PU SAFETY LINE - cmatic.it · NBR NBR NBR NBR Molle Springs Ressorts Feder Acciaio Inox AISI 302...

5
PU SAFETY LINE Innesti Rapidi di Sicurezza NPT Safety Couplings, NPT Coupleurs de Sécurité, NPT Sicherheitskupplungen, NPT

Transcript of PU SAFETY LINE - cmatic.it · NBR NBR NBR NBR Molle Springs Ressorts Feder Acciaio Inox AISI 302...

PU SAFETY LINEInnesti Rapidi di Sicurezza NPT

Safety Couplings, NPTCoupleurs de Sécurité, NPT

Sicherheitskupplungen, NPT

1 CorpoBodyCorpsKörper

Alluminio AnodizzatoAnodised AluminiumAluminium anodiséEloxiertes Aluminium

ViteThreadFiletGewindstück

Ottone nichelato UNI EN 12164 CW614NBrass nickel plated UNI EN 12164 CW614NLaiton nickelé UNI EN 12164 CW614NMessing vernickelt UNI EN 12164 CW614N

GuarnizioniSealsJoint d’étanchéitéDichtung

NBRNBRNBRNBR

MolleSpringsRessortsFeder

Acciaio Inox AISI 302Stainless Steel AISI 302Acier Inox AISI 302Edelstahl AISI 302

InnestiPlugsEmboutsStecker

Acciao Indurito e zincatoHardened, zinc plated steelAcier trempé et zinguéStahl gehärtet und verzinkt

2 3 4 5 6 Pulsante, Otturatore e ghiera di scaricoButton, Valve and Venting ringBouton, Clapet et Bague d'échappementKnopf, Ventil und Entlueftungsring

Acciao Indurito e zincatoHardened, zinc plated steelAcier trempé et zinguéStahl gehärtet und verzinkt

SfereBallsBillesKugel

Acciaio Inox AISI 420Stainless Steel AISI 420Acier Inox AISI 420Edelstahl AISI 420

PU 42

INDUSTRIAL ProfileMIL C4109 Profile

ISO 6150 B-12 Profile

2

2

6

4

3

5

12

1 2

CONNESSIONE - DISCONNESSIONE

Inserire semplicemente l’innesto nel corpo.

Per la disconnessione dell’innesto dal corpofemmina è necessario seguire 2 semplici fasi:L’innesto è inserito nel corpo femminaFase 1:Premere il pulsante di sgancio permet-tendo così lo scarico dell’aria del circuito avalle; l’innesto in questa fase è ancoratrattenuto all’interno del corpo femmina.Fase 2:Premere nuovamente il pulsante per ri-muovere l’innesto dal corpo femmina.

CONNEXION - DECONNEXION

Insérer l’embout dans le coupleur pouraccoupler les deux composants

Pour sortir l’embout suivre les indicationsci-dessous:Embout inséré dans le coupleurPhase 1:Appuyer sur le bouton pour que la pres-sion s’échappe du circuit. L’embout restecependant encore dans le coupleur.Phase 2:Pour déconnecter l’embout, appuyer unedeuxième fois sur le bouton.

bar

-20°C ÷ 70°C 0 ÷16 bar 780 Nl/min(6 bar - ∆p = 1bar)

5,5 mm

ISO4414

RoHS

L'Innesto Rapido rimane orientabile anche dopo l'installazione.The coupling will remain swivelling after installation. Le coupleur peut être orienté après le montage.Die Kupplung bleibt nach der Montage drehbar.

214

CONNECTION - TO RELEASE

Insert the plug into the coupler

To disconnect the plug follow instructionsbelow:Plug inserted in couplerStep 1:Press the button once to vent the down-stream air from the circuit; at this timethe plug is still captive in the coupling.Step 2:Press the button one more time to re-lease the plug.

ZUM KUPPELN - ZUM ENTKUPPELN

Stecker in die Kupplung einstecken

Zum Entkuppeln, den folgen den Anweisun-gen folgen:Der Stecker ist gekuppeltPhase 1:Auf dem Knopf einmal drücken. Dadurch wirddie Anlage entlüftet dennoch bleibt der Stek-ker in der Kupplung gesichert.Phase 2:Erst bei einem zweiten Drücken auf demKnopf wird der Stecker gelöst.

Innesto rapido a pulsante condispositivo di sicurezza perprofili ISO 6150 B-12

Push-button safety coupler according to ISO 6150 B-12

Coupleur securite a boutonselon profil ISO 6150 B-12

Sicherheitskupplung mit Knopfgemäss ISO 6150 B-12 profil

PU 42-11

L2

D2

L1

D1

Hex

D2

L1

L2

D1

Hex

Innesto rapido con filetto maschio

Innesto rapido con filetto femmina

PU 42-12

PU 42-20Innesto con filetto maschio

L1

D1

Hex Tipo L1D1 NPTF HEX (mm) g

L1D1 NPTF HEX (mm) gTipo

PU 42-21Innesto con filetto femmina

L1

D1

Hex

Tipo D2 L1D1 NPTF L2 HEX (mm) g

Tipo D2 L1D1 NPTF L2 HEX (mm) g

11 00 14 1/4 25 13 75,5 21 110,1011 00 38 3/8 25 13 74,5 21 120,3411 00 12 1/2 25 17 78,5 22 -

12 00 14 1/4 25 12 76,5 21 127,6012 00 38 3/8 25 12,5 77 21 118,0012 00 12 1/2 25 13,5 79 24 140,00

20 00 14 1/4 42 14 22,6020 00 38 3/8 42 18 28,9020 00 12 1/2 47 22 43,10

Male coupler Coupleur mâle Einschraubkupplung

Female couplig Coupleur femelle Aufschraubkupplung

Male plug Embout mâle Einschraubverschlußnippel

Female plug Embout femelle Aufschraubverschlußnippel

21 00 14 1/4 40 17 28,1021 00 38 3/8 40 20 31,6021 00 12 1/2 44 24 50,00

215

1 CorpoBodyCorpsKörper

Alluminio AnodizzatoAnodised AluminiumAluminium anodiséEloxiertes Aluminium

ViteThreadFiletGewindstück

Ottone nichelato UNI EN 12164 CW614NBrass nickel plated UNI EN 12164 CW614NLaiton nickelé UNI EN 12164 CW614NMessing vernickelt UNI EN 12164 CW614N

GuarnizioniSealsJoint d’étanchéitéDichtung

NBRNBRNBRNBR

MolleSpringsRessortsFeder

Acciaio Inox AISI 302Stainless Steel AISI 302Acier Inox AISI 302Edelstahl AISI 302

InnestiPlugsEmboutsStecker

Acciao Indurito e zincatoHardened, zinc plated steelAcier trempé et zinguéStahl gehärtet und verzinkt

2 3 4 5 6 Pulsante, Otturatore e ghiera di scaricoButton, Valve and Venting ringBouton, Clapet et Bague d'échappementKnopf, Ventil und Entlueftungsring

Acciao Indurito e zincatoHardened, zinc plated steelAcier trempé et zinguéStahl gehärtet und verzinkt

SfereBallsBillesKugel

Acciaio Inox AISI 420Stainless Steel AISI 420Acier Inox AISI 420Edelstahl AISI 420

5

6

4

3

1

2

1 2

PU 44

CONNESSIONE - DISCONNESSIONE

Inserire semplicemente l’innesto nel corpo.

Per la disconnessione dell’innesto dal corpofemmina è necessario seguire 2 semplici fasi:L’innesto è inserito nel corpo femminaFase 1:Premere il pulsante di sgancio permet-tendo così lo scarico dell’aria del circuito avalle; l’innesto in questa fase è ancoratrattenuto all’interno del corpo femmina.Fase 2:Premere nuovamente il pulsante per ri-muovere l’innesto dal corpo femmina.

CONNEXION - DECONNEXION

Insérer l’embout dans le coupleur pouraccoupler les deux composants

Pour sortir l’embout suivre les indicationsci-dessous:Embout inséré dans le coupleurPhase 1:Appuyer sur le bouton pour que la pres-sion s’échappe du circuit. L’embout restecependant encore dans le coupleur.Phase 2:Pour déconnecter l’embout, appuyer unedeuxième fois sur le bouton.

bar

-20°C ÷ 70°C 0 ÷ 12 bar 1650 Nl/min(6 bar - ∆p = 1bar)

8 mmProfilo ISO 6150 B-15ISO 6150 B-15 ProfileProfil ISO 6150 B-15ISO 6150 B-15 Profil

ISO4414

RoHS

L'Innesto Rapido rimane orientabile anche dopo l'installazione.The coupling will remain swivelling after installation. Le coupleur peut être orienté après le montage.Die Kupplung bleibt nach der Montage drehbar.

216

CONNECTION - TO RELEASE

Insert the plug into the coupler

To disconnect the plug follow instructionsbelow:Plug inserted in couplerStep 1:Press the button once to vent the down-stream air from the circuit; at this timethe plug is still captive in the coupling.Step 2:Press the button one more time to re-lease the plug.

ZUM KUPPELN - ZUM ENTKUPPELN

Stecker in die Kupplung einstecken

Zum Entkuppeln, den folgen den Anweisun-gen folgen:Der Stecker ist gekuppeltPhase 1:Auf dem Knopf einmal drücken. Dadurch wirddie Anlage entlüftet dennoch bleibt der Stek-ker in der Kupplung gesichert.Phase 2:Erst bei einem zweiten Drücken auf demKnopf wird der Stecker gelöst.

Innesto rapido a pulsante condispositivo di sicurezza perprofilo ISO 6150 B-15

Push-button safety coupler according to ISO 6150 B-15

Coupleur securite a boutonselon profil ISO 6150 B-15

Sicherheitskupplung mit Knopfgemäss ISO 6150 B-15 profil

217

PU 44-11 D

2

L1

L2

D1

Hex

D2

L2

D1

L1 Hex

Innesto rapido con filetto maschio

Innesto rapido con filetto femmina

PU 44-12

PU 44-20Innesto con filetto maschio

L1

D1

Hex Tipo L1D1 NPTF HEX (mm) g

L1D1 NPTF HEX (mm) gTipo

PU 44-21Innesto con filetto femmina

L1

D1

Hex

Tipo D2 L1D1 NPTF L2 HEX (mm) g

Tipo D2 L1D1 NPTF L2 HEX (mm) g

11 00 38 3/8 29 13 80 21 153,0011 00 12 1/2 29 17 84 22 -

12 00 38 3/8 29 12,5 82,5 21 168,5012 00 12 1/2 29 13,5 84,5 24 -

20 00 38 3/8 45,5 17 -20 00 12 1/2 45,5 18 -

Male coupler Coupleur mâle Einschraubkupplung

Female couplig Coupleur femelle Aufschraubkupplung

Male plug Embout mâle Einschraubverschlußnippel

Female plug Embout femelle Aufschraubverschlußnippel

-21 00 38 3/8 42,5 17 -21 00 12 1/2 42,5 20 -