Prodotti Estero

32
PRODUCTS CATALOGUE CATALOGUE PRODUIT INTERWELL S.r.l. Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected] P. IVA e C.F. IT 02776770279 Reg. Imp. VE 02776770279 R.E.A. VE 239420 Loc. Portegrandi - VERSION 2008 CERTIFICATION CQOP SOA COSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

description

protottipo de estero para prototpip

Transcript of Prodotti Estero

  • PRODUCTS CATALOGUECATALOGUE PRODUIT

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. IVA e C.F. IT 02776770279 Reg. Imp. VE 02776770279 R.E.A. VE 239420

    Loc. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • 2

    INDICE Pag.Elettropompe per impianti wellpoint con pompa del vuoto 3-4Elettropompe sommergibili 5-6Elettropompe sommergibili per acque luride 7-8Elettropompe sommergibili per acque pulite o leggermente sporche 9-10Elettropompe autoadescanti alta prevalenza 11-12Motopompe centrifughe autoadescanti per inondazioni 13-14Elettropompe autoadescanti Jet 15-16Motopompe con motori Lombardini 17-18Elettropompe centrifughe monoblocco normalizzate EN 733 19-20Elettropompe sommerse da 4 e 6 21-22Pompe autoadescanti per gasolio 23-24Pompe per trattrici 25-26Pompe a mano 27-28Gruppi antincendio a norme UNI 9490 - UNI 10779 29Applicazioni speciali 30Condizioni di vendita 31

    INDEX Pag.Electric pumps for wellpoint systems with vacuum pumps 3-4Electric submersible pumps 5-6Electric submersible pumps for waste waters 7-8Electric submersible pumps for clean or slightly dirty waters 9-10Self priming electric pumps high pressure 11-12

    13-14Self priming electric pumps series Jet 15-16Diesel pumps with Lombardini diesel engines 17-18Close coupled centrifugal pumps with performances according to EN 733 standards 19-20Electric submersible pumps 4 and 6 21-22Self priming electric pumps for gas oil 23-24Pumps for tractors 25-26Hands pumps 27-28Fire-fighting systems UNI 9490 - UNI 10779 29Special applications 30Sales conditions 31

    INDEX Pag.Electropompes pour systeme wellpoint avec pompe vide 3-4Electropompes submersibles 5-6Electropompes submersibles pour eaux trs charges 7-8Electropompes submersibles pour eaux claires ou lgrement charges 9-10Electropompes autoamorantes haute pression 11-12M 13-14Electropompes autoamorantes serie Jet 15-16Motopompes avec moteurs Lombardini 17-18Electropompes monobloc centrifuges normalises avec dimensions et performances selon rgles EN 733 19-20Electropompes submersibles 4 et 6 immerges 21-22Electropompes autoamorantes pour gasoil 23-24Pompes pour tracteurs 25-26Pompes manuelles 27-28Groupes pour service incendies rgles UNI 9490 - UNI 10779 29Applications speciales 30Conditions de vente 31

    Autadescanti centrifugal motor pumps for floods

    otopompes centrifuges auto-amorage pour les inondations

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • 3

    ELETTROPOMPE PER IMPIANTI WELLPOINT CON POMPA VUOTOElectric pumps for wellpoint systems with vacuum pumpsElectropompes pour systeme wellpoint avec pompe vide

    0422 82 91 90

    %

    % 0422 82 91

    90

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • 4

    ELETTROPOMPE PER IMPIANTI WELLPOINT CON POMPA VUOTOElectric pumps for wellpoint systems with vacuum pumpsElectropompes pour systeme wellpoint avec pompe vide

    ELETTROPOMPE 4" CON POMPA VUOTOElectric pumps 4" with vacuum pumpsElectropompes 4" avec pumpe vide

    Pompa Asp. Man. Peso (Kg) Dimensioni Prestazioni P1

    P2P3

    Q.Tot.

    Performances

    Performances

    60 mc/h

    5-9,6-12,8-15900-600-360-120

    mt.l/m

    6,5-18,5-21-22,91500-600-360-120

    DimensionsHQ

    LxLxH (cm)

    Weight

    Poids

    Deliv.

    Refoul.

    Suct.

    Asp.

    Pump Kw

    Pompe

    P1 1,5 1'' 1/4

    320 150x110x115P2 2,2

    4''

    P3 4,1

    Pompa vuoto / Vacuum pump / Pumpe vide

    Elettropompe sommergibili

    Electric submersible pumps

    Electropompes submersibles

    lt./min. 2400

    Minivac II

    ELETTROPOMPE 6" CON POMPA VUOTOElectric pumps 6" with vacuum pumpsElectropompes 6" avec pompe vide

    Pompa Asp. Man. Peso (Kg) Dimensioni Prestazioni P1

    P2P3

    Q.Tot.

    Performances

    Performances

    60 mc/h

    6,5-18,5-21-22,91500-600-360-120

    mt.l/m

    2-11-16-203000-2100-1500-720

    DimensionsHQ

    LxLxH (cm)

    Weight

    Poids

    Deliv.

    Refoul.

    Suct.

    Asp.

    Pump Kw

    Pompe

    P1 1,5 1'' 1/4

    365 150x110x115P2 4,1

    6''

    P3 7

    Pompa vuoto / Vacuum pump / Pumpe vide

    Elettropompe sommergibili

    Electric submersible pumps

    Electropompes submersibles

    lt./min. 4500

    Multivac II

    0422 82 91 90

    %

    % 0422 82 91

    90

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • 5

    ELETTROPOMPE SOMMERGIBILIElectric submersible pumpsElectropompes submersibles

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • 6

    ELETTROPOMPE SOMMERGIBILIElectric submersible pumpsElectropompes submersibles

    SERIE HYDROPompa

    Cat.

    2400

    3200

    4200

    4500

    Con 10 mt di cavo H07 RNF - With 10 m. H07 RNF cable - Avec 10 m. de cble H07 RNF

    Motore Man. Peso (Kg) Dimensioni Prestazioni

    Performances

    Performances

    20-2600-2250

    20-2720-3000mt.

    l/m 24,5-3600-3000

    26,5-4600-3000

    DimensionsHQ

    HxL (mm)

    Weight (Kg)

    Poids (Kg)

    Deliv.

    Refoul.

    Motor

    Moteur

    Pump Kw

    Pompe

    Hydro 2400

    Hydro 3200

    Hydro 4200

    Hydro 4500

    5

    400 T. 800-470

    70

    80

    85

    87

    7

    4''

    8,1

    10

    SERIE HYDRO

    1100

    40 T

    50 T

    Con 10 mt di cavo H07 RNF - With 10 m. H07 RNF cable - Avec 10 m. de cble H07 RNF

    15-5120-900

    20,5-9,5 120-900

    mt.l/m

    22,9-6,5120-1500

    Hydro 1100

    Hydro 40 T

    Hydro 50 T

    2,2

    400 T. 270-590

    30

    35

    40

    3,5

    3''

    2'' 1/2

    4,1

    SERIE HYDRO

    10 M

    15 T

    15 M

    20 M

    Con 10 mt di cavo H07 RNF - With 10 m. H07 RNF cable - Avec 10 m. de cble H07 RNF

    16,5-4,560-360

    18,5-560-420mt.

    l/m 14,1-2,860-720

    16,3-260-840

    Hydro 10 M

    Hydro 15 T

    Hydro 15 M

    Hydro 20 M

    1 220 M

    220 M

    390-300

    430-360

    18

    23

    25

    1,1 400 T.

    1'' 1/2

    1,4

    1,8

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE LURIDEElectric submersible pumps for waste waters

    Electropompes submersibles pour eaux trs charges

    7

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • 8

    ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE LURIDEElectric submersible pumps for waste waters

    Electropompes submersibles pour eaux trs charges

    Per acque sporche e luride. Con girante Vortex. Motore a 900, 1450 o 2900 giri/min. Adatte per sollevamento di liquami, acque di fognatura grigliate e convogliamento di liquidi carichi civili ed industriali. Passaggio corpi solidi fino a 90 mm per le serie 900 e 1450 e fino a 75 mm per la serie 2900. Albero e viteria in acciaio inox AISI 420, doppia tenuta meccanica sullalbero motore: quella inferiore in materiale antiabrasione inserita in camera olio di lubrificazione.

    For dirty and waste waters. With Vortex impeller. Motor 900, 1450 or 2900 RPM. Suitable for sewage lifting, drainage water greting and industrial fluid pumping. Free passage solid materials up to 90 mm for 900 and 1450 series and up to 75 mm for 2900 serie. Aisi 420 stainless steel shaft and screws, double mechanical seal: anti-abrasion lower seal in intermediate lubrication oil chambre.

    Pour eaux trs charges. Avec turbine Vortex. Moteur 900, 1450 ou 2900 trs/min. Pour rlevage deaux uses, gouts, canalisation de liquides trs chargs civils et industriels. Passage corps solides jusquau 90 mm pour les sries 900 et 1450 et 75 mm pour la srie 2900. Arbre moteur et vis en acier inox AISI 420, double garniture mcanique: garniture infrieure anti abrasion avec chambre pour lhuile de lubrification.

    SERIE CONDORPompa

    Cat.

    SMC8

    SM9F

    SM4A

    Con 10 mt di cavo H07 RNF - With 10 m. H07 RNF cable - Avec 10 m. de cble H07 RNF

    Motore Mandata Peso (Kg) Dimensioni Prestazioni

    Performances

    Performances

    2-4-6-8380-285-175-80

    1-6-12-18675-510-280-50

    mt.l/m

    1-6-12-18950-740-450-120

    DimensionsHQ

    LxLxH (mm)

    Weight (Kg)

    Poids (Kg)

    Delivery

    Refoul.

    Motor

    Moteur

    Pump Kw

    Pompe

    CONDOR 80 T aut.

    CONDOR 180 M aut.

    CONDOR 300 T aut.

    0,6

    230 M.

    400 T.

    200-275-440

    200-325-525

    19

    34

    1,3

    2''

    3''2,2

    SERIE AIRONE F - Con flangia - With flange - Avec bride

    SMB6

    SM9F

    Con 10 mt di cavo H07 RNF - With 10 m. H07 RNF cable - Avec 10 m. de cble H07 RNF

    2-5-10-121050-880-450-200

    5-8-10-141300-900- 600- 220

    mt.l/m

    AIRONE F 45T

    AIRONE F 55T

    3

    400 T.

    78 380-300-670

    80 380-300-6704

    4''

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • 9

    ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE PULITEElectric submersible pumps for clean water

    Electropompes submersibles pour eaux claires ou legerement chargees

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • 10

    ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE PULITEElectric submersible pumps for clean water

    Electropompes submersibles pour eaux claires ou legerement chargees

    Per drenaggio di acque pulite o leggermente sporche (escluso acque di fognatura)

    To drain clean or slightly dirty water (sewage excluded)

    Pour le drainage deaux claires ou lgrement charges (eau dgout exclu)

    SERIE BRICOPompa

    Cat.

    SM6H

    Con 10 mt di cavo H05 RNF - With 10 m. H05 RNF cable - Avec 10 m. de cble H05 RNF

    Motore Mandata Peso (Kg) Dimensioni Prestazioni

    Performances

    Performances

    1-2-4-5.5185-155-90-40

    mt.l/m

    DimensionsHQ

    LxLxH (mm)

    Weight (Kg)

    Poids (Kg)

    Delivery

    Refoul.

    Motor

    Moteur

    Pump Kw

    Pompe

    BRICO 50 Vortex aut. 230 M. 150x210x3054,60,37 1 1/4

    SERIE ANTARES - In acciaio inox - In stainless steel - En acier inox

    SMM3

    SMM5

    Con 5 mt di cavo H05 RNF - With 5 m. H05 RNF cable - Avec 5 m. de cble H05 RNF

    2-3-5-7120-100-60-10

    2-3-5-7110-105-65-13

    mt.l/m

    ANTARES 40 aut.

    ANTARESVortex 40 aut.

    0,3

    230 M. 7,5 165x170x310

    0,37

    1 1/4

    SERIE COLIBRI STANDARD

    1630

    1636

    Con 10 mt di cavo H05 RNF - With 10 m. H05 RNF cable - Avec 10 m. de cble H05 RNF

    1-4-6-9180-150-120-50

    1-3-6-7240-190-140-80

    mt.l/m

    COLIBRI 60standard aut.

    COLIBRI 80standard aut.

    0,44

    230 M.

    11

    13

    148x200x320

    0,6

    1 1/4

    SERIE COLIBRI STANDARD

    2142

    2143

    Con 10 mt di cavo H05 RNF - With 10 m. H05 RNF cable - Avec 10 m. de cble H05 RNF

    1-3-5-7180-140-100-40

    1-3-5-7220-180-140-70

    mt.l/m

    COLIBRI 60Vortex aut.

    COLIBRI 80Vortex aut.

    0,44

    230 M.11,6

    13

    148x200x320

    0,6

    1 1/4

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • 11

    ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI ALTA PREVALENZASelf priming electric pumps, high pressure

    Electropompes autoamorantes, haute pression

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI ALTA PREVALENZASelf priming electric pumps, high pressure

    Electropompes autoamorantes, haute pression

    ELETTRO POMPE AUTOADESCANTI realizzate in versione monoblocco a girante aperta a rasamento, adatte per il travaso di acque chiare o leggermente sporche, comunque non abrasive. Per alta prevalenza.

    Self priming electric pumps, monobloc execution with open impeller, suitable for pumping clean or slightly dirty water, absolutely not abrasive. High pressure.

    Electropompes autoamorantes monobloc avec turbine ouverte, indiques pour le transvasement deaux claires ou lgrement charges absolument pas abrasive. Haute pression.

    ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI IN BRONZOBronze self priming electric pumpsElectropompes autoamorantes en bronze

    EALE

    EAHZ

    EARV

    4-151580-365

    30-50900-365

    mt.l/m

    50-751120-335

    B4KQ-A/B

    G3TMK-A/B

    B3ZPM-A/B

    4

    400/690 T.

    87 360-700-455

    119 360-800-470

    281 470-1000-530

    9,2 3/3

    22

    12

    ELETTROPOMPE AUTOADESCANTISelf priming electric pumpsElectropompes autoamorantes

    EADT

    EAMV

    EADH

    12-28340-100

    10-30900-180

    mt.l/m

    20-40765-335

    G2TMK-A

    G3TMK-A

    G3TMK-A

    2,2

    230/400 T.

    400/690 T.

    37 230-450-320

    92,5 360-700-450

    99 360-800-470

    4

    3/3

    2/2

    5

    ELETTROPOMPE AUTOADESCANTISelf priming electric pumpsElectropompes autoamorantes

    Pompa

    Cat.

    EAMV

    EANB

    EAH0

    EAH1

    Motore Aspiraz. Mandata Peso (Kg)

    mt.l/m

    Prestazioni

    Performances

    Performances

    10-30800-180

    30-50900-365

    40-651080-335

    50-751120-335

    HQ

    Weight (Kg)

    Poids (Kg)Asp. Refoul

    Motor Suct. Deliv.

    Moteur

    Pump Kw

    Pompe

    G3TMK-A

    G3TMK-A

    B3ZPM-A

    B3ZPM-A

    4

    400/690 T.

    82,5

    113

    247

    275

    Dimensioni

    Dimensions

    LxLxH (mm)

    360-700-450

    360-800-470

    470-1000-530

    470-1000-550

    9,2

    3/3

    18,5

    22

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • 13

    MOTOPOMPE CENTRIFUGHE AUTOADESCANTI PER INONDAZIONI

    MAutadescanti centrifugal motor pumps for floods

    otopompes centrifuges auto-amorage pour les inondations

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • 14

    MOTOPOMPE CENTRIFUGHE AUTOADESCANTI PER

    M

    INONDAZIONIAutadescanti centrifugal motor pumps for floods

    otopompes centrifuges auto-amorage pour les inondations

    Motopompa centrifuga autoadescante con girante a pale aperte e disco-voluta intercambiabile, idonea per lo svuotamento di grandi volumi dacqua adatta al drenaggio di acque chiare e torbide con corpi solidi in sospensione.

    Self-priming centrifugal pump with open impeller and interchangeable hard-willed, suitable for emptying pumping high amounts of water. It can pump clean waters or dirty waters with small solids.

    Motopompe centrifuge auto-amorage avec turbine pales ouvertes, plaque dusure et volute interchangeables, indique pour le vidange de grands volumes deau. Appropie au drainage deaux claires et troubles avec corps solides en suspension.

    SERIE RB 625Pompa

    Cat.

    6"

    Motore Mandata Peso (Kg) Dimensioni Prestazioni

    Performances

    Performances

    24-550 -380

    mt.mc.

    DimensionsHQ

    LxLxH (mm)

    Weight (Kg)

    Poids (Kg)

    Delivery

    Refoul.

    Motor

    Moteur

    Pump Kw

    Pompe

    RB 625 22 VM 1600x1100x1300545150

    SERIE RB 831

    8"23-5

    50-560

    mt.mc.

    RB 831 24 VMT 940 2000x1200x1600200

    SERIE RB 1031

    10"35-12

    100-800

    mt.mc.

    RB 1031 44 VM 1300 2000x1200x1600250

    SERIE RB 1240

    12"23-6

    200-1300

    mt.mc.

    RB 1240 63 AIFO 2100 3000x1600x1800300

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI JETSelf priming electric pumps series Jet

    Electropompes autoamorantes srie Jet

    15

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • 16

    ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI JETSelf priming electric pumps series Jet

    Electropompes autoamorantes srie Jet

    ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI JET con tubo di Venturi. Per acqua pulita e liquidi non aggressivi.

    Self priming pumps Jet with Venturi suction pipe. Pumps used for clean waters, not for aggressive liquids.

    Electropompes autoamorantes Jet avec tuyau Venturi. Pompes utilises pour eaux claires et liquides pas aggressifs.

    AUTOCLAVIBooster setsGroupes de surpression

    JEA1

    1648

    EAPV

    10-20-30-4042-33-22-5

    10-22-30-4545-40-30-10

    mt.l/m

    10-20-25-3033-28-20-10

    JET24 STD

    JET24 INOX

    JET24 INOX

    0,75

    230 M.

    24 Volt

    19 260-525-490

    16 295x485x510

    16,5 295x540x510

    0,55

    1''/1''

    1''/1''

    AUTOADESCANTI JETSelf priming pumps JetElectropompes autoamorantes Jet

    Pompa Motore Asp./Man. Prestazioni

    Performances

    Performances

    20-25-30-4030-26-20-8

    5-20-30-4042-30-20-5

    mt.l/m

    10-22-30-4545-40-30-10

    15-20-25-3033-28-20-10

    10-20-30-4070-64-52-24

    10-22-30-4545-40-30-10

    HQ

    Suct./Deliv.

    Asp./Refoul.

    Motor

    Moteur

    Pump Kw

    Pompe

    JET JUNIOR

    JET STD

    JET INOX

    0,6

    230 M.

    Dimensioni

    Dimensions

    LxLxH (mm)

    205x325x220

    200x330x205

    215x395x195

    181x450x195

    202x363x200

    205x395x210

    0,75

    11/4 - 11/4

    0,9

    0,75

    24 Volt

    1/1

    0,55

    230 M.

    Peso (Kg)

    Weight (Kg)

    Poids (Kg)

    7,5

    8,4

    9,5

    10

    Cat.

    JEC3

    JE97

    JED5

    EAPN

    JE93

    2069

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • MOTOPOMPE CON MOTORI DIESEL LOMBARDINIMotor pumps with LOMBARDINI diesel enginesMotopompes avec moteurs diesel LOMBARDINI

    17

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • Motopompe particolarmente adatte per la medio-grande irrigazione a scorrimento, anche con acque di fiume.

    Motor pumps suitable for medium-great surface irrigation, also with river waters.

    Motopompes indiques pour la moyenne-grande irrigation de surface, aussi avec eaux de fleuve.

    Le potenze dei motori sono riferite alla curva di potenza continua sovracc.le NA (Din 6270-ISO 3046/1)

    Motors power are in NA curve (Din 6270-ISO3046/1)

    Les puissances des moteurs sont en courbe NA (Din 6270-ISO3046/1)

    Tutti i gruppi motopompa con avviamento elettrico sono esclusi di batteria e cavi.

    Diesel pumps with electric starter dont comprehend battery and cables.

    Motopompes avec dmarrage lectrique ne comprennent pas ni batterie ni cbles.

    MOTOPOMPE CENTRIFUGHECentrifugal motor pumpsMotopompes centrifuges

    Pompa Motore Asp. Man. Prestazioni

    Performances

    Performances

    7- 15- 18 -27500 -460 -425-150

    20-30-32-351300-1200-750 500

    mt.l/m

    45-52-57-60500-400-300-200

    2-5-8-106600-5700-4300 2500

    85-90-95-100720-680-500-300

    40-50-60-652400-2100-1800 1000

    90-95-105-115940-870-740-450

    60-65-70-761800-1550-1300 620

    HQ

    Suction Deliv.

    Asp. Refoul.

    Motor

    Moteur

    Pump

    KwGiri/min.

    KwRPM/min.

    KwTRS/min.

    Pompe

    B2XR

    B3TRM

    GFL420/2I

    GF1L526/2L

    B6ZPM

    B3ZPM

    GF2L526/2H

    GF2L626/G

    33600

    6,63000

    17,73000

    17,73000

    26,53000

    26,73000

    5LD 225A.E.

    3LD 510A.E.

    9LD 625/2 A.E.

    9LD 625/2 A.E.

    11LD 626/3A.E.

    11LD 626/3 A.E.

    11LD 626/3 A.E.

    Dimensioni

    Dimensions

    LxLxH (mm)

    358x430x417

    466x554x568

    466x705x568

    559x800x594

    559x800x594

    559x900x594

    505x1992x586

    505x908x586

    2/2

    4/3

    50/50

    65/50

    80/65

    4/3

    65/50

    80/65

    Peso (Kg)

    Weight (Kg)

    Poids (Kg)

    37

    82

    100

    174

    167

    217

    234

    227

    Cat.

    MCZ7

    2516

    2582

    2595

    2595

    MC9F

    MC1G

    MC2G

    18

    MOTOPOMPE CON MOTORI DIESEL LOMBARDINIMotor pumps with LOMBARDINI diesel enginesMotopompes avec moteurs diesel LOMBARDINI

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • ELETTROPOMPE MONOBLOCCO CENTRIFUGHE NORMALIZZATESECONDO LE NORME EN 733

    Close coupled centrifugal pumps according to EN 733 standardsElectropompes monobloc centrifuges normalises selon rgles EN 733

    19

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • 20

    Le elettropompe centrifughe normalizzate trovano impiego in impianti di ricircolo, riscaldamento, condizionamento, e impianti di approvvigionamento idrico in genere. Vengono inoltre utilizzate per impianti di irrigazione a scorrimento e a pioggia, autoclavi e vari servizi nellindustria. Corpo pompa normalizzato secondo le norme EN 733 (ex DIN 24255-UNI 7467). Temperatura massima del fluido 120C.

    The close coupled end-suction pumps can be used for recircling plants, heating, air conditioning, heat recovery, plants of water supply procurement in general.These pumps are used for irrigation systems, tanks and various industrial services. Pump body normalized according to EN 733 (DIN 24255-UNI 7467). Max temperature of the pumped liquid 120C.

    Les lectropompes centrifuges normalises peuvent tre utilises en installations de circulation, rchauffage, climatisation, rcupration thermique, installation de approvisionnement deau en gnral. Elles sont utilises aussi pour installatios dirrigation colement et pluie, autoclaves et tous autres services pour lindustrie. Corps de pompe normalis selon les rgles EN 733 (DIN 24255-UNI 7467).Temprature max du liquide pomp 120C.

    SERIE NANM125-1450 GIRI/MIN

    ECCN

    ECCP

    ECCS

    541716,8

    666724

    666733,5

    NANM125-250B/4P

    NANM125-250A/4P

    NANM125-315B/4P

    11

    400/690 T.

    262 500x1255x685

    323 500x1340x685

    470 630x1470x720

    18,5 150/125

    30

    SERIE NANM125-1450 GIRI/MIN

    ECDC

    ECMP

    ECDG

    1000031,8

    1083345

    1125062,5

    NANM150-315B/4P

    NANM150-400C/A/4P

    NANM150-400A/4P

    37

    400/690 T.

    616 680x1540x805

    810 680x1720x900

    911 608x1720x900

    75 150/125

    90

    SERIE NM125-1450 GIRI/MINPompa

    Cat.

    EC5H

    EC6H

    EC7H

    EC8H

    Motore Aspirazione Mandata Peso (Kg) Q. Max.

    H. Max.

    541717,2

    666724

    500026,6

    666733,5

    Weight (Kg)

    Poids (Kg)Asp.

    Delivery

    Refoul.

    Motor Suction

    Moteur

    Pump Kw

    Pompe

    NM125-1450-250B

    NM125-1450-250A

    NM125-1450-315C

    NM125-1450-315B

    11

    400/690 T.

    236

    276

    448

    483

    Dimensioni

    Dimensions

    LxLxH (mm)

    400x821x605

    400x894x605

    500x893x635

    500x893x635

    150/12518,5

    30

    ELETTROPOMPE MONOBLOCCO CENTRIFUGHE NORMALIZZATESECONDO LE NORME EN 733

    Close coupled centrifugal pumps according to EN 733 standardsElectropompes monobloc centrifuges normalises selon rgles EN 733

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • ELETTROPOMPE SOMMERSE DA 4- 6"Electric submersible pumps 4- 6"Electropompes immerges 4- 6"

    21

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • 22

    ELETTROPOMPE SOMMERSE DA 4- 6"Electric submersible pumps 4- 6"Electropompes immerges 4- 6"

    Elettropompe plurigiranti sommerse adatte per uso civile ed industriale, per impianti antincendio, acquedotti e per irrigazione.Liquido pompato: acqua pulita, non aggressiva, priva di sedimenti solidi.

    Multistage electric submersible pumps for civil and industrial applications, for fire-fighting systems, aqueducts and for irrigation. Pumped liquid: clean water, not aggressive, without solid particles.

    Electropompes immerges multicellulaires pour eaux claires, pour applications civiles et industrielles, pour groupes services incendies et pour irrigation.

    SERIE NM125-1450 GIRI/MINPompa

    Cat.

    SMF6SMF7

    SMG2

    SMG4

    Motore Amp. Max.

    Max. Amp.

    Max. Amp.

    Mandata Peso (Kg)

    HQ

    mt l/m

    Prestazioni

    Performances

    Performances

    12-32-46-56180-120-80-40

    22-62-84-108180-120-80-40

    42-118-160-206180-120-80-40

    Weight (Kg)

    Poids (Kg)

    Delivery

    Refoul.

    Motor

    Moteur

    Pump Kw

    Pompe

    VESTA 11

    VESTA 22

    VESTA 42

    1,1

    400 T.

    230 M.400 T. 16,2

    22,7

    33,1

    Dimensioni

    Dimensions

    x H (mm)

    98,5x1000

    98,5x1502

    98,5x2395

    2

    9,13,7

    5,7

    10,6

    2,2

    4

    SERIE MIRA 6"

    SM2U

    SM2T

    SM2V

    SM2Z

    mt l/m

    10-32-48-54800-600-400-300

    20-67-81-93600-400-300-200

    30-87-110-123600-400-300-200

    41-130-157-175600-400-300-200

    MIRA 6

    MIRA 8

    MIRA 11

    MIRA 15

    5,5

    400 T.

    52

    59

    67

    76

    147x1245

    147x1529

    147x1782

    147x2099

    3

    13

    17

    24

    31,5

    7,5

    11

    15

    SERIE XARA 6"

    SM2U

    SMMZ

    SM2V

    SM2Z

    mt l/m

    36-75-102-125800-600-400-250

    43-88-122-153800-600-400-250

    54-109-149-190800-600-400-250

    64-134-191-246800-600-400-250

    XARA 10

    XARA 12

    XARA 15

    XARA 30

    15

    400 T.

    84

    94

    107

    131

    147x1877

    147x2081

    147x2368

    147x2865

    3

    32,5

    40

    49

    65,4

    18,5

    22

    30

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI PER GASOLIOSelf priming electric pumps for gas-oil

    Electropompes autoamorantes pour gasoil

    23

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI PER GASOLIOSelf priming electric pumps for gas-oil

    Electropompes autoamorantes pour gasoil

    24

    DOMUS PER GASOLIO, a girante volumetrica, con by pass.

    Self priming electric pumps Domus for gas-oil, with volumetric impeller and by-pass.

    Electropompes autoamorantes Domus pour gasoil avec turbine volumetrique et by-pass

    ECOIL - Elettropompa su ruote per la sostituzione di olio da motori a scoppio e diesel tramite sonde. Dotata di serbatoio, vuotometro, interruttore, cavo e spina, tubo di aspirazione con attacco per 4 sonde di varie misure.

    ECOIL - Self priming electric pump to take out oil from gasoline and diesel engines through some probes. It is complete of tank, vacuum gage, switch, cable and plug, suction pipe with connection for 4 probes of different size.

    ECOIL - Electropompe autoamorante pour enlever lhuile de moteurs essence et diesel, par des sondes. Elle est fournie avec rservoir, vacuomtre, interrupteur, cble et prise de courant, tuyau daspiration avec connexion pour les 4 sondes de diffrentes mesures.

    DOMUSPompa

    Cat.

    13731374

    8482 Coppia Pinze 120 A - Couple of pliers 120 A - Paire de pinces 120 A

    Motore Aspiraz. Man.

    DeliverySuction

    Peso (Kg) Prestazioni

    Performances

    Performances

    1-5-10-1535-28-20-13

    Weight (Kg)

    Poids (Kg)Asp. Refoul.

    Motor

    Moteur

    Pump Kw

    Pompe

    DOMUS 0,37230 M.

    230/400 T.1 8,5

    Dimensioni

    Dimensions

    LxLxH (mm)

    120x250x165

    HQ

    mt l/m

    DISPENSER - Stazione per travaso gasolio completa di elettropompa con filtro, by-pass ed interruttore (monofase), contalitri, pistola erogatrice e 4 mt di tubo di mandata. Predisposta per attacco a parete.

    DISPENSER - Equipement to transfer gas oil. It is complete of electric pump with filter, by-pass and switch (single phase), flowmeter, distributing gun and 4 m. pipe. It should be monted on a wall.

    DISPENSER - Equipement pour le transvasement de carburant complet dune electropompe avec filtre, by-pass et interrupteur (monophas), mesureur de dbit, pistolet et 4 m. tuyau. Il peut tre brid au mur.

    DISPENSER89109043

    91509149

    1-5-10-1535-28-20--13

    1-5-10-1532-23-15-10

    DISPENSER

    DISPENSER

    0,37230 M.

    230/400 T.1

    18,5

    19

    400x200x460mt

    l/m

    ECOIL

    891 ECOIL

    896 ECOIL

    8911

    8960 8961

    0,37

    230 M.230/400 T.

    12 Volt C.C.

    1

    20,8

    21,3

    300x300x900

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • POMPE PER TRATTRICIPumps for tractors

    Pompes pour tracteurs

    25

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • POMPE PER TRATTRICIPumps for tractors

    Pompes pour tracteurs

    Pompe con moltiplicatore di giri per il collegamento tramite giunto cardanico alla presa di forza di trattrici.

    Pumps with gear box for connecting to tractors by universal joint.

    Pompes avec multiplicateur pour lassemblage aux tracteurs par joint de cardan.

    SERIE CENTRIFUGHECentrifugal pumps seriesSrie centrifuges

    Pompa

    Cat.

    CM15

    CM16

    CM17

    CM01

    CM02

    Rapp. trasmi.

    Ratio-Multipl.

    Giri/min - RPMT./min

    Peso (Kg) Prestazioni

    Performances

    Performances

    25-35-45-55380-340-250-100

    30-40-45-501650-1550-1400-1000

    75-85-95-105380-320-260-180

    60-70-80-90950-850-700-400

    60-70-80-902100-2000-1750-800

    Weight (Kg)

    Poids (Kg)

    Pump Kw

    Pompe

    B1TRL con A1A

    B3TRM con A-624 A

    B1ZPM con A-624 A

    B2ZPM con A-624 A

    B2ZPM con A-624 A

    5,8

    14

    14

    23

    35

    1/7,84000

    1/6,93700

    Asp. Mand.

    Suct. Delivery

    Asp. Refoul.

    2" 1

    4" 3"

    2" 1

    2" 1

    3" 2

    17,6

    42

    46

    50

    53

    Dimensioni

    Dimensions

    LxLxH (mm)

    231-345-336

    300-445-356

    315-441-315

    335-456-375

    350-475-389

    HQ

    mt l/m

    POMPA INNESCOPriming pumpPompe damorage

    Cat.

    1610

    Peso (Kg)

    Weight (Kg)

    Poids (Kg)

    Pompa

    Pump

    Pompe

    POMPA INNESCO

    Aspirazione

    Suction

    Aspiration

    3/4" 5

    Dimensioni

    Dimensions

    LxLxH (mm)

    210-520-340

    26

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • POMPE A MANOHand pumps

    Pompes manuelles

    27

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • POMPE A MANOHand pumps

    Pompes manuelles

    28

    Per acque limpide e leggermente sabbiose, corpo pompa, leve e pistoni in ghisa, calotte in cuoio.

    For clear and slightly sandy waters. Pump casing, hand lever, piston are made in cast iron, is im leather bowl.

    Pour les eaux limpides et peu sableuses. Le corps, le levier et le piston sont en fonte, le calotte en cuivre.

    EXCAR-K

    Tipo

    Cat.

    1110

    1111

    1112

    Dim. Interne

    Internal size

    Dim. interieur

    Pipes /inches

    Tubi/pollici Peso (Kg) Litri/min.

    Litres/min.

    Litres/min.Weight (Kg)

    Poids (Kg) Tubes

    Type

    Type

    EXCAR-K 3

    EXCAR-K 4

    EXCAR-K 5

    143 x 67

    160 x 74

    187 x78

    1

    1

    Dimensioni

    Dimensions

    LxLxH (mm)

    240x232x33511,5 70

    255x264x35012,3 90

    275x276x39015,3 105

    Per travasare acqua limpida, benzina, alcool, petrolio. Pompa semirotativa con premistoppa registrabile, corpo, coperchio flange rotore e leva in ghisa, valvole in ottone e manico in legno.

    Semi-rotary pump with stuffing box, suitable for the handling of clear water, petrol, alcohol, fuel-oil. Pump casing in cast iron and internal parts in brass. Steel shaft and wooden handle.

    Pompes semi-rotatives avec presse toupe, utilises pour eau limpide, essence, alcool, ptrole. Le corps est en fonte et les parties intrieures sont en laiton. Larbre est en acier et le manche est en bois.

    ELEPHAS VERDI - Green Elephas - Elephas verte

    Tipo

    Cat.

    1139

    1140

    Cilindro (mm)

    Cylinder

    du cilindre

    Pipes /inches

    Tubi/pollici Peso (Kg) Litri/min.

    Litres/min.

    Litres/min.Weight (Kg)

    Poids (Kg) Tubes

    Type

    Type

    ELEPHAS VERDE 2

    ELEPHAS VERDE 3

    63

    70

    1 32

    Dimensioni

    Dimensions

    LxLxH (mm)

    275x190x460 21

    300x195x535 26

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • GRUPPI ANTINCENDIO A NORME EUROPEE EN 12845Fire-fighting systems European standards EN 12845

    Groupes pour service incendies rgles Europennes EN 12845

    29

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • APPLICAZIONI SPECIALISpecial Applications

    Applications Speciales

    30

    INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • CONDIZIONI DI VENDITA

    1) ORDINAZIONI ED ACCETTAZIONE ORDINIGli ordini devono indicare la denominazione ed il tipo esatto del prodotto. Gli stessi sono da intendersi impegnativi solo se confermati per iscritto da INTERWELL SrL.2) PREZZII prezzi non includono lI.V.A. e possono essere variati senza obbligo di preavviso. Limballo ed il trasporto vengono fatturati al costo e non sono vincolati allofferta o al contratto di fornitura ma sono soggetti ad eventuali aumenti che dovessero intervenire prima della spedizione.3) TERMINI DI CONSEGNAIl termine di consegna delle conferme dordine di INTERWELL SrL deve intendersi indicativo e senza impegno. La INTERWELL SrL non assume responsabilit alcuna per danni derivanti da ritardi di consegna e si riserva il diritto di prorogare il termine di consegna o di risolvere il contratto senza alcun obbligo di pagamento dindennizzo nei seguenti casi: a) cause di forza maggiore, b) difficolt di approvvigionamento di materie prime, c) ritardi da parte del committente nella trasmissione delle indicazioni necessarie allesecuzione dellordine, d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente, e) Modifiche concordate ed accettate dopo il ricevimento dellordine.4) CONSEGNALa merce si intende consegnata quando viene messa a disposizione del Cliente oppure con la rimessa al vettore o spedizioniere.5) SPEDIZIONELa spedizione si intende sempre eseguita per conto del committente ed a suo uso, rischio e pericolo anche quando concordato il franco destino. Reclami per manomissioni od ammanchi di materiale devono sempre essere presentati dal destinatario al vettore. Sono comunque considerati solo i reclami presentati per iscritto entro 8 giorni dalla data di ricevimento della merce. Salvo precise istruzioni del Cliente, la scelta dei mezzi di trasporto, dei vettori o spedizionieri rimessa unicamente alla decisione insindacabile di INTERWELL SrL.6) PAGAMENTOIl pagamento delle fatture deve essere effettuato direttamente al domicilio del fornitore, nel modo ed entro il termine indicato dalle fatture stesse. Eventuali pagamenti fatti ad agenti o rappresentanti non si intendono effettuati finch le relative somme non pervengono al venditore. Trascorsa la scadenza del pagamento decorrer, senza preavviso, linteresse in ragione del tasso medio bancario in vigore al momento della scadenza.La INTERWELL SrL si riserva la facolt, in caso di ritardato o mancato pagamento, di sospendere la fabbricazione della merce ancora in ordine.Il Cliente non pu, per nessuna ragione, ritardare o sospendere i pagamenti dovuti a qualunque titolo, anche se fossero insorti reclami o contestazioni, non pu promuovere azioni giudiziarie di alcun genere se prima non ha provveduto al pagamento nei termini e modi pattuiti.7) RISERVA DI PROPRIETALa propriet dei beni consegnati permane di INTERWELL SrL e non trapassa al Cliente se non dopo lintegrale pagamento del prezzo, degli interessi e delle spese dovute. In caso di inadempienza la merce andr, immediatamente riconsegnata, in porto franco, presso la sede di INTERWELL SrL.8) CARATTERISTICHE TECNICHELe informazioni tecniche citate in tutte le pubblicazioni ufficiali di INTERWELL SrL non sono impegnative. La INTERWELL SrL si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica senza alcun preavviso. Pertanto pesi, misure, prestazioni e quanto altro indicato non sono vincolanti ma solo indicativi.9) GARANZIALa garanzia copre i difetti di costruzione del solo materiale prodotto da INTERWELL SrL Essa ha la durata di un anno dalla data di consegna ed concessa solo per quei prodotti acquistati presso gli stabilimenti di INTERWELL SrL o presso rivenditori autorizzati. La garanzia, si limita alla sostituzione o alla riparazione, presso la sede di INTERWELL SrL o presso officine autorizzate dei componenti riconosciuti difettosi. In nessun caso, comunque, la garanzia implica la possibilit di richiesta di indennizzo da parte del Cliente o destinatario finale. La garanzia decade:

    se la Macchina stata riparata, smontata o manomessa da personale non autorizzato per iscritto da INTERWELL SrL,se il guasto stato provocato da errori di collegamento elettrico od idraulico e da mancata o non adeguata protezione,se la Macchina stata assoggettata a sovraccarichi oltre i limiti di targa, montata non correttamente, o installata in ambiente non conforme,se i materiali sono stati guastati o avariati a seguito del contatto con fluidi abrasivi e corrosivi e comunque non compatibili con i materiali impiegati nella costruzione delle pompe.

    La INTERWELL SrL si riserva comunque linsindacabile giudizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale riconoscimento della garanzia.La Macchina difettosa dovr pervenire presso la sede di INTERWELL SrL utilizzando esclusivamente un corriere convenzionato con INTERWELL SrL.10) FORO COMPETENTE E RICHIAMO A NORME DI LEGGEPer la risoluzione di ogni controversia, foro competente soltanto quello di VENEZIA, anche se il pagamento convenuto al domicilio del Cliente. Per quanto non espressamente stabilito nei punti precedenti varranno le disposizioni di legge e le norme usuali e consuetudinarie del luogo in cui ha sede INTERWELL SrL.IL PRESENTE CATALOGO ANNULLA E SOSTITUISCE TUTTI I PRECEDENTIIn relazione al trattamento dei dati personali INTERWELL SrL ha il diritto di esercitare quanto previsto dallart. 13 del DLgs 30.06.2003 N 196 (Legge sulla privacy).La INTERWELL SrL si riserva il diritto di modificare senza preavviso i dati riportati in questo catalogo.This catalogue cancels all previous ones und can be modified without notice.Ce catalogue annule tous les prcdents et pourra tre modifi sans aucun pravis.

    31

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE

  • INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY

    Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. IVA e C.F. IT 02776770279 Reg. Imp. VE 02776770279 R.E.A. VE 239420

    Loc. Portegrandi -

    VERSION 2008

    CERTIFICATION

    CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE