PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

24
AVESCO OPERATOR CHALLENGE INSCRIVEZ-VOUS MAINTENANT LA CAT ® 306 CR UNE MINIPELLE HYDRAULIQUE QUI FAIT UNE ENTRÉE REMARQUÉE PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE GÉNÉRATION TOURNÉE D’EXHIBITION 2019 NUMÉRO 1 2020 WWW.CAT.COM

Transcript of PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

Page 1: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

AVESCO OPERATORCHALLENGEINSCRIVEZ-VOUS MAINTENANT

LA CAT® 306 CRUNE MINIPELLE HYDRAULIQUE QUI FAITUNE ENTRÉE REMARQUÉE

PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLEGÉNÉRATION

TOURNÉE D’EXHIBITION2019

2183_1

NUMÉRO 1 2020 WWW.CAT.COM

128732_CAT2832_CM4200_Cover_MAS_B.indd 1 3/6/20 4:10:08 PM

Page 2: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

RÉFLEXION AVANT-GARDISTE

04LE NOUVEAU CAT 306 CRProfitez d’un aperçu sur les nouvellesfonctionnalités, les caractéristiqueset la technologie de cette minipellehydraulique nouvelle génération.

22L’ÉNERGIE À LA VOLÉEDécouvrez comment 53 alternateursCat ont contribué à la créationde la nouvelle autoroute Gebze-Izmir de 408 km en Turquie.

À suivre

08

22

18

RÉUSSITE SUR LE TERRAIN

16PELLES HYDRAULIQUESNOUVELLE GÉNÉRATIONPour vous présenter cette nouvellegénération de machines, la tournéed’exhibition Cat® est de retour.

23AVESCO OPERATOR CHALLENGEAcceptes-tu de relever ce challenge?

INNOVATIONS EN MARCHE

06INTERVENTION DE LA PREMIÈRECAT® D6 XE EN SUISSELa transmission dieselélectriquehautement efficace est particulièrementrentable avec une utilisationintense de la machine.

07AVESCO CONFORTE SONMANAGEMENTAu profit des clients Suisses.

18CENTRE VISITEURSCATERPILLAR EN RUSSIEDécouvrez ce qui arrive dans ce nouveaubâtiment unique en son genre

22

À PROPOS DE CAT MAGAZINE:Ce qui précède n’est qu’un avant-goût du contenu de ce numéro.Vous trouverez à l’intérieur davantage d’informations et de pointsde vue. Si vous avez une idée d’article pour un prochain numéro,contactez les éditeurs à l’adresse [email protected].

Cat Magazine est distribué par les concessionnaires Cat en Europe,en Afrique, au Moyen-Orient et au sein de la Communauté des Étatsindépendants trois fois par an. Vous pouvez écrire à la rédaction àl’adresse Cat Magazine, Caterpillar S.A.R.L. 76, Route de Frontenex,PO box 6000, 1211 Geneva 6, Switzerland. [email protected].

© 2019 Caterpillar. Tous droits réservés. CAT, CATERPILLAR, LET’SDO THE WORK, leurs logos respectifs, la couleur « CaterpillarYellow », l’habillage commercial « Power Edge » et « Modern Hex» Cat, ainsi que l’identité visuelle de l’entreprise et des produits quifigurent dans le présent document, sont des marques déposées deCaterpillar qui ne peuvent pas être utilisées sans autorisation.

ÉDITEUR: Natalie George, Caterpillar S.A.R.L. DIRECTRICEDE RÉDACTION: Anneloes de Jong RÉDACTEUR EN CHEF:Trevor Baker DIRECTION ARTISTIQUE: Tom Fincham, MaartjeHoppenbrouwers CONCEPT ET RÉALISATION: Centigradepour Caterpillar S.A.R.L. www.centigrade.com CONTACTCHEZ LE CONCESSIONNAIRE LOCAL ET CHANGEMENTSD’ADRESSES: [email protected] / www.avesco.ch

18

04

Cat Magazine2

2183_2

128733_CAT2832_CM4201_Content_MAS_2183.indd 1 3/6/20 4:11:09 PM

Page 3: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

Le changement et la continuité, ne s’agit-il pas là d’unecontradiction? On pourrait le croire au premier regard.Pour Avesco, toutefois ces termes sont indissociables. Leschangements sont utiles, car nos clients s’adaptent auxcirconstances du marché et se perfectionnent pour resterprospères. C’est la raison pour laquelle nous devons toujoursà nouveau développer des solutions adaptées à ces nouvellesexigences. La continuité et la fiabilité dans la collaborationest importante pour nos clients, du fait qu’elle favorise laprévisibilité.

Ceci dit, la nouvelle structure de notre organisation, que nousvous présentons dans ce magazine, est une étape logique. Ceci,afin que nous puissions toujours rester un partenaire qui seconcentre pleinement sur les besoins des clients – pour tous nosclients.

PME jusqu’au groupe mondial: Cette publicationDepuis la PMEmanière avec laquelle Avesco travaille en Suisse pourdémontre la manièreentreprises les plus diverses. Un grand écart, qui neet avec des entreprisesnous prenons en compte les besoins personnalisésréussit que si nouset que nous offrons les produits et les prestations dede nos clients eten conséquence.service conçus en

Guillemette Robert-Marquois, Caterpillar

Guillemette a rejoint Caterpillar en 2007 et aendossé plusieurs postes de communicationmarketing différents, notamment au serviceBuilding Construction Products, au serviceaprès-vente, dans le e-business, et au servicelocation et occasion. Aujourd’hui, elle estchargée de diriger les campagnes numériquesen ligne, qui dirigent les clients du mondeentier vers CatRentalStore.com. Lorsqu’ellea du temps libre, Guillemette aime voyager,lire, faire du yoga et rencontrer du monde.

Hazel Salmon, Caterpillar

Hazel a commencé à travailler chez Caterpillaren 2001 en tant que diplômée en ingénierie. Elletravaille dans le marketing et la communicationdepuis huit ans. Actuellement, Hazel est responsabledes communications marketing pour des solutionsd’énergie électrique au détail au sein de la zoneEurope, Afrique et Moyen-Orient. Elle a récemmentdéveloppé et piloté la stratégie de marketing et decommunication pour l’introduction des produits àdensité de puissance C18. Lorsqu’elle a du tempslibre, elle aime pratiquer la marche et le Pilates.

LA SOURCE D’INSPIRATION DE NOS

Collaborateurs

CHERS PARTENAIRES

La solution pour la préparation par voie humide de types dematériaux les plus variés, que la maison Avesco a réalisé avecnotre client, l’entreprise recytec AG, en est un bon exemple.

Les rapports d‘interventions de nos marques commerciales, quirévèlent de quelle manière les machines résistent aux conditionsde travail les plus rudes dans le monde entier et qui contribuentà la construction d’ouvrages spectaculaires, sont toujours ànouveau très impressionnants.

Je vous souhaite une lecture captivante sur ces thèmeset bien d’autres encore dans ce magazine, ainsi qu’undépart réussi dans la saison de construction débutante.

Stefan SutterCEO Groupe Avesco

Cat Magazine 3

2183_3

128745_CAT2832_CM4202_Contrib_Editorial_MAS_2183.indd 1 3/11/20 8:36:46 AM

Page 4: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

LA NOUVELLE CAT® 306 CR ET 306 CR XTC

MINIPELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE GÉNÉRATIONAVEC FONCTIONNALITÉS INÉDITES SUR LE MARCHÉ ETUNE PUISSANCE ET UNE EFFICACITÉ AMÉLIORÉESCaterpillar est sur le point de sortir sa gamme complètede minipelles hydrauliques nouvelle génération.Les machines 1 à 2 tonnes et 7 à 10 tonnes sontdéjà sorties. Prochaine étape: le 306 CR, la toutepremière machine 6 tonnes de Caterpillar.

«Le modèle 306 CR dispose de toutes les fonctionnalitésinédites sur le marché disponibles sur nos modèles sortisrécemment», affirme Alex Macdonald, aux côtés de l’équipecommerciale de la minipelle hydraulique Caterpillar. «Parexemple, l’utilisateur peut modifier la façon dont fonctionne lamachine grâce à des paramètres utilisateur pour modifier lesquatre fonctions d’excavation (flèche, bras, godet et tourelle).Aucun concurrent n’offre cette flexibilité hydraulique complète».

C’est un avantage indéniable pour les utilisateurs. Il est désormaispossible de régler le fonctionnement de la machine selon sespréférences. Les utilisateurs peuvent ainsi régler la machine enfonction de la tâche à effectuer: réglage agressif pour des tâchestelles que le creusement de tranchées ou réglage précis lors dunivellement ou de l’aménagement paysager. Ces machines sontidéales pour les clients dans les secteurs de la construction, lesservices publics, la démolition et l’aménagement paysager, où ungrand nombre de tâches sont effectuées par une seule machine.

Le 306 CR, comme toutes les minipelles hydrauliques Cat®

nouvelle génération, est doté de bras de direction. «Laméthode de déplacement standard d’une machine consiste àutiliser deux leviers et deux pédales sur le plancher de

la cabine, juste devant l’utilisateur», ajoute Alex. «C’est trèséprouvant pour le dos d’un utilisateur qui conduit la machinesur de longues distances, car il est en position accroupie versl’avant. Grâce au bras de direction, manœuvrer la machine estplus facile et plus confortable pour l’utilisateur, ce qui amélioresa productivité. De plus, le bras de direction fonctionne trèsbien avec les accessoires hydromécaniques. Avec les brasde direction, l’utilisateur peut se concentrer davantage sursa tâche lorsqu’il utilise des outils comme la tondeuse, car iln’a plus besoin d’utiliser à la fois les pieds et les mains».

La baisse des coûts d’exploitation est au centre despréoccupations pour les pelles hydrauliques Cat nouvellegénération. De plus, la normalisation des pièces détachéesconstitue une partie importante du processus de conception.Le fait que toutes les machines de tailles similaires soient sur lamême plateforme de base entraîne une réduction des coûts etsimplifie la distribution et le stockage des pièces détachées, etles clients bénéficient de ces économies. La normalisation despièces détachées permet également de gagner du temps, car lesconcessionnaires ont un stock réduit qui couvre plus de machines.

Un autre élément stratégique du processus de conception estla durée de vie et la vulnérabilité des pièces détachées.Les composants clé exposés aux dégâts,comme les portes d’accès, ont étéencastrés sur le châssis principalde la machine, ce qui élimine la

RAYON COMPACT (COMPACT RADIUS)Conçu pour avoir un rayon d’encombrementarrière compact, le modèle 306permet aux conducteurs de travaillerconfortablement et en toute confiancedans les espaces restreints.

NORMALISATION DES PIÈCESLes panneaux bombés ont été remplacéspar des panneaux plats en acier afinde réduire les risques de détériorationet d’améliorer la réparation. OPTIONS DE LAME

Pour une polyvalence accrue sur différentstypes de chantiers, les options de lamesont les suivantes: droite, inclinée et avecporte-outils supplémentaire (XTC).

INTERVALLES D’ENTRETIENL’intervalle entre les entretiens préventifs aété augmenté pour augmenter la productivitéet diminuer les coûts d’exploitation.

Cat Magazine

2183_4

4

128735_CAT2832_CM4208_Mini-HEX_MAS.indd 1 3/6/20 4:12:40 PM

Page 5: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

TIONCHÉ ETS

possibilité de dégâts inutiles de la machine pendant son utilisation.Grâce aux designs simplifiés, ces composants clé sont facilementréparables, dans le cas peu probable où ils seraient endommagés.

Les clients qui ont déjà vu les 306 CR ont été impressionnés.«Les clients auxquels j’ai parlé sont vraiment séduits parles performances. Ils admirent la capacité de levage, laperformance de creusement, le confort et la maniabilité. Lesclients trouvent cette machine très puissante», explique Alex.

Neuf générations de pelles hydrauliques sont sorties en Europe.Le modèle 306 marquera le début de la dixième génération.La gamme complète sera disponible d’ici fin 2021. ■

Pour de plus amples informations, consultez: ThomasWermelinger, Responsable de produit062 915 81 [email protected]

BRAS COURT OU LONGDisponible avec un bras long ou court,pour une portée prolongée ou compacte.

PERFORMANCES ACCRUESCouple d’orientation et capacitéde levage améliorés.

ÉQUIPEMENTSLes options d’équipement sont lessuivantes: godets, broyeurs, tondeuseset marteaux (liste non exhaustive).

CABINE ET TOITFonctions utilisateur exclusives: moniteurLCD, bras de direction, régulateur devitesse et porte-outils supplémentaire enoption. Un toit sera disponible fin 2020.s

Minipellehydrauliquenouvellegénération306 CR

DimensionsLargeur 1’980 mmHauteur 2’546 mmPortée maximale 6’685 mmHauteur de levage maximale (bras long) 6’102 mmProfondeur d’excavation (bras long) 4’115 mmLongueur de transport 6’011 mm

Poids en ordre de marche (bras long) 6’371 kg

Puissance moteur (brute) 43,2 kW

Cat Magazine 5

2183_5

128735_CAT2832_CM4208_Mini-HEX_MAS.indd 2 3/6/20 4:13:09 PM

Page 6: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

6 Cat Magazine

La transmission diesel-électrique hautementefficace est particulièr-ement rentable avec uneutilisation intense de lamachine. Chez JMS, letracteur à chaînes travail-lera vraisemblablementprès de 1300 heures par an.

QUITTE LES SENTIERS BATTUS

INTERVENTION DE LA PREMIÈRECAT®D6XE EN SUISSE

90 ans d’existence – c’est ce jubilé que la sociétéJohann Müller SA (JMS) a fêté 2019. Ce qui avaitdébuté comme petite entreprise est, à l’heure actu-elle, un fournisseur de pointe pour les produits degravier et de béton dans la vallée de la Linth.Plusieurs sites d’extraction, de fabrication du gravieret du béton font partie du groupe. La déconstruc-tion, les travaux de génie civil et de génie civil spé-cialisé, les transports lourds ainsi que les transportspar chariots basculants et de béton font égalementpartie des prestations de l’entreprise.Avec le premier tracteur à chaînes de la nouvellegénération de Caterpillar, en l’occurrence le D6 XE,l’entreprise ouvre un tout nouveau chapitre de sonhistoire en cette année du jubilé. Il s’agit de lapremière machine de ce type en service en Suisse.

LES CRITÈRES DÉCISIFS AU MOMENTDE L’ACHAT«La consommation de carburant joue, bien évidem-ment, un rôle majeur au moment de la décision del’achat. Ce, d’autant plus, que la machine sera utiliséede manière très intense, vraisemblablement avecprès de 1300 heures de marche par an. C’est la raisonpour laquelle l’efficace transmission diesel-électrique,dont le D6 XE dispose, était également déterminante.Et, l’efficience énergétique est aussi toujours un atoutpour l’environnement. Ce n’est qu’ainsi que nouspourrons réduire durablement les émissions CO2»,explique Martin Jud, le CEO du groupe JMS.De plus, la machine sera exploitée dans divers siteset son encombrement compact joue là également unrôle primordial pour le transport.

TRANSMISSION DIESEL-ÉLECTRIQUE:TRANSMISSION DE LA PUISSANCE À UNNIVEAU SANS PRÉCÉDENTLe Cat D6 XE est le premier tracteur à chaînes diesel-électrique du monde avec une transmission en posi-tion rehaussée, la soi-disant transmission Delta.Le moteur diesel dans le D6 XE Cat génère l’énergie

via la génératrice avec laquelle le moteur diesel estpropulsé. Avec pour résultat, une transmission de lapuissance efficace et inégalée du moteur diesel surle train de chenilles, grâce à laquelle la consommationde carburant diminue sensiblement. En comparai-son au modèle prédécesseur, le D6T avec boîte devitesses à 3 rapports, l’efficience énergétique est dejusqu’à 35 pour cent plus élevée.Ce nouveau tracteur à chaînes offre, en outre, unemaniabilité bien meilleure, ce qui se ressent enparticulier dans les trajets en aval. Son poids en ordrede marche est de 24 tonnes. La machine est équipéeen usine d’un filtre à particules diesel.

UN D6 XE – NON «PRÊT À L’USAGE»La machine livrée début septembre n’est pas untracteur à chaînes en exécution standard. Selonle souhait du client, le D6 XE dispose d’un chauffa-ge d’appoint d’Avesco commandé au moyen d’uneminuterie. Celui-ci permet de dégivrer les vitresen automne et en hiver et offre en tout temps desconditions de travail optimales dans la cabine, sansdevoir démarrer le moteur.

Stefan Gübeli, responsable de produit dozer062 915 80 [email protected]

De plus, le Slope Assist™permettant un nivellementprécis est livré de série.

L’AutoCarry™ fait partie du pack technologique dans la Cat D6 XE.Il automatise le levage de la lame afin de maintenir le remplissagesouhaité de la lame et réduit en même temps le patinage des chaînes.

JOB REPORT

Page 7: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

Cat Magazine 7

Ces dernières années, la maison Avesco a connu une nette crois-sance grâce au développement positif de ses activités. Avec lareprise de la concession pour les produits Cat® en Finlande endébut d’année, elle compte à présent bien 1100 collaboratriceset collaborateurs dans sept pays. Or, le management s’est repositi-onné au 1er février 2020 afin de faire évoluer davantage encorel’entreprise toute entière et de consolider le marché intérieur suisse.Stefan Sutter dirige le Groupe Avesco, Marcel Rüfenacht, en tantque nouveau CEO, est désormais responsable d’Avesco Suisse.

Monsieur Sutter, depuis le 1er janvier, la Finlandefait partie de la famille des pays Avesco. Commentla mise en route s’est-elle déroulée?Stefan Sutter: Très bien. Pour pouvoir démarrer l’en-treprise à terme, il a fallu investir de grands effortscommuns dans les domaines les plus divers de lamaison Avesco. Je suis d’autant plus heureux deconstater que notre organisation en Finlande fon-ctionne déjà correctement et qu’elle continuera d’évo-luer de manière positive, c’est ce que nous espérons.

Quelles sont les conséquences de la repriseenSuisse?Sutter: Aucune, pour nos clients. La Suisse est et res-te notre marché le plus important. Tous les interlo-cuteurs restent les mêmes et l’encadrement de nosclients reste notre priorité absolue.C’est précisé-ment pour garantir cela, que nous consolidons notremanagement dans ce secteur de la vente. Je suisextrêmement heureux que nous ayons désormais,enla personne de Marcel Rüfenacht, une personnalitédirigeante pour la Direction de la nouvelle organisationAvesco Suisse. Ceci permet d’assurer que nous pour-rons maintenir notre haut niveau sur le marché suisseet l’optimiser davantage encore.

Monsieur Rüfenacht, quelle stratégie Avescova-t-elle poursuivre en Suisse?Rüfenacht: L’essentiel est – avec la réorganisationd’Avesco Suisse, tous les collaborateurs restent auservice des clients et se concentrent pleinement surle marché national. Ceci, dans l’objectif de pouvoirassurer, comme jusqu’à présent, la satisfaction la plushaute de nos clients, la disponibilité des pièces derechange la plus grande possible et d’offrir des pro-duits de qualité ainsi que des prestations de servicequi répondent aux exigences les plus hautes.

De nouvelles offres sont-elles projetées?Rüfenacht: Nous voulons rester extrêmement innovantet configurer la collaboration entre nos clients etAvesco avec efficacité et de manière peu compliquée.De travailler avec Avesco doit être simple et agréable.Des solutions basées sur les données sont, à cetégard, une possibilité avec laquelle nous voulonssurprendre positivement nos clients. En effet, nouslançons ce printemps un produit de service qui seraune nouveauté absolue dans son genre en Suisse.

«De travailler avec Avescodoit être simple et agréable.»

Depuis le 1er février, vous êtes établi dans votrenouvelle fonction en tant que CEO d’AvescoSuisse. Pour reprendre la question d’un présen-tateur TV national bien connu: Qui êtes-vous?Rüfenacht: (sourit) Je suis actif dans la maison Avescodepuis le mois de janvier 2018 et je dirige la divisionMachines de chantier. J’étais déjà au service de laclientèle suisse douze ans auparavant dans diversesfonctions chez ABB. Dans le privé, je ne m’ennuie nonplus jamais, nos deux enfants nous tiennent toujoursen haleine, ma femme et moi.

Cette réorganisation amènera-t-elle des change-ments auprès des autres entreprises d‘Avesco?Sutter: Non. Notre marché de location Avesco Rentcontinue d’agir, en tant qu’entreprise autonome, sousla direction de Vincent Albasini. De même que notreService de tuyaux mobile Chronoflex avec son Direc-teur Raoul Khalfallaoui. Nous sommes extrêmementbien établis dans ces domaines.

Mosieur Rüfenacht, que ferez-vous différemmentque votre prédécesseur?Rüfenacht: L’un des grands atouts d’Avesco est quenous nous adaptons constamment aux besoins de nosclients et, qu’en conséquence, nous faisons perpétu-ellement les choses différemment, nous remettonsen question les solutions existantes et nous les améli-orons. Comme ce principe a pleinement fait ses preu-ves, nous y travaillerons également dans le futur.

AU PROFIT DES CLIENTS SUISSES

AVESCO CONFORTESON MANAGEMENT

Stefan Sutter (à droite) etMarcel Rüfenacht (à gauche).

AVESCO INSIDE

Page 8: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

Rester EN SÉCURITÉ en tant que travailleur iCONSEILS SIMPLES POUR ÉVITER LES BLESSURES SUR LE CHANTIER

Les employeurs ont des responsabilités légales et morales concernantla protection des employés isolés. Mais que devez-vous faire pourrester en sécurité en tant qu’entrepreneur ou opérateur travaillantseul? Que vous utilisiez une pelle ou que vous soyez à votrebureau, voici quelques façons simples de rester sain et sauf. ■

Identifiez et réparez immédiatement les risques ou les dangers. Un certa

Identifiez toujours les éventuelsdangers sur votre lieu de travailY a-t-il quelque chose susceptible de vous blesser oude blesser un tiers ? Prenez les mesures requises etsignalez les risques aux personnes compétentes.

Contrôler la législation et lesorientations officiellesAssurez-vous que votre entreprise met enplace ce qui est légalement requis pour garantirvotre sécurité et celle de vos collègues.

Que faire si vous avez un accidentSavez-vous comment obtenir de l’aide si vous n’avez pas designal de téléphone? Anticipez et relisez les conseils fournispar les experts ou les formations pour bien tout prévoir.

Il est primordial de rester vigilantIl peut sembler facile de se détendre si vous faitesun travail répétitif depuis un moment, mais c’est à cemoment-là que les accidents peuvent se produire.

N’oubliez pas les principes fondamentauxPortez les équipements de protection individuelle requis etinformez-vous sur l’emplacement de la trousse de premierssecours. Chargez votre téléphone et contrôlez régulièrementvos équipements. Vérifiez les conseils de sécurité suivants etadaptez-les à vos différents environnements de travail.

Cat Magazine8

2183_8

128736_CAT2832_CM4210_Tips_Loneworkers_MAS.indd 1 3/6/20 4:13:46 PM

Page 9: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

leur isolé

Un certain nombre d’actions simples permettent d’éviter des accidents.

COMMENT ÉVITER LES GLISSADES, LESTRÉBUCHEMENTS ET LES CHUTESVoici quelques actions simples quevous pouvez réaliser pour réduire lesrisques au cours de votre travail.• Maintenez les zones en bon ordre et sans obstacle• Nettoyez immédiatement tous les déversements• Faites-vous aider pour lever ou déplacerdes objets lourds ou difficiles à atteindre

• Assurez-vous que les zones detravail sont bien éclairées

• Des éléments tel que le gravier, la boue, lapluie et la glace sont glissants, veillez à porterdes chaussures adaptées aux conditions.

• N’utilisez pas votre téléphone lorsque vous vousdéplacez, que ce soit dans un véhicule ou à pied

QUE FAIRE EN CAS DE GLISSADE, DETRÉBUCHEMENT OU DE CHUTETout d’abord, restez calme. Il est importantde ne pas bouger du tout ou de se déplacerlentement et avec précaution, même sivous ne vous sentez pas blessé.

En cas de suspicion de fractureSoutenez la partie blessée avec la main,un coussin ou un vêtement. Cela permet demaintenir le membre et d’éviter la douleur oud’autres blessures. Demandez de l’aide.

En cas d’hémorragie importanteAppliquez une pression sur la plaie avecla main, des vêtements ou tout élémentdisponible. Demandez de l’aide.

Si vous vous blessez en levant un objet lourdAppliquez un bloc de glace sur la blessure afin deréduire le gonflement et la douleur. Si vous n’avezpas de bloc de glace, vous pouvez égalementenvelopper la blessure avec des légumes congelés.S’il n’y a pas d’amélioration, consultez un médecin.

Recherchez les applications et outils pouvantvous aider à rester en sécuritéCaterpillar fabrique un smartphone extra-robuste qui peut facilement survivreen cas de chute, de projections l’eau et de travail à l’extérieur. La batterie a uneautonomie de 44 jours et ce téléphone permet de charger d’autres appareils.Il existe également de nombreuses applications propres aux travailleursisolés ayant été conçues pour aider les personnes à rester en sécurité.

«Voir la peine, la peur et le souci des employéset de leurs familles dans un tel moment est unlourd fardeau et c’est l’une des choses que l’onvoudrait ne jamais avoir à faire dans sa carrière».

PROTÉGEZ-VOUS POUR PROTÉGER VOS PROCHESRick Crinklaw, Directeur général de Lane Electric Cooperative, connaîtla mesure dans laquelle les accidents au travail peuvent avoir uneincidence sur les amis et la famille. Si un employé est gravement blesséau travail, il est de sa responsabilité de le dire à ses proches.

Cat Magazine 9

2183_9

128736_CAT2832_CM4210_Tips_Loneworkers_MAS.indd 2 3/6/20 4:13:49 PM

Page 10: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

DIVERSIFICATIONDE L’ÉNERGIEUN PROJET DE SCHISTE BITUMINEUXINÉDIT EN JORDANIE

Il y a deux ans environ, les entrepreneurs Al-OwnAdvanced et BCM International Company ontcréé Al-Own BCM JV, une coentreprise qui s’estvue attribuée des projets miniers dans la réservede schiste bitumineux d’Attarat Um Ghudran enJordanie. Le dépôt est estimé contenir plus de3,5 milliards de tonnes de schiste bitumineux.

Cependant, cette histoire commence en réalité aux environsde 2012. C’est à cette époque que Enefit en Estonie, le plusgrand développeur de schistes bitumineux au monde, établitun partenariat avec YTL Power International en Malaisie etGuangdong Yudean Group en Chine. Ensemble, ils créent lasociété Attarat Power Company (APCO). APCO a pour butprincipal de construire une centrale au schiste bitumineuxproduisant 532 mégawatts (490 mégawatts nets) sur le siteminier d’Attarat pour la National Electric Power Corporation(NEPCO) de Jordanie. NEPCO est l’unique acheteur d’énergieen Jordanie et il s’agit alors du plus grand projet privé minieret de production d’énergie du pays. L’investissement globalest évalué à 2,1 milliards de dollars US. En outre, le centraleélectrique alimentera NEPCO en électricité pendant 30 anset contribuera au développement de ressources énergétiquesalternatives en Jordanie. Pendant la construction, environ5’500 personnes seront employées. Une fois terminée, lacentrale électrique emploiera environ 1’000 personnes.

Le schiste bitumineux est la ressource naturelle la plusimportante de la Jordanie. Selon les diverses estimations,des dépôts sont disponibles dans plus de 60% du territoiredu royaume, avec des évaluations allant de 40 à 70 milliards

A

2183_10

128737_CAT2832_CM4211_Oil-Shale_Jordan_MAS_2183.indd 1 3/6/20 4:14:29 PM

Page 11: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

de tonnes, ce qui fait de la Jordanie le sixième pays le plusriche du monde en termes de dépôts de schiste bitumineux.

L’une des raisons de la construction de la centrale électriqueest qu’environ 97% des approvisionnements énergétiquesdu pays proviennent d’importations de carburant coûteusesachetées à des pays étrangers. Selon la stratégie énergétiquenationale, pour couvrir les besoins énergétiques de laJordanie entre 2007 et 2020, le Royaume doit augmenter etsécuriser son approvisionnement énergétique et réduire sadépendance vis-à-vis des sources d’énergie externes. Pource faire, il doit tirer profit des ressources nationales tellesque le schiste bitumineux et les énergies renouvelables.Cette stratégie devrait permettre d’augmenter la contributiondes sources d’énergie locales à 39% d’ici 2020, tout enréduisant la dépendance des sources étrangères de 61%.

Ce sont les deux premières foreuses Cat® MD6290 en œuvreau Moyen-Orient pour l’extraction de schiste bitumineux. Ellesont été fournies par le concessionnaire Cat Jordan Tractor. LesMD6290 viennent compléter un parc de trois Pelles hydrauliques6030 Cat et 34 Tombereaux 777 Cat utilisés par Al-OwnBCM JV pour le développement du projet minier de schistebitumineux. Les foreuses travaillent sur le chantier 24 heuressur 24, sept jours par semaine, avec seulement deux heurespar jour réservées à l’entretien. Un contrat d’entretien estégalement mis en place avec huit techniciens spécifiques dontdeux résident sur le chantier et de nombreuses machines Catsupplémentaires sont utilisées, ce qui porte le parc à 62 engins.

Avant de pouvoir débuter l’extraction du schiste bitumineux,il a fallu retirer les couches de mort-terrain. «Le schistebitumineux était enfoui sous de nombreuses couches demort-terrain. Il a fallu deux ans pour les retirer d’une seulezone», explique Tamer Nasr, Directeur commercial de JordanTractor. «La combinaison des puissantes pelles hydrauliqueset des gros tombereaux 777 continue à exceller dans le retraitdes couches de mort-terrain et leur transport vers le sited’immersion». Abderrahman Ammoura, Directeur commercialMoyen-Orient et Afrique orientale, a ajouté: «Pendant lapremière phase, nous avons dû extraire 204,1 millionsde mètres cubes (Mm3). Les séquences d’extraction descouches de mort-terrain afin d’exposer et d’extraire leschiste bitumineux se poursuivent encore aujourd’hui».

Le projet minier Attarat est une gigantesque entreprise,mais la centrale électrique est en bonne voie et devrait être

terminée l’année prochaine. «Personne ne travaille sur un projetde ce type dans la région», affirme Abderrahman. «C’est uneexcellente opportunité pour la Jordanie de diversifier ses sourcesd’énergie. Nous sommes extrêmement fiers de voir ce genred’opération et d’engagement de haut de niveau entrepris parla JV d’Al-Own BCM. C’est un travail très complexe. Il marqueune avancée remarquable et ce projet est déjà un succès».

Tamer confirme. «Nous avons pleinement confiance dansAl-Own BCM JV et nos machines Cat. Il s’agit d’un nouveautype d’exploitation minière, notamment au Moyen-orient. Deplus, nos équipements contribuent à atteindre ou à dépasserdes objectifs de production extrêmement élevés chaquemois dans le cadre de cette application exigeante afin depermettre à Al-Own BCM JV de réaliser ce qui a été fixé». ■

Pour de plus amples informations, consultez: www.cat.com

• L’avis de démarrage des travaux a été publié le 16 mars 2017

• Durée du projet: 12 ans avec une optionde prolongation de six ans à la fin

• Phase 1: retirer 204,1 Mm3 de couches de mort-terrain

• Extraire 63,6 Mm3 deschiste bitumineux

• 8 techniciens spécifiques,dont 2 sur site

LE PROJET ATTARAT

2183_11

128737_CAT2832_CM4211_Oil-Shale_Jordan_MAS_2183.indd 2 3/6/20 4:14:39 PM

Page 12: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

12 Cat Magazine

La moraine de la Reuss est une «dure à cuire». L’amasde roche que Martin Jost tient dans ses mains dans lagravière est argileux et coriace. Des fractions de silexy scintillent par moment. «Ceci est un véritable testde dureté pour la préparation des matériaux», indique

Le Directeur de la recytec,Martin Jost, devant la nou-velle installation de pré-paration par voie humideTerex HydroScrub 200.

Le montage de l‘HydroScrubdans la gravière a duré deuxsemaines, y compris toutela technique d’épuration.

le Directeur de la recytec AG. En dépit de ce matériauquelque peu récalcitrant: Du gravier impeccablementpropre tombe des cinq convoyeurs à ruban de l’in-stallation de préparation par voie humide, nomméeHydroScrub200. Un prototype: «C’est en communavec les ingénieurs du fabricant de l’installation Terexet Avesco, en tant que concessionnaire de Terex, quele fondateur et propriétaire de la recytec, Sepp Nieder-berger, avait planifié cette installation. Elle a été adap-tée par la suite à nos besoins.», explique Jost. Les con-naissances de la branche et l’expérience accumuléedurant de longues années par le patron de l’entreprise,était un grand avantage pour cette réalisation.

L’exigence la plus importante posée à l‘installation:Elledoit pouvoir traiter un matériau de base extrêmementdiversifié et fabriquer un très grand nombre de produitsde gravier très différents, en fonction des besoinsdu client. Qu’il s’agisse de scories de déchetterie,d’excavation, de gravats, de gravier – l’HydroScrub200est en mesure de les traiter. De plus, la capacitéde transport et un montage et démontage simples del’installation semi-mobile, sont des facteurs extrême-ment importants.

ENTRÉE EN TERRE INCONNUCar: Avec la Terex HydroScrub200, la maison recytecs’est rendue en terre inconnue en Suisse. En tant que

PRODUITS

PRÉPARATION PAR VOIE HUMIDE SEMI-MOBILE AVEC LA TEREX HYDROSCRUB 200

PIONNIERS SUISSESAvec l’installation semi-mobile Terex Hydroscrub 200 d’Avesco, l’entreprise recytec AG a conquis unnouveau secteur d’activité à l’été 2019: En tant que premier fournisseur dans notre pays et prestatairede service, l’entreprise réalise des préparations par voie humide de matériaux les plus variés sur placechez le client. Avec de brèves interventions, tout comme durant de nombreux mois.

Page 13: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

Cat Magazine 13

L’installation dissous efficacement,même le matériau extrêmement argileux.

La laveuse à palettes a étéadaptée aux besoins de la recytec.

premier offrant et prestataire de service, l’entrepriseréalise des préparations par voie humide temporairessur place chez le client. C’est le fondateur et le propri-étaire de la recytec, Sepp Niederberger, lequel peutse pencher sur une expérience de longue date dansla branche, qui en était l’instigateur.Le summum de la nouvelle offre: Les clients peuvent,non seulement choisir librement le produit de gravier,mais aussi décider quelles étapes de travail ils veulenteffectuer eux-mêmes et lesquels ils souhaitent confierà recytec. «Ce que nous faisons toujours nous-mêmes, consiste à desservir la commande de l’instal-lation et l’alimentation du matériau, toujours avec uncollaborateur», explique Martin Jost.

L’INSTALLATION EN TANT QUE«MACHINE À TOUT FAIRE»L’HydroScrub200 avait été spécialement conçue pource modèle d’activité. La laveuse travaille en deuxmodes d‘exploitation. D’une part, en tant que laveuseà palettes, laquelle est optimisée pour la dissolutiondes matériaux extrêmement gluants. Grâce à l’inclin-aison réglable hydrauliquement jusqu’à 16°et le régi-me réglable de l’arbre, une énergie, encore inconnue

à ce jour, peut être transférée dans le matériau. Dansle deuxième mode de travail, la laveuse agit en tantque laveuse de matériaux grossiers et est optimiséepour l’évacuation des impuretés et des substanceslégères ainsi que des particules flottantes, ceci étantexigé pour le traitement des gravats. L‘installation dis-pose de deux différentes goulottes de trop-plein, afinde générer ici une grande zone d’eau calme. L’eau estinjectée à l’aide d’un procédé à débit ascensionnel.L’accès extrêmement simple pour les travaux d’entre-tien et le vidage facile et complet, grâce au clapet devidage sur le crible des substances légères, en sontencore d’autres avantages.

SURPRIS PAR LE RETENTISSEMENT DES CLIENTSLe retentissement enregistré par cette nouvelle offrea surpris les responsables de la recytec. «L’installationest occupée à plein temps depuis que nous l’ayonsmise en service l‘été dernier», indique Martin Jost.Ceci pourrait aussi être lié à la devise du fondateur del’entreprise, Sepp Niederberger qui, lors de la concep-tion de l’installation, a été appliquée de façon con-séquente. En l’occurrence: «Impossible, n’existe pas!Quel que soit le produit souhaité par le client.»

Intéressé aux solutions Avesco pour la préparation des matériaux?Dans ce cas, veuillez contacter: Michael Schöni, responsable du produit

062 915 86 26 [email protected]

PRODUITS

PROJETS GLOBAUX ENTERMES DE PRÉPA-RATION DE MATÉRIAUX

En tant que prestation deservice, Avesco offre laconcrétisation de projetsentiers dans le domainede la préparation par voiehumide, montage inclus.Celle-ci renferme la con-ception des composantsde l’installation, l’établisse-ment du schéma du fluxde matériaux ainsi que lesLayouts numériques (2D),y compris le plan des char-ges et des connexions.Les composants d’installa-tion existants ou ceux defournisseurs tiers peuventêtre intégrés dans le projetglobal. Les commandesd’installations de gravièressont conçues en conformi-té aux exigences sur placeet selon le souhait duclient. Avesco coordonnetous les fournisseurs impli-qués et remet ensuite l’ou-vrage clés en main. Cecicomporte les composantsde la laveuse, la prépa-ration des eaux boueusesainsi que le concassageet le triage des densités.

Page 14: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

14 Cat Magazine

DES TOMBEREAUXPOUR LA NOUVELLEDÉCENNIE

Avec sa nouvelle gamme de modèles, Thwaites lan-ce onze machines intégralement repensées sur lemarché. Toutes répondent à la norme antipollutiondu niveau V, les filtres à particules diesel sontdésormais déjà montés en usine. Un agréable plus:Toute une série de détails facilitent le travail aumachiniste. Le tombereau sur pneus peut être com-mandé dès maintenant en Suisse.

Le tableau de bord des nouveau tombereaux montre desinformations détaillées, avertit le machiniste en cas dedysfonctionnements de la machine et offre un écran couleur7 pouces pour la caméra avant.

Une chose en moinsà laquelle il faut penser:les feux de jour montésde série pour la circulationroutière – la ligne supér-ieure des voyants LED– s’enclenchentautomatiquement.

Dans le segment des tombereaux sur pneus, Thwaitesest le fabricant avec le chiffre d’affaires le plus élevéà l’échelle mondiale. Avec la nouvelle série de modè-les de 1à 9tonnes de charge utile, l’entreprise réaliseun coup de maître: «Des tombereaux pour la nouvelledécennie» telle est la devise des Anglais.

NIVEAU V POUR TOUS LES MODÈLESL’innovation la plus importante: Tous les tombereauxaccomplissent le niveau V. Pour les machines à partirde 3,5 tonnes utilisées avant tout en Suisse, le filtreà particules diesel est monté en usine. Il se situeparfaitement protégé contre les endommagementssous l’arrière du véhicule.Les tombereaux sont propulsés par des moteurs in-novants Yanmar et Deutz avec des puissances entre15.9 et 85kW. La transmission est hydrostatiquejusqu’à la machine avec 4,5 tonnes de charge utilecomprise. Les machines de 6 et de 9 tonnes utili-sent une boîte Powershift à 4 rapports.

GRAND ÉCRAN COULEUR POURLA CAMÉRA AVANTLes nouveaux tombereaux offrent de nombreusespetites améliorations que le machiniste ne man-quera pas d’apprécier. Le grand écran couleur septpouces, placé centralement au-dessous le volant(machines à partir de 3,5 tonnes) pour la caméraavant en est un exemple. L’accès des deux côtéspar la montée dans le véhicule optimisée en est unautre.

TRAVAILLER MIEUX ET AVEC DAVANTAGEDE SÉCURITÉLa sécurité est également un thème prépondérant.De puissants voyants LED et les feux de jour sontmontés de série. Un frein à main hydrauliqueSAHR confère une stabilité optimale à la machine,même sur terrains accidentés. La pédale anti-patinage est désormais en matière synthétique etle nouvel indicateur de vitesse est agencé de man-ière bien visible dans le tableau de bord.Grâce au nouvel écran bien lisible, le machinistea toutes les valeurs importantes de la machineà tout moment dans son champ de vision, commepar exemple l’indicateur de niveau de carburant,l‘état du post-traitement des gaz d’échappement,les consommables et les messages d’erreurs.En revanche, l’un des plus grands atouts depuistoujours des tombereaux Thwaites est restéinchangé: en l’occurrence la position centrale dusiège et la bonne visibilité sur l’environnementde travail en découlant. Elle reste la plus remarqu-able de la branche, également sur les tombereauxpour la nouvelle décennie.

Les machines de la nouvellegénération de tombereauxThwaites répondent toutesà la norme antipollution duniveau V.

PRODUITS

Intéresssé aux tombereauxThwaites?Dans ce cas, veuillez contacter:Florian Baumgartner,responsable de produit

062 915 80 [email protected]

Page 15: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

Cat Magazine 15

UP ALLNIGHT? SOARE WE.

READY WHENYOU ARE

WE’LLMEET YOUTHERE

YOUR BUSINESS.OUR EXPERTISE.

ÉLARGISSEZVOTRE PORTÉE

NOUS VOUS YRETROUVONS

VOTRE ACTIVITÉNOTRE EXPERTISE

NOUS POUVONSVOUS EMMENERPLUS HAUT

VOUS TRAVAILLEZTOUTE LA NUIT?NOUS AUSSI !

RAISE YOUREXPECTATIONS

DITCH THEHASSLE

WE’LL DOTHE HEAVYLIFTING

RELEVEZ VOSATTENTES

LAISSEZ DE CÔTÉ LETÂCHES PÉNIBLES

NOUS NOUS ENCHARGERONS

NOUS SOMMESPRÊTS LORSQUEVOUS L’ÊTES

Page 16: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

ÉVÉNEMENTS LIÉS AUXPELLES HYDRAULIQUESNOUVELLE GÉNÉRATIONPour célébrer le lancement des pelles hydrauliques Cat® nouvelle génération, nous avions déjàmentionné la tournée de NGH et les événements. Plusieurs NGH différents s’arrêtent au Moyen-Orient eten Afrique. Dans cet article de suivi, nous aborderons les déplacements à travers l’Europe et la Turquie.

Bergerat Monnoyeur, FranceBergerat Monnoyeur France a organiséneuf événements entre avril et juillet decette année. Il y avait au total environ860 clients représentant 457 entreprises.Huit de ces événements ont été organisésau site du concessionnaire Cat, ce qui apermis de limiter le besoin de transporterdes machines. Le neuvième événements’est déroulé sur un site client. À l’instar desautres concessionnaires, nous avons insistésur la présentation de la nouvelle minipellehydraulique Cat et la démonstration desa maniabilité et de son accessibilité.

Zeppelin, Allemagne et AutricheZeppelin a organisé cinq événements quiont attiré plus de 6’700 personnes. L’accenta été mis sur le lancement de nouveauxproduits et la rencontre de nouveauxclients. Le concessionnaire a pu obtenirde nouveaux devis et de nouvelles datespour des démonstrations supplémentairestout en obtenant trois prospects et lavente de quatre modèles: Cat 320, 308,301,8 et 906M. De plus, la succursaleRendsburg du concessionnaire a augmentésa base de clients de 30%. La succursaleest particulièrement fière des nombreuxnouveaux clients intéressés qui ont entenduparler de Zeppelin par l’intermédiaire d’unecampagne sur les réseaux sociaux.

Teknoxgroup, les BalkansTeknoxgroup a organisé quatre événements de présentation, avec environ 1’000 participants au total.Chaque territoire a mis l’accent sur un point différent, comme la technologie, les démonstrations etl’organisation d’un défi utilisateur, qui a fait son grand retour après 10 ans d’interruption. Les clientsétaient enthousiastes à l’idée de mettre leurs compétences à l’épreuve et d’essayer de surpasserleurs collègues. Les événements ont offert aux clients une excellente occasion d’essayer de sefamiliariser avec les machines NGH.

CGT et CGT Edilizia, ItalieEnviron 300 invités se sont réunis autour desnouvelles machines NGH. CGT Edilizia a expédié troistombereaux avec des machines BCP pour accompagnerle tombereau Cat lors de la tournée d’exhibitionqui s’approchait de la ville et filmer une vidéo. Ladémonstration de la machine sur le square a attirébeaucoup d’attention. Les spécialistes du produit ontprésenté les nouvelles machines autour d’un dîner. CGTa organisé des événements à Rome, Carugate, Bologneet Arezzo. Tout au long de la semaine, l’expositiona permis de mettre en exergue la technologie, lesdémonstrations en direct et les présentations détailléesdes machines. Sept pelles hydrauliques nouvellegénération ont été vendues grâce à ces événements.

Cat Magazine16

2183_16

128738_CAT2832_CM4205_NGH_Roadshow_MAS.indd 1 3/6/20 4:15:40 PM

Page 17: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

t

Avesco, LettonieAvesco Lettonie a mis l’accent sur lapromotion et le lancement des machinesNGH. Lors de l’événement, d’autres activitésont été organisées: des démonstrationsdes modèles Cat 308 et 320, et uneaire de jeu pour les utilisateurs avec lesmodèles Cat 308, 320, TH408D, 972Met 444F2. Les participants pouvaientessayer eux-mêmes les machines et tenterleur chance dans des jeux comme dubowling avec le Cat 302.7. L’événementa été un succès: les participants, lasatisfaction client et l’intérêt pour lesmachines Cat étaient au rendez-vous.

Avesco, Lituanie170 personnes ont répondu présent àl’événement d’Avesco Lituanie UAB, quia été organisé sur son nouveau site deKaunas. L’accent a été mis sur l’introductionde minipelles hydrauliques nouvellegénération dans quatre zones d’activité.Une zone était dédiée à la démonstrationde la 301,8; dans une autre, les clientspouvaient creuser avec la mini pellehydraulique NGH 308 ou la pelle hydrauliqueNGH 320. L’événement comptait aussideux zones de divertissement: une avec dubowling sur mini pelle hydraulique et l’autrepour la photographie, et la restauration.L’événement a également présenté denombreux autres types de machines Cat eta été un succès en termes de fréquentation,ce qui a généré de précieux prospects.

Bergerat Monnoyeur, RoumanieBergerat Monnoyeur Roumanie disposait de troisemplacements d’événement, chacun avec une présentation,des démonstrations et un dîner VIP. Plus de 340 personnesreprésentant 243 entreprises ont répondu présent. Lesnouveaux modèles exposés sont les modèles 428F 2, 432F2, 301,6, 301,8, 962M, D6N et 336-GC. L’accent a été missur le lancement de la mini pelle hydraulique NGH, maisl’objectif secondaire était l’exhaustivité, avec la promotiondes machines neuves, d’occasion et de location ainsi quedes pièces détachées, des services, de l’énergie et dutransport. Les événements ont reçu une excellente couverturemédiatique et ont permis l’obtention de 23 contrats.

Borusan, TurquiePour Borusan, 244 clients et clients potentiels ont participé à quatre événements.Pour attirer l’attention et augmenter la participation, Borusan a mis en place destirages au sort pour du carburant 1’500 TL. La presse a également été invitée. Parailleurs, les événements avaient pour objectif principal le lancement de la campagneGC Effect. Le van d’assistance client nouvelle génération de Borusan a été présenté:il s’agit d’un atelier mobile. Les modèles Cat 336GC et 434F2 ont également étéexposés. Le van d’assistance et le 336GC ont tous deux suscité grand intérêt.

Cat Magazine 17

2183_17

128738_CAT2832_CM4205_NGH_Roadshow_MAS.indd 2 3/6/20 4:16:31 PM

Page 18: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

L’équipement Cat® a fait ses débuts en Russie en1913, lorsqu’un tracteur Holt de type «Caterpillar» étaitprésenté à deux salons, le salon de l’automobile de Saint-Pétersbourg et le salon de l’industrie et du commerce dela Russie. Il a remporté la médaille d’or aux deux salons.

«Chez Caterpillar, nous accordons de l’importance à notre histoire. Cecentre visiteurs est une occasion pour nous de partager notre histoireet nos valeurs avec la communauté, nos partenaires et nos clients».Denise Johnson, présidente du groupe Caterpillar

«Le centre visiteurs de Tosno fait partie du processus delocalisation essentiel à la réussite de Caterpillar en Russie.»Mumin Azamkhuzhaev, directeur général pour la Russie et de ladivision ferroviaire de la région Europe de l’est et CIS de Caterpillar

«Nous nous réjouissons du fait que ce centre visiteurs soitconstruit à un endroit où nous pouvons raconter notre histoire

et cartographier l’avenir de Caterpillar en Russie».Tom Pellette, président de Solar Turbines

Cent ans plus tard, Caterpillar est très actif en Russie, et a investi au totalun milliard de dollars dans le pays. Aujourd’hui, pour célébrer le succès deCaterpillar dans ce pays, le constructeur d’équipements lourds construitle nouveau centre visiteurs de Tosno, baptisé «Caterpillar Hall».

Ce nom a été choisi par l’équipe de gestion de Caterpillar Eurasie,suite à concours et à un vote en interne. Selon l’équipe, ce nomcorrespond à la fonctionnalité et au profil du futur bâtiment. Il s’agit dupremier centre visiteurs Caterpillar en Russie et de la région Eurasie.Sa construction reflète l’engagement de Caterpillar pour cette régionet servira de vitrine pour les produits et technologies Cat.

INAUGURATIONPour commémorer le début de la construction, une cérémonie d’inaugurationpour le centre a été organisée à l’usine de fabrication Caterpillar de Tosnole 5 juin 2019. Parmi les 60 personnes présentes à cette cérémonie, onretrouve les concessionnaires et les employés Caterpillar, ainsi que les invitésd’honneur: Denise Johnson, présidente du groupe Caterpillar, et Tom Pellette,président de Solar Turbine, vice-président et parrain du pôle eurasiatique.

LE TOUT PREMIER CENTRE VISITEURSCATERPILLAR EN RUSSIELA CÉRÉMONIE D’INAUGURATION MARQUE LE DÉBUT DE LA CONSTRUCTION

Cat Magazine18

2183_18

128739_CAT2832_CM4207_VisitorCenter_Moscow_MAS.indd 1 3/6/20 4:17:18 PM

Page 19: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

FONCTION DU CENTRE VISITEURSEn plus des équipements, il est prévu que le centreaccueille entre 20 et 40 événements Caterpillarpar an. Il est également prévu que le centre abriteun musée Caterpillar local, un centre d’innovationainsi qu’une boutique de produits dérivés Cat. Lecentre disposera également de systèmes audioet vidéo de qualité pour les meetings et pour lesévénements qui utilisent des technologies de pointe.L’ouverture du centre est prévue pour 2020 etaccueillera plus de 2’000 visiteurs chaque année.

L’équipe du projet du centre de Tosno est constituéed’experts mondiaux de plusieurs disciplines, notammentles divisions Installations, Marketing, Sécurité etMarketing Caterpillar Eurasie. Le nouveau bâtimentd’un seul étage et de 1’464 mètres carrés se situeraà l’usine de fabrication Caterpillar de Tosno. Lecentre est conçu avec un style architectural industrieléco-responsable, ergonomique et interactif. ■

Pour de plus amples informations,consultez: www.cat.com

DISPOSITION DU CENTRE

CENTRE• Superficie: 1’464 m²• Un étage: 42,5 m x 34,5 m x 10 m

BUREAU• Superficie: 85 m²• 15 employés + 1 bureau d’accueil

ÉVÉNEMENT• Capacité: plus de 350 invités• Salle de conférence polyvalente: 418 m ²• Salles de conférence: 3 x 24 personnes

HALL• Superficie: 467 m²• Hall historique, expositions, muséeCaterpillar local, centre d’innovation etboutique de produits dérivés Cat.

INFORMATIQUE ET MULTIMÉDIA• Possibilité de visioconférences et d’accès à distance• Possibilité de connexion et de présentationvia des dispositifs mobiles/intelligents

Cat Magazine 19

2183_19

128739_CAT2832_CM4207_VisitorCenter_Moscow_MAS.indd 2 3/6/20 4:17:22 PM

Page 20: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

20 Cat Magazine

Une réelle atmosphère de renouveau règne dansla partie supérieure du lac de Zurich. Avec cetteforeuse Bauer BG15HVL, la Swissbohr Spezialtief-bau AG est désormais active dans la constructionde parois de soutènement, du reste un tout nouveausecteur pour la société. L’entreprise a son siègesocial à Hinwil et opère dans toute la Suisse. Lessécurisations des fouilles de chantier sont l’un dessecteurs principaux de l’entreprise.

CRITÈRES PARLANT EN FAVEURDE LA DÉCISION D’ACHAT ET PROJETDE CONSTRUCTION ACTUEL«Une forte tendance vers la construction compactéerègne de manière générale en Suisse. Une paroide soutènement est fréquemment le moyen le plusapproprié pour sécuriser la fouille sur le chantier.Or, c’est précisément pour cette tâche qu’une mach-ine adéquate nous manquait», explique CornelGähler, propriétaire et Directeur de Swissbohr AG.Depuis le mois d’août 2019, la grande foreuserotative Bauer BGHVL fait désormais partie du parcde machines.Un chantier pour deux maisons multifamiliales ainsique pour un nouveau bassin de trop-plein pourles eaux pluviales à Tuggen SZ était le premier sited’intervention de la machine fin 2019, au coursduquel la fouille a été sécurisée à l’aide d’une paroide soutènement. Des trous entre 8 et 14mètres deprofondeur avec un diamètre de 640mm ont étéréalisés pour les poutres de la paroi de soutène-ment. Au total, 85poutres en acier ont été posées.Le délai pour les travaux de forage d’environ6semaines, estimé par la Swissbohr, a pleinementété respecté. «Le rendement quotidien conséquentde la foreuse est excellent», indique Cornel Gähler.

CHIFFRES CLÉS DE LA MACHINELa BG15HVL est une «petite» grande foreuse rota-tive qui, de ce fait, est comme prédestinée pour lesconditions en Suisse. Le poids et l’encombrement detransport comportent 45tonnes, respectivement 2.5mde largeur, 3.29m de hauteur et 16.89m de longueur.Ceci permet d’accéder également dans les zonesétroites des centres ville ou aux rues et places dansles villages. La machine est idéalement utilisée avectrois personnes sur place. La durée d’installation estimpressionnante: En effet, la BG15HVL est prête autravail en 1heure approximativement. Il est importantde souligner, par ailleurs, le forage pratiquement sanssecousses qui, associé à la technologie de réductiondu bruit «Silent Mode» offrent des avantages certains,notamment pour les projets à réaliser dans les loca-lités. Une plateforme de service intégrée et brevetéepermet d’accéder en toute facilité aux points d’entretien.La foreuse rotative a été conçue pour le forage éco-nomique Kelly et optimisée en conséquence pourdes rendements de forage extrêmement élevés avecce procédé. Il s’agit là du procédé de forage le mieuxapproprié pour les poutres des parois de soutènementet qui est applicable dans tous les types de solsusuels en Suisse. La machine est disponible, soit avecun avancement par câble ou par cylindre. Avecl’avancement par câble, des trous d’un diamètre allantjusqu’à 1000mm peuvent être percés, tandis qu’avecl’avancement par cylindre, 1180mm sont possibles.L’entreprise Swissbohr avait opté pour l’avancementpar câble. La BG15 peut, de la sorte, égalementtravailler avec le procédé de forage SOB. Celui-ci estparticulièrement indiqué pour les fondations sur pieuxdans des sols meubles, tels qu’on les rencontrefréquemment autour du lac de Zurich. Un détailplaisant: Le tambour à câble n’a qu’une seule couche,ce qui réduit l‘usure.

CONVIVIALITÉ ET FORMATIONL’exécution en tant que modèle ValueLine confère unemanipulation simple, ce qui est un avantage flagrantpour les machinistes encore peu expérimentés. Desspécialistes du fabricant Bauer avait formé le machi-niste de Swissbohr durant trois jours en Suisse, avecun accompagnement consécutif par Avesco. En 2020,le machiniste accomplira le cours d’approfondisse-ment optionnel de deux semaines au siège social deBauer à Schrobenhausen en Allemagne.

La Société Swissbohr Spezialtiefbau AG se lance dans le marché de la construction de parois desoutènement avec la première machine neuve livrée en Suisse, en l’occurrence la Bauer BG15HVL.

Le tambour à câble n’aqu’une seule couche,ce qui réduit l’usure.

PERSPECTIVEPOSITIVE:

Directeur Cornel Gähleret machiniste RocarodMourao Rua (Swissbohr)reçoivent la clé de StefanZürcher, Avesco TEC(à gauche).

Intéressé aux solutionsAvesco pour le génie civilspécialisé? Dans ce cas,veuillez contacter:Marcel Rüegg, responsablede produit Bauer

062 915 86 [email protected]

DES SPÉCIALISTES COURONNÉS DE SUCCÈS

À L’ŒUVRE AVEC LEURPREMIÈRE BAUER BG15HVL

PRODUITS

Page 21: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

L’entreprise pharmaceutique assurel’alimentation de ses équipements bénéficiantdu courant de secours au site de Bâle avecune installation de la maison Avesco.

Groupe électrogène avec trois agrégatsLes trois agrégats de l’installation peuventrespectivement fournir une puissance de 3’100kVA. Le groupe électrogène est piloté à l’aide d’unordinateur maître avec deux unités de commandeCPU redondants. Lorsqu’une unité de commandetombe en panne, le deuxième CPU reprend etmaintient le fonctionnement de l’installation enbonne et due forme. Des génératrices de moyennetension (11‘700 kVA) sont intégrées, étant donnéque le réseau électrique interne de Roche est conçupour une moyenne tension. Les trois agrégatssont agencés de façon extrêmement compactesur une superficie totale de 9.40 x 10 mètres.

Etendue de la livraison de la solution intégraleAvesco a réalisé le groupe électrogène en tantque solution intégrale. Celle-ci renferme toutesles étapes de planification et de réalisation detous les composants, depuis la commandede l’installation jusqu’au refroidissement et dumontage jusqu’à la mise en service. L’installationest montée avec une résistance aux séismes.

Intéressé aux solutions Avesco pour l’alimentationen courant de secours? Dans ce cas, veuillez nouscontacter en composant le 0848 636 636. ■

www.avesco.ch/fr/energie

LA SOLUTION INTÉGRALEDE COURANT DE SECOURSPOUR F. HOFFMANN-LA ROCHE

2183_21

Cat Magazine 21

128740_CAT0336_Flexible_1ArtPage_Top_R.indd 1 3/6/20 4:18:25 PM

Page 22: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE SUR LES CHANTIERS

LES ALTERNATEURS CAT®

AIDENT À OUVRIR LA VOIE D’UNENOUVELLE AUTOROUTELa nouvelle autoroute Gebze-Izmir se situe au nord-est de la Turquie.Avec ses 408 kilomètres, cette autoroute est l’un des plus grosprojets de construction-exploitation-transfert (BOT) du pays.

«Cette autoroute va contribuer à l’économie turque»,explique Ahmet Erhan Titrek, Consultant (ingénieurélectrique) avec Nömayg Istanbul, l’entreprisegénérale responsable des travaux de constructionet du pont suspendu. «Non seulement le temps detrajet entre Istanbul et Izmir diminue d’environ 3,5à 4 heures (de 8 heures à 10 heures), mais celaréduira aussi la consommation de carburant, lenombre d’accidents et l’impact sur l’environnement.»

Ahmet affirme également que grâce au nouveaupont suspendu Osmangazi, la traversée de la baied’İzmit ne prendra que 6 minutes. Actuellement, cetrajet prend une heure et 20 minutes en prenant laroute d’état, et entre 45 et 60 minutes avec le ferry.Par ailleurs sa travée principale de 1’550 mètresest actuellement la quatrième la plus longue dumonde. La longueur totale du pont est de 2’682 m.

L’autoroute Gebze-Izmir a été construite en deuxphases. La première se situe entre Gebze etBursa, et la deuxième phase débute à Bursa et setermine à İzmir. Cependant, l’un des plus grandsdéfis consistait à créer environ 8,6 millions detonnes d’asphalte pour mener à bien le projet.

«En fonction de l’endroit où nous étions danschaque phase et pour générer la quantité d’asphaltedont nous avions besoin, nous avons utiliséplusieurs alternateurs Cat®», ajoute Ahmet. «Enmoyenne, nous en avons produit 10’000 tonnespar jour. Nous avons utilisé des alternateurs de

200 à 2’500 KVA qui ont été servi comme puissancede réserve pour le pont suspendu Osmangazi etpour de l’éclairage au niveau des intersections,de trois tunnels, de l’ensemble des espaces demaintenance et de stationnement, de la sécurité, descomplexes d’entretien, des systèmes de circulationintelligents et systèmes de collecte de péage.»

Borusan, concessionnaire Cat, a fourni les53 alternateurs Cat. «Nous avons suivi attentivementce grand projet BOT», explique Alptekin Ercan,directeur commercial régional de Borusan. «Mêmesi la concurrence était difficile, je pense que nousavons eu des avantages concurrentiels, notammenten ce qui concerne la supériorité technique et noslarges réseaux d’entretien. De plus, à l’aide de notreprogramme SpecSizer, nous pouvions nous assurerque nous avions proposé une puissance optimale desgroupes électrogènes et mettre en évidence le fait quenous comprenons les besoins précis de nos clients.»

«Nous avons une très bonne relation avecBorusan. Nous avons fait preuve d’une attentionparticulière depuis le début et nous ne travaillionspas comme un simple concessionnaire etclient, mais comme un partenaire qui offre dessolutions. Le choix des alternateurs Cat étaitun choix intelligent», poursuit Ahmet. ■

Pour de plus amples informations, consultez:www.avesco.ch/fr/energie

Alptekin Ercan,directeur commercialrégional de Borusan

«En fonction de l’endroit où nous étions dans chaque phaseet pour générer la quantité d’asphalte dont nous avionsbesoin, nous avons utilisé plusieurs alternateurs Cat.»

Ahmet Erhan Titrek, consultant (ingénieur électrique), Nömayg Istanbul

L’autoroute s’étend de la ville de Gebze, Kocaeli, s’élèveau-dessus de la baie d’Izmit sur un pont suspendu avantde rejoindre l’autoroute Bursa Ring, puis va jusqu’àBalıkesir avant de rejoindre l’autoroute Izmir Ring.

LES ALTERNATEURS CAT ONTÉTÉ UTILISÉS EN PHASES:

|• 2019

| 6 x C15 500 KVA

| 6 x C9 250 KVA||• 2018

| 2 x C32 1 100 KVA

| 1 x C32 1 250 KVA

| 6 x C15 500 KVA

| 6 x C9 250 KVA||• 2017

| 2 x C18 660 KVA||• 2016

| 2 x 3516BHD 2 500 KVA

| 2 x 3512B HD 1 875 KVA

| 2 x C32 1250 KVA

| 1 x C32 1 100 KVA

| 3 x C13 400 KVA

| 2 x 3412 900 KVA||• 2015

| 1 x 3516B 2 250 KVA

| 1 x 3512BHD 1 875 KVA

| 3 x C32 1 250 KVA

| 1 x C18 600 KVA

| 6 x GEP200 200 KVA

Cat Magazine22

2183_22

128741_CAT2832_CM4209_Highway_Istanbul_MAS.indd 1 3/6/20 4:19:04 PM

Page 23: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

ACCEPTES-TU DE RELEVERCE CHALLENGE?

23 et 24 mai 2020Weiacher Kies AG, ImHard 10, 8187Weiachdans la cadre de «l’HistoriqueWeiach»

MONTRE-NOUS TON SAVOIR-FAIRE! MONTRE-LE À TES CONCURRENTS!QUALIFIE-TOI POUR LES FINALES INTERNATIONALES!

Les meilleurs machinistes de Suisse mesureront leur savoir-faire à l’Operator Challenge Avesco 2020.Avec diverses machines de chantier, résous des tâches délicates en utilisant les technologies lesplus modernes. Parviendras-tu à te classer parmi les trois meilleurs? Ceux-ci obtiendront les ticketstant convoités pour l‘Operator Challenge Cat en 2022 à Malaga. Le nombre de participants est limité.

Qu’est-ce que tu attends – inscris-toi maintenant!www.avesco.ch/oc

#globaloperatorchallenge #roadtovegas2023

©2019 Caterpillar. All Rights Reserved. CAT, CATERPILLAR and their respective logos, “Caterpillar Yellow,” the “Power Edge”trade dress as well as corporate and product identity used herein, are trademarks of Caterpillar and may not be used without permission.

Flyer_Inserat_A4_Operator Challenge_dfi.indd 2Flyer_Inserat_A4_Operator Challenge_dfi.indd 2 09.03.20 18:1409.03.20 18:14

Page 24: PELLES HYDRAULIQUES NOUVELLE AVESCO OPERATOR …

REGROUPER LES MACHINES CONFORMÉMENTÀ VOS BESOINSA l’aide du nouveau configurateur de machines, vouspouvez assembler et commander grand nombre denos machines. Une multitude d’options sont à disposition.Vous pouvez également compléter de manière toutesimple des prestations de service, comme les finance-ments et les contrats de service.

Par ailleurs, les prix nets sont affichés dans le configura-teur en introduisant le Login Equipment Management.Si vous ne possédez pas un tel Login, vous pouvez, sansautres, l’exiger auprès de votre interlocuteur ou [email protected].

Le nouveau

configurateurde machines d’Avesco

Choisissez votre pack d équipements

BudgetFinancement

LocationPrix

Service

Choisissez votre pack d’équipements

configurator.avesco.ch

oooJusqu'à épuisement du stock

Promotionconfigurateur

Mini-pelle, 1,8 tCat® 301.6

configurator.avesco.ch

Avesco AG 0848 228 228 www.avesco.ch

A4_Inserat_Konfigurator_F_Feb20.indd 1A4_Inserat_Konfigurator_F_Feb20.indd 1 04.02.20 17:3304.02.20 17:33