OPTIMO STYLE 30-76 I - Angénieux · contents i sommaire optimo style 30-76 7 contents / sommaire 1...
Transcript of OPTIMO STYLE 30-76 I - Angénieux · contents i sommaire optimo style 30-76 7 contents / sommaire 1...
OPTIMO STYLE 30-76 I USER’S MANUAL MANUEL UTILISATEUR
OPTIMO STYLE 30-76
OPTIMO STYLE 30-76USER’S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
Référence : 317 383 B Edition : Juin 2014
6 OPTIMOSTYLE30-76
This document with confidential information is THALES ANGENIEUX property,
it cannot be reproduced nor communicated to anybody without a written
authorization from a person especially chosen by THALES ANGENIEUX.
Ce document qui contient des informations confidentielles est la propriété
THALES ANGENIEUX, il ne peut être ni reproduit, ni communiqué à des tiers
sans autorisation écrite d’une personne mandatée spécialement à cet effet par
THALES ANGENIEUX.
CONTENTSISOMMAIRE OPTIMOSTYLE30-76 7
CONTENTS / SOMMAIRE 1 - GENERAL SPECIFICATIONS 9
SPECIFICATIONS GÉNÉRALES 9
2 - INSTALLATION 13
INSTALLATION 13
3 - MAINTENANCE 17
MAINTENANCE 17
4 - OUTLINE VIEW 23
VUE EXTÉRIEURE 23
5 - BACK FOCUS AND TRACKING ADJUSTMENT 27
RÉGLAGE DU TIRAGE ET DU TRACKING 27
6 - PANAVISION MOUNT 35
MONTURE PANAVISION 35
7 - OUTLINE DRAWING 39
PLAN D’ENCOMBREMENT 39
OPTIMO STYLE 30-76
GENERAL SPECIFICATIONSSPECIFICATIONS GÉNÉRALES
9
10 OPTIMOSTYLE30-76 1-GENERALSPECIFICATIONS
1 - GENERAL SPECIFICATIONS
Angénieux OPTIMO STYLE 30-76 Zoomratio 2.5x
Focallength 30-76mm
Aperture T2.8–F/2.6
MinimumObjectDistance(MOD) 0.6m–2’
Imagecoverage S35+:31.4mmdiagonal
Weight 1.92kg-4.2lbs
Frontdiameter 114mm
Irisscales 2oppositescales,wholeand1/3stopmarked
Angularrotationofirisring 85degrees
Irisgeardrive 105teeth,pitch32
Zoomscales 2oppositescales
Angularrotationofzoomring 155degrees
Zoomgeardrive 105teeth,pitch32
Focusscales 2oppositescales,metricorfootagemarked
Angularrotationoffocusring 320degrees
Focusgeardrive 111teeth,pitch32
Angularfieldofview(for35mmacademicfilmsize:22x16mm)
Focallength 30mm 76mm
Horizontalangularfieldofview 40.2° 16.4°
ObjectsizeatMOD 321x232mm 126x92mm
1-SPÉCIFICATIONSGÉNÉRALES OPTIMOSTYLE30-76 11
1 - SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Angénieux OPTIMO STYLE 30-76 Zoomratio 2.5x Focale 30-76mm Ouverture T2.8–F/2.6 Distanceminimum 0.6m–2’ Formatd’imagecouvert S35+:31.4mmdediagonale Poids(approx.) 1.92kg-4.2lbs Diamètreavant 114mm
Gravured’iris 2marquagesopposés,pasentierset1/3depasAnglederotationdel’iris 85degrés Pignond’engrenageiris 105dents,pitch32
Gravuresfocales 2marquagesopposés Anglederotationfocale 155degrés Pignond’engrenagefocale 105dents,pitch32
GravureMiseAuPoint 2marquagesopposés,mètresoupiedsAnglederotationMAP 320degrés Pignond’engrenageMAP 111dents,pitch32
Angledechamps(pourfilm35mm:22x16mm) Focale 30mm 76mmAngledechampshorizontal 40.2° 16.4°Dimensionsobjetàladistanceminimum 321x232mm 126x92mm
LENS POLISHING / POLISSAGE D’UNE LENTILLE
INSTALLATIONINSTALLATION
13
2-INSTALLATION OPTIMOSTYLE30-76 15
2 INSTALLATION
2.1 Installation on the camera
Removethefrontandrearcap.
MakesurethePLorPVmountonthelensandonthecameraareperfectlyclean.
Mountthelensonthecamera.
Installtheaccessoriesaroundthelens(mattebox,motors…).
Whenusingazoomorfocusmotormountedonrods,it’srecommendedtoinstall
thelensbracketwithastandardlenssupportunit.
2.2 Focus
Themechanicalflangeissetupat52mmintheairforperfectfocusatwideangle.
Ifneeded,flangecanbeadjusted(seeFlangeadjustment§5.2).
Thefocusmarksarecalibratedatambienttemperatureforoptimizedfocusatlong
focallength.
Thereisasmallshiftonthemarkswhenusingthelensatveryhighorlow
temperatures.
2 INSTALLATION
2.1 Installation sur camera
Retirezlescapuchonsavantetarrière.Assurezvousquelamonturedel’objectifetdelacamérasoientparfaitementpropres.Montezl’objectifsurlacaméra.Installezlesaccessoiresannexesàl’objectif(mattebox,moteurs,…)Quandvousutilisezunemotorisationsurlabaguedecommandefocaleoudemiseaupoint,ilestrecommandédemonterl’objectifsurpiedavecunsupportstandard.
2.2 Mise au point
Letiragemécaniqueestrégléà52mmpourunemiseaupointparfaiteàlacourtefocale.Sibesoin,letiragepeutêtrerepris(voir§5.2Réglagedutirage).
Lesgravuresdelamiseaupointsontcalibréesàtempératureambiantepourunréglageoptimiséàlalonguefocale.Ilexisteunlégerdécalagesurlesgravureslorsqu’onutlisel’objectifàdestempératurestrèshautesoutrèsbasses.
MAINTENANCE OPERATION / OPÉRATION DE MAINTENANCE
MAINTENANCEMAINTENANCE
17
18 OPTIMOSTYLE30-76 3-MAINTENANCE
3 MAINTENANCE
3.1 Cleaning
Formaximumimagequality,makesurethefrontandtherearopticsareclean,
freeofstainanddust.Useanopticalcleaningsolutionandasofttissueto
removefingerprintsfromtheoptics.
3.2 Lubrication
Thezoom,focusandirismechanismarefactorylubricated.Ifthelenshasbeen
storedforalongtimeorwhenusedincoldenvironment,moveeachfunction
severaltimesbeforeusingthelens.
3.3 Moisture
Topreventhumiditygettinginsidethelens,protectthelenstokeepitdry.
3.4 Advance maintenance
Thecompletemaintenanceofsuchalensshouldonlybeperformedbyhighly
qualifiedpeopleorfactorytrainedtechnicians.
Ifyouareuncertainofyourcapabilitiestodotherepair,feelfreetosendthelens
toourTHALESANGENIEUXAfterSalesService.Ourqualifiedtechnicianswill
ensureproperhandlingofallmaintenanceandrepairrelateditems.
Inaddition,THALESANGENIEUXcanofferpreventivemaintenanceoperationsto
alwayskeepyourlensinperfectconditions.
Feelfreetocontactus:
FranceandInternationalcustomersupportat:
Americascustomersupportat:
3-MAINTENANCE OPTIMOSTYLE30-76 19
3 MAINTENANCE
3.1 Nettoyage
Pourunequalitéd’imagemaximale,vérifiezqueleslentillesavantsetarrièressoientpropresetsanspoussières.Utilisezunliquidedenettoyageappropriéauxoptiquesainsiqu’untissudouxpourenleverlesempreintesdedoigtssurleslentilles.
3.2 Graissage
Lesmécanismesdefocale,miseaupointetd’irissontlubrifiésenusine.Sil’objectifaétéstockélongtempsous’ilvaêtreutilisédanslefroid,manoeuvrezplusieursfoislesmécanismesavantusage.
3.3 Humidité
Pouréviterquel’objectifprennel’humidité,protégezleafindelegarderausec.
3.4 Maintenance avancée
Lamaintenancecomplètedecetyped’objectifnepeutêtreeffectuéequepardespersonneshautementqualifiéesetforméesparTHALESANGENIEUX.Sivousavezundoutesurvotrecapacitéàeffectuercetteréparation,n’hésitezpasàconfierleproduitauServiceAprès-VentesdeTHALESANGENIEUX.Vousaurezainsilagarantied’avoirunproduitparfaitementréparé.
Enoutre,THALESANGENIEUXpeutvousproposerdesactionsdemaintenancepréventiveafindetoujoursmaintenirvotreproduitàsonmeilleurniveau.
Veuilleznouscontacterà:[email protected]
20 OPTIMOSTYLE30-76 3-MAINTENANCE
3.5 MAINTENANCE ITEMS
Description Spanner Retaining ring or screws Locking torque Flangeshimretainingringspanner 197655 301146(16) 1.5Nm
Trackingringretainingringspanner 197654 301144(17) 1.5Nm
TrackingadjustmentAllenkey Allenkey0.9mm 987018(13)
Irisretainingringspanner 197659 313450(12)
3-MAINTENANCE OPTIMOSTYLE30-76 21
3.5 ARTICLES POUR LA MAINTENANCE
Description Référence de la clé Référence de l’écrou ou de la vis Couple de serrageClépourécroudesrondellesdetirage 197655 301146(16) 1.5NmClépourécroudelabaguedetracking 197654 301144(17) 1.5NmClépourvisderéglagedutracking Clésixpans0.9mm 987018(13) Clépourécroudecommandeiris 197659 313450(12)
HIGH PRECISION THREE-DIMENSIONAL MEASUREMENT / MESURE TRIDIMENSIONNELLE DE PRECISION
OUTLINE VIEWVUE EXTERIEURE
23
Picture1
Figure1
24 OPTIMOSTYLE30-76 4-OUTLINEVIEWIVUEEXTÉRIEURE
2 31 4 5 6 7 8 9 10
4-OUTLINEVIEWIVUEEXTÉRIEURE OPTIMOSTYLE30-76 25
4 - OUTLINE VIEWReference P/N Description Quantity 1 311819 Frontcap 1
2 217190 Intermediatebracket 2
3 993757 Screwsforbracket 2
4 301373 Lensbracket 1
5 311364 Zoomrubberring 1
6 212926 Zoomlever 1
7 315655 PLmountsubassembly(inPLconfiguration) 1
8 311816 PLmountcap(inPLconfiguration) 1
9 301181 Panavisionmountsubassembly(inPanavisionconfiguration) 1
10 301342 Panavisionmountcap(inPanavisionconfiguration) 1
- 309148 Canonmount(optional) -
- 309150 Nikonmount(optional) -
4 - VUE EXTÉRIEURE Référence P/N Désignation Quantité 1 311819 Bouchonavant 12 217190 Rallongedepied 23 993757 Visdusupportd’objectif 24 301373 Supportd’objectif 15 311364 Baguecrantéefocale 16 212926 Levierfocale 17 315655 Sous-ensemblemonturePL(enconfigurationPL) 18 311816 BouchondelamonturePL(enconfigurationPL) 19 301181 Sous-ensemblemonturePanavision(enconfigurationPanavision) 110 301342 BouchondelamonturePanavision(enconfigurationPanavision) 1- 309148 MontureCanon(enoption) -- 309150 MontureNikon(enoption) -
LONG DISTANCE (131 FT) PROJECTION ROOM / SALLE DE PROJECTION LONGUE DISTANCE (40M)
BACK FOCUS AND TRACKING ADJUSTMENT RÉGLAGE DU TIRAGE ET DU TRACKING
27
28 OPTIMOSTYLE30-76 5-BACKFOCUSANDTRACKINGADJUSTMENTIRÉGLAGEDUTIRAGEETDUTRACKING
12 13 14 15 16 1711
Picture2
Figure2
5-BACKFOCUSANDTRACKINGADJUSTMENTIRÉGLAGEDUTIRAGEETDUTRACKING OPTIMOSTYLE30-76 29
5.1 REAR GROUP VIEW
Reference P/N Description Quantity 11 301174 Irisengravedring 1
12 313450 Irisretainingring 1
13 987018 Trackingadjustmentscrews 4
14 301145 Flangealuminiumshim 1
15 301206 Flangepeelingshim 1
16 301146 Flangeshimretainingring 1
17 301144 Trackingringretainingring 1
5.1 VUE DU GROUPE ARRIÈRE
Référence P/N Désignation Quantité 11 301174 Baguedecommanded’irisgravée 112 313450 Ecroudecommandeiris 113 987018 Visderéglagedutracking 414 301145 Rondelledetiragealuminium 115 301206 Rondelledetiragepelable 116 301146 Ecroudesrondellesdetirage 117 301144 Ecroudelabaguedetracking 1
30 OPTIMOSTYLE30-76 5-BACKFOCUSANDTRACKINGADJUSTMENTIRÉGLAGEDUTIRAGEETDUTRACKING
5.2 FLANGE/BACK-FOCUS ADJUSTMENT
AlthoughthemechanicalflangeissetforthestandardPLmountat52.00
mmintheair,theflangecanbeadjustedbymodifyingthethicknessofthe
flangeshim(15).
Theflangecanbeadjustedusingacollimatororaprojector.
Whenusingaprojector,proceedasfollowing:
-PutthelensonaprojectorwithaPLmountinterface
-Puttheprojectoratapproximately1.8m(6ft)fromthescreen
-SettheirisatT:2.8
-Optimizethefocusatlongfocallength
-Then,zoomtowideangle
-Ifthebestfocusplanisbetweenthescreenandthelens,itisnecessaryto
decreasethethicknessoftheshim(15)
-Ifthebestfocusplanisbehindthescreen,itisnecessarytoincreasethe
thicknessoftheshim(15)
Toreplacetheflangeshim(15):
-RemovethePLmount(7)(Picture3)
-Removetheretainingring(16)withthespanner197655(Picture4)
-Installthenewshim(15)(Picture5)
-Reinstalltheretainingring(16)withthespanner197655
-ReinstallthePLmount(7)
5.2 RÉGLAGE DU TIRAGE
Bienqueletiragemécaniquesoitrégléà52mmpourlesmonturesstandardPL,ilpeutêtreajustéenmodifiantl’épaisseurdelarondellepelable(15).
Letiragepeut-êtreregléàl’aided’uncollimateuroud’unprojecteur.Avecunprojecteur,procéderdelamanièresuivante:-Monterl’objectifsurunelanternedeprojectionéquipéed’unvérificateurPL-Positionnerleprojecteuràunedistancede1.8menvirondel’écran-Positionnerl’irisàpleineouverture-FairelameilleureMAPàlalonguefocale-Puissemettreàlacourtefocale:-SileplandemeilleureMAPestentrel’écranetlezoom,ilfautdiminuerl’épaisseurdelarondelledetirage(15).-SileplandemeilleureMAPestderrièrel’écranilfautaugmenterl’épaisseurdelarondelledetirage.(15)
Pourchangerlarondelledetirage(15):-EnleverlamonturePL(7)(Figure3)-Retirerl’écroudesrondellesdetirage(16)aveclaclé197655(Figure4)-Retirerlarondelledetirage(15)(Figure5)-Modifierl’épaisseurdelacalepelabledetirage(15)-Remonterlarondelledetirage(15)-RemonterlamonturePL(7)
5-BACKFOCUSANDTRACKINGADJUSTMENTIRÉGLAGEDUTIRAGEETDUTRACKING OPTIMOSTYLE30-76 31
Picture3
Figure3Picture4
Figure4Picture5
Figure5
7
32 OPTIMOSTYLE30-76 5-BACKFOCUSANDTRACKINGADJUSTMENTIRÉGLAGEDUTIRAGEETDUTRACKING
5.3 TRACKING ADJUSTMENT
-RemovethePLmount(7)
-Removetheretainingring(12)withthespanner197659,thenremovetheirisring
(11)(Picture6)
-ReinstallthePLmount(7)
-PutthelensonaprojectorwithaPLmountinterface
-Puttheprojectoratapproximately1.8m(6ft)fromthescreen
-Atlongfocallength,putacrossonthescreenatthecenteroftheimage
-Putthelensatwideangle
-MeasurethetrackingTbetweenthemarkandthecenteroftheimageatwideangle
-Ifnecessary,(accordingtospecificationonpicture7)adjustthetrackingbymoving
theneutralmountwiththe4screws(13)witha0.9mmHexscrewdriver(Picture6)
-Repeatthemeasurementtocheckthetrackingadjustment
-RemovethePLmount(8)
-Reinstalltheirisring(11)andtheretainingring(12)withthespanner197659
-ReinstallthePLmount(7)
-Checkifthetrackingisstillcorrect
5.3 RÉGLAGE DU TRACKING
-RetirerlamonturePL(7)-Retirerl’écroud’iris(12)aveclaclé197659-Retirerlabagued’irisgravée(12)(Figure6)-RemonterlamonturePL(8)-MonterunvérificateurPLsurl’objectifetmonterl’ensemblesurunprojecteur-Sepositionneràunedistanced’environ1.8mdel’écran-Enlonguefocale,faireunemarqueaucentredel’image-Placerl’objectifencourtefocale-MesurerletrackingTentrelamarqueetlecentredel’imageencourtefocale-Sinécessaire(selonspécificationdelafigure7),reprendreletrackingparles4vis(14)(figure6)pourleramenerdanslaspécificationavec2cléssixpansde0.9mm-Répéterlamesurepourvérifierleréglagedetracking-RetirerlamonturePL(8)-Remonterlabagued’irisgravée(12)etl’écroud’iris(13)aveclaclé197659-RemonterlamonturePL(8)-Vérifiersiletrackingestcorrect
Picture6
Figure6121113
5-BACKFOCUSANDTRACKINGADJUSTMENTIRÉGLAGEDUTIRAGEETDUTRACKING OPTIMOSTYLE30-76 33
Picture7
Figure7
0 1
Specification 0,08 mm
1 mm scale, short focal lengthéchelle de 1 mm, longueur focale minimale
1 mm
2 3 4 5 6 7 8 9 10
T
T
LENS VISUAL INSPECTION / CONTRÔLE VISUEL D’ASPECT DE LENTILLE
PANAVISION MOUNTMONTURE PANAVISION
35
36 OPTIMOSTYLE30-76 6-PANAVISIONMOUNTIMONTUREPANAVISION
Picture8
Figure8
-RemovethePLmount(7)(picture8and9)
-InstallthePanavisionmount(9)(picture11and12)
-Checkiftheflange/back-focusadjustmentisstillcorrect.Readjustitifnecessary.
-Checkifthetrackingisstillcorrect.Readjustifnecessary.
Picture9
Figure9Picture10
Figure10
7
6-PANAVISIONMOUNTIMONTUREPANAVISION OPTIMOSTYLE30-76 37
-RetirerlamonturePL(7)(Figures8et9)-MonterlamonturePanavision(9)(Figure11et12)-Vérifiersiletirageestcorrect.Leréajustersinécessaire.-Vérifiersiletrackingestcorrect.Leréajustersinécessaire.
Picture11
Figure11Picture12
Figure12
9
MECHANICAL CONCEPTION / CONCEPTION MECANIQUE
OUTLINE DRAWINGPLAN D’ENCOMBREMENT
39
40 OPTIMOSTYLE30-76 7-OUTLINEDRAWINGIPLAND’ENCOMBREMENT
7-OUTLINEDRAWINGIPLAND’ENCOMBREMENT OPTIMOSTYLE30-76 41
42 OPTIMOSTYLE30-76 7-OUTLINEDRAWINGIPLAND’ENCOMBREMENT
CANON NIKON
7-OUTLINEDRAWINGIPLAND’ENCOMBREMENT OPTIMOSTYLE30-76 43
PANAVISION
Thales Angenieux USA
40G Commerce WayTotowa NJ 07512 - USA Phone: 1 973 812 3858Fax: 1 973 812 [email protected]
Thales Angenieux Headquarters
Boulevard Ravel de Malval42570 Saint-Héand - FRANCEPhone: +33 (0)4 77 90 78 00Fax: +33 (0)4 77 90 78 [email protected]
Thales Angenieux in ASIA
10C Jalan Ampas #08-02Ho Seng Lee Flatted WarehouseSingapore 329513Phone: +65 63 56 81 98Fax: +65 62 50 60 [email protected]
www.angenieux.com
Cré
atio
ne
td
irec
tio
na
rtis
tiq
ue
ST
UD
IOQ
OO
Q