PLAN DE COURS GCH-2004 : Distillation et extraction

20
© Université Laval Page 1 de 20 Faculté des sciences et de génie Département de génie chimique PLAN DE COURS GCH-2004 : Distillation et extraction NRC 80522 | Automne 2017 Préalables : GCH 1003* ET GCH 1004* ET GCH 1005* Mode d'enseignement : À distance Temps consacré : 3-1-5 Crédit(s) : 3 Rappels sur les équilibres liquide-vapeur. Distillation continue et discontinue de mélanges binaires. Vaporisation flash et méthodes approximatives de mélanges complexes. Extraction au solvant. Notions sur les différents types de colonnes et leur dimensionnement. Ce cours est offert à distance. Pour plus d'informations, consultez la page du cours à l'adresse www.distance.ulaval.ca.NOTE IMPORTANTE : Veuillez vous assurer, pour chaque cours donné à distance, qu'il n'existe aucun conflit d'horaire entre vos examens, aucun accommodement ne sera accordé en cas de conflit d'horaire. Plage horaire Sur Internet - 00h00 à 00h00 Du 5 sept. 2017 au 15 déc. 2017 Il se peut que l'horaire du cours ait été modifié depuis la dernière synchronisation avec Capsule. Vérifier l'horaire dans Capsule Site de cours https://sitescours.monportail.ulaval.ca/ena/site/accueil?idSite=85033 Coordonnées et disponibilités Céline Vaneeckhaute Professeure PLT-3580 https://www.gch.ulaval.ca/departement-et-professeurs /professeurs-et-personnel/professeurs/fiche/show/vaneeckhaute- celine/ [email protected] Tél. : 418-656-2859 Disponibilités mardi : 13h30 à 15h00 - - du 4 sept. 2017 au PLT-3580 (rdv par courriel) 15 déc. 2017 jeudi : 13h30 à 15h00 - - du 4 sept. 2017 au PLT-3580 (rdv par courriel) 15 déc. 2017 Shadi Meshkat Alsadat Auxiliaire d'enseignement [email protected]

Transcript of PLAN DE COURS GCH-2004 : Distillation et extraction

© Université Laval Page 1 de 20

Faculté des sciences et de génieDépartement de génie chimique

PLAN DE COURS

GCH-2004 : Distillation et extractionNRC 80522 | Automne 2017

Préalables : GCH 1003* ET GCH 1004* ET GCH 1005*

Mode d'enseignement : À distance

Temps consacré : 3-1-5 Crédit(s) : 3

Rappels sur les équilibres liquide-vapeur. Distillation continue et discontinue de mélanges binaires. Vaporisation flash et méthodes approximatives de mélanges complexes. Extraction au solvant. Notions sur les différents types de colonnes et leur dimensionnement.

Ce cours est offert à distance. Pour plus d'informations, consultez la page du cours à l'adresse www.distance.ulaval.ca.NOTE IMPORTANTE : Veuillez vous assurer, pour chaque cours donné à distance, qu'il n'existe aucun conflit d'horaire entre vos examens, aucun accommodement ne sera accordé en cas de conflit d'horaire.

Plage horaire

Sur Internet

- 00h00 à 00h00 Du 5 sept. 2017 au 15 déc. 2017

Il se peut que l'horaire du cours ait été modifié depuis la dernière synchronisation avec Capsule. Vérifier l'horaire dans Capsule

Site de courshttps://sitescours.monportail.ulaval.ca/ena/site/accueil?idSite=85033

Coordonnées et disponibilités Céline Vaneeckhaute

ProfesseurePLT-3580 https://www.gch.ulaval.ca/departement-et-professeurs/professeurs-et-personnel/professeurs/fiche/show/vaneeckhaute-

celine/ [email protected]

Tél. : 418-656-2859

Disponibilitésmardi : 13h30 à 15h00 - - du 4 sept. 2017 au PLT-3580 (rdv par courriel)15 déc. 2017 jeudi : 13h30 à 15h00 - - du 4 sept. 2017 au PLT-3580 (rdv par courriel)15 déc. 2017

Shadi Meshkat AlsadatAuxiliaire d'enseignement [email protected]

© Université Laval Page 2 de 20

Soutien techniquePour recevoir du soutien technique relatif à l'utilisation de monPortail, contactez :Comptoir LiberT (FSG)Pavillon Adrien-Pouliot, Local [email protected] poste 4651 

Session d'automne et hiver

Lundi 08h00 à 18h45

Mardi 08h00 à 18h45

Mercredi 08h00 à 18h45

Jeudi 08h00 à 18h45

Vendredi 08h00 à 16h45

Session d'été

Lundi 08h00 à 16h00

Mardi 08h00 à 16h00

Mercredi 08h00 à 16h00

Jeudi 08h00 à 16h00

Vendredi 08h00 à 16h45

© Université Laval Page 3 de 20

Description du cours .......................................................................................................................... 5Objectifs ................................................................................................................................................................................................................................. 5

Place du cours dans le programme ................................................................................................................................................................................. 5

Évaluation de qualités ou de compétences développées dans le programme. .................................................................................................... 5

Objectifs spécifiques ........................................................................................................................................................................................................... 6

Déroulement du cours ........................................................................................................................................................................................................ 6

Contenu et activités ........................................................................................................................... 7

Évaluations et résultats ..................................................................................................................... 8Consignes sur les tests hebdomadaires .......................................................................................................................................................................... 8

Consignes sur les examens ................................................................................................................................................................................................ 9

Consignes sur les travaux ................................................................................................................................................................................................... 9

Modalités d'évaluation ..................................................................................................................................................................................................... 10

Informations détaillées sur les évaluations sommatives .......................................................................................................................................... 11Test 1 ............................................................................................................................................................................................................................. 11Test 2 ............................................................................................................................................................................................................................. 11Test 3 ............................................................................................................................................................................................................................. 11Test 4 ............................................................................................................................................................................................................................. 12Test 5 ............................................................................................................................................................................................................................. 12Test 6 ............................................................................................................................................................................................................................. 12Test 7 ............................................................................................................................................................................................................................. 13Test 8 ............................................................................................................................................................................................................................. 14Test 9 ............................................................................................................................................................................................................................. 15Test 10 ........................................................................................................................................................................................................................... 16Projet 1 (Distillation flash) ......................................................................................................................................................................................... 17Projet 2 (Distillation multicomposante et dimensionnement préliminaire) .................................................................................................. 17Projet 3 (Conception d'un extracteur) ................................................................................................................................................................... 17Examen 1 (Partie I: Distillation) ................................................................................................................................................................................ 17Examen 2 (Partie II: Extraction) ................................................................................................................................................................................ 18

Détails sur les modalités d'évaluation .......................................................................................................................................................................... 18

Échelle des cotes ............................................................................................................................................................................................................... 18

Politique sur les examens ................................................................................................................................................................................................ 18

Politique sur l'utilisation d'appareils électroniques ................................................................................................................................................... 18

Politique sur le plagiat et la fraude académique ........................................................................................................................................................ 18

Étudiants ayant un handicap, un trouble d’apprentissage ou un trouble mental .............................................................................................. 19

Politique départementale de reprise des évaluations ............................................................................................................................................... 19

Matériel didactique .......................................................................................................................... 19Matériel obligatoire ........................................................................................................................................................................................................... 19

Logiciels ............................................................................................................................................................................................................................... 19

Médiagraphie et annexes ................................................................................................................. 19

Sommaire

© Université Laval Page 4 de 20

Médiagraphie et annexes ................................................................................................................ 19Bibliographie ...................................................................................................................................................................................................................... 19

Vidéos informatives ........................................................................................................................................................................................................... 20

© Université Laval Page 5 de 20

1. 2. 3. 4. 5.

Objectifs

À la fin de ce cours, l'étudiant(e) sera capable de:

comprendre et l'importance de distillation et extraction dans l'industrie chimique, et des applications; reconnaître identifiermaîtriser les principes physiques et techniques servant à la compréhension des procédés de distillation et d'extraction;appliquer ces principes à la conception préliminaire d'installations de fractionnement;utiliser un logiciel afin de des problèmes de conception; résoudretravailler en équipe et des rapports. produire

Place du cours dans le programme

La distillation est une technique extrêmement ancienne de séparation des différents composants d'un mélange, principalement par Elle a été développée 2 000 ans avant la naissance du Christ par les alchimistes grecs produisant les boissons efficaces que évaporation.

nous connaissons aujourd'hui comme l'alcool. Elle est toujours utilisée de nos jours, pas seulement sur de petits volumes au laboratoire de chimie, mais également dans de nombreuses industries, telle que l'industrie pétrolière. En effet, la distillation fractionnée du pétrole brut permet l'obtention des différentes "coupes" ou "fractions" de pétrole, qui nous donnent notre gaz de ville (méthane), les gaz utilisés dans l'industrie et pour le chauffage domestique (éthane, propane et butane), les solvants (pentane, hexane et heptane, éther de pétrole), ainsi que les carburants et les goudrons ou bitumes employés dans l'industrie automobile et pour la réalisation des routes. C'est une technique indispensable à la bonne marche de l'économie actuellement, car elle est la base de toute l'industrie des produits issus du pétrole, des cosmétiques, des médicaments, et des parfums!

Bien que la distillation  soit utilisée dans de nombreuses industries, elle  est d'une importance fondamentale dans l'industrie alimentaire. La distillation peut être utilisée pour une variété de fins dans l'industrie alimentaire, telles que l'élimination de la caféine des grains de café et de la production de l'eau distillée. Cependant, de loin la plus importante application de la distillation est la production d'alcool pur pour la fabrication de spiritueux, comme le whisky et le gin. Bien que l'alcool puisse être produit par fermentation naturelle, cette technologie ne permet  pas de produire les quantités requises. Le procédé de distillation accélère sensiblement la production. En revanche, la distillation est également utilisée dans la préparation de boissons gazeuses.

Aussi l'extraction liquide-liquide est une technique de séparation largement utilisée à l'échelle industrielle, dans des domaines aussi variés que l'hydrométallurgie classique, l'industrie nucléaire, la pétrochimie, l'industrie pharmaceutique ou encore l'industrie agroalimentaire. Bien que le principe de cette technique soit relativement simple, les séparations qu'elle permet de réaliser sont en réalité le résultat de la conjonction d'un grand nombre de phénomènes physico-chimiques, tout à fait comme observé pour la distillation.

L'application industrielle de la distillation et l'extraction liquide-liquide passe par l'exploitation de connaissances relevant de domaines traditionnels et divers du Génie chimique (thermodynamique et cinétique de l'échange de matière, hydrodynamique, résistance et corrosion des matériaux sous contrainte), mais aussi de domaines nouveaux dont elle a suscité le développement, tels que la chimie des solvants et des solutions, l'hydrodynamique et la coalescence des émulsions et des dispersions diphasiques, la physico-chimie des interfaces et des systèmes micellaires, la modélisation moléculaire, etc.

ÉVOLUTION IMPORTANTE: Dans le contexte du développement durable, une transition des raffineries de pétrole vers des bioraffineries  est ciblée. Le bioraffinage peut être défini  comme le processus durable de la transformation de biomasse en produits

biosourcés  (produits chimiques verts, bio-engrais, alimentation, etc.) et bio-énergie (biocarburants, électricité, chaleur).  Pour plus d'infos, voir les activités de l'équipe de recherche à l'Université Laval. Également dans ces bioraffineries, les procédés de BioEngine distillation et extraction jouent un rôle fondamental, p. ex. dans la production de bio-éthanol. Il n'y manquera donc pas de travail pour le génie chimique et le génie alimentaire dans le futur!

En résumé, une bonne connaissance et  compréhension des principes sur lesquels sont basés les procédés  de distillation et extraction, et le pouvoir d'appliquer ces principes pour la conception des installations de fractionnement sont des incontournables pour le génie chimique et le génie alimentaire!

Évaluation de qualités ou de compétences développées dans le programme.

Afin d'atteindre et de mesurer les compétences acquises par l'étudiant(e), les les objectifs du cours (5 compétences ci-dessus)

Description du cours

© Université Laval Page 6 de 20

1. 2. 3.

1. 2. 3. 4. 5. 6.

7.

Afin d'atteindre et de mesurer les compétences acquises par l'étudiant(e), les les objectifs du cours (5 compétences ci-dessus)méthodes d'évaluation suivantes seront appliquées: 

Evaluation compétences 1-2: tests hebdomadaires en ligne (multiple choix, quiz); Evaluation compétence 3: deux examens d'exercices; Evaluation compétences 4-5: trois projets en équipe. 

Objectifs spécifiques

Les objectifs spécifiques par semaine sont rédigés sur la page  . Un test hebdomadaire sera appliqué afin de mesurer Contenu et activitésles compétences acquises par l'étudiant(e) à chaque semaine et de suivre son évolution. 

Déroulement du cours

Approche pédagogique Ce cours de trois crédits est conçu selon une approche pédagogique propre à la formation à distance. Le cours comprend la théorie et les exercices au sujet de la distillation et l'extraction. Le matériel didactique et la formule utilisés permettent aux étudiant(e)s d'adopter une démarche d'apprentissage autonome. Vous pouvez ainsi gérer votre temps d'étude et prendre en charge votre formation tout en respectant les différentes échéances prévues au : calendrier les tests hebdomadaires, les 2 examens et les 3 projets. 

Toutefois, cette prise en charge est soutenue par le professeur responsable du cours, Mme Céline Vaneeckhaute,  pendant toute la session. Sa tâche est de vous faciliter les conditions d'apprentissage et de vous aider dans votre démarche, de façon à ce que vous atteigniez les objectifs du cours. Afin de faciliter la communication et l'interaction avec les autres étudiant(e)s et le professeur, un forum de communication (voir 'outils') est disponible pour chacune des activités à réaliser dans ce cours. 

Mode d'encadrement et communicationLe calendrier d'apprentissage proposé à la section du site du cours  est adaptable selon vos disponibilités. Contenu et activités Toutefois, un rythme d'apprentissage régulier dès le début de la session est nécessaire afin de pouvoir rencontrer les échéances (tests hebdomadaires, 2 examens et 3 projets). La personne inscrite reste bien sûr la seule gestionnaire de son temps, mais elle s'engage à remettre les travaux notés aux moments prescrits et à participer aux tests et examens aux dates prévues. 

Le professeur  responsable de l'encadrement du cours sera  disponible pour répondre aux questions relatives à votre cours (apprentissage, évaluation, travaux, tests et examens). Le professeur regardera les forums au moins trois fois par semaine et répondra à l'intérieur de 48 heures pendant les jours ouvrables. Au besoin, vous pouvez également communiquer avec le professeur par courrier électronique, téléphone ou skype. L'horaire des périodes de consultation et les locaux pour les rencontres en personne sont affichés dans la section et seront adaptés aux besoins des étudiant(e)s tout le long de la session. Informations générales

En résumé, vous pouvez rejoindre le professeur par:

les forums du site du cours (prioritair); courriel, ;en utilisant 'GCH-2004' dans le titre du courrielen personne, suite à la prise d'un rendez-vous par courriel;téléphone (418-656-2859) ou skype (celinevaneeckhaute1), suite à la prise d'un rendez-vous par courriel.

Sur demande des étudiant(e)s et/ou si le professeur le juge opportun, seront organisées afin de répondre aux des classe virtuellesquestions ou de clarifier certains aspects. Un minimum de deux classes virtuelles sera organisé, soit avant chaque examen. 

MatièreLa matière comporte 14 chapitres présentés durant les 15 semaines de la session:

Rappels sur les équilibres de phasesVaporisation flash et condensation partielleDistillation continue des mélanges binaires: McCabe-ThieleDistillation discontinueDistillation des mélanges binaires: Méthode Ponchon-SavaritMéthodes abrégées en distillation de mélanges complexes (multicomposants)

Notions sur les équipements de distillation

© Université Laval Page 7 de 20

7. 8. 9.

10. 11. 12. 13. 14.

Notions sur les équipements de distillationMéthodes rigoureuses de distillation multicomposanteExtraction au solvant: Introduction et diagramme d'équilibreUtilisation des diagrammes ternaires à la détermination du nombre d'étages théoriquesNombre d'étages théoriques dans les systèmes immisciblesEffet du transfert de matière dans les extracteursÉquipements en extraction et éléments de conceptionExemple de conception d'un extracteur RDC

La théorie et les exercices seront couverts. Un calendrier et planification détaillée  sont donnés sur la page .Contenu et activités 

Charge de travail et démarche d'apprentissageLa somme de travail exigée pour l'étude des chapitres et la réalisation des évaluations est de 135 heures par session, sur 15 semaines. En moyenne, la charge de travail hebdomadaire est donc d'environ 9 heures, mais certaines périodes seront plus chargées que d'autres. Le

détaillé prévoit comportant :calendrier pédagogique deux activités par semaine

le visionnement d'une présentation Powerpoint commentée;la lecture d'une section des notes du cours (volume 1: théorie);des séances d'exercices (volume 2 des notes du cours: exercices) ou de travail sur les projets.

Il est suggéré de réserver dans votre horaire hebdomadaire deux périodes de 2 heures (aux jours et heures qui vous conviennent) pour le visionnement des présentations et la lecture des notes.  L'apprentissage régulier à chaque semaine dès le début du cours est

. Les autres 5 heures par semaine de travail recommandées sont à dédier aux:nécessaire

tests hebdomadaires obligatoires;projets évalués obligatoires;auto-évaluations (exercices du volume 2 des notes du cours et, optionnellement, );d'autres sourcesl e c t u r e s s u p p l é m e n t a i r e s o p t i o n n e l l e s . 

Note : Le volume 2 des notes du cours, intitulé   comporte 32 exercices avec solutionnaires. Les solutionnaires sont fournis pour Exercices,faciliter l'auto-vérification du niveau d'acquisition des connaissances et de compréhension de la matière. Même s'il est tentant de consulter la solution avant de répondre, la meilleure façon d'apprendre est d'essayer de répondre en faisant appel à vos propres connaissances. Prenez l'habitude de retourner au besoin au contenu du cours pour découvrir vous-même la solution. Vous retirerez plus de satisfaction à confronter votre réponse à celle du corrigé si vous investissez en premier les efforts requis.

Consultez la section  du site du cours pour une recommendation de planification des apprentissages et des indications Contenu et activités sur les exercices à résoudre pour chaque chapitre.

 

Le tableau ci-dessous présente les semaines d'activités prévues dans le cadre du cours.

Titre Date Échéances

PARTIE 1: DISTILLATION

SEMAINE 1 - Activité 1: Rappel sur les équilibres des phases (Chapitre 1: théorie + exercices)- Activité 2: Distillation Flash - Point de bulle et de rosée (Chapitre 2: théorie + exercices)- Test 1

4 sept. 2017 Test 1 (8/9/2017)

SEMAINE 2 - Activité 1: Distillation Flash (Chapitre 2: suite des exercices) + Projet 1- Activité 2: Projet 1- Test 2

11 sept. 2017 Test 2 (15/09/2017)

SEMAINE 3 - Activité 1: Distillation des binaires: Méthode de McCabe et Thiele (Chapitre 3: théorie + exercices) + Projet 1- Activité 2: Distillation des binaires (Chapitre 3: suite des exercices) + Projet 1- Test 3

18 sept. 2017 Test 3 (22/09/2017)

Contenu et activités

© Université Laval Page 8 de 20

3: suite des exercices) + Projet 1- Test 3

SEMAINE 4: REMISE PROJET 1 - Activité 1: Distillation discontinue (Chapitre 4: théorie) - Activité 2: Distillation discontinue (Chapitre 4: exercices) + Remise du Projet 1- Test 4

25 sept. 2017 Test 4 + REMISE PROJET 1 (29/09/2017)

SEMAINE 5 - Activité 1: Méthode de Ponchon-Savarit (Chapitre 5: théorie + exercices)- Activité 2: Méthode de Ponchon-Savarit (Chapitre 5: suite des exercices) - Test 5

2 oct. 2017 Test 5 (6/10/2017)

SEMAINE 6 - Activité 1: Distillation des mélanges complexes - méthodes abrégées (Chapitre 6: théorie + exercices)- Activité 2: Distillation des mélanges complexes (Chapitre 6: suite des exercices)- Test 6

9 oct. 2017 Test 6 (13/10/2017)

SEMAINE 7 - Activité 1: Notions sur les équipements de distillation (Chapitre 7: théorie + exercices) + Projet 2- Activité 2: Méthodes rigoureuses de distillation multicomposante (Chapitre 8: théorie + exercices) + Projet 2- Test 7

16 oct. 2017 Test 7 (20/10/2017)

SEMAINE 8: EXAMEN 1 + REMISE PROJET 2 - Activité 1: Révision et participation à l'examen 1 - Activité 2: Remise projet 2

23 oct. 2017 EXAMEN 1 (25/10/2017) + REMISE PROJET 2 (27/10/2017)

SEMAINE 9: RELÂCHE! 30 oct. 2017  

PARTIE 2: EXTRACTION

SEMAINE 10 - Activité 1: Introduction à l'extraction liquide-liquide (Chapitre 9: théorie + exercices)- Activité 2: Diagrammes ternaires (Chapitre 10: théorie + exercices)- Test 8

6 nov. 2017 Test 8 (10/11/2017)

SEMAINE 11 - Activité 1: Nombre d'étages dans les systèmes immiscibles (Chapitre 11)- Activité 2: Exercices (Chapitres 10 et 11: suite)- Test 9

13 nov. 2017 Test 9 (17/11/2017)

SEMAINE 12 - Activité 1: Transfert de matière dans les extracteurs (Chapitre 12: théorie + exercices)- Activité 2: Équipements en extraction et conception (Chapitre 13: théorie)- Test 10

20 nov. 2017 Test 10 (24/11/2017)

SEMAINE 13 - Activité 1: Exemple de conception (Chapitre 14)- Activité 2: Projet 3

27 nov. 2017  

SEMAINE 14: REMISE PROJET 3 - Activité 1: Projet 3- Activité 2: Remise projet 3 + révision examen

4 déc. 2017 REMISE PROJET 3 (8/12/2017)

SEMAINE 15: EXAMEN 2 - Activité 1: Révision et participation à l'examen 2

11 déc. 2017 EXAMEN 2 (13/12/2017)

Note : Veuillez vous référer à la section de votre site de cours pour de plus amples détails.Contenu et activités

Consignes sur les tests hebdomadaires

OBJECTIFS: À chaque semaine l'étudiant(e) est obligé de compléter un test sur le matériel de la semaine à la date prévue dans le calendrier (voir:

), à part des semaines consacrées uniquement aux projets et/ou exercices. Les tests servent à suivre l'évolution de Contenu et activitésl'étudiant(e) et à stimuler l'étudiant(e) à travailler de façon régulière. 

DÉROULEMENT:

Évaluations et résultats

© Université Laval Page 9 de 20

Les tests seront disponibles sur la page   le vendredi matin à 8h jusqu'au samedi matin, 8h. Vous aurez donc 24 Contenu et activitésheures pour  compléter le test.  Néanmoins, une fois commencé le test, vous aurez 1 heure pour le finaliser. Les questions  seront du type multiple choix / quiz et s'agiront sur la partie théorique du cours. 

Consignes sur les examens

DÉROULEMENT:Les examens sous surveillance sont obligatoires. Les matériaux permis pour chacun des deux examens sont:

le volume 1 et 2 des notes du cours;une calculatrice (de marque autorisée, voir le volet 'Politique sur l'utilisation d'appareils électroniques' ci-dessous);une règle pour les constructions graphiques.

MATIÈRE:Les examens sous surveillance portent sur la matière suivante du cours:

Examen 1: Chapitres 1 à 8 (= PARTIE I: DISTILLATION);Examen 2: Chapitres 9 à 14 (= PARTIE II: EXTRACTION, mais la matière des chapitres 1 à 8 est toujours utile). 

EXAMEN SOUS SURVEILLANCE À DISTANCE:Les étudiant(e)s résidant durant leurs études à plus de 100 kilomètres de la ville de Québec peuvent procéder à l'inscription déterminant le lieu de leur examen prévu en salle à l'adresse   avant . Vous recevrez par www.distance.ulaval.ca/lieu_examen le 20 septembre 2017courriel un avis de convocation environ trois semaines avant la tenue de l'examen. Cet avis sera également disponible sur le site du Bureau de la  formation à distance à  l'adresse:  . Faute de cette inscription, les étudiant(e)s www.distance.ulaval.ca devront obligatoirement se rendre à Québec pour leur examen. 

Consignes sur les travaux

OBJECTIFS:Les travaux notés comprennent  trois projets à effectuer en équipe de 2 ou 3 personnes.  Ces travaux visent à vérifier l'acquisition des connaissances et la compétence à appliquer et à transférer les notions étudiées à des situations concrètes:

Projet 1: Distillation flash;Projet 2: Distillation multicomposante et dimensionnement préliminaire;Projet 3: Conception d'un extracteur.

ÉQUIPE: Il est important de choisir vos équipiers et d'enregistrer votre choix sur le site du cours au plus tard une semaine avant la date de remise de chaque travail. 

RAPPORT:Le français utilisé dans vos travaux d'évaluation doit être de qualité. Un travail illisible, jugé irrecevable par le professeur, vous sera retourné pour être révisé. Des consignes sur le style du rapport seront données dans le fichier contenant la description du projet.

DÉPÔT: Les étudiant(e)s doivent obligatoirement réaliser et retourner aux dates prévues (voir ) les travaux notés,  en les Contenu et activitésdéposant dans les boîtes de dépôt dans le volet ci-dessous.  Modalités d'évaluation

APPRÉCIATION DU FONCTIONNEMENT DE L'ÉQUIPE: 

© Université Laval Page 10 de 20

Les étudiant(e)s seront inviter à évaluer le travail de leurs co-équipiers et d'eux-mêmes par l'outil d'appréciation du fonctionnement d'équipe qu'on retrouve dans le volet : Optionnelles. Cet outil permet, à l'aide de critères et de descriptions Modalités d'évaluationfavorables ou défavorables, d'obtenir un aperçu de la participation de chacun des membres d'une équipe. Ainsi, l'enseignant pourra suivre l'évolution de l'implication de chaque membre en ce qui a trait au fonctionnement interne de l'équipe.  Il est à noter que la résultante de cette fonctionnalité est exclusivement qualitative et confidentielle. Elle a été développée dans une visée de processus itératif permettant la rétroaction fréquente, les échanges constructifs et la conscientisation critique. 

Modalités d'évaluation

Titre Date Mode de travail Pondération

Tests hebdomadaires  (Somme des évaluations de ce regroupement) 10 %

Test 1 Du 8 sept. 2017 à 08h00 au 9 sept. 2017 à 08h00

Individuel 1 %

Test 2 Du 15 sept. 2017 à 08h00 au 16 sept. 2017 à 08h00

Individuel 1 %

Test 3 Du 22 sept. 2017 à 08h00 au 23 sept. 2017 à 08h00

Individuel 1 %

Test 4 Du 29 sept. 2017 à 08h00 au 30 sept. 2017 à 08h00

Individuel 1 %

Test 5 Du 6 oct. 2017 à 08h00 au 7 oct. 2017 à 08h00

Individuel 1 %

Test 6 Du 13 oct. 2017 à 08h00 au 14 oct. 2017 à 08h00

Individuel 1 %

Test 7 Du 20 oct. 2017 à 08h00 au 21 oct. 2017 à 08h00

Individuel 1 %

Test 8 Du 10 nov. 2017 à 08h00 au 11 nov. 2017 à 08h00

Individuel 1 %

Test 9 Du 17 nov. 2017 à 08h00 au 18 nov. 2017 à 08h00

Individuel 1 %

Test 10 Du 24 nov. 2017 à 08h00 au 25 nov. 2017 à 08h00

Individuel 1 %

Travaux  (Somme des évaluations de ce regroupement) 20 %

Projet 1 (Distillation flash) Dû le 29 sept. 2017 à 23h59 En équipe 7 %

Projet 2 (Distillation multicomposante et dimensionnement préliminaire)

Dû le 27 oct. 2017 à 23h59 En équipe 7 %

Projet 3 (Conception d'un extracteur) Dû le 8 déc. 2017 à 23h59 En équipe 6 %

Examens  (Somme des évaluations de ce regroupement) 70 %

Examen 1 (Partie I: Distillation) Le 25 oct. 2017 de 18h30 à 21h30

Individuel 40 %

Examen 2 (Partie II: Extraction) Le 13 déc. 2017 de 18h30 à 21h30

Individuel 30 %

Titre Date Mode de travail

Appréciation Projet d'équipe 1 À déterminer En équipe

Obligatoires

Optionnelles

© Université Laval Page 11 de 20

Appréciation Projet d'équipe 1 À déterminer En équipe

Appréciation projet d’équipe 2 À déterminer En équipe

Appréciation projet d’équipe 3 À déterminer En équipe

Gestion des délais: Le cheminement d'apprentissage doit être strictement respecté. Seules des circonstances jugées exceptionnelles par le professeur peuvent être considérées pour modifier certaines des échéances indiquées du plan de cours.

L'auto-évaluation: Cette évaluation n'est pas notée. Elle est présentée sous forme d'exercices à effectuer (voir le volume 2 des notes du  cours: ). Les corrigés détaillés de plusieurs exercices sont disponibles  mais il est suggéré de ne les consulter Matériel didactiquequ'après avoir complété les exercices. Ces derniers vous prépareront aux évaluations notées ci-dessus.

Informations détaillées sur les évaluations sommatives

Test 1Titre du questionnaire : Test 1: Chapitre 1 - Rappel sur les équilibres des phases

Période de disponibilité : Du 8 sept. 2017 à 08h00 au 9 sept. 2017 à 08h00

Tentatives : 1 tentative permise

Mode de travail : Individuel

Pondération : 1 %

Directives :

Test 2Titre du questionnaire : Test 2: Chapitre 2 - Distillation Flash

Période de disponibilité : Du 15 sept. 2017 à 08h00 au 16 sept. 2017 à 08h00

Tentatives : 1 tentative permise

Mode de travail : Individuel

Pondération : 1 %

© Université Laval Page 12 de 20

Test 3Titre du questionnaire : Test 3: Chapitre 3 - Distillation des binaires

Période de disponibilité : Du 22 sept. 2017 à 08h00 au 23 sept. 2017 à 08h00

Tentatives : 1 tentative permise

Mode de travail : Individuel

Pondération : 1 %

Directives :

Test 4Titre du questionnaire : Test 4: Chapitre 4 - Distillation discontinue

Période de disponibilité : Du 29 sept. 2017 à 08h00 au 30 sept. 2017 à 08h00

Tentatives : 1 tentative permise

Mode de travail : Individuel

Pondération : 1 %

Directives :Selon la politique de l'université, la qualité de français sera tenue en compte dans la correction des tests. Veuillez donc bien donner attention à l'écriture! 

 

Test 5Titre du questionnaire : Test 5: Chapitre 5 - Méthode de Ponchon-Savarit

Période de disponibilité : Du 6 oct. 2017 à 08h00 au 7 oct. 2017 à 08h00

Tentatives : 1 tentative permise

Mode de travail : Individuel

Pondération : 1 %

Directives :

Test 6Titre du questionnaire : Test 6: Chapitre 6 - Distillation des mélanges complexes

Période de disponibilité : Du 13 oct. 2017 à 08h00 au 14 oct. 2017 à 08h00

Tentatives : 1 tentative permise

© Université Laval Page 13 de 20

Tentatives : 1 tentative permise

Mode de travail : Individuel

Pondération : 1 %

Directives :

Test 7Titre du questionnaire : Test 7: Chapitre 7 et 8 - Notions sur les équipements de distillation + Méthodes rigoureuses de

distillation multicomposante

Période de disponibilité : Du 20 oct. 2017 à 08h00 au 21 oct. 2017 à 08h00

Tentatives : 1 tentative permise

Mode de travail : Individuel

Pondération : 1 %

Directives :Imaginez si Einstein abandonnait après cette lettre? Ne lâchez pas !

© Université Laval Page 14 de 20

Test 8Titre du questionnaire : Test 8: Chapitre 9 et 10 - Introduction à l'extraction liquide-liquide + Diagrammes ternaires

Période de disponibilité : Du 10 nov. 2017 à 08h00 au 11 nov. 2017 à 08h00

Tentatives : 1 tentative permise

Mode de travail : Individuel

Pondération : 1 %

Directives :

© Université Laval Page 15 de 20

Test 9Titre du questionnaire : Test 9: Chapitre 11 - Nombre d'étages dans les systèmes immiscibles

Période de disponibilité : Du 17 nov. 2017 à 08h00 au 18 nov. 2017 à 08h00

Tentatives : 1 tentative permise

Mode de travail : Individuel

Pondération : 1 %

Directives :

© Université Laval Page 16 de 20

Don't use other peoples' accomplishments as a barometer for your own.

Live up to your own potential.

Happy weekend!

Test 10Titre du questionnaire : Test 10: Chapitre 12 et 13 - Transfert de matière dans les extracteurs + Équipements en extraction et

conception

Période de disponibilité : Du 24 nov. 2017 à 08h00 au 25 nov. 2017 à 08h00

Tentatives : 1 tentative permise

Mode de travail : Individuel

Pondération : 1 %

Directives :

© Université Laval Page 17 de 20

Projet 1 (Distillation flash)Date de remise : 29 sept. 2017 à 23h59

Mode de travail : En équipe

Pondération : 7 %

Remise de l'évaluation : Boîte de dépot

Projet 2 (Distillation multicomposante et dimensionnement préliminaire)Date de remise : 27 oct. 2017 à 23h59

Mode de travail : En équipe

Pondération : 7 %

Remise de l'évaluation : Boîte de dépot

Projet 3 (Conception d'un extracteur)Date de remise : 8 déc. 2017 à 23h59

Mode de travail : En équipe

Pondération : 6 %

Remise de l'évaluation : Boîte de dépot

Examen 1 (Partie I: Distillation)Date : Le 25 oct. 2017 de 18h30 à 21h30

Mode de travail : Individuel

Pondération : 40 %

Directives de l'évaluation : Décrivez bien vos démarches de résolution;

Signez votre cahier d'examen avec votre nom et/ou votre matricule;

© Université Laval Page 18 de 20

Signez votre cahier d'examen avec votre nom et/ou votre matricule;Retournez les feuilles avec l'énoncé à la fin de l'examen.

Bonne chance !

Examen 2 (Partie II: Extraction)Date : Le 13 déc. 2017 de 18h30 à 21h30

Mode de travail : Individuel

Pondération : 30 %

Directives de l'évaluation : Décrivez bien vos démarches de résolution;Signez votre cahier d'examen avec votre nom et/ou votre matricule;Retournez les feuilles avec l'énoncé à la fin de l'examen.

Bonne chance !

Détails sur les modalités d'évaluation

La note de passage est de 50 %. Les cotes seront attribuées selon l'échelle ci-après.

Échelle des cotes

Cote % minimum % maximum

A+ 90 100

A 86 89,99

A- 82 85,99

B+ 78 81,99

B 74 77,99

B- 70 73,99

Cote % minimum % maximum

C+ 66 69,99

C 62 65,99

C- 58 61,99

D+ 54 57,99

D 50 53,99

E 0 49,99

Politique sur les examens

Les étudiants qui ont une lettre d'  obtenue auprès d'un conseiller du secteur Accueil et Soutien Attestation d'accommodations scolairesaux Étudiants en Situation de Handicap (ACSESH) doivent rencontrer leur professeur au début de la session afin que des mesures d'accommodation en classe ou lors des évaluations puissent être prévues et planifiées suffisamment à l'avance puis mises en place.

Politique sur l'utilisation d'appareils électroniques

À la Faculté des sciences et de génie, l'utilisation d'appareils électroniques (cellulaire ou autre appareil téléphonique sans fil, pagette, baladeur, agenda électronique, etc.) est interdite au cours d'une séance d'évaluation et de toute autre activité durant laquelle l'enseignant l'interdit.

De plus, la liste des calculatrice autorisées par la Faculté des sciences et de génie peut être consultée à l'adresse : http://www.fsg.ulaval..ca/fileadmin/fsg/documents/PDF/Calculatrices-autorisees-FSG.pdf

Politique sur le plagiat et la fraude académique

Règles disciplinaires

Tout étudiant qui commet une infraction au Règlement disciplinaire à l'intention des étudiants de l'Université Laval dans le cadre du

© Université Laval Page 19 de 20

i.

ii. iii. iv. v.

Tout étudiant qui commet une infraction au Règlement disciplinaire à l'intention des étudiants de l'Université Laval dans le cadre du présent cours, notamment en matière de plagiat, est passible des sanctions qui sont prévues dans ce règlement. Il est très important pour tout étudiant de prendre connaissance des articles 23 à 46 du Règlement disciplinaire. Celui-ci peut être consulté à l'adresse suivante:

http://www2.ulaval.ca/fileadmin/Secretaire_general/Reglements/Reglement_disciplinaire.pdf

Plagiat

Tout étudiant est tenu de respecter les règles relatives au plagiat. Constitue notamment du plagiat le fait de:

copier textuellement un ou plusieurs passages provenant d'un ouvrage sous format papier ou électronique sans mettre ces passages entre guillemets et sans en mentionner la source;résumer l'idée originale d'un auteur en l'exprimant dans ses propres mots (paraphraser) sans en mentionner la source;traduire partiellement ou totalement un texte sans en mentionner la provenance;remettre un travail copié d'un autre étudiant (avec ou sans l'accord de cet autre étudiant);remettre un travail téléchargé d'un site d'achat ou d'échange de travaux scolaires.

L'Université Laval étant abonnée à un service de détection de plagiat, il est possible que l'enseignant soumette vos travaux pour analyse.

Étudiants ayant un handicap, un trouble d’apprentissage ou un trouble mental

Les étudiants qui ont une lettre d'Attestation d'accommodations scolaires obtenue auprès d'un conseiller du secteur Accueil et soutien doivent impérativement se conformer à la politique d'Accommodations scolaires aux aux étudiants en situation de handicap (ACSESH)

examens de la Faculté des sciences et de génie qui peut être consultée à l'adresse : http://www.fsg.ulaval.ca/fileadmin/fsg/documents/PDF/Politique-Facultaire-Accommodements.pdf

Politique départementale de reprise des évaluations

Les étudiants qui ne se présentent pas à l'examen à la date prévue ou qui ne respectent pas les dates d'échéance des travaux se verront attribuer la note zéro (0) pour l'évaluation en question, à moins d'un motif sérieux (article 321, Règlement des études, Université Laval).

Les modalités de reprise d'évaluations prévues par le département de génie chimique sont disponibles au secrétariat du département et peuvent être téléchargées à partir de la page web sous https://www.gch.ulaval.ca/espace-etudiant/reglements-et-documents-officiels/le nom de « Politique départementale de reprise des évaluations ».

Matériel obligatoire

GCH-2004 Distallation-Extraction: Volume 1 et 2 À télécharger à partir du site web du cours: - Volume 1: théorie;- Volume 2: exercices.

Logiciels

Navigateur Web (Microsoft Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome);Lecteur PDF (Acrobat Reader);Chiffrier Excel (Microsoft Office Excel) pour les projets.

Bibliographie

Matériel didactique

Médiagraphie et annexes

© Université Laval Page 20 de 20

Les documents de référence suivants peuvent être consultés pour lecture complémentaire:

1. Wankat, P., Separation Process Engineering, 2nd ed., Prentice Hall (2007) ISBN-0-13-084789-5. Livre électronique : http://ariane.ulaval.ca/cgi-bin/recherche.cgi?qu=a1995546Version papier réservé pour consultation sur place (Bibliothèque Scientifique Vachon): 3e éd. TP 156 S45 W247 2012.

2. Seader, J.D., Henley, E.J., Separation Process Principles, 2nd ed., John Wiley & Sons (2006) ISBN-0-471-46480-5.Version papier réservé pour consultation sur place (Bibliothèque Scientifique Vachon): 3e éd. TP 156 S45 S438 2010.

3. Henley, E.J., Seader, J.D., Equilibrium-Stage Operations in Chemical engineering, John Wiley & Sons (1981) ISBN-0-471-37108-4.Version papier réservé pour consultation sur place (Bibliothèque Scientifique Vachon): TP 156 S45 H514 1981.

4. Foust, A.S., et al., Principles of unit operations, John Wiley & Sons (1980) ISBN 0-471-26897-6. Version papier réservé pour consultation sur place (Bibliothèque Scientifique Vachon): TP 155.7 P957 1980.

5. Treybal, R., Mass-Transfer operations, McGraw-Hill (1987) ISBN 0-07-065176-0.Version papier réservé pour consultation sur place (Bibliothèque Scientifique Vachon): 3e éd. TP 156 M3 T817 1980.

6. Kister, H., Distillation Design, McGraw-Hill (1992) ISBN-0-07-034909-6.Version papier réservé pour consultation sur place (Bibliothèque Scientifique Vachon): TP 156 D5 K61 1992.

7. Defives, D., Rojey, A., Transfert de matière. Efficacité des opérations de séparation du génie chimique, Éditions Techniques (1976) ISBN 2-7108-0299-6.Version papier réservé pour consultation sur place (Bibliothèque Scientifique Vachon): TP 156 M3 D313 1976.

8. Humprey, J.L., Keller, G.E., Procédés de séparation : techniques, sélection, dimensionnement, Dunod (2001) ISBN 2-10-005218-7.Version papier réservé pour consultation sur place (Bibliothèque Scientifique Vachon): TP 156 S45 H926 2001 F.

9. Lo, T.C., Baird, M.H.I, Hanson, C., Handbook of Solvent Extraction, Krieger Publishing Company (1993) ISBN 0-89464-546-3.Version papier réservé pour consultation sur place (Bibliothèque Scientifique Vachon): TP 156 E8 H236 1991.

10. Godfrey, J.C., Slater, M.J., Liquid-Liquid Extraction Equipment, John Wiley & Sons (1994) ISBN 0-471-94156-5.Version papier réservé pour consultation sur place (Bibliothèque Scientifique Vachon): TP 156 E8 L767 1994.

11. Carreau, P., Notes du cours : Procédés de séparation 4.350 Extraction Liquide-Liquide, École Polytechnique de Montréal (1987).

Vidéos informatives

Démonstration distillation : https://www.youtube.com/watch?v=nRz5rdfn-vg

Distillation - huile essentielle de mer : https://www.youtube.com/watch?v=7n6of8MYH8E

Comment distiller de l'eau de mer? : https://www.youtube.com/watch?v=n8-fwlJa1WM

Démonstration extraction liquide-liquide: https://www.youtube.com/watch?v=iHk2tV8KwUI