OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau...

36
Manuel d'utilisation 40/45 101 88 42-31 Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant de se servir de la tronçonneuse.

Transcript of OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau...

Page 1: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Manuel d'utilisation

40/45

101 88 42-31

Lire attentivement et bien assimilerle manuel d’utilisation avant de seservir de la tronçonneuse.

Page 2: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

2 – Française

Symboles sur la tronçonneuse

EXPLICATION DES SYMBOLES

Attention! Cet outil à moteur peut êtredangereux! Une utilisation erronnée ounégligeante peut occasionner des blessuresgraves, voire mortelles pour l’utilisateur etles autres.

Lire attentivement et bien assimiler lemanuel d’utilisation avant de se servir de latronçonneuse.

Toujours utiliser:• Casque de protection homologué• Protecteurs d'oreilles homologués• Lunettes protectrices ou visière

Couper le moteur avant tout contrôle ouréparation: bouton d’arrêt en positionSTOP.

Toujours utiliser des gants de protectionhomologués.

Un nettoyage régulier est indispensable.

Examen oculaire.

Port de lunettes protectrices ou visière.

Symboles dans le manuel

Page 3: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 3

SOMMAIRE

Ne jamais modifier la machine sansl’autorisation du fabricant. N’utiliser que desaccessoires et des pièces d’origine. Toutemodification intempestive et l’emploid’accessoires non homologués peuventprovoquer des accidents graves et mêmemortels, soit à l’utilisateur soit à d’autrespersonnes.

Sommaire

Explication des symbolesInstructions de sécuritéProtection personnelle ............................................ 4Equipement de sécurité de la tronçonneuse........... 4

Contrôle, maintenance et entretien des équipements desécurité ................................................................................ 8

Equipement de coupe ........................................... 10Mesures anti-rebond ............................................. 16Instructions générales de sécurité ........................ 18Méthodes de travail ............................................... 19Quels sont les composants?

Quels sont les composants? ............................................. 24

MontageMontage du guide-chaîne et de la chaîne ......................... 25

Manipulation de carburantCarburant ........................................................................... 26Remplissage ...................................................................... 27

Demarge et arrêtDémarrage et arrêt ............................................................ 28

EntretienCarburateur ....................................................................... 29Lanceur ............................................................................. 30Filtre à air .......................................................................... 31Bougie ............................................................................... 31Silencieux .......................................................................... 31Graissage du palier à aiguilles .......................................... 31Système de refroidissement .............................................. 32Epuration centrifuge ”Air injection” .................................... 32Entretien quotidien ............................................................ 32Entretien hebdomadaire .................................................... 33Entretien mensuel ............................................................. 33

Caracteristiques techniques40 ...................................................................................... 3445 ...................................................................................... 34

Mesures à prendre avant d’utiliser lamachine• Lire attentivement le manuel d’utilisation.• Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe. Voir

page 25.• Faire le plein, démarrer la tronçonneuse et contrôler le

réglage du carburateur. Voir pages 26-29.• Ne pas utiliser l’outil avant que la chaîne ait reçu une quantité

suffisante d’huile de chaîne. Voir page 14.

Important. Un réglage de carburateur trop pauvre multipliele risque de panne de moteur.Un filtre à air mal entretenu provoque un dépôt sur la bougie etgêne le démarrage.Une chaîne mal ajustée augmente l’usure de la chaîne ourisque d’endommager le guide-chaîne, le pignon et la chaîne.

!

Page 4: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

4 – Française

!

EQUIPEMENT DE SECURITE DE LATRONÇONNEUSE

Ce chapitre présente les équipements de sécurité de latronçonneuse, leur fonction, comment les vérifier et lesmaintenir en état. (Voir au chapitre “Quels sont lescomposants ?” pour trouver leur emplacement.)

NE PAS UTILISER UNE TRONÇONNEUSEDONT LES EQUIPEMENTS DE SÉCURITÉSONT DEFECTUEUX. Suivre les directives demaintenance, entretien et réparations.

1 Frein de chaîne avecarceau protecteur

2 Blocage de l’accélération

3 Pare-chaîne

4 Protection de la maindroite

5 Système anti-vibrations

6 Bouton d’arrêt

7 Silencieux

8 Équipement de coupe(voir au chapitre”Equipement de coupe”).

INSTRUCTIONS DE SECURITE

! Cet outil à moteur peut être dangereux, touteutilisation défectueuse ou négligente peutavoir de graves conséquences : blessurespersonnelles ou danger de mort. Il importe delire attentivement et de bien assimiler lemanuel d’utilisation.

PROTECTION PERSONNELLE

LA PLUPART DES ACCIDENTS DUS À DESTRONÇONNEUSES SE PRODUISENT QUANDLA CHAÎNE TOUCHE L’OPÉRATEUR. Il estdonc nécessaire de se protéger conformé-ment aux règlements. Les équipements desécurité n’éliminent pas tous les risques, ilsréduisent la gravité des blessures en casd’accident. Demandez conseil à notreconsessionnaire qui vous aidera à choisirvotre équipement individuel.

• Casque de protection• Protecteur d’oreilles• Lunettes protectrices ou

visière

• Gants protecteurs anti-chaîne

• Pantalons de protectionavec protection des jambescontre les chocs

• Bottes renforcées anti-chaîne, à embout acier etsemelle antidérapatante

Ne pas porter de vêtementstrop amples et qui gênent lesmouvements.

• Trousse de premierssecours toujours disponible.

!

Page 5: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 5

1 Frein de chaîne avec arceau protecteurVotre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné àbloquer automatiquement la chaîne en cas de rebond. Il réduitle risque d’accidents, mais il appartient à l’opérateur de lesprévenir.

Attention en utilisant latronçonneuse et s’assurer quela zone de rebond du guide-chaîne ne touche rien.

1 Le frein de chaîne (A)peut être activé manuelle-ment (avec la maingauche) ou par inertie(poids oscillant parrapport à latronçonneuse; dans laplupart de nos modèles,c’est l’arceau protecteurqui fait office decontrepoids au sens durebond.)

Pousser l’arceau (B) versl’avant pour activer lefrein de chaîne.

Ce mouvement activemécaniquement unressort qui tend le rubandu frein (C) autour dusystème d’entraîneementde la chaîne, autrementdit le “tambourd’embrayage” (D).

INSTRUCTIONS DE SECURITE2 L’arceau de sécurité

n’active pas seulement lefrein de chaîne. Il réduitaussi le risque que lemain gauche se blesse àla chaîne en lâchant prisesur la poignée avant.

3 Le frein de chaîne sert defrein de stationnement decourte durée et pour letransport. Donc le frein dechaîne non seulementréduit les risquesd’accident en cas derebond mais, activémanuellement, constitueune mesure de sécurité.

4 Tirer l’arceau vers lapoignée arrière pourdésactiver le frein dechaîne.

5 Un rebond peut êtrerapide et violent (voir A).Toutefois la plupart desrebonds sont courts etn’activent pasnécessairement le freinde chaîne. En ce cas,tenir l’outil solidementet ne pas le lâcher.

A

B

B

D

B

C

Page 6: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

6 – Française

6 Le mode d’activation du frein de chaîne (manuel ouautomatique) dépend de l’ampleur du rebond et de laposition de l’outil par rapport à l’objet rencontré par la zonedangereuse du nez.

En cas de rebond violent, et sile nez se trouve loin del’opérateur, c’est PARINERTIE que le frein dechaîne se trouve alors activé(effet de contrepoids).

En cas de rebond moinsviolent, et si le nez se trouveproche de l’opérateur, le freinde chaîne sera activémanuellement (main gauche).

En position d’abattage, tenir lapoignée avant de la maingauche ce qui ne permet pasd’activer manuellement lefrein de chaîne. Dans cetteposition (la main gauche nepouvant activer l’arceau deprotection) le frein de chaînene peut être activé que parinertie.

L’activation automatiqueprésente un grand avantage,mais sans seulement souscertaines conditions (voir 6).

INSTRUCTIONS DE SECURITE2 Blocage de l’accélérationCette fonction a pour butd’empêcher toute accélérationinvolontaire. Quand onenfonce le cliquet (A) dans lapoignée (= en tenant celle-ci)la commande des gaz (B) setrouve libérée. En lâchant lapoignée, la commande desgaz et le cliquet reviennent enposition initiale, et ce grâce àdeux ressorts de renvoiindépendants. L’accélérateurest alors automatiquementbloqué au “ralenti”.

3 Pare-chaîneA pour but de rattraper unechaîne sautée ou cassée. Onpeut éviter ces inconvénientsen ayant une tension correctede la chaîne (voir ”Montage”)ainsi qu’en entretenantcorrectement le guide et lachaîne (voit ”Méthodes detravail”)

4 Protection de la main droiteProtège la main si la chaînesaute ou se casse etempêche les branchettes etbrindilles de gêner la prisearrière.

A

B

Page 7: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 7

5 Système anti-vibrations

Sert à éviter au maximum lesvibrations et assurer uneutilisation aussi confortableque possible.

Les vibrations subies sontdues à un contact irrégulierentre la chaîne et la pièce encours de sciage.

Le sciage de bois durs (laplupart des feuillus) donnedavantage de vibrations quecelui des bois tendres (laplupart des conifères). Si lachaîne est mal affûtée oudéfectueuse (type inadéquat,voir à D) le taux de vibrationsaugmente.

Le système anti-vibrationsempêche les vibrations de sepropager du moteur et duguide-chaîne aux poignées.Le corps de la tronçonneuse ycompris le guide-chaîne sontfixés par blocs anti-vibrants.

6 Bouton d’arrêt

Sert à couper le moteur.

! S’exposer à trop des vibrations excessivespeut entraîner des troubles circulatoires ounerveux chez les personnes sujettes à destroubles cardio-vasculaires. Consulter unmédecin en cas de symptômes liés auxvibrations, tels qu’insensibilisation ou irrita-tion locale, douleur, chatouillements, faiblessemusculaire, décoloration ou modificationépidermique. Ces symptômes affectentgénéralement les doigts ou les poignets.

INSTRUCTIONS DE SECURITE

7 SilencieuxPermet de réduire au minimum le niveau sonore et détournerde l’opérateur les gaz d’échappement.

Dans les climats chauds etsecs les risques d’incendiesont élevés. C’est pourquoinos tronçonneuses sontéquipées d’un PARE-ÉTINCELLES. En vérifier laprésence.

En ce qui concerne lesilencieux, il importe de biensuivre les instructions decontrôle, maintenance etentretien (Voir les”Instructions de contrôle,maintenance et entretien deséquipements de sécurité”).

! Les gaz d'échappement du moteur sont trèschauds et peuvent contenir des étincellespouvant provoquer un incendie. Enconséquense, ne jamais démarrer latronçonneuse dans un local clos ou àproximité de matériaux inflammables!

! En cours de marche et après, le silencieux esttrès chaud. Ne pas le toucher avantrefroidissement complet!

Page 8: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

8 – Française

INSTRUCTIONS DE SECURITE

!

3 Contrôle de la fonction d’inertie

Tenir la tronçonneuse contreune souche ou un objet dur.Lâcher la poignée avant etlaisser l’outil tomber de sonpropre poids, en pivotantautour de la poignée arrière,contre l’objet.

Dés que le nez rencontrel’obstacle, le frein doit sedéclencherautomatiquement.

4 Contrôle du freinde chaîne

Mettre la tronçonneuse enmarche et la poser sur unesurface solide, sans que lachaîne touche le sol ou toutautre obstacle.

Tenir fermement latronçonneuse des deuxmains, les doigts et le pouceépousant bien les poignées.

Donner le plein régime puisactiver le frein de chaîne enpoussant le poignet gauchecontre l’arceau de sécurité.Ne pas lâcher la poignéeavant. La chaîne doits’arrêter automatiquement.

Contrôle, maintenance et entretiendes équipements de sécurité

Tout entretien ou réparation d’unetronçonneuse EXIGE UN OUTILLAGESPÉCIAL, en particulier celles munies d’unéquipement de sécurité. Si les contrôlessuivants ne donnent pas un résultat positif,s’adresser à UN ATELIER SPÉCIALISÉ.L’achat de l’un de nos produits offre àl’acheteur la garantie d’un service qualifié. Sile point de vente n’assure pas ce service,s’adresser à L’ATELIER SPÉCIALISÉ le plusproche.

1 Frein de chaîne avec arceau deprotection

1 Contrôle d’usure du ruban de frein

Nettoyer le frein de chaîne etle tambour d’embrayage(copeaux, résine, saletés). Lasaleté et l’usure encompromettent le bonfonctionnement.

Vérifier le rubanrégulièrement, qui doit êtred’au moins 0,6 mmd’épaisseur à son point le plusfaible.

2 Contrôle de l’arceauanti-rebond

A Vérifier que L’ARCEAUest intact est sansaucun défaut (fissureou autre).

B Actionner l’arceaud’avant en arrière pours’assurer qu’il se meutlibrement et qu’il estsolidement fixé à sonarticulation dans lecarter d’embrayage.

Page 9: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 9

4 Protection de la main droite

S’assurer que laPROTECTION DE LAMAIN DROITE est intacteet sans défauts visibles,fissures, etc.

5 Système anti-vibrations

Vérifier régulièrementl’état des éléments :fissures ou déformations.

S’assurer que leséléments sont bien fixésentre le moteur et lespoignées.

6 Bouton d’arrêt

Mettre la tronçonneuse enmarche et s’assurer quele bouton d’arrêtfonctionne.

2 Blocage de ralenti accéléré

1 Vérifier d’abord que lacommande des gaz estbloquée en “positionralenti” (le blocage étanten position initiale).

2 Appuyer sur le blocaged’accélérateur ets’assurer qu’il revient delui-même en positioninitiale.

3 Vérifier que les deuxcommandes et leursressorts de renvoifonctionnent.

4 Mettre le tronçonneuse enmarche et accélérer aumaximum. Lâcherl’accélérateur et s’assurerque la chaîne s’arrête etreste en cette position. Sielle tourne tandis que lacommande est au“ralenti”, il faudra refairele réglage de ralenti ducarburateur. (Voir”Entretien”).

3 Capteur de chaîne

Vérifier que LECAPTEUR DE CHAÎNEest en bon état et qu’il estbien fixé en place.

INSTRUCTIONS DE SECURITE

Page 10: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

10 – Française

INSTRUCTIONS DE SECURITE

!

7 Silencieux

Ne pas utiliser unetronçonneuse dont lesilencieux est défectueux.

Vérifier régulièrement lafixation du silencieux.

Si le silencieux comporteun grillage pare-étincelles, nettoyerrégulièrement celui-ci,sinon il y a risqued’échauffement et dedommage au moteur.Ne pas utiliser unetronçonneuse dont lepare-étincelles estdéfectueux.

Ne jamais utiliser une tronçonneuse dont leséquipements de sécurité sont défectueux.Contrôler et entretenir ceux-ci suivant lesinstructions du manuel. Si les contrôles ci-dessus ne donnent pas de résultat positif,confier la tronçonneuse à un réparateur.

EQUIPEMENT DE COUPELe choix judicieux de l’équipement de coupe et son entretiencorrect permettront :• De réduire le risque de rebond• De réduire le risque de chaîne sautée ou de rupture de

chaîne• D’obtenir la meilleure coupe possible• D’augmenter la durée de vie de l’équipement de coupe.

Les 5 règles de base

1 N’utiliser quel’équipement de couperecommandé (voir”Caractéristiquestechniques”)

2 Tenir les dents de lachaîne bien affûtées,suivre les instructionset utiliser le gabaritd’affûtage recommandé,une chaîne émousséeaugmente le risqued’accidents.

3 Suivre les instructionsd’entretien et utiliser lajauge de profondeurrecommandée, uneprofondeur incorrecteaugmente le risque derebond.

4 Maintenir la tension dechaîne correcte, unetension insuffisanteaugmente le risque dechaîne sautée, d’usure duguide, de la chaîne et dupignon.

5 Maintenir l’équipementbien lubrifié et bienentretenu un équipementinsuffisamment lubrifiéaugment le risque dechaîne sautée, d’usure duguide, de la chaîne et dupignon.

Page 11: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 11

!

INSTRUCTIONS DE SECURITE1 Equipement de coupe anti-rebond

Un équipement de coupe défectueux ou unemauvaise combinaison chaîne et guide-chaîneaugmentent le risque de rebond. N’utiliser queles combinaisons guide-chaîne/chaîneindiquées au chapitre “Caractéristiquestechniques”.

On ne peut éviter un rebond qu’en s’assurant que la zonedangereuse du nez n’entre pas en contact avec un objet.On réduira le risque de rebond en utilisant la version anti-rebond intégrée à la chaîne et une chaîne bien affûtée et bienentretenue.

A Guide-chaînePlus le rayon du nez estcourt, plus le risque de rebondest limité.

B Chaîne

Une chaîne comporte un certain nombre de maillons, tant enmodèle standard qu’en version anti-rebond.

Inexistant Standard Anti-rebond

Maillon coupant

Maillon entraîneur

Maillon latéral

En combinant ces maillons de différentes façions, on obtiendraun taux de réduction de rebond plus ou moins élevé. Les quatretypes suivants sont possibles :

Taux de réduction Maillon Maillon Maillonde rebond coupant entraîneur latéral

PETIT

MOYEN

GRAND

TRÈS GRAND

C Terminologie concernant guide-chaîne et chaîneEn cas d’usure et de remplacement nécessaire, n’utiliser queles accessoires d’origine (guide-chaîne et chaîne), voir”Caractéristiques techniques” pour les modèles recommandéspour chaque tronçonneuse.

Guide-chaîne

• LONGUEUR (cm)

• Nombre de dents parpignon (T). Nombre réduit =petit rayon = tendance aurebond limitée.

• PAS DE CHAÎNE (pouce).Le pignon du nez et lepignon d’entraînementdoivent correspondre àl’espace entre les maillons.

• NOMBRE DE MAILLONSENTRAÎNEURS (pce). Lalongueur du guide, le pasde chaîne et le nombre dedents au pignon donnent unnombre déterminé demaillons entraîneurs.

• LARGEUR DE GORGE DUGUIDE-CHAÎNE (mm).Celle-ci doit correspondre àla largeur des maillonsentraîneurs de la chaîne.

• TROU DE GRAISSAGE DECHAÎNE ET TROU DUTENDEUR DE CHAÎNE. Leguide-chaîne doitcorrespondre au modèle detronçonneuse.

Chaîne

• PAS DE CHAÎNE (pouce) =espace entre les maillons.

• LARGEUR DE GORGE DUGUIDE-CHAÎNE (mm).

• NOMBRE DE MAILLONSENTRAÎNEURS (pce)

• TAUX DE RÉDUCTION DEREBOND. Seule l’indique ladésignation de la chaîne.Voir ”Caractéristiquestechniques” quels numérosde désignationcorrespondant auxdifférents modèles detronconmneuse.

Page 12: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

12 – Française

INSTRUCTIONS DE SECURITE

!2 Affûtage et réglage de profondeur

de la chaîne

Une chaîne émoussée augmente le risque derebond !

A Généralités relatives à l’affûtage des dents

• Ne jamais utiliser une tronçonneuse dont les dents sontémoussées. Une chaîne est émoussée quand les dents de lachaîne doivent être forcées contre le bois et si les copeauxsont très petits. Une chaîne très usée ne produits aucunscopeaux, rien que de la poudre.

• Une chaîne bien affûtéeentame le bois par elle-même et sans forcer,laissant de gros et longscopeaux.

• LA PARTIE COUPANTE dela chaîne consiste en unMAILLON COUPANT quicomporte une dent (A) etUN LIMITEUR (ou cale) DEPROFONDEUR (B).L’espace entre les deuxdétermine la profondeur decoupe.

• En affûtant la dent il faut tenir compte de 5 dimensions :

ANGLE D’AFFÛTAGE

ANGLE D’IMPACT

POSITION DE LA LIME

DIAMÈTRE DE LA LIMERONDE

PROFONDEURD’AFFÛTAGE

Voir aux ”Caractéristiques techniques” les paramètresconcernant le modèle de chaîne correspondant à votretronçonneuse.

!

Affûter une chaîne sans outilsspéciaux est très difficile. Il estdonc recommandé d’utilisernotre gabarit, qui assure unaffûtage maximal et uneréduction optimale du risquede rebond.

Négliger comme suit les paramètresd’affûtage augmente nettement le risque derebond :

• Angle d’affûtagetrop étroit

• Angle d’impacttrop étroit

• Diamètre delime tropcourt

B Affûtage de la dentCette opération nécessiteUNE LIME RONDE et UNGABARIT. Voir aux”Caractéristiques techniques”les paramètres concernant lediamètre de lime et le gabaritcorrespondant à la chaîneutilisée.

1 S’assurer que la chaîneest tendue, sinonl’instabilité latérale gêneral’affûtage de la chaîne.

2 Toujours limer del’intérieur de la dent versl’extérieur, soulager lalime pendant lemouvement de retour.

Commencer par limertoutes les dents du mêmecôté, retourner latronçonneuse et limer del’autre côté.

3 Amener toutes les dents àla même hauteur. Si lahauteur de dent estinférieure à 4 mm, lachaîne est usée et doitêtre remplacée.

BA

min 4 mm (0,16")

15

Page 13: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 13

!

INSTRUCTIONS DE SECURITEC Généralités sur le réglage de profondeur

• En affûtant la dent, LAPROFONDEUR DECOUPE diminue. Prévoircelle-ci de façon à avoir laperformance de coupeoptimale.

Voir aux ”Caractéristiquestechniques” les cotes deprofondeur correspondant àla chaîne utilisée.

• Sur le modèle de maillonAVEC RÉDUCTION DEREBOND, la cale deprofondeur est arrondie pardevant. Cettecaractéristique doit êtresoigneusement conservéelors de l’affûtage.

• Nous recommandons lajauge de profondeur quipermet à la fois un affûtagecorrect et préserve la formearrondie de la cale deprofondeur.

D Réglage du limiteur profondeur

• Pour ce faire, les dents doivent être nouvellement affûtées.Un réglage de profondeur est recommandé tous les troisaffûtages ATTENTION: à supposer que la longueur des dentsn’est pas anormalement réduite.

• Cette opération nécessiteUNE LIME PLATE et UNEJAUGE DEPROFONDEUR.

• Placer le gabarit sur la calede profondeur.

• Placer la lime plate sur lapartie dépassante de la calede profondeur et limer celle-ci. Quand aucunerésistance ne se fait sentir,la cale est à la hauteurcorrecte.

3 Tension de la chaîne

Une tension insuffisante de la chaîneaugmente le risque de chaîne sautée et doncde blessures graves et même mortelles.

• Plus on utilise une chaîne plus elle s’allonge. Il importe devérifier l’équipement de coupe après chaque utilisation.

• Il importe de vérifier la tension de la chaîne après chaqueplein d’essence. ATTENTION: Une nouvelle chaîne exigeune période de rodage durant laquelle il faudra vérifier latension plus souvent.

• En règle générale, il fauttendre la chaîne aumaximum, mais pas aupoint de ne pouvoir la fairetourner manuellement.

! Une profondeur excessive augmente le risquede rebond !

Page 14: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

14 – Française

INSTRUCTIONS DE SECURITE

1 Avec la clé universelle,dévisser les écrous duguide-chaîne fixant lecarter d’embrayage/freinde chaîne. Puis lesresserrer à fondmanuellement.

2 Soulever le nez du guideet tendre la chaîne enserrant le tendeur dechaîne avec la cléuniverselle. Tendrejusqu’à ce que la chaînene soit plus molle plussous le guide.

3 Avec la clé universelle,serrer les écrous duguide-chaîne, tout entenant levé le nez duguide. S’assurer que lachaîne peut tournermanuellement et ne pendpas sous le guide.

Sur nos tronçonneuses, le tendeur de chaîne peut être placédifféremment. Voir au chapitre ”Quels sont les composants?”pour comparer avec votre modèle.

!4 Lubrification de l’équipement de coupe

Un graissage insuffisant de l’équipement decoupe augmente le risque de rupture dechaîne et donc de blessures graves et mêmemortelles.

A Huile de chaîne de tronçonneuse

• L'huile de chaîne devra bien adhérer à la chaîne et posséderd'excellentes qualités de fluidité par tous les temps, aussibien en été qu'en hiver.

• En tant que fabricants de tronçonneuses nous avonsdéveloppé une huile de chaîne hautement performante et qui,grâce à sa base végétale, est de plus biodégradable. Nousrecommandons l'utilisation de cette huile pour une durée devie maximale de la tronçonneuse et pour la protection del'environnement.

• Si notre huile de chaîne n'est pas disponible nousrecommandons l'utilisation d'une huile de chaîne ordinaire.

• Si aucune huile spécialement destinée au graissage deschaînes de tronçonneuses n'est disponible, l'huile detransmission EP 90 peut être utilisée.

• Ne jamais utiliser d'huile usagéeL'huile usagée est dangereuse pour vous, pour latronçonneuse et pour l'environnement.

B Remplissage d’huile de chaîne

• Toutes nos tronçonneusessont dotées d’un graissageautomatique de chaîne,certaines avec débitréglable.

• Le réservoir à huile dechaîne et le réservoir àessence sont dimensionnésde telle sorte que latronçonneuse tombe enpanne d’essence avantl’épuisement de l’huile dechaîne. Donc la chaîne netourne jamais à sec d’huile.

Cette sécurité suppose :qu’on utilise une huile dechaîne appropriée (unehuile trop fine viderait leréservoir d’huile avantl’essence), que lecarburateur est bien réglé(un réglage trop pauvreempêcherait le carburant des’épuiser avant l’huile) etque l’équipement de coupeest bien choisi (un guide-chaîne long demandedavantage d’huile dechaîne).Les modèles avec pompe àdébit réglable exigent lesmêmes précautions.

Page 15: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 15

INSTRUCTIONS DE SECURITEC Contrôle de lubrification

• Vérifier la lubrification àchaque plein d’essence.

Diriger le nez du guide surun objet clair, à 20 cmd’écart. Après 1 minute demarche aux 3/4d’accélération, l’objet clairdoit nettement présenter unfilm d’huile en forme deruban.

En cas de mauvais fonctionnement :

1 Vérifier le canal degraissage du guide-chaîne. Le nettoyer aubesoin.

2 S’assurer que la gorge duguide est propre. Lanettoyer au besoin.

3 Vérifier que le pignon dunez tourne librement etque l’orifice de graissageest propre. Nettoyer aubesoin.

Si ces tests ne sont pasconcluants, s’adresserobligatoirement à unréparateur.

D Graissage du pignon d’entraînement

_

• Vérifier la roulette à chaqueplein d’essence. Lubrifieravec une burette spéciale etune graisse pour roulementde bonne qualité.

E Graissage du palier du tambour d’embrayage

• Entre l’axe de sortie dumoteur et le tambour setrouve un roulement àaiguilles qui doit êtregraissé journellement.Lubrifier avec une burettespéciale et une graisse pourroulement de bonne qualité.

F Contrôle d’usure de l’équipement de coupeChaîne

Vérifier l’état de la chaînejournellement, s’assurer :• que rivets et maillons ne

sont pas criqués• que la chaîne n’est pas

raide• que rivets et maillons ne

sont pas anormalementusés.

Il est recommandé decomparer avec une chaîneneuve pour évaluer le degréd’usure.

Si la hauteur de dent estinférieure à 4 mm, la chaîneest usée et doit êtreremplacée.

G Pignon d’entraînement

Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignonsd’entraînement suivants:

A Fixation

B Couronne(interchangeable)

Vérifier régulièrement ledegré d’usure du pignon.Le remplacer en casd’usure excessive.Le pignon doit êtreremplacé en même tempsque la chaîne.

A

B

min 4 mm (0,16")

Page 16: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

16 – Française

H Guide-chaîne

Vérifier régulièrement :

• Qu’il n’y a pas de bavuressur les côtés extérieurs dela gorge, les limer aubesoin.

• Que la gorge n’est pasanormalement usée, laremplacer au besoin.

• Que le nez n’est pasanormalement usé : si uncreux s’est formé àl’extrémité du rayon du nez(bord inférieur) la chaînen’était pas suffisammenttendue.

• Retourner le guidequotidiennement pourassurer une durée de vieoptimale.

La plupart des accidents surviennent quand lachaîne de la tronçonneuse touche l’opérateur.

• Utiliser les équipements de protection (voir au chapitre”Protection personnelle” et ”Equipement de sécuritéde la tronçonneuse” .

• Eviter tous travaux pour lesquels on se sent malpréparé (voir aux chapitres ”Protection personnelle”,”Mesures anti-rebond” et ”Equipement de coupe” ).

• Eviter les situations susceptibles de provoquer desrebonds (voir ”Protection personnelle” ).

• Utiliser les équipements de coupe recommandés et envérifier le bon état (voir ”Méthodes de travail” ).

• Vérifier le fonctionnement des équipements desécurité de la tronçonneuse (voir ”Méthodes detravail” et ”Instructions générales de sécurité” ).

INSTRUCTIONS DE SECURITEMESURES ANTI-REBOND

Un rebond peut-être soudain, rapide et violent,il renvoie la tronçonneuse, le guide-chaîne etla chaîne en direction de l’opérateur. Si lachaîne est alors en rotation, les blessuresencourues sont graves et quelquefois mortel-les. Il faut en être averti et savoir éviter cephénomène pour bien utiliser latronçonneuse. Une bonne méthode de travailest également nécessaire.

Qu’est-ce qu’un rebond ?

Un rebond peut se produirequand la pointe ou nez duguide-chaîne touche un objetquelconque. Le contact de lapointe peut alors causer uneréaction de recul. Le quartsupérieur du nez est appelézone de rebond.

Le rebond se produit toujoursdans le plan du guide-chaîne.En général, tronçonneuse etguide-chaîne sont relevéssimultanément en direction del’opérateur. Néanmoins, ledirection du rebond peutvarier suivant la position dunez au moment où il toucheun objet quelconque.

Le rebond ne peut se produireque quand la pointe ou nez duguide-chaîne (zone derebond) touche un objetquelconque.

!

!

Page 17: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 17

INSTRUCTIONS DE SECURITE6 Attention en utilisant le

tranchant supérieur duguide-chaîne, c’est à direen sciant la pièce par endessous (de bas en haut).Ceci s’appelle travailleren poussée, étant donnéque la force réactionnellede la chaîne pousse latronçonneuse versl’opérateur.

Il importe de résister à lapoussée en arrière duguide-chaîne. En effet, sile guide-chaîne estrepoussé assez en arrièrepour que le nez se trouveà son tour engagé (zonedangereuse), un rebondpeut se produire.

Si on coupe avec la partieinférieure de la chaîne,c’est à dire par en dessus(de haut en bas), latronçonneuse est attiréevers le bois, ens’éloignant de l’opérateur.En ce cas, l’opérateur aun meilleur appui sur lapièce, et contrôle mieux àla fois son outil et la placedu nez (zonedangereuse). C’est laméthode la plus sûre.

7 Suivre les instructions du fabricant relatives à l’affûtage et àl’entretien. N’utiliser que des pièces d’origine, et seulementles combinaisons chaîne et guide-chaîne recommandées.Voir au chapitre ”Caractéristiques techniques”,”Equipement de coupe”.

Règles élémentaires1 En comprenant en quoi consiste et comment se produit un

rebond, on peut limiter l’effet de surprise, qui augmente lerisque d’accident. La plupart des rebonds sont courts, maiscertains peuvent être extrêmement rapides rapides etviolents.

2 Dès que le moteur tourne,maintenir l’outil ferme-ment des deux mains, lamain droite sur la poignéearrière, la gauche sur lapoignée avant.

Tenir les poignéessolidement avec lesdoigts et le pouce.Toujours tenir latronçonneuse dans cetteposition, que l’on soitdroitier ou gaucher. Uneprise solide aide àmaîtriser les rebonds et àmieux contrôler lamachine.Ne pas lâcher !

3 La plupart des accidentsse produisent lors del’ébranchage. Se tenirfermement sur lesjambes. S’assurer que lazone de travail est biendégagée, pour ne pasrisquer de glisser ou deperdre l’équilibre. Ne pastenir le nez du guide-chaîne au voisinage d’unesouche, d’un rondin,d’une branche ou d’unarbre voisin auquel ilrisque de se cogner encours de travail.

Ne jamais travailler à unniveau trop élevé, plushaut que les épaules.Eviter de couper avec lapointe du guide-chaîne.

Ne jamais tenir latronçonneuse d’uneseule main !

5 Toujours travailler à la vitesse maximale, c’est à dire àpleins gaz.

! Un équipement de coupe défectueux ou unechaîne mal affûtée augmentent le risque derebond, de même qu’une mauvaisecombinaison chaîne et guide-chaîne !

Page 18: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

18 – Française

!

!

INSTRUCTIONS DE SECURITEINSTRUCTIONS GENERALES DESECURITE

1 La tronçonneuse est destinée à ne couper que du bois. Leseul accessoire autorisé est la combinaison guide-chaîne etchaîne recommandée par le fabricant. Voir les”Caractéristiques techniques”.

2 Eviter d’utiliser latronçonneuse quand onest fatigué, quand on a bude l’alcool ou pris unmédicament apte àmodifier l’acuité visuelle,la précision des gestes oul’état général.

3 Toujours porter l’équipement de protection. Voir au chapitre”Protection personnelle”.

4 Ne pas utiliser de tronçonneuse modifiée et non conformeau modèle original.

5 La tronçonneuse doit êtreen parfait état de marche.Suivre dans le moded’emploi les instructionsde maintenance etd’entretien. Certainesréparations doivent êtreconfiées à un spécialiste.Voir au chapitre”Entretien”.

6 MISE EN MARCHE

• Ne pas mettre la machineen route sans que leguide-chaîne, la chaîne etl’embrayage soientcorrectement montés.(Voir au chapitre ”Mon-tage”.)

• Ne pas mettre la machineen route à l’intérieur. Lesgaz d’échappement sontnocifs.

• S’assurer que la zone detravail est bien dégagée,que les personnes et lesanimaux sont à l’abri de lachaîne.

• Poser la tronçonneuse ausol, le pied droit passédans la poignée arrière.Tenir solidement lapoignée avant avec lamain gauche, ens’assurant que latronçonneuse est biend’aplomb et que la chaînene touche rien. Puis saisiravec la main droite lapoignée du lanceur ettirer.

7 SECURITE CARBURANT(Remplissage/mélange de carburant/remisage)

Le carburant et les vapeurs de carburant sontextrêmement inflammables. Attention enmanipulant le carburant et l’huile de chaîne.Penser au risque d’explosion, d’incendie oud’empoisonnement.

• Ne jamais faire deremplissage lorsque lemoteur tourne.

• Assurer une bonne aérationen faisant le remplissage etle mélange de carburant(essence et huile 2 temps).

• Avant de la mettre en route,déplacer la tronçonneuse à3 mètres au moins del’endroit où a été fait leplein.

• Ne jamais démarrer latronçonneuse:a) Si du carburant ou de

l'huile de chaîne ontété répandus sur lamachine. Essuyersoigneusement toutetrace et laisser lesrestes d'essences'évaporer.

b) Si l’on a renversé surses vêtements ou sursoi du carburant ou del’huile de chaîne a étérenversé. Changer devêtements.

c) S’il y a fu ite decarburant. Vérifierrégulièrement que lebouchon de réservoiret la conduite decarburant ne fuientpas.

• Remiser la tronçonneuse et le carburant de sorte que nifuites ni émanations ne puissent entrer en contact avecune étincelle ou flamme : machine électrique, contacteurou interrupteur électrique, chaudière, etc.

• N’utiliser que des récipients destinés à du carburant.

• En cas de longues périodes de remisage ou de transportde la tronçonneuse, les réservoirs de carburant et d'huiledevront être vidés. Pour se débarrasser du surplus,s’adresser à la station service la plus proche.

8 N’utiliser que les accessoires recommandés. Voir”L'équipement de coupe” et les ”Caractéristiquestechniques”.

Un équipement de coupe défectueux ou unechaîne mal affûtée augmentent le risque derebond, de même qu’une mauvaisecombinaison chaîne et guide-chaîne !

Min. 3 m(10 ft)

Page 19: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 19

METHODES DE TRAVAIL

Ce chapitre concerne les mesuresélémentaires de sécurité en utilisant latronçonneuse. Mais aucune information nepeut remplacer l’expérience et le savoir-fairede l’opérateur. En cas de doute ou dedifficulté, il est recommandé de s’adresser àun spécialiste, soit le concessionnairehabituel, soit l’atelier le plus proche, soit enfinun professionnel expérimenté (consulterl’annuaire du téléphone à la rubriqueexploitation forestière). EVITER TOUT EMPLOIDE LA TRONÇONNEUSE POUR LEQUEL ONNE SE SENT PAS SUFFISAMMENT QUALIFIÉ!

Important

1 Il faut être averti du phénomène de rebond et savoircomment l’éviter pour pouvoir utiliser la tronçonneuse (voirau chapitre ”Mesures anti-rebond”).

2 Il faut connaître également les deux procédés : scier avecla partie supérieure ou la partie inférieure de la chaîne (voir”Mesures anti-rebond”).

1 Régles élémentaires de sécurité

1 Bien observer la zone detravail :

• S’assurer que personne,témoin ou animal, nerisque de gêner l’usagede la tronçonneuse.

• S’assurer que personnen’est à portée de lachaîne et ne risqued’être blessé par unebranche tombée.

Observer les règles ci-dessus et néanmoins s’assurer depourvoir appeler à l’aide en cas d’accident.

2 Ne pas travailler par mauvais temps : brume, averse, ventviolent, gel, etc. Travailler dans ces conditions est cause defatigue et peut même être dangereux : sol glissant, chuted’arbre ou de branchage, etc.

3 Attention en élagant les petites branches, et éviter de scierun bosquet (ou plusieurs branchettes en même temps). Lesbranchettes peuvent se coincer dans la chaîne, êtreprojetées vers l’opérateur et causer des blessures.

!

INSTRUCTIONS DE SECURITE4 S’assurer que le passage

est libre et solide, sansobstacles gênants :souches, pierres,branchages, fondrières,etc. Attention entravaillant en terrainincliné.

5 Attention en coupant desbranches ou des troncspliés. Une fois coupé, labranche ou le tronc peutrevenir d’un seul coup enposition initiale, ce qui estdangereux surtout sil’entaille ou l’opérateur setrouvent mal placés. Latronçonneuse peut êtresoumise à un choc violentet l’opérateur perdrel’équilibre, d’où risque deblessure grave.

6 Pour se déplacer, bloquerla chaîne avec le frein dechaîne et couper lemoteur. Porter la machineavec le guide-chaînetourné vers l’arrière. Pourun transport prolongé,utiliser le fourreau duguide-chaîne.

7 Ne jamais laisser sanssurveillance latronçonneuse avec lemoteur en marche, etsans avoir bloqué lachaîne avec le frein dechaîne. En cas destationnement prolongé,toujours couper le moteur.

Page 20: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

20 – Française

!

INSTRUCTIONS DE SECURITESi la chaîne se coince ou si la pièce à scier se casse, celadépend de deux raisons : le support de la pièce avant et aprèsle sciage, et l’état de tension de la pièce.

On peut en général éviter les inconvénients indiqués ci-dessusen effectuant le sciage en deux temps, soit de haut en bas, soitde bas en haut. Il suffit de neutraliser la tendance naturelle dela pièce à coincer la chaîne ou à se fendre.

Si la chaîne se coince dans l’entaille. COUPERLE MOTEUR ! Ne pas tirer sur la tronçonneusepour la dégager. Vous risqueriez de vousblesser à la chaîne au moment où latronçonneuse se décoince. Utiliser un bras delevier pour décoincer la tronçonneuse.

La liste suivante indique comment se tirer des situations lesplus couramment rencontrées par les utilisateurs detronçonneuses.

Coupage1 Le tronc est couché à

même le sol. Il n’y aaucun risque de coinçagede la chaîne ou defendage de la pièce àscier. Par contre, il existeun risque important que lachaîne rencontre le solaprès le sciage.

Couper le tronc de hauten bas. Faire attention àla fin de l’entaille pouréviter que la chaînerencontre le sol. Maintenirle pleins gaz et sepréparer à touteéventualité.

A Si cela est possible (=s’il est possible deretourner le tronc),interrompre depréférence l’entailleaux 2/3 du tronc.

B Retourner le tronc demanière à pouvoircouper le 1/3 restantde haut en bas.

2 Méthodes de travail

Généralités

• Toujours travailler à pleins gaz.

• Mettre le moteur au ralenti après chaque coupe (maintenirle régime maximal hors charge, c’est à dire sans que lemoteur ait a supporter le travail de la chaîne, risqued’endommager gravement le mécanisme).

• Scier de haut en bas = méthode “tirée”.

• Scier de bas en haut = méthode “poussée”.

Voir au chapitre ”Mesures anti-rebond” pour le risque de rebondavec la méthode “poussée”.

TerminologieSciage = consiste à scier le tronc de part en part.

Elagage = consiste à ébrancher un arbre abattu.

Fendage = consiste à casser la pièce avant que l’entaille nesoit terminée.

Avant toute opération de sciage, observer les cinqfacteurs suivants :

1 Ne pas coincer l’outil decoupe dans l’entaille.

2 Ne pas casser la pièce encours de sciage.

3 La chaîne ne doit rienrencontrer pendant ouaprès le sciage.

4 Y a-t-il risque de rebond ?

5 L’aspect du site et duterrain peut-il gêner votreposition de travail?

Page 21: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 21

INSTRUCTIONS DE SECURITE2 Risque important de

fendage si une extrémitédu tronc repose sur unsupport.

A Commencer parcouper le tronc par enbas (environ 1/3 dudiamètre).

B Finir la coupe par enhaut, de manière queles deux traits decoupe se rencontrent.

3 Les deux extrémités dutronc reposent sur dessupports. Risqueimportant de coinçage dela chaîne.

A Commencer parcouper le tronc par endessus (environ 1/3 dudiamètre).

B Finir la coupe par endessous, de manièreque les traits de coupese rencontrent.

EbranchageLors de l’ébranchage debranches épaisses, procédercomme pour le sciageordinaire.Couper les branchesgênantes par étapes, une parune.

1 2

3

!3 Techniques d’abattage

L’abattage d’un arbre demande beaucoupd’expérience. Un utilisateur non expérimenténe doit pas effectuer d’abattages. EVITEZTOUT UTILISATION QUE VOUS NEMAÎTRISER PAR SUFFISAMMENT !

A Distance de sécuritéLa distance de sécurité à respecter entre un arbre à abattre etle lieu de travail doit être d’au moins 2 1/2 fois la hauteur del’arbre. Veiller à ce que personne ne se trouve dans la “zonedangereuse” avant et pendant l’abattage.

B Sens d’abattageLe but consiste à placer l’arbre abattu de facon à faciliterl’ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc. Chercher àsécuriser au maximum la position de travail.

Il faut avant tout éviter quel’arbre abattu ne s’accroche àun autre arbre. Décrocher unarbre coincé peut s’avérer trèsdangereux (voir point 4 de cechapitre).

Après avoir décidé du sensd’abattage de l’arbre, estimerdans quel sens l’arbre auratendance à s’abattre naturelle-ment.

Les facteurs déterminantssont :

L’inclinaison

La courbure

La direction du vent

La densité des branches

Le poids éventuel de laneige

Cette estimation peut amener à juger plus prudent de laisserl’arbre tomber dans son sens naturel de chute, soit que le sensd’abattage décidé auparavant soit impossible à obtenir, soitqu’il constitue un danger.

Un autre facteur important (qui n’a aucune incidence sur lesens d’abattage mais concerne votre sécurité), c’est laprésence éventuelle de branches mortes ou cassées qui, en sedétachant, risquent de vous blesser.

! Lors de délicates opérations d'abatage, lesprotecteurs d'oreilles devront être retirés dèsla fin du tronçonnage afin que tout bruit ousignal d'avertissement puisse être entendu.

Page 22: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

22 – Française

INSTRUCTIONS DE SECURITEC Emondage des branches basses et voie de

retraite

Eliminer les branches bassesen procédant de haut en baset en ayant le tronc entre soiet la tronçonneuse. Jamaisplus haut que les épaules.

Dégager les taillis autour dutronc et éviter les obstaclestels que pierres, branchescassées, fondrières, etc.S’assurer d’une voie deretraite facile au moment de lachute.Celle-ci doit être à 135°derrière la chute prévue.

D AbattageL’abattage consiste en deux opérations : l’encoche et le trait dechute. Commencer par L’ENTAILLE SUPÉRIEURE (endiagonale) du côté de la chute. Puis bien regarder dansL’ENTAILLE INFÉRIEURE (horizontale) pendant son exécution,pour ne pas scier trop profondément. Les deux entaillesformeront une charnière large et peu profonde, dont l’angle doitêtre suffisamment ouvert pour guider la chute aussi exactementque possible.

Entaille d’abattagePour effectuer l’encoche,commencer par l’entaillesupérieure. Se tenir à droitede l’arbre, méthode “tirée”.

Puis effectuer l’entailleinférieure de façon que lesdeux entailles correspondent.

L’encoche doit faire 1/4 dudiamètre du tronc et l’angleentre les deux entailles doitêtre d’au moins 45°.

La ligne de jointure entre lesdeux entailles s’appelle LETRAIT DE CHUTE. Celui-cidoit être horizontal et formerun angle de 90° avec la sensde chute prévu.

ENTAILLE D’ABATTAGECette entaille se fait de l’autre côté du tronc et doit être parfaite-ment horizontale. Se tenir à gauche de l’arbre, méthode “tirée”.

Placer l’entaille d’abattage àenviron 3-5 cm au-dessus duTRAIT DE CHUTE horizontal.

Scier à pleins gaz et enfoncergraduellement le guide-chaînedans le tronc. Attention sil’arbre se déplace dans lesens opposé au sens dechute choisi. Introduire unCOIN ou un BRAS DELEVIER dans L’ENTAILLED’ABATTAGE dès que laprofondeur le permet.

L’ENTAILLE D’ABATTAGEdoit s’achever parallèlementau TRAIT DE CHUTE,l’espace entre les deux étant1/10 du diamètre du tronc. Lapartie non coupée s’appelle laCHARNIÈRE.

Celle-ci guide le tronc dans ladirection de chute.

Ce contrôle fonctionne mal sila charnière est trop petite oucoupée trop profondément ousi les deux entailles necoïncident pas.

Une fois les deux entaillesterminées, l’arbre tombe delui-même ou à l’aide d’unCOIN ou D’UN BRAS DELEVIER.

Page 23: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 23

INSTRUCTIONS DE SECURITE4 Solution à un abattage raté = grand

risque d’accident

A Récupération d’un arbre accrochéLe plus sûr est d’utiliser un treuil.A Monté sur tracteur B Mobile

B Sciage d’un arbre ou d’une branche pliésPréparations :

a. Apprécier la direction dans laquelle l’arbre ou la brancheest susceptible de se détendre, ainsi que son POINT DERUPTURE (= en cas de flexion supplémentaire).

b. S’assurer de pouvoir agir SANS RISQUE et si une solutionest possible. En cas de difficulté, le plus sûr moyen est dene pas se servir de la tronçonneuse et d’avoir recours à untreuil.

Règle générale :

a. Se place de façon à nepas se trouver dans letrajet en cas de détente.

b. Faire plusieurs entailles àproximité du POINT DERUPTURE en nombre etde profondeur suffisantspour provoquer laRUPTURE AU POINTsusdit.

Ne jamais scier de parten part un arbre ou unebranche pliés !

Nous recommandons unelongueur de guide-chaînesupérieure au diamètre dutronc, ce qui simplifie queL’ENTAILLE d’abattage et LETRAIT DE CHUTEs’effectuent avec UN SIMPLETRAIT DE SCIE (voir aux”Caractéristiques techniques”les longueurs de guide-chaînerecommandées pour chaquemodèle de tronçonneuse).

Il existe des méthodesd’abattage pour les troncsdont le diamètre est supérieurà la longueur du guide-chaîne.Ces méthodes comportent unrisque important que la zonede rebond du guide-chaîneentre en contact avec unobjet.

Il est déconseillé aux utilisateurs nonexpérimentés d’abattre un arbre dont lediamètre du tronc est supérieur à la longueurdu guide-chaîne !

E Ebranchage

La plupart des rebonds se produisent lors del’ébranchage! Bien observer où se trouve lazone de rebond du guide-chaîne en coupantdes branches pliées !

Se tenir bien d’aplomb, et àgauche du tronc. Se teniraussi proche que possible dela tronçonneuse pour mieux lamaîtriser. Si possible, prendreappui sur le tronc avec lecorps de la tronçonneuse.

Ne se déplacer qu’avec letronc entre soi et latronçonneuse.

F Tronconnage en rondinsVoir au chapitre “Instructions Générales de sécurité”,“Méthodes de travail”

!

!

Page 24: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

24 – Française

QUELS SONT LES COMPOSANTS ?

Quels sont les composants?1 Capot de cylindre

2 Poignée avant

3 Arceau protecteur

4 Lanceur

5 Réservoir d’huile pour chaîne

6 Poignée de lanceur

7 Vis de réglage du carburateur

8 Commande starter/blocage du ralenti accéléré

9 Poignée arrière

10 Interrupteur de l’allumage

11 Réservoir d’essence

12 Silencieux

13 Roulette (pignon avant)

14 Chaîne

15 Guide-chaîne

16 Patin d’ébranchage

17 Capteur de chaîne. Bloque la chaîne en cas de rupture etde sortie du guide.

18 Carter d’embrayage avec frein de chaîne intégré

19 Protection de la main droite (protège-chaîne). Protège lamain droite en cas de rupture ou de sortie de la chaîne.

20 Gâchette d’accélérateur

21 Blocage d’accélérateur

23 Clé universelle

24 Vis de tendeur de chaîne

25 Manuel d'utilisation

26 Fourreau protecteur du guide-chaîne.

26 23

25

13141517181920

21

7

12

32

14

5

6

11

8

910

16

Page 25: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 25

MONTAGE

Monter le carter d’embrayage(frein de chaîne) et centrer legoujon de tension de lachaîne dans l’ouverture duguide. S’assurer que lesmaillons d’entraînements’engagent dans le pignon etque la chaîne estcorrectement placée dans lagorge du guide. Serrer lesécrous du guide à la main.Tendre la chaîne en tournantà droite la vis de tension dechaîne à l’aide de la cléuniverselle. Tendre la chaînejusqu’à ce qu’elle ne pendeplus sous le guide.

Tendre la chaîne tout enmettant le guide àl’horizontale. La chaîne esttendue correctement quandelle ne pend plus sous leguide et peut être avancée àla main sans difficulté. Serrerles écrous du guide à l’aide dela clé universelle tout enmaintenant le guide horizon-tal. La tension d’une chaîneneuve doit être vérifiéefréquemment pendant sonrodage. Vérifier régulièrement.Une tension correcte estsynonyme de bonne capacitéde coupe et de longue duréede vie.

!

A

Montage du guide-chaîne et de lachaîne

Utiliser des gants pour toute manipulation dela chaîne.

S’assurer que le frein dechaîne ne soit pas déclenché,en amenant l’arceau deprotection contre l’étrier de lapoignée avant.

Déposer les écrous du guide-chaîne et le carterd’embrayage (frein dechaîne).Déposer la protectionde transport (A).

Positionner le guide-chaînesur les goujons et l’amener àsa position la plus reculée.Placer la chaîne sur le pignond’entraînement et sur leguide-chaîne. Commencer parle dessus du guide. S’assurerque la face tranchante desdents est vers l’avant sur ledessus du guide.

Page 26: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

26 – Française

MANIPULATION DE CARBURANTMélange• Toujours effectuer le

mélange dans un récipientpropre et approuvé pourl’essence.

• Toujours commencer parverser la moitié del’essence à mélanger.Verser ensuite la totalité del’huile. Mélanger ensecouant le récipient. Enfin,verser le reste de l’essence.

• Mélanger (secouer)soigneusement le mélangeavant de faire le plein.

• Ne jamais préparer plusd’un mois de consommationde carburant d’avance.

• Si la tronçonneuse n’est pasà utiliser pendant unecertaine période, il fautvidanger et nettoyer leréservoir.

Essence• Utiliser une essence de

qualité, avec ou sansplomb.

• Taux d’octane minimumrecommandé 90.Si l’on fait marcher lemoteur à une essence detaux d’octane inférieur à 90,un cognement peut seproduire, entraînant uneaugmentation de latempérature du moteur etainsi le risque d’avariesgraves du moteur.

• Pour les opérations utilisantun régime haut continu(l’ébranchage, par ex.), ilest recommandé d’utiliserun taux d’octane supérieur.

Huile deux temps• Pour les meilleurs résultats, utiliser l’huile deux-temps

HUSQVARNA, une huile spécialement adaptée auxtronçonneuses. M élanger à 1:50 (2 %)

• Si l’huile HUSQVARNA n’est pas disponible, utiliser uneautre huile deux-temps de haute qualité pour moteursrefroidis par l’air. Pour le choix d’huile, consulter votrerevendeur. Mélanger à 1:33 (3 %)-1:25 (4 %).

• Ne jamais utiliser d’huile deux-temps pour moteurs hors-bord refroidis par l’eau, « outboardoil ».

• Ne jamais utiliser d’huile pour moteurs à quatre temps.

Carburant

! Veiller à une bonne aération pendant toutemanipulation de carburant.

IMPORTANT! La tronçonneuse est équipée d’un moteur à deuxtemps et doit toujours être alimentée en mélange essence/huile. Afin d’assurer un rapport de mélange correct, il estimportant de mesurer avec précision la quantité d’huile àmélanger. Pour le mélange de petites quantités de carburant,même les moindres erreurs de la quantité d’huile affectentsérieusement le rapport de mélange.

5101520

2%(1:50)0,100,200,300,40

3%(1:33)0,150,300,450,60

4%(1:25)0,200,400,600,80

GasolinBenzin

EssenceGasolina

Lit.

Oil • ÖlHuile • Aceite

Lit.

12 1/2

5

2%(1:50)2 1/26 1/2

12 7/8

3%(1:33)3 3/49 3/4

19 1/4

4%(1:25)5 1/8

12 7/825 3/4

USgallon

USfl. oz.

Huile pour chaîne

• La chaîne est lubrifiéeautomatiquement. Nousrecommandons l’usaged’huile spéciale (huile pourchaîne), pourvue de bonnesqualités d’adhérence.

• Dans les pays où cette huilene se trouve pas, utiliser del'huile de transmissionEP 90.

• Ne jamais utiliser d’huileusagée, ce quiendommagerait la pompe àhuile, le guide-chaîne et lachaîne.

• Il est important d’utiliser unehuile adaptée à latempérature de l’air(viscosité appropriée).

• Les températures inférieures à 0oC rendent certaines huilesvisqueuses. Ceci peut causer une surcharge de la pompe àhuile, endommageant les pièces de la pompe.

• Contacter votre réparateur pour vous faire conseiller sur lechoix d’une huile.

Page 27: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 27

MANIPULATION DE CARBURANT

!Remplissage

Les mesures préventives ci-dessousréduisent le risque d’incendie.

• Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité decarburant.

• Ne jamais faire le plein avec le moteur en marche.• Ouvrir le bouchon de réservoir lentement pour laisser

baisser la surpression pouvant régner dans leréservoir.

• Serrer soigneusement le bouchon de réservoir après leremplissage.

• Toujours éloigner la tronçonneuse de l’endroit où l’ona fait le plein pour mettre la tronçonneuse en marche.

Essuyer le pourtour desbouchons de réservoir.Nettoyer régulièrement lesréservoirs de carburant etd’huile pour chaîne.Remplacer le filtre à carburantau moins une fois par an. Desimpuretés dans les réservoirssont causes de mauvaisfonctionnement. Veiller àobtenir un mélangehomogène en secouant lerécipient avant de remplir leréservoir. La contenance desréservoirs de carburant etd’huile pour chaîne étantadaptés l’un à l’autre, fairetoujours le plein des deux à lamême occasion.

Min 3 m(10ft)

Page 28: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

28 – Française

Démarrage et arrêt

Ne jamais démarrer la tronçonneuse sansavoir monté guide-chaîne, chaîne et carterd’embrayage (frein de chaîne). L’embrayagerisquerait de se détacher et d’occasionner unaccident corporel. Toujours s’éloigner del’endroit où l’on a fait le plein avant dedémarrer. Placer la tronçonneuse sur unsupport stable. Veiller à être soi-même dansune position stable et à ce que la chaîne nepuisse entrer en contact avec quoi que cesoit. Veiller à ce qu’aucune personne nonautorisée ne se trouve dans la zone la travail.

!

DEMARGE ET ARRÊTDémarrageSaisir la poignée avant avecla main gauche. Placer le pieddroit sur la partie inférieure dela poignée arrière et appuyerla tronçonneuse sur le sol.Prendre la poignée dulanceur, tirer lentement avecla main droite jusqu’à sentirune résistance (les cliquets semettent en prise) et tirerplusieurs fois rapidement etavec force jusqu’audémarrage du moteur.Enfoncer la commande destarter dès que le moteur”tousse” et répéter leslancements jusqu’audémarrage. Quand le moteurdémarre, accélérer rapide-ment à fond, ce qui en mêmetemps supprime le ralentiaccéléré.NOTA! Ne pas lâcher lapoignée avec la corde dulanceur complètement sortie.Cela pourrait endommager latronçonneuse.

Moteur froidFREIN DE CHAÎNE:Enclencher le frein enpoussant l’arceau protecteurvers l'arrière.

ALLUMAGE: Mettre lecontacteur en position dedémarrage.

STARTER: Tirer lacommande de starter.

GAZ: Un ralenti accélerécombiné au starter est reçuquand la commande est enposition de starter.

Moteur chaudSuivre la même procédureque pour le démarrage moteurfroid, mais sans starter. Leralenti accéléré estsélectionné en tirant puisrepoussant la commande destarter.

ArrêtPour arrêter le moteur, couperl’allumage. (Mettre lecontacteur en position d'arrêt.)

Page 29: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 29

CarburateurFonctionnement, Réglage de base, Réglage fin

Guide-chaîne, chaîne et carter d’embrayage(frein de chaîne) doivent être montés avant ledémarrage de la tronçonneuse, sinonl’embrayage peut se détacher et causer unaccident corporel.

Fonctionnement• La gâchette accélérateur détermine via le carburateur le

régime du moteur. Dans le carburateur l’air est mélangé àl’essence. Ce mélange est réglable. Pour pouvoir utiliser lapuissance maximum, le réglage doit être correctementeffectué.

• Le réglage du carburateur signifie que le moteur s’adapte àdes conditions et de l’altitude locales, à l’essence est à l’huiledeux temps.

• Le carburateur peut êtreréglé de trois façons.L = Pointeau de bas régimeH = Pointeau de hautrégimeT = Pointeau ralenti

• Les pointeaux L et Hrèglent le débit de carburantnécessaire par rapport auflux d’air permis parl’ouverture dela gâchette accélérateur. A les tourner à droite, cela donne unmélange plus pauvre (moins d’essence), à gauche donne unmélange plus riche (plus d’essence). Un mélange pauvredonne un régime plus haut et un mélange riche donne unrégime plus bas.

• La vis T règle la position de la gâchette accélérateur auralenti. Si l’on visse la vis T à droite, cela donne un régime deralenti plus haut, et à gauche un régime de ralenti plus bas.

Réglage de base et rodageLe réglage de base s’effectue à l’usine. Le réglage de baseest : H = 1 1/4 tours ou L = 1-1 1/4 tours respectivement.Pour assurer une bonne lubrification de base (rodage), lecarburateur doit être réglé pour un mélange un peu plusriche les premières 3-4 heures d’utilisation de latronçonneuse. Pour obtenir ce mélange, régler le régimed’emballement à un niveau inférieur de 6-700 tr/min aurégime maximum recommandé d’emballement.Si l’on a pas la possibilité de contrôler le régime d’emballementà l’aide d’un compte-tours, il ne faut pas régler le pointeau Hpour un mélange qui soit plus pauvre que celui indiqué par leréglage de base. Ne pas dépasser le régime maximumrecommandé d’emballement .REMARQUE: Si la chaîne tourne au ralenti, dévisser la vis T àgauche jusqu’à ce que la chaîne s’arrête.Réglage fin• Une fois la tronçonneuse « rodée », le réglage fin doit

s’effectuer par une personne compétente. Régler d’abordle pointeau L et ensuite la vis de ralenti T et finalement lepointeau H. Régimes recommandés:Régime d’emballement maximum Régime de ralenti12.500 tr/min 2.500tr/min

Conditions• A toutes opérations de réglage il faut que le filtre à air soit

propre et le carter de cylindre monté. Si le carburateur estréglé le filtre à air étant sale, un mélange de carburant troppauvre sera obtenu au prochain nettoyage du filtre. Ceci peutcauser de graves endommagements du moteur.

• Visser prudemment à droite les pointeaux L et H à fond.Dévisser ensuite à gauche les pointeaux d’un tour. Lecarburateur est maintenant réglé comme suit: H = 1 et L = 1.

• Démarrer la tronçonneuse suivant les instructions et laréchauffer pendant 10 minutes. Remarque: Si la chaînetourne au ralenti, dévisser la vis T jusqu’à ce que lachaîne s’arrête.

• Mettre la tronçonneuse sur une surface plane, le guide-chaîne pointant dans la direction opposée de vous, et enévitant que le guide-chaîne et la chaîne ne touchent ledessous ou d’autres objets.

Pointeau L de basrégimeChercher le régime de ralentimaximum en vissant etdévissant lentement lepointeau de bas régime. Unefois arrivé au régime maxi-mum, dévisser le pointeau Ld’un 1/4 tour.ATTENTION! Si la chaînetourne au ralenti, dévisser lepointeau jusqu’à ce que la chaîne s’arrête.Réglage fin du ralenti TLe ralenti se règle avec la vis répérée T. Si un réglage estnécessaire, visser la vis T jusqu’à ce que la chaîne commenceà tourner. Ensuite, dévisser jusqu’à l’arrêt de la chaîne. Unralenti correctement réglé permet au moteur de tournerregulièrement dans toutes les positions sans entraîner lachaîne, en offrant une marge avant la mise en rotation de lachaîne.

Si le réglage de ralenti est impossible sansque la chaîne soit entraînée, se mettre enrapport avec un atelier de service compétent.Ne pas utiliser la tronçonneuse avant de lafaire ajuster ou réparer.

Le pointeau H dehaut régimeLe pointeau H influe sur lapuissance et le régime. Unpointeau de haut régime réglétrop pauvre (pointeau H tropvissé) fait que le moteurdépasse le régimerecommandé ce qui entraînedes détériorations du moteur.Faire tourner le moteur à pleingaz pendant 10 secondesenviron.Dévisser ensuite le pointeau H d’un quart de tour. Faire tournerde nouveau la tronçonneuse à plein gaz pendant dix secondesenviron et observer la difféfence du régime d’emballement.Répéter ce procédé, le pointeau H dévissé encore d’un quart detour. Le moteur a maintenant tourné comme suit: H= ± 0,H= + 1/4 et H= + 1/2. A plein gaz le moteur donne des sonsdifférents à chaque position de réglage. Le pointeau H estcorrectement réglé quand la tronçonneuse tourne un peu aurythme de 4-temps. Si la tronçonneuse ”siffle” le réglage esttrop pauvre. S’il se produit trop de gaz d’échappement enmême temps que la tronçonneuse tourne beaucoup au rythme4-temps, le réglage est trop riche. Visser le pointeau H jusqu’àla position de réglage qui vous semble correcte. ATTENTION!Pour un réglage précis s’adresser à une personne compétentequi dispose d’un compteur de tours. Le régime d’emballementmaximum recommandé ne doit pas etre dépassé.

Carburateur correctement régléUn carburateur correctement réglé signifie que la tronçonneuserépond promptement au gaz et qu’elle tourne un peu au rythme4-temps à plein gaz. Ne jamais permettre à la chaîne de tournerau ralenti. Si le pointeau L est trop vissé, il donne un mélangepauvre, ce qui peut rendre les démarrages difficiles et causerune accélération mauvaise. Un pointeau H trop vissé donne àla tronçonneuse une puissance plus basse, accélérationmauvaise et/ou des détériorations du moteur. Un réglage tropriche des deux pointeaux L et H donne des problèmesd’accélération ou un régime de travail trop bas.

!

!

ENTRETIEN

L

+ 1/4

H

Page 30: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

30 – Française

Remplacement de corde de lanceurrompue ou usée

• Deposer les vis maintenantle lanceur contre le cartermoteur et sortir le lanceur.

• Tirer la corde de lancementenviron 30 cm et la mettredans l’evidement de lapoulie. Mettre a zero leressort de rappel en laissanttourner prudemment lapoulie en arriere. Devisserla vis au centre de la poulieet enlever la poulie.

• Installer et bloquer unenouvelle corde sur la poulie.Enrouler la corde 3 tourssur la poulie. Monter lapoulie contre le ressort derappel, de maniere a ce quecelui-ci s’engage dans lapoulie. Monter la vis dans lecentre de la poulie. Passerla corde dans le trou duboitier du lanceur et dans lapoignee. Faire un naudrobuste à l’extrémite de lacorde.

Lanceur

!Mise du ressort sous tension

• Maintenir la corde contrel’encoche de la poulie etfaire tourner la poulieenviron deux tours à droit.

¡NB! Veiller à ce que lapoulie puisse effectuer undemi-tour supplémentaireavec la corde entièrementdéroulée.

Montage du lanceur

• Dévider la corde avant demettre le lanceur en placecontre le carter moteur.Lâcher ensuite la cordelentement pour permettreaux cliquets de s’enclencherdans la poulie. Mettre enplace et serrer les vis demaintien du lanceur.

ENTRETIEN

• Le ressort de rappel est tendu et peut, encas d’utilisation imprudente, sortir duboîtier et occasionner des accidentscorporels.

• Observer la prudence pendant lesopérations de remplacement du ressortou de la corde. Porter des lunettesprotectrices.

Remplacement du ressort de rappel rompu

• Sortir la poulie du lanceur(voir remplacement de lacorde).

• Déposer le ressort entapant légèrement lelanceur tourné vers le bassur le bord de l’établi.Installer un ressort neuf enposition correcte. Si leressort s’échappe lors dumontage, l’enrouler encommençant par l’extérieur.

• Lubrifier le ressort avec del’huile fluide. Remonter lapoulie, et mettre le ressortsous tension.

Page 31: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 31

Silencieux

Le silencieux est conçu pouratténuer le bruit et dévier leflux des gaz d’échappement.Ces gaz sont chauds etpeuvent transporter desétincelles risquant de causerun incendie si elles entrent encontact avec un matériau secet inflammable. Certainssilencieux sont munis d’unegrille pare-étincelles. Cettegrille doit être nettoyée unefois par semaine sur lestronçonneuses qui en sontéquipées. Utiliser une brosseà bougies.

NB! Remplacer la grille sielle est endommagée. Unegrille encrassée cause une surchauffe du moteurentraînant des détériorations. Ne jamais se servir d’unetronçonneuse dont le silencieux est endommagé.

Filtre à airLe filtre à air doit être maintenu propre pour éviter:• Mauvais fonctionnement du

carburateur• Problèmes de démarrage• Perte de puissance• Usure prématurée du

moteur• Consommation anormale de

carburant.

Nettoyer le filtre tous les jours,et même plus souvent sil’environnement est trèspoussiéreux.• Nettoyer le filtre tous les

jours, et même plus souventsi l’environnement est trèspoussiéreux. Pour déposerle filtre à air, commencerpar déposer le capot decylindre. Au remontage,veiller à l’étanchéité filtre àair/support. Nettoyer le filtreen le tapotant ou à l’aided’une brosse. Pour unnettoyage plus sérieux,laver le filtre à eausavonneuse.

• Un filtre ayant servilongtemps ne peut plus êtrecomplètement nettoyé. Lefiltre à air doit donc êtreremplacé à intervallesréguliers.IMPORTANT! Tout filtreendommagé doit êtreremplacé immédiatement.

ENTRETIEN

Graissage du palier à aiguilles

Le tambour est muni d'un despignons d'entraînementsuivants:

• Pignon droit (A) (soudé surle tambour)

• Pignon à couronne (B)(échangeable)

Tous les deux types ont unroulement à aiguilles àl'arbre de sortie qu'il fautêtre graissé régulièrement(une fois par semaine)

REMARQUE: Utilizertoujours une graisse dehaute qualité.

A

B

Bougie

L’état de la bougie dépend de:• L’exactitude du réglage du carburateur.• L’exactiude du mélange (trop d’huile est également

néfaste).• La propreté du filtre à air.Ces facteurs peuventconcourir à l’apparition decalamine sur les électrodes,ce qui à son tour entraîne unmauvais fonctionnement dumoteur et des démarragesdifficiles. Si latronçonneuse ne donnepas sa pleine puissance, sielle est difficile à mettre enmarche ou si le ralenti estirrégulier, toujourscommencer par contrôlerl’état de la bougie. Si labougie est encrassée, lanettoyer et vérifier quel’écartement des électrodesest 0,5 mm.Remplacer la bougie une fois par mois, éventuellement plussouvent.REMARQUE: Utiliser toujours le type de bougierecommandé! Une bougie incorrecte peut endommager lepiston/le cylindre.

0,5 mm

Page 32: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

32 – Française

ENTRETIEN

Entretien quotidien

1. Vérifier le bonfonctionnement desorganes de sécurité jointsà la commande des gaz.(Dispositifs de blocage.)

2. Nettoyer le frein dechaîne et en contrôler lebon fonctionnement.S’assurer que le capteurde chaîne est en bon état.Le remplacer sinécessaire.

3. Nettoyer le filtre à air. Leremplacer si nécessaire.

4. Retourner le guide-chaînetous les jours pour répartirl’usure. S’assurer que letrou de lubrication n’estpas obturé. Nettoyer lagorge. Lubrifier la roulettesi le guide en est équipé.

5. S’assurer que guide etchaîne sont correctementalimentés en huile.

6. Aiguiser la chaîne et encontrôler la tension etl’état général. Examiner lepignon d’entraînement dela chaîne et le remplacers’il est usé.

7. Nettoyer la prise d’air dudémarreur. Contrôler ledémarreur et le câble dedémarrage.

8. S’assurer que tous les viset écrous sont bienserrés.

9. Vérifier le bonfonctionnement del’interrupteur.

Nous donnons ici quelques conseils de caractère général. Pourdes questions plus précises, contacter votre réparateur.

Système de refroidissement

Pour obtenir une température de service aussi basse quepossible, la tronçonneuse est dotée d'un système derefroidissement, comportant:

1. Une prise d'air dans ledémarreur.

2. Une tôle-guide d'air.

3. Des ailettes de ventilationde volant

4. Des ailettes derefroidissement decylindre.

5. Carter de cylindre (dirigel'air de refroidissementvers le cylindre)

Une fois par semaine, nettoyer le système de refroidissementavec une brosse; dans les conditions sévères, plus souvent. Unsystème de refroidissement sale ou colmaté provoque unesurchauffe de la tronçonneuse, ce qui entraînel'endommagement du cylindre et du piston.

Epuration centrifuge ”Air injection”

L’épuration centrifugefonctionne comme suit:L’air d’alimentation ducarburateur est admis àtravers le lanceur. Lesimpuretés sont éjectées par laforce centrifuge générée parle ventilateur.

IMPORTANT! L’épurationcentrifuge exige un entretiencorrect de la machine.

• Nettoyer la prise d’air dulanceur, les ailettes duventilateur, le compartimentdu volant, la piped’admission et lecompartiment ducarburateur.

1

2

5

4

3

9

2

4

5

3

6

8

7

1

Page 33: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 33

ENTRETIENEntretien hebdomadaire

1. S’assurer que lesamortisseurs ne sont pasendommagés.

2. Graisser le roulement dutambour d’embrayage.

3. Limer les bavureséventuelles sur les côtésdu guide-chaîne.

4. Nettoyer la bougie etvérifier l’écartement desélectrodes (0,5 mm).

5. Nettoyer les ailettes duvolant . Contrôler ledémarreur et le ressort derappel.

6. Nettoyer les ailettes derefroidissement ducylindre.

7. Nettoyer ou remplacer lagrille pare-étincelles dusilencieux.

8. Nettoyer le compartimentdu carburateur.

Entretien mensuel

1. Inspecter le degré d’usurede la bande de frein.

2. Inspecter le degré d’usuredu moyeu, du tambour, etdu ressort d’embrayage.

3. Nettoyer l’extérieur ducarburateur.

4. Contrôler le filtre et letuyau à carburant.Remplacer au besoin.

5. Nettoyer l’intérieur duréservoir d’essence.

6. Nettoyer l’intérieur duréservoir d’huile.

7. Inspecter tous les câbleset raccords.

0,5 mm4

3

8

5

1

2

6

7

5

6

7

3

4

1

2

Page 34: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

34 – Française

40

4040322 500

12 5002,0/ 9 000

PhelonETChampionRCJ 7Y0,5

ZamaC1Q

0,5

8

0,25automatique

4,7

45

4442322 500

12 5002,2/ 9 000

PhelonETChampionRCJ 7Y0,5

ZamaC1Q

0,5

8

0,25automatique

4,7

40

100

107

45

100

107

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Niveaux sonoresNiveau de pression sonoreéquivalent (voir remarque 1)mesuré à l’oreille del’opérateur suivant les normesinternationales en vigueur,dB(A).Niveau de puissance sonoreéquivalent (voir remarque)mesuré suivant les normesinternationales en vigueur,dB(A).

Niveaux de vibration(voir remarque 2)Poignée avant, m/s2

Poignée arrière, m/s2

Chaîne/guide-chaîneLongueur de guide standard,(pouces/cm)Longueurs de guiderecommandée, (pouces/cm)Longueur de coupe effective,(pouces/cm)

Vitesse de chaîne à puissancemaxi (m/sec)

Pas (pouces)Epaisseur au maillond’entraînement, mmNombre de dents par pignon

MoteurCylindrée, cm3

Alésage, mmPortée, mmRégime de ralenti, rpmSurvitesse maxirecommandée rpmPuissance, kW/rpm

Système d’allumageFabricantType du système d’allumageBougieType de BougieEcartement des électrodes,mmCarburant, systèmede graissageFabricantType de carburateurContenance du réservior decarburantDébit de la pompe à huile à8500 rpm, ml/minContenance du réserviord'huileType de pompe à huilePoidsSans guide 15" etchaîne, kg

1,94,2

13"/33

13"/33–18"/46

12,6-17,5"/32-44,5

17,4

0,325"

1,3/1,57

1,94,2

13"/33

13"/33–18"/46

12,6-17,5"/32-44,5

17,4

0,325"

1,3/1,57

15

L

Type Pouces Pouces/ Pouces/ Degré° Degré° Degré° Pouces/mm Pouces/cm: dlmm mm

H25 0,325" 0,058"/1,5 3/16" /4,8 85° 30° 10° 0,025"/0,65 13"/33:56 15/38:6418/46:72

H30 0,325" 0,050"/1,3 3/16" /4,8 85° 30° 10° 0,025"/0,65 13"/33:56 15/38:6418/46:72

Combinaisons guide-chaîne et chaîneLes combinaisons suivantes sont homologuées type CE

Guide-chaîne Chaîne

Longueur Pas Rayon de(pouces) (pouces) nez maxi

13 0,325 10T Husqvarna H2515 0,325 10T Husqvarna H2516 0,325 10T Husqvarna H2518 0,325 10T Husqvarna H25

13 0,325 10T Husqvarna H3015 0,325 10T Husqvarna H3016 0,325 10T Husqvarna H3018 0,325 10T Husqvarna H30

Remarque 1 : Le niveau sonore équivalent, conforme à ISO7182 ou ISO 9207, correspond à la somme d’énergie relativeau temps pour les niveaux sonores à différents régimespendant les durées suivantes : 1/3 ralenti, 1/3 pleine charge,1/3 plein régime.

Remarque 2 : Le niveau de vibrations équivalent, conforme àISO 7505, correspond à la somme d’énergie relative au tempspour les niveaux de vibrations à différents régimes pendant lesdurées suivantes : 1/3 ralenti, 1/3 pleine charge, 1/3 pleinrégime.

´*2t7¶1c¨

Page 35: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

Française – 35

Page 36: OM, 40, 45, 1999-01 - husqvarna.com€¦ · Française – 5 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à bloquer

´*2t7¶1c¨