Radyonüklid Tedavi Uygulamalarında Radyasyon Güvenliği ...€¦ · pregnancy test prior to...
Transcript of Radyonüklid Tedavi Uygulamalarında Radyasyon Güvenliği ...€¦ · pregnancy test prior to...
Radyonüklid Tedavi Uygulamalarında Radyasyon Güvenliği Prensipleri
Doç. Dr. Bengül GÜNALPGülhane Askeri Tıp AkademisiNükleer Tıp Anabilim Dalı
Amaç
Radyonüklid tedavi planlama, uygulama, kalite kontrol ve klinik dozimetri prosedürlerinde radyasyondan korunmanın optimizasyonu prensiplerinin uygulanmasının sağlanması.
Onkolojide radyonüklid tedavinin prensibi
Normal dokularda minimal veya geri dönüşümlü hasar ile tümöre letal doz verecek terapötik radyonüklidlerin malign alanlara taşınmasıdır.
Tıbbi ışınlamanın haklı nedenleri olması (Justification of Medical Exposure
BSS 2011)
“3.154. Tıbbi ışınlama, radyasyon içermeyen mevcut alternetif teknikler de göz önünde tutulduğunda beklenen tanısal ve tedavi edici yarar, radyasyonun oluşturabileceği hasar karşısında çok daha fazla ise haklı çıkarılabilir.”
Use WHO guidelines
4
Responsibilities (BSS: Interim Edition)
Radyofarmasötiklerin uygulandığı terapötik radyolojik prosedürler için nükleer tıp hekiminin tıbbi fizikçi ve radyofarmasist ile birlikte çalışarak, her hasytaya uygun radyofarmasötiği, uygun aktivite seçilerek primer ilgilenilen tümör alanına yeterli dozu verilirken vücun diğer alanlarında dozun ulaşılabilecek en düşük düzeyde tutulmasına gayret edilmesidir.
5
Medical Physicist
Part 8. Therapy 6
A qualified medical physicist should be responsible for measurement of radionuclide activity, identification of radionuclides and internal radiation dosimetry
Radium-223
Instructions to Nursing Staff• Reduce time spent with patient by planning
ahead and working efficiently.• Work as far from patient as possible.• Practice preventative measures against
contamination. -wear impermeable protection gloves-wear shoe covers-wear a protective gown
• Remove protection clothing before leaving the room.
Part 8. Therapy 19
Protective clothing
Radyasyon Doz LimitleriRadyasyon çalışanı
Gebe radyasyonçalışanı
Genel toplum bireyleri
Tüm Vücut (total effektif doz eşdeğeri)
50 mSv 5 mSv(Aylık 0.5 mSv’i geçmeyecek)
1 mSv(doğal radyasyondozunu, tıbbi tetkikler ve tedavilerden alınan radyasyon dozunu içermez)
Kısıtlanmamış alanda doz 0.02mSv/saat’igeçemez.
Radionüklid tedavi alan hasta bakıcı ve ailesi tedavi başına 5mSv’i geçemez.
Göz Lensi 20 mSv(150 mSv’den düşürüldü)
Organ/extremite
500 mSv
Radyasyon Dozları ve Doz Limitleri mSv
Londra’dan Los Angeles’a uçuş 0.05
Yıllık halk doz limiti 1
Yıllık doğal radyasyon 3
Fetus için doz limiti 5
Baryumlu grafi 8.7
Yıllık radyasyon çalışanı doz limiti 50
Kalp kateterizasyonu (cilt dozu) 450
Hayat kurtarıcı eylem 500
Hafif akut radyasyon sendromu 2000
LD 50/60 3500
Radyoterapi (lokalize&fraksiyone) 60000
Cleanning up the spill
Cleanning up the spill
Radyonüklid Tedavilerde Doz Hesaplanmasının Klinik Önemi ve Radyasyondan Korunma
Radyoaktif İyot Tedavisi
50 yıl önce yayınlanmış orijinal yayın 60 yıldır kullanılıyor
Nöroendokrin Tümörlerde (NET) Peptit Reseptör Radyonüklid Tedavisi (PRRT)
Kemik Metastazları için 223Ra Tedavisi
Spinal cord compression, patologic fracture
Hastanede Radyonüklid Tedavi Verilmesi
Hasta ve yakınlarının radyonuklid tedavinin doğasını anlaması önemlidir. Gereksiz kaza ve ışınlamaların en aza indirilmesi için işbirliği önemlidir.
Hastaya tedavi verilmeden önce RGU tarafından hasta ve yakunları bilgilendirilir, yapmaları gerekenler anlatılır, soruları cevaplanır
Radyonüklid Tedavi Odaları
Uyarı işaretleri
Part 8. Therapy 169
Radiation sign posted on door and on Patient Chart
King Faisal Specialist Hospital and Research Center, Riyadh
Radyonüklid Tedavi Odaları(kontrollü alan)
• odada sadece bir hasta• kolayca temizlenebilir yüzeyler ve araç gereç• ekstra kurşun zırh• kapı kapalı• dışarıda uyarı işareti• ziyaretçiler için kısıtlamalar• dekontaminasyon için gerekli malzeme
Tedavi odası duvar zırhlaması
Radyonüklid Tedavi Odaları
Radyonüklid Tedavi Odaları• Tuvalet ve duşu olan ayrı bir oda• Hastaya talimatlar (sözlü ve yazılı)• Hastaya bakan hemşireler için lokal kurallar• Ziyaretçiler için kurallar• Dekontaminasyon için lokal kurallar• Acil durumlar için lokal kurallar
Radyasyon doz hızları (1m mesafeden)
Dispensing
Part 8. Therapy 175
• Protective clothing• Lead shields (bench top shield,vial shield, syringe shield)
• Keep the vial in the fume hoodand on a tray with lips, lined withplastic backed absorbent pads.
• Handle the vial with forceps orsimilar long handled instruments.
• Cover the vial with lead after use.• Check the activity• Fill in the necessary records
Radioiodine Therapy and Pregnancy
Part 8. Therapy 176
Radioiodine easily crosses the placenta and therapeutic doses can pose significant problems for the fetus, particularly permanent hypothyroidism.
Radioiodine Therapy
Part 8. Therapy 177
In women, thyroid carcinoma comprises over 80% of cancer of the head and neck diagnosed between the ages of 15-45 years. Thyroid cancers are relatively unaggressive compared to most other cancers. As a result both surgical and radio-iodine treatment are often delayed until after pregnancy.
Inadvertent Administration of Therapy Dose
Part 8. Therapy 178
Menstrual history is often not adequate to ensure that a patient is not pregnant. In most developed countries, it is common practice to obtain a pregnancy test prior to high-dose 131 I scanning or therapy for women of childbearing age unless there is a clear history of prior tubal ligation or hysterectomy precluding pregnancy.
In spite of the above, it still happens that pregnant women are treated, either because of false histories or because the pregnancy is at such an early stage that the pregnancy test is not yet positive.
Pregnancy after Therapy
Part 8. Therapy 179
Radiopharmaceutical All activities Avoid pregnancyup to (MBq) (months)
Au-198 colloid 10000 2I-131 iodide (thyroid ca) 5000 4I-131 iodide (thyrotoxicosis) 800 4I-131 MIBG 5000 4P-32 phosphate 200 3Sr-89 chloride 150 24Y-90 colloid (arthritic joints) 400 0Y-90 colloid (malignancy) 4000 1
Breast Feeding
Registrants and licensees shall ensure that there are arrangements in place for establishing that a female patient is not breast-feeding before the performance of any radiological procedure involving the administration of a radiopharmaceutical that could result in a significant dose to an infant being breast-fed.
Part 8. Therapy 180
Breast Feeding
Part 8. Therapy 181
Exposures From Patient
Part 8. Therapy 182
1000 MBqI-131
0 0.5 1 2 m
0.5 0.1 0.06 0.03 mSv/h
Contamination External
salivaperspirationbreathurine
Contamination
Part 8. Therapy 183
Excretion Concentration Contamination
Saliva <2 MBq/g utensils 2 kBqPerspiration <20 Bq/cm2 surfaces 10 Bq/cm2
Breathing 100 Bq/l air 1 Bq/lUrine < 500 kBq/ml toilet 2 kBq/cm2
Administered activity: 1000 MBq I-131
Generally larger than the derived limits for contaminationgiven by ICRP (publ 57)
Exposures from Patient
Part 8. Therapy 184
3 μSv /h* GBq , 0 m0 0,5 1 m
26 9 3μSv/h* GBq
6 μSv /h* GBq , 0 mSm-153
Activity concentration in urine: 0.3 MBq/ml*GBq
Patient Instructions
• Stay in the room.• Drink as much as possible.• Eat lemon slices.• Use only the private toilet and flush 3 times. (Men should
sit down to avoid splashing.)• Wash hands well in soapy water after using toilet.• Wear footwear when leaving the bed.• In event of vomiting or incontinence notify the nurse
immediately.
Part 8. Therapy 185
I-131 Tedavisi almış hastalara çıkışta verilecek tipik öneriler
İlk gün eğer mümkün ise toplu taşımadan kaçının. Eğer kullanılması zorunlu ise birkaç saatten daha az süre olması konusunda süreyi kısıtlamaya çalışın.
İlk bir hafta boyunca diğer bireylerden yaklaşık 1m uzakta bulunmaya çalışın.
Eğer mümkün ise birkaç gün işe gitmeyin ve evde kalın. İşin özelliklerine bağlı olarak bu süre 0-5 gün arasında değişebilir.
I-131 Tedavisi almış hastalara çıkışta verilecek tipik öneriler İki hafta boyunca çocuklar ile teması en
aza indirgeyin. Eğer mümkün ise 1 hafta boyunca onların başka yerlerde kalmasını sağlayın.
Çocuklar ve bebekleri 2 hafta boyunca öpmeyin
Sık sıvı alınımını arttırın. Bu bağlanmamış radyoiyodun eksresyonunu sağlar
I-131 Tedavisi almış hastalara çıkışta verilecek tipik öneriler
4-7 gün ayrı uyuyun (eğer partner gebe ise 24 gün)
Mümkünse birkaç gün ayrı banyo ve tuvalet kullanın, ayrı havlular kullanın.
Günlük duş alın. Kullandıktan sonra banyo ve lavoboyu durulayın.
İdrarınızı oturarak yapın ve sıçramaları önlemeye çalışın, sonrasında 2-3 kez sifona basın.
I-131 Tedavisi almış hastalara çıkışta verilecek tipik öneriler Sık sık ellerinizi yıkayın Yemek ve tabak-çatal-kaşık
paylaşılmayacak Başkaları için yemek yapılıyor ise eldiven
ile yapılacak
Radyonüklidler uygulanan hastaların hastaneden çıkarılmaları Hastanın aile bireyleri ve diğer bireylere
verceği toplam effektif doz eşdeğeri 5mSv’ i geçme olasılığı yok ise hastanın çıkmasına izin verilir.
Eğer herhangibir bireyin alacağı doz 1mSv’in üzerine çıkma olasılığı var ise hastaya ALARA prensiplerine uyularak yapması gerekenler konusunda yazılı bilgilendirme yapılmalıdır.
I-131 tedavisinde hastanın çıkarılması için NRC önerisi
1. Belirli miktarda aktivite uygulamak:
veya2. I-131 için 1 m den doz hızı
RADIATION SAFETY AFTER TREATMENT WITH RADIOIODINE
Toplu taşıma ile seyahat
I-131 Tedavisi almış olan hastalarda kısıtlamalar
Public travel Sleep apart Restricted close contactallowed per day Off from partner with children
Activity 1:st w 2:nd w work pregn. no <2 y 2-5 y 5-11 ymCi (h) (h) (d) (d) (d) (d) (d) (d)
5 3,5 24 0 15 1 15 11 510 1.5 14 3 20 8 21 16 1116 1 9 6 24 11 25 20 1421 0.5 7 8 26 13 27 22 16
195
Monitoring
Furniture and telephone sets are surveyed.
Areas suspected to be contaminated are surveyed.
Ready for a New Patient
Part 8. Therapy 197
A “Radiation Safe” sign is posted at the door after decontamination and clearing of room
King Faisal Specialist Hospital and Research Center, Riyadh
Radioactive Waste
• Faeces, urine and other liquids should be disposed of via the toilet.
• Contaminated clothing, linen, food items etcwhich can not go into the toilet should be stored in a separate plastic bag labeled ’RADIOACTIVE’, and should be removed daily to the designated radioactive waste storage facility.
• Disposable cutlery and dishes should be used. If not, they should be washed in the patient’s room and reused by the patient.
Part 8. Therapy 198
Radioactive Waste
All patient radioactive wastes are placed in a plastic bag and the bag is properly tagged.
Optimization of Protection in Medical Exposure
Emergency Procedures:Death of Patient
Emergency Surgery of Patients Who have Received Therapeutic Amounts of Radionuclides 1. If surgery is performed within the first 24
hours following the administration of iodine-131, fluids (e.g., blood, urine) will be carefully removed and contained in a closed system.
2. Protective eyewear will be worn. 3.The radiation safety staff will direct personnel in
methods to keep doses as low as reasonably achievable in a practical fashion.
4.If an injury (such as a cut) or a tear in a glove occurs, the individual will be monitored to see whether contamination occurred and whether any action is necessary.
Emergency Autopsy of Patients Who have Received Therapeutic Amounts of Radionuclides
1. Immediately notify the authorized user in charge of the patient and the RSO upon death of a therapy patient.
2.An autopsy will be performed only after consultation and permission from the RSO.
3. Protective eyewear will be worn. Consider the need for protection against exposure from high-energy beta rays in cases involving therapy with phosphorus-32 and yttrium-90.
4. Remove tissues containing large activities early to help reduce exposure. Shield and dispose of tissues in accordance with license conditions.
5. If an injury (such as a cut) or a tear in a glove occurs, the individual will be monitored to see whether contamination occurred and whether any action is necessary.
Death of Patient
Part 8. Therapy 203
In the event of death of a patient who has recently received a therapeutic dose of a radionuclide care has to be taken toensure that personnel receive as low a dose as possible at all stages prior to the burial or cremation.
Radionuclide Burial Cremation I-131 400 400 Y-90 colloid 2000 70 Au-198 colloid 400 100 P-32 2000 30 Sr-89 2000 200
Activity (MBq)
(UK)