Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs. Карта...

12
® X16-62174-01 Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs. Карта Юнити Хайтс, Грин Бэй и Хоуп Спрингз

Transcript of Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs. Карта...

Page 1: Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs. Карта …download.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018-10-17 · Plan miast Unity Heights, Green

®

X16-62174-01

Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs.Карта Юнити Хайтс, Грин Бэй и Хоуп Спрингз

Page 2: Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs. Карта …download.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018-10-17 · Plan miast Unity Heights, Green

1

AGENTSThe new generation of Agent is here and, if our projections prove correct, it will be faster, stronger and more agile than any that have gone before. Due to the highly dangerous nature of this mission, we recommend that as much effort as possible be put into developing the Agent’s base skills.

AGILITYEnhanced by the collection of Agility Supplements and participation in Rooftop Races.

FIREARMSEnhanced through the use of fi rearms to eliminate enemies.

STRENGTHEnhanced through the use of hand-to-hand combat to eliminate enemies.

EXPLOSIVESEnhanced through the use of explosives to eliminate enemies.

DRIVINGEnhanced through the use of vehicles to eliminate enemies and participation in Road Races.

PROJECT SUNBURST: DELIVERY METHODPrevious attempts to install Sunburst have failed due to the Agency’s diminished offensive capabilities. The recent rejuvenation of the Agent cloning program has rectifi ed this.

MISSION OBJECTIVE >>To get the Sunburst Defense System back on track and wrestle control of Pacific City’s streets back from the Freaks.

ENGLISH

E

VIDEOGAME

ESRB Game Ratings The Entertainment Software Rating Board (ESRB) ratings are designed to provide consumers, especially parents, with concise, impartial guidance about the age-appropriateness and content of computer and video games. This information can help consumers make informed purchase decisions about which games they deem suitable for their children and families.ESRB ratings have two equal parts: • Rating Symbols suggest age appropriateness for the game. These symbols

appear on the front of virtually every game box available for retail sale or rental in the United States and Canada.

• Content Descriptors indicate elements in a game that may have triggered a particular rating and/or may be of interest or concern. The descriptors appear on the back of the box next to the rating symbol.

For more information, visit www.ESRB.org.

ON FRONT ON BACKVIDEOGAME

WARNING Before playing this game, read the Xbox 360® console and accessory manuals for important safety and health information. Keep all manuals for future reference. For replacement console and accessory manuals, go to www.xbox.com/support.

Important Health Warning About Playing Video GamesPhotosensitive seizuresA very small percentage of people may experience a seizure when exposed to certain visual images, including fl ashing lights or patterns that may appear in video games. Even people who have no history of seizures or epilepsy may have an undiagnosed condition that can cause these “photosensitive epileptic seizures” while watching video games.

These seizures may have a variety of symptoms, including lightheadedness, altered vision, eye or face twitching, jerking or shaking of arms or legs, disorientation, confusion, or momentary loss of awareness. Seizures may also cause loss of consciousness or convulsions that can lead to injury from falling down or striking nearby objects.

Immediately stop playing and consult a doctor if you experience any of these symptoms. Parents should watch for or ask their children about the above symptoms—children and teenagers are more likely than adults to experience these seizures. The risk of photosensitive epileptic seizures may be reduced by taking the following precautions: Sit farther from the screen; use a smaller screen; play in a well-lit room; do not play when you are drowsy or fatigued.

If you or any of your relatives have a history of seizures or epilepsy, consult a doctor before playing.

Page 3: Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs. Карта …download.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018-10-17 · Plan miast Unity Heights, Green

2 3

INTEL SYSTEMSAgent HUD functionality now allows for easier location and identifi cation of objectives and threats. A fully integrated Agency Intel Console gives Agents quicker access to important strategic information, while improved mission tracking makes wasteful Agent downtime a thing of the past. Each Agent now also comes equipped with aural implants that can intercept and store audio data for later scrutiny.

COMMS From “birth,” each new Agent has undergone an intensive imprinting program that ensures they are as receptive as possible to commands given by their assigned handler.

ARMORRecent advances in carbon-fi ber technology mean Agents no longer have to expend their energy hauling weighty armor. The new-look suit is extremely lightweight allowing Agents to turn sharper, jump higher and run longer. Its improved total-body coverage and enhanced shield technology, when combined with each clone’s capacity for rapid cell regeneration, means our new Agents are more resilient than ever.

Update >> New functionality has recently been added for those few Agents that show exceptional athletic ability and coordination.

WEAPONSThe Agency has earned a reputation for pioneering new, devastating weaponry in the fi ght against crime. An extended range of traditional fi rearms and grenades is available for immediate use in the fi eld. However, for those Agents more skilled with fi rearms, there is a selection of new experimental weapons — some designed specifi cally for combat with the Freaks, others with uses, as yet, undefi ned.

VEHICLESPacifi c City’s streets pose many challenges to Agency vehicles. They must be able to negotiate churned-up freeways, plough a path through Freak hordes or withstand the extreme punishment meted out by Cell to have any value in the fi eld. While the standard-issue Peacekeeper cruiser has emerged as a reasonable all-rounder, the Agency has developed a range of vehicles with considerably more to offer. But be warned — these expensive vehicles can be released only to Agents that demonstrate their driving prowess.

Warning: It is known that some Agency weaponry has made it into enemy hands.

AIR SUPPORT The recently established Agency Air Support division consists of a fl eet of agile, adaptable helicopters. Each one is equipped with dual heavy machine gun pods and mounted rocket launchers capable of infl icting some serious punishment on enemy targets. Despite the fact that Cell possesses

anti-aircraft weaponry which limits where and when Air Support can be deployed, it still has a crucial role in this operation. Air Support is capable of transporting personnel and equipment to Tactical Locations across Pacifi c City, but more importantly, it is equipped to deliver the Beacons to the heart of the Freak Lairs.

OBJECTIVE >>We must eliminate Cell’s resistance on the ground to open up the skies allowing Air Support to deliver the Beacons unhindered.

Page 4: Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs. Карта …download.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018-10-17 · Plan miast Unity Heights, Green

4 5

Cancel Race [hold]

Intel ScreenFire Weapon [hold]

Throw Object

Accelerate [hold]

Fire Right Helicopter Turret

Wingsuit [toggle]

Use Turreted Weapon

Look At [hold]

Enter/Exit Vehicle

H2H Attack

Ground Strike [hold]

Barge [hold]

Pick Up/Drop Object [hold]

Horn [hold]

Fire Vehicle Weapon [hold]

Jump — SUV Only [hold]

Look/Aim

Precision Targeting

Jump [hold]

Look Behind [hold]

Jump [hold]

Handbrake

Increase Music Volume

Throw Grenade/Object

Detonate Limpet Charge

Activate Floating Proximity Mine

Increase Helicopter Height

Next Music Track

Lock Target [hold]

Brake/Reverse [hold]

Fire Left Helicopter Turret

Orb Ping

Movement

Crouch [toggle]

Steer

Air Control

Helicopter Speed Boost [hold]

Reload Weapon

Fire Vehicle Weapon [hold]

Decrease Helicopter Height

Decrease Music Volume

CONTROLLER

Game Progress Screen

Call Helicopter

Swap Weapon

Pick Up Weapon [hold]

Page 5: Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs. Карта …download.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018-10-17 · Plan miast Unity Heights, Green

6 7

ABSORPTION UNITSAbsorption Units collect and concentrate the part of sunlight that is so lethal to the Freaks. When the units are activated, this deadly ammunition is fed in a continuous stream to the Beacons. The terrorist gang, Cell, has established well-defended strongholds around most of the Absorption Units preventing the units’ activation.

OBJECTIVE >>We must regain control of the Absorption Units and get them activated and ready to arm the Beacon.

BEACONBeacons are the bombs that will rid Pacifi c City of its Freak problem. Once fully charged with the energy provided by Absorption Units, Beacons detonate with a powerful wave of energy capable of wiping out all Freaks within a 10-block radius. The positioning of each Beacon is critical. We’ve identifi ed nine lairs where the Freaks have burrowed and created a refuge for retreat during the daylight hours. Air Support can deliver the Beacons to these lairs.

OBJECTIVE >> We need to get those Beacons deployed, charged and firing.

COMPONENTS

CasingThe Beacon’s protective casing is jettisoned on deployment. Once it’s gone, the Beacon is highly vulnerable to attack and must be protected at all costs.

CoreThe Beacon depends on a continuous fl ow of energy from Absorption Units. When its core reaches critical mass, this energy is discharged in a powerful detonation that is lethal to Freaks but harmless to those uninfected.

Deflector Upon deployment, the defl ector launches into a precise position above the Beacon and directs incoming energy beams into the depths of the Freak Lairs.

BaseFreak Lairs can get pretty deep, so the Beacon is built to withstand drops from great heights. After it’s landed, the base unit digs in to ensure a solid foundation.

XBOX LIVEXbox LIVE® is your connection to more games, more entertainment, more fun. Go to www.xbox.com/live to learn more.

CONNECTINGBefore you can use Xbox LIVE, connect your Xbox 360 console to a high-speed Internet connection and sign up to become an Xbox LIVE member. For more information about connecting, and to determine whether Xbox LIVE is available in your region, go to www.xbox.com/live/countries.

FAMILY SETTINGSThese easy and fl exible tools enable parents and caregivers to decide which games young game players can access based on the content rating. Parents can restrict access to mature-rated content. Approve who and how your family interacts with others online with the Xbox LIVE service, and set time limits on how long they can play. For more information, go to www.xbox.com/familysettings.

Page 6: Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs. Карта …download.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018-10-17 · Plan miast Unity Heights, Green

8 9

Limited Warranty For Your Copy of Xbox Game Software (“Game”) Acquired in the United States or Canada

WarrantyMicrosoft Corporation (“Microsoft”) warrants to you, the original purchaser of the Game, that this Game will perform substantially as described in the accompanying manual for a period of 90 days from the date of fi rst purchase. If you discover a problem with the Game covered by this warranty within the 90-day period, your retailer will repair or replace the Game at its option, free of charge, according to the process identifi ed below. This limited warranty: (a) does not apply if the Game is used in a business or for a commercial purpose; and (b) is void if any diffi culties with the Game are related to accident, abuse, virus or misapplication.

Returns within 90-day periodWarranty claims should be made to your retailer. Return the Game to your retailer along with a copy of the original sales receipt and an explanation of the diffi culty you are experiencing with the Game. At its option, the retailer will either repair or replace the Game. Any replacement Game will be warranted for the remainder of the original warranty period or 30 days from receipt, whichever is longer. If for any reason the Game cannot be repaired or replaced, you will be entitled to receive your direct (but no other) damages incurred in reasonable reliance but only up to the amount of the price you paid for the Game. The foregoing (repair, replacement or limited damages) is your exclusive remedy.

LimitationsThis limited warranty is in place of all other express or statutory warranties, conditions or duties and no others of any nature are made or shall be binding on Microsoft, its retailers or suppliers. Any implied warranties applicable to this Game or the media in which it is contained are limited to the 90-day period described above. TO THE FULL EXTENT ALLOWED BY LAW, NEITHER MICROSOFT, ITS RETAILERS OR SUPPLIERS ARE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS GAME. THE FOREGOING APPLIES EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. Some states/jurisdictions do not allow limitations as to how long an implied warranty lasts and/or exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations and/or exclusions of liability may not apply to you. This limited warranty gives you specifi c rights, and you may also have other rights that vary from state/jurisdiction to state/jurisdiction. For questions regarding this warranty contact your retailer or Microsoft at:

Xbox Product RegistrationMicrosoft CorporationOne Microsoft WayRedmond, WA 98052-9953 USA

In the U.S. or Canada, call 1-800-4MY-XBOX. TTY users: 1-866-740-XBOX.

This document is provided “as-is.” Information and views expressed in this document, including URL and other Internet Web site references, may change without notice. You bear the risk of using it. Some examples depicted hereinare provided for illustration only and are fi ctitious. No real association or connection is intended or should be inferred.

This document does not provide you with any legal rights to any intellectual property in any Microsoft product. You may copy and use this document for your internal, reference purposes.

© 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Microsoft, Crackdown, the Microsoft Game Studios logo, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, and the Xbox logos are trademarks of the Microsoft group of companies.

Developed by Ruffi an Games for Microsoft Corporation. Ruffi an Games and the Ruffi an Games logo are trademarks of Ruffi an Games.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.

Licensed Developed Game Title uses Havok™: © Copyright 1999–2010. Havok.com Inc. (or its licensors). All Rights Reserved. See www.havok.com for details.

This software product includes Autodesk® Kynapse®, property of Autodesk, Inc. ©2010, Autodesk, Inc. Autodesk, “Autodesk® Kynapse®” and “Autodesk® Human IK®“ are registered trademarks or trademarks of Autodesk, Inc. All rights reserved.

RenderWare is a trademark or registered trademark of Criterion Software Ltd or its affi liates. Portions of this software are Copyright 1998-2010 Criterion Software Ltd. and its Licensors.

Copyright © 2006 - 2010 Audiokinetic Inc. All rights reserved.

Uses Scaleform GFx © 2010 Scaleform Corporation. All rights reserved (the “Copyright Notice”).

All other trademarks are property of their respective owners.

www.xbox.com/crackdown2

Page 7: Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs. Карта …download.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018-10-17 · Plan miast Unity Heights, Green

10 11

FRANÇAIS

E

Classifi cations ESRB pour les jeuxLes classifi cations de l’Entertainment Software Rating Board (ESRB) sont conçues pour fournir aux consommateurs, aux parents en particulier, des conseils objectifs et clairs au sujet de l’âge approprié et du contenu des jeux informatiques et des jeux vidéo. Ces informations permettent aux consommateurs d’acheter les jeux qu’ils considèrent appropriés pour leurs enfants et leurs familles en toute connaissance de cause.Les classifi cations ESRB se divisent en deux parties égales :• Les symboles de classifi cation suggèrent l’âge approprié pour le jeu.

Ces symboles apparaissent sur quasiment chaque boîte de jeu disponible à la vente ou à la location aux États-Unis et au Canada.

• Les descriptions de contenu indiquent quels éléments du jeu pourraient avoir infl uencé une telle classifi cation et/ou pourraient être sources d’intérêt ou d’inquiétude. Ces descriptions apparaissent au dos de la boîte près du symbole de classifi cation.

Pour plus d’informations, consultez le site www.ESRB.org.

RECTO VERSOJEU

VIDÉO

AVERTISSEMENT Avant de jouer à ce jeu, veuillez lire les manuels de la console Xbox 360MD et des accessoires pour des informations importantes de santé et de sécurité. Veillez à conserver tous les manuels pour une utilisation future. Pour les manuels de console de remplacement et d’accessoires, rendez-vous à www.xbox.com/support.

Avis important sur la santé des personnes jouant aux jeux vidéo

Crises d’épilepsie photosensiblePour un très faible pourcentage de personnes, l’exposition à certains effets visuels, notamment les lumières ou motifs clignotants pouvant apparaître dans les jeux vidéo, risque de provoquer une crise d’épilepsie photosensible, même chez des personnes sans antécédent épileptique. Les symptômes de ces crises peuvent varier; ils comprennent généralement des étourdissements, une altération de la vision, des mouvements convulsifs des yeux ou du visage, la crispation ou le tremblement des bras ou des jambes, une désorientation, une confusion ou une perte de connaissance momentanée. Ces crises peuvent également provoquer une perte de connaissance ou des convulsions pouvant engendrer des blessures dues à une chute ou à un choc avec des objets avoisinants. Cessez immédiatement de jouer et consultez un médecin si vous ressentez de tels symptômes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants et de leur poser des questions concernant les symptômes ci-dessus: les enfants et les adolescents sont effectivement plus sujets à ce genre de crise que les adultes. Pour réduire le risque d’une crise d’épilepsie photosensible, il est préférable de prendre les précautions suivantes: s’asseoir à une distance éloignée de l’écran, utiliser un écran de petite taille, jouer dans une pièce bien éclairée et éviter de jouer en cas de somnolence ou de fatigue.Si vous, ou un membre de votre famille, avez des antécédents de crises d’épilepsie, consultez un médecin avant de jouer.

AGENTSLes Agents de nouvelle génération sont désormais classés en service actif. Si nos projections concordent, ils seront plus rapides, puissants et agiles que leurs prédécesseurs. Cette opération à haut risque impose d'employer autant de ressources que nécessaire au renforcement de leurs compétences initiales.

AGILITÉRenforcée par l'acquisition d'Orbes d'agilité et la participation aux courses sur les toits.

ARMES À FEURenforcée par l'utilisation d'armes à feu pour éliminer l'ennemi.

FORCERenforcée par le recours au corps à corps pour éliminer l'ennemi.

EXPLOSIFSRenforcée par l'utilisation d'explosifs pour éliminer l'ennemi.

PILOTAGERenforcée par l'utilisation de véhicules pour éliminer l'ennemi et la participation aux courses sur route.

PROJET SUNBURST: MODE DE DÉPLOIEMENTÀ défaut des ressources offensives adéquates, les tentatives de l'Agence pour mettre en œuvre le Projet Sunburst ont toutes échoué. La récente réactivation du programme de clonage d'Agents a remédié à cette lacune.

OBJECTIF DE LA MISSION >>Réactiver le Système de Défense Sunburst et desserrer la mainmise des Freaks sur les rues de Pacific City.

Page 8: Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs. Карта …download.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018-10-17 · Plan miast Unity Heights, Green

12 13

SYSTÈMES D'INFORMATIONLes fonctionnalités intégrées à l'ATH des Agents facilitent désormais la localisation et l'identifi cation des menaces et objectifs. Une interface cognitive embarquée offre un accès plus immédiat aux données stratégiques pertinentes, tandis qu'un dispositif de suivi opérationnel relègue au passé les périodes de battement superfl ues. En outre, chaque Agent est désormais doté d'implants auriculaires capables d'intercepter et d'archiver les données audio susceptibles d'être analysées ultérieurement.

COMMUNICATIONS Dès leur « naissance », les nouveaux Agents sont soumis à un programme de conditionnement qui garantit une subordination optimale aux opérateurs désignés.

ARMUREGrâce aux récentes évolutions en matière de tissu fi bro-carbone, les Agents n'auront plus à s'harnacher d'armures lourdes et contraignantes. Fruit de cette technologie, leur nouvelle combinaison ultra-légère permet aux Agents de négocier des virages plus serrés, de sauter plus haut et de courir plus longtemps. Elle offre une protection intégrale renforcée et embarque un bouclier de pointe; conjuguée à l'exceptionnelle régénération cellulaire des Agents, elle leur confère une résistance jamais égalée.

Mise à jour >> Une nouvelle fonctionnalité a été intégrée pour les Agents qui justifient de capacités physiques et d'une faculté de coordination exceptionnelles.

ARMESL'Agence s'est bâtie une solide réputation dans l'élaboration d'armements antipersonnel de pointe. Un arsenal exhaustif d'armes à feu et de grenades conventionnelles est d'emblée à disposition immédiate. Néanmoins, les Agents les plus habiles au maniement des armes à feu auront accès à une gamme de prototypes expérimentaux —certains spécifi quement conçus pour combattre les Freaks et plusieurs autres dont l'utilisation reste à déterminer.

VÉHICULESLes rues de Pacifi c City imposent de nombreux défi s aux véhicules de l'Agence. Pour revêtir une quelconque valeur opérationnelle, ils doivent pouvoir emprunter des voies défoncées, balayer des hordes de Freaks et absorber la puissance de feu de la Cellule. Bien que le polyvalent véhicule de patrouille des Pacifi cateurs reste une valeur sûre, l'Agence a développé une fl otte d'engins autrement plus étoffés. Mais sachez-le : ces véhicules coûteux ne sont confi és qu'aux Agents qui auront justifi é de leurs compétences de pilotage.

Avertissement: selon nos renseignements, plusieurs armes d'ordonnance de l'Agence ont échoué entre les mains de l'ennemi.

APPUI AÉRIEN Récemment mise en place, la division d'appui aérien de l'Agence consiste en une fl otte d'hélicoptères agiles et multiopérationnels. Chacun est équipé de doubles mitrailleuses lourdes et de lance-roquettes embarqués capables d'infl iger des dégâts dévastateurs aux cibles ennemies. Bien que la Cellule

dispose d'armements sol-air et restreint ainsi le périmètre d'intervention de l'appui aérien, son rôle dans cette opération reste crucial. Ces hélicoptères sont capables d'acheminer personnel et matériel jusqu'aux emplacements tactiques disséminés dans Pacifi c City, mais plus important encore, ils sont appareillés pour déployer les Balises en plein cœur des repaires Freaks.

OBJECTIF >>Éliminer toute trace de résistance de la Cellule au sol pour sécuriser l'espace aérien et faciliter le déploiement des Balises par nos unités d'appui aérien.

Page 9: Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs. Карта …download.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018-10-17 · Plan miast Unity Heights, Green

14 15

Annuler la course [maintenir appuyé]

Menu renseignements de l'Agence

Faire feu [maintenir appuyé]

Lancer un objet

Accélérer [maintenir appuyé]

Faire feu depuis la tourelle droite de l'hélicoptère

Combinaison aéroportée [activer / désactiver]

Utiliser une arme montée

Observer [maintenir appuyé]

Entrer / sortir d'un véhicule

Attaque au corps à corps

Onde de choc [maintenir appuyé]

Charge [maintenir appuyé]

Ramasser / lâcher un objet [maintenir appuyé]

Klaxon [maintenir appuyé]Tirer avec l'arme du véhicule

[maintenir appuyé]

Sauter—4x4 seulement

[maintenir appuyé]

Regarder / viser

Tir de précision

Sauter [maintenir appuyé]

Regarder derrière [maintenir appuyé]

Sauter [maintenir appuyé]

Frein à main

Augmenter le volume de la musique

Lancer une grenade / un objet

Déclencher la détonation d'une mine Limpet

Activer une mine fl ottante de proximité

Augmenter l'altitude de l'hélico

Morceau suivant

Verrouiller la cible [maintenir appuyé]

Freiner / marche arrière [maintenir appuyé]

Faire feu depuis la tourelle gauche de l'hélicoptère

Ping Orbe

Déplacement

S'accroupir [se redresser]

Piloter

Contrôle des sauts

Booster de l'hélico [maintenir appuyé]

Recharger l'arme

Tirer avec l'arme du véhicule [maintenir appuyé]

Réduire l'altitude de l'hélicoptère

Réduire le volume de la musique

MANETTE

Menu de progression

Appeler l'hélico

Changer d'arme

Ramasser une arme [maintenir appuyé]

Page 10: Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs. Карта …download.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018-10-17 · Plan miast Unity Heights, Green

16 17

UNITÉS D'ABSORPTIONLes Unités d'absorption accumulent et canalisent le spectre de l'énergie solaire fatale aux Freaks. Lorsque les Unités sont activées, cette énergie est transmise aux Balises en fl ux continu. Les terroristes de la Cellule ont établi des places fortes lourdement gardées pout isoler la plupart des Unités d'absorption et interdire leur activation.

OBJECTIF >>Reprendre le contrôle des Unités d'absorption et procéder à leur activation pour armer la Balise..

BALISELes Balises sont des engins explosifs qui purgeront Pacifi c City de la menace Freak. Une fois saturées de l'énergie accumulée par les Unités d'absorption, les Balises délivrent une onde destructrice capable d'exterminer les Freaks sur un vaste périmètre. La disposition de chaque Balise revêt une importance cruciale. Nous avons identifi é neuf repaires où les Freaks ont établi leur refuge; ils s'y engouffrent en journée pour échapper à la lumière du soleil. Nos unités d'appui aérien achemineront les Balises jusqu'à ces repaires.

OBJECTIF >> Assurer le déploiement, la protection et la mise à feu des Balises.

COMPOSANTS

CoqueAu déploiement, la Balise se déleste de sa coque de protection. Elle est alors particulièrement vulnérable et doit être protégée à tout prix.

NoyauPour être opérationnelle, la Balise nécessite d'être constamment alimentée en énergie par les Unités d'absorption. Lorsque le noyau atteint sa masse critique, cette énergie est convertie en une puissante décharge, mortelle pour les Freaks mais inoffensive pour les sujets sains.

Déflecteur En phase de déploiement, le défl ecteur prend position en surplomb de la Balise et redirige les faisceaux d'énergie vers les profondeurs des repaires Freaks.

ChâssisLes repaires Freaks sont parfois profondément enfouis sous la terre; la Balise est donc conçue pour résister aux chutes les plus vertigineuses. À l'atterrissage, le châssis s'arrime solidement au sol pour garantir la stabilité du dispositif.

XBOX LIVEXbox LIVEMD est votre connexion vers plus de jeux, plus de divertissement et plus d’amusement. Visitez le site www.xbox.com/live pour en savoir plus.

CONNEXIONAvant de pouvoir utiliser Xbox LIVE, vous devez raccorder votre console Xbox à une connexion à large bande ou haut débit et vous inscrire pour devenir membre du service Xbox LIVE. Pour savoir si Xbox LIVE est disponible dans votre région et pour de plus amples renseignements sur la connexion au service Xbox LIVE, rendez-vous sur le site www.xbox.com/live/countries.

CONTRÔLE PARENTALCes outils faciles d’utilisation permettent aux parents et aux tuteurs de décider à quels jeux les jeunes joueurs peuvent accéder en fonction de la classifi cation du contenu du jeu. Les parents peuvent restreindre l’accès aux contenus classés pour adulte. Approuvez qui et comment votre famille interagit avec les autres personnes en ligne sur le service Xbox LIVE et fi xez une limite de temps de jeu autorisé. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.xbox.com/familysettings.

Page 11: Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs. Карта …download.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018-10-17 · Plan miast Unity Heights, Green

18 19

Garantie limitée pour le ludiciel Xbox(« Jeu ») acheté aux États-Unis et au CanadaGarantie. Microsoft Corporation (« Microsoft ») garantit au consommateur d’origine ayant acquis une copie du Jeu, que le Jeu fonctionnera correctement sous ses aspects essentiels conformément aux informations du manuel fourni, pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de première acquisition. Si vous détectez un problème avec le Jeu pendant la période de quatre-vingt dix (90) jours couverte par la garantie, votre détaillant est chargé de réparer ou de remplacer le Jeu, la décision lui appartenant, sans frais conformément au processus identifi é ci-dessous. La présente garantie limitée a) ne s’applique pas aux personnes qui font l’acquisition d’une copie du Jeu dans un but professionnel ou commercial et (b) s’annule si le dysfonctionnement du Jeu résulte d’un accident, d’une mauvaise manipulation ou d’un usage impropre. Certaines juridictions étendent la protection des garanties implicites aux consommateurs suivants; par conséquent, la restriction qui découle de cette garantie limitée et qui ne s’applique qu’au consommateur d’origine peut ne pas s’appliquer à vous.

Retours dans les quatre-vingt dix (90) jours. Les demandes d’utilisation de la garantie doivent être effectuées auprès du détaillant auquel vous avez acheté le Jeu. Retournez le Jeu à votre détaillant accompagné d’une copie de la preuve d’achat initial ainsi qu’une explication des diffi cultés rencontrées avec le Jeu. Le détaillant a le choix de réparer ou de remplacer le Jeu. Tout Jeu de remplacement sera garanti pendant la période restante de la garantie originale ou trente (30) jours à compter de la date de la preuve d’achat, selon la période la plus longue. Si pour une raison quelconque, le Jeu ne pouvait être ni réparé ni remplacé, vous serez alors en droit d’être remboursé des dommages directs (et aucun autre) uniquement jusqu’à concurrence du prix que vous aurez payé pour le Jeu. Les options susmentionnées (réparation, remplacement ou dommages limités) sont votre seul recours.

Limites. Cette garantie limitée remplace toute autre garantie expresse ou statutaire, condition ou obligation et aucune autre garantie, quelle qu’en soit la nature, ne peut être imposée à Microsoft, ses revendeurs ou ses fournisseurs. Toute garantie implicite applicable à ce Jeu ou au support dans lequel le Jeu est incorporé est limitée à une période de quatre-vingt dix (90) jours telle que décrite ci-dessus. DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, MICROSOFT, SES DÉTAILLANTS ET SES FOURNISSEURS NE SERONT PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT, PUNITIF, INDIRECT OU ACCESSOIRE DÉCOULANT DE LA POSSESSION, DE L’UTILISATION OU DU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU JEU. LES DISPOSITIONS CI-DESSUS S’APPLIQUENT MÊME SI TOUT RECOURS ÉCHOUE À SATISFAIRE SON OBJECTIF. Si vous résidez dans un État/Province qui n’autorise pas de limites à la durée d’une garantie implicite, ni l’exclusion et/ou les restrictions aux dommages accessoires/indirects, ces limites et/ou exclusions peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous octroie des droits légaux spécifi ques. Vous pouvez détenir d’autres droits, variables d’un état ou d’une juridiction à l’autre. Si vous résidez dans un État/Province dans lequel l’une des dispositions de la garantie limitée est interdite par la loi, cette disposition est alors nulle et non avenue; les autres dispositions de la garantie limitée restent en vigueur.Si vous avez acheté le Jeu au Canada, la législation en vigueur dans la Province de l’Ontario, Canada, s’appliquera à cette garantie limitée, sauf interdiction expresse par une législation locale. Vous pouvez adresser vos questions relatives à la garantie à votre détaillant ou à Microsoft:

Xbox Product RegistrationMicrosoft CorporationOne Microsoft WayRedmond, WA 98052-9953 USA

Aux États-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-4MY-XBOX. Utilisateurs ATS: 1-866-740-XBOX.

Les informations contenues dans ce document, y compris les références à des URL ou à d’autres sites Web Internet, peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis. Sauf mention contraire, les noms de sociétés, les organisations, les produits, les noms de domaines, les adresses électroniques, les logos, les personnes, les lieux et les événements décrits dans ce document sont fi ctifs et toute ressemblance à une société, une organisation, un produit, un nom de domaine, une adresse électronique, un logo, une personne, un lieu ou un événement réels ne serait que pure coïncidence. Il incombe à l’utilisateur de respecter toutes les lois applicables en matière de droits d’auteur. Sans limitation des droits issus des droits d’auteur, aucune partie de ce document ne peut être reproduite, stockée ou incluse dans un système de récupération de données, voire transmise à quelque fi n ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre) sans l’autorisation expresse et écrite de Microsoft Corporation.Les produits mentionnés dans ce document peuvent faire l’objet de brevets, de dépôts de brevets en cours, de marques, de droits d’auteur ou d’autres droits de propriété intellectuelle et industrielle de Microsoft. Sauf stipulation expresse contraire d’un contrat de licence écrit de Microsoft, la remise de ce document n’a pas pour effet de vous concéder une licence sur ces brevets, marques, droits d’auteur ou autres droits de propriété intellectuelle. Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document appartiennent à leurs propriétaires respectifs.Il est strictement interdit de recopier, désosser, transmettre, présenter en public, louer, facturer à utilisation ou contourner la protection contre la copie.© 2010 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.Microsoft, Crackdown, le logo Microsoft Game Studios, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE et les logos Xbox sont des marques commerciales du groupe d’entreprises Microsoft. Développé par Ruffi an Games pour Microsoft Corporation. Ruffi an Games et le logo Ruffi an Games sont des marques commerciales de Ruffi an Games.Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.Le jeu développé sous licence utilise Havok™: © Copyright 1999-2010. Havok.com Inc. (et ses concédants de licence). Tous droits réservés. Rendez-vous sur www.havok.com pour plus d’informations.Ce logiciel intègre Autodesk® Kynapse®, propriété d’Autodesk, Inc. ©2010, Autodesk, Inc. Autodesk, “Autodesk® Kynapse®” et “Autodesk® Human IK®” sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Autodesk, Inc. Tous droits réservés.RenderWare est une marque commerciale ou déposée de Criterion Software Ltd ou de ses sociétés affi liées. Des portions de ce logiciel sont sous © 1998-2010 de Criterion Software Ltd. et de ses concédants de licence.Copyright © 2006 - 2010 Audiokinetic Inc. Tous droits réservés.Utilise Scaleform GFx © 2010 Scaleform Corporation. Tous droits réservés (“l’Avis de propriété intellectuelle”)Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

www.xbox.com/crackdown2

Page 12: Plan miast Unity Heights, Green Bay oraz Hope Springs. Карта …download.microsoft.com/download/F/9/9/F99AB8F0-5191-4EDD... · 2018-10-17 · Plan miast Unity Heights, Green

Xbox Customer SupportTechnical support is available seven days a week including holidays. Visit the Microsoft Xbox support page at www.xbox.com/support.Talk to us on Twitter @XboxSupport.Or:• In the U.S. or Canada, call 1-800-4MY-XBOX.

TTY users: 1-866-740-XBOX.• In Mexico, call 001-866-745-83-12.

TTY users: 001-866-251-26-21.• In Brazil, call 0800 891 9835.• In Chile, call 1230-020-6001.• In Colombia, call 01-800-912-1830.For information about Xbox LIVE, visit the Xbox LIVE page at www.xbox.com/live.

Support techniqueLe Support technique est disponible 7 jours sur 7, jours fériés compris. • Aux États-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-4MY-XBOX.

Utilisateurs ATS: 1-866-740-XBOX.• Au Mexique, appelez le 001-866-745-83-12.

Utilisateurs ATS: 001-866-251-26-21.• En Colombie, appelez le numéro gratuit 01-800-912-1830.• Au Chili, appelez le numéro gratuit 1230-020-6001.• Au Brésil, appelez le numéro gratuit 0800 888 4081.Pour davantage de renseignements, rendez-nous visite sur le site www.xbox.com

20