Presentacion 2014
-
Upload
talur-servissl -
Category
Travel
-
view
347 -
download
0
description
Transcript of Presentacion 2014
En Talur Servís estamos a disposición del cliente en cualquier tipo de
desplazamiento de forma inmediata y eficaz, asegurando siempre un trato
personalizado, profesional y cercano y con una disponibilidad total. Realizamos
cualquier tipo de demanda o servicio, tan solo tienen que indicarnos el punto de
partida y dónde desea desplazarse.
Traslados y Recogidas en: San Sebastián, Bilbao, Vitoria, Pamplona, Logroño,
Santander, Asturias, Burgos, Galicia, Madrid, Barcelona y Resto de Spain e Islas
Y en Francia: Pau, Toulouse, Biarritz y Burdeaux.
Cada vez más especializados en el servicio de atención personalizada, le
ofrecemos un servicio que mas allá de una perfecta atención, integra todas sus
necesidades en nuestro deber. Así pues permítanos facilitarle el trato prioritario en
circunstancias especiales. Permítanos enseñarles cada rincón, nuestros
encantadores espacios, sabores y olores de nuestro maravilloso país. Es la más
célebre de las formas de conocernos y entendernos, porque solo en nosotros y en
especial el País Vasco, se como virtud vital la hospitalidad
In Talur Servis are available to the customer in any shift immediately and
effectively, always ensuring a personalized, professional and friendly and with a total
treatment availability.We realize any kind of request or service, just have to indicate
the starting point and where you want to move.
Transfers in : San Sebastián, Bilbao, Vitoria, Pamplona, Logroño, Santander,
Asturias, Galicia, Burgos, Madrid,Barcelona y Resto de Spain e islas.
Y en Francia: Pau, Toulouse, Biarritz y Burdeaux.
Increasingly specialized in personalized service, we offer a service beyond perfect
attention, integrates all your needs in our duty. So let us provide priority treatment in
special circumstances. Let us teach every corner, our lovely spaces, tastes and
smells of our wonderful country. It is the most famous forms of know and
understand, because only in us and especially the Basque Country, it is as vital
under Entertainment
TALUR SERVIS LES OFRECE
SERVIS TALUR OFFERS YOU
Estaremos esperándole con antelación a la hora acordada para que nuestro
servicio no sea una preocupación para usted. No importa que su vuelo sufra
retrasos, nosotros lo monitorizamos para estar con usted en el momento preciso,
sin que ello le provoque perjuicio alguno. Para ello disponemos de instalaciones a 2
minutos del aeropuerto de Bilbao que nos garantizan calidad y puntualidad en
nuestros servicios
We will be waiting at the agreed
beforehand that our service is not a
concern for you time. Whether your flight
suffers delays, we are monitoring to be
with you at the right time, without causing
him any harm. For this we have facilities to
2 minutes from Bilbao airport that
guarantee quality and timeliness of our
services
Nos aseguramos de que nuestro servicio sea impecable, por ello, tanto nuestro
personal como los vehículos que asignaremos estarán en perfecto estado para la
presentación de los mismos.
We ensure that our service is impeccable, so both our staff and assign vehicles to
be in perfect condition for the submission thereof.
ÁMPLIA GAMA DE SERVICIOS
Obtenga con Talur Servís una solución global para cubrir todas sus
necesidades:
• Transfer IN - Recogidas personalizadas en aeropuertos.
• Transfer OUT – Traslados a aeropuertos.
• Puertos de Cruceros.
• Estaciones de tren y autobús.
• Servicios urbanos (visitas, reuniones, etc.).
• Servicios interurbanos y Viajes de largo recorrido.
• Golf Transfers.
• Congresos, reuniones, ferias, etc.
• Citytours.
• Visitas panorámicas.
• Excursiones privadas.
• Disposiciones por horas o días.
• Shopping tours.
• Eventos musicales, deportivos, culturales, religiosos, etc.
• Cenas o Almuerzos.
• Bodas.
• Rutas diarias de recogida y traslado de empleados, asegurados, etc.
• Entrega de documentación punto a punto
• Visitas y reuniones en fábricas y zonas industriales.
• Asistencias en viaje, mutuas de accidente, laboratorios, ensayos, etc.
Y si le surge otra necesidad, también trataremos de ofrecerles una
solución. Consúltenos.
REALIZAMOS CONGRESOS, EVENTOS y REUNIONES
Cuente con nuestro servicio y nuestra
colaboración en Congresos, Meetings, Ferias,
Reuniones, Convenciones, Incentivos y en
cualquier otro evento en el que necesite un
servicio de transporte ágil, eficaz y de calidad
para las personas participantes en los
mismos, o para el equipo de organización.
• En el momento de la llegada (transfers aeropuerto-hotel, o viceversa).
• En sus desplazamientos interiores (reuniones, visitas, etc.).
• Cenas y almuerzos (individuales o de grupo).
• A la hora de desplazarse a aeropuertos y estaciones.
• Operatividad para ferias, congresos y eventos masivos.
• Disposiciones por horas o días completos de todo tipo de vehículos.
• Consúltenos las diferentes soluciones a cualquier otra necesidad.
WE REALIZE CONFERENCES, EVENTS and MEETINGS
Count on our service and our collaboration in
Congresses, Meetings, Trade Shows,
Conventions, Incentives and any other event
where you need quick a service of, quality and
efficient transport for people participants for
therein and team or organization.
• At the moment of arrival (airport-hotel transfers, or vice versa).
• In its interior displacements (meetings, visits, etc...).
• Dinners and lunches (individual or group).
• When it comes to moving to airports and stations.
• Operability for exhibitions, conferences and large events.
• Model Provisions for hours or complete days all types of vehicles.
• Consult us the different solutions or any other needs.
REALIZAMOS VISITAS Y RUTAS TURISTICAS
WE MAKE VISITS AND TURISTICS ROUTES
Le ofrecemos la posibilidad de realizar
visitas turísticas guiadas, tanto dentro
de la comunidad Autónoma Vasca
como por el resto del territorio nacional,
nos adaptamos a sus gustos y
necesidades, o, si lo prefiere, le
propondremos rutas inolvidables que
estamos seguros serán de su agrado
We offer the possibility of sightseeing
tours, both within the Basque Autonomous
community and the rest of the country, we
adapt to your tastes and needs, or if you
prefer, we will offer unforgettable tours that
are sure will please
Conozca parajes de increíble belleza,
disfrute de cada momento de su
estancia entre nosotros, con la
tranquilidad de saberse trasportado por
un equipo de la máxima
profesionalidad
Learn landscapes of incredible beauty, enjoy every moment of your stay with us,
with the reassurance of knowing transported by a team of high professionalism
Vista panorámica Donostia
Museo Guggenheim Bilbao
San Juan de Gaztelugache
REALIZAMOS TRASLADOS Y VISITAS A BODEGAS
TRIPS AND VISITS TO WE MAKE CELLARS
Disfrute de la cultura de nuestra tierra sin renunciar al máximo lujo y confort en sus
desplazamientos. Olvídese de los problemas y haga disfrutar a los suyos de una
estancia placentera.
Enjoy the culture of our land without giving up the maximum luxury and comfort
when traveling. Forget the problems and then enjoy theirs a pleasant stay
Bodegas Marques de Riscal “El Ciego “
Bodegas Ysios “Laguardia”
VEHICULOS QUE PONEMOS A SU SERVICIO
VEHICLE THAT WE OFFER SERVICE
MERCEDES CLASE S
Nuevo coche de la Clase S de
Mercedes. Es uno de los vehículos
más representativos de nuestra flota.
Su elegancia y acabados, unido a su
comodidad y amplitud lo convierten en
el automóvil ideal para la empresa que
desea ofrecer una gran imagen
combinada con un estilo moderno,
además de ser el vehículo
recomendado para las largas
distancias, bodas y otros eventos.
Capacidad: 4 pasajeros + conductor
MERCEDES S CLASS
New Car Mercedes S Class. It is one of
the most representative vehicles in our
fleet.
Its elegance and finishes, combined with
its convenience and breadth it make it
ideal for the company that wants to offer
a combined image with a modern car, in
addition to the vehicle recommended for
long distances, weddings and other
events
Capacity: 4 passengers + driver
VEHICULOS QUE PONEMOS A SU SERVICIO
VEHICLE THAT WE OFFER SERVICE
MERCEDES SERIE “E”
Obtendrán la tranquilidad de disponer de
los mejores vehículos y condiciones
preferentes en el trato de calidad a sus
invitados. Ya que le pondremos el
vehículo que mejor se adapte a cada
traslado . Para dar un servicio cualquiera
quesea sus necesidades.
Desde 4 a 7 pasajeros + conductor
MERCEDES SERIES "E“
They will get peace of mind with the best
vehicles and preferential terms in quality
treatment to their guests. Since we will
put the vehicle that best suits each way.
To quesea any service needs.
From 4 to 7 passengers + driver
VEHICULOS QUE PONEMOS A SU SERVICIO
VEHICLE THAT WE OFFER SERVICE
MERCEDES VIANO & VITO
Para aquellos que deseen un vehículo
amplio, confortable y exclusivo, la Viano y
la Vito son los vehículos pensados para las
excursiones, visitas a las ciudades y
traslados de pequeños grupos.
Capacidad: 7 pasajeros + conductor
MERCEDES VIANO & VITO
For those who want a spacious,
comfortable and unique vehicle, the
Viano and Vito are vehicles designed
for tours, visits to cities and
transportation capacity of small groups.
7 passengers + driver
SERVICIOS DE VEHÍCULOS PARA
PERSONAS CON DISMINUIDA
MOBILIDAD
Disponemos de vehículos adaptados con
rampa para sillas de ruedas, solicitando
previamente el servicio.
VEHICLE SERVICES FOR PEOPLE WITH
MOBILITY DECREASED
We have adapted with wheelchair ramp,
previously requesting service vehicles.
VEHICULOS QUE PONEMOS A SU SERVICIO
VEHICLE THAT WE OFFER SERVICE
AUTOBUSES & MINIBUSES
Con capacidad que varían de 15 a 65 plazas, son vehículos confortables y prácticos
para ciudad o excursiones, ofreciendo un gran equipamiento y comodidad para
grupos de todos los tamaños.
Capacidad: de 15 a 65 pasajeros.
BUSES & MINIBUSES
With capacity ranging from 15 to 65
seats are comfortable and practical for
city trips or vehicles, equipment and
offering great comfort for groups of all
sizes.
Sleeps: 15 to 65 passengers.
SIMPLIFICACION DE SU GESTIÓN CONTABLE
Entre las muchas ventajas para su empresa, destacamos tres más:
• Reducción de costes en la búsqueda, selección y gestión de proveedores.
• Control centralizado del consumo realizado. Completo informe de los servicios
solicitados, con posibilidad de desglose.
• Simplificación de la gestión contable. Factura única para todo el país.
FORMAS DE PAGO
Ponemos a su disposición, tres cómodas modalidades de pago, para uso puntual o
regular:
• Prepago por transferencia.
• Prepago con cargo en tarjeta de crédito (Visa o American Express).
• Cuenta de facturación para empresas para uso regular del servicio.
SIMPLIFY YOUR MANAGEMENT ACCOUNTANT
Among the many benefits for your company, we highlight three:
• Cost reduction in the search, selection and management of suppliers.
• Centralized Control consumption made. Full report of the requested services, with
the possibility of breakdown.
• Simplification of the accounts. Single bill for the entire country.
PAYMENT METHODS
We offer three comfortable payment methods for occasional or regular usage:
• Prepayment by bank transfer.
• Prepayment fee on credit card (Visa or American Express).
• Enterprise Account billing service for regular use.
Normas y Cancelaciones de servicios:
Dieta: Comida o cena del conductor de 14:00 a 16:00 y de 21:30 a 00:00 y se
Cargara en viajes de largo recorrido y Disposiciones.
Dieta día Para servicios de viajes. Incluye alojamiento, desayuno, comida y cena.
La cancelación de servicios de los Vehículos y Minivans se deberá realizar 3/h
antes para no se efectué cargo alguno al cliente.
Las cancelaciones se realizaran en horarios de Oficina de mañanas de lunes a
viernes de 8/h a 20/h y de sábados a domingos a si como días Festivos a partir
de las 10/h a 14/h.
Si no fuera así esto tendrá cargo por cancelación: 30% del servicio solicitado si es
de menos de 2/h antes. Y si la Cancelación fuera de 1/h el coste de cancelación
seria 50%.
Los servicios solicitados por los clientes para realizar una recogida en Aeropuertos,
Estaciones de Tren y Autobuses estos servicios si el cliente no aparece y no hay
ninguna notificación de ello se procederá a cargara el servicio completo ya que
nuestra empresa los da como realizados.
Standards and Cancellation of services:
Lunch or dinner the driver from 14:00 to 16:00 and from 21:30 to 00:00 In
Travel and Model Provisions
Day Diet to travel services. Includes accommodation, breakfast, lunch and dinner.
Cancellation of services Vehicles and Minivans should have 3 / h before for not do
either charge to the customer.
Cancellations will be held in morning office hours Monday to Friday 8/ha 20/h y
Saturday to Sunday and public holidays if days of 10/ha 14 / h.
Otherwise this will have cancellation fees: 30% of the requested service if it is less
than 2 / h before. And if the cancellation was 1 / h would cost 50% cancellation.
The services requested by clients to perform a collection in Airports, railway stations
and buses services if the client does not appear and there is no notice of it will
proceed to load the full service as our company give them as incurred.
Para cancelaciones ponerse en contacto con la Oficina: 0034 943 102 737
24/h 0034 629 491 299 - Email: [email protected]
DISPONEMOS DE UNA AMPLIA COBERTURA EN
TODO SPAIN Y PARTE DE EUROPA
TALUR SERVIS,S.L
Direcciones:
C/Igueldo Nº10 local 4
20110 Pasaia - Guipuzkoa - Spain
Parque empresarial Astikene
C/Errotazaharra 4- 48160
Derio - Bizkaia - Spain
Jose Mª Iparraguirre 15 of in iz
01006 Vitoria - Alava - Spain