PNC Workshop
description
Transcript of PNC Workshop
PNC Workshop
24/10/2006
Question 1
PNC – to facilitate socio-economic development of society through ICTs
From the public: To find the gaps• Infrastructure (ICT)• Level of access• ICT literacy solutions
PNC
Solution: advisory recommendation Status: both formal and informal
DOC
Develop policies – they need to be available in all languages
Information about accessibility to the public: Telecommunication service delivery such as: post offices, telephone
Affordability: expensive or not? A challenge that need to be investigated
Coordination between PNC and DOC
DOC
Both formal and informal e.g. policies are formal Mode and medium: Electronic (internet,telecentres,
public information terminal Multipurpose community centres Broadcasting Sign language (outsourcing) Print Road show – for e-awareness
DOC
Verbal and oral Pamphlets Challenges: Translation of information into local languages
(because non is in local languages)
SITA
Clients: Government departments (websites) Deal with the public through these departments. What can the SITA do to enhance its services to both
government and the public? SMS application initiative to help the public. Have developed text-to-speech for isiZulu and
Southern Sotho. It has not been distributed to the public yet.
SITA
Supportive formal information Electronic: internet, website, fax, email, sms Print Seminars (verbal) Challenges: to work together with clients in
order that information reach the public
DWAF (Water affairs and forestry)
Language unit is new in this department Falls under internal communication Three language practitioners: one for English
and Afrikaans, one for Nguni languages and one for Sotho group.
Editors and Translators There is no direct interaction with the public,
but through communications directorate.
DWAF
Information concerning forestry and water services
Want to find how they can correspond with the public
Formal Telephone, internet, email, web intranet (inside
clients) Print
DWAF
Challenges: Have own directorate Staffing Expanding in local languages
DAC
Diverse department with various sections Advertisements to people to come forward with
particular projects In the National Language Services there is
translation, language policy and development. Foreign languages Provides promotional and formal information
DAC
Don’t actually need something directly from the public.
But the challenges have been identified Terminology development – standardisation
(do people accept these terms?) HLT is also a challenge
DAC
Written and Spoken Telephonically, electronically, posters, fax Celebration of events, e.g. heritage day Challenges: HLT Sign language and interpreting Terminology data base
DAC
Freelance transation No legislation to enforce the language policy Lack of understanding of the non language
management
DOE
Textbooks in mother tongue Mother-tongue teaching How much can mother-tongue teaching
improve learning Local radio stations can help in the delivery Target: teachers, parents, business Formal information
DOE
Spoken and written All media depending on the target audience Challenges: Needs more staff More translation to African languages Quality control of the translated material into African
languages Lack of standard terminology Lack of good African Language dictionary
DSD (SOCIAL DEVELOPMENT)
To serve the poorest of the poor What kind of services are offered in the
department Social security – different types Welfare services – poverty alleviation
programmes Radio, TV, newspaper are used to
communicate with the public
DSD
Both formal and informal e.g. imbizos are informal Print (publicity material, newspaper, posters, letters) Electronic (Fax, website, email, cellphone, radio, TV) Verbal (workshops, conferences, seminars, imbizos)
and door-to-door campaign Inability to use Braille Translation is a challenge Budget
DSD
Challenges: Specialised unit that have language specialists Translation service Budget used for campaigns Research capacity in ICTs Sustainable projects Legislation to enforce language policies
Wish list
DOC To have ICT information available in all
languages Affordability to all users DWAF To workshop service providers To have access to the localized keyboards
Wish list
Increase budget and staff Local radio stations to promote local languages Consultation services for verification for certain
terms DOE National language services serving the whole
nation Implementing language policy
Wish list
DSD Specialised language unit which is centrally
coordinated Instrument (legislative or non legislative) to
enforce language policy To have information centers accessible to all
communities