TEL: 8386-8137 TEL: 8389-7601Email: [email protected]

16-17F, Minzheng Mansion, No. 228 Yan'an San Road, Qingdaowww.qdfesco.com.cn

青岛市延安三路228号民政大厦16,17层(O&C是专业的外企招聘公司,欢迎外语优秀的人才与我们联系!

我们的微博weibo.com/qdjobs)

O & CO & CRecruitment Agency

Page 52: REDSTAR Magazine August 2011

52 advertorial 广告

Making a Connection连接东西文化

Throughout history, schools have been adapting and evolving in order to catch up with developments in modern society. Today, students are offered an increasing number of post-secondary education choices. The sheer subject selection and combinations of Degree courses is vast compared to one or two decades prior. This, combined with higher expectations of the next generation of students, raises questions: What are the school’s goals for children today? How is this being achieved?

Schools have a responsibility towards each child’s preparation for life; provide the necessary steps towards personal development, communication, strong all-round knowledge, and high critical thinking skills. Yew Chung International Schools (YCIS), predominantly in Mainland China key cities and Hong Kong, are that bridge in through-train preparation. Deepening the core value of communication and all-round preparation is very much alive and flourishing in YCIS programmes. Open any newspaper, cast your eye over any news website, business and economic documentaries on television – sure enough a repeated topic is China, China and the West, the West meets the East. Undoubtedly the world has never been as interconnected as it is today; finance, banking, global economics, inter-political relations, international security, manufacturing, media, business and marketing are constantly challenging the next level of success.

On December 22, 2010, The New York Times published an article entitled “East Meets West, But It Takes Some Practice”, and debated the topic of cultural training within work forces to spur on better business and working relationships between western parties dealing in China and vice versus. Consultancy companies are continually being called upon to prepare the generation of successful professionals who had no such inclusion during their schooling years. More likely is the fact that this is a generation of top end professionals who were not privy to the opportunities some school children are privileged to gain today. Increasingly, companies are seeking professionals who have strong soft skills – including adaptability, foreign language skills and ease in other cultures. The job descriptions of top managers now require chief officers to be diplomats between the East and West. Education today for tomorrow’s workforce must be global – no longer based on one nation; whilst instilling western and eastern bridges as a person’s second nature. Easy, fluid and natural – for a YCIS

graduate to attend cultural awareness workshops will not be a necessary company’s burden.

纵观历史,教育是人类的基石,在不变的演变和进步中力求配合社会发展的需求。而今,学生们可以面对许多高等教育的选择。无论是专业性强的单科还是学位课程组合相比二十几年前是相当广泛的。在全球化发展的今天,我们对人才的需求有了更高的标准,发人深省的问题油然而生:对于当今的孩子们,教育对其的终极目标是什么?而这些又是如何实现的呢?

学校肩负着培育学生的重任,他们所受的教育对其个体的发展有举足轻重的作用,这包括沟通能力,全面的知识和独立的思考技能。而耀中国际学校(YCIS)主要分布在中国大陆和香港的一条龙教育一直在为培养这样的人才而努力着,为他们架起直通未来的桥梁。加深学生们对沟通核心价值的认识以及培养全面均衡发展的个体在耀中的课程中得到了系统生动地体现。

翻开报纸,浏览各大网站和电视台的经济类纪录片,出现频率极高的词汇便是:中国,中国和西

方,当西方遇到东方。不容置疑的是,我们生活的地球从未像今天这般紧密相连;金融,银行业,环球经济,内政关系,国际安全,生产业,传媒,商务和市场营销都在不断挑战新高度。

2010年12月22日,纽约时报发表了一篇题为“东西方的交融需要更多磨合”的评论。文章就‘西方企业在中国立足发展,对员工进行文化差异的培训有助于提高其工作效率和公共关系,反之亦然’的话题展开讨论。企业呼吁咨询公司提供有相关素养的专业人士,但他们在成长过程中并没有接触到相应的教育。事实是,这些高端人才并没有像现在的一些学生如此荣幸,能够接受不同文化的教育,拥有宝贵的经历和财富。越来越多的公司更青睐雇佣具备‘软技能’的人才—包括其适应能力,外语沟通能力以及对文化差异的理解尊重。而对高层管理者的工作描述也要求其游刃有余地穿梭于东西方文化之中。

当 今 教 育 所 培 养 的 人 才 必 须 具 备 ‘ 全 球 视野’--而非局限于一个国家,对东西方文化的融会贯通将会更加丰富你的人生。简单,流畅,自然—这会是耀中毕业生代表公司参加文化交流研讨会的风采。

Page 53: REDSTAR Magazine August 2011

YOUR BILINGUAL EDUCATION GUIDE FOR QINGDAO… NOW ONLINE. 你的最新青岛双语教育手册...已经上线。

Page 54: REDSTAR Magazine August 2011

54 face 照片

Papier Tigre live at REDSTAR

© Yann Carpentier

Mr. Fashion organised by Jiahao Culture @ 9 JulyContact Sophine 130 6143-0755

Golden Beach Music Festival

15-17 July

Page 55: REDSTAR Magazine August 2011

55照片 face

Get your face in the redstar, send photos to [email protected] by 15 August!请于8月15日前发送照片到 [email protected]

사진을 [email protected]로 보내 주세요

Doubletree by Hilton @ Laoshan 9 July

La Casa at Ocean University

© Yann Carpentier

Alliance Francaise Mime Event

© Yann Carpentier

Holiday Inn Qingdao Parkview Rubbish

Cleaning Activity 4 July

22 July Cafe Tasting

@ Abbica Coffee

Page 56: REDSTAR Magazine August 2011

qingdao listings 广告 • 黄页56business 商务

Page 57: REDSTAR Magazine August 2011

57分类信息 classifieds

resume to [email protected] today!你是设计专业的应届或在校学生吗?想在国际公司积累工作经验吗?我们诚邀积极、热情并富有创造力的网站设计人员参与我们的网站设计。即刻发送你的简历到 [email protected]

Seeking salespersonCommission-based pay, lucrative product for motivated young person interested in international media/culture. Flexible working hours. Please contact 8388-2269.

Intern with REDSTARAre you a recent graduate or university student looking for work experience with an exciting international company? Our interns come away with experience in Marketing, Graphic Design, English Writing, Event Planning, Photography, Marketing and much, much more, depending on their interests. Send your resume to [email protected] today!

Jobs Wanted 求职

Hi! I'm Sharow and if you want to learn Chinese, Chinese culture, habits and customs or even Chinese slang, I can teach you! Good price 50元/hour.Feel free to call or e-mail:159 6321-8517, [email protected]

American English tutor, for groups or individuals. Have fun learning English! James at 151-925-42889; for info in Chinese, call 136-586-74057.

French (Native) and English (Fluent) Teacher looking for student for private class. Satisfaction guarantee. Many years experience. Between 100 and 150 rmb by hour. can be negociate.Call Gabriel: 135 8325-6680 [email protected]

Native English speaking language instructor (UK, Leicester) seeks enthusiastic students. Contact [email protected] for information.对语言充满热情的学生们,想要接受地道的英文指导吗?详情联系[email protected] (英国,莱斯特)

Digital audio and guitar teacher seeks work in Qingdao. Contact Robb [email protected] for information. 需要数字音频和吉他教师吗,请联系[email protected]

American English Teacher looking for work as a English Tutor. 100元/hour Call Clark: 187 6421-6298 [email protected]

Language Exchange语言交流

This is Ginny, I want to teach foreigners to speak Chinese,but my English is very [email protected] 7320-0498

Study chinese language with a patient, experienced tutor. Barbara at 136 5867-4057

Chinese and Spanish Language ExchangeMy name is Kris, i am a 18-year-old Chinese girl. I will go to American university this August. i want to do language exchange during these six months, i can teach Chinese so i need a foreigner who can speak Spanish and also want to learn Chinese. Pls contact Kris Song [email protected]

Outgoing 18-year-old Qingdao boy want to make friends with foreigners and anyone who loves English! Looking forward to receive your contact. [email protected] 159 6684-5381.

Community社交信息

My wife and I will be in QD for a working stay (Aug. 17th - Sept. 16th) and we are looking for a babysitter/childminder, preferably German speaking, for our 5.5 year old son. We will stay close to QD University (Ningxia Lu). For proposals please contact [email protected]

Free healthy kittens to a good home. Please contact me at 15265246825

Guitarist/singer/songwriter seeking other pro level musicians for jamming and original music. Contact marcus [email protected]

MA Reading Specialist provides remedial English reading to all ages. Share the gift of literacy with someone you love! I'll show you how. Email [email protected]

Send us your classified by the 10th of each month. Most are completely free, categories marked with '*' cost just ¥300 for 20 words. [email protected] 8388-2269. 请于每月10日前发送分类信息到 [email protected] 仅*标注的栏目为收费栏目,费用是300元20个单词。

Real Estate*租房

New in Qindao change to Working in Qingdao, I’m looking for a room in house-sharing or an apartment in/near the city center for a long time stay. If you rent an apartment, or know someone with a spare room, please let me know: [email protected] tel: 150 6308-4017

This is Jason. I have a brand new 55sqm studio available in Qingdao (see attachments), good location close to city, fully furnished (includes TV, washing machine, fridge etc.).the rent is 2500RMB per month. Anyone who is interested can reach me on 139 0532-2305

Beautiful beachfront house for lease, available now. Close to city center, with swimming pool and garden. ¥400k/yr OBO, call 137 3092-0259.

New condo, brand new furnishings, gorgeous view, 3br 3ba + housekeeper's room. Located Xianggang Dong Lu, close to everything. ¥250k/yr OBO. Available immediately. Call 137 3092-0259.

Top Real Estate AgentThousands of apartments & villas for rent, we provide one-stop relocation service for you! Home Solutions Real Estate Consulant Co., Ltd www.relocationtoqingdao.com 8093-8277 [email protected]

150m2. First floor with garden. Excellent security. 3 bedroom 2 bath. Clean, modern and new. Great kitchen. 5-minute walk to beach and HK gardens. 4166/month 4,000 deposit. Available now!!! Contact Danny at 151 0542-4155

Equipped Office for sublettingFully equipped office room (desks, shelves, printer, fax, internet- & phone line etc) for 1-3 persons with sea view for sub renting in a office under foreign management. Shared meeting room (40m²), kitchen, 2 bathrooms etc. Total size of the office 130m². 18.000 RMB / year (internet included). Contact Frank on 0532 8667-5167.

Shared Apartment135m2 near Haier Lu, big garden,12F, fully furnished, newly completed. 2br2bath with living room and kitchen,terrific views of Fushan. One bedroom and one bathroom still available. Nice price. Please call Sally 137 0895-9181.

For RentIn Binhai Garden - 167 m2 near Seaview Hotel, 24F, nice sea view, fully furnished. 2 br, 2 bath, 1living room, 1 kitchen. Contact Maggie at 0532 6665-0262.

Classifieds 分类信息

Job Market工作

Jobs Available* 招聘

Photography intern required. Seeking a keen, motivated and enthusiastic photographer eager to develop his/her skills in a creative environment. Contact [email protected]诚招希望在创意环境中提升发展自身的有活力,积极主动的摄影实习生。有意者请联系[email protected]

NSWE International School is now recruiting one marketing Liaison. Requirements: Bachelor’s degree in relevent field, more than 2 years releventwork experience, fluent in English. Contact 8585-6211 or send your resume to [email protected] if you are interested. 新西华教育天山实验学校国际部拟招聘对外联络官一名,条件:相关专业本科学历、2年以上相关工作经验、可以英文无障碍沟通。有意者请与办公室联系,电话:8585-6211,邮箱:[email protected]

NSWE International School is now recruiting K-12 Teaching & Leading staff for beginning of August, 2011. Requirements: Native English-speaking teacher with valid teacher credential, experience in Western-style K-12 teaching, BA degree minimum,previous China/Chinese experience, strong communication skills and high professional motivation. Contact 8585-6211 or send your resume to [email protected] if you are interested.

International restaurant/bar chain is looking for experienced, motivated, energetic and competent bilingual (English/Chinese) staff for their new branch soon to open in Qingdao. Specifically in need of Managers, Head Chef, Kitchen staff, Supervisors, DJ, Bartenders and floor staff. Attractive salaries offered to the right candidates. Please send CV (resume) with full personal details and expected salary to [email protected]国际连锁餐厅/酒吧的青岛分店将于近期开业,现诚招经验丰富,积极主动的双语(中英文)职员。职位有:经理,厨师长,厨工,主管,DJ,调酒师,以及楼层服务员。薪资丰厚。有意者请发送简历(包括详细个人信息和期望薪水)至[email protected]

Foreign Tutor NeededLooking for an English native speaker to teach English as a private teacher around the Olympic Sailing Center. Price is negotiable. Pls contact [email protected] 186 6398-2633

Early Childhood Education or Kindergarten TeacherOur organization is growing. We need more staff. If you're a qualified Early Childhood Education or Kindergarten teacher with experience and a native English speaker, we are looking for you for the coming school year. Send an opening letter, resume, copies of degrees and/or certificates, recent picture to [email protected]. Native English speakers only. Shortlisted candidates will be contacted.

Teacher wanted. Applicants must be native English speakers, with Bachelor’s degree or above; ESL, TOFEL or TESOL certifications is preferred. English teaching experience in China (1yr+). Patient, conscientious, punctual and responsible demeanor with good presentation and communication skills, mercurial and friendly. Please send resume, recent photo and related certificates to [email protected], [email protected], or call Nancy at 139 6986-4721/8581-9316

L-Martin International Language School is looking for part- and full-time native English teachers Requirements - native English speaker; experience; sense of humor, creativity; good working ethics; punctual. 8389-6220/186 7899-1217 (Hamlet)

The Diner 22 is looking for a trained western chef to head up dynamic culinary team in one of Qingdao's top restaurants. Contact George Hu 133 0532-3933

Teachers wanted: Are you interested in picking up some part classes? Come to JK Academy starting in August of 2011. JK Academy is looking for experienced, qualified teachers to instruct our wonderful young students. Our school is located in Fan Hai Mingren Square near Jusco. Qualifications: Native English Speaker, Prior Teaching Experience. Interested applicants should send a full resume [email protected]

Seeking Chinese teachersGolden Career Training School is seeking Chinese teachers in huangdao.Requirements: Chinese native speakers, Speak English very well, Strong business and communication skills, Teaching experience. E-mail: [email protected]: 8597-5725/8597-5726/8597-5728

Cafe RolandBeautiful seaside cafe seeks wait staff with good English. Pay depending on experience. Please contact Mandy, 133 7088-1802.

Are you a fluent English speaker who wants to teach in your spare time?Then call Lorrenzo at 6685-8732 or E-mail him at [email protected]

Qualified Foreign Teachers of English Wanted in Qingdao Success Foreign Language School (plus working visa) Email: [email protected]

Trattoria Verde is now hiring waitstaff!If you have a passion for excellent food and service, come talk to us. 8589-8530.北绿岛现诚聘前厅服务员,兼职/全职皆可,有意者请致电8589-8530

Qingdao SIS.L Photo Agency is now seeking an assistant for post production, basic knowledge of fashion preferred. Please send a portfolio to [email protected]

Are you a recent design/program-ming graduate or university student looking for work experience with an international company? We are seeking motivated, enthusiastic, creative web designers for multiple web design projects. Send your

Cape No.7 Bar - The one and only bar in town where you can admire the stunning waterfront view, come with the advertisement will get one free beer, cocktail or coffee. We can accept theme nights, special events or cocktail parties, and provide you professional service. Add: near the No.3 Bathing Beach, Zhanshan Wu Lu. Pls contact: 6888-8068, 186 7891-0712 Mr.Jin, 152 7525-9970 Mr.Zhang海角七号酒吧-城中唯一让您享受完美海景的酒吧,携带内页广告可获赠啤酒、鸡尾酒或咖啡。我们可承接各类主题之夜,特别活动或鸡尾酒派对,并为您提供专业服务。地址:湛山五路第三海水浴场沙滩旁。详情咨询:6888-8068,金先生186 7891-0712,张先生152 7525-9970

English Corner at Pandora coffee shop (Leader Plaza, 18 Qinling Lu), every Saturday from 3pm to 4pm, different foreign friends every week. Purchase 30 yuan, can bring children in.

FOREIGN BANDS FOR HIRE!!! All popular musical styles, ask for tailored set. Contact 135 8320-6332.外籍乐队演出 台风稳健,擅长各类音乐。 联系 135 8320-6332

Redstar alerts 红星推广

REDSTAR Creative ServicesWe don't just make magazines! REDSTAR designs brochures, catalogues and calendars for all kinds of customers. If you want your marketing materials to reflect the quality of your products, come see us for a complimentary consultation. Call 8388-2269 or email [email protected].

Redstar souvenir tee-shirts and rugby-tops. RMB 98 - RMB 178. Call 139 6974- 7911 to get yours today. Male and female sizes available. Buy 3 get one free! can also deliver for RMB 10.售红星纪念T恤及橄榄球衣 男/女装 98-178元。买三送一! 可加10元送货。请致电139 6974-7911订购。

FREE subscription to the weekly Redstar ezineEmail [email protected] with your request. Our ezine will then arrive in your email inbox every thursday afternoon, making sure you're up to speed on the week's events in your favourite city.

Page 58: REDSTAR Magazine August 2011

58

A-Z dining

6-7-8 Korean 41Ah Yat Abalone Restaurant 39Ainido 42Ajisen 40Aka-Noren 40Akebono 40Autumn Town 40Ba Gong Shan 41Bellagio 40Boiling Fish Township 40Cafe Asia 38, 40, 42Café Yum 40, 42Cassani 42Central Grill 42China Gongshe 40China Spice 40Da Niang 38Da Qing Hua Dumplings 38Da Shanghai Restaurant 40Da Vinci Restaurant & Lounge 42De Heng Beijing Roast Duck 38Din Tai Fung 38Dou Lai Shun 39Doulao Fang 39Dunhuang 39Fatema Indian Restaurant 40Flavours 40, 42Genoa Pizza 43Golden Hans 38Golden Hans Buffet 38Golden Sea Corner 39Gran Duque 43Guang Kai Seafood Restaurant 39Haidao Seafood Restaurant 39Hamheaung Korean 41Hao Hao Xiao Chu 39Harbor Seafood Chinese Restaurant 38, 39Hengbo Restaurant 41HOLIDAY Western-style Food & Coffee 42Honghua Village 40Hong Kong 97 40Hong Kong 97 VIP 40Hong Kong Old Restaurant 38Hong Ye Japanese Dining 40Huo Lu Qing Charcoal BBQ 42In the Kitchen/Top 40Isari Sushi 41Istanbul 43Italiano DOC 42Jingfugong 42Jinghualou Beijing Roast Duck 38Jinmeng Restaurant 39Jin Shan Restaurant 39Ju Xiang Ju 39Kamii 40Kowloon Tong 38KR - Fine Korean & Japanese Cuisine 42Kuji Kuji 41KumsuKangsan 42Kylin French 38La Description du Monde 42Laobian 38Lao Man Ke 39Lao Zhuan Cun 40Latest Recipe 42La Villa 42, 45La Zuyette 40Le Bang 42, 45Le Mei 38Le Tai Yuan 39Lisa’s Pizzeria 43Lobby Lounge 43Lotus 38Meiyi Hui Guan 42Meng Family 42Moon Chinese Restaurant 38, 40Murano’s 42Napoli 42Niu Dao 41No. 1 Zhongshan Road Int'l Gourmet 40Pho88 42Ping’s Beijing 38Pizza Hut 43Pizza JJ 43Pizza loves donburi 42QIN 40Qingdao Restaurant 40Qing Song Guan 42Qin Ji 40San Bao 39San He Yuan 38Shan Cheng Chilli 40Shang Palace 38Shu Xiang Yuan 40Sorrento 43South Beauty 40Spark’s Fine German Food 42Steven Gao’s 40Sumo and Sushi 41Sunshine Grill 42Tairyo 41Tanyutou 39Taste Music 42Teng Wang Ge 38The Diner 42The Eatery 42The Legendary 38Tian Lu Yuan 40Todai 42Trattoria 43Tudari 42Wildfire Steakhous & Grill Restaurant 42Xiao Ben Jia 42Xiao Fei Yang 39Yamazen 41Yaoyao Hotpot 39Yijinglou 40Yiqinglou 40Yongli Spring 42Yuansheng Haigang 40Yucong 39Yueyuxuan Vietnamese 42Yu Ma Tou 40Yu Shen Hu 41Zhongshanyuan 38Zhou Quan Zhou Dao 39

Events Management Let us plan and manage your corporate event or party. Contact REDSTAR [email protected] or call 139 0639-0437

Dont'miss your printed copy of Redstar magazine each month! ¥100 gets you a 12 month subscription, covering postage to your home or office address. Send us your full mailing address now and we'll set it up. We can even come and collect payment - what could be easier?

Get Your Redstar online!View our back-issues here: issuu.com/redstar

Service* 服务

Logistics 物流

NAX LogisticsCore Services• Process trading management• Customs broker• Personal effects• Air & ocean freight• Packing & factory relocation• Domesitics logistics & distribution Value Added Services• Application for duty exemption• Commercial Consultation on foreign

enterprise• Consultation on process trade• Design & optimization of logistics

solution Contact: 8389-0366, [email protected]

Household service 家政服务

Domestic HelpDo you need one experienced a yi to help you out from the housework? I can recommend one for you. Pls email [email protected]

Medical 医疗

MAGIC provides second opinion reports by American radiologists of MRI, CT scans, Nuclear Medicine, Ultrasound and X-Rays. If you are unsure of the medical diagnosis you are receiving in Qingdao, MAGIC can help. Our American radiologists can send you a second opinion within 24 hours, giving you the expert advice you need. Contact Conor Gallogly,

15066391709 or email [email protected] for more information.

Training 培训

Want to learn piano? Try Miss Li’s piano class! 5 years at China Central Conservatory of Music - Has professional experience and is patient - Speaks fluent English - Accepts all ages and levels. For more info 186 6021-9505

Music Traning Centre 音乐培训中心 Supplying professional guitar, piano, and violin etc music related traning classes. Leave your music footprint here.Contact Bird Kui 139 6396-1061 提供专业吉他、钢琴、小提琴等音乐类培训课程。咨询电话(隗老师) 139 6396-1061

Martial ArtsSelf defense lessons. Hand to hand combat, combat with weapons, etc. DUR. 150 9241-5295 [email protected]

Business & Consulting 商业&咨询

HANRONG Consulting CO.,LtdBusiness structuring ,Location sourcing, Incorporation registrations /cancellations, Accounting,Tax, Opening bank accounts, Application for Residence Permit and more. Please contact Jordan with [email protected] or [email protected].

JHT Business Consulting Co, Ltd.Company Registration (China and offshore)Offshore account set-upTrademark registrationAccounting & Tax servicesOther business inquiries? Give us a call! (0532) 6688-6599; 138 5325-6997 (EN)Rm 404, Crowne Plaza Qingdao金汇通商务咨询有限公司海内外公司注册联顾问海外商标注册代理记账出口退税更多详情咨询6688-6599,138 5325-6997(英文)青岛颐中皇冠假日酒店404室

GER-LIN Consulting Co., Ltd.A German-owned firm that offers professional China market entry solutions plus start-up / interim management, HR planning, supplier

sourcing to small and medium Western companies.Please contact: [email protected] T: +86 (532) 8597 9039www.ger-lin.com

Brighture Accounting & Tax Advisors We offer accounting outsourcing solutions for your company. International staff assists you with accounting and bookkeeping, VAT refunds, company audits, tax declaration, annual inspection and company registration. Contact: 0532 8077-5812, [email protected] www.brighture.com.

Morning Capital Group Direct investment, M&A, Financing, IPO, Loan. Provides all kinds of capital operation service related China. Call 137 0899-3183 or email [email protected]

Wisdom Consulting Co., LtdEstablished 2006. Professional accounting, HR, admin and IT service provider, including business establishment in China, HK and Europe, tax and accounting consulting, accounting software rental and setup, HR consulting, recruiting, staff skill training, company network setup and software developing, outsourcing service for accounting, tax, HR and IT. Room 402, 5, Shandong Road (Opposite of Shangri-La Hotel) 8097-5311, 139 6391-3283, Skype: hbhome221, [email protected]

China Visa Extension/AcquisitionWe can directly assist you handle your Chinese visa acquisition, including visa extensions, work visa applications, Chinese driving license applications, resolving of expired visas and issuing of urgent visas. Quick & efficient, competitive & affordable price. (8865-1937 / 8080-6655) [email protected] www.qdto.com

Wanted求购

We're looking for a blender, food processor, toaster oven and other necessaries in good working condition. If you're leaving town and looking for a home for your gear, please drop me a line! [email protected]

Sailboat wanted to share or buy.Anyone looking to share or sell their

sailboat in Qingdao please email details to [email protected]

Help wanted!I am seeking information and advice about the rules for foreigners buying houses in China! If you have experience of this or reliable information, please contact me at [email protected]. Thanks! Shirley

Rent出租

Free Rent ServiceJust bring your ID copies and few deposit, you can ride free bicycle all around the city. Open time: 11am-8pm. Pls contact JJ Pizza: 8592-3033

For Sale出售

Burns London electric guitars, the finest in British musical engineering, are now available in China. Prices range from RMB 2,900 to 5,900 see www.burnsguitarschina.com for full details. Contact [email protected] / 139 0639- 0437 to try one in Qingdao. Burns London电吉他,英国最优秀的乐器专家,现已登陆中国。售价从人民币2900元到5900元不等。欲获取详细信息请登陆官网 www.burnsguitarschina.com 发送电子邮件到 [email protected] 或拨打电话 139 0639-0437 即可在青岛当地试琴。

BARBECUE FOR SALE! Coal fired, large grilling area (approx 0.4 squaremetres), black, suitable for parties of 20+. Purchase cost 1700RMB,used once, selling for 1300RMB. Contact 135 8320-6332.

Brand new never used white Quad mountain bike wheels. 700RMBPlease email me for more information or pictures. [email protected]

Orange Santa Cruz Jackal bike frame M 1400RMB ono Has been used and has some small scratches but in very good overall condition. If you would like some pictures or further information please send me an email. [email protected]

Macmahone Emblem full suspension bike frame 3200RMB onoThe frame is in very good condition but does have some small scratches on the underside of the frame. This is an all mountain frame with a Manitou rear shock which gives the frame 5 inches of travel. If you would like some more information or some pictures please email me. [email protected]

Hand painted bags, t-shirts, shoes and much more, by local fashion brand Dreamer's House. Online at dreamers-house.taobao.com or phone (below) ... "Dreamer’sHouse" 是一家专业制作手绘和布艺的创意工作室。在这可以绘制独一无二的衣服、包包和鞋子,也可以买到属于你的布艺手作。官网:dreamers-house.taobao.com 电话:139 6398-0845(中) 139 6974-7911(En)

Genuine Belgian chocolates made by the Belgian chocolate master Wilfried in Qingdao, with genuine, imported Belgian ingredients, now available in 500g boxes to your home/private address! 348元/kg or 178元 /500g (8元 delivery, please allow 3 days) [email protected] 186 2689-0607 由居住在青岛的比利时巧克力专家温佛瑞德用真正的比利时进口原料制作,现在可以通过邮寄的方式,给您送上。付款可由银行转账。价格,348元每公斤,或178元每半公斤(一斤),另加8元左右的快递费。三天内发货。中文请联系[email protected] ,电话186 6809-5252

Classifieds 分类信息

Page 59: REDSTAR Magazine August 2011

NSWE International Department of Qingdao Tianshan School新西华教育青岛天山学校国际部

Contact us today for a tour 马上预约获取参观机会[email protected]: +86 532 85856202Fax: +86 532 8585628118 Anqing Rd Qingdao, China 中国青岛安庆路18号 266071

NSWE: Shandong’s First American Private School Accepting Domestic Students新西华教育(山东首家招收国内学生的美式私立学校)

山东省首家国际标准的中英双语学校,严格聘用持专业

教师资格的中外教授课。选用美国通用课程标准和中国

普通课程标准相结合的国际课程,是美国大学理事会会

员学校。(代码为694283)

NSWE is the first truly bilingual school (Chinese and English) built upon and implementing existing International Standards. NSWE hires only certified and credentialed Chinese and Western-trained K-12 educators. The NSWE core curriculum is solidly rooted in the American curriculum model which then incorporates and surpasses the PRC Chinese-suggested curriculum. It is a College Board member school with Code 694283 classification.

今年首次对外招生,小学部各年级限额10名;高中部限

额20名。课程编排比例分配:小学部中文占50%,英文

占50%;高中部中文占20%,英文占80%。

NSWE is pleased to open New Student enrollment for the first time this year. There will be two sec-

tions for both Grades 1 and 2. For all other grades, there are ten openings. There are 20 openings in the High School Grades. Courses are taught in both Chinese and English. In Primary School, the propor-tion is 50% English and 50% Chinese. In Second-ary School, the proportion is 80% English and 20% Chinese.

新西华教育集团是全国首家设立中学奖学金的教育集

团,今年中考成绩优异并被新西华所属学校录取的学

生,将获得新西华教育全额奖学金。

The NSWE Group is the first Education Group in China which offers Secondary School scholarships. Those students who achieved outstanding scores in the High School Entrance Examination and subse-quently pass the NSWE admissions screening, will receive a full NSWE scholarship.

Website: www.nswe.com.cn

NSWE International Bilingual Education新西华国际化双语教育

素质教育?真的!

素质教育?真的!

Page 60: REDSTAR Magazine August 2011

qingdao listings 广告 • 黄页1