Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf ·...

78
государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Жирновский педагогический колледж» Методическое пособие по грамматике немецкого языка с упражнениями для студентов 2 курса для специальностей: 050141 «Физическая культура» 050146 «Начальные классы» 050144 «Дошкольное воспитание» Жирновск 2014

Transcript of Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf ·...

Page 1: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

государственное бюджетное образовательное учреждение

среднего профессионального образования

«Жирновский педагогический колледж»

Методическое пособие по грамматике немецкого языка с упражнениями

для студентов 2 курса

для специальностей: 050141 «Физическая культура»

050146 «Начальные классы»

050144 «Дошкольное воспитание»

Жирновск 2014

Page 2: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

2

Печатается по решению методического совета

ГБОУ СПО «Жирновский педагогический колледж»

Методическое пособие составлено

в соответствии с рабочей программой

по дисциплине «Немецкий язык»

по специальностям:

050141 «Физическая культура»

050146 «Начальные классы»

050144 «Дошкольное воспитание»

Автор-составитель: Сидорова Н.А. – преподаватель немецкого языка

Редактор: Гудзева Т.М. – преподаватель английского языка

Рецензенты:

Методическое пособие по грамматике немецкого языка с упражнениями для

студентов 2 курса. Автор-составитель Сидорова Н.А. - Жирновск. ГБОУ

СПО «Жирновский педагогический колледж», 2014. - 78 с.

Методическое пособие предназначено для развития речевых навыков и

умений и имеет целью управление самостоятельной работой студентов по

совершенствованию их коммуникативной компетенции.

© Составитель Сидорова Н.А., 2014.

© государственное бюджетное образовательное учреждение среднего

профессионального образования «Жирновский педагогический колледж»,

2014

Page 3: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

3

Оглавление

Пояснительная записка ........................................................................................... 4 1. Синтаксис ............................................................................................................. 5

1.1. Сложносочиненное предложение ............................................................... 5 1.2. Сложноподчиненное предложение ............................................................. 6

1.2.1. Придаточное подлежащее ..................................................................... 7 1.2.2. Придаточное сказуемое ......................................................................... 8 1.2.3. Придаточное дополнительное ............................................................... 8 1.2.4. Определительные придаточные предложения .................................... 9 1.2.5. Придаточное условное ......................................................................... 10 1.2.6. Придаточные предложения времени .................................................. 11 1.2.7. Придаточное причины ......................................................................... 12 1.2.8. Придаточное цели (Finalsatz) .............................................................. 13 1.2.9. Придаточное сравнительное ............................................................... 13 1.2.10. Придаточное образа действия (Modalsatz) ...................................... 14 1.2.11. Придаточное ограничительное (Restriktivsatz) ............................... 15 1.2.12. Придаточное уступительное ............................................................. 15 1.2.13. Упражнения ........................................................................................ 17

2. Глагол. ................................................................................................................ 40 2.1. Безличные глаголы и местоимение ES ..................................................... 40 2.2. Инфинитивные конструкции ..................................................................... 40

2.2.1. Образование форм инфинитивов ........................................................ 40 2.2.2. Употребление частицы "zu" с инфинитивом ..................................... 42 2.2.3. Инфинитивные обороты: ..................................................................... 43 2.2.4. Конструкции "haben + zu + Infinitiv", "sein + zu + Infinitiv"............. 44 2.2.5. Некоторые глаголы с модальным значением .................................... 45 2.2.6. Субстантивация инфинитива .............................................................. 46

2.3. Упражнения ................................................................................................. 46 3. Прилагательное ............................................................................................... 57

3.1. Склонение прилагательных ..................................................................... 57 3.2. Степени сравнения прилагательных ....................................................... 59 3.3. Субстантивированные прилагательные ................................................. 62 3.4. Упражнения ............................................................................................... 62

Список литературы. .............................................................................................. 77

Page 4: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

4

Пояснительная записка

Данное методическое пособие по грамматике немецкого языка

предназначено для студентов 2 курса, обучающихся по специальностям

050141 «Физическая культура», 050146 «Начальные классы», 050144

«Дошкольное воспитание».

Грамматика — это один из важнейших аспектов обучения немецкому

языку, так как полноценная коммуникация невозможна при отсутствии

грамматической основы. Знание грамматических правил необходимо для

успешного владения немецким языком.

Знать грамматику — это значит знать форму, значение употребление и

речевую функцию грамматического явления. Овладение грамматикой языка

необходимо для формирования навыков и умений устной и письменной речи,

а также для понимания иноязычной речи при аудировании и чтении.

В настоящее время грамматика является частью содержания программ

обучения иностранным языкам, поэтому её роль следует рассматривать

именно в аспекте учебной деятельности. Особенно важно место грамматики

в освоении языкового материала для немецкого языка, отличающегося

строгим порядком построения речевого высказывания, Грамматика

немецкого языка, равно как и других языков, должна способствовать

формированию и развитию речевых умений и навыков, то есть играть

вспомогательную роль в речемыслительной деятельности. Иначе говоря,

грамматические правила и структуры должны служить коммуникативным

целям обучения.

В предлагаемом пособии представлен грамматический материал в виде

удобных таблиц и упражнения разного уровня сложности, которые помогут

студентам освоить необходимый грамматический материал.

Правила и упражнения в пособии структурированы по разделам

грамматики, изучаемым на 2 курсе:

1. Синтаксис.

2. Глагол.

3. Прилагательное.

Page 5: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

5

1. Синтаксис

1.1. Сложносочиненное предложение

Сочинительные союзы и союзные слова

Сложносочиненное предложение состоит из двух или нескольких

грамматически равноценных предложений, которые могут соединяться

между собой без союза (посредством интонации), сочинительными союзами

или союзными словами (наречиями или местоименными наречиями,

играющими роль союзов).

Сочинительные союзы

und - и, а

aber - но

oder - или

denn - так как

nicht ... sondern - не..., а

Сочинительные союзы могут соединять как однородные члены предложения,

так и самостоятельные предложения в составе сложносочиненного. Они

служат только соединительным элементом и не являются членом

предложения, то есть не влияют на порядок слов:

1 2 3, ...

Mein Freund spielt Gitarre gut, Мой друг хорошо играет на гитаре,

denn er übt viel. так как он много упражняется.

Ich komme aus Moskau, Я из Москвы,

und in Berlin studiere ich Deutsch. а в Берлине я изучаю немецкий.

Парные союзы

Парные союзы могут связывать как самостоятельные предложения, так и

однородные члены предложения. Наиболее употребительные парные союзы:

weder … noch - ни …, ни …

sowohl … als auch - как …, так и …

sowohl … wie - как …, так и …

nicht nur … sondern auch - не только …, но и …

entweder … oder - или …, или …

bald … bald - то …, то…

teils … teils - частично …, частично …

1 2 3, ...

Entweder wir gehen ins Kino, Или мы пойдем в кино,

oder wir besuchen unsere Freunde. или мы навестим друзей.

Page 6: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

6

Обратите внимание, что союз weder … noch отрицательный, то есть в

предложении кроме него другого отрицания нет:

Ich kann weder heute noch morgen kommen. Я не могу прийти ни сегодня, ни завтра.

Союзные слова

В качестве союзов для связи предложений могут также использоваться

наречия и местоименные наречия. Наиболее употребительные союзные

слова:

dann - тогда, потом

deshalb, darum, deswegen - поэтому, потому

außerdem - кроме того

trotzdem - несмотря на это, все же

doch, jedoch - однако, все-таки

also - итак, следовательно, таким образом

В отличие от союзов, союзные слова являются членом предложения, то

есть за союзным словом стоит сказуемое:

1 2 3 ...

Er studiert an der Uni, Он учится в университете,

außerdem arbeitet er abends. кроме того, он работает по вечерам.

Es war kalt, Было холодно,

trotzdem gingen wir spazieren. несмотря на это мы пошли гулять.

После союзов doch, jedoch порядок слов колеблется:

1 2 3 ...

Ich wollte dich anrufen, Я хотел тебе позвонить,

doch es war schon spat. однако было уже поздно.

Ich wollte dich anrufen,

doch war es schon spät.

1.2. Сложноподчиненное предложение

Сложноподчиненное предложение состоит из главного предложения и

подчиненного ему придаточного предложения, присоединяемого при

помощи подчинительных союзов или союзных слов (относительных и

вопросительных местоимений, местоименных наречий). Придаточное

предложение обычно выполняет функцию члена главного предложения.

Page 7: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

7

Порядок слов в главном и придаточном предложении

a) В придаточном предложении сказуемое стоит на последнем месте. Если

сказуемое составное, то спрягаемая часть стоит на самом последнем месте, а

неизменяемая - перед ней. Отрицание «nicht» стоит перед сказуемым.

Отделяемые приставки не отделяются. Подлежащее стоит сразу за союзом.

Порядок слов в главном предложении такой же, как в простом предложении.

б) Если главное предложение стоит после придаточного, то оно начинается

со спрягаемой части сказуемого (так как придаточное предложение в

качестве члена главного предложения занимает первое место).

а) Sie sagt, dass die Arbeit noch nicht fertig

ist. Она говорит, что работа еще не готова.

Er fragt, ob du deine Schwester mitnimmst. Он спрашивает, возьмешь ли ты сестру с

собой.

б) Wenn du Lust hast, können wir ins Kino

gehen. Если хочешь, мы можем пойти в кино.

Если сказуемое придаточного предложения выражено возвратным глаголом,

то:

возвратная частица sich стоит сразу за союзом перед подлежащим, если

подлежащее выражено существительным,

sich стоит после подлежащего, если подлежащее выражено личным

местоимением:

Ich frage, ob sich der Student für dieses

Problem interessiert.

Я спрашиваю, интересуется ли студент этой

проблемой.

Ich frage, ob er sich für dieses Problem

interessiert.

Я спрашиваю, интересуется ли он этой

проблемой.

1.2.1. Придаточное подлежащее

Придаточное подлежащее играет роль подлежащего для главного

предложения. Оно вводится вопросительными местоимениями wer, was и

т.п., а также союзами dass (что), ob (ли).

Придаточное подлежащее может стоят как перед, так и после главного

предложения.

Wer Sport treibt, wird selten krank. Кто занимается спортом, редко болеет.

Uns interessiert, welche Sehenswürdigkeiten

es in dieser Stadt gibt.

Нас интересует, какие

достопримечательности есть в этом городе.

Dass diese Arbeit sehr wichtig ist, ist klar. То, что эта работа важна, ясно.

Page 8: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

8

Если главное предложение стоит перед придаточным, то в нем может стоять

коррелят es или dass:

Es wundert mich, warum du ihn nicht

einladen willst.

Меня удивляет, почему ты не хочешь его

пригласить.

(Mich wundert, warum du ihn nicht einladen

willst.)

Es ist gut, dass du mich angerufen hast. Хорошо, что ты мне позвонил.

1.2.2. Придаточное сказуемое

Придаточное сказуемое выполняет функцию предикатива (именной части

сказуемого) в главном предложении, то есть сказуемое главного

предложения состоит из глагола-связки sein + придаточное сказуемое.

Придаточное вводится союзами dass (что), als (als ob, als wenn) (как будто), а

также относительными местоимениями (der и др.)

В главном предложении обычно употребляется коррелят es, so, der,

derjenige.

Newton war es, der die allgemeinen

Bewegungsgesetze aufstellte.

a) Ньютон был тем, кто открыл общие

законы движения.

b) Именно Ньютон открыл общие законы

движения.

Sein Problem ist, dass er immer etwas vergisst. Его проблема в том, что он всегда что-

нибудь забывает.

Es war mir, als ob ich dieses Haus schon besucht

hätte.

У меня было такое чувство, как будто я

уже был в этом доме.

1.2.3. Придаточное дополнительное

Придаточное дополнительное выполняет функцию дополнения в главном

предложении. Оно вводится союзами dass (что), ob (ли) и относительными

местоимениями и наречиями: wer (кто), was (что), wo (где) и др. Порядок

слов в придаточном дополнительном обычный для придаточного

предложения (сказуемое на последнем месте):

Sie sagt, dass die Vorlesung heute (nicht)

stattfindet.

Она говорит, что лекция сегодня (не)

состоится.

Er weiß noch nicht, ob er kommen kann. Он не знает, сможет ли он прийти.

Er fragt, wer noch kommen kann. Он спрашивает, кто еще может прийти.

Ich frage ihn, worüber er sich freut. Я спрашиваю его, чему он радуется.

Page 9: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

9

Обратите внимание, что при переводе с русского языка слово что может

соответствовать в немецком языке союзу dass или относительному

местоимению was:

Он говорит, что завтра он

поедет в Эссен.

Er sagt, dass er morgen

nach Essen fährt.

dass - союз, не являющийся

членом предложения.

Я спрашиваю его, что он

здесь делает.

Ich frage ihn, was er hier

macht.

was - член предложения

(дополнение)

Я спрашиваю его, что

случилось. Ich frage ihn, was los ist.

was - член предложения

(подлежащее)

1.2.4. Определительные придаточные предложения

Определительные придаточные предложения выполняют функцию

определения в главном предложении. Они отвечают на вопрос welcher?

(какой?) или was für ein? (что за?).

Придаточные определительные вводятся, главным образом, относительными

местоимениями: der, die, das, реже - welcher (-es,-e) (который, -ая, -ое).

Склонение относительных местоимений

Единственное число Множ. ч.

мужской род средний род женский род

Nom. der, welcher das, welches die, welche die, welche

Gen. dessen dessen deren deren

Dat. dem, welchem dem, welchem der, welcher den, welchen

Akk. den, welchen das, welches die, welche die, welche

a) Относительные местоимения относятся к какому-либо существительному

главного предложения и согласуются с ним в роде и числе. Падеж

относительного местоимения зависит от его роли в придаточном

предложении.

б) Местоимение welcher (-es,-e) является устаревшим и употребляется только

по стилистическим причинам, чтобы избежать повторения слова "der".

a) Weihnachten ist ein Fest, das (Akk.) alle

Kinder mit Ungeduld erwarten.

Рождество - это праздник, который все

дети ожидают с нетерпением.

Der Autor, dessen (Gen.) Buch wir gelesen

haben, ist jetzt sehr populär.

Автор, книгу которого мы прочитали,

сейчас очень популярен.

Mein Freund, mit dem (Dat.) ich gestern

telefoniert habe, wohnt in Moskau.

Мой друг, с которым я вчера разговаривал

по телефону, живет в Москве.

Page 10: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

10

б) Die Studentin, mit welcher der Professor

spricht, ist mir nicht bekannt.

Студентка, с которой разговаривает

профессор, мне не знакома.

1.2.5. Придаточное условное

Придаточные предложения условные отвечают на вопрос unter welcher

Bedingung? (при каком условии?), in welchem Fall (в каком случае?) и

вводятся союзами: wenn, falls (если).

Порядок слов придаточного условного - обычный для придаточного

предложения. Придаточное условное может стоять как перед главным

предложением, так и после него. Если главное предложение стоит после

придаточного, то оно начинается со спрягаемой части сказуемого. В главном

предложении может употребляться коррелят so (то) или dann (тогда):

Ich kann dir alles erklären, wenn du etwas

nicht verstehst.

Я могу тебе все объяснить, если ты что-то не

понимаешь.

Wenn du etwas nicht verstehst, (so) kann ich

dir alles erklären.

Если ты что-то не понимаешь, (то) я могу

тебе все объяснить.

Придаточное условное, стоящее перед главным предложением, может иметь

бессоюзную форму. В этом случае оно начинается с изменяемой части

сказуемого:

Verstehst du etwas nicht, (so) kann ich dir

alles erklären.

Если ты что-то не понимаешь, (то) я могу тебе

все объяснить.

Придаточные условные могут быть реальными и нереальными.

1) В придаточных условных реальных указывается реальное условие

совершения действия главного предложения и сказуемое стоит в форме

изъявительного наклонения (Indikativ).

2) В придаточных условных нереальных сказуемое имеет форму

сослагательного наклонения (Konjunktiv II), в главном предложении также

употребляется Konjunktiv:

1) Wenn das Wetter am Nachmittag gut ist, so geht er

spazieren.

Если погода после обеда будет

хорошей, то он пойдет гулять.

2)

a) Wenn das Wetter am Nachmittag gut wäre, so ginge er

spazieren.

(Präteritum Konjunktiv обозначает нереальное

(потенциально возможное) действие в настоящем и

будущем времени)

Если бы погода после обеда

была хорошей, то он пошел бы

гулять.

b) Wenn das Wetter am Nachmittag gut gewesen wäre, so

wäre er spazieren gegangen.

(Plusquamperfekt Konjunktiv обозначает нереальное

действие в прошедшем времени)

Если бы погода после обеда

была хорошей, то он пошел бы

гулять.

Page 11: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

11

1.2.6. Придаточные предложения времени

Придаточные времени отвечают на вопросы: wann? (когда?), wie oft? (как

часто?), wie lange? (как долго?), bis wann? (до каких пор?) seit wann? (с каких

пор?).

Они вводятся союзами:

als когда (при однократном действии в прошлом)

wenn когда (в настоящем, будущем и при повторных действиях в прошлом)

während в то время как

nachdem после того как

bevor, ehe прежде чем

bis до тех пор пока не

seit, seitdem с тех пор как

sobald как только

solange пока

sooft каждый раз, когда

Порядок слов в придаточном времени обычный для придаточного

предложения (изменяемая часть сказуемого на последнем месте).

Следует различать употребление союзов als и wenn:

Als es dunkel wurde,

gingen wir nach Hause.

Когда стало темно, мы пошли домой.(однократное действие в

прошлом)

Die Kinder freuten sich,

wenn der Vater kam.

Дети радовались, когда приходил отец.(многократное действие

в прошлом - каждый раз, когда; всегда, когда)

Wenn ich nach Hause

komme, rufe ich dich an.

Когда я приду домой, я тебе позвоню. (в настоящем, будущем

времени)

Если союз придаточного времени выражает одновременность

действий главного и придаточного предложения (während, solange,

seitdem, wenn, sooft), то в главном и придаточном предложении

используется одна и та же временная форма сказуемого:

Er wohnte im Studentenwohnheim, solange er an der

Uni studierte. (Präteritum + Präteritum)

Он жил в общежитии, пока учился в

университете.

Sooft ich ihn sehe, grüßt er mich freundlich. (Präsens

+ Präsens)

Каждый раз, когда я его вижу, он со

мной приветливо здоровается.

Для выражения предшествования используются союзы: nachdem,

bevor, ehe, als, wenn, sobald, bis.

При этом времена согласуются следующим образом:

Page 12: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

12

а) плюсквамперфект + претерит (предшествование в прошедшем

времени),

b) перфект + презенс (предшествование в настоящем времени),

c) перфект (или футур II) + футур I (предшествование в будущем

времени):

a) Als ich die Arbeit beendet hatte, ging ich nach

Hause. (Plusquamperfekt + Präteritum) Когда я закончил работу, я пошел домой.

b)

Nachdem ich die Hausaufgaben gemacht habe,

sehe ich gewöhnlich fern oder lese

etwas.(Perfekt + Präsens)

После того как я сделал домашние

задания, я обычно смотрю телевизор или

читаю что-нибудь.

c)

Nachdem (Wenn) ich die Wörter gelernt habe,

werde ich die Übungen machen.(Perfekt +

Futur I)

После того как (Когда) я выучу слова, я

буду делать упражнения.

(Nachdem ich die Wörter gelernt haben werde,

werde ich die Übungen machen).(Futur II +

Futur I)

(После того как я выучу слова, я буду

делать упражнения.)

После союза bis отрицание не употребляется:

Bleibe hier, bis ich komme. Побудь здесь, пока я не приду.

1.2.7. Придаточное причины

Придаточные предложения причины отвечают на вопрос warum? «почему?»

и вводятся союзами weil, da «так как, потому что». Порядок слов - обычный

для придаточного предложения.

da

Придаточное с союзом da указывает на

уже известную причину и чаще стоит

перед главным предложением.

Da die Vorlesung

nicht stattfindet,

können wir eine

Weile spazieren

gehen.

Так как (поскольку)

лекция не состоится,

мы можем немного

погулять.

weil

Придаточное с союзом weil указывает

причину как новую информацию и

обычно стоит после главного

предложения, а также может

употребляться в качестве

самостоятельного предложения при

ответе на вопрос "warum?".

Leider kann ich nicht

kommen, weil ich

meine Schwester zur

Bahn bringen muss.

К сожалению, я не

смогу прийти, так

как мне надо

проводить сестру на

вокзал.

Warum lernst du

Deutsch? - Weil ich

nach Deutschland

fahren will.

Почему ты учишь

немецкий язык? -

Потому что я хочу

поехать в Германию.

denn

Для указания причины употребляется

также сочинительный союз denn «так

как». Предложение с этим союзом стоит

Er antwortete sicher,

denn er hatte sich

auf die Prüfung gut

Он отвечал

уверенно, так как

хорошо

Page 13: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

13

после главного предложения, а порядок

слов в предложении - как в главном

(спрягаемая часть сказуемого на втором

месте).

vorbereitet. подготовился к

экзамену.

1.2.8. Придаточное цели (Finalsatz)

Придаточное предложение цели отвечает на вопрос wozu? «для чего?», zu

welchem Zweck? «с какой целью?» и вводится союзом damit «для того,

чтобы».

Sag es ihm noch einmal, damit er es nicht

vergisst.

Скажи ему это еще раз, чтобы он не

забыл.

Придаточное цели с союзом damit сходно по значению с инфинитивным

оборотом um … zu + инфинитив.

Придаточное цели употребляется в том случае, если в главном и

придаточном предложениях подлежащие разные.

Инфинитивный оборот "um … zu" употребляется, если в обеих

частях предложения речь идет об одном и том же подлежащем:

Der Lehrer wiederholt die Regel noch einmal,

damit alle Studenten sie verstehen.

Учитель повторяет правило еще раз,

чтобы все студенты его поняли.

Die Studenten lesen die Regel zweimal, um sie

zu verstehen.

Студенты читают правило дважды, чтобы

его понять.

1.2.9. Придаточное сравнительное

Сравнительные придаточные выражают сравнение признаков, о которых

говорится в главном и придаточном предложениях. Они отвечают на вопрос

wie? (как?) и вводятся союзами: wie, als, je … desto (je … um so).

wie

как

- при равенстве (сходстве)

признаков. В главном

предложении возможен коррелят

so (так).

Er arbeitet jetzt so,

wie er noch nie

gerbeitet hat.

Он сейчас

работает так, как

еще никогда не

работал.

als

чем

- при неравенстве признаков. В

главном предложении обычно

используется прилагательное в

сравнительной степени.

Dieses Theater ist

schneller gebaut

worden, als alle

erwartet haben.

Театр был

построен быстрее,

чем все ожидали.

je ... desto

je ... um so

чем ... тем

- пропорциональное сравнение. Je

стоит в придаточном

предложении, desto (um so) - в

Je länger wir uns

kennen, desto besser

verstehen wir uns.

Чем дольше мы

друг друга знаем,

тем лучше мы

понимаем друг

Page 14: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

14

главном. И в главном и в

придаточном предложении

используются прилагательные в

сравнительной степени, стоящие

сразу за союзом.

друга.

Кроме придаточных сравнительных реальных, в которых используется

индикатив (изъявительное наклонение), существуют также придаточные

сравнительные нереальные, использующие конъюнктив.

1.2.10. Придаточное образа действия (Modalsatz)

Придаточные образа действия отвечают на вопросы: wie? «как?», auf welche

Weise? «каким образом?» (совершается действие главного предложения).

Они вводятся союзами: indem; dadurch, dass; wobei; ohne dass.

indem

тем что, благодаря тому что (в

утвердительных

предложениях)

Er machte

Fortschritte, indem

er täglich trainierte.

Он делал успехи,

благодаря тому что он

ежедневно

тренировался.

dadurch,

dass

благодаря тому, что (Коррелят

dadurch стоит в главном

предложении, а союз dass - в

придаточном.)

Er fand eine

Lösung dadurch,

dass er das Problem

von einem anderen

Standpunkt zu

betrachten

versuchte.

Он нашел решение

благодаря тому, что он

попытался рассмотреть

проблему с другой

точки зрения.

wobei причем

Er hat das Referat

schnell vorbereitet,

wobei niemand ihm

geholfen hat.

Он быстро подготовил

реферат, причем никто

ему не помогал.

ohne dass

без того чтобы, так что ... не,

однако ... не (в отрицательных

предложениях)

Sie ging, ohne dass

es jemand merkte.

Она ушла, так что никто

этого не заметил.

Если придаточные

предложения с союзами indem

и ohne dass имеют то же

подлежащее, что и главное, то

они переводятся

деепричастным оборотом.

Man kann die

Geschichte der

Stadt kennen

lernen, indem man

die

Sehenswürdigkeiten

besichtigt.

Можно познакомиться с

историей города,

осматривая

достопримечательности.

Придаточное образа действия с союзом ohne dass сходно по значению с

инфинитивным оборотом ohne ... zu + Infinitiv. Придаточное предложение

можно заменить инфинитивным оборотом, если в обеих частях предложения

речь идет об одном и том же подлежащем:

Page 15: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

15

Er hörte der Diskussion zu, ohne dass er

daran teilnahm.

Он прислушивался к дискуссии, не принимая

в ней участия.

Er hörte der Diskussion zu, ohne daran

teilzunehmen.

Он прислушивался к дискуссии, не принимая

в ней участия.

1.2.11. Придаточное ограничительное (Restriktivsatz)

Придаточные ограничительные отвечают на вопрос inwieweit? «насколько?»

(насколько справедливо высказывание главного предложения) и вводятся

союзами:

soviel, soweit (insoweit), sofern (insofern) (насколько)

и парным союзом (in)sofern … als «поскольку … постольку», где als

вводит придаточное предложение:

Soviel ich weiß, hat er das Studium schon

abgeschlossen.

Насколько я знаю, он уже закончил

учебу.

Soweit ich informiert bin, findet heute die

Vorlesung nicht statt.

Насколько я информирован, лекция

сегодня не состоится.

Dieses Buch war für mich insofern interessant,

als es von meinem wissenschaftlichen Betreuer

geschrieben worden war.

Эта книга была для меня постольку

интересна, поскольку была написана

моим научным руководителем.

1.2.12. Придаточное уступительное

Уступительные придаточные предложения выражают обстоятельство,

вопреки которому совершается действие главного предложения. Они

отвечают на вопросы «несмотря на что?», «вопреки чему?». В главном

предложении часто используются корреляты doch, jedoch «все же», «все-

таки».

Уступительные придаточные предложения могут быть

1. Союзные уступительные придаточные вводятся союзами: obwohl,

obgleich, obschon, wennschon, wenngleich, selbst wenn, auch wenn, wenn …

auch – «хотя, даже если». Порядок слов в придаточном предложении

обычный - сказуемое на последнем месте. В придаточном уступительном

союзном сказуемое обычно употребляется в индикативе.

Obwohl sie viel arbeitete, fand sie immer

Zeit zum Lesen.

Хотя она много работала, она всегда находила

время для чтения.

Между составными частями сложного союза wenn … auch обычно находятся

другие слова:

Page 16: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

16

Wenn die Arbeit auch schwer ist, muss sie

doch heute gemacht werden.

Даже если работа и трудная, она все же

должна быть сделана сегодня.

2. Относительные уступительные придаточные вводятся

вопросительными словами в сочетании с наречиями auch, immer, noch:

wie… auch (или so … auch) «как бы … ни», wo… auch «где бы … ни», wann

… auch «когда бы … ни». Сказуемое может употребляться как в индикативе,

так и в конъюнктиве. Оно может быть также образовано при помощи глагола

mögen, который является признаком уступительного предложения и не

переводится на русский язык. Главное предложение, стоящее за главным,

начинается с подлежащего, а сказуемое стоит после него.

Wie schwer die Arbeit auch ist (Präs. Indikativ),

sie muss doch heute gemacht werden.

Как бы ни трудна была работа, она все

же должна быть сделана сегодня.

Was er auch sage (Präs. Konjunktiv), ich glaube

ihm nicht. Что бы он ни говорил, я ему не верю.

Wie spät es auch noch sei (sein möge), ich will

das Buch zu Ende lesen.

Как бы ни было поздно, я хочу дочитать

книгу.

Застывший оборот wie dem auch sei переводится на русский язык «как бы то

ни было».

3. Бессоюзные уступительные придаточные начинаются со сказуемого.

Характерными признаками бессоюзного придаточного уступительного (в

отличие, например, от бессоюзного условного) являются:

1) наличие слов auch, immer, noch, noch so в сочетании с прилагательными

или наречиями;

2) сказуемое часто стоит в конъюнктиве, либо образовано при помощи

глагола mögen;

3) главное предложение начинается с подлежащего.

Sei die Arbeit auch schwer, sie muss doch

gemacht werden.

Пусть даже работа и трудная, она все же

должна быть сделана.

Сочетание sei es … на русский язык переводится "будь то…":

Sei es schwer oder leicht, wir setzen unsere

Forschungen fort.

Будь то трудно или легко, мы продолжим

наши исследования.

Page 17: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

17

1.2.13. Упражнения

Сложносочиненные предложения

№ 1. Вставьте по смыслу вместо пропусков союзы aber, dann, daher, darum,

denn, deshalb, oder, sondern, und.

1) Es ist schon hell, ... brennt die Straßenbeleuchtung nicht mehr. 2) Das Gras ist

noch feucht vom Tau, ... die Sonne scheint schon hell. 3) Der Wecker klingelt wie

gewöhnlich um 7 Uhr, ... Hans dreht sich auf die andere Seite und schläft weiter. 4)

Er hat heute verschlafen, ... kommt er eine Dreiviertelstunde zu spät zum

Unterricht. 5) Er frühstückt schnell, ... nimmt er seine Tasche und verlässt die

Wohnung. 6) Den Mantel braucht er nicht, ... es ist heute ziemlich warm, ... es

regnet nicht. 7) Er will nicht im Fahrstuhl steckenbleiben, ... läuft er die Treppe

hinunter. 8) An der Straßenkreuzung muss er warten, ... die Ampel steht auf Rot. 9)

Er fährt nicht mit der Straßenbahn, ... er nimmt den Bus. 10) Es beginnt zu regnen,

... er zieht den Reißverschluss eines Anoraks bis zum Halse hoch. 11) Nach der

Schule muss Hans Kartoffeln schälen und einkaufen gehen, ... seine Mutter ist

berufstätig. 12) Zum Mittagessen hat die Mutter Fleisch mit Salzkartoffeln

zubereitet, ... im Kühlschrank steht Kompott, ... er kann als Nachtisch Erdbeeren in

Milch essen. 13) Um drei Uhr isst Hans zu Mittag, ... geht er in die Bibliothek, ...

er macht seine Hausaufgaben. 14) An diesem Abend musste er lange auf seine

Mutter warten, ... sie wurde in ihrem Betrieb aufgehalten.

№ 2. Составьте сложносочиненное предложение из двух простых, используя

следующие союзы: aber, dann, daher, darum, denn, deshalb, oder, sondern, und.

1) Peter muss bald eine Prüfung ablegen. Er will noch ein paar Stunden ungestört

über seinen Büchern und Heften sitzen. 2) Er macht dieses Jahr das Abitur. Er geht

an die Universität. 3) Jetzt kann von freier Zeit nicht die Rede sein. Ihm stehen die

Aufnahmeprüfungen bevor. 4) Er will in der Prüfung alle Fragen richtig

beantworten. Er wiederholt gründlich alles Durchgenommene. 5) Peter hat einen

Arbeitsplan für die ganze Woche. Hin und wieder ergeben sich unvorhergesehene

Dinge. 6) Zu Hause überliest er den geschriebenen Brief noch einmal. Er klebt den

Umschlag zu und bringt den Brief zum Briefkasten. 7) Die Studenten dürfen zum

Unterricht nicht zu spät kommen. Sie müssen einige Minuten vor dem

Unterrichtsbeginn an Ort und Stelle sein. 8) Wir können zur Universität mit der

Straßenbahn fahren. Man kann auch einen Bus nehmen. 9) Mit dem Bus gelange

ich zur Universität in 15 Minuten. Mit der Straßenbahn muss ich 25 Minuten

fahren. 10) Ab und zu muss ich lange auf den Bus warten. Er kommt nicht. 11) Ich

kann keinen Sitzplatz finden. Alle Sitzplätze sind besetzt. 13) Heute habe ich es

eilig. Ich nehme ein Taxi.

№ 3. Дополните предложения, образовав сложносочиненное предложение.

1) Heute ist das Wetter schön, deshalb ... . 2) Grosse Schneeflocken fallen zu

Boden, aber ... . 3) Alex hat wenig Zeit, darum ... . 4) Einige Sekunden lang

betrachtet er das Haus, dann ... . 5) Mit schnellen Schritten betritt er das Haus, und

Page 18: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

18

... . 6) Er schließt die Tür hinter sich, und ... . 7) Es war schon spät, aber ... . 8) Sein

Vater spielt abends Schach, oder ... . 9) Das Mädchen blieb an der

Straßenkreuzung stehen, denn .... 10) Die Verkehrsampel zeigt grün, und ... . 11)

Die Verkehrsampel zeigt rot, aber ... . 12) Wir nehmen den Оbus, oder ... . 13) Ich

benutze die Metro selten, denn ... . 14) Wir haben es eilig, darum ... . 15) Ich kaufe

keinen Fahrschein, denn ... . 16) Gewöhnlich fahre ich zum Unterricht mit dem

Bus 7, oder ... . 17) Die Metro ist ein bequemes Verkehrsmittel, deshalb ... .

№ 4. Замените союз und парными союзами sowohl … als или nicht nur …

sondern auch.

MUSTER: SIE SPIELT TENNIS UND VOLLEYBALL. – SIE SPIELT

SOWOHL TENNIS ALS AUCH VOLLEYBALL. SIE SPIELT NICHT NUR

TENNIS, SONDERN AUCH VOLLEYBALL.

1) Er treibt Schi- und Schlittschuhsport. 2) Der Schüler macht mündliche und

schriftliche Aufgaben. 3) Unsere Studenten studieren Englisch und Deutsch. 4) Die

Studenten interessieren sich für Musik und Malerei. 5) Wir lesen die Werke der

Klassiker und die Werke der modernen Schriftsteller gern. 6) Wir haben Seminare

in Geographie und Geschichte Deutschlands.

№ 5. Составьте сложносочиненное предложение из двух простых, используя

следующие союзы: darum, deshalb, deswegen.

1) Der Unterricht beginnt um 9 Uhr. Sie steht früh auf. 2) Sie ist den ganzen Tag

beschäftigt. Sie besucht selten das Theater. 3) Heute findet ein Vortrag statt. Ich

bleibe nach dem Unterricht im Institut. 4) Iwanow beherrscht gut Deutsch. Er

schreibt seine Briefe deutsch. 5) Das Studentenheim ist ein Neubau. Den Studenten

stehen hier alle Bequemlichkeiten zur Verfügung. 6) Er liest viel. Er hat einen

großen Wortschatz. 7) Heute ist das Wetter gut. Wir fahren aufs Land.

№ 6. Составьте сложносочиненное предложение из двух простых, используя

союз denn.

1) Sie hat wenig Zeit. Sie arbeitet und studiert. 2) Ich gehe zu Fuß. Bis zum Institut

ist es nicht weit. 3) Alle hören aufmerksam zu. Die Vorlesung ist interessant. 4)

Alle gehen in den Hörsaal 100. Dort findet ein Vortrag statt. 5) Ich habe es eilig.

Die Freunde warten auf mich. 6) Die Praktikantin ist aufgeregt. Sie erteilt ihre erste

Probestunde. 7) Die Kinder stellen an den Lehrer viele Fragen. Sie interessieren

sich für das Thema. 8) Sie läuft ans Telefon. Jemand ruft sie an.

№ 7. Преобразуйте предложения, меняя следствие и причину местами.

Muster: Die Studentin hört gern gute Musik, darum besucht sie oft das

Konservatorium. – Die Studentin besucht oft das Konservatorium, denn sie hört

gern gute Musik.

1) Das Radio stört das Kind beim Schlafen, darum schaltet man es aus. 2) Das

Kind hat Fieber, darum schläft es unruhig. 3) Das Kind ist krank, darum ruft die

Mutter den Arzt. 4). Draußen regnet es, darum nehme ich den Regenschirm mit. 5)

Meine Tochter liest gern Märchen, darum kaufe ich für sie ein Märchenbuch. 6)

Page 19: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

19

Ich habe lange gearbeitet, darum will ich jetzt spazieren gehen. 7) Ich will meinen

Studienfreund zu Gast einladen, darum rufe ich ihn an.

№ 8. Вставьте вместо отрицания союз weder … noch.

Muster: Ich kann am Seminar und an der Turnstunde nicht teilnehmen. – Ich kann

weder am Seminar noch an der Turnstunde teilnehmen.

1) Wir können heute und morgen nicht abreisen. 2) Er hat keine Eltern und keine

Geschwister. 3) Im Haus gibt es keinen Lift und kein warmes Wasser. 4) Die

Schüler brauchen heute keine Bücher und keine Hefte. 5) Bei diesem Wetter kann

man nicht baden und nicht in der Sonne liegen. 6) Der Kranke darf kein Fleisch

und kein Obst essen. 7) Meine Schwester und mein Bruder nahmen am Konzert

nicht teil.

№ 9. Замените союз denn союзами darum, deswegen, deshalb, обратите

внимание на замену причины следствием.

Muster: Wir unterbrechen unsere Arbeit, denn es klingelt. – Es klingelt, darum

unterbrechen wir unsere Arbeit.

1) Wir machen im Hörsaal Licht an, denn es ist schon dunkel geworden. 2) Der

Lehrer diktiert uns noch einige Sätze, denn bis zum Glockenzeichen bleiben noch 5

Minuten. 3) Die Alpinisten waren müde, denn sie hatten eine schwere

Bergbesteigung hinter sich. 4) Ich gehe nach Hause, denn es ist schon spät. 5) Man

achtet meinen Onkel, denn er ist ein erfahrener Lehrer. 6) Sie nahm den Jungen auf

den Arm, denn ihm tat der Fuß weh. 7) Ich leihe mir in der Bibliothek einen

historischen Roman aus, denn meine Schwester liest historische Romane gern.

№ 10. Составьте сложносочиненное предложение из двух простых,

используя союзы, указанные в скобках.

1) Das Wetter war gut. Wir gingen zum Fluss (und). 2) Wir bleiben zu Hause. Er

regnet (denn). 3) Mein Freund ging in die Bibliothek nicht. Er besuchte seinen

Freund (und). 4) Sie machte die Hausaufgaben nicht. Sie ging zur Disko (aber). 5)

Sie haben den ganzen Abend auf ihn gewartet. Er ist nicht gekommen (aber). 6) Er

läuft Schi. Seine Schwester läuft Schlittschuh (aber). 7) Er legte alle Prüfungen ab.

Er fuhr zu seinem Großvater (und). 8) Ich besuchte meine Großmutter. Sie war

krank (denn). 9) Ich schenkte meiner Freundin einen Hund. Die hatte Geburtstag

(denn). 10) Ich backe einen Kuchen. Ich lade meine Freunde ein (und).

№ 11. Вставьте по смыслу один из парных союзов entweder … oder; sowohl …

als auch; einerseits … andererseits; bald … bald.

1) ... ich ... meine Eltern sind nie in Deutschland gewesen. 2) ... schneit es, ...

regnet es im Herbst. 3) ... ich ... alle Studenten müssen die Prüfungen ablegen. 4) ...

muss er dieses Buch bis morgen lesen, ... möchte er gern ins Kino gehen. 5) ... ich

bringe dir dieses Buch, ... bringe ich es deiner Mutter. 6) Er interessierte sich ... für

Musik, ... treibt er Sport.

Page 20: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

20

Придаточное дополнительное

№ 12. Образуйте из предложений, стоящих в скобках, придаточные

дополнительные, употребите при этом союз dass. Предложения переведите.

1) Meine Schwester hat mir geschrieben, (Sie studiert schon seit einem Monat an

der Universität.). 2) Wir wissen, (Am Feiertag bleibt niemand gern zu Hause.). 3)

Man sieht, (Die Studenten fahren ins Gebirge.). 4) Ich weiss, (Sie arbeiten viel an

der Sprache.). 5) Man sagt, (Er folgt immer sehr aufmerksam der Erklärung des

Lehrers.). 6) Man fühlt, (Die Schüler haben Deutsch gern.). 7) Er wusste nicht, (Im

Winter ist es im Gebirge so schön.). 8) Er dachte, (Vielleicht kommt die Mutter

bald zurück.).

№ 13. Соедините предложение:

a) «Er sagt …» союзом «dass» со следующими предложениями. Обратите

внимание на изменение лица.

Muster: Ich muss das Bett hüten. – Er sagt, dass er das Bett hüten muss.

1) Ich nehme an der wissenschaftlichen Arbeit teil. 2) Ich war vor kurzem bei

meinem Freund. 3) Ich treibe gern Sport. 4) Ich soll die Arznei vor dem Essen

einnehmen. 5) Ich halte heute abend meinen Vortrag.

b) «Er fragt ...» союзом «ob» со следующими предложениями.

Muster: Ist der Onkel gesund und munter? – Er fragt, ob der Onkel gesund und

munter ist.

1) Ist es draussen kalt? 2) Hat der Sohn die Aufgaben schon gemacht? 3) Hat der

Lehrer diese Regeln erklärt? 4) Gibt es in der Nähe Weingärten? 5) Ist die

Poliklinik schon zu?

№ 14. Переведите предложения; обратите внимание на перевод союзных

слов wann, wer и местоименных наречий.

1) Ich weiß nicht, wann die Novelle verfasst worden ist. 2) Ich interessiere mich

dafür, wer die Hauptrolle in diesem Film spielen wird. 3) Ich weiß, was wir

mitnehmen sollen. 4) Kannst du mir sagen, worüber sich der Junge freut? 5)

Können Sie mir antworten, womit sich der Junge in seiner Freizeit beschäftigt. 6)

Kannst du mir sagen, worauf wir alle warten? 7) Ich möchte gern wissen, wo dein

Freund studiert. 8) Kannst du mir sagen, wofür sich die Studenten deiner Gruppe

besonders interessieren?

№ 15. Переведите предложения на русский язык.

1) Er fühlte, dass der Frühling schon da ist. 2) Wir sehen, dass unsere Stadt immer

schöner und schöner wird. 3) Wir fragten, ob die Delegation angekommen war. 4)

Weißt du, wen dieses Thema interessiert. 5) Sage mir, wem du es schon erzählt

hast. 6) Er bat mich, dass ich ihm helfe. 7) Der Lehrer teilte mit, wer von den

Studenten die Kontrollarbeit schlecht geschrieben hatte. 8) Der Junge wusste nicht,

wie er die Annotation beginnen sollte. 9) Ich weiß, dass er heute abreist. 10) Wir

wissen nicht, ob er kommt. 11) Ich weiß nicht, woran er arbeitet. 12) Der Lehrer

fragte die Schüler, wo und wann der berühmte österreichische Komponist Mozart

Page 21: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

21

geboren wurde. 13) Wir hörten, wie das Flugzeug über uns kreiste. 14) Ich weiss,

dass Moskau 1147 gegründet wurde.

№ 16. Задайте вопрос. Обратите внимание на порядок слов в придаточном

предложении.

Muster: Findet die Konferenz morgen statt? – Wissen Sie nicht, ob die Konferenz

morgen stattfindet?

1) Ist der Film interessant? 2) Wirken in diesem Film bekannte Schauspieler mit?

3) Kann man die Karten für die Abendvorstellung vorbestellen? 4) Dauert die

Vorlesung zwei Stunden? 5) Ist die Delegation schon gekommen? 6) Ist sein Vater

Lehrer? 7) Reisen viele Deutsche gern? 8) Wohnen die Geschwister in einer

Großstadt? 9) Fliegen Sie bis Hannover mit dem Flugzeug? 10) Studiert er an der

technischen Universität?

№ 17. Переведите на русский язык с использованием словаря.

a) 1. Er wollte nicht, dass sie so viel arbeitet. 2. Können Sie sich vorstellen, dass

das drei Monate gedauert hat? 3. Sie sehen, dass wir alles für ihn getan haben. 4.

Doch jetzt merkte er, dass dies nicht genügte. 5. Im Krankenhaus interessierte man

sich nicht dafür, wer er war. 6. Paul erinnerte sich daran, was er am Nachmittag zu

seiner Frau gesagt hatte, als sie bequem in ihren Liegestühlen lagen. 7. Sie konnte

schwerlich begreifen, was geschehen war. 8. Er sah, dass die Hände des

Mädchens zitterten. 9. Sie war überzeugt, dass er unschuldig war. 10. Wir werden

schon sehen, wer hier lügt. 11. Sind Sie sicher, dass er das gesagt hat? 12. Ich weiß

nicht genau, was passierte, aber ich hörte, wie jemand ins Wasser fiel. 13. Nach

allem, was ich Ihnen gesagt habe, kann das auch nichts mehr schaden. 14. Olaf

hatte gerade entdeckt, dass die junge Frau ihre Handtasche auf dem Tisch

vergessen hatte. 15. Dennoch konnte er feststellen, dass sie kein Strandkleid

anhatte, sondern ziemlich elegant gekleidet war. 16. Manfred stand auf und

vergewisserte sich, dass das Mädchen nicht hinter der Tür lauschte. 17. Er wartet

schon lange darauf, dass sie etwas sagt, aber sie schweigt immer noch. 18. Sind

Sie sicher, dass sich Peter schon vorher so sonderbar benommen hat? 19. Man tut,

was man kann. 20. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. 21. Was du

heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

b) 1. Sie erzählten uns in fünf Minuten, was dort geschehen war. 2. Sage

mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. 3. Wir müssen zugeben,

dass es im Grunde seine Schuld ist. 4. Schreiben Sie mir bitte, wann Sie zu uns

kommen können. 5. Wir haben gelesen, dass das schwer zu beweisen ist. 6. Du

weißt doch, dass alles wieder in Ordnung kommt. 7. Ich sage Ihnen noch einmal,

dass ich alles tun werde, was in meiner Macht steht. 8. Sagen Sie meiner Frau,

dass ich vielleicht ziemlich spät zum Essen komme. 9. Ich wollte ihn fragen, was

los war. 10. Ich gebe zu, dass ich mir keine Illusionen mehr mache. 11. Frau

Schmidt schlug vor, dass sie sich für einen Moment setzen. 12. Ich möchte, dass

Sie mit ihm sprechen, dass Sie ihm sagen, dass ich alles davon weiß und dass ich

ihm nicht böse bin. 13. Sie hat ihm gesagt, dass ich nichts mehr von ihm wissen

Page 22: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

22

will. 14. Er glaubt nicht, dass ihr hier ein Auto finden werdet. 15. Ich spürte

jedenfalls, dass er den Umgang mit der Polizei gewohnt war.

№ 18. Используйте предложения, данные в скобках, в качестве

придаточных дополнительных, присоединив их к главному

предложению с помощью соответствующего союза, местоимения или

наречия. Переведите на русский язык.

Er fragte mich, ... (Bin ich einverstanden?) 2. Ich habe heute morgen zufällig

gesehen, .... (Er ist mit diesem Wagen weggefahren). 3. Niemand wusste, ... (Was

wollte er damit sagen?) 4. Weißt du, ... (Wird noch jemand kommen?) 5. Wir können

schon verstehen, ... (Warum willst du an diesem Thema nicht weiter arbeiten?) 6.

Kannst du vielleicht sehen, ... (Was steht dort auf dem Bücherschrank?) 7. Er konnte

lange nicht verstehen, ... (Wie hatte man diese Aufgabe zu lösen?) 8. Hast du

gehört, ... (Wir sind alle von Silke zur Geburtstagsfeier eingeladen). 9. Ich glaube,

... (Er ist mit seiner neuen Wohnung zufrieden).. 10. Er wunderte sich sehr

darüber, ... (Du warst so früh aufgestanden). 11. Der Lektor erinnerte uns daran, ...

(Wir hatten solche Übungen früher schon gemacht). 12. Wir hoffen alle, ...

(Unsere Universitätsmannschaft wird in diesem Spiel gewinnen). 13. Sie

bestreitete es, ... (Sie hatte das Buch von meinem Schreibtisch genommen). 14. Wir

befürchten, ... (Wir müssen morgen schon wegfahren). 15. Er konnte lange nicht

begreifen, ... (Was wollte diese alte Frau von ihm?) 16. Habt ihr euch schon daran

gewöhnt, ... (Er steht jeden Morgen um 6 Uhr auf und schaltet sofort sein

Tonbandgerät ein). 17. Ich zweifle daran, ... (Sie ist wirklich auf eine gute Idee

gekommen). 18. Sie waren müde davon, ... (Sie hatten die ganze Nacht

gearbeitet). 19. Er weiß genau, ... (Er muss mich jetzt in Ruhe lassen). 20. Sie ist

nicht sicher. ...(Ist Uwe in sie verliebt?) 21. Da siehst du, ... (Wie sind sie?) 22.

Entschuldigen Sie, ich weiß ja nicht mehr, ... (Was sage ich?) 23. Ich kann mir

sehr gut vorstellen, ... (Wie wird er in zehn Jahren aussehen?)

№ 19. Преобразуйте прямую речь в косвенную. Переведите на русский

язык.

1. Er behauptete: "Diese Aufgabe ist schwer." 2. Herr Mayer sagte: "Meine Frau

wartet auf uns." 3. Der Lehrer sagt: "Bleiben Sie sitzen!" 4. Man fragte uns:

"Was haben Sie früher getan?" 5. Sie erzählte: "Ein ganzes Jahr lang haben wir

uns nur heimlich getroffen." 6. Der Arzt sagte: "Ich habe ihm heute morgen die

Temperatur und den Puls gemessen." 7. Man hat uns mitgeteilt: "Die Operation ist

gelungen." 8. Der Professor sagte mir: " Antworten Sie!" 9. Die Hausfrau sagte:

"Kommen Sie bitte herein." 10. Mein Freund fragte mich: "Darf ich dir einen guten

Rat geben?" 11. Sie fragt uns: "Was soll ich Ihnen sagen?" 12. Er hat zugegeben:

"Ich habe es leider vergessen." 13. Die Schwester sagte mir: "Bringe mir bitte das

Buch." 14. Er teilte mir mit: "Ich habe nichts mehr zu sagen." 15. Sie fragten das

Mädchen: "Sind Sie mit dem Zug gekommen?" 16. Er fragt mich immer wieder:

"Kennst du diesen Mann?" 17. Der Lektor fragte uns: "Haben Sie noch Fragen?" 18.

Sie hat uns geschrieben: "Ich muß euch zuerst etwas erklären." 19. Herr Schmidt

sagte mir: "Bring sie bitte zurück ins Hotel." 20. Ich fragte meinen Bruder: "Hast du

Page 23: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

23

mein Lehrbuch gesehen?" 21. Meine Freundin hat mir gesagt: "Kaufe bitte

dieses Buch auch für mich." 22. Sie fragte nur: "Von wem ist der Brief?" 23. Mein

Vater schreibt mir: "Du mußt im Sommer mehr Sport treiben." 24. Wir haben ihn

gefragt: "Wann genau hat das begonnen?" 25. Die Mutter fragte ihren Sohn:

"Warum bist du nicht zu Bett gegangen?" 26. Meine Freundin schlug vor: "Gehen

wir alle ins Kino!"

Придаточное определительное

№ 20. Переведите на русский язык.

Der Junge, mit dessen Freunden ich jeden Sonntag Fußball spiele, heißt Klaus.

2. Der See, an dem unser Dorf liegt, ist sehr schön. 3. Meine Freundin, die heute

Abend nach Sankt-Petersburg fährt, will nicht, dass ich sie zum Bahnhof begleite. 4.

Inge, von deren großem Talent ich schon gehört hatte, brachte uns alle zum Lachen.

5. Der Tisch, auf dem jetzt deine Bücher liegen, ist mein Schreibtisch. 6. Wir

fahren dorthin mit dem Zug, der um 11 Uhr vom Ostbahnhof abfährt. 7. Erika,

deren Mutter erkrankt war, konnte leider nicht kommen. |8. Die Tage, die wir in

diesem malerischen Ort verbracht haben, sind nicht zu vergessen. 9. Das Buch,

"welches vom Jungen gelesen wurde, wurde immer interessanter. 10. Zuerst muss

die Frage geklärt werden, wie diese Aufgabe zu lösen ist. 11. Die Frage, ob diese

Aufgabe überhaupt gelöst werden kann, ist nicht so leicht zu beantworten. 12. An

den Tagen, an denen das Wetter schön war, ging sie oft mit ihren Freunden

spazieren. 13. Der Lehrer sprach nur von den Kindern, deren Eltern anwesend

waren. 14. In dieser Stadt, in der seine Verwandten leben, ist er zum ersten Mal. 15.

Der Gedanke, dass er bald seine Schulfreunde sehen wird, erfüllt ihn mit Freude.

16. Das Zimmer, das mein Freund mit zwei anderen Jungen bewohnt, ist nicht

besonders groß. 17. Ich glaube, dass das Mädchen, das diesen Brief geschrieben

hat, etwa 15 Jahre alt sein muss. 18. Die Milch, die du gekauft hast, ist im Kühl-

schrank. 19. Sie haben einen Sohn, der ihnen viel Freude macht. 20. Er fährt zu

seinen Eltern, die auf dem Land wohnen. 21. Sie hat endlich das Buch gelesen,

von dem in der letzten Zeit so viel gesprochen wird. 22. Wie heißt der Ort, wo

du deine Ferien verbringen willst. 23. Das ist ein Tisch, an dem man arbeitet, aber

nicht isst. 24. Dem Kind, das das schönste Bild gemalt hatte, schenkte man ein

Spielzeug.

№ 21. Переведите на русский язык.

1. Sie sollten sich gerade zu Tisch setzen, als ein uniformierter Beamter erschien,

der den Kommissar suchte. 2. Er konnte Peter erkennen, um den sich die neuen

Studenten versammelt hatten, vor denen er große Reden hielt. 3. Jemand öffnete

die Tür der Kabine, in der ich eingesperrt war. 4. Die Tatsache, dass er kommt,

hat mich überrascht. 5. Ihr Kleid aus grober Seide, das sie bestimmt selbst genäht

hatte, war zerknittert. 6. Er gab ihm einen gelben Briefumschlag, der keinerlei

Adresse trug. 7. Das Mädchen saß auf dem Rand des Bettes, das nun mitten im

Raum stand, und weinte. 8. Er war der Mann, den man zu jeder Tageszeit in den

Cafes sieht, der mit Mädchen Champagner trinkt und in drittklassigen Hotels

wohnt. 9. Mein Vater ist für mich richtig erwachsen, weil er nicht wie ein Opa ist,

Page 24: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

24

der an einem Tag dies und an einem anderen Tag das will. 10. Schon

Aristoteles war der Ansicht, dass die Erde eine Kugel ist. 11. Wer

behauptet, dass es gleich ist, ob er auf der Arbeit erfolgreich ist oder nicht, der

ist einer, der lügt. 12. Mit einem Kugelschreiber, der kaputt ist, lässt es sich nicht

gut schreiben. 13. Mir gefallen Leute, die leben

können, die für alles offen sind, die nicht nach Programm leben. 14. Die

Probleme, mit denen wir konfrontiert worden sind, sind sehr leicht zu bewältigen.

15. Auf seine Frage, was geschehen war, konnte niemand antworten. 16. An den

Tagen, wenn (da / wo) das Wetter schön war, unter nahm er lange Spaziergänge.

17. Die Frage, wer diese Aufgabe als erster lösen wird, ist leicht zu beantworten.

18. Nach Feierabend holte er Silke am Fotogeschäft ab, in dessen Labor sie

arbeitete. 19. Sankt-Petersburg ist eine Stadt, die durch ihre Schönheit berühmt

ist und deren Museen viel besucht werden.

№ 22. Вставьте вместо пропусков относительные местоимения der, die,

das в правильной форме. Переведите на русский язык.

1. Er sah aus wie ein Schuljunge, ... seine Lektion nicht gelernt hat. 2. Und

was sagst du zu dem Foto, ... ich in deiner Tasche gefunden habe (das Foto)? 3.

Wenn ich jemand habe, mit (Dat.) ... ich reden kann, warum soll ich das nicht

tun? 4. Deshalb konnte er die Frau, ... in einem Sessel saß, nicht gleich sehen. 5.

Die Mädchen, ... Vater eben gekommen ist, sind sehr fleißig. 6. Er war genau der

Mann, ... man gewöhnlich in Begleitung solcher Damen antrifft. 7. Wenn ich allein

bin, da kann ich Dinge tun, zu (Dat.) ... ich sonst nicht komme. 8. In jedem Ort der

Welt gibt es Jungen, ... dort zu finden sind, wo sich etwas tut. 9. Die letzte Nacht

muss ich mit im Wohnzimmer schlafen, in ... die Betten meiner Eltern stehen. 10.

Endlich machte er uns mit seinen Kindern bekannt, ... Bilder wir früh er schon

gesehen hatten und von (Dat.) ... er uns so viel erzählt hatte. 11.Sie hat zwei

Söhne, an (Dat.) ... sie viel Freude hat. 12. Ich mag Mädchen, ... sehr natürlich

sind. 13. Es ist gut, wenn man mit jemand zusammen wohnt, mit (Dat.) ... man

sich versteht. 14. Heute Nachmittag kommen mehrere Leute, ... sich die

Wohnung ansehen wollen. 15. Dann betrat sie das Zimmer, ... schmutzig und

unaufgeräumt war. 16. Das sind die besten, ... es in Kanada gibt. 17. Diese Arbeit

wurde vom Studenten geschrieben, ... Leistungen in Deutsch besonders gut sind.

№ 23. Образуйте из следующих пар предложений сложноподчинённые

предложения с придаточными определительными.

1. Der Student Petrow hält heute einen Vortrag. Sein wissenschaftlicher Betreuer

ist Professor Nowikow. 2. Die Studenten haben die Prüfungen gut bestanden.

Dein Vater hat ihnen geholfen. 3. Der Brief muss beantwortet werden. Ich gebe dir

jetzt den Brief. 4. Schreiben Sie die Wörter auf. Sie sollen sie lernen. 5. Er ist in

diesem Haus geboren. Das Haus liegt umweit von der Uni. 6. Es sind noch einige

Fragen geblieben. Sie müssen heute besprochen werden. 7. Der Dozent Pawlow ist

gestern nach Paris geflogen. Seine Studenten nehmen an der wissenschaftlichen

Arbeit aktiv teil. 8. Das Buch lässt sich leicht lesen. Du hast mir das Buch vor

einer Woche gegeben. 9. Ich habe den Artikel deinem Bruder vor ein paar Tagen

Page 25: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

25

gegeben. Der Artikel muss von dir ins Deutsche übersetzt werden. 10. Der

Schriftsteller lebte im 19. Jahrhundert. Seine Bücher werden jetzt von allen gerne

gelesen. 11. Man arbeitet in unserem Labor mit neuen Personalcomputern. Ihre

Leistung ist sehr hoch. 12. Wir mussten gestern die Übersetzung des Artikels

machen. Der Artikel war uns von unserem Lektor gegeben worden. 13. Der Junge

ist mein guter Freund. Ich habe dir von ihm erzählt. 14. Der Maler war vor kurzem

in unserer Stadt. Seine Bilder gefallen uns sehr gut.

№ 24. Переведите.

1) Der erste Flug ins All, der allgemeines Aufsehen erregte, wurde von dem

Menschen aus Russland ausgeführt. 2) Auf dem Landungsplatz wartete man auf

das Flugzeug, mit dem eine ausländische Delegation kommen sollte. 3) Die Zeit, in

der wir leben, ist außerordentlich interessant. 4) Der Sportler, dessen Rekord mit

einer goldenen Medaille ausgezeichnet wurde, war noch sehr jung. 5) Die

Kontrollarbeit, die wir am Montag geschrieben haben, war nicht schwer. 6) Wir

haben uns mit dem Regisseur unterhalten, dessen Film dem Leben von Mozart

gewidmet ist.

№ 25. Дополните следующие предложения придаточными

определительными. Употребите в придаточных определительных глаголы,

стоящие в скобках. Предложения переведите.

Muster: Hier liegt der Brief, von … (sprechen). – Hier liegt der Brief, von dem ich

mit dir gesprochen habe. – Здесь лежит письмо, о котором мы с тобой

говорили.

1) Das ist ein Thema, an … (denken). 2) Das ist gerade das Thema, an …

(arbeiten). 3) Hoffentlich kommt bald der Brief, auf … (warten). 4) Das war eine

Antwort, mit … (zufrieden sein). 5) Es war ein Gespräch, an … (sich erinnern). 6)

Das war eine Tat, auf … (stolz sein). 7) Am Wege gibt es eine Kurve, vor …

(warnen). 8) Wir hörten uns das Lied an, für … (begeistert sein).

№ 26. Образуйте из двух предложений сложноподчиненное предложение,

превратив второе предложение в придаточное определительное. Употребите

относительное местоимение в Genitiv. Предложения переведите.

Muster: Der Lesesaal ist hell und geräumig. Die Wände des Lesesaals sind mit

Bildern geschmückt. – Der Lesesaal, dessen Wände mit Bildern geschmückt sind,

ist hell und geräumig.

1) Wir nähern uns einer kleinen Stadt. Wir wollen die Sehenswürdigkeiten der

Stadt besichtigen. 2) Das weiße Haus ist das Stadtzentrum. Die Fassade des Hauses

geht auf den Fluss hinaus. 3) Im Museum erfahren wir viel Interessantes über die

Stadt. Mit der Geschichte der Stadt macht uns der Exkursionsführer bekannt. 4)

Wir besuchen den Stadtpark. In den Alleen des Parks kann man Schutz von der

Sonne finden. 5) Im Park duften herrlich die Linden. Die Zweige der Linden

werfen erfrischenden Schatten. 6) Wir haben uns mit dem Regisseur unterhalten.

Der Film ist dem Leben und Schaffen von Mozart gewidmet. 7) Der Jäger kletterte

auf einen Baum. Die Angst vor dem Bären war sehr groß. 8) Wir wanderten durch

Page 26: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

26

verschiedene Gegenden. Die Landschaft ist sehr schön. 9) Das große Gebäude ist

ein Bahnhof. Die Fassade ist mit Reliefs geschmückt. 10) Unser Haus liegt einem

Gebäude gegenüber. Die Fassade ist mit Skulpturen geschmückt.

№ 27. Вставьте подходящие по смыслу придаточные определительные

предложения, переведите их.

1) Der Reisende, der …, kann viel Interessantes erzählen. 2) Unsere Universität,

dessen ..., befindet sich am Ufer eines Flusses. 3) Die Hörsäle, deren …, sind hell

und warm. 4) Der Student, dem …, studiert an der juristischen Fakultät. 5) Die

Lehrerin, mit der …, ist schon Rentnerin. 6) An dieser Universität sind viele

Lehrer und Professoren tätig, unter denen … . 7) Die Lenin-Bibliothek, die …,

befindet sich unweit des Kremls. 8) Mein älterer Bruder, auf den …, wird morgen

ankommen. 9) Das Gebäude der Universität, das …, enthält viele helle geräumige

Hörsäle. 10) Die Universität, die ..., liegt im Zentrum der Stadt.

№ 28. Образуйте из двух предложений придаточное определительное.

Обратите внимание на форму относительного местоимения. Предложения

переведите.

Muster: Ich verabschiede mich von meinen Freunden. Die Freunde fahren nach

Deutschland. – Ich verabschiede mich von meinen Freunden, die nach Deutschland

fahren.

1) Deutschland ist 357 050 km2 groß. Es liegt in Mitteleuropa. 2) Die Hauptstadt

Berlin liegt an der Spree. In Berlin leben etwa 3,4 Millionen Menschen. 3) Im

Süden erstreckt sich das Erzgebirge. Es bildet die Grenzen an die Tschechischen

Republik. 4) Im Osten bilden der Oder und die Neiße die Grenze an Polen. Diese

Grenze wird vom Norden bis Süden erstreckt. 5) Deutschland wird im Norden von

der Ostsee begrenzt. An der Küste der Ostsee liegt der Bezirk Rostock. 6) Die

Hauptstadt dieses Bezirks ist Rostock. Der Seehafen von Rostock ist der größte

Hafen in Deutschland. 7) Die bedeutendsten Kulturzentren in Deutschland sind

Dresden, Leipzig, Weimar, Berlin, Bonn. Die Sehenswürdigkeiten dieser Städte

ziehen zahlreiche Touristen aus allen Ländern an.

№ 29. Ответьте на вопросы утвердительно.

1) Sprecht ihr von einem Roman, der vor kurzem erschienen ist? 2) Sprecht ihr von

einem Roman, dessen Verfasser ein junger Schriftsteller ist? 3) Sprecht ihr von

einem Roman, dem viele Kritiker ihre Artikel gewidmet haben? 4) Sprecht ihr von

einem Roman, den die meisten Schüler gelesen haben?

№ 30. Замените выделенные курсивом существительные словами, стоящими

в скобках. Обратите внимание на форму относительного местоимения.

1) Das ist eine Erzählung, in der ein Schultag beschrieben wird (ein Aufsatz). 2)

Da kommt gerade der Schüler, auf den wir warten (die Schülerin). 3) Der

Korrespondent unterhält sich mit einem Flieger, von dessen Flügen jetzt viel in den

Zeitungen geschrieben wird (eine Fliegerin).

Page 27: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

27

№ 31. Прочтите короткие истории, найдите придаточные определительные

предложения, перескажите.

Stumme Grüsse

Ein junger Schauspieler verbrachte seinen Urlaub an der Riviera. Von dort aus

schickte er seiner Frau eine Ansichtskarte, auf der außer der Adresse nur sein

Name geschrieben war. Einer seiner Freunde, der mit ihm im Cafe saß und dem

dies auffiel, fragte ihn: «Warum hast du nichts mehr geschrieben?» «Ach, weißt

du,» antwortete der junge Mann, «vor meiner Abreise haben wir uns gestritten, und

nun sprechen wir nicht miteinander.» Leidenschaft für Modernismus. Das New

Jorker Museum der bildenden Künste stellte ein Gemälde aus, auf dem ein

Kerzenhändler dargestellt ist. Aus Versehen wurde das Bild verkehrt aufgehängt.

Vor ihm drängten sich ständig die Besucher, die es für ein Werk der neuesten

Richtung der modernen Kunst hielten.

Придаточное условное

№ 32. Образуйте сложноподчинённые предложения с придаточными условия.

Переведите на русский язык.

Muster: Du hast deinen Kaffee schon getrunken. Wir können weitergehen.

Wenn / Falls du deinen Kaffee schon getrunken hast, (dann / so)

können wir weitergehen.

Hast du deinen Kaffee schon getrunken, dann / so können wir

weitergehen.

1. Du wirst Zeit haben. Besichtige auch dieses Museum! 2. Wir kommen

zusammen. Es werden viele lustige Geschichten erzählt. 3. Ich arbeite. Ich will

nicht gestört werden. 4. Du schenkst ihm das. Er wird sich sehr freuen. 5. Du

musst viel selbständig arbeiten. Du willst ein guter Fachmann auf diesem Gebiet

werden. 6. Er will kräftig sein. Er muss viel Sport treiben. 7. Ich kann dir meine

Bücher zeigen. Du hast Lust. 8. Das Wetter ist schön. Wir gehen nach Hause

gewöhnlich zu Fuß. 9. Ihr wollt sie besuchen. Ihr müsst an der Station

"Ostbahnhof" aussteigen. 10. Er spricht deutlich. Ich kann ihn gut verstehen. 11.

Wir werden nass. Wir gehen zu Fuß. 12. Diese Angaben stimmen. Wir sollen

sofort eingreifen. 13.Die Geschäfte sind schon geöffnet. Wir können einkaufen

gehen. 14.Er schafft es nicht allein. Wir müssen ihm helfen.

№ 33. Вставьте вместо пропусков союзы weil, denn, da. Переведите на русский

язык.

1.... meine Schwester morgen früh nach England fliegt, muss sie heute ein

bisschen früher zu Bett gehen. 2. Sie können ruhig noch sitzen bleiben, ... Sie noch

zwei Stationen zu fahren haben. 3. Ich habe ihm nur noch das Wörterbuch zu geben,

... das Lehrbuch hat er schon genommen. 4. An Werktagen brauchen wir nicht zu

kochen, ... wir ja beide in der Stadt essen. 5. ... wir die nächste Vorlesung erst um

12.10 Uhr haben, können wir für eine halbe Stunde ins Cafe gehen. 6. Die Kinder

schliefen schnell ein, ... sie waren müde. 7. ... du in der letzten Kontrollarbeit so

viele Fehler gemacht hast, musst du dieses Thema wiederholen. 8. Wir besuchen

seine Vorlesungen immer gern, ... sie sind sehr interessant. 9. Ich kann dir jetzt

Page 28: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

28

seine Adresse geben, ... ich sie endlich gefunden habe. 10. Es muss jetzt gespart

werden, ... unsere Familie diesen Sommer im Süden verbringen will. 11. An

Wochentagen habe ich um halb sieben aufzustehen, ... ich muss schon vor halb

neun in der Uni sein. 12. ... mein Bruder erst gestern Abend nach Hause gefahren

ist, wird er heute kaum zurück sein. 13. Wir müssen uns beeilen, ... der Zug

fährt in einer Stunde ab. 14... es heute draußen sehr kalt ist, haben wir uns

warm angezogen 15.Er sah mich schon eine Weile interessiert an, ... ich bereits

die zehnt-, Tasse Tee trank.

№ 34. Образуйте предложения с союзами weil, denn, da. Переведите на

русский язык.

Muster: Ich kann zu dir kommen. Ich habe heute Zeit.

Ich kann zu dir kommen, weil ich heute Zeit habe.

Da ich heute Zeit habe, kann ich zu dir kommen.

Ich kann zu dir kommen, denn ich habe heute Zeit. 1. Wir werden sie heute

besuchen. Sie ist krank. 2. Ich arbeite an diesem Thema schon lange. Ich kenne

mich in der Fachliteratur gut aus. 4. Er hat sich an der See erholt. Er fühlt sich

frisch und munter. 4. Sie bleiben noch in der Universität. Sie muss im Lesesaal

arbeiten. 5. Er hat heute 8 Stunden Unterricht. Er kommt spät nach Hause. 6. Wir

gingen zu Fuß. Wir wurden nass. 7. Ich konnte sie nicht anrufen. Ich kenne ihre Te-

lefonnummer nicht. 8. Sie geht heute nicht spazieren. Er ist draußen kalt. 9. Wir

bleiben hier. Wir wollen auf ihn warten. 10. Er sprach sehr undeutlich. Ich konnte

ihn nicht verstehen. 11. Sie kommt nicht. Sie will noch etwas arbeiten. 12. Ich

konnte die Zeitschrift nicht finden. Ich habe den Artikel nicht gelesen. 13. Er kann

nicht antworten. Er hat sich nicht vorbereitet. 14. Wir gehen noch einmal ins Kino.

Der Film hat uns sehr gefallen. 15. Ich habe noch viel zu tun. Ich habe es sehr

eilig. 16. Sie hatte keine Zeit. Sie ging weg. 17. Ich muss jetzt nach Hause gehen.

Mein Freund soll mich heute Abend anrufen.

№ 35. Ответьте на вопросы.

1) Rufst du deine Eltern an, wenn du später als gewöhnlich nach Hause kommst?

2) Gehst du im Sommer baden, wenn das Wetter gut ist? 3) Gehst du in die

Bibliothek, wenn du ein neues Buch brauchst? 4) An wen wendest du dich, wenn

du Fieber hast? 5) Was liest du, wenn du die letzten Nachrichten erfahren willst? 6)

Was machen Sie, wenn Sie frei sind? 7) Was machen Sie, wenn Sie unerwarteten

Besuch bekommen? 8) Was machen Sie, wenn Sie im Zug Ihre Fahrkarten nicht

finden? 9) Was machen Sie, wenn Sie ohne Schlüssel vor Ihrer verschlossenen

Haustür stehen? 10) Was machen Sie, wenn Sie sich zum Unterricht verspäten? 11)

Was machen Sie, wenn Sie den Lehrstoff nicht besonders gut verstehen?

№ 36. Дополните члены предложения главными предложениями.

1) Wenn Sie es wünschen, … . 2) Wenn Sie wollen, … . 3) Wenn es Ihnen Freude

macht, ... . 4) Wenn Sie Interesse haben, ... . 5) Sollst du an einem Zeitungskiosk

vorbeikommen, … . 6) Wenn du heute abend zu mir kommst, ... . 7) Wenn du mit

Page 29: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

29

den Hausaufgaben fertig bist, ... . 8)Wenn du fernsehen willst, ... . 9) Kommt die

Lehrerin nicht, … .

№ 37. Дополните члены предложения придаточными предложениями.

1) Der Lehrer lobt die Schüler, wenn … . 2) Ich werde das Buch lesen, wenn ... . 3)

Geh in die Bibliothek, falls ... . 4) Bring mir morgen das Lehrbuch, wenn ... . 5)

Wir werden morgen aufs Land fahren, falls ... .

№ 38. Ответьте на вопросы. В ответе употребите придаточные условные с

wenn или без wenn.

1) Wann kleidet man leicht an? 2) Wann kleidet man warm an? 3) Wann ist es

angenehm, aufs Land zu fahren? 4) Wann geht man in ein Lebensmittelgeschäft?

5) Wann geht man zum Arzt? 6) Wann geht man auf die Post? 7) Wann geht er in

die Bibliothek? 8) Wann gehst du in ein Warenhaus? 9) Wann besuchst du deine

Bekannten? 10) Wann siehst du fern?

№ 39. Переведите на русский язык.

1) Wenn das Wetter im Sommer schön ist, kann man sich gut erholen. 2) Wenn du

den Bleistift brauchst, so gebe ich ihn dir. 3) Vermischt man die Salzsäure mit

Soda, so entstehen Kohlensäure und Kochsalz. 4) Bist du mit den Hausaufgaben

fertig, so geh spazieren. 5) Falls der Zug pünktlich ankommt, sind wir um 10 Uhr

zu Hause. 6) Macht man die Hausaufgaben nicht selbständig, so wird man nie

etwas lernen. 7) Hört man in der Stunde gut zu, so versteht man alles. 8) Lernt man

schlecht, so wird man sein Ziel nie erreichen. 9) Wenn du am Sonntag ins Stadion

gehst, so treffen wir uns dort. 10) Arbeitest du viel, so wirst du alle Prüfungen gut

bestehen.

№ 40. Образуйте придаточные условные без союза по образцу, представьте

себе, что Вы хотите посетить различные города в Германии.

Muster: Fahre ich nach Leipzig, so sehe ich mir dort das alte Rathaus an.

1) Leipzig: das neue Universitätsgebäude, der Fernsehturm. 2) Potsdam: das

Schloss Sanssouci, das Schloss Cecilienhof. 3) Dresden: der Zwinger, die

Gemäldegalerie, der neue Kulturpalast. 4) Erfurt: die Gartenausstellung. 5)

Weimar: das Goethehaus, die Mahn- und Gedenkstätte, Buchenwald.

№ 41. Образуйте сложноподчиненные предложения с придаточными

условия.

1) Bist du munter? Steh schnell auf! 2) Wollen Sie einen Ausflug machen? Sagen

Sie es mir! 3) Bleiben nur 2 Minuten bis zur Abfahrt? Warte nicht auf mich! 4)

Wird der Zug in Moskau 2 Stunden Aufenthalt haben? Besuche mich unbedingt! 5)

Ist es höchste Zeit für dich? Nimm ein Auto und fahre schnell zum Bahnhof! 6)

Sind deine Schuhe schon ziemlich alt? Kaufe dir ein anderes Paar! 7) Wird deine

Schwester ganz gesund? Dann schicke mir ein Telegramm!

Page 30: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

30

№ 42. Преобразуйте союзные условные придаточные предложения в

бессоюзные.

Muster: Wenn das Wetter ungünstig ist, fahre ich nicht in den Park. – Ist das

Wetter ungünstig, so fahre ich nicht in den Park.

1) Wenn man Hunger hat, geht man in eine Gaststätte. 2) Wenn es sehr kalt ist,

zieht man sich warm an. 3) Wenn du den Zug nicht verpassen willst, nimm ein

Taxi. 4) Wenn Sie ein Telegramm aufgeben wollen, müssen Sie zuerst ein

Formular ausfüllen. 5) Wenn ihr mit dem Zug fahrt, kauft die Fahrkarten im

voraus. 6) Wenn du sorglos reisen willst, dann fahre lieber mit deinem eigenen

Wagen. 7) Wenn deine Frau eine Kur machen muss, dann ist dieser Kurort richtig.

№ 43. Перескажите текст, употребив при пересказе условные придаточные

предложения.

Selbstbewusstsein

Pablo Picasso soll einmal über sich erzählt haben: Als Kind sagte mir meine

Mutter, die gewaltig stolz auf mich war: «Wenn du Soldat wirst, wirst du einmal

General. Wenn du Politiker wirst, wirst du einmal Präsident. Wenn du Mönch

wirst, wirst du einmal Papst.» Statt dessen habe ich gemalt und Picasso geworden.

Придаточное времени

№ 44. Переведите предложения на русский язык.

1) Wenn ich am Abend ausruhe, höre ich mir gern Musik an. 2) Jedes Mal, wenn

der Junge ihm vorlas, hörte der Alte mit Interesse zu. 3) Das Kind ist gesund, wenn

sich es wohl fühlt.

№ 45. Переведите предложения на русский язык.

1) Ich kam nach Hause, als es dunkelte. 2) Ich bekam die Nachricht, als es zu spät

war. 3) Ich war 18 Jahre alt, als ich die Schule absolvierte. 4) Als ich dieses

deutsche Buch las, schrieb ich viele neue Wörter heraus. 5) Als wir zum ersten Mal

in unsere Schule gekommen waren, begrüßte uns unsere erste Lehrerin. 6) Als ich

zum ersten Mal in die Stadt kam, fiel mir auf, dass die Einwohner dieser Stadt

höflich und gastfreundlich sind. 7) Als ich im vorigen Jahr meine Heimatstadt

besuchte, erinnerte ich mich an meine Kindheit. 8) Als das Lied zu Ende war,

klatschte der Saal Beifall.

№ 46. Переведите предложения на русский язык, объясняя временные

отношения.

1) Nachdem er die Prüfungen abgelegt hatte, fuhr er nach Hause ins Dorf. 2)

Nachdem wir aus dem Urlaub zurückgekehrt sind, machen wir uns mit frischen

Kräften an die Arbeit. 3) Nachdem wir den Saal geschmückt hatten, verließen wir

die Schule. 4) Nachdem er die Adresse geschrieben hatte, klebte er eine Marke auf

den Briefumschlag. 5) Nachdem wir die Fragen zum Text beantwortet hatten,

erzählten wir den Text nach. 6) Nachdem uns die Lehrerin die Kurzgeschichte

vorgelesen hatte, schrieben wir eine Nacherzählung. 7) Nachdem wir die

Prüfungen abgelegt hatten, fuhren wir ins Ferienlager.

Page 31: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

31

№ 47. Ответьте на вопросы.

1) Was machst du gewöhnlich, bevor du die Vokabeln ins Vokabelheft einträgst?

(Lese ich sie) 2) Was machst du, ehe du dem Lehrer den Hausaufsatz abgibst?

(Kontrolliere ich ihn) 3) Was machst du, bevor du dir am Abend das

Fernsehprogramm ansiehst? (Schalte ich den Fernseher ein) 4) Was machst du, ehe

du eine schwere Prüfung ablegst? (Bereite ich mich tüchtig darauf) 5) Was machst

du, bevor du den Text übersetzt? (Lese ich den Text)

№ 48. Переведите предложения, укажите, какие временные отношения они

выражают.

1) Als wir die Ausstellung besuchten, sahen wir uns mit großem Interesse die

Bilder an. 2) Als wir in den Zug einstiegen, begann es zu regnen. 3) Wenn ich

krank bin, wende ich mich immer an den Arzt. 4) Jedes Mal, wenn ich in

Petersburg war, besuchte ich die Eremitage. 5) Während wir uns unterhielten,

deckte die Mutter den Tisch. 6) An diesem Abend unterhielten wir uns so lange,

bis es ganz spät war. 7) Seitdem ich an der Universität in Moskau studiere,

bekomme ich viele Briefe von meinen Freunden. 8) Er verabschiedete sich von

allen Bekannten, bevor er nach Kiew fuhr. 9) Die Lehrerin betrat das Auditorium,

nachdem es geläutet hatte. 10) Die Lehrerin stellte Fragen, nachdem sie das neue

Material erklärt hatte.

№ 49. Преобразуйте первое предложение в придаточное с nachdem.

Muster: Zuerst schrieb der Junge die Adresse auf, dann klebte er eine Marke auf

den Briefumschlag. – Nachdem er die Adresse geschrieben hatte, klebte er eine

Marke auf.

1) Zuerst haben wir die Fragen zum Text beantwortet, dann erzählten wir den Text

nach. 2) Zuerst schlage ich die neuen Vokabeln im Wörterbuch nach, dann trage

ich sie in mein Vokabelheft ein. 3) Zuerst las uns die Lehrerin die Kurzgeschichte

vor, dann schrieben wir eine Nacherzählung. 4) Zuerst sahen sich die Studenten

einen Film an, dann besprachen sie ihn. 5) Zuerst legen wir die Prüfungen ab, dann

fahren wir ins Studentensportlager.

№ 50. Вставьте подходящие союзы: wenn, als, nachdem, bis, solange, während,

seitdem, bevor. Переведите текст.

1) Am 1. Mai entschieden wir uns für den ersten Ausflug in diesem Frühjahr. ...

wir alles vorbereitet hatten, machten wir uns auf den Weg. 2) ... wir bereits im Zug

saßen, entdeckte Viktor, dass er sein Radio vergessen hatte. 3) Er sprach nur

darüber, ... wir aussteigen mussten. 4) Aber er dachte nicht mehr daran, ... wir zum

See gingen, denn viele hatten Radios mit, die viel Lärm machten. 5) ... wir an Ort

und Stelle ankamen, sah ich meinen alten Freund Andrej, der mit einem Auto

gekommen war. 6) ... er sein Auto kaufte, machte er nie mehr einen

Gruppenausflug

mit. 7) Wir mussten ihm zuhören, ... er immer wieder von den Vorteilen des neuen

Lada-Modells

Page 32: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

32

erzählte. 8) ... wir badeten und Fussball spielten, lag Andrej unter seinem Auto,

denn es war etwas kaputt. 9) .... wir weggingen, machten wir den Platz sauber. 10)

Andrej wollte noch seinen Wagen am See waschen. ... wir das aber sahen,

protestierten wir.

№ 51. Переведите на немецкий язык.

1) С тех пор, как я учусь в Германии, я имею возможность говорить по-

немецки. 2) С тех пор, как открыта выставка, я уже побывал на ней 2 раза. 3)

С тех пор, как я в последний раз был в Большом театре, прошло 3 года. 4) С

тех пор, как я с ним познакомился, мы видимся очень часто.

Придаточное причины

№ 52. Проанализируйте следующие предложения и переведите.

1) Ich arbeite gern im Lesesaal, weil es hier warm und hell ist. 2) Man muss den

ganzen Wortschatz wiederholen, denn wir haben nach einem Monat unsere

Prüfungen. 3) Da er sehr erregt ist, kann er kein Wort sagen. 4) Er ist heute nicht

gekommen, weil seine Mutter plötzlich erkrankt ist. 5) Ich habe mich zur Prüfung

so schlecht vorbereitet, weil ich krank war. 6) Da der Text leicht ist, können wir

ihn ohne Wörterbuch übersetzen. 7) Wir bleiben heute zu Hause, denn es ist kalt.

№ 53. Ответьте на вопросы.

1) Gehst du ins Theater nicht, weil du keine Karte hast oder weil du zu Hause

bleiben sollst? 2) Hast du an dem Ausflug nicht teilgenommen, weil das Wetter

schlecht war oder weil du erkältet warst? 3) Hast du den Text nicht übersetzt, weil

der Text schwer war oder weil du den Text nicht abgeschrieben hast?

№ 54. Здесь ответы. Какие вопросы вы поставите?

1) … ? – Weil ich verschlafen habe. 2) … ? – Weil das Wetter schlecht war. 3) …

? – Weil die deutsche Sprache mir leicht fällt. 4) ... ? – Weil ich nur eine Frage

beantwortet habe. 5) ... ? – Weil das Gedicht mir sehr gut gefallen hat. 6) … ? –

Weil wir uns jetzt auf die Wettspiele vorbereiten.

№ 55. Превратите сложносочиненные предложения в придаточные причины.

Muster: Es regnet stark, deshalb bleiben wir zu Hause. – Da es stark regnet,

bleiben wir zu Hause.

1) Das Wasser ist kalt, deshalb kann man nicht baden. 2) Das Wetter war schlecht,

deshalb konnten wir die Stadt nicht besichtigen. 3) Wir hatten eine Chorprobe,

deshalb sind wir ins Kino nicht mitgegangen. 4) Ich hatte keine Zeit, deshalb habe

ich mir die Fernsehsendung nicht angesehen.

Придаточное цели

№ 56. Образуйте из каждого второго предложения придаточные цели и

переведите их.

Muster: Ich erzähle dem Kind ein Märchen. Es schläft schneller ein. – Ich erzähle

dem Kind ein Märchen, damit es schneller einschläft.

Page 33: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

33

1) Der Lehrer schreibt die Regeln an. Wir schreiben sie ab. 2) Der Lehrer

wiederholt die neuen Vokabeln. Die Schüler notieren diese Wörter. 3) Der Student

gibt dem Dozenten die gelöste Aufgabe. Der Dozent prüft sie. 4) Der Vater hat der

Tochter sein Auto gegeben. Sie konnte einen Ausflug machen. 5) Wir brauchen

gesunde Wälder. Die Luft ist sauber.

№ 57. Ответьте, используя предложения с придаточными цели.

Muster: Wozu sollen in den Fabriken und Kraftwerken teure Kläranlagen

eingebaut werden? (Die Luft wird sauber.) – In den Fabriken und Kraftwerken

sollen teure Kläranlagen eingebaut werden, damit die Luft sauber wird.

1) Wozu sollen in Autos Katalysatoren eingebaut werden? (Es gibt weniger Smog.)

2) Wozu sollen teure Kläranlagen eingebaut werden? (Das Leben in den Flüssen

und Seen bleibt erhalten.) 3) Wozu sollen innerhalb der Stadt mehr

Fussgängerzonen eingerichtet werden? (Die Autos fahren da nicht mehr. Die Luft

wird in der Stadt sauberer. Die Stadtbewohner können öfter Rad fahren. Die

Kinder können ruhig draußen spielen.) 4) Wozu sollte man über Umweltprobleme

diskutieren? (Die Politiker werden darauf aufmerksam sein. In den Fabriken wird

umweltfreundlicher produziert. Die Menschen verhalten sich umweltfreundlicher.)

5) Wozu erklärt der Lehrer die Regel zum zweiten Mal? (Die Studenten verstehen

diese Regel besser.) 6) Wozu spricht der Dozent mit den Studenten nur deutsch?

(Die Studenten beherrschen die Sprache besser.) 7) Wozu liest der Lehrer einen

Text vor? (Die Studenten schreiben eine Nacherzählung.) 8) Wozu spricht der

Professor laut? (Die Zuhörer verstehen alles gut.)

№ 58. Соедините предложения, употребите при этом или подчинительный

союз damit или инфинитивный оборот um … zu + Infinitiv.

1) Das Mädchen braucht Ruhe. Es muss seine Kräfte wiederherstellen. 2) Ich

werde die Freunde von meiner Ankunft benachrichtigen. Sie holen mich von der

Bahn ab. 3) Ich bestelle ein Ferngespräch. Ich benachrichtige meine Eltern von

meiner Reise. 4) Der Betriebsschef schliesst verschiedene Verträge ab. Der Betrieb

wird mit neuen Maschinen ausgerüstet. 5) Die Arbeiter einiger Betriebe sind

zusammengekommen. Sie tauschen Erfahrungen aus 6) Ich begann mit meiner

Arbeit früh. Die anderen störten mich nicht. 7) Er geht in die Buchhandlung. Er

kauft dort ein gutes deutsch-russisches Wörterbuch.

№ 59. Употребите в следующих предложениях союзы damit или dass.

Поставьте вопросы к придаточным предложениям, определите их.

1) Ich möchte, … wir in diesem Sommer eine Seereise unternehmen. 2) Das

Reisebüro organisiert interessante Ausflüge, … Moskauer Gäste die

Sehenswürdigkeiten und Umgebung der Stadt kennenlernen. 3) Die Touristen

baten den Reisender darum, ... er ihnen die alten Baukunstwerke zeigte. 4) Mein

Bruder schreibt, ... er uns bald besucht. 5) Der Vater gibt mir das Geld, ... ich mir

eine Kassette kaufe. 6) Ich weiß sicher, ... das Konzert morgen stattfindet.

Page 34: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

34

Придоточное сравнительное

№ 60. Замените союз «als ob» союзом «als». Предложения переведите.

Muster: Sie aß wenig, als ob sie keinen richtigen Hunger hätte. – Sie aß wenig, als

hätte sie keinen richtigen Hunger.

1) Ich habe einen solchen Durst, als ob ich drei Tage nicht getrunken hätte. 2) Du

benimmst dich so ungeschickt, als ob du zum ersten Mal in einem Restaurant

säßest. 3) «Wir haben heute Kalbsschnitzel mit Blumenkohl », sagte der Kellner

feierlich, als ob das eine Seltenheit wäre. 4) Der Bruder nahm große Bissen, als ob

er so schnell wie möglich mit dem Schnitzel fertig werden wollte. 5) Als der Junge

seine Gabel unter den Tisch fallen ließ, taten alle so, als ob sie alles übersehen

hätten. Man plauderte weiter, als ob nichts geschehen wäre. 6) Mein Freund war so

erstaunt, als ob ich etwas völlig Unmögliches gesagt hätte. 7) Ein dicker Herr

verlangte laut und ungeduldig seine Rechnung, als ob er keine Minute Zeit hätte

und nicht warten könnte. 8) Die beiden Herren am Tisch tranken schweigend

Limonade, als ob sie einander nicht viel zu sagen hätten. 9) Der Kellner bediente

die Gäste geschickt und höflich, als ob er gar nicht müde wäre. 10) Mein Nachbar

studierte die Speisekarte so lange, als ob er fest entschlossen wäre, mindestens fünf

Gerichte zu bestellen.

№ 61. Образуйте из двух предложений одно придаточное сравнительное

предложение.

Muster: Er aß mit großem Appetit. Das Essen schmeckte ihm heute besonders gut.

– Er aß mit großem Appetit, als schmecke ihm heute das Essen besonders gut.

1) Er probierte die Fleischbrühe und machte ein anerkennendes Gesicht. Er hatte

etwas ausnehmend Gutes gekostet. 2) Sie hantierte graziös mit ihrem Besteck. Sie

wollte uns das richtige Benehmen bei Tisch vorführen. 3) Als ich die Tasse

zerbrach, lachte er laut. Er wollte die anderen Gäste auf meine Panne aufmerksam

machen. 4) Kaum hatten wir Platz genommen, kam der Kellner an unseren Tisch.

Er hatte nur auf uns gewartet. 5) Du hältst die Gabel so ungeschickt. Du siehst ein

Besteck zum ersten Mal. 6) Bei Tisch sprach er viel und laut. Er wollte die anderen

nicht zu Worte kommen lassen. 7) Der gebratene Fisch war kunstvoll garniert. Das

Gericht war von einem Meister seines Faches zubereitet. 8) Er bestellte nur Salat

und Spiegeleier. Er hatte keinen richtigen Hunger. 9) Ich verspürte schon wieder

Hunger. Ich hatte am Morgen nicht genug gegessen.

№ 62. Переведите предложения на немецкий язык.

1) Булочки выглядят такими свежими, как будто их только что испекли. 2)

Ты всегда заказываешь котлеты, как будто в столовой нет ничего лучше. 3)

Хозяйка встретила нас так приветливо, как будто мы были старыми

друзьями. 4) Ты ешь так медленно, как будто у тебя нет аппетита. 5)

Официант ловко носил большой поднос, быстро накрывал на стол,

обслуживал гостей, получал деньги и при этом так весело улыбался, как

будто его трудная работа была детской игрой. 6) Она целый вечер говорила

только о себе, как будто никогда не слышала о правилах хорошего тона. 7)

Page 35: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

35

Молодой человек уронил нож под стол и очень смутился, но его дама

продолжала весело болтать, как будто ничего не случилось.

Придаточное образа действия

№ 63. Переведите предложения на русский язык.

1) Er studiert das internationale System der Größen, indem er das neue Lehrbuch

benutzt. 2) Er studiert nach dem Lehrbuch, in dem das neue internationale System

der Größen angewendet wird. 3) Indem man die Temperatur des Körpers erhöht,

vergrößert man die Geschwindigkeit seiner Moleküle. 4) Das Hauptaggregat des

Atomkraftwerkes bildet der Reaktor, in dem die Kernenergie des Urans in

Wärmeenergie umgewandelt ist. 5) Der Laborant bereitete die Geräte vor, indem er

sie einige Male prüfte. 6) Man erleichtert die Arbeit, indem man neue Methoden

der Arbeit einführt. 7) Das Gebäude, in dem wir studieren, gehört zu den

modernsten Bauten unserer Epoche. 8) Indem man die Temperatur erhöht, ändert

man bedeutend die Eigenschaften mancher Stoffe. 9) Indem der Gelehrte die

Erscheinungen der Natur beobachtete, entdeckte er eine neue Gesetzmäßigkeit.

№ 64. Переведите сложноподчиненные предложения с придаточными образа

действия, вводимыми союзами ohne dass. Обращайте внимание на перевод

придаточных предложений при одинаковых и при разных подлежащих в

главном и придаточном предложениях.

1) Man kann die Fremdsprache nicht beherrschen, ohne dass man an der Sprache

systematisch arbeitet. 2) Man kann viele Naturerscheinungen nicht verstehen, ohne

dass man die Gesetze der Natur beherrscht. 3) Der Mensch kann viele

Naturerscheinungen nicht verstehen, ohne dass man die Gesetze der Natur

beherrscht. 4) Der Student kann die Fremdsprache nicht beherrschen, ohne dass er

an der Sprache systematisch arbeitet.

№ 65. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на

придаточные образа действия.

1) «Steht etwas Neues darin?» fragte sie, indem sie auf die Zeitung deutete. 2)

«Nimm Zucker und Zitrone», sagte Mutter, indem sie mir Tee einschenkte. 3) Du

kannst mir bei der Arbeit helfen, indem du mir einige Zeitungsartikel besorgst. 4)

«Du passt nicht auf!» sagte der Lehrer, indem er mich streng ansah. 5) «Ich freue

mich, Sie wiederzusehen», sagte sie, indem sie aufstand und mir zulächelte.

№ 66. Образуйте из двух предложений одно придаточное образа действия,

используя союз indem.

1) Sie können Ihre Gesundheit wiederherstellen. Sie verbringen den Sommer auf

der Krim. 2) Er grüsste mich. Er blieb stehen und lüftete den Hut. 3) Der Professor

sprach lebhaft. Er schrieb einige Formeln an die Tafel. 4) Der Kranke erhob sich

mit Mühe. Er stützte sich auf meinen Arm. 5) «Du bist ganz groß geworden!»

sagte die Mutter. Sie sah den Sohn stolz an. 6) «Entschuldigen Sie bitte mein

Zuspätkommen», sagte mein Freund. Er schloss die Tür hinter sich.

Page 36: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

36

№ 67. Переведите предложения на немецкий язык.

1) «Девять часов! Пора вставать!» – воскликнула мама, вскакивая с постели и

распахивая окна. 2) «После завтрака я пойду купаться», – думала она,

поспешно умываясь и одеваясь. 3) «Доброе утро!» – сказала сестра, улыбаясь

мне. 4) «Извините, что мы вас не подождали!» – сказала хозяйка, вставая и

здороваясь с нами. 5) «Не думайте, что я всегда так долго сплю», – сказала

маленькая девочка, садясь за стол. 6) Входя в комнату, отец попросил воды.

7) «Вы хотите посмеяться надо мной?» – спросил брат, покраснев. 8) «Я

очень хорошо спала сегодня», – сказала Лида, наливая себе кофе. 9) «Я

должен навестить друзей», – сказал Павел, выходя из комнаты. 10) «В этой

газете нет ничего интересного!» – сказал Борис, смеясь и качая головой. 11)

«А что, если сейчас пойти на пляж?» – спросила она, вставая.

Придаточное ограничительное

№ 68. Переведите на русский язык следующие предложения.

1) Soviel er weiß, ist diese Erzählung nicht besonders interessant. 2) Was mich

betrifft, si bevorzuge ich Obst und Gemüse. 3) Sofern er richtig informiert ist,

findet die Versammlung heute statt. 4) Was uns betrifft, so gehen wir heute ins

Kino. 5) Soviel er sich erinnert, besuchte seine Schwester noch die Schule. 6)

Soweit ich weiß, fährt er morgen ins Dorf. 7) Soviel ich weiß, ist es ein

norwegischer Name. 8) Soviel ich sehe, wird es heute nicht regnen. 9) Soviel ich

mich erinnern kann, hieß der junge Mann Sascha.

№ 69. Переведите на немецкий язык.

1) Насколько мне известно, этот фильм интересный. 2) Насколько можно

было видеть, в парке никого не было. 3) Насколько он может судить об этом

случае, виноват был водитель. 4) Насколько мне помнится, концерт

состоялся в прошлую среду. 5) Насколько я могу судить, твой друг хороший

человек. 6) Насколько я понял, ты уезжаешь в Москву завтра. 7) Насколько

нам известно, твой друг занимается музыкой. 8) Насколько я могу судить, у

твоего папы большая коллекция марок. 9) Насколько я могу судить, вода в

реке холодная. 10) Насколько он помнит, вчера с 10 до 12 вечера они были в

баре.

№ 70. Переведите предложения на немецкий язык.

1) Насколько мне известно, П.И. Чайковский родился в 1840 году. 2)

Насколько я помню, балет «Лебединое озеро» был написан в 1876 году. 3)

Насколько мне известно, в Клину находится музей Чайковского. 4)

Насколько мне известно, вы состоите в переписке с друзьями из Польши. 5)

Не купайся так много, вода еще холодная. 6) Насколько мне известно, этот

ученый занимается проблемами словообразования. 7) Этот сборник стоит

столько же, сколько роман, а словарь вдвое дороже. 8) Насколько я понял,

профессор не разделяет вашего мнения.

Page 37: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

37

Придаточное уступительное

№ 71. Переведите следующие предложения на немецкий язык.

1) Я дочитал книгу до конца, хотя уже было поздно. 2) Если он и придет

вовремя, он не сможет нам помочь. 3) Хотя погода сегодня хорошая, мы не

поедем в лес. 4) Хотя было холодно, мы гуляли еще два часа в парке. 5) Как

бы то ни было, он обязательно придет завтра. 6) Как мой друг ни старался, он

не смог приехать на свадьбу. 7) Несмотря на то, что уже поздно, мы громко

пели песни. 8) Если она и принесет мне завтра книгу, я не смогу ее

прочитать. 9) Как бы то ни было, я должен завтра прийти в институт. 10)

Несмотря на то, что урок уже закончился, мы просидели еще 10 минут.

№ 72. Преобразуйте выделенные группы слов в придаточные уступительные

предложения, используйте союзы obwohl или obgleich.

1) Ungeachtet der Dunkelheit setzten wir unsere Forschung fort. 2) Ungeachtet

meiner Bitten hat sie mir nicht geholfen. 3) Trotz der Wärme ziehen wir die Mäntel

nicht an. 4) Trotz der Krankheit wird er morgen zu uns kommen. 5) Ungeachtet

schlechten Wetters fuhren wir ins Dorf zu dem Grossvater. 6) Trotz der Warnung

des Arztes rauchte er sehr viel.

№ 73. Переведите предложения на русский язык.

1) Obgleich er sich gut vorbereitet hatte, konnte er nicht alle Fragen beantworten.

2) Obwohl alle Prüfungen schon zu Ende sind, fährt mein Freund noch nicht nach

Hause. 3) Der Sportler hat das Spiel verloren, obwohl er in guter Form war. 4)

Obgleich die Bedingungen nicht besonders günstig waren, schloss die Firma doch

den Vertrag ab. 5) Die große Drehtür war noch geschlossen, obwohl es schon

ziemlich spät war. 6) Ich konnte meinen Freund sofort sehen, obwohl es im

Vestibül schon viele Menschen gab. 7) Wir kennen uns in diesem Gebäude gut

aus, obgleich es hier so viele lange und hohe Gänge gibt.

№ 74. Замените предложения придаточными уступительными, предложения

переведите.

1) Er hat gestern sehr viel gearbeitet, aber er ist heute wieder frisch, munter und

voller Kraft. 2) Sie fühlt sich zwar nicht wohl, aber sie kommt trotzdem. 3) Ich

habe zwar keine Eintrittskarte, aber ich möchte doch ins Konzert gehen. 4) Er hat

lange in Frankreich gelebt, aber er kann trotzdem nicht fließend Französisch

sprechen. 5) Ungeachtet dessen, dass es ziemlich spät war, machten wir uns auf

den Weg. 6) Unser Lektor unterzieht uns jedes Mal einer kleinen schriftlichen

Prüfung, aber heute hat er das Programm der Stunde geändert. 7) Ich fragte zwar

alle, aber niemand wusste Bescheid.

№ 75. Трансформируйте придаточные уступительные с союзами в

относительные придаточные уступительные предложения. Предложения

переведите.

Page 38: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

38

Muster: Obwohl dieses Stück sehr interessant ist, gehört es nicht zu meinen

Lieblingswerken. – So interessant dieses Stück auch ist, es gehört nicht zu meinen

Lieblingswerken.

1) Obwohl der Abend im Theater sehr schön war, war Robert schweigsam und

bedrückt. 2) Obwohl du diese Rolle sehr gut spielst, musst du auch weiter daran

arbeiten. 3) Wenn dieser Film auch hervorragend ist, habe ich jetzt keine Zeit, ins

Kino zu gehen. 4) Obwohl ich sehr gern ins Theater gehe, muss ich heute auf

dieses Vergnügen verzichten, denn meine Schwester ist krank. 5) Obwohl sie

meisterhaft Klavier spielt, ist sie nicht Pianistin, sondern Ärztin geworden. 6)

Obwohl meine Freundin sehr gut Deutsch spricht, benutzt sie jede Gelegenheit,

ihre Kenntnisse zu bereichern. 7) Er musste noch einmal die ganze Geschichte

erzählen, obgleich er es ungern tat. 8) Wenn diese Arbeit auch sehr schwer ist,

müssen wir damit rechtzeitig fertig werden. 9) Obwohl es mir schwer wurde,

musste ich den Eltern die ganze Wahrheit sagen. 10) Obwohl es sehr kalt war,

froren wir in unseren warmen Mänteln nicht. 11) Wenn das auch unhöflich ist,

muss ich Sie unterbrechen. 12) Obwohl sie Spanisch sehr gut beherrscht, macht sie

manchmal stilistische Fehler.

№ 76. Переведите на немецкий язык.

1) Хотя все кругом оживленно разговаривали и смеялись, он был молчалив и

задумчив. 2) Хотя он устал после работы, он охотно согласился помочь нам.

3) Как ни любопытна она была, она не решилась расспросить брата. 4) Как я

его ни уговаривала, он отказался пойти с нами в театр. 5) Когда бы ты ни

пришел, я буду дома. 6) Где бы студенты ни проводили свои каникулы, они

везде собирали растения. 7) Хотя на душе у него было тревожно, он шутил и

смеялся, чтобы подбодрить остальных. 8) Где бы он ни был, чем бы он ни

занимался, он всегда находил время читать. 9) Каким бы дорогим ни был

словарь, я обязательно куплю его. 10) Хотя он был неправ, он настаивал на

своем мнении. 11) Что бы ты мне ни рассказал, я никому этого не скажу. 12)

Как он ни старался, он не мог решить эту задачи.

№ 77. Переведите на русский язык.

1. Er wartet darauf, dass du kommst. 2. Im Lesesaal ließ es sich gut arbeiten,

weil dort alle notwendigen Lehrbücher und Wörterbücher bei der Hand waren. 3.

Er will mir heute erklären, woran er jetzt arbeitet. 4. Kannst du mir eigentlich

sagen, worauf du wartest? 5. Du darfst hier nicht so laut sprechen, denn du störst

die anderen. 6. Ich bin nicht sicher, ob sich heute Zeit finden lässt fernzusehen. 7.

Da ich heute viel Geld mithabe, kann ich meine Freundin ins Cafe einladen. 8.

Diese Übung lässt sich mündlich machen. 9. Du hast hoffentlich nicht vergessen,

wann heute der Unterricht beginnt, oder? 10. Ich muss jetzt leider schon ins Bett

gehen, da ich morgen sehr früh aufstehen muss. 11. All diese Aufgaben ließen

sich innerhalb von 20 Minuten lösen. 12. Ich weiß nicht, wofür er sich interessiert.

13. Sie fragte mich, ob ich ihr bei der Übersetzung helfen kann. 14. Hier lässt es sich

gut tanzen. 15. Sie hat ihm nicht gesagt, wovon wir gesprochen haben. 16. Ich habe

das Lehrbuch mitgebracht, weil ich nicht wusste, ob du dieses Lehrbuch zu Hause

Page 39: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

39

hast. 17. Diese Sätze ließen sich ziemlich leicht ins Russische übersetzen, weil wir

die Grammatik wiederholt hatten und wussten, wo man diese oder jene Regel

anwenden sollte.

№ 78. Переведите на русский язык.

Wenn Sie mir etwas sagen müssen, so tun Sie es gleich! 2. Sofern wir sie

darum bitten, hilft sie uns gewiss. 3. Ist er nicht vorbereitet, so besteht er die

Prüfung nicht. 4. Falls sie keine Zeit hat, dann soll sie einen anderen Termin

vorschlagen. 5. Wenn es möglich ist, kaufen Sie dieses Buch auch für mich. 6. Wir

werden besser leben, sofern wir besser arbeiten. 7. Wenn du brav bist, darfst du

mitkommen. 8. Drückt man auf den Knopf, dann öffnet sich die Tür von selbst. 9.

Wenn du Durst hast, kannst du dir Limonade aus dem Kühlschrank holen. 10. Er

wird, falls er Urlaub bekommt, noch heute abreisen. 11. Beeilst du dich, so

erreichst du noch den Bus. 12. Das tue ich nicht, und wenn du dich auf den

Kopf stellst (= in keinem Fall). 13. Sofern du einverstanden bist, sage ich nichts

dagegen. 14. Was liest du, wenn du abends Zeit zum Lesen hast? 15. Ist es draußen

kalt, so muss man sich warm anziehen. 16. Man lernt etwas schnell, wenn man

Interesse dafür hat. 17. Wenn ihr morgen nicht zur Arbeit gehen müsst, so könnt

ihr später aufstehen. 18. Willst du gewinnen, so musst du viel trainieren. 19.

Wollen wir dorthin gelangen, so müssen wir die Straßenbahn Linie 4 nehmen. 20.

Ich kann Tee machen, wenn du was zum Tee gekauft hast. 21. Wenn in

Deutschland viel Kaffee getrunken wird, so wird in England viel Tee getrunken.

Page 40: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

40

2. Глагол.

2.1. Безличные глаголы и местоимение ES

Местоимение es в немецком языке многозначно. Это может быть:

a) личное местоимение среднего рода:

Sie hat ein Kind, es ist noch klein. (das Kind - ср.

род)

У нее есть ребенок, он еще

маленький.

б) указательное местоимение (=das):

Ich verstehe es nicht.= Ich verstehe das nicht. Я этого не понимаю.

в) безличное местоимение. Безличное местоимение es является формальным

подлежащим в безличных предложениях (т.е. в предложениях, в которых

исполнитель действия не называется и не предполагается):

Es ist spät. Поздно.

Es dunkelt. Темнеет.

Es regnet. Идет дождь.

Es gibt hier einen

Garten. Здесь есть сад.

г) вводная частица. В данном примере подлежащим является слово

"Mädchen", согласующееся со сказуемым в числе (множ. ч.). Частица es здесь

не переводится. Она используется только для того, чтобы занять первое

место в предложении, в то время как подлежащее сдвинуто ближе к концу

предложения, поскольку является новым (т. е. тем, о чем сообщается) в

предложении. (В русском языке в этом случае подлежащее также ставится

после сказуемого).

"Es zogen auf sonnigen Wegen

drei lachende Mädchen vorbei..."

(Volkslied)

"По солнечным дорогам шли три

смеющиеся девушки..."

2.2. Инфинитивные конструкции

2.2.1. Образование форм инфинитивов

Инфинитив - это основная форма глагола. Инфинитив является именной

(неспрягаемой) формой, он обладает как признаками глагола (напр.,

выражает залоговые и временные отношения, используется для образования

сложных временных форм), так и существительного (может употребляться в

Page 41: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

41

предложении в качестве подлежащего, дополнения, определения или

обстоятельства, а также легко субстантивируется).

В немецком языке существуют 4 формы инфинитива:

Infinitiv I Aktiv Infinitiv I Passiv

Infinitiv II Aktiv Infinitiv II Passiv

Существуют также менее употребительные формы Infinitiv I, II Stativ (пассив

состояния).

Infinitiv Passiv (I, II) образуется только от переходных глаголов (vt).

Infinitiv I Passiv образуется из партиципа II смыслового глагола + инфинитив

I вспомогательного глагола werden.

Infinitiv II Aktiv образуется из партиципа II (причастия II) смыслового

глагола + инфинитив I вспомогательного глагола haben или sein.

Infinitiv II Passiv образуется из партиципа II (причастия II) смыслового

глагола + инфинитив II вспомогательного глагола werden.

Aktiv Passiv

Infinitiv I bauen vt (строить) gebaut werden

kommen vi (приходить) --

Infinitiv II gebaut haben gebaut worden sein

gekommen sein --

Инфинитив имеет относительное временное значение:

Infinitiv I (презентный инфинитив) выражает одновременность с

действием, выраженным спрягаемым глаголом;

Infinitiv II (перфектный инфинитив) выражает предшествование

действию, выраженному спрягаемым глаголом.

В русском языке нет соответствия инфинитиву II, поэтому этот инфинитив

обычно переводится на русский язык личной формой глагола в прошедшем

времени. Infinitiv II Passiv употребляется довольно редко.

Infinitiv I

Aktiv: Ich bin froh dich hier zu sehen. Я рад тебя здесь видеть.

Infinitiv I

Passiv:

Dieser Text kann ohne Wörterbuch

übersetzt werden.

Этот текст может быть переведен

(можно перевести) без словаря.

Infinitiv II

Aktiv:

Er ist froh diese Ausstellung

besucht zu haben. Он рад, что посетил эту выставку.

Infinitiv II

Passiv:

Der Brief scheint noch nicht

gelesen worden zu sein.

Кажется, письмо еще не прочитано (не

читали).

Инфинитив с зависимыми от него словами образует инфинитивный оборот,

причем сам инфинитив стоит в конце оборота. Для облегчения понимания

предложения или во избежание путаницы инфинитивный оборот может

отделяться запятой. (В остальных случаях запятая ставится по усмотрению

Page 42: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

42

автора.) При переводе на русский язык сначала переводят инфинитив, а затем

зависимые от него слова:

Er versprach( , ) mich am Wochenende zu

besuchen. Он обещал навестить меня в выходные.

Sein Wunsch ( , ) berühmt zu werden ( , ) hat sich

endlich erfüllt.

Его желание стать знаменитым наконец

исполнилось.

2.2.2. Употребление частицы "zu" с инфинитивом

Инфинитив в качестве члена предложения употребляется, как правило, с

частицей zu. В сложных формах инфинитива частица zu стоит перед

инфинитивом вспомогательного глагола. У глаголов с отделяемой

приставкой частица zu ставится между отделяемой приставкой и корнем. В

ряде случаев частица zu не употребляется.

Без частицы "zu" инфинитив употребляется:

1. после модальных глаголов Ich muss nach Hause

gehen.

Мне надо идти

домой.

и глагола lassen: Sie lässt auf sich

lange warten.

Она заставляет себя

долго ждать.

2.

после глаголов "чувственного восприятия":

sehen, hören, fühlen (в обороте "Akkusativ +

Infinitiv"):

Ich hörte die Kinder

singen.

Я слышал, как пели

дети.

3. после глаголов движения (gehen, fahren,

kommen):

Wir gehen Fußball

spielen.

Мы идем играть в

футбол.

4. после ряда глаголов в определенном

значении:

haben (+ глагол местоположения hängen,

liegen, stehen и др.)

Sie hat viele Fotos in

ihrem Zimmer

hängen.

В ее комнате висит

много фотографий.

bleiben (+ глагол местоположения hängen,

liegen, stehen, sitzen, wohnen)

Er blieb dort

wohnen. Он остался там жить.

machen (в значении "заставлять") Was macht dich so

viel arbeiten?

Что заставляет тебя

так много работать?

finden (в обороте "Akkusativ + Infinitiv") Ich fand ihn im

Garten arbeiten.

Я нашел его

работающим в саду.

С частицей "zu" инфинитив употребляется:

1. после большинства глаголов:

a) как часть составного глагольного

сказуемого, напр., после глаголов: beginnen,

anfangen, aufhören и др.

Er begann Deutsch zu

lernen.

Он начал учить

немецкий язык.

Page 43: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

43

б) в качестве дополнения после многих

глаголов: versprechen, beschließen, wünschen,

hoffen, raten, bitten, glauben и др.

Er bittet mich ihm zu

helfen.

Он просит меня

помочь ему.

2. в качестве определения к существительному:

Er hatte den Wunsch

nach Deutschland zu

fahren.

У него было

желание поехать в

Германию.

3. в качестве дополнения к прилагательному:

Es ist nicht leicht

diese Prüfung zu

bestehen.

Нелегко сдать этот

экзамен.

Употребление частицы "zu" колеблется:

1. после глаголов: lernen, lehren,

helfen:

а) одиночный инфинитив

употребляется без "zu"

(спрягаемый глагол и инфинитив

находятся близко друг от друга):

Er lehrt den Sohn lesen. Он учит сына читать.

б) "zu" обычно употребляется при

распространенном инфинитиве

(когда инфинитив далеко отстоит

от спрягаемого глагола):

Er lehrt den Sohn, alle

Schwierigkeiten mutig zu

überwinden.

Он учит сына

мужественно

преодолевать все

трудности.

в) "zu" употребляется, если

инфинитив вынесен за рамку

сказуемого:

Er hat schon früh gelernt,

sein Geld zu verdienen.

Он рано научился

зарабатывать свои

деньги.

2. инфинитив в качестве подлежащего

(на первом месте в предложении):

а) одиночный инфинитив:

Lesen ist nützlich.

(Но: Es ist nützlich, zu

lesen.)

Читать полезно.

б) распространенный инфинитив: Viel zu lesen ist nützlich. Много читать полезно.

2.2.3. Инфинитивные обороты:

"um ... zu + Infinitiv", "statt ... zu + Infinitiv", "ohne ... zu + Infinitiv"

Эти инфинитивные обороты используются в предложении в функции

обстоятельства. Они могут стоять в начале, середине или конце предложения.

Обратите внимание на порядок слов в предложении, когда инфинитивный

оборот стоит на первом месте: сразу за ним ставится изменяемая часть

сказуемого, а затем - подлежащее (обратный порядок слов).

1. um ... zu + Infinitiv переводится:

(для того) чтобы + инфинитив

Er hat den Text zweimal

gelesen, um ihn besser

zu verstehen.

Он дважды прочитал текст,

чтобы лучше его понять.

Um gesund zu bleiben,

muss man Sport treiben.

Чтобы оставаться

здоровым, нужно

Page 44: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

44

заниматься спортом.

2. (an)statt ... zu + Infinitiv переводится:

вместо того, чтобы + инфинитив

Anstatt mit der U-Bahn

zu fahren, nahmen wir

ein Taxi.

Вместо того, чтобы ехать

на метро, мы взяли такси.

3. ohne ... zu + Infinitiv переводится

деепричастием с отрицанием:

Infinitiv I : не делая чего-л.

(деепричастие несовершенного

вида)

Er übersetzt den Text,

ohne das Wörterbuch

zu benutzen .

Он переводит текст, не

пользуясь словарем.

Infinitiv II : не сделав чего-л.

(деепричастие совершенного вида)

Er geht zur Prüfung,

ohne sich darauf

vorbereitet zu haben .

Он идет на экзамен, не

подготовившись к нему.

2.2.4. Конструкции "haben + zu + Infinitiv", "sein + zu + Infinitiv"

Конструкция haben + zu + Infinitiv выражает долженствование и имеет

активное значение, то есть подлежащее в таком предложении является

исполнителем действия. Эта конструкция может употребляться в разных

временных формах, наиболее употребительными являются Präsens, Präteritum

и Futurum I.

Präsens: Er hat ein Referat vorzubereiten. Ему нужно подготовить реферат.

Präteritum: Er hatte ein Referat vorzubereiten. Ему нужно было подготовить реферат.

Futurum I: Er wird ein Referat vorzubereiten haben. Ему нужно будет подготовить реферат.

Конструкция sein + zu + Infinitiv выражает долженствование или

возможность и имеет пассивное значение (то есть подлежащее является

объектом действия). Эта конструкция также может употребляться в разных

временных формах.

Значение возможности эта конструкция обычно имеет при наличии

отрицания (nicht, kein, nie и т.п.), либо наречий типа kaum (едва ли), leicht

(легко), schwer (трудно).

Präsens: Dieses Problem ist noch einmal zu

besprechen.

Эту проблему нужно обсудить еще

раз.

Diese Arbeit ist leicht (schwer, nicht) zu

machen..

Эту работу легко (трудно,

невозможно) сделать.

Präteritum: Dieses Problem war noch einmal zu

besprechen.

Эту проблему нужно было обсудить

еще раз.

Futurum I: Dieses Problem wird noch einmal zu

besprechen sein.

Эту проблему нужно будет обсудить

еще раз.

Page 45: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

45

2.2.5. Некоторые глаголы с модальным значением

Некоторые глаголы при употреблении с инфинитивом другого глагола

получают модальное значение. Эти глаголы (кроме глагола lassen) требуют

после себя инфинитива с частицей zu.

lassen (ließ,

hat gelassen)

vt

I. оставлять, забывать

Hast du den

Fotoapparat mit? –

Nein, ich habe ihn

zu Hause gelassen.

У тебя фотоаппарат

с собой? - Нет, я

оставил его дома.

II. lassen + инфинитив означает:

а) позволять, давать

возможность:

Lass mich dir

helfen!

Позволь (разреши)

мне помочь тебе!

б) побуждать к какому-л.

действию (велеть, заставлять,

поручать):

Der Lehrer ließ den

Schüler laut lesen.

Учитель велел

ученику читать

вслух.

Ich ließ mir den

Anzug im Atelier

nähen.

Я заказал (шить)

себе костюм в

ателье.

в) lassen sich + инфинитив

имеет значение пассивной

возможности:

Der Text lässt sich

ohne Wörterbuch

übersetzen.

Текст можно

перевести без

словаря.

г) lasst uns (lass uns) +

инфинитив имеет

побудительное значение:

Lass uns ins Kino

gehen!

(Давай) пойдем в

кино!

Lasst uns dieses

Thema besprechen!

(Давайте) обсудим

эту тему!

brauchen vt I. нуждаться Ich brauche seine

Hilfe.

Мне нужна его

помощь.

II. brauchen + zu + инфинитив

(употребляется только с nicht

или nur) означает: не нужно, не

обязательно, можно не (делать

что-л.); нужно лишь (сделать

что-л.)

Er braucht nicht zu

kommen.

Ему не нужно

(незачем)

приходить.

Sie brauchen es

nur zu sagen.

Вам нужно (стоит)

лишь сказать.

scheinen (schien, hat

geschienen) vi

I. светить Die Sonne scheint

hell. Солнце ярко светит.

II. scheinen + zu + инфинитив

означает: кажется, по-видимому

Er scheint mich

nicht zu verstehen.

(инфинитив I)

Он, кажется, меня не

понимает.

Er scheint mich Он, кажется, меня не

Page 46: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

46

nicht verstanden zu

haben. (инфинитив

II)

понял.

glauben vt, vi полагать, думать, верить Ich glaube dir nicht. Я тебе не верю.

glauben + zu + инфинитив

Er glaubt alle

Fragen in der

Prufung

beantwortet zu

haben.

Он полагает, что

ответил на все

вопросы на

экзамене.

pflegen vt I. ухаживать за кем-л., заботиться Sie pflegt ihre

kranke Mutter.

Она ухаживает за

своей больной

матерью.

II. pflegen + zu + инфинитив:

иметь обыкновение, привычку.

Er pflegt sehr früh

aufzustehen.

Он имеет

обыкновение очень

рано вставать.

(Обычно он встает

очень рано.)

suchen vt искать Was suchst du? Что ты ищешь?

suchen (versuchen) + zu +

инфинитив: пытаться, стараться

(что-л. сделать)

Er sucht ihr zu

helfen.

Он старается ей

помочь.

wissen

verstehen

I. знать

I. понимать

II. wissen, verstehen + zu +

инфинитив:: уметь (что-л.

делать)

Er weiß (versteht)

immer eine richtige

Antwort zu finden.

Он всегда умеет

найти правильный

ответ.

2.2.6. Субстантивация инфинитива

Любой инфинитив может быть превращен в существительное. Все

субстантивированные инфинитивы являются абстрактными

существительными среднего рода и употребляются, как правило, в

единственном числе. Эти существительные обычно называют процесс, напр.:

das Lesen – чтение, das Essen – еда, das Fahren – езда и т.д.

2.3. Упражнения

№ 1. Переведите, обращая внимание на безличное местоимение es.

1. Es ist warm. 2. Es regnet. 3. Es dunkelt. 4. Es schneit. 5. Es ist windig. 6. Es

blitzt und donnert. 7. Es friert. 8. Es ist heiß. 9- Es hagelt. 10. Es dämmert. 11. Es

ist kalt.

№ 2. Переведите, обращая внимание на безличное местоимение es.

Page 47: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

47

1. Es ist Sonntag. 2. Es ist Mitternacht. 3. Es ist Herbst 4. Es ist 9 Uhr. 5. Es ist

schon spät. 6. Es war Frühling. 7. Es ist Mittag. 8. Es ist noch sehr früh.

№ 3. Определите, в каких предложениях местоимение es является

безличным, личным или указательным.

1. Heute ist es nicht kalt. 2. Es ist ein Mädchen. Es ist 14 Jahre alt. 3. Im Herbst

regnet es oft. 4. Ich weiß es nicht. 5.Wie spät ist es? Es ist gegen 7 Uhr. 6. Es wird

bald dunkel. 7. Es ist ein Buch. Es ist sehr interessant. 8. Es ist Frühling. Es wird

warm und es taut. 9. Wie schön ist es im Wald! 10. Es ist hier sehr lustig. 11. Im

Zentrum der Stadt steht ein Denkmal, es ist eine Sehenswürdigkeit. 12.Wie geht es

Ihnen? Danke, gut. Es ist alles in Ordnung. 13. In dieser Gemäldegalerie gibt es

weltbekannte Kunstwerke. 14. Das Kind schläft schon. Es ist noch klein. 15. Es ist

eine schwierige Aufgabe für mich.

№ 4. Образуйте безличные обороты в настоящем времени со следующими

существительными или прилагательными, переведите предложения.

Образец: kalt — Es ist kalt — Холодно

der Frühling — Es ist Frühling — Пришла весна.

l. dunkel 2. der Sommer 3. warm. 4. der Abend 5. kühl 6. zwölf Uhr 7. hell 8. die

Nacht 9. heiß 10. der Donnerstag 11. spät 12. regnerisch 13. der Herbst 14. der

Feiertag 15. halb sieben 16. der Mittag 17. der August

№ 5. Переведите.

1. Сегодня воскресенье. 2. Гремит гром и сверкает молния. 3. Весна, уже

тепло, тает. 4. Уже поздно. 5. Вчера было очень жарко. 6. Идет снег. 7. Утро,

я иду в школу. 8. Зимой рано темнеет. 9. В нашем городе есть много

достопримечательностей. 10. Времени еще только пять часов. 11. Идет

дождь. 12. Было лето. 13. Сегодня ветрено. 14. На дворе май, 15. Прохладно.

16. Как дела? Спасибо, хорошо.

№ 6. Дополните предложения словосочетаниями, данными справа. 1. Es ist interessant,...

einen Ausflug in diese Stadt unternehmen;

mit seinem eigenen Wagen auf Urlaub fahren;

jede Woche solche Vorlesungen besuchen

2. Es ist leicht,...

solche Texte ins Deutsche übersetzen;

im Voraus die Fahrkarten kaufen;

sich in dieser fremden Stadt zurechtfinden

3. Es ist möglich,...

auf dem Bahnhof einen Gepäckträger finden;

eine Reise machen

4. Es ist wichtig,...

ihn heute im Institut treffen;

seine Pläne kennen lernen;

in einer Woche nach Leipzig zurückkehren

5. Es ist unmöglich,...

mit deinem Vorschlag einverstanden sein;

diesen Roman in drei Tagen lesen;

diesen Sommer an die See fahren

Page 48: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

48

6. Er hat die Absicht,...

einen neuen Mantel und einen neuen Hut

kaufen;

heute Abend seinen besten Freund anrufen;

die Bitte seiner Schwester erfüllen

7. Ihr Plan ist unerfüllbar,…

mit dem Flugzeug dorthin fliegen;

in drei Monaten dieses Buch übersetzen;

während der Mittagspause ins Kino gehen

№ 7. Употребите инфинитив.

a) 1. Ich beginne,... 2. Ich habe vergessen,... 3. Wir beabsichtigen, ... 4. Er versucht, ... 5. Sie haben sich verabredet, ... 6. Sie hofft, .... 7. Wir beschlossen,... 8. Ich bitte,...

b) 1. Mein Freund hilft... 2. Wir gehen ... 3. Er fährt... 4. Die Mutter lehrt ... 5. Die Studenten lernen ... 6. Der Junge bleibt ... 7. Die Lehrerin lässt...

c) 1. Es ist gut,... 2. Es ist gesund,... 3. Es ist interessant,... 4. Es ist wichtig, ... 5. Es ist nützlich, ... 6. Es ist möglich, ... 7. Es ist unmöglich, ...

d) 1. Ich habe die Möglichkeit,... 2. Ich habe den Plan,... 3. Die Touristen haben die Absicht,... 4. Die Mitglieder der Delegation haben den Wunsch, ... 5. Er hat jetzt keine Zeit, ... 6. Wir machen den Vorschlag,...

e) 1. Dein Plan, ..., ist interessant. 2. Sein Wunsch, ..., ist unerfüllbar. 3. Ihre

Absicht, ..., gefällt mir.

№ 8. Образуйте предложения с инфинитивными группами, употребив слова, данные в скобках.

1. Ich bereite mich auf die Reise vor. (beginnen) 2. Er verbring seinen Urlaub auf dem Lande, (den Wunsch haben) 3. Wir erreichten in letzten Augenblick unseren Zug. (versuchen) 4. Die Touristen besichtigen viele schöne Städte, (die Möglichkeit haben). 5. Am Sonntag kaufe ich einige deutsche Zeitungen und Zeitschriften (beschließen) 6. Wir steigen hier nicht um. (brauchen) 7. Sie bleibe in diesem Dorf für einige Tage, (beabsichtigen) 8. Das Wetter herrlich und wir gingen nach Hause zu Fuß. (einverstanden sein) 9. Mein Sohn spricht Englisch, (versuchen) 10. Ich sehe ihn jetzt häufiger, (hoffen) 11. Die Freunde machen eine interessante Fahrt mit ihrem eigenen Wagen, (sich verabreden) 12. Sie nimmt eine illustrierte Zeitschrift, (empfehlen). 13. Meine Frau fährt an die See. (die Absicht haben) № 9. Преобразуйте дополнительные придаточные предложения в инфинитивные группы. Образец: Ich hoffe, dass ich in kurzer Zeit wieder gesund bin. Ich hoffe, in kurzer Zeit wieder gesund zu sein. 1. Ich hoffe, dass ich im Sommer an die Ostsee fahre. 2. Icl hoffe, dass ich den Zug nicht verpasse. 3. Ich hoffe, dass ich ihj vom Bahnhof abhole. 4. Ich hoffe, dass ich während des Urlaut viele Städte besichtige. Образец: Ich freue mich, dass ich den Sommer mit dir verbringen kann. Ich freue mich, den Sommer mit dir verbringen zu können. 1. Ich freue mich, dass ich unterwegs mein Zelt aufschlagt kann. 2. Sie freut sich, dass sie im Museum Kunstwerke ura Sammlungen bewundern kann. 3. Wir freuen uns, dass wir eine Ausflug nach K. unternehmen können.

Page 49: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

49

Образец: Vergiss nicht, dass du in Kursk umsteigen sollst. Vergiss nicht, in Kursk umzusteigen. 1. Vergiss nicht, dass du während der Fahrt zweimal umsteigel sollst. 2. Vergiss nicht, dass du morgen die Fahrkarten kaufen sollst. 3. Vergiss nicht, dass du noch Reisevorbereitungen treffen sollst. 4. Vergiss nicht, dass du die heutige Zeitung kaufen sollst. № 10. Проспрягайте в презенсе и претерите. 1. Ich brauche nur zehn Minuten auf ihn zu warten. 2. Icl brauche nur noch zwei Seiten zu lesen. 3. Ich brauche nur einmal in der Woche zum Arzt zu gehen. № 11. Образуйте предложения с nur brauchen ... zu. Образец: Begleiten Sie mich nur bis zur Haltestelle, von dort kenne ich meinen Weg gut.

Sie brauchen mich nur bis zur Haltestelle zu begleiten, von dort kenne ich meinen Weg gut.

1. Gewöhnen Sie sich nur an die Seeluft, dann geht es Ihnen viel besser. 2. Du sollst mir nur ein Telegramm schicken und ich hole dich vom Bahnhof ab. 3. Er fährt nur zwei Strecken mit der U-Bahn und von dort sind nur fünfzig Schritte bis zu meinem Haus. 4. Er bittet nur seinen Professor um Hilfe und dann geht seine Arbeit leichter. 5. Du rufst mich am Vorabend an und ich komme unbedingt zu dir. 6. Sie bezahlt jetzt nur noch den Gepäckträger. № 12. Образуйте предложения с nicht brauchen ... zu. Образец: Ich muss nicht in die Bibliothek gehen, ich habe diese Bücher zu Hause.

Ich brauche nicht in die Bibliothek zu gehen, ich habe diese Bücher zu Hause.

1. Sie müssen mir den Weg nicht zeigen, ich kenne ihn gut. 2. Sie muss nicht an die See fahren, sie kann sich auch hier gut erholen. 3. Ihr müsst ein Zimmer nicht mieten, ihr könnt im Hotel wohnen. 4. Du musst dich nicht beeilen, wir haben noch viel Zeit bis zur Abfahrt. 5. Ich muss den schweren Koffer nicht selbst tragen, auf dem Bahnsteig gibt es immer viele Gepäckträger. 6. Heute muss meine Frau das Mittagessen nicht zubereiten, wir gehen in die Gaststätte. 7. Jetzt muss er nicht so früh aufstehen, der Unterricht beginnt um 2 Uhr. 8. Es geht mir jetzt viel besser, ich muss diese Kur nicht machen. № 13. Переведите на немецкий язык, употребите brauchen. 1. Вам не нужно торопиться, у вас есть время. 2. Ему нужно только прочитать этот рассказ, пересказывать его пока не надо. 3. Ему нужен только ваш совет. 4. Она не нуждается в моей помощи. 5. Ей теперь не надо ездить на работу на трамвае. Туда ходит теперь автобус. № 14. Дополните предложения, употребите указанные глаголы в инфинитиве. 1. Das kleine Mädchen lernt .... (schreiben, tanzen, singen) 2. Nach der Arbeit ging man in die Kantine ... (essen, eine Tasse Kaffee trinken) 3. Kinder, geht sofort ... ! (schlafen) 4. Helft mir bitte diesen Artikel ...! (übersetzen) 5. Und das nennen Sie ...! (sich erholen) 6. Er ließ ... . (beim Auspacken helfen) 7. Wir blieben hier … (einfach sitzen) 8. Der Vater ließ ... . (den Sohn rechtzeitig kommen)

Page 50: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

50

№ 15. Соедините предложения, образуя из каждого второго инфинитивный

оборот um … zu.

1) Ich gehe ins Lebensmittelgeschäft. Ich kaufe Wurst, Käse, Joghurt. 2) Der

Sportler fuhr in den Wald. Er lief Schi. 3) Der Sohn kauft ein Geschenk. Er

schenkt es seiner Mutter. 4) Wir fahren nach Deutschland. Wir besichtigen

Sehenswürdigkeiten. 5) Wir treiben Sport. Wir sind stark und gesund. 6) Die

Kinder fahren ins Lager. Sie erholen sich dort. 7) Die Studenten sollen sich gut

vorbereiten. Sie legen die Prüfungen ab. 8) Wir gehen in den Tierpark. Wir sehen

Tiere. 9) Die Mutter kauft Milch, Ei, Mehl. Sie möchte den Kuchen backen. 10) Er

ging in den Wald. Er sammelte Pilze.

№ 16. Соедините предложения, образуя из каждого второго инфинитивный

оборот statt … zu.

Muster: Sie wollte das Bild auf den Tisch stellen. Statt dessen hängte sie es an die

Wand. – Statt das Bild

auf den Tisch zu stellen, hängte sie es an die Wand.

1) Das Kind wollte malen. Statt dessen begann es zu spielen. 2) Er wollte nur eine

halbe Stunde lesen. Statt dessen las er bis spät in die Nacht hinein. 3) Sie wollte in

der Bibliothek eine Stunde verbringen. Aber statt dessen blieb sie dort drei

Stunden. 4) Die Sängerin wollte das Lied nur einmal vorsingen. Aber sie musste es

wiederholen. 5) Der Junge wollte ins Kino gehen. Statt dessen blieb er zu Hause

und las ein Buch. 6) Die Studentin wollte zu Hause arbeiten. Dann aber ging sie in

die Bibliothek. 7) Das Mädchen wollte zuerst zu Hause bleiben. Dann aber ging sie

zu ihrer Freundin zu Besuch.

№ 8. Замените второе сказуемое инфинитивным оборотом ohne … zu.

Muster: Er arbeitet sieben Stunden nacheinander und macht dabei keine langen

Pausen. – Er arbeitet sieben Stunden nacheinander, ohne lange Pausen zu machen.

1) Er fuhr fort und teilte niemandem seine Adresse mit. 2) Er verbrachte im

Sanatorium einen Monat. Dabei schrieb er niemandem ein Wort. 3) Mein Bruder

schwieg und achtete auf meine Fragen nicht. 4) Mein Bekannter ging an mir vorbei

und erkannte mich nicht. 5) Der Schüler sagte das Gedicht sehr gut auf. Er sah

dabei keinmal ins Buch. 6) Er sah mich an. Aber er verstand meine Worte nicht. 7)

Er schlief fest und hörte nichts. 8) Sie ging durch die Strasse und bemerkte

niemand.

№ 17. Дополните предложения, образуя из каждого второго или

инфинитивный оборот um … zu

или придаточное предложение цели с союзом damit.

1) Ich gehe in die Bibliothek. Die Bibliothekarin gibt mir Zeitungen und

Zeitschriften. 2) Die Kinder fahren in den Wald. Sie sammeln Beeren. 3) Das

Mädchen pflanzt die Blumen. Die Stadt wird schöner. 4) Er kauft Schlittschuh. Er

läuft Schlittschuh auf der Eisbahn. 5) Die Tochter kaufte Blumen. Sie schenkt sie

ihrer Mutter. 6) Der Lehrer erklärte die Regeln noch einmal. Die Schüler schreiben

Page 51: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

51

die Kontrollarbeit gut. 7) Kolja kaufte die Arznei. Katja wird gesund. 8) Die

Kinder gehen zum Fluss. Sie baden im Fluss. 9) Der Freund holte Mischa ab. Sie

gehen heute ins Theater. 10) Angela fährt nach Minsk. Sie besucht ihre

Grosseltern.

№18. Соедините предложения, употребите при этом или подчинительный

союз damit или инфинитивный оборот um … zu + Infinitiv.

1) Das Mädchen braucht Ruhe. Es muss seine Kräfte wiederherstellen. 2) Ich

werde die Freunde von meiner Ankunft benachrichtigen. Sie holen mich von der

Bahn ab. 3) Ich bestelle ein Ferngespräch. Ich benachrichtige meine Eltern von

meiner Reise. 4) Der Betriebsschef schliesst verschiedene Verträge ab. Der Betrieb

wird mit neuen Maschinen ausgerüstet. 5) Die Arbeiter einiger Betriebe sind

zusammengekommen. Sie tauschen Erfahrungen aus 6) Ich begann mit meiner

Arbeit früh. Die anderen störten mich nicht. 7) Er geht in die Buchhandlung. Er

kauft dort ein gutes deutsch-russisches Wörterbuch.

№ 19. Переведите предложения на немецкий язык, используя инфинитивные

обороты statt … zu, ohne … zu, um … zu.

1) Вместо того, чтобы пойти в школу, дети пошли на каток. 2) На уроке мы

переводили тексты, не используя словари. 3) Папа купил новую игрушку,

чтобы подарить ее сыну на день рождения. 4) Он пошел в магазин, не взяв

деньги. 5) Они пошли в гости, не взяв детей с собой. 6) Вместо того, чтобы

делать домашнее задание, он весь день смотрел телевизор. 7) Она учила

правила, чтобы хорошо сдать экзамены. 8) Вместо того, чтобы послать

открытку, девочка поздравила бабушку по телефону. 9) Для того, чтобы

поехать в Германию, студенты учили немецкий язык целый год. 10) Он сжег

письмо, не прочитав его.

№ 20. Соедините предложения, образуя из каждого второго инфинитивный

оборот um … zu. Предложения переведите.

Muster: Die Studenten fahren ins Stadion. Die Studenten treiben Sport. – Die

Studenten fahren ins Stadion, um Sport zu treiben. – Студенты едут на стадион,

чтобы заниматься спортом.

1) Die Menschen reisen viel. Die Menschen lernen neue Städte kennen. 2) Die

Delegation der Schriftsteller kam in Gorki an. Die Delegation nahm an der

Konferenz teil. 3) Die Schüler drängen sich an den Ladentisch heran. Die Schüler

betrachten neue Reiseführer. 4) Paul geht ins Warenhaus. Paul kauft sich einen

Anorak. 5) Die Verkäuferin fragt die Studentinnen nach ihren Wünschen. Die

Verkäuferin zeigt ihnen die gewünschten Blusen. 6) Der Zuschneider kam zu mir.

Der Zuschneider nahm Mass. 7) Erika wählt ein schönes Bild. Erika schenkt es

ihrem Bruder. 8) Erwin gibt das Telegramm auf. Erwin gratuliert seinem Freund

zum Geburtstag. 9) Die Mutter kam in die Schuhmacherei. Die Mutter ließ die

Schuhe reparieren.

Page 52: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

52

№ 21. Переведите предложения на немецкий язык, используя инфинитивный

оборот um … zu.

1) Мы изучаем иностранные языки, чтобы читать научную и

художественную литературу в оригинале. 2) Надо много тренироваться,

чтобы хорошо кататься на коньках. 3) Я хочу купить несколько журналов,

чтобы почитать в дороге. 4) Девочки покупают ракетки, чтобы играть в

теннис. 5) Алеша зайдет сегодня за лыжами, чтобы завтра покататься на

лыжах. 6) Тебе нужен этот номер телефона, чтобы позвонить в ателье. 7) Я

надеваю брюки и куртку, чтобы поехать за город. 8) Я пришел в ателье,

чтобы заказать новый костюм. 9) Художник должен знать жизнь, чтобы

создать хорошее произведение искусства. 10) Студенты тренируются, чтобы

принять участие в соревнованиях.

№ 22. Соедините предложения, образуя из каждого второго инфинитивный

оборот ohne … zu. Предложения переведите.

Muster: Er beantwortet die Frage. Er überlegt nicht lange. Er beantwortet die

Frage, ohne lange zu überlegen. – Он отвечает на вопрос, не долго думая.

1) Er legt das Buch beiseite. Er schlägt es nicht auf. 2) Wir bekommen die

Theaterkarten. Wir stehen nicht lange an. 3) Du willst Fortschritte machen. Du

bemühst dich nicht. 4) Er fährt zum Seminar. Er benachrichtigt uns nicht. 5) Man

kann nicht gesund bleiben. Man härtet sich nicht ab. 6) Er verließ das Zimmer. Er

hatte kein Wort gesagt. 7) Wir gingen sofort in den Zuschauerraum. Wir hatten das

Programm nicht gekauft. 8) Der Assistent benutzte den neuen Apparat. Er hatte ihn

nicht ordentlich geprüft. 9) Die Studentin gab die Zeitschrift zurück. Sie hatte sie

nicht gelesen. 10) Mein Freund nahm an der Expedition teil. Er hatte niemandem

etwas gesagt.

№ 23. Переведите предложения на немецкий язык, используя инфинитивный

оборот ohne … zu.

1) Приступайте к работе, не теряя времени. 2) Трудно достигнуть хороших

практических результатов, не изучая теории. 3) Почему вы уезжаете, не

поинтересовавшись историей города? 4) Ты выслушивал замечания, не

прерывая своих коллег. 5) Как мы можем обсуждать проект, не

ознакомившись с ним заранее? 6) Не закончив эксперимент, инженер ничего

не скажет. 7) Он продолжал говорить, не обращая внимания на время. 8) Не

найдя обратной дороги, туристы пошли через лес. 9) Они бродили по городу,

не заглядывая в путеводитель.

№ 24. Переведите предложения на немецкий язык, используя инфинитивный

оборот statt … zu.

1) Ты мало занимаешься вместо того, чтобы настойчиво добиваться своей

цели. 2) Почему ты споришь, вместо того чтобы понять мою точку зрения? 3)

Геолог исследовал новые материалы, вместо того чтобы готовиться к

экспедиции. 4) Студент искал новую тему, вместо того чтобы

проанализировать собранный языковой материал. 5) Вова уехал за город,

Page 53: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

53

вместо того чтобы играть с командой в футбол. 6) Он поехал поездом, вместо

того чтобы лететь на самолете.

№ 25. Соедините предложения, образуя из каждого второго инфинитивный

оборот statt … zu. Предложения переведите.

Muster: Martin fuhr sofort nach Hause. Martin holte den bestellten Mantel nicht

ab. – Martin fuhr sofort nach Hause, statt den bestellten Mantel abzuholen. –

Мартин поехал сразу домой, вместо того чтобы заехать и взять заказанное

пальто.

1) Der Junge steckte den Kopf aus dem Fenster. Der Junge machte es nicht zu. 2)

Hans schickte einen Brief mit der Luftpost. Hans gab kein Telegramm auf. 3) Er

fuhr zu seinem Freund. Er meldete vorher das Ferngespräch nicht an. 4) Helga

kaufte den Pullover. Helga probierte ihn nicht an. 5) Olga fuhr aufs Land. Olga

blieb nicht zu Hause. 6) Sie fuhren mit dem Obus. Sie fuhren nicht mit der

Untergrundbahn. 7) Ludwig stellte den Koffer vor die Tür. Ludwig suchte seine

Kajüte nicht. 8) Werner ging ins Kino. Werner spielte Hockey nicht.

№ 26. Дополните предложения.

1) Du störst mich, statt ... . 2) Wir lesen deutsche Zeitungen, um ... . 3) Er ist

fortgegangen, ohne ... . 4) Er

sah mich an, ohne ... . 5) Du gehst ins Theater, statt ... . 6) Man kann eine

Fremdsprache nicht erlernen, ohne ... . 7) Du schweigst, statt ... . 8) Er sitzt immer

zu Hause, statt ... . 9) Warum fährst du immer mit der Straßenbahn, statt ... . 10) Er

ging in die Bibliothek, um ... .

№ 27. Переведите следующие предложения на русский язык:

1. Der Brief ist abzusenden. 2. Das wird sich ja noch besprechen lassen. 3. Dieses

Buch war sehr zu empfehlen. 4. Das läßt sich nicht zweimal machen. 5. Das wird

leicht zu verstehen sein. 6. Uwe war nirgendwo zu ünden. 7. Hier läßt sich ein

anderes Wort gebrauchen. 8. Das Buch ist ins Bücherregal zu stellen. 9. Dieses

Gerät ließ sich bei allen Versuchen verwenden. 10. Dieses Thema ist von uns allen

zu wiederholen. 11. Das läßt sich denken. 12. An Erholung war nicht zu denken.

13. Das Fenster läßt sich leicht öffnen. 14. Das Fenster ist während der Fahrt zu

schließen. 15. Mit mir läßt sich so etwas nicht machen. 16. Das wird nicht mehr zu

ändern sein. 17. Dort ließ es sich gut leben. 18. Was ist da zu machen?

№ 28. 1) Переведите следующие предложения на русский язык; 2) Замените,

где это возможно, конструкцию lassen + sich + Infinitiv на конструкцию sein

+ zu + Infinitiv и наоборот; 3) Замените конструкции lassen + sich + Infinitiv и

sein + zu + Infinitiv на инфинитив пассив с модальными глаголами или на

"man + модальный глагол + инфинитив":

1. Wo ist die Wahrheit zu suchen? 2. Die Tür hat sich schwer öffnen lassen. 3. Das

lässt sich schwer beweisen. 4. Das war vorauszusehen. 5. Die Hausaufgaben sind

ohne jemandes Hilfe zu machen. 6. Jedes Wort ist deutlich auszusprechen. 7.

Dagegen ließ sich nichts machen. 8. Wem war für die Einladung zu danken? 9.

Page 54: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

54

Dieser Stoff lässt sich gut waschen. 10. Daran ist nicht mehr zu zweifeln. 11. Sein

Wunsch war leider nicht zu erfüllen gewesen. 12. Das hatte sich vermeiden lassen.

13. Mit diesem Auto war gut zu reisen. 14. Der neue Kunststoff lässt sich leicht

bearbeiten. 15. Leider war das nicht mehr zu gebrauchen. 16. Was wird bei der

Übersetzung dieses Textes besonders zu beachten sein? 17. Das lässt sich nicht

beschreiben. 18. Mit dieser Erfindung ließ sich viel Geld einsparen. 19. Diese

Arbeit lässt sich nicht so schnell erfüllen. 20. Wo ist das neue Lehrbuch zu

bekommen? 21. Waren diese Übungen mündlich oder schriftlich zu machen? 22.

In unserem Lesesaal lässt es sich gut arbeiten.

№ 29. Переведите на русский язык

1. Da ließ sich nichts machen, denn es war schon zu spät. 2. Beim Versuch, den wir

morgen durchführen wollen, lassen sich folgende Meßgeräte verwenden. 3. Das

Fenster hat sich schwer schließen lassen. 4. Dieser Text, dessen russische Variante

auf deinem Tisch liegt, wird sich leicht ins Deutsche übersetzen lassen, weil wir

erst gestern einen ähnlichen Text übersetzt haben. 5. Gebrauchst du hier eine

andere Formel, so wird sich diese Aufgabe, an deren Lösung du schon zwei

Stunden arbeitest, viel leichter lösen lassen. 6. Die Worte, die er zu mir gesagt

hat, lassen sich nicht wiederholen. 7. Das hatte sich auch anders machen lassen. 8.

Ich glaube, daß sich hier noch ein Weg finden läßt, der viel kürzer ist. 9. Die

Probleme der anderen lassen sich leicht lösen, seine eigenen Probleme aber kann

man nicht so leicht lösen. 10. Da sich die Lehrbücher, die ich für die Prüfung

brauchte, nur im Lesesaal finden ließen, war ich letzte Woche selten zu Hause.

№ 30. Переведите следующие предложения на немецкий язык. Дайте все

возможные варианты перевода:

1. Окно легко откроется. 2. Здесь ничего не поделаешь. 3. На этот вопрос

можно было легко ответить. 4. Статью необходимо пересказать. 5. Работу

можно было продолжить. 6. Этого нельзя было изменить. 7. Эту задачу не так

легко будет решить. 8. Это легко понять. 9. Новое здание театра следует

построить рядом с парком. 10. От него можно было всего ожидать. 11.

Необходимо исправить ошибки в контрольной работе. 12. Книгу не могли

найти. 13. Можно ли еще отремонтировать эти часы? 14. В Черном море

хорошо купаться. 15. Эти правила следует выучить наизусть. 16. Немецкие и

английские газеты можно купить в этом газетном киоске. 17. Что здесь

можно сделать? 18. Этот словарь можно еще купить в нашем книжном

магазине. 19. Трудно сказать.

№ 31. 1) Переведите следующие предложения на русский язык; 2) Замените

конструкцию haben + zu + Infinitiv на модальные глаголы müssen +

Infinitiv; sollen + Infinitiv:

1. Ich hatte die Bücher ins Bücherregal zu stellen. 2. Wir werden unsere Diktate zu

überprüfen haben. 3. Er hat noch Fleisch, Brot und Milch zu kaufen. 4. Hast du den

Hörsaal zu lüften? 5. Sie hatten ihre Arbeit fortzusetzen. 6. Wirst du das Zimmer

zu renovieren haben? 7. Sie hatten noch eine Stunde zu fahren. 8. Wie lange hat sie

Page 55: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

55

heute in der Universität zu bleiben? 9. Sie hatten viel an der Aussprache zu

arbeiten. 10. Habt ihr eure Arbeiten noch zu prüfen? 11. Wir haben morgen früh

aufzustehen. 12. Sie haben die Richtigkeit Ihrer Behauptung zu beweisen. 13.

Hatten wir diesen Text schriftlich zu übersetzen? 14. Die Studenten hatten im

Januar vier Prüfungen abzulegen. 15. Ich habe hier auszusteigen. 16. Du hast

diesen Brief abzuschicken. 17. Habt ihr die Bücher in die Bibliothek

zurückzubringen? 18. Hattest du heute mit der Straßenbahn zu fahren? 19. Ich bin

erkrankt. Ich habe in die Poliklinik zu gehen. 20. Sie hatte mit ihrer kleinen

Schwester zu Hause zu bleiben. 21. Man hatte gestern den ganzen Tag im Garten

zu arbeiten. 22. Ich habe Ihnen nur wenige Fragen zu stellen.

№ 32. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая

внимание на разные функции глагола haben.

1. Sie hatten ein Haus an der See. 2. Ich habe heute schon vier Tassen Kaffee

getrunken. 3. Er hatte noch Fahrkarten zu kaufen. 4. Hast du die Universität schon

absolviert? 5. Wir haben heute dieses Buch zu Ende zu lesen. 6. Sie hat zwei

kleine Brüder. 7. Habt ihr viele Fehler bei der Übersetzung gemacht? 8. Du hast an

der heutigen Diskussion teilzunehmen. 9. Wir häben heute Peter noch nicht

gesehen. 10. Er hat mir eine sehr interessante Geschichte erzählt. 11. Ich habe

meine Freundin zum Bahnhof zu begleiten. 12. Wieviel Stunden Unterricht habt

ihr heute gehabt? 13. Er hatte noch etwas zu arbeiten. 14. Wir haben jetzt wenig

Freizeit. 15. Was hat er von dir gewollt? 16. Hast du deinen Vortrag morgen zu

halten? 17. Ich habe heute das Haus spät verlassen und hatte ein Taxi zu nehmen.

18. In unserem Garten haben schon vor einem Monat Tulpen geblüht. 19. Man

hatte die Ergebnisse der Versuche zu überprüfen.

№ 33. Переведите следующие предложения на немецкий язык. Дайте все

возможные варианты:

1. Я должен закрыть дверь. 2. Мой брат должен был отремонтировать

телевизор. 3. Вы должны были отнести диван в зал. 4. Нам придется провести

все лето у моря. 5. Она вынуждена была все ему сказать. 6. Им пришлось

пригласить и ее. 7. Ты должен перевести этот сложный текст еще сегодня. 8.

Мне нужно помочь моей маме. 9. Нужно сделать это еще раз. 10. Новую

выставку должны открыть в понедельник. 11. Нам нужно вымыть руки. 12.

Нужно четко произносить все слова. 13. Вам необходимо повторить свой

вопрос. 14. Тебе придется сесть в другое кресло. 15. Мне нужно написать на

доске новые слова. 16. Они должны ей что-то подарить. 17. Мне нужно много

работать над языком. 18. Ты должен порекомендовать им эти интересные

статьи. 19. Ему пришлось идти домой пешком.

№ 34. Переведите на русский язык. 1. Ich habe ihn heute angerufen. 2. Ich möchte das selbst sehen. 3. Diese drei

Bücher werden von ihnen noch in diesem Monat gelesen werden. 4. Sie hat noch

das Wohnzimmer zu renovieren. 5. Man wird ja jeden Tag älter, aber nicht

Page 56: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

56

unbedingt klüger. 6. Nach der Feier im Studentenheim mussten sie ihre

Freundinnen nach Hause begleiten, denn es war schon sehr spät. 7. Im Sommer

gehen wir oft baden oder spielen mit unseren Freunden Volleyball im Park. 8. Da

ließ sich ein anderes Gerät verwenden. 9. Man brachte mir ein gutes Frühstück. 10.

Das wird viel leichter zu machen sein, wenn alle da sind. 11. Es wurde ganz still

vor dem Regen. 12. Dort hatte ich viel Freizeit. 13. Die Sommerferien sind von uns

in diesem Jahr an der See verbracht worden. 14. Soll ich auf diese blöde Frage

antworten? Ich mag solche Fragen nicht. 15. Wir waren mit ihm sehr gute Freunde,

ja Busenfreunde sogar. 16. In unserem Restaurant wird nicht getanzt. 17. Lässt sich

das nicht ein anderes Mal machen? 18. Dort wird man dir alles geben, was du dazu

brauchst. 19. Nachdem sie erwacht waren, blieben sie noch lange im Bett. 20. Und

von ihr wolltest du noch geküsst werden! 21. Soll man das ihm noch einmal sagen?

22. Es ist ja so viel zu erzählen! 23. An der Grammatik wurde fast in jeder

Deutschstunde gearbeitet. 24. Heute abend werde ich noch meinen Eltern beim

Renovieren zu helfen haben. 25. Man muss in diesem Studienjahr fleißiger sein

und tüchtiger an der deutschen Sprache arbeiten. 26. Diese Zeitung kann man nicht

in jedem Zeitungskiosk kaufen. 27. Solche Fragen wurden an mich noch nie

gestellt. 28. Meine Schwester liest sehr gerne Frauenromane. 29. Wie wird dieser

Begriff ins Deutsche übersetzt? 30. Mit ihr muss man besonders vorsichtig sein.

31. An diesem Tag ist sie wieder ein Jahr älter geworden. 32. Ich hatte noch

zwanzig Mark in der Tasche. 33. Wir hatten noch ein paar Aufgaben zu lösen. 34.

Darf man hier rauchen? 35. Der Tisch lässt sich sehr gut zwischen den

Bücherschrank und das Sofa stellen. 36. Du darfst mich alles fragen, was du willst.

37. Sie ist mit ihrer Freundin ins Kino gegangen. 38. Diese Milch soll nicht

gekocht werden. 39. Wollt ihr schon gehen? 40. Es war nicht zu verstehen, warum

er das gesagt hatte. 41. Und seine Fragen waren nie beantwortet worden. 42. Ich

werde nie wieder mit dir zu deinen Freunden gehen. 43. Da sollte noch ein Text

übersetzt werden. 44. Sie hat dir nicht helfen können. 45. Der Zug kam mit

Verspätung. 46. Man hat ihm nicht alles zeigen können, was er sehen wollte.

Page 57: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

57

3. Прилагательное

3.1. Склонение прилагательных

Прилагательное играет вспомогательную роль при склонении

существительного. В сочетании "артикль + прилагательное +

существительное" должно быть одно грамматически выразительное

окончание, характеризующее род, число, падеж существительного, поэтому

склонение прилагательного зависит от того, с каким артиклем или

местоимением употребляется существительное. Если артикль или

местоимение имеют выразительное падежное окончание, то прилагательное

получает нейтральное окончание (-e или -en). Если артикль не имеет

окончания (например, артикль ein для мужского и среднего рода), или

существительное употребляется без артикля, то прилагательное получает

значимое окончание.

Различают три типа склонения прилагательных: сильное, слабое и

смешанное.

Сильное склонение (без артикля)

Если существительное употребляется без артикля или местоимения, то

прилагательное берет на себя функцию артикля и получает окончания

определенного артикля (кроме окончаний в генитиве мужского и среднего

рода, где прилагательное имеет нейтральное окончание -en, так как

существительное само имеет значимое окончание).

Единственное число

мужской род средний род женский род

Nom. guter Kaffee frisches Brot warme Milch

Gen. guten * Kaffees frischen * Brots warmer Milch

Dat. gutem Kaffee frischem Brot warmer Milch

Akk. guten Kaffee frisches Brot warme Milch

Слабое склонение (после определенного артикля)

После определенного артикля, а также

после местоимений dieser, jener, jeder, solcher, welcher, mancher,

склоняющихся как определенный артикль,

прилагательное получает нейтральное окончание -e при начальной форме

артикля (как в номинативе), и окончание -en при измененной форме артикля.

Page 58: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

58

Единственное число

мужской род средний род женский род

Nom. der alte Mann das kleine Kind die junge Frau

Gen. des alten Manns des kleinen Kindes der jungen Frau

Dat. dem alten Mann dem kleinen Kind der jungen Frau

Akk. den alten Mann das kleine Kind die junge Frau

Смешанное склонение (после неопределенного артикля)

Прилагательное склоняется по смешанному типу

после неопределенного артикля,

местоимения kein,

притяжательных местоимений (mein, dein, unser, euer и т.д.).

Смешанное склонение имеется только в единственном числе, поскольку

неопределенного артикля во множественном числе нет, а притяжательные

местоимения и "kein" склоняются во множественном числе как

определенный артикль (следовательно, прилагательные после них

склоняются по слабому типу).

Неопределенный артикль и указанные местоимения не имеют значимого

грамматического окончания в номинативе мужского рода, а также в

номинативе и аккузативе среднего рода, поэтому здесь прилагательное

принимает значимое (родовое) окончание. В остальных случаях

неопределенный артикль склоняется так же, как определенный, поэтому и

прилагательное имеет такие же окончания (-e или -en), как после

определенного артикля.

Единственное число

мужской род средний род женский род

Nom. ein (unser) neuer Wagen ein (unser) kleines Haus eine (unsere) große Familie

Gen. eines (unseres) neuen

Wagens

eines (unseres) kleinen

Hauses

einer (unserer) großen

Familie

Dat. einem (unserem) neuen

Wagen

einem (unserem) kleinen

Haus

einer (unserer) großen

Familie

Akk. einen (unseren) neuen

Wagen ein (unser) kleines Haus eine (unsere) große Familie

Page 59: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

59

Склонение прилагательных во множественном числе

Во множественном числе различают только два типа склонения:

Сильное склонение

Прилагательное имеет падежные окончания

при отсутствии артикля, а также после

неопределенных местоимений (которые

также склоняются):

viele (многие)

einige (несколько)

mehrere (несколько)

wenige (немногие)

Nom. viele (einige, wenige) alte

Freunde

Gen. vieler (einiger, weniger) alter

Freunde

Dat. vielen (einigen, wenigen) alten

Freunden

Akk. viele (einige, wenige) alte

Freunde

После местоимения manche (некоторые)

окончания прилагательных бывают как

сильными, так и слабыми:

manche alte/alten Bücher

Слабое склонение

Прилагательное имеет окончание -en после

сопроводительных слов:

alle (все)

beide (оба)

keine meine (deine, unsere и др. притяж. мест.)

welche (какие)

solche (такие)

diese (эти)

die

Nom. die (alle, meine, unsere) alten

Freunde

Gen. der (aller, meiner, unserer) alten

Freunde

Dat. den (allen, meinen, unseren) alten

Freunden

Akk. die (alle, meine, unsere) alten

Freunde

Если перед существительным стоит два или несколько

прилагательных, то все они имеют одинаковые окончания, например:

eine große, schwere Arbeit; mit guten alten Freunden

Порядковые числительные и причастия в качестве определения

склоняются как прилагательные: am sechsten Dezember, die geputzten

Schuhe

3.2. Степени сравнения прилагательных

Качественные прилагательные и наречия имеют три степени сравнения:

положительную (der Positiv)

сравнительную (der Komparativ)

превосходную (der Superlativ)

Сравнительная степень образуется из положительной посредством

суффикса -er.

Page 60: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

60

Превосходная степень образуется из положительной посредством суффикса

-(e)st.

Positiv Komparativ Superlativ

klein

(маленький)

kleiner

(меньше)

am kleinsten / der kleinste

(меньше всего / самый маленький)

langsam

(медленный)

lamgsamer

(медленнее)

am langsamsten / der langsamste

(медленнее всего / самый медленный)

alt

(старый)

älter

(старше)

am ältesten / der älteste

(старше всего / самый старый)

kurz

(короткий)

kürzer

(короче)

am kürzesten / der kürzeste

(короче всего / самый короткий)

Большинство прилагательных образуют степени сравнения без умлаута.

Часть односложных прилагательных с корневой гласной a, o, u в

сравнительной и превосходной степени получают умлаут. К ним относятся

прилагательные:

alt (старый) älter am ältesten

lang (длинный) länger am längsten

arm (бедный) ärmer am ärmsten

hart (твердый) härter am härtesten

kalt (холодный) kälter am kältesten

krank (больной) kränker am kränksten

scharf (острый) schärfer am schärfsten

schwach (слабый) schwächer am schwächsten

stark (сильный) stärker am stärksten

warm (теплый) wärmer am wärmsten

grob (грубый) gröber am gröbsten

groß (большой) größer am größten

dumm (глупый) dümmer am dümmsten

jung (молодой) jünger am jüngsten

kurz (короткий) kürzer am kürzesten

В качестве предикатива (именной части сказуемого) положительная и

сравнительная степень прилагательного употребляется только в краткой

форме, а превосходная - как в краткой (c частицей am и окончанием -en), так

и в склоняемой форме (с определенным артиклем):

Page 61: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

61

Dieses Haus ist klein. Этот дом маленький.

Dieses Haus ist kleiner. Этот дом меньше.

Dieses Haus ist am kleinsten / das kleinste. Этот дом самый маленький.

В качестве определения прилагательное употребляется в склоняемой форме.

Сравнительная степень используется с неопределенным или определенным

артиклем, превосходная степень - с определенным артиклем:

Das ist ein helles Zimmer. Это светлая комната.

Das ist ein helleres Zimmer. Это более светлая комната.

Das ist das hellste Zimmer. Это самая светлая комната.

Прилагательные и наречия, образующие степени сравнения не по

общему правилу:

Positiv Komparativ Superlativ

gut (хороший) besser am besten / der beste

hoch (высокий) höher am höchsten / der höchste

nah (близкий) näher am nächsten / der nächste

viel (много) mehr am meisten

wenig (мало) weniger

(minder)

am wenigsten

(am mindesten)

gern (охотно) lieber am liebsten

bald (скоро) eher am ehesten

При сравнении прилагательные в положительной степени употребляются с

союзами so ... wie; ebenso ... wie (такой же ... как).

Прилагательные в сравнительной степени употребляются с союзом als (чем):

Diese Arbeit ist ebenso schwer wie jene. Эта работа такая же трудная, как и та.

Diese Arbeit ist schwerer als jene. Эта работа труднее, чем та.

Для усиления прилагательных и наречий в сравнительной степени

употребляются слова noch (еще), viel (намного), bedeutend, wesentlich

(значительно), etwas (немного). Слово immer с прилагательным в

сравнительной степени означает постоянное нарастание признака и

переводится словом все:

noch schneller еще быстрее

viel einfacher намного проще

Page 62: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

62

bedeutend besser значительно лучше

immer höher все выше

immer größer все больше

3.3. Субстантивированные прилагательные

Прилагательные и причастия могут употребляться в качестве

существительных - субстантивироваться. Субстантивированные

прилагательные и причастия могут обозначать:

а) одушевленные предметы - лица мужского или женского пола;

б) абстрактные понятия - среднего рода, например: neu - das Neue, alles Neue,

viel Neues (новое, все новое, много нового).

а) bekannt der / die Bekannte знакомый / знакомая

verwandt der / die Verwandte родственник / родственница

б) neu das Neue (alles Neue, viel Neues) новое (все новое, много нового)

wesentlich das Wesentliche существенное, сущность

gesagt das Gesagte сказанное

Субстантивированные прилагательные и причастия склоняются как

прилагательные:

Er ist mein alter Bekannter. Он мой старый знакомый.

Im Theater bin ich meiner Verwandten begegnet. В театре я встретил свою родственницу.

Das Bessere ist der Feind des Guten. Лучшее - враг хорошего.

3.4. Упражнения

№ 1. Добавьте правильные окончания.

Trinken Sie ein Glas' österreichisch- Bier (n)? 2. Schmeckt Ihnen schwarz- Kaffee

gut? 3. Die Studenten folgten der Erklärung des Lektors mit groß-

Aufmerksamkeit. 4. Bringen Sie mir bitte kalt- Bier! 5. Ich habe mir diesen Film

mit groß- Interesse (n) angesehen. 6. Trinkst du lieber eine Tasse heiß- Tee oder

ein Glas kalt- Limonade (f)? 7. Wie viel kostet eine Flasche französisch- Kognak

(m)? 8. Ich habe groß- Angst (f) vor dieser Prüfung. 9. Wo ist kalt- Wasser? 10.

Ich wünsche dir glücklich- Heimfahrt (f). 11. Sie hat immer gut- Appetit (m). 12.

2 DM — das ist der Preis einer Tasse schwarz- Kaffees. 13. Bei (Dat.) kalt-

Wetter (n) musst du dich warm anziehen. 14. Ich habe jetzt groß- Hunger (m). 15.

In der Pause will ich eine Tasse heiß- Tee trinken. 16. Isst du kalt- Fleisch (n)

Page 63: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

63

gern? 17. Morgens wasche ich mich mit kalt- Wasser. 18. Morgens trinkt sie ein

Glas kalt- Milch und danach eine Tasse stark- Tee oder schwarz- Kaffee.

№ 2. Добавьте правильные окончания.

Deine letzt- Briefe waren besonders interessant. 2. Der neu- Student beherrscht die

deutsch- Sprache sehr gut. 3. Das erst- Semester beginnt Anfang September. Das

zweit- Semester beginnt Mitte Februar. 4. Der Titel des neu- Romans dieses

bekannt- Schriftstellers ist mir nicht bekannt. 5. Der Lehrer macht die Klasse

mit dem neu- Schüler bekannt. 6. Die neu- Wohnung ist sehr gut aufgeteilt. 7.

Studiert dein Freund an der physikalisch- Fakultät? — Ja, er ist Student der

physikalisch- Fakultät. 8. Die Vorlesung dieses berühmt- Professors hat gestern

stattgefunden. 9. Mach das nach diesen einfach- Übungen. 10. In der neu- Woh-

nung ist es sehr gemütlich. 11. Jeden frei- Tag verbrachte ich mit meinen gut-

Freunden. 12. Alle fleißig- Studenten werden diese schwer- Prüfung gut bestehen.

13. An diesem kompliziert- Problem hat er das ganz- Jahr gearbeitet. 14. Hier

liegt das neu- Buch meines alt- Freundes. 15. Die neu- Wohnung hat uns

sehr gefallen. 16. Der rund- Tisch steht in der Mitte des Zimmers.

№ 3. Добавьте правильные окончания.

Das war ein kompliziert- Text. 2. Hier ist ein schön- Wald (m). 3. Das ist

eine sehr lustig- Geschichte. 4. Diese Straße trägt den Namen eines groß-

deutsch- Komponisten. 5. Ich habe mir gestern einen interessant- Film

angesehen. 6. Das war kein gut- Beispiel (n). 7. Sie werden mit ihrem klein-

Bruder sprechen. 8. Ich habe meinen Eltern einen sehr lang- Brief

geschrieben. 9. Wien ist eine schön- Stadt. 10. Hast du schon mit unserem

neu- Studenten gesprochen? 11. Sie arbeitet in unserer Abteilung schon ein

halb- Jahr. 12. Er hat einen kurz- Artikel für unsere Universitätszeitung

geschrieben. 13. Du hast wohl vor keiner schwer- Prüfung Angst? 14.

Unsere Freunde ziehen bald in eine neu- Wohnung ein. 15. Da hast du einen

grob- Fehler gemacht. 16. Unser jünger- Sohn hat jetzt eine neu- Freundin.

17. Kommst du mit? — Nein, ich habe keine groß- Lust. 18. Wir besprechen

heute seinen neu- Roman.

№ 4. Добавьте правильные окончания.

1. Kannst du mir bei der Übersetzung einiger kompliziert- Texte helfen? 2.

Viele jung- Menschen treiben gern Sport. 3. Dort haben sie viele hübsch-

Blumen gesehen. 4. In unserem Lesesaal kannst du immer neu- Leser sehen.

5. In deiner Kontrollarbeit hast du einige grob- Fehler. Früher gab es in

dieser Gemäldegalerie mehrere interessant- Bilder. In unserer Gruppe gibt

es drei gut- Sportler. 8. Sie arbeiteten mit kurz- Pausen. 9. In dieser

Zeitschrift gibt es wenige interessant- Artikel. 10. Heute gibt es nur drei

schlecht- Arbeiten. 11. Auf dem Tisch liegen viele interessant- Bücher. 12.

Gestern habe ich vier neu- Bücher gekauft. 13. In unserem Studentenheim

gibt es einige bequem- Zimmer. 14. Er hat mir mehrere gut- Fotos gezeigt.

Page 64: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

64

№ 5. Добавьте правильные окончания.

1. Wir werden im nächst- Jahr viele neu- Häuser bauen. 2. Ich mache das

mit groß- Freude (f) / groß- Vergnügen (n). 3. Der groß- deutsch- Dichter

J.W.Goethe war auch ein hervorragend- Wissenschaftler. 4. Auf der Straße

sehe ich einen alt- Mann. 5. Kennst du die Adresse ihrer alt- Wohnung. 6.

Macht euch bitte mit unserem neu- Studenten bekannt! 7. Sie werden ihr

Mittagessen mit groß- Appetit essen. 8. Die heutig- Zeitungen und

Zeitschriften liegen auf dem Tisch. 9. Der Rhein ist kein sauber- Fluss. 10. Solche

interessant- Filme habe ich schon lange nicht gesehen. 11. Sie hat gestern ihre alt-

Übersetzungen gefunden. 12. In deinem Referat gibt es einige logisch- Fehler. 13.

Wir arbeiten jetzt an der Übersetzung eines lang- Textes. 14. Was schmeckt dir

besser, schwarz- Tee oder schwarz- Kaffee? 15. Er hat an diesem Thema mit groß-

Geduld (f) gearbeitet. 16. Habt ihr schon die neu- Erzählung dieses jung-

Schriftstellers gelesen? 17. Auf dem Spielplatz waren sechs klein- Kinder. 18. Ich

trinke lieber kalt- Limonade / heiß- Tee. 19. Haben Sie diese kompliziert- Aufgabe

gelöst? 20. Hier ist eine Flasche gut- italienisch- Wein. 21. Auf dem Sofa lagen

viele alt- Zeitungen. 22. In diesem Semester haben wir keine schwer- Prüfungen.

№ 6. Добавьте правильные окончания.

Die letzt... Kontrollarbeit war nicht leicht. Die Aufgaben der letzt... Kontrollarbeit

waren kompliziert. In der letzt... Kontrollarbeit habe ich nur drei Aufgeben gelöst.

Für die letzt... Kontrollarbeit habe ich eine Drei bekommen.

Es waren lustig... Studenten aus München, nur ein paar Jahre älter als wir. Brenda

und Colin waren Zwillinge, beide gleich groß, mit kurtgeschnitten..., rot... Locken,

sehr hell... Haut, mit Sommersprossen und braun... Augen. Sie trugen blau... Jeans

und bunte...Blusen.

Ein Geschäftsmann schlisst den Brief mit freundlich... Grüssen. Mein Freund

schreibt am Ende seines lang... Briefes einen ganz herzlich... Gruß. Meine Eltern

schicken mir viele lieb... Grüsse. Ein alt... Freund überraschte mich mit seinen

best... Grüssen. Ein ganz herzlich... Gruß geht an gut... Bekannt... .

№ 7. Употребите следующие словосочетания с определенным артиклем:

Образец: ein heller Tag — der helle Tag, eine breite Strasse — die breite Straße,

ein kleines Kind — das kleine Kind

a) 1. ein schönes Fräulein, 2. eine ausgezeichnete Antwort, 3. ein böser Hund, 4.

kalte Tage, 5. eine lustige Geschichte, 6. ein reicher Herr, 7. ein spannendes Buch,

8. aufmerksame Schüler, 9. ein grüner Baum, 10. ein glückliches Ende.

б) 1. schwarzer Kaffee, 2. frische Milch, 3. sauberes Wasser, 4. frisches Gemüse,

5. grüner Salat, 6. süße Limonade, 7. sauere Gurken, 8. kalter Joghurt, 9. starker

Tee, 10. reife Apfelsinen

№ 8. Выделите прилагательные и укажите род, число и падеж

существительных, к которым они относятся. Переведите предложения:

1. In dieser schönen alten Stadt gibt es viele interessante Sehenswürdigkeiten. 2.

Der junge Kellner bringt uns heiße Suppe. 3. Wir haben eine freundliche

Page 65: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

65

Siamkatze zu Hause. 4. Setzen Sie sich bitte an die linke Bank unter dem großen

Bild. 5. Mein neuer Freund heißt Oleg. 6. Am frühsten Morgen trinkt der Vater

immer starken Kaffee mit heißer Milch und frischen Brötchen. 7. Ich habe noch

kein interessanteres Buch in meinem Leben gelesen. 8. Ich schicke Dir zum

nächsten Jahr meine besten Glückwünsche. 9. Darf man jene billigere Jacke

anprobieren? 10. Die Mutter freute sich über die wunderschönen Rosen. 11. Seine

sorglose Kindheit hat er im kleinen Dorf am malerischen Ufer des russischen

Flusses Wolga verbracht. 12. Zwei hübsche Fräulein kommen in dieses kleine

Geschäft an der rechten Straßenseite und kaufen sich braune Handschuhe. 13. Der

strenge Lehrer lobte den fleißigen Fritz für seinen interessantesten Aufsatz in der

Klasse. 14. Herr Schnabel hat den größten Fehler seines Lebens gemacht. 15. In

einer alten Zeitschrift haben wir viele interessante Tatsache aus dem langen Leben

des bekanntesten deutschen Dichters J.W. Goethe entdeckt.

№ 9. Допишите окончания прилагательных, предложения переведите:

1. Ein lustig. ..Kellner bringt uns schnell eine groß... Kanne mit schwarz... Kaffee

und wunderschön... Eis in einem groß... Becher. 2. Ich schlafe in einem bequem...

Bett unter warm... Decke. 3. Das kalt... Wasser läuft aus dem recht... Hahn, und

aus dem ander... Hahn läuft warm... Wasser. 4. Herr Schuster zieht seinen wollen...

dick... Pullover an, nimmt den schwarz... Regenschirm und geht mit dem gross...

Hund auf die nass... Straße. 5. Legen Sie bitte ihre schwarz... Tasche auf jenes

klein... Tischchen unter dem bunt... Bild an der recht... Wand. 6. In dieser klein...

Buchhandlung habe ich einmal ein interessant... Buch gekauft, jetzt komme ich oft

hin, um interessant... Literatur zu entdecken. 7. Bei schön... Wetter sitzt man nicht

gern zu Hause in seinen heiß... Wohnungen, man will immer an die frisch... Luft.

8. Im Hotel haben wir das best... Zimmer mit breit... und hell... Fenstern auf die

still... Gasse bekommen. 9. Zum meinem 16. Lebensjahr hat mir mein lieb...

Großvater einen wunderbar... Ring aus echt... Gold mit blau... Sapfiren geschenkt.

10. Die neu... Rolle dieses bekannt... Schauspielers wurde von den begeistert...

Zuschauem mit Applaus aufgenommen.

№ 10. Переделайте предложения, употребляя прилагательные в качестве

определения.

a) Muster: Das Buch ist interessant. – das interessante Buch.

l) Der Fluss ist klein. 2) Der Park ist groß. 3) Das Bett ist breit. 4) Das Handtuch

ist sauber. 5) Der Spiegel ist rund. 6) Die Lehrerin ist streng. 7) Der Platz ist frei.

8) Die Birne ist saftig. 9) Die Brücke ist lang. 10) Der Tisch ist viereckig. 11) Der

Kinderwagen ist blau. 12) Der Vogel ist unbekannt.

b) Muster: Das Buch ist interessant. – ein interessantes Buch.

l) Der Brief ist kurz. 2) Das Glas ist dünn. 3) Das Haus ist hoch. 4) Der Film ist

spannend. 5) Die Wiese ist schön. 6) Der Arzt ist aufmerksam. 7) Das Dorf ist

klein. 8) Der Anzug ist neu. 9) Das Gesicht ist bekannt. 10) Die Tasse ist

schmutzig. 11). Der Regenschirm ist groß. 12) Das Mädchen ist nett.

c) Muster: Das Wasser ist kalt. – kaltes Wasser.

Page 66: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

66

l) Die Luft ist kühl. 2) Das Bier ist hell. 3) Das Obst ist reif. 4) Die Freude ist groß.

5) Der Schnee ist weiß. 6) Der Regen ist stark. 7) Das Fleisch ist frisch. 8) Der

Kaffee ist schwarz. 9) Die Milch ist sauer. 10) Die Tinte ist rot.

№ 11. Дополните следующие предложения прилагательными, стоящими в

скобках.

Muster: Das ist ein Buch. (neu) – Das ist ein neues Buch. Das ist mein (sein,

unser, ...) neues Buch. Das ist kein neues Buch.

l) Das ist ein Ring. (schön) 2) Das ist ein Vogel. (selten) 3) Das ist eine Straße.

(sauber) 4) Das ist ein Brief. (lieb) 5) Das ist eine Frage. (aktuell) 6) Das ist ein

Gesicht. (intelligent) 7) Das ist eine Gewohnheit (schlecht) 8) Das ist ein

Blumenstrauß. (groß) 9) Das ist ein Gefühl. (angenehm) 10) Das ist ein Thema.

(kompliziert). 11) Das ist eine Arbeit. (schöpferisch) 12) Das ist ein

Gedankenaustausch. (lebhaft) 13) Das ist ein Gemälde. (berühmt) 14) Das ist eine

Bemerkung. (kritisch) 15) Das ist ein Referat. (tadellos)

№ 12. Ответьте на вопросы, употребляя местоимение kein.

Muster: Ist das ein neues Kleid? (alt) Nein, das ist kein neues, sondern ein altes

Kleid.

l) Ist der Hase ein großes Tier? (klein) 2) Ist Friedrich Schiller ein unbekannter

Dichter? (bekannt) 3) Ist "kommen" ein schwaches Verb? (stark) 4) Ist "Zimmer"

ein belorussisches Wort? (deutsch) 5) Ist Mailand eine polnische Stadt?

(italienisch) 6) Ist Paul ein fleißiger Schüler? (faul) 7) Ist Geschichte ein schweres

Fach? (leicht) 8) Ist Herr Blume ein höflicher Mensch? (unhöflich) 9) Ist Frau

Heller eine schlechte Lehrerin? (gut) 10) Ist der Sohn dieser Frau ein gesundes

Kind? (krank) 11) Ist Erika ein begabtes Mädchen? (gewöhnlich)

№ 13. Ответьте на вопросы, употребляя притяжательные местоимения.

Muster: Hier hängt ein blauer Anzug. Ist das sein Anzug? Ja, das ist sein blauer

Anzug.

l) Da liegt ein dickes Buch. Ist das dein Buch? 2) Im Büro arbeitet eine neue

Sekretärin. Ist das eure Sekretärin? 3) Im Schrank hängt ein weißes Kleid. Ist das

ihr Kleid? 4) In der Zeitung ist heute ein interessanter Artikel. Ist das sein Artikel?

5) Neben uns spielt ein kleines Mädchen. Ist das deine Tochter? 6) Unter der Bank

liegt ein gestreifter Ball. Ist das unser Ball? 7) Im Arbeitszimmer steht ein neuer

Computer. Ist das euer Computer? 8) Links ist ein geräumiges Zimmer. Ist das

dein Zimmer? 9) Auf dem Fußboden liegt ein kleiner Schuh. Ist das ihr Schuh? 10)

Das ist ein schöner Garten. Ist das euer Garten?

№ 14. Образуйте новые предложения, употребляя указательное местоимение

dies и прилагательные в правильной форме.

Muster: Da liegt ein roter Bleistift. Er gehört mir. Dieser rote Bleistift gehört

mir.

l) Auf der Bank sitzt ein alter Mann. Das ist unser Großvater. 2) Das ist eine lange

Rede. Sie gefällt uns nicht. 3) Das ist ein wichtiges Ereignis. Es verändert sein

Page 67: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

67

Leben. 4) Das ist altmodisches Kleid. Es gehört meiner Großmutter. 5) Hier steht

ein neuer Koffer. Er ist größer als der alte. 6) Das ist eine gute Tradition. Sie macht

das Leben schöner. 7) Sie sind ein junges Ehepaar. Sie wohnen im Nebenhaus. 8)

Hier ist ein freier Parkplatz. Er ist nur für Busse. 9) Hier ist ein alter Stadtteil. Er

muß rekonstruiert werden.

№ 15. Употребите прилагательные, стоящие в скобках, в правильной форме.

l) Der (jung) Mann arbeitet in unserem Büro. 2) Welcher (bekannt) Regisseur dreht

diesen Film? 3) Die (leer, dunkel) Straße ist mit Schnee bedeckt. 4) Jener

(ausländisch) Gast spricht sehr gut Russisch. 5) Die (rund) Brille macht ihr Gesicht

fremd. 6) Jene (weißhaarig) Frau ist unsere Nachbarin. 7) Das (bekanntest) Bild

von Rembrandt ist "Selbstbildnis mit Saskia". 8) Welche (belorussisch) Stadt liegt

an der Dwina? 9) Mutterschaft ist das (ewig) Thema der Malerei. 10) Die (letzt)

Stunde fällt heute aus. 11) Dieses (billig) Hotel liegt sehr günstig. 12) Diese (neu)

Arznei hilft mir nicht. 13) Welches (wissenschaftlich) Problem interessiert ihn? 14)

Dieses (fünfjährig) Kind spielt schon Klavier.

№ 16. Дополните следующие предложения прилагательными, стоящими в

скобках.

а) l) Ich spreche mit meinem ... Nachbarn. (gut) 2) Das Kind trinkt Milch aus der ...

Tasse. (neu) 3) Das Rauchen schadet unserem ... Großvater. (krank) 4) In diesem ...

Haus gibt es einige Lifts. (groß) 5) Wir wohnen in einem ... Haus. (vierstöckig) 6)

Der Herr dankt dem ... Verkäufer. (freundlich) 7) Er glaubt dieser ... Frau nicht.

(schlau) 8) Wir verbringen die Feiertage in einer ... Familie. (amerikanisch) 9) Er

schreibt einen Brief seiner ... Mutter. (alt) 10) In unserem ... Dorf gibt es keinen

Laden. (klein) 11) Der Junge geht heute zu seiner ... Stunde. (erst)

b) l) Die Eltern sind mit den Leistungen ihres ... Sohnes zufrieden. (klein) 2) Die

Lage dieses ... Hotels ist sehr günstig. (neu) 3) Alle Bücher des ... Schriftstellers

erzählen über den Krieg. (bekannt) 4) Das Büro dieser ... Firma befindet sich in

unserer Straße. (bekannt) 5) Wir sprechen mit der Frau unseres ... Kollegen. (alt) 6)

Das Zimmer meines ... Bruders ist sehr sonnig. (groß) 7) Alle fürchten die Prüfung

des ... Professors. (streng) 8) Der Lehrer korrigiert die Fehler seines ... Schülers.

(faul) 9) Der Freund erzählt uns den Inhalt dieses... Films. (interessant) 10) Die

Freundin möchte den Preis meines... Kleides wissen. (schwarz)

№ 17. Вставьте окончания прилагательных. Дополните предложения

аттрибутивными группами в Genitiv.

l) Der alt_ Herr hat einen Hund. Der Hund ... ist ein Terrier. 2) Unsere neu_

Nachbarin hat eine Katze. Die Katze ... fängt keine Mäuse. 3) Dieser reiche_

Kaufmann hat ein Auto. Das Auto ... steht vor seinem Haus. 4) Das jung_ Ehepaar

hat ein Kind. Das Kind ... geht in unsere Schule. 5) Meine gut_ Freundin hat einen

Garten. Im Garten … wachsen viele Obstbäume. 6) Dieser groß_ Junge hat ein

Fahrrad. Ich möchte mit dem Fahrrad ... fahren. 7) Der erfahren_ Dolmetscher hat

viele Wörterbücher. Die Wörterbücher ... liegen auf seinem Arbeitstisch. 8) Sein

best_ Freund hat eine Kamera. Sie fotografieren mit der Kamera ... 9) Dieses

Page 68: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

68

klein_ Mädchen hat einen Papagei. Der Papagei ... kann sprechen. 10) Die alt_

Dame hat einen Pelzmantel. Der Pelzmantel ... ist sehr teuer.

№ 18. Дополните предложения прилагательными, стоящими в скобках.

l) Wir lesen ein Buch. (deutsch) 2) Er ißt eine Birne. (saftig) 3) Die Mutter

schneidet Brot. (frisch) 4) Das Kind trinkt Saft. (kalt) 5) Ich sehe einen Garten.

(schön) 6) Der Schüler nennt ein Wort. (neu) 7) Der Mann zieht einen Anzug an.

(grau) 8) Der Großvater nimmt ein Brötchen. (klein) 9) Der Herr trinkt Bier. (hell)

10) Der Sohn braucht einen Bleistift. (grün) 11) Sie gibt mir ein Heft. (dick) 12)

Wir hören ein Lied. (spanisch) 13) Er schreibt einen Brief. (lang) 14) Die

Studenten lernen eine Sprache. (neu) 15) Die Frau bringt Tee. (heiß)

№ 19. Ответьте на вопросы.

Muster: Kaufen Sie dieses Kleid? (weiß) – Ja, ich kaufe dieses weiße Kleid. Nein,

ich kaufe kein weißes Kleid.

l) Sehen Sie diese Brücke? (lang) 2) Schenken Sie dem Sohn diesen Roller? (neu)

3) Geben Sie dem Kind dieses Hemd? (sauber) 4) Kochen Sie heute diese Suppe?

(italienisch) 5) Schicken Sie der Tochter dieses Paket? (groß) 6) Vergessen Sie

diesen Namen? (fremd) 7) Machen Sie diese Arbeit? (schwer) 8) Üben Sie diesen

Laut? (neu) 9) Erzählen Sie diese Geschichte? (interessant) 10) Legen Sie auf den

Fußboden diesen Teppich? (weich) 11) Bekommen Ihre Freunde diese Wohnung?

(groß) 12) Fotografieren Sie dieses Haus? (alt)

№ 20. Образуйте множественное число от существительных с

определениями.

1) In diesem Haus gibt es ein gemütliches Schlafzimmer. (zwei) 2) Die Schüler

schreiben ein leichtes Diktat. Im Diktat gibt es kein schweres Wort. 3) Wir hören

unsere neue Kassette. 4) Ich brauche keine alte Zeitung. 5) Wohin hängen Sie

diesen großen Spiegel? 6) Der Postbote bringt ein kleines Paket. (einige) 7) Der

Lehrer nennt ein schwaches Verb. (viele) 8) Wir lernen die beste Schülerin der

Klasse kennen. 9) Die Touristen besuchen eine große Stadt. (alle) 10) Ich mache

keinen orthographischen Fehler. 11) Die Mutter liest dem Kind eine interessante

Erzählung. 12) Wir besprechen ein wichtiges Problem.

№ 21. Вставьте правильные окончания прилагательных.

l) Sie hört eine Kassette mit russisch_ Musik. 2) Der Schüler versteht zwei

schwer_ Sätze nicht. 3) Ich habe heute einige wichtig_ Termine. 4) Trotz seines

schwer_ Charakters sind wir mit ihm gut_ Freunde. 5) Mir halfen keine höflich_

Bitten. 6) Uns verbindet eine alt_ Freundschaft. 7) Bei regnerisch_ Wetter bleiben

wir zu Hause. 8) Er erzählt uns über seine letzt_ Neuigkeiten. 9) Der Junge liest ein

neu_ Buch mit groß_ Vergnügen. 10) Walter hat nichts mehr aus seiner Kinderzeit,

kein alt_ Schulheft, keine alt_ Spielsachen und keine alt_ Bücher. 11) Die Familie

wohnt in einer sehr groß_ Wohnung. 12) Unser klein_ Sohn hat heute einen

schwarz_ Hund mitgebracht. 13) In der nächst_ Zeit will er seinen best_ Freund

besuchen. 14) Am letzt_ Sonntag kamen zwei jung_ Mädchen zu Besuch. 15) Ich

Page 69: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

69

brauche rot_ Seide. 16) Ein Auto besteht aus vielen groß_ und klein_ Teilen. 17)

Viele jung_ Leute wollen ein neu_ Auto haben. 18) Dieser krank_ Mann konnte

ein halb_ Jahr nicht arbeiten.

№ 22. Употребите в правильной форме словосочетания, стоящие в скобках.

l) Sie gehen heute in (ein großes Kaufhaus). 2) Es war ein Tag mit (ein leichter

warmer Wind). 3) Wegen (der fremde Junge) soll er zu Hause bleiben. 4) Die

Schwester verschwand mit (sein neuer Roller) hinter (das hohe Haus). 5) Die

Vögel bauen sich ein Nest auf (ein hoher Baum). 6) Er hat darüber in (viele alte

Bücher) gelesen. 7) Alle interessieren sich für (diese neue Idee). 8) Die Schüler

bilden Beispiele mit (alle starken Verben). 9) Der Text besteht aus (mehrere lange

und kurze Sätze). 10) Sie will in (viele fremde Länder) reisen. 11) Er schreibt seine

Geschichte auf (zwei große Blätter). 12) Meine Freundin hat Geburtstag an (der

fünfte März). 13) Die Eltern gehen durch (der große Supermarkt) und suchen nach

(notwendige Lebensmittel). 14) Wir packen alles in (eine große Tasche). 15) Die

Familie sitzt an (ein großer Tisch) und frühstückt. 16) Unweit (unser altes Haus)

gab es eine Schule. 17) Aus (die letzte Zeitung) erhalten wir (viele wichtige

Informationen). 18) Alle Zimmer in (dieses moderne Hotel) sind mit (fließendes

warmes und kaltes Wasser). 19) Bei (sonniges Wetter) fuhren wir zum Meer. 20)

In (sein letzter Brief) schreibt er von (seine neue Arbeit). 21) In (die großen

Hotels) sind die Köche meistens Männer.

№ 23. Ответьте на следующие вопросы.

l) Was schreibt die Lehrerin an die Tafel? (einige neue Wörter, ein langer Satz, der

erste Buchstabe, dieser unbekannte Name, viele interessante Beispiele) 2) Was

gefällt allen? (diese altrussische Stadt, jenes kleine Häuschen, ihr sympathisches

Gesicht, dieses exotische Tier, alte Parks) 3) Wovor hat das Kind Angst? (ein

kalter Frosch, diese kleine Maus, jener große Hund, starkes Gewitter, das dunkle

Zimmer) 4) Was kennt der Junge? (viele deutsche Gedichte, alle neuen Lieder, ein

kurzer Weg, einige lustige Geschichten, ein interessantes Märchen) 5) Mit wem

spricht die Frau? (die neue Verkäuferin, ihre gute Freundin, dieser bekannte

Journalist, beide alten Herren, ein kleines Kind, der kranke Junge) 6) Was stellt die

Mutter auf den Tisch? (schönes Geschirr, bulgarischer Wein, ein tiefer Teller,

unsere schönen Blumen, heißer Tee, frisches Obst, vier große Gläser) 7) Was liegt

in der Tasche? (das neue T-Shirt, zwei neue Kassetten, ein dickes Buch, sein

letzter Brief, ein neuer Roman) 8) Warum konnte der Freund nicht kommen? (ein

schwerer Verkehrsunfall, das schlechte Wetter, diese dringende Arbeit, starker

Regen, große Hitze)

№ 24. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая

внимание на степени сравнения прилагательных и наречий.

1. Er ist so hart wie Stahl, so kalt wie Eis, so schlau wie ein Fuchs. 2. Das

hat sich später geändert. 3. Ich habe noch einen Bruder, der fünf Jahre älter

als ich ist. Eine Schwester, die drei Jahre jünger als ich war, ist mit drei Jahren

gestorben. 4. Machen Sie das so gut wie möglich. 5. Er ist so dumm wie faul.

Page 70: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

70

Sie ist eher faul als dumm. 6. Im Sommer war es heiß, und am heißesten war

es im Juli. 7. Ich glaube, dass die zwischenmenschlichen Beziehungen dort

viel tiefer sind als hier. 8. Er ist insgesamt reifer als die meisten mit Mitte

Zwanzig. 9. Er läuft beinahe so schnell wie sein Freund. 10. Dieses Problem

ist von größter Bedeutung. 11. Ich glaube, dass Männer viel weicher sind

als Frauen, in mancher Hinsicht. 12. Er wurde immer eisiger, immer

strenger. 13. Meine Schwester hält ihre Sachen immer in bester Ordnung. 14.

Es war mehr Spaß als Ernst. 15. Die Ernte ist doppelt so groß wie im vorigen

Jahr. 16. An dieser Stelle ist der Wald am dichtesten. 17. Er ist mehr

Kaufmann als Offizier. 18. Sie ist etwas hübscher als Lotte. 19. Eine kleine

Gruppe ist viel effizienter als eine große. 20. Es ist besser, wenn sie mich

nicht mehr anruft.

№ 25. Образуйте все степени сравнения от следующих

прилагательных.

gesund, kalt, bequem, interessant, klein, dunkel, schnell, groß, offen, süß,

schwer, kompliziert, gut, nah, hell, warm, modern, viel, voll, oft, langsam,

direkt, schön, stark, jung, kurz, lang, blass, hoch, schlecht, faul, alt, froh,

leicht, selten, freundlich, grob, nass, gern, wenig, häufig, niedrig, spät, laut,

richtig, schlank, glatt, billig, schmal, breit, weit, dick, fern, angenehm,

mutig, eng, früh, sauber, neu, wichtig, bald, schmutzig, dankbar, teuer, falsch,

brav, berühmt, lustig, streng, hübsch.

№ 26. Дополните предложения прилагательными в сравнительной или

превосходной степени.

1. Dieses Kleid ist billig. Jenes Kleid ist noch .. . , und das Kleid hier ist

. . . . 2. Die erste Novelle ist interessant. Die zweite Novelle ist noch . . . .

Und die dritte Novelle ist... . 3. Peter läuft sehr schnell. Uwe läuft noch . . . .

Und Fritz läuft ... .4 . Dieser Sessel ist bequem. Der Sessel am Fenster ist

noch .. . . Und der Sessel in der Ecke ist . . . . 5. Ursula hat die neuen

Vokabeln gut gelernt. Erika hat sie noch ... gelernt. Und Barbara hat die

Vokabeln ... gelernt. 6. Im Oktober sind die Tage kurz. Im November

sind sie noch ..., und im Dezember sind sie . . . . 7. Die Übung 2 auf Seite

100 ist leicht. Die Übung 3 auf derselben Seite ist noch . . . . Und die

Übung 7 auf Seite 101 ist ... . 8. Paul ist sehr klug. Heiko ist noch . . . . Und

ich bin ... . 9. Silke ist sehr hübsch. Uta ist etwas ... als Silke. Aber Sabine

ist ... . 10. Ich wohne weit Ivon der Universität. Mein Freund wohnt noch

. . . . Aber Heinrich wohnt.. . .

№ 27. Употребите данные в скобках прилагательные и наречия в

правильной форме. Переведите на русский язык:

1. Wir haben leider keinen noch (leicht) Text. 2. Dieser Weg ist (kurz). 3 Arbeitet er

an der Sprache (viel) oder (wenig) als im vorigen Semester? 4. Unter allen

Erdteilen der Welt ist Asien (groß). 5. Du kannst es einem (arm) Menschen

schenken. 6. Ich mache das mit dem (groß) Vergnügen. 7. Sie verfolgten (viel)

Page 71: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

71

theoretische als praktische Ziele. 8. Sie ist viel (fleißig) als Karl. 9. Der weitaus

(alt) in der Familie ist mein Großvater. 10. Sie ist ebenso (alt) wie ihre Freundin.

11. Das Verhältnis zwischen den Studenten und den Hochschullehrern ist viel

(kameradschaftlich, offen, herzlich und direkt). 12. Die Wellen wurden immer

(stark). 13. Ich bin nicht (dumm) davon geworden. 14. Paul ist nicht so (alt)

wie du. 15. Er hat zwei Söhne, Fritz ist der (groß) von beiden. 16. Wir liefen

immer (schnell). 17. Sie ist noch (neugierig) als Else. 18. Ingo ging (weit) und

beschleunigte seinen Schritt, als er sah, dass Heike ihm ein Zeichen machte. 19.

Das Kind wird mit jedem Monat (groß). 20. Er wäscht sich

mit (kalt) Wasser als ich. 21. Die Tage sind im Winter (kurz). 22. Heute ist ein

(schön) Tag als gestern. 23. Das ist der (groß) Unsinn, den ich je gehört habe.

№ 28. Переведите предложения части а) на русский язык. В части б) вставьте

вместо пропусков подходящие по смыслу слова. Переведите на русский

язык.

a) Ich habe natürlich an vielen Kleinigkeiten gemerkt, dass mein Bruder meiner

Mutter lieber war. 2. Ich trinke heute lieber eine Tasse Kaffee. 3. Schenke

deinem Freund doch lieber ein Buch. 4. Der eine macht es besser als der andere.

5. Das Wetter ist heute viel besser als gestern. 6. Es ist mir lieber, du machst es

nicht. 7. Es ist besser, du machst es nicht. 8. Eure neue Wohnung ist größer und

gemütlicher als die alte. 9. Was ist größer: das hier oder das? 10. Welches Haus ist

größer: dieses oder jenes? 11. Er verbringt jetzt viel mehr Zeit mit seinen

Freunden. 12. Ich will es nicht mehr. 13. Das Kleid ist nicht mehr neu. 14. Wer

ist kleiner: dein Sohn oder deine Tochter? 15. Ich kann das nicht kleiner

machen. 16. Er hat jetzt noch weniger Zeit als ich. 17. Sie war dort weniger als

eine Woche.

6) 1. Du schreibst doch ... als er. 2. Die Studenten machen jetzt ... Fehler als

früher. 3. Ist dein Bruder viel ... als du? 4. Ich nehme ... dieses Wörterbuch. 5. Dieses

Häuschen ist viel ... als unser Hochhaus. 6. Sie singt... als du. 7. Vielleicht erzählst

du jetzt ... die Geschichte, die du mir gestern erzählt hast? 8. Für dieses Kleid habe

ich ... bezahlt als für jenes. 9. Ich habe heute viel zu tun. Ich bleibe ... zu Hause.

10. Wir haben jetzt viel ... Freizeit, denn wir müssen uns auf die Prüfungen

vorbereiten. 11. Ufa ist ... als Salawat. 12. Sie übersetzen viel ... aus dem

Deutschen ins Russische als aus dem Russischen ins Deutsche. 13. Unser Klassen-

zimmer ist... als dieses Zimmer.

№ 29. Переведите на русский язык следующие словосочетания, определите

степени сравнения прилагательных.

1. das jüngere Mädchen, 2. der größte Fehler, 3. die meisten Menschen, 4. eine

leichtere Aufgabe, 5. die schönste Blume, 6. der höchste Berg, 7, ein kleinerer Teil,

8. eine billigere Bluse, 9. der schnellste Zug, 10. die kürzesten Tage, 11. der

stärkste Mann, 12. ein wärmeres Zimmer, 13. die nächste Haltestelle, 14. eine

neuere Ausgabe, 15. ein besserer Weg

Page 72: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

72

№ 30. В следующих словосочетаниях назовите прилагательные в Positiv,

переведите.

Образец: das hellste Fenster — das helle Fenster

1. der beste Sportler, 2. der tiefste See, 3. eine billigere Reise, 4. die neuste

Nachricht, 5. eine schwerere Tasche, 6. ein besseres Sprichwort, 7. ein

interessanterer Film, 8. die glücklichste Familie, 9. eine ruhigere Gegend, 10. der

breiteste Fluss, 11. eine längere Besprechung, 12. die komplizierteste Aufgabe, 13.

das frischste Gemüse, 14. eine größere Verantwortung, 15. der früheste Gast

№ 31. Определите степени сравнения прилагательных и наречий, назовите их

в Positiv, предложения переведите:

l.Der Baikal-See ist der tiefste See der Welt. 2. Der Frühling kommt und es wird

wärmer. 3. Monika ist nicht alt, Inna ist jünger als Monika und die jüngste ist

Regina. 4. Mit jeder Stunde bekommen wir kompliziertere Aufgaben von unserem

Deutschlehrer. 5. Ich mag Fleisch nicht, ich esse lieber Fisch mit Gemüse. 6. In der

Stadt Weimar hat Johann Wolfgang von Goethe den größten Teil seines Lebens

gelebt. 7. Die Bluse ist wirklich schön, eine schönere Bluse können Sie kaum

finden, das ist die schönste Bluse in unserem Geschäft. 8. In diesem Jahr ist der

Sommer kälter als im vorigen. 9. Der Fernseheturm in Moskau ist höher als der in

Berlin. 10. Im Winter sind die Nächte am längsten und die Tage am kürzesten. 11.

Der beste Sportler unserer Klasse ist Viktor, er ist aber nicht besonders stark in

Mathematik und Russisch. 12. Diese Übung ist viel schwerer und wir brauchen

mehr Zeit, um sie zu machen. 13. Die meisten Bilder in dieser Gemäldegalerie

haben wir schon bewundert. 14. Die Mutter musste langsamer gehen, denn das

Kind war müde und konnte nicht mitlaufen. 15. Steigen Sie an der nächsten

Haltestelle aus?

№ 32. Поставьте в следующих предложениях прилагательные и наречия в

Komparativ, предложения переведите:

1. Ihre Übersetzung ist (richtig), als die Übersetzung von Michael. 2. Das Wetter

ist heute viel (kalt) als gestern. 3. Dieser Schüler lernt (schwach) als die anderen in

der Klasse. 4. Ich Sehe heute nicht spazieren und sehe (gern) fern. 5. Unsere neue

Wohnung ist bedeutend (groß) als die alte. 6. In der Turnstunde läuft Peter

(schnell) als Olaf. 7. Die Luft wird langsam (wann). 8. Die Großmutter fühlt sich

schon (gut). 9. Seine Leistungen in der Schule sind (hoch) als im vorigen Jahr. 10.

Herr Müller ist (dünn) als Herr Schmidt. 11. Moskau ist (alt) als St. Petersburg,

und Berlin ist (jung) als Moskau.

№ 33. Поставьте, стоящие в скобках прилагательные, в Komparativ,

предложения переведите:

1. Ich sah mir gestern einen interessanten Fernsehfilm an, einen (interessant) Film

hatte ich im Fernsehen noch nicht gesehen. 2. Wir haben einen klugen Hund, unser

Nachbar hat einen noch (klug). 3. Vor meinem Fenster auf der Datscha wächst ein

großer Kirschenbaum, vor dem Fenster meiner Eltern wächst ein (groß). 4. Auf

dem Marktplatz steht eine kleine Kirche, noch eine (klein) Kirche befindet sich am

Page 73: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

73

Rande des Städtchen. 5. Ich habe ein gutes Fahrrad, der Vater meines Freundes hat

ihm zum Geburtstag ein (gut) Fahrrad geschenkt. 6. Das Wetter ist nicht schön,

zum Wochenende möchten wir (schön) Wetter.

№ 34. Употребите стоящие в скобках прилагательные или наречия в

Superlativ, предложения переведите:

1. In dieser Woche war es nicht besonders warm, (kalt) war das Wetter aber am

Dienstag. 2. (bekannt) Werk von Johann Wolfgang von Goethe heißt „Faust". 3.

Durch Russland fließen viele Flüsse, die Wolga ist davon (groß und breit). 4. Der

Februar ist (kurz) Monat des Jahres. 5. Ninas Aufsatz war (gut und interessant) in

der Gruppe. 6. In diesem blauen Kleid bist du schön, aber in dem roten siehst du

(gut) aus. 7. (Viel) Gemälde der Dresdener Gemäldegalerie wurden nach dem

Weltkrieg restauriert. 8. Der 22. Dezember ist (kurz) Tag im fahr. 9. Ich gehe

gewöhnlich nicht viel spazieren, (viel) sitze ich zu Hause und lese etwas. 10. Im

Mai singen vor unseren Fenstern viele Vögel, (schön) singt aber der Nachtigall.

№ 35. Употребите стоящие в скобках прилагательные в Superlativ,

предложения переведите:

1. In den (lang) Schulferien fahre ich mit meinen (gut) Pfunden zum (hoch) Berg

des Kaukasus. 2. Die (gut) Jahre seines Lebens hat mein Vater im (groß) Industrie-

und Kulturzentrum des Landes — in Petersburg verbracht. 3. In der Pause sind

(viel) Schüler auf dem Hof, Jungen spielen (häufig Ball, die Mädchen laufen um

die Wette. 4. Mit der (schwer) Aufgabe bin ich schon fertig. 5. Noch lange werden

wir uns an die (interessant) Reise nach Deutschland — in das (entwickelt) Land

der Welt — erinnern. 6. Nach dem Besuch dieser (bekannt) Ausstellung waren die

Touristen von den (wunderschön) Erlebnissen überfüllt. 7. Ich möchte den Brief

mit meinen (herzlich) Wünschen zu Weihnachten schließen. 8. Es ist schon spät,

bald wird es dunkel, ich gehe (gut) nach Hause. 9. Muss man an der (nah)

Haltestelle schon aussteigen? 10. In der (alt) Straße von Köln befinden sich viele

Sehenswürdigkeiten .

№ 36. Образуйте степени сравнения от следующих прилагательных.

Hell, dunkel, jung, arm, leicht, laut, stolz, gut, nah, gesund.

№ 37. Образуйте словосочетания с прилагательным в качестве определения.

a) Muster: klein, Buch – das kleine Buch, das kleinere Buch, das kleinste Buch

l) alt, Mann; 2) niedrig, Tisch; 3) schön, Frau; 4) breit, Straße; 5) heiß, Tag; 6)

brav, Kind; 7) dick, Heft; 8) dünn, Papier; 9) hoch, Turm; 10) sauber, Stadt.

b) Muster: klein, Bücher – die kleinen Bücher, die kleineren Bücher, die

kleinsten Bücher

l) bunt, Bilder; 2) nah, Dörfer; 3) groß, Flüsse; 4) reich, Kaufleute; 5) schnell,

Autos; 6) warm, Tage; 7) dumm, Fragen; 8) schwach, Kinder; 9) klug, Antworten;

10) schwer, Taschen.

Page 74: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

74

№ 38. Дополните следующие предложения.

Muster: Ich habe drei Bücher, (dick) – Das erste Buch ist dick. Das zweite Buch ist

dicker. Das dritte Buch ist am dicksten.

l) Die Mutter bekommt drei Briefe, (kurz). 2) Der Bauer hat drei Pferde, (alt). 3)

Der Maler malt drei Bilder, (bunt). 4) Die Frau stellt auf den Tisch drei Gläser,

(hoch). 5) Die Familie hat drei Söhne, (kräftig). 6) Dieses Mädchen hat drei

Tanten, (reich). 7) Im Waschkorb liegen drei Handtücher, (schmutzig). 8) Der

Lehrer diktiert drei Sätze, (lang). 9) Im Garten spielen drei Jungen, (lustig). 10)

Wir sprechen mit drei Kindern, (klug).

№ 39. Употребите перед превосходной степенью прилагательных

правильный артикль. Ответьте на вопросы.

l) Welcher Platz ist ... schönste? (Schillerplatz) 2) Welche Straße ist ... breiteste?

(Gartenstraße) 3) Welcher Weg ist ... längste? (über die Brücke) 4) Welche Filme

sind ... spannendsten? (Kriminalfilme) 5) Welches Kleid ist ... billigste?

(Sommerkleid) 6) Wessen Augen sind ... traurigsten? (Mutter) 7) Welches Brot ist

... frischste? (Weißbrot) 8) Welche Speisen sind ... schmackhaftesten? (scharf) 9)

Wessen Frisur ist ... schlichteste? (Schwester) 10) Welcher Rock ist ... weiteste?

(neu) 11) Wessen Kinder sind ... lautesten? (unser)

№ 40. Дополните предложения подходящими прилагательными в

превосходной степени. Обратите внимание на артикль.

1) Der Sommer ist ... ... Jahreszeit. 2) Der Everest ist ... ... Berg der Erde. 3) Der

Baikal ist ... ... See in Asien. 4) Der Winter ist ... ... Jahreszeit. 5) Europa ist ... ...

Erdteil. 6) Der 22. Dezember ist ... ... Tag des Jahres. 7) Der Gepard ist ... ... Tier

der Erde. 8) Der Eukalyptus ist... ... Baum der Erde. 9) Der Mississippi ist ... ...

Fluß der Erde.

groß, klein, hoch, kurz, kalt, lang, warm, tief, schnell;

№ 41. Прилагательные, стоящие в скобках, употребите в правильной форме.

l) Monika ist nicht so (groß) wie Marianna, sondern (klein) als sie. 2) Diese

Tapeten sind nicht so (hell) wie jene, sondern (dunkel) als sie. 3) Die Großmutter

ist nicht so (alt) wie der Großvater, sondern (jung) als er. 4) Ich kaufe nicht so

(billig) wie meine Freundin, sondern (teuer) als sie. 5) Der neue Tisch ist nicht so

(lang) wie der alte, sondern (kurz) als er. 6) Diese Schokolade ist nicht so (bitter)

wie jene, sondern (süß) als sie. 7) Der Mann singt nicht so (gut) wie sein Bruder,

sondern (schlecht) als er. 8) Der Herr spricht Deutsch nicht so (falsch) wie die

Dame, sondern (richtig) als sie. 9) Der Kaffee ist nicht so (kalt) wie der Tee,

sondern (warm) als er. 10) Der Bruder ist nicht so (fleißig) wie die Schwester,

sondern (faul) als sie.

№ 42. Вставьте als или wie.

l) Ein Bach ist kleiner ... ein Fluß, und ein See ist kleiner … ein Meer. 2) Der Sohn

ist schon so kräftig ... der Vater. 3) Dieses Auto fährt schneller ... der Zug. 4) Der

Weg über das Feld ist kürzer ... der Weg über den Wald. 5) Meine Freundin strickt

Page 75: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

75

genauso langsam ... ich. 6)Das Wetter ist heute so herrlich ... im Sommer. 7) Das

Wasser im Teich ist kälter ... im Fluß. 8) Der Sessel ist bequemer ... der Stuhl. 9)

Auf der Terrasse ist es nicht so schwül ... im Zimmer. 10) Dieses Mädchen ist

genauso nett ... ihre Freundin. 11) Der Himmel ist so dunkel ... vor dem Regen. 12)

Die Küche ist geräumiger ... das Eßzimmer.

№ 43. Переведите.

А) l. Я хотела бы купить вон ту цветную кофточку с короткими рукавами и

белым воротничком. 2. В его квартиру через широкое окно в хорошую

погоду светит яркое теплое солнце. 3. На этом маленьком рынке продают

самые дешевые овощи и фрукты. 4, Сегодня мы получили более трудное

задание по математике, чем вчера. 5. Я живу ближе от школы, чем мой друг и

поэтому встаю позже. 6. Быстрее всего во Франкфурт можно долететь

самолетом. 7. Все ученики написали сочинение хорошо, меньше ошибок у

Курта, но работа Инги лучше всех. 8. Сегодня холодно и сыро, нужно надеть

шерстяные носки, длинные сапоги, теплые колготки, теплый толстый шарф и

куртку. 9. Весна — отличное время юда — становится теплее, дни становятся

длиннее, а ночи короче. 10. В нашей семье старший брат самый высокий.

Б) 1. В декабре самые короткие дни, а в июне — самые короткие ночи. 3.

Большую часть своей долгой жизни великий немецкий поэт Иоган Вольфганг

Гете провел в маленьком тихом и зеленом городке Веймаре. 4, В ванной я

умываюсь по утрам всегда теплой водой и хорошим мылом. 5. В кафе гости

заказали холодное мясо со свежими овощами и черный крепкий кофе в

маленьких чашечках. 6. В древнем немецком городе Дрездене обязательно

нужно посетить самую знаменитую достопримечательность — прекрасный

Цвингер с известной во всем мире картинной галереей. 7. Более тяжелой

работы я в своей жизни не делал. 8. Физика дается ему тяжелее, чем

остальные предметы, он учит ее дольше всех, но лучше отвечать не может. 9.

В нашей оживленной беседе одна тема интереснее другой. 10. Я больше

люблю есть рыбу, чем мясо и пить холодную минеральную воду.

№ 44. Образуйте существительные от следующих прилагательных.

alt neu klein krank bekannt fremd blind taub gesund arbeitslos tot fleißig

№ 45. Употребите следующие субстантивированные прилагательные со

словами, стоящими под чертой.

Der Arme, der Deutsche, der Fremde, der Bekannte, der Gesunde, der Jugendliche,

der Werktätige, der Erwachsene.

_________________________________________________________

Ein, dieser, unser, kein, jeder, welcher, viele, einige, beide, welche, wenige, keine,

zwei, unsere, diese, alle.

№ 46. Вставьте правильные окончания.

l) Steht etwas Neu_ in der Zeitung? 2) Wir haben viele Bekannt_ gesehen. 3)

Dieser Deutsch_ spricht sehr gut Englisch. 4) Der Krank_ leidet viel. 5) Hast du

Page 76: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

76

ein Foto deiner Bekannt_? 6) Manche Reich_ helfen den Arm_. 7) Die Frau half

dem Blind_ über die Straße gehen. 8) Der Neu_ hat allen sofort gefallen. 9) Der

Beamte wünschte uns alles Gut_. 10) Viele Erwachsen_ essen gern Eis. 11) In

diesem Museum gibt es viel Sehenswert_ 12) In der Nacht wurden zwei Krank_

operiert. 13) Hier ist etwas Schrecklich_ geschehen. 14) Ich will dir nichts Bös_

tun. 15) Alle Verwandt_ dieses AIt_ wohnen in einer Stadt. 16) Wir haben alles

Nötig_ vorbereitet. 17) Neben dem Mann standen viele Neugierig_. 18) Die Klein_

hilft schon der Mutter im Haushalt. 19) Wir konnten diesen Deutsch_ nicht

verstehen. 20) Was gibt es Neu_? 21) Er hat mir nichts Angenehm_ gesagt. 22) In

der Versammlung sprachen alle über die Probleme der Jugendlich_. 23) Der große

Koffer gehört dem Fremd_.

Page 77: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

77

Список литературы.

1. Басова Н.В. Немецкий язык для колледжей (Deutsch für Colleges) ∕

Н.В.Басова, Т.Г.Коноплева. – 11-е изд. – Ростов н∕Д: Феникс, 2007. – 416

с.

2. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка. Словарь-справочник. – 5-е

изд., стереотипное. – Киев: «Логос», 2004 – 352 с.

3. Бухаров В.М. Практический курс немецкого языка. Ч. 1: учебник ∕

В.М.Бухаров, Н.В.Чайковская, И.М.Канакова. – М.: Ин.язык: Оникс,

2006. – 415 с.

4. Завьялова В.М., Ильина Л.В. Практический курс немецкого языка (для

начинающих). –М. 2000. 336с.

5. Коляда Н.А. Landeskunde. Страноведение. Deutschland. Германия. –

Ростов н/Д: «Феникс», 2002. – 320 с.

6. Миллер «Deutsch Universal». Ульяновск. 2003. 648с.

7. Наер Н.М., Кузьмина Н.Б. Немецкий язык для педагогических колледжей

∕ Серия «Учебники, учебные пособия». - Ростов н∕Д: Феникс, 2003. – 224

с.

8. Салахов Р.А. Практическая грамматика немецкого языка.- М.: Метатекст,

1999.

9. Соколова Н.Б., Молчанова И.Д. «Практическая грамматика немецкого

языка». – М. 1999. 383с.

10. Супрун Н.И., Кулигина Т.И., Шмальц В. Практический курс немецкого

языка. Ч. 2: Учебник: - М.: Ин.язык, 2004. – 560 с.

Page 78: Методическое пособиеgpk2011.ru/document/all/nem.grammatika 3 kurs.pdf · 2018-09-27 · предложение обычно выполняет функцию члена

78

Методическое пособие по грамматике немецкого языка с упражнениями для

студентов 2 курса.

Составитель: Сидорова Н.А.

Редактор: Гудзева Т.М.

Технический редактор: Алпеева Е.В.

Отпечатано ГБОУ СПО «Жирновский педагогический колледж»

Г. Жирновск, ул. Школа-интернат, д. 3