Prodotti Estero
-
Upload
jorge-antonio-diaz-nambrard -
Category
Documents
-
view
255 -
download
3
description
Transcript of Prodotti Estero
-
PRODUCTS CATALOGUECATALOGUE PRODUIT
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. IVA e C.F. IT 02776770279 Reg. Imp. VE 02776770279 R.E.A. VE 239420
Loc. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
2
INDICE Pag.Elettropompe per impianti wellpoint con pompa del vuoto 3-4Elettropompe sommergibili 5-6Elettropompe sommergibili per acque luride 7-8Elettropompe sommergibili per acque pulite o leggermente sporche 9-10Elettropompe autoadescanti alta prevalenza 11-12Motopompe centrifughe autoadescanti per inondazioni 13-14Elettropompe autoadescanti Jet 15-16Motopompe con motori Lombardini 17-18Elettropompe centrifughe monoblocco normalizzate EN 733 19-20Elettropompe sommerse da 4 e 6 21-22Pompe autoadescanti per gasolio 23-24Pompe per trattrici 25-26Pompe a mano 27-28Gruppi antincendio a norme UNI 9490 - UNI 10779 29Applicazioni speciali 30Condizioni di vendita 31
INDEX Pag.Electric pumps for wellpoint systems with vacuum pumps 3-4Electric submersible pumps 5-6Electric submersible pumps for waste waters 7-8Electric submersible pumps for clean or slightly dirty waters 9-10Self priming electric pumps high pressure 11-12
13-14Self priming electric pumps series Jet 15-16Diesel pumps with Lombardini diesel engines 17-18Close coupled centrifugal pumps with performances according to EN 733 standards 19-20Electric submersible pumps 4 and 6 21-22Self priming electric pumps for gas oil 23-24Pumps for tractors 25-26Hands pumps 27-28Fire-fighting systems UNI 9490 - UNI 10779 29Special applications 30Sales conditions 31
INDEX Pag.Electropompes pour systeme wellpoint avec pompe vide 3-4Electropompes submersibles 5-6Electropompes submersibles pour eaux trs charges 7-8Electropompes submersibles pour eaux claires ou lgrement charges 9-10Electropompes autoamorantes haute pression 11-12M 13-14Electropompes autoamorantes serie Jet 15-16Motopompes avec moteurs Lombardini 17-18Electropompes monobloc centrifuges normalises avec dimensions et performances selon rgles EN 733 19-20Electropompes submersibles 4 et 6 immerges 21-22Electropompes autoamorantes pour gasoil 23-24Pompes pour tracteurs 25-26Pompes manuelles 27-28Groupes pour service incendies rgles UNI 9490 - UNI 10779 29Applications speciales 30Conditions de vente 31
Autadescanti centrifugal motor pumps for floods
otopompes centrifuges auto-amorage pour les inondations
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
3
ELETTROPOMPE PER IMPIANTI WELLPOINT CON POMPA VUOTOElectric pumps for wellpoint systems with vacuum pumpsElectropompes pour systeme wellpoint avec pompe vide
0422 82 91 90
%
% 0422 82 91
90
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
4
ELETTROPOMPE PER IMPIANTI WELLPOINT CON POMPA VUOTOElectric pumps for wellpoint systems with vacuum pumpsElectropompes pour systeme wellpoint avec pompe vide
ELETTROPOMPE 4" CON POMPA VUOTOElectric pumps 4" with vacuum pumpsElectropompes 4" avec pumpe vide
Pompa Asp. Man. Peso (Kg) Dimensioni Prestazioni P1
P2P3
Q.Tot.
Performances
Performances
60 mc/h
5-9,6-12,8-15900-600-360-120
mt.l/m
6,5-18,5-21-22,91500-600-360-120
DimensionsHQ
LxLxH (cm)
Weight
Poids
Deliv.
Refoul.
Suct.
Asp.
Pump Kw
Pompe
P1 1,5 1'' 1/4
320 150x110x115P2 2,2
4''
P3 4,1
Pompa vuoto / Vacuum pump / Pumpe vide
Elettropompe sommergibili
Electric submersible pumps
Electropompes submersibles
lt./min. 2400
Minivac II
ELETTROPOMPE 6" CON POMPA VUOTOElectric pumps 6" with vacuum pumpsElectropompes 6" avec pompe vide
Pompa Asp. Man. Peso (Kg) Dimensioni Prestazioni P1
P2P3
Q.Tot.
Performances
Performances
60 mc/h
6,5-18,5-21-22,91500-600-360-120
mt.l/m
2-11-16-203000-2100-1500-720
DimensionsHQ
LxLxH (cm)
Weight
Poids
Deliv.
Refoul.
Suct.
Asp.
Pump Kw
Pompe
P1 1,5 1'' 1/4
365 150x110x115P2 4,1
6''
P3 7
Pompa vuoto / Vacuum pump / Pumpe vide
Elettropompe sommergibili
Electric submersible pumps
Electropompes submersibles
lt./min. 4500
Multivac II
0422 82 91 90
%
% 0422 82 91
90
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
5
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILIElectric submersible pumpsElectropompes submersibles
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
6
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILIElectric submersible pumpsElectropompes submersibles
SERIE HYDROPompa
Cat.
2400
3200
4200
4500
Con 10 mt di cavo H07 RNF - With 10 m. H07 RNF cable - Avec 10 m. de cble H07 RNF
Motore Man. Peso (Kg) Dimensioni Prestazioni
Performances
Performances
20-2600-2250
20-2720-3000mt.
l/m 24,5-3600-3000
26,5-4600-3000
DimensionsHQ
HxL (mm)
Weight (Kg)
Poids (Kg)
Deliv.
Refoul.
Motor
Moteur
Pump Kw
Pompe
Hydro 2400
Hydro 3200
Hydro 4200
Hydro 4500
5
400 T. 800-470
70
80
85
87
7
4''
8,1
10
SERIE HYDRO
1100
40 T
50 T
Con 10 mt di cavo H07 RNF - With 10 m. H07 RNF cable - Avec 10 m. de cble H07 RNF
15-5120-900
20,5-9,5 120-900
mt.l/m
22,9-6,5120-1500
Hydro 1100
Hydro 40 T
Hydro 50 T
2,2
400 T. 270-590
30
35
40
3,5
3''
2'' 1/2
4,1
SERIE HYDRO
10 M
15 T
15 M
20 M
Con 10 mt di cavo H07 RNF - With 10 m. H07 RNF cable - Avec 10 m. de cble H07 RNF
16,5-4,560-360
18,5-560-420mt.
l/m 14,1-2,860-720
16,3-260-840
Hydro 10 M
Hydro 15 T
Hydro 15 M
Hydro 20 M
1 220 M
220 M
390-300
430-360
18
23
25
1,1 400 T.
1'' 1/2
1,4
1,8
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE LURIDEElectric submersible pumps for waste waters
Electropompes submersibles pour eaux trs charges
7
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
8
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE LURIDEElectric submersible pumps for waste waters
Electropompes submersibles pour eaux trs charges
Per acque sporche e luride. Con girante Vortex. Motore a 900, 1450 o 2900 giri/min. Adatte per sollevamento di liquami, acque di fognatura grigliate e convogliamento di liquidi carichi civili ed industriali. Passaggio corpi solidi fino a 90 mm per le serie 900 e 1450 e fino a 75 mm per la serie 2900. Albero e viteria in acciaio inox AISI 420, doppia tenuta meccanica sullalbero motore: quella inferiore in materiale antiabrasione inserita in camera olio di lubrificazione.
For dirty and waste waters. With Vortex impeller. Motor 900, 1450 or 2900 RPM. Suitable for sewage lifting, drainage water greting and industrial fluid pumping. Free passage solid materials up to 90 mm for 900 and 1450 series and up to 75 mm for 2900 serie. Aisi 420 stainless steel shaft and screws, double mechanical seal: anti-abrasion lower seal in intermediate lubrication oil chambre.
Pour eaux trs charges. Avec turbine Vortex. Moteur 900, 1450 ou 2900 trs/min. Pour rlevage deaux uses, gouts, canalisation de liquides trs chargs civils et industriels. Passage corps solides jusquau 90 mm pour les sries 900 et 1450 et 75 mm pour la srie 2900. Arbre moteur et vis en acier inox AISI 420, double garniture mcanique: garniture infrieure anti abrasion avec chambre pour lhuile de lubrification.
SERIE CONDORPompa
Cat.
SMC8
SM9F
SM4A
Con 10 mt di cavo H07 RNF - With 10 m. H07 RNF cable - Avec 10 m. de cble H07 RNF
Motore Mandata Peso (Kg) Dimensioni Prestazioni
Performances
Performances
2-4-6-8380-285-175-80
1-6-12-18675-510-280-50
mt.l/m
1-6-12-18950-740-450-120
DimensionsHQ
LxLxH (mm)
Weight (Kg)
Poids (Kg)
Delivery
Refoul.
Motor
Moteur
Pump Kw
Pompe
CONDOR 80 T aut.
CONDOR 180 M aut.
CONDOR 300 T aut.
0,6
230 M.
400 T.
200-275-440
200-325-525
19
34
1,3
2''
3''2,2
SERIE AIRONE F - Con flangia - With flange - Avec bride
SMB6
SM9F
Con 10 mt di cavo H07 RNF - With 10 m. H07 RNF cable - Avec 10 m. de cble H07 RNF
2-5-10-121050-880-450-200
5-8-10-141300-900- 600- 220
mt.l/m
AIRONE F 45T
AIRONE F 55T
3
400 T.
78 380-300-670
80 380-300-6704
4''
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
9
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE PULITEElectric submersible pumps for clean water
Electropompes submersibles pour eaux claires ou legerement chargees
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
10
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE PULITEElectric submersible pumps for clean water
Electropompes submersibles pour eaux claires ou legerement chargees
Per drenaggio di acque pulite o leggermente sporche (escluso acque di fognatura)
To drain clean or slightly dirty water (sewage excluded)
Pour le drainage deaux claires ou lgrement charges (eau dgout exclu)
SERIE BRICOPompa
Cat.
SM6H
Con 10 mt di cavo H05 RNF - With 10 m. H05 RNF cable - Avec 10 m. de cble H05 RNF
Motore Mandata Peso (Kg) Dimensioni Prestazioni
Performances
Performances
1-2-4-5.5185-155-90-40
mt.l/m
DimensionsHQ
LxLxH (mm)
Weight (Kg)
Poids (Kg)
Delivery
Refoul.
Motor
Moteur
Pump Kw
Pompe
BRICO 50 Vortex aut. 230 M. 150x210x3054,60,37 1 1/4
SERIE ANTARES - In acciaio inox - In stainless steel - En acier inox
SMM3
SMM5
Con 5 mt di cavo H05 RNF - With 5 m. H05 RNF cable - Avec 5 m. de cble H05 RNF
2-3-5-7120-100-60-10
2-3-5-7110-105-65-13
mt.l/m
ANTARES 40 aut.
ANTARESVortex 40 aut.
0,3
230 M. 7,5 165x170x310
0,37
1 1/4
SERIE COLIBRI STANDARD
1630
1636
Con 10 mt di cavo H05 RNF - With 10 m. H05 RNF cable - Avec 10 m. de cble H05 RNF
1-4-6-9180-150-120-50
1-3-6-7240-190-140-80
mt.l/m
COLIBRI 60standard aut.
COLIBRI 80standard aut.
0,44
230 M.
11
13
148x200x320
0,6
1 1/4
SERIE COLIBRI STANDARD
2142
2143
Con 10 mt di cavo H05 RNF - With 10 m. H05 RNF cable - Avec 10 m. de cble H05 RNF
1-3-5-7180-140-100-40
1-3-5-7220-180-140-70
mt.l/m
COLIBRI 60Vortex aut.
COLIBRI 80Vortex aut.
0,44
230 M.11,6
13
148x200x320
0,6
1 1/4
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
11
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI ALTA PREVALENZASelf priming electric pumps, high pressure
Electropompes autoamorantes, haute pression
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI ALTA PREVALENZASelf priming electric pumps, high pressure
Electropompes autoamorantes, haute pression
ELETTRO POMPE AUTOADESCANTI realizzate in versione monoblocco a girante aperta a rasamento, adatte per il travaso di acque chiare o leggermente sporche, comunque non abrasive. Per alta prevalenza.
Self priming electric pumps, monobloc execution with open impeller, suitable for pumping clean or slightly dirty water, absolutely not abrasive. High pressure.
Electropompes autoamorantes monobloc avec turbine ouverte, indiques pour le transvasement deaux claires ou lgrement charges absolument pas abrasive. Haute pression.
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI IN BRONZOBronze self priming electric pumpsElectropompes autoamorantes en bronze
EALE
EAHZ
EARV
4-151580-365
30-50900-365
mt.l/m
50-751120-335
B4KQ-A/B
G3TMK-A/B
B3ZPM-A/B
4
400/690 T.
87 360-700-455
119 360-800-470
281 470-1000-530
9,2 3/3
22
12
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTISelf priming electric pumpsElectropompes autoamorantes
EADT
EAMV
EADH
12-28340-100
10-30900-180
mt.l/m
20-40765-335
G2TMK-A
G3TMK-A
G3TMK-A
2,2
230/400 T.
400/690 T.
37 230-450-320
92,5 360-700-450
99 360-800-470
4
3/3
2/2
5
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTISelf priming electric pumpsElectropompes autoamorantes
Pompa
Cat.
EAMV
EANB
EAH0
EAH1
Motore Aspiraz. Mandata Peso (Kg)
mt.l/m
Prestazioni
Performances
Performances
10-30800-180
30-50900-365
40-651080-335
50-751120-335
HQ
Weight (Kg)
Poids (Kg)Asp. Refoul
Motor Suct. Deliv.
Moteur
Pump Kw
Pompe
G3TMK-A
G3TMK-A
B3ZPM-A
B3ZPM-A
4
400/690 T.
82,5
113
247
275
Dimensioni
Dimensions
LxLxH (mm)
360-700-450
360-800-470
470-1000-530
470-1000-550
9,2
3/3
18,5
22
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
13
MOTOPOMPE CENTRIFUGHE AUTOADESCANTI PER INONDAZIONI
MAutadescanti centrifugal motor pumps for floods
otopompes centrifuges auto-amorage pour les inondations
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
14
MOTOPOMPE CENTRIFUGHE AUTOADESCANTI PER
M
INONDAZIONIAutadescanti centrifugal motor pumps for floods
otopompes centrifuges auto-amorage pour les inondations
Motopompa centrifuga autoadescante con girante a pale aperte e disco-voluta intercambiabile, idonea per lo svuotamento di grandi volumi dacqua adatta al drenaggio di acque chiare e torbide con corpi solidi in sospensione.
Self-priming centrifugal pump with open impeller and interchangeable hard-willed, suitable for emptying pumping high amounts of water. It can pump clean waters or dirty waters with small solids.
Motopompe centrifuge auto-amorage avec turbine pales ouvertes, plaque dusure et volute interchangeables, indique pour le vidange de grands volumes deau. Appropie au drainage deaux claires et troubles avec corps solides en suspension.
SERIE RB 625Pompa
Cat.
6"
Motore Mandata Peso (Kg) Dimensioni Prestazioni
Performances
Performances
24-550 -380
mt.mc.
DimensionsHQ
LxLxH (mm)
Weight (Kg)
Poids (Kg)
Delivery
Refoul.
Motor
Moteur
Pump Kw
Pompe
RB 625 22 VM 1600x1100x1300545150
SERIE RB 831
8"23-5
50-560
mt.mc.
RB 831 24 VMT 940 2000x1200x1600200
SERIE RB 1031
10"35-12
100-800
mt.mc.
RB 1031 44 VM 1300 2000x1200x1600250
SERIE RB 1240
12"23-6
200-1300
mt.mc.
RB 1240 63 AIFO 2100 3000x1600x1800300
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI JETSelf priming electric pumps series Jet
Electropompes autoamorantes srie Jet
15
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
16
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI JETSelf priming electric pumps series Jet
Electropompes autoamorantes srie Jet
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI JET con tubo di Venturi. Per acqua pulita e liquidi non aggressivi.
Self priming pumps Jet with Venturi suction pipe. Pumps used for clean waters, not for aggressive liquids.
Electropompes autoamorantes Jet avec tuyau Venturi. Pompes utilises pour eaux claires et liquides pas aggressifs.
AUTOCLAVIBooster setsGroupes de surpression
JEA1
1648
EAPV
10-20-30-4042-33-22-5
10-22-30-4545-40-30-10
mt.l/m
10-20-25-3033-28-20-10
JET24 STD
JET24 INOX
JET24 INOX
0,75
230 M.
24 Volt
19 260-525-490
16 295x485x510
16,5 295x540x510
0,55
1''/1''
1''/1''
AUTOADESCANTI JETSelf priming pumps JetElectropompes autoamorantes Jet
Pompa Motore Asp./Man. Prestazioni
Performances
Performances
20-25-30-4030-26-20-8
5-20-30-4042-30-20-5
mt.l/m
10-22-30-4545-40-30-10
15-20-25-3033-28-20-10
10-20-30-4070-64-52-24
10-22-30-4545-40-30-10
HQ
Suct./Deliv.
Asp./Refoul.
Motor
Moteur
Pump Kw
Pompe
JET JUNIOR
JET STD
JET INOX
0,6
230 M.
Dimensioni
Dimensions
LxLxH (mm)
205x325x220
200x330x205
215x395x195
181x450x195
202x363x200
205x395x210
0,75
11/4 - 11/4
0,9
0,75
24 Volt
1/1
0,55
230 M.
Peso (Kg)
Weight (Kg)
Poids (Kg)
7,5
8,4
9,5
10
Cat.
JEC3
JE97
JED5
EAPN
JE93
2069
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
MOTOPOMPE CON MOTORI DIESEL LOMBARDINIMotor pumps with LOMBARDINI diesel enginesMotopompes avec moteurs diesel LOMBARDINI
17
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
Motopompe particolarmente adatte per la medio-grande irrigazione a scorrimento, anche con acque di fiume.
Motor pumps suitable for medium-great surface irrigation, also with river waters.
Motopompes indiques pour la moyenne-grande irrigation de surface, aussi avec eaux de fleuve.
Le potenze dei motori sono riferite alla curva di potenza continua sovracc.le NA (Din 6270-ISO 3046/1)
Motors power are in NA curve (Din 6270-ISO3046/1)
Les puissances des moteurs sont en courbe NA (Din 6270-ISO3046/1)
Tutti i gruppi motopompa con avviamento elettrico sono esclusi di batteria e cavi.
Diesel pumps with electric starter dont comprehend battery and cables.
Motopompes avec dmarrage lectrique ne comprennent pas ni batterie ni cbles.
MOTOPOMPE CENTRIFUGHECentrifugal motor pumpsMotopompes centrifuges
Pompa Motore Asp. Man. Prestazioni
Performances
Performances
7- 15- 18 -27500 -460 -425-150
20-30-32-351300-1200-750 500
mt.l/m
45-52-57-60500-400-300-200
2-5-8-106600-5700-4300 2500
85-90-95-100720-680-500-300
40-50-60-652400-2100-1800 1000
90-95-105-115940-870-740-450
60-65-70-761800-1550-1300 620
HQ
Suction Deliv.
Asp. Refoul.
Motor
Moteur
Pump
KwGiri/min.
KwRPM/min.
KwTRS/min.
Pompe
B2XR
B3TRM
GFL420/2I
GF1L526/2L
B6ZPM
B3ZPM
GF2L526/2H
GF2L626/G
33600
6,63000
17,73000
17,73000
26,53000
26,73000
5LD 225A.E.
3LD 510A.E.
9LD 625/2 A.E.
9LD 625/2 A.E.
11LD 626/3A.E.
11LD 626/3 A.E.
11LD 626/3 A.E.
Dimensioni
Dimensions
LxLxH (mm)
358x430x417
466x554x568
466x705x568
559x800x594
559x800x594
559x900x594
505x1992x586
505x908x586
2/2
4/3
50/50
65/50
80/65
4/3
65/50
80/65
Peso (Kg)
Weight (Kg)
Poids (Kg)
37
82
100
174
167
217
234
227
Cat.
MCZ7
2516
2582
2595
2595
MC9F
MC1G
MC2G
18
MOTOPOMPE CON MOTORI DIESEL LOMBARDINIMotor pumps with LOMBARDINI diesel enginesMotopompes avec moteurs diesel LOMBARDINI
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
ELETTROPOMPE MONOBLOCCO CENTRIFUGHE NORMALIZZATESECONDO LE NORME EN 733
Close coupled centrifugal pumps according to EN 733 standardsElectropompes monobloc centrifuges normalises selon rgles EN 733
19
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
20
Le elettropompe centrifughe normalizzate trovano impiego in impianti di ricircolo, riscaldamento, condizionamento, e impianti di approvvigionamento idrico in genere. Vengono inoltre utilizzate per impianti di irrigazione a scorrimento e a pioggia, autoclavi e vari servizi nellindustria. Corpo pompa normalizzato secondo le norme EN 733 (ex DIN 24255-UNI 7467). Temperatura massima del fluido 120C.
The close coupled end-suction pumps can be used for recircling plants, heating, air conditioning, heat recovery, plants of water supply procurement in general.These pumps are used for irrigation systems, tanks and various industrial services. Pump body normalized according to EN 733 (DIN 24255-UNI 7467). Max temperature of the pumped liquid 120C.
Les lectropompes centrifuges normalises peuvent tre utilises en installations de circulation, rchauffage, climatisation, rcupration thermique, installation de approvisionnement deau en gnral. Elles sont utilises aussi pour installatios dirrigation colement et pluie, autoclaves et tous autres services pour lindustrie. Corps de pompe normalis selon les rgles EN 733 (DIN 24255-UNI 7467).Temprature max du liquide pomp 120C.
SERIE NANM125-1450 GIRI/MIN
ECCN
ECCP
ECCS
541716,8
666724
666733,5
NANM125-250B/4P
NANM125-250A/4P
NANM125-315B/4P
11
400/690 T.
262 500x1255x685
323 500x1340x685
470 630x1470x720
18,5 150/125
30
SERIE NANM125-1450 GIRI/MIN
ECDC
ECMP
ECDG
1000031,8
1083345
1125062,5
NANM150-315B/4P
NANM150-400C/A/4P
NANM150-400A/4P
37
400/690 T.
616 680x1540x805
810 680x1720x900
911 608x1720x900
75 150/125
90
SERIE NM125-1450 GIRI/MINPompa
Cat.
EC5H
EC6H
EC7H
EC8H
Motore Aspirazione Mandata Peso (Kg) Q. Max.
H. Max.
541717,2
666724
500026,6
666733,5
Weight (Kg)
Poids (Kg)Asp.
Delivery
Refoul.
Motor Suction
Moteur
Pump Kw
Pompe
NM125-1450-250B
NM125-1450-250A
NM125-1450-315C
NM125-1450-315B
11
400/690 T.
236
276
448
483
Dimensioni
Dimensions
LxLxH (mm)
400x821x605
400x894x605
500x893x635
500x893x635
150/12518,5
30
ELETTROPOMPE MONOBLOCCO CENTRIFUGHE NORMALIZZATESECONDO LE NORME EN 733
Close coupled centrifugal pumps according to EN 733 standardsElectropompes monobloc centrifuges normalises selon rgles EN 733
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
ELETTROPOMPE SOMMERSE DA 4- 6"Electric submersible pumps 4- 6"Electropompes immerges 4- 6"
21
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
22
ELETTROPOMPE SOMMERSE DA 4- 6"Electric submersible pumps 4- 6"Electropompes immerges 4- 6"
Elettropompe plurigiranti sommerse adatte per uso civile ed industriale, per impianti antincendio, acquedotti e per irrigazione.Liquido pompato: acqua pulita, non aggressiva, priva di sedimenti solidi.
Multistage electric submersible pumps for civil and industrial applications, for fire-fighting systems, aqueducts and for irrigation. Pumped liquid: clean water, not aggressive, without solid particles.
Electropompes immerges multicellulaires pour eaux claires, pour applications civiles et industrielles, pour groupes services incendies et pour irrigation.
SERIE NM125-1450 GIRI/MINPompa
Cat.
SMF6SMF7
SMG2
SMG4
Motore Amp. Max.
Max. Amp.
Max. Amp.
Mandata Peso (Kg)
HQ
mt l/m
Prestazioni
Performances
Performances
12-32-46-56180-120-80-40
22-62-84-108180-120-80-40
42-118-160-206180-120-80-40
Weight (Kg)
Poids (Kg)
Delivery
Refoul.
Motor
Moteur
Pump Kw
Pompe
VESTA 11
VESTA 22
VESTA 42
1,1
400 T.
230 M.400 T. 16,2
22,7
33,1
Dimensioni
Dimensions
x H (mm)
98,5x1000
98,5x1502
98,5x2395
2
9,13,7
5,7
10,6
2,2
4
SERIE MIRA 6"
SM2U
SM2T
SM2V
SM2Z
mt l/m
10-32-48-54800-600-400-300
20-67-81-93600-400-300-200
30-87-110-123600-400-300-200
41-130-157-175600-400-300-200
MIRA 6
MIRA 8
MIRA 11
MIRA 15
5,5
400 T.
52
59
67
76
147x1245
147x1529
147x1782
147x2099
3
13
17
24
31,5
7,5
11
15
SERIE XARA 6"
SM2U
SMMZ
SM2V
SM2Z
mt l/m
36-75-102-125800-600-400-250
43-88-122-153800-600-400-250
54-109-149-190800-600-400-250
64-134-191-246800-600-400-250
XARA 10
XARA 12
XARA 15
XARA 30
15
400 T.
84
94
107
131
147x1877
147x2081
147x2368
147x2865
3
32,5
40
49
65,4
18,5
22
30
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI PER GASOLIOSelf priming electric pumps for gas-oil
Electropompes autoamorantes pour gasoil
23
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI PER GASOLIOSelf priming electric pumps for gas-oil
Electropompes autoamorantes pour gasoil
24
DOMUS PER GASOLIO, a girante volumetrica, con by pass.
Self priming electric pumps Domus for gas-oil, with volumetric impeller and by-pass.
Electropompes autoamorantes Domus pour gasoil avec turbine volumetrique et by-pass
ECOIL - Elettropompa su ruote per la sostituzione di olio da motori a scoppio e diesel tramite sonde. Dotata di serbatoio, vuotometro, interruttore, cavo e spina, tubo di aspirazione con attacco per 4 sonde di varie misure.
ECOIL - Self priming electric pump to take out oil from gasoline and diesel engines through some probes. It is complete of tank, vacuum gage, switch, cable and plug, suction pipe with connection for 4 probes of different size.
ECOIL - Electropompe autoamorante pour enlever lhuile de moteurs essence et diesel, par des sondes. Elle est fournie avec rservoir, vacuomtre, interrupteur, cble et prise de courant, tuyau daspiration avec connexion pour les 4 sondes de diffrentes mesures.
DOMUSPompa
Cat.
13731374
8482 Coppia Pinze 120 A - Couple of pliers 120 A - Paire de pinces 120 A
Motore Aspiraz. Man.
DeliverySuction
Peso (Kg) Prestazioni
Performances
Performances
1-5-10-1535-28-20-13
Weight (Kg)
Poids (Kg)Asp. Refoul.
Motor
Moteur
Pump Kw
Pompe
DOMUS 0,37230 M.
230/400 T.1 8,5
Dimensioni
Dimensions
LxLxH (mm)
120x250x165
HQ
mt l/m
DISPENSER - Stazione per travaso gasolio completa di elettropompa con filtro, by-pass ed interruttore (monofase), contalitri, pistola erogatrice e 4 mt di tubo di mandata. Predisposta per attacco a parete.
DISPENSER - Equipement to transfer gas oil. It is complete of electric pump with filter, by-pass and switch (single phase), flowmeter, distributing gun and 4 m. pipe. It should be monted on a wall.
DISPENSER - Equipement pour le transvasement de carburant complet dune electropompe avec filtre, by-pass et interrupteur (monophas), mesureur de dbit, pistolet et 4 m. tuyau. Il peut tre brid au mur.
DISPENSER89109043
91509149
1-5-10-1535-28-20--13
1-5-10-1532-23-15-10
DISPENSER
DISPENSER
0,37230 M.
230/400 T.1
18,5
19
400x200x460mt
l/m
ECOIL
891 ECOIL
896 ECOIL
8911
8960 8961
0,37
230 M.230/400 T.
12 Volt C.C.
1
20,8
21,3
300x300x900
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
POMPE PER TRATTRICIPumps for tractors
Pompes pour tracteurs
25
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
POMPE PER TRATTRICIPumps for tractors
Pompes pour tracteurs
Pompe con moltiplicatore di giri per il collegamento tramite giunto cardanico alla presa di forza di trattrici.
Pumps with gear box for connecting to tractors by universal joint.
Pompes avec multiplicateur pour lassemblage aux tracteurs par joint de cardan.
SERIE CENTRIFUGHECentrifugal pumps seriesSrie centrifuges
Pompa
Cat.
CM15
CM16
CM17
CM01
CM02
Rapp. trasmi.
Ratio-Multipl.
Giri/min - RPMT./min
Peso (Kg) Prestazioni
Performances
Performances
25-35-45-55380-340-250-100
30-40-45-501650-1550-1400-1000
75-85-95-105380-320-260-180
60-70-80-90950-850-700-400
60-70-80-902100-2000-1750-800
Weight (Kg)
Poids (Kg)
Pump Kw
Pompe
B1TRL con A1A
B3TRM con A-624 A
B1ZPM con A-624 A
B2ZPM con A-624 A
B2ZPM con A-624 A
5,8
14
14
23
35
1/7,84000
1/6,93700
Asp. Mand.
Suct. Delivery
Asp. Refoul.
2" 1
4" 3"
2" 1
2" 1
3" 2
17,6
42
46
50
53
Dimensioni
Dimensions
LxLxH (mm)
231-345-336
300-445-356
315-441-315
335-456-375
350-475-389
HQ
mt l/m
POMPA INNESCOPriming pumpPompe damorage
Cat.
1610
Peso (Kg)
Weight (Kg)
Poids (Kg)
Pompa
Pump
Pompe
POMPA INNESCO
Aspirazione
Suction
Aspiration
3/4" 5
Dimensioni
Dimensions
LxLxH (mm)
210-520-340
26
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
POMPE A MANOHand pumps
Pompes manuelles
27
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
POMPE A MANOHand pumps
Pompes manuelles
28
Per acque limpide e leggermente sabbiose, corpo pompa, leve e pistoni in ghisa, calotte in cuoio.
For clear and slightly sandy waters. Pump casing, hand lever, piston are made in cast iron, is im leather bowl.
Pour les eaux limpides et peu sableuses. Le corps, le levier et le piston sont en fonte, le calotte en cuivre.
EXCAR-K
Tipo
Cat.
1110
1111
1112
Dim. Interne
Internal size
Dim. interieur
Pipes /inches
Tubi/pollici Peso (Kg) Litri/min.
Litres/min.
Litres/min.Weight (Kg)
Poids (Kg) Tubes
Type
Type
EXCAR-K 3
EXCAR-K 4
EXCAR-K 5
143 x 67
160 x 74
187 x78
1
1
Dimensioni
Dimensions
LxLxH (mm)
240x232x33511,5 70
255x264x35012,3 90
275x276x39015,3 105
Per travasare acqua limpida, benzina, alcool, petrolio. Pompa semirotativa con premistoppa registrabile, corpo, coperchio flange rotore e leva in ghisa, valvole in ottone e manico in legno.
Semi-rotary pump with stuffing box, suitable for the handling of clear water, petrol, alcohol, fuel-oil. Pump casing in cast iron and internal parts in brass. Steel shaft and wooden handle.
Pompes semi-rotatives avec presse toupe, utilises pour eau limpide, essence, alcool, ptrole. Le corps est en fonte et les parties intrieures sont en laiton. Larbre est en acier et le manche est en bois.
ELEPHAS VERDI - Green Elephas - Elephas verte
Tipo
Cat.
1139
1140
Cilindro (mm)
Cylinder
du cilindre
Pipes /inches
Tubi/pollici Peso (Kg) Litri/min.
Litres/min.
Litres/min.Weight (Kg)
Poids (Kg) Tubes
Type
Type
ELEPHAS VERDE 2
ELEPHAS VERDE 3
63
70
1 32
Dimensioni
Dimensions
LxLxH (mm)
275x190x460 21
300x195x535 26
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
GRUPPI ANTINCENDIO A NORME EUROPEE EN 12845Fire-fighting systems European standards EN 12845
Groupes pour service incendies rgles Europennes EN 12845
29
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
APPLICAZIONI SPECIALISpecial Applications
Applications Speciales
30
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
CONDIZIONI DI VENDITA
1) ORDINAZIONI ED ACCETTAZIONE ORDINIGli ordini devono indicare la denominazione ed il tipo esatto del prodotto. Gli stessi sono da intendersi impegnativi solo se confermati per iscritto da INTERWELL SrL.2) PREZZII prezzi non includono lI.V.A. e possono essere variati senza obbligo di preavviso. Limballo ed il trasporto vengono fatturati al costo e non sono vincolati allofferta o al contratto di fornitura ma sono soggetti ad eventuali aumenti che dovessero intervenire prima della spedizione.3) TERMINI DI CONSEGNAIl termine di consegna delle conferme dordine di INTERWELL SrL deve intendersi indicativo e senza impegno. La INTERWELL SrL non assume responsabilit alcuna per danni derivanti da ritardi di consegna e si riserva il diritto di prorogare il termine di consegna o di risolvere il contratto senza alcun obbligo di pagamento dindennizzo nei seguenti casi: a) cause di forza maggiore, b) difficolt di approvvigionamento di materie prime, c) ritardi da parte del committente nella trasmissione delle indicazioni necessarie allesecuzione dellordine, d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente, e) Modifiche concordate ed accettate dopo il ricevimento dellordine.4) CONSEGNALa merce si intende consegnata quando viene messa a disposizione del Cliente oppure con la rimessa al vettore o spedizioniere.5) SPEDIZIONELa spedizione si intende sempre eseguita per conto del committente ed a suo uso, rischio e pericolo anche quando concordato il franco destino. Reclami per manomissioni od ammanchi di materiale devono sempre essere presentati dal destinatario al vettore. Sono comunque considerati solo i reclami presentati per iscritto entro 8 giorni dalla data di ricevimento della merce. Salvo precise istruzioni del Cliente, la scelta dei mezzi di trasporto, dei vettori o spedizionieri rimessa unicamente alla decisione insindacabile di INTERWELL SrL.6) PAGAMENTOIl pagamento delle fatture deve essere effettuato direttamente al domicilio del fornitore, nel modo ed entro il termine indicato dalle fatture stesse. Eventuali pagamenti fatti ad agenti o rappresentanti non si intendono effettuati finch le relative somme non pervengono al venditore. Trascorsa la scadenza del pagamento decorrer, senza preavviso, linteresse in ragione del tasso medio bancario in vigore al momento della scadenza.La INTERWELL SrL si riserva la facolt, in caso di ritardato o mancato pagamento, di sospendere la fabbricazione della merce ancora in ordine.Il Cliente non pu, per nessuna ragione, ritardare o sospendere i pagamenti dovuti a qualunque titolo, anche se fossero insorti reclami o contestazioni, non pu promuovere azioni giudiziarie di alcun genere se prima non ha provveduto al pagamento nei termini e modi pattuiti.7) RISERVA DI PROPRIETALa propriet dei beni consegnati permane di INTERWELL SrL e non trapassa al Cliente se non dopo lintegrale pagamento del prezzo, degli interessi e delle spese dovute. In caso di inadempienza la merce andr, immediatamente riconsegnata, in porto franco, presso la sede di INTERWELL SrL.8) CARATTERISTICHE TECNICHELe informazioni tecniche citate in tutte le pubblicazioni ufficiali di INTERWELL SrL non sono impegnative. La INTERWELL SrL si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica senza alcun preavviso. Pertanto pesi, misure, prestazioni e quanto altro indicato non sono vincolanti ma solo indicativi.9) GARANZIALa garanzia copre i difetti di costruzione del solo materiale prodotto da INTERWELL SrL Essa ha la durata di un anno dalla data di consegna ed concessa solo per quei prodotti acquistati presso gli stabilimenti di INTERWELL SrL o presso rivenditori autorizzati. La garanzia, si limita alla sostituzione o alla riparazione, presso la sede di INTERWELL SrL o presso officine autorizzate dei componenti riconosciuti difettosi. In nessun caso, comunque, la garanzia implica la possibilit di richiesta di indennizzo da parte del Cliente o destinatario finale. La garanzia decade:
se la Macchina stata riparata, smontata o manomessa da personale non autorizzato per iscritto da INTERWELL SrL,se il guasto stato provocato da errori di collegamento elettrico od idraulico e da mancata o non adeguata protezione,se la Macchina stata assoggettata a sovraccarichi oltre i limiti di targa, montata non correttamente, o installata in ambiente non conforme,se i materiali sono stati guastati o avariati a seguito del contatto con fluidi abrasivi e corrosivi e comunque non compatibili con i materiali impiegati nella costruzione delle pompe.
La INTERWELL SrL si riserva comunque linsindacabile giudizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale riconoscimento della garanzia.La Macchina difettosa dovr pervenire presso la sede di INTERWELL SrL utilizzando esclusivamente un corriere convenzionato con INTERWELL SrL.10) FORO COMPETENTE E RICHIAMO A NORME DI LEGGEPer la risoluzione di ogni controversia, foro competente soltanto quello di VENEZIA, anche se il pagamento convenuto al domicilio del Cliente. Per quanto non espressamente stabilito nei punti precedenti varranno le disposizioni di legge e le norme usuali e consuetudinarie del luogo in cui ha sede INTERWELL SrL.IL PRESENTE CATALOGO ANNULLA E SOSTITUISCE TUTTI I PRECEDENTIIn relazione al trattamento dei dati personali INTERWELL SrL ha il diritto di esercitare quanto previsto dallart. 13 del DLgs 30.06.2003 N 196 (Legge sulla privacy).La INTERWELL SrL si riserva il diritto di modificare senza preavviso i dati riportati in questo catalogo.This catalogue cancels all previous ones und can be modified without notice.Ce catalogue annule tous les prcdents et pourra tre modifi sans aucun pravis.
31
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE
-
INTERWELL S.r.l.Via Trezze, 17/a - 30020 Quarto d'Altino (VENEZIA) - ITALY
Tel. +39 0422 829190 r.a. - Fax +39 0422 829184 - www.interwell.it - [email protected]. IVA e C.F. IT 02776770279 Reg. Imp. VE 02776770279 R.E.A. VE 239420
Loc. Portegrandi -
VERSION 2008
CERTIFICATION
CQOP SOACOSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE