PROYECTO DE BILINGÜISMO - Escuela Teresiana
Transcript of PROYECTO DE BILINGÜISMO - Escuela Teresiana
PROYECTO DE BILINGÜISMO
1- Justificación: características del centro.
Desde el curso 2013-2014, nuestro centro cumple los requisitos para ser reconocido como
centro bilingüe en inglés (CILE1), esta excelente noticia se traduce en que al menos el 20% del currículo se imparte en lengua inglesa.
El desarrollo del programa bilingüe ya se extiende en toda la etapa de educación infantil, con la impartición del área de música y psicomotricidad en inglés, y toda la etapa de primaria, donde a las horas de inglés curricular se sumará la asignatura de Natural Science en 1º y 2º de primaria, Art en 3º y 4º, y Physical Education en 5ºy 6º curso. Además, con la implantación del programa bilingüe en quinto y sexto curso de primaria, también se imparte en este curso una hora y media semanal de Francés curricular. Desde el departamento de idiomas pretendemos desarrollar iniciativas para que todos aprovechemos al máximo esta oportunidad para seguir mejorando en el aprendizaje de los idiomas extranjeros como herramienta imprescindible para desenvolverse en la sociedad actual. Algunas de estas propuestas llevan desarrollándose en el centro durante varios cursos y otras nuevas van incorporándose con el objeto de mejorar la enseñanza de los idiomas.
Celebración del Día de las Lenguas
2- Objetivos del proyecto bilingüe. - Adquirir, en lenguas extranjeras, la competencia comunicativa necesaria para desenvolverse en situaciones de la vida cotidiana. - Apreciar el valor de la lengua extranjera como medio de comunicación, mostrando curiosidad y respeto hacia sus hablantes y su cultura. - Desarrollar interés por el aprendizaje de una lengua extranjera, priorizando la expresión oral. - Comprender y producir mensajes orales y escritos en situaciones habituales de comunicación y responder a los mismos. - Identificar y reproducir de forma inteligible y significativa aspectos de la entonación, el ritmo, la pronunciación y la acentuación característicos de la lengua extranjera. - Usar las tecnologías de la información y de la comunicación para desarrollar y reforzar el aprendizaje. - Transferir el aprendizaje de la lengua extranjera, los conocimientos y las estrategias ya adquiridos en la lengua materna para realizar actividades contextualizadas y reflexionar sobre las mismas a fin de desarrollar procesos de aprendizaje autónomo.
3- Estrategias organizativas.
Objetivos referidos a la estructura organizativa del centro.
OBJETIVOS
ESPECÍFICOS
DESTINATARIO ACCIONES RESPONSABLE
Ejecución del plan
estratégico para
convertir
progresivamente
en bilingüe las
distintas etapas
del centro.
Comunidad
educativa
Análisis de la plantilla de
profesores. Establecer
planes formativos para la
obtención de las
titulaciones necesarias.
Figura del coordinador
del proyecto: seguimiento
del proyecto e
implementación de las
propuestas de mejora.
Determinar posibles
necesidades materiales y
organizativas que puedan
surgir en el desarrollo del
proyecto.
Equipo directivo
Continuar
apoyando la oferta
no formal en
lenguas
extranjeras.
Comunidad
educativa
Seguir ofertando las
titulaciones de Trinity,
actividades extraescolares
en inglés y francés, viajes
e intercambios con
Inglaterra y Francia,
actividades de teatro en
lengua inglesa y francesa,
jornadas con otros
centros bilingües, “Book
fair”, visualización en el
día a día del centro la
presencia de las lenguas
extranjeras (carteles,
celebraciones, festivales
del centro…)
Equipo directivo
Actualización del
proyecto
educativo
Comunidad
educativa
• Incluir en el proyecto
educativo de centro
las nuevas exigencias
del proyecto
educativo bilingüe.
Equipo directivo,
departamentos
pedagógicos
4- Estrategias curriculares.
OBJETIVOS
ESPECÍFICOS
DESTINATARIO ACCIONES RESPONSABLE
Impartir 5 horas
semanales de inglés
en los tres cursos del
segundo ciclo de
educación infantil.
Alumnado
Familias
Mantener la hora
y media semanal
de inglés
curricular.
Introducir 3
sesiones de 40
minutos
semanales de
psicomotricidad
en inglés (“Move
and Play”) dentro
del área de
Conocimiento de
si mismo y
Autonomía
Personal.
Introducir 3
sesiones de 30
minutos
semanales de
audiciones,
canciones y
dramatizaciones
en inglés (“listen
and Play”) dentro
Equipo directivo.
Profesorado
implicado.
del área de
Lenguaje
Comunicación y
Representación.
Informar a las
familias.
Impartir 5 horas
semanales del
curriculum en inglés
en primero,
segundo, tercero,
cuarto y quinto de
educación primaria.
Alumnado
Familias
Impartir 3 horas
semanales de
inglés curricular
en cada uno de
los cursos.
Introducir 2 horas
semanales de
conocimiento del
medio natural en
inglés (Natural
Science) en los
cursos de primero
y segundo de
primaria, 2 horas
de plástica en
inglés (Arts and
Crafts) en tercero
y cuarto de
primaria, y 2
horas de
Educación Física
en inglés (Physical
Education) en
quinto de
primaria
.
Equipo directivo.
Profesorado
implicado.
Impartir 1hora 30
minutos de francés
en quinto de
primaria.
Alumnado
Familias
Se impartirá la
asignatura
curricular de
Francés durante
1h. 30 min. a la
semana.
Equipo directivo.
Profesorado
implicado.
Elaboración de las
programaciones
didácticas ajustadas
al proyecto.
Alumnado
Familias
Determinar
reuniones de
coordinación
entre los
profesores
implicados.
Establecer los
objetivos a
alcanzar en cada
nivel en el que se
desarrolle el
proyecto.
Establecer las
líneas
metodológicas
adecuadas al
proyecto.
Elaborar las
unidades
didácticas de las
distintas materias
y unidades
desarrolladas en
el proyecto.
Establecer los
criterios de
evaluación y
calificación de
cada materia a
impartir.
Informar de la
evolución en el
aprendizaje de la
lengua
Alumnado
Familias
Determinar el
tipo de informes
de evaluación que
se utilizarán con
las distintas
materias
desarrolladas en
el proyecto.
Profesorado
implicado
Potenciar medidas
de atención a la
diversidad
Alumnado Determinar los
contenidos
mínimos de cada
materia y unidad.
Ir creando un
banco de
adaptaciones al
currículo y
actividades
presentadas con
distintos niveles
de complejidad.
Ir introduciendo
técnicas de
aprendizaje
cooperativo
donde los
alumnos realicen
tareas diferentes
en función de sus
posibilidades.
Profesorado
implicado.
5- Plan de seguimiento y evaluación.
Cada profesor implicado en el desarrollo de las asignaturas y actividades del proyecto
debe responsabilizarse tanto de una correcta preparación como desarrollo de las mismas,
siendo fundamental el análisis de su propia práctica docente con el objetivo de mejorar
aspectos tanto de material, metodología u organización, así como compartir con el resto del
departamento sus logros y experiencias para un enriquecimiento general.
Con tal efecto, se elaborará una plantilla donde cada profesor informará sobre:
- Las actividades significativas que está realizando en su clase para desarrollar alguna de
las cuatro habilidades comunicativas básicas, así como sus éxitos y dificultades.
- Aspectos que podrían mejorarse en el paso de los alumnos entre las distintas etapas y
ciclos respecto al aprendizaje de los idiomas extranjeros.
- Materiales: valoración de los materiales que se están utilizando, propuestas para el
cambio, adquisición de otros nuevos, necesidades y carencias.
- Cumplimiento de los temarios: dificultades, puntos a reforzar o suprimir…
- Formación: compartir los cursos realizados con todos los profesores del departamento.
- Banco de ideas: propuestas, sugerencias, peticiones, comentarios acerca de actividades
realizadas u otras que puedan incorporarse a nuestra práctica diaria o en momentos
puntuales.
Esta plantilla se pondrá en común en las reuniones de departamento que se llevarán a
cabo trimestralmente para evaluar las actividades que se han llevado a cabo, determinar
posibles mejoras o modificaciones y plantear nuevas propuestas o actividades a llevar a cabo
desde el departamento.
6- Justificación de recursos humanos y materiales.
Para el curso 2018-2019 el programa bilingüe en el centro se amplía para el curso de
sexto de primaria, quedando distribuido de la siguiente forma:
Infantil:
Curso
Áreas/Acciones
Total horas
impartidas Lengua
Extranjera
Área: Conocimiento
de sí mismo y
Autonomía
Personal.
Psicomotricidad
(Move and Play)
Área: Los Lenguajes,
comunicación y
representación.
Audiciones,
dramatizaciones y
canciones en Inglés
(Listen and Play)
1º E.I. 2 horas 2 horas 1 horas 5 h
2º E.I. 2 horas 2 horas 1 horas 5 h
3º E.I 2 horas 2 horas 1 horas 5 h
Profesoras responsables: Ana Quílez, Lara Delgado y Laura Romera. Primaria:
Curso
Materias Total horas
impartidas
Lengua
Extranjera
Inglés
Lengua
Extranjera
Francés
Conocimiento del
Medio natural (Natural
Science)
1er. Ciclo
1ºE.P. 3 horas 2 horas 5 h
2ºE.P. 3 horas 2 horas 5 h
2º Ciclo
Plástica (Art)
3º E.P 3 horas 2 horas
5 h
4º E.P 3 horas 2 horas
5 h
2º Ciclo
Educación Física (Physical Education)
5º E.P 3 horas 1,5 horas 2,5 horas
7 h
6º E.P 3 horas 1,5 horas 2,5 horas 7 h
Profesores responsables: Ana Cristina Pérez, Olga Montero, Beatriz Artal, Elena Puyó, Valle Modrego, Ángel Delgado. Coordinador bilingüismo: Ángel Delgado.
Respecto a los recursos materiales utilizados en los diferentes cursos integrados en este proyecto bilingüe detallamos: Infantil:
- 1º Infantil: Splash 1, editorial Oxford. - 2º Infantil: Splash 2, editorial Oxford. - 3º Infantil: Splash 3, editorial Oxford.
Material de música y psicomotricidad, aula de psicomotricidad, pizarras digitales y recursos interactivos. Primaria:
- 1º de Primaria: Rooftops 1, editorial Oxford. Natural Science 1, editorial Santillana.
- 2º de Primaria: Rooftops 2, editorial Oxford. Natural Science 2, editorial Santillana.
- 3º de Primaria: Rooftops 3, editorial Oxford. Arts and Crafts 3, editorial Edelvives.
- 4º de Primaria: Rooftops 4, editorial Oxford. Arts and Crafts 4, editorial Edelvives.
- 5º de Primaria: Allez-hop 1,Savia editorial S.M. Materiales propios del área de Educación Física.
- 6º de Primaria: Allez-hop 2,Savia editorial S.M. Materiales propios del área de Educación Física. Pizarras digitales, materiales complementarios, recursos interactivos.