November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just...

16
Suomi-Koti Ofce: 416-425-4134 Superintendent: 647-288-8828 Leaside Health Centre: 416-424-3145 Home Care Cell: 416-779-4134 Leaside Pharmacy: 416-422-0186 Dental Ofce: 416-424-3477 www.suomikoti.ca $2.00 KOTI-POSTI Marraskuu / November 2020

Transcript of November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just...

Page 1: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

Suomi-Koti Of�ce: 416-425-4134 Superintendent: 647-288-8828 Leaside Health Centre: 416-424-3145

Home Care Cell: 416-779-4134 Leaside Pharmacy: 416-422-0186 Dental Of�ce: 416-424-3477

www.suomikoti.ca

$2.00

KOTI-POSTI Marraskuu / November 2020

Page 2: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

2

Lokakuun syntymäpäiviä October Birthdays

Raili Henriksson Marjatta Alanne Hilja Nurmi Reino Jaakkimainen Leila Schmidt

Marita Hollo Pauli Paavola Leila Rikkola Ansa Toikka Miriam Silegren

PALJON ONNEA - PALJU ÕNNE

HAPPY BIRTHDAY!

Wishing you a beautiful day and many blessings for the year ahead.

~ Toivotamme sinulle

kaunista päivää ja paljon siunausta tulevaksi vuodeksi.

Page 3: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

3

Marraskuun syntymäpäiviä

Tenants and residents celebrating birthdays in November Paljon Onnea ! ~ Best Wishes! ~ Palju õnne!

Paljon Onnea * Happy Birthday * Palju õnne!

Markku Heino Sara Haukioja

Aila Onerva Jalo Leonhard Soo

Griselda Randla Eva Hilkka Heilimo Anja Hamalainen Rauha Kariluoma

On juhlapäivä tänään sulla ja vaikken voikaan luokses tulla toivon, että vieti tää matkainkin

päästä lämmittää.

May each and every moment of your special day be filled with the same joy and happi-

ness you bring to others.

November Comes and November goes, With the last red berries And the first white snows. With night coming early And dawn coming late, And ice in the bucket And frost by the gate. The fires burn And the kettle sings, And earth sinks to rest Until next spring.

Clyde Watson

Page 4: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

4

Donations-Lahjoituksia

Donation for Building Fund Paul Monczka Dentistry Donation to Center Ivi Egalik Helvi-Sisko Goldfarb Anne Gregory Markku Heino Sakari & Asta Jarnefelt Gertrude Trudy Koivu Olivia Lee

Donation to Nursing Home Joe & Vuokko Aquino Estonian Credit Union Ltd. (ETCU) Ken & Tina Leino Whyte Ritva Puikkonen

Donation to SALC Sakari & Asta Jarnefelt Tamara Norheim-Lehela Anja M. Teras

TotalDonations $3,619.65Kiitoksetlahjoittajille-Thankyouforyourdonations.

In memory of Ben Jarvenpaa

Greta Aaltonen Marjatta Annikki Alanne Linda Brencis Eila Fowler Anja Gallus Seija Hakomaki Sara Haukioja Tuula Haukioja Markku Heino Seppo Junnola Aaro & Liisa Kantola Ulla Kavakonis Gertrude Trudy Koivu Hilkka Elina Lappalainen Marjatta Makivirta Margaret Myllynen Anja Mynttinen Juha Mynttinen Tamara Norheim-Lehela Annikki Nousiainen Iiro & Maija Nummi

Ilmoituksia: 1. Marraskuun asukkaiden kysymys- ja vastaustilaisuus on marraskuun 19 päivänä kello 10:00 TV-kanavalla 989. Ole hyvä ja tuo kysymyksesi toimistoon marraskuun 17 päivään mennessä.

2. Sunnuntai, marraskuun 1 päivä on pyhäinpäivä. Suomi-Kodin poismenneiden asukkaiden muistoksi tarjoamme kaikille asukkaille kahvia ja pullaa kotiovelle sunnuntaina iltapäivällä. Aulassa tulee olemaan muistotaulu, jossa on kaikkien Suomi-Kodin poismenneiden nimet kulu neelta vuodelta.

3. Marraskuun syntymäpäivää vietetään torstaina, marraskuun 26 päivänä. Kakkua ja kahvia tullaan tarjoilemaan ovellesi. Notices: 1. November Tenants Q & A will be held on Thursday November 19th at 10:00 am on TV Channel 989. Please have all your questions to the office by November 17th.

2. Sunday November 1st is All Saints Day. In memory of the tenants that have passed, we will be offering coffee and pulla at your door. There will be special display in the lobby to remember our dearly departed.

3. November Birthday will be celebrated on Thursday November 26th. Cake and coffee will be delivered to your door.

Anne Ollikainen Reino & Sirkka Partanen Anja Peiponen Sirpa Pesonen Lea Margid Pyykkonen Marja Rantala Aino Riikonen Timo & Tuula Salonen Raili Helena Salovaara Bamini Sivalingam Tapio & Marjatta Suurnakki Anja M. Teras Kalju & Kirsti Voismaa Urpo & Sally Wallin Donation to Home Care Tamara Norheim-Lehela May Sicat Anja M. Teras

Page 5: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

5

Suomi-Koti Remembering ~ Muistamme

Anna-Liisa Eronen 29.12.1929 - 04.12.2019

Maria Virtanen 14.11.1924 - 04.12.2019

Helmi Kamonin 07.05.1920 - 06.12.2019

Bernhard Vapper 24.06.1922 - 26.01.2020

Marjatta Vatanen 19.04.1926 - 18.02.2020

Allan Giles Walker 17.01.1946 - 23.03.2020

Elsa Marjatta Ruohonen 27.07.1928 - 08.04.2020

Armas Ahvensalmi 04.10.1930 - 30.05.2020

Manivald Ots 17.05.1919 - 14.07.2020

Toini Heilimo 23.06.1929 - 28.07.2020

Pentti Järvenpää 11.20.1925 - 12.10.2020

Rukous pyhäinpäivälle Elämän ja armon Jumala, Sinä, joka annat auringon valoisi säteillä sinnekin, minkä luulin olevan pimeyden kätköissä, Sinua minä rukoilen. Ylösnousemuksen lempeässä valossa kiitän edesmenneistä omaisista ja rakkaista. Niistä, jotka ovat jättäneet minun jälkensä ja joita kannan mielessäni. Kiitos yhteydestä, joka kantaa yli kuoleman, ja toivosta, jonka varassa elämme. Anna valosi tehdä näkyväksi kaikki se hyvä, minkä minua ympäröi. Täytä ilolla. Amen

Katariina Kiilunen, pastori Suomen Lähetysseura, Thaimaa

Ja taivaat ylistävät sinun ihmeitäsi, Herra, ja pyhäin seurakunta sinun uskollisuuttasi. Sillä kuka pilvissä on Herran vertainen, kuka Jumalan poikain joukossa on niinkuin Herra? Hän on Jumala, ylen hirmuinen pyhien kokouksessa, peljättävämpi kaikkia, jotka hänen ympärillänsä ovat.

Ps. 89:6-8

Novembri lõpp

Nii roheline muru jälle On paljaks poetund üürikese lume alt Ja sina tundud äkki külm ning kauge Su huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel on vara Igatseda taliharja karget külma Kuid liigselt hilja Et võiks tunda suve sooja hõlma Se on novembri lõpp Mu hing ei enam suuda Vaid taluda su külma võõristust Mis elu jälle hellaks muudaks

Maren Toom

Runo Marraskuulle Kun viimeinenkin vapiseva viluinen lehti pudonnut lokakuun kämmeneltä kahisemasta maisemaa peittämästä miten hiljaista valoistunutta avaraa. Pilvissä kudotaan jo kuuraharsoja ja ennen pitkää marraskuu-kaaso levittää hohtavan hunnun kaiken yli Jäätyvät aallot hääkelloina heläjää

Maaria Leino

Page 6: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

6

Asukkaiden kysymys- ja vastaustilaisuus 23.10.2020 Juha Mynttinen

Tervetuloa lokakuun asukkaiden tiedotustilaisuuteen. Haluan kiittää teitä kaikkia yhteistyöstänne pitä-mään Suomi-Koti vapaana COVID-19 viruksesta. Olemme kaikki tässä yhdessä. 10 kuukautta on takanapäin, eikä loppua ole näkyvissä. Haluan kiittää vapaaehtoisia Kirstiä ja Kaljua etupihan puutarhatyöstä, Anja Peiposta verannan kukista ja Reino Vakkuria pysäköintialueen puhtaanapidosta. On tullut monia kirjeitä ja kysymyksiä, joihin yritän nyt vastata asianmukaisesti.

K. On tullut esille monia kysymyksiä ikkunoissa olevista ilmastointilaitteista. City of Toronto on esittä nyt asiaa koskevan ohjesäännön. V. Lisensoitu teknikko voi asentaa tai poistaa ikkunailmastointilaitteet. Jos haluat, että LVI toimitta ja

me tekee sen, maksu on noin $200 laitteesta. Toimittajan nimi on Mag Tech. Voit tehdä oman sopimuksen lisensoidun teknikon kanssa. Toimisto kuitenkin tarvitsee kopion dokumentista. K. Voiko pianonvirittäjä tulla asuntooni? V. Kyllä, jos he seuraavat COVID-19 protokollia. K. Pitääkö rakennuksen koko henkilökunnalla olla maski koko ajan? V. Kyllä, ainoa poikkeus on ruokailu ja silloinkin heidän kuuluu pitää 2 metrin välimatka toisista tai jos he työskentelevät yksin omassa työpisteessään. K. Ulkona pysäköintialueen lähellä on melko paljon huonekaluja ja välineitä. Kuka vie ne pois ja minne ne viedään? V. Keräilijät hakevat metalliromun. Työntekijämme hajoittavat huonekalut ja laittavat ne roskalaatikkoon. Asukkaiden vastuu on huolehtia suurempien tavaroiden poistosta.

K. Tämän pandemian aikana useimmat meistä ovat rajoitettuja omiin koteihimme ja on vähän Mahdollisuuksia fyysisiin aktiviteetteihin. Harkittuani yksityiskohtia tarkasti, ehdotan tuolivoimiste-lun järjestämistä tilavaan B2:n auditoriumiin. Eila on luvannut ohjata luokkaa tai luokkia ja on huolellisesti käynyt läpi kaikki yksityiskohdat alkaen välineistä ja desinfioinnista jne. SE VOIDAAN TEHDÄ! Siitä olisi paljon hyötyä monille ihmisille. V. Provinssin määräys O 263/20. ”Sisäkuntoilu tai voimisteluluokat eivät ole sallittuja”. Ymmärrän, että erikoisesti 10 kuukauden jälkeen on halua kuntoiluun. Kuitenkin meidän täytyy noudattaa terveysministeriön ehdotuksia ja sääntöjä. Seuraamme tilannetta päivittäin toimien asianmukaisesti. Kunnes nämä rajoitukset ovat poistettu, ja kun voimme tehdä tämän turvallisesti, tarjoamme voimistelu/kuntoiluohjelmia. K. Miksei meillä sauna/uima-allas voi olla auki kuten Suomessa? V. Ontario sääntö 364/20, jakso 13 (1). Höyryhuoneet, kylpylät ja saunat ovat suljettuja. Mitä tulee uima-altaaseen, voisimme ehkä avata sen, jos meillä olisi työvoimaa ja mahdollisuuksia tehdä niin. Meidän tulisi järjestää 15 min. ajanvaraukset ja 15 min jokaisen ajanvarauksen välille. Eri sisäänkäynti ja eri ulosmeno ja varmistaa fyysinen etäisyys, kaikki pinnat pitää olla desinfioitu ja mukaanluettuina käyttämättömät alueet jokaisen käyttäjän jälkeen. Tarkastaja täytyy aina olla paikalla. Tällä hetkellä en näe, että tämä on mahdollista, mutta uima-allas otetaan käyttöön heti kun se voidaan tehdä. Vain muistutuksena, vaihe 2 suosittelee seurustelua vain oman perhekunnan kanssa. Jos asut yksin, siinä tapauksessa valitse toinen yhden hengen talous pitämään yhteyttä. 10 hengen kupla vaihe 3:ssa ei sovellu tähän muokattuun vaihe 2:een. Ymmärrän oikein hyvin. Me olemme kaikki samassa tilanteessa, sekä asukkaat että henkilökunta. Alamme väsyä näihin kaikkiin rajoituksiin. Nyt ei ole aika antaa periksi. Katsomme positiivisesti tulevaisuuteen

Page 7: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

7

Tenants Q&A Period October 23, 2020 Juha Mynttinen Welcome to October tenant’s information session. I would like to than you for your collaboration in working with us to keep Suomki-Koti covid-19 free. We are all in this together. 10 months are behind us and no end is in sight. I want to thank our volunteers. Kirsti & Kalju for our front gardens, Anja Peiponen for our pergola flowers and Reino Vakkuri for keeping our parking area clean and tidy. Many letters and questions have been received and will try to answer them accordingly. Q. There have been several questions regarding window air conditioners. Toronto has introduced a bylaw regarding window air conditioners. A. They installation or removal must be done by a licensed technician. If you wish to have it done

by our HVAC supplier, the fee is approximately, $200 per unit. Suppliers name is Mag Tech. You can make your own arrangements with a licensed technician. However, the office must have a copy of the documentation.

Q. Is it possible for a piano tuner come to my apartment. A: Yes, as long as they follow the COVID-19 protocols. Q. Are all staff to wear masks in the building at all times? A. Yes, only exemption when eating even then they should be physically distancing at 6 feet apart of if they are working alone at their own workstation. Q. There is quite a lot of furniture and appliances outside by the parking lot. Who picks them up

and where do they go? A. Metal is picked up by scrap collectors. Furniture is dismantled by our staff and put into the bins. It is the responsibility of the tenant to dispose of their larger items. Q. With this pandemic, most of us are very much confined to our homes and have very little opportunity for physical activity. After careful thought of the details, I am suggesting of arranging the chair exercise in our spacious B2 level. Eila has volunteered to lead the class or classes, and has thoroughly gone through all the details, from the equipment and sanitizing etc. IT CAN BE DONE! It would be very, very beneficial to so many people. A. Provincial Order O.Reg. 263/20

“Indoor fitness or exercise classes must not be provided” I understand there is a great desire specially after 10 months. However, we must follow the ministry of health, public health suggestions and regulations. We monitor the situation daily to act accordingly and as soon as these restrictions are lifted, and we feel we can provide this safely; we will offer fitness/exercise programs.

Q. Why cannot we have the sauna/pool open just like in Finland A. Ontario Regulation 364/20, section 13. (1) Steam rooms, bathhouses and saunas are closed.

With respect to the pool, we could possibly have it open if we had the manpower and possibilities to do so. We would have to set up 15-minute appointments and 15 minutes between each appointment. A separate entrance and exit and to ensure physical distancing,

all surfaces would have to be disinfected including areas not used after each user, a screener would always need to be onsite. At this time, I do not see that this is a possibility, however, we will offer the pool as soon as we feel we are able to do so.

Just as a reminder, Stage 2 recommended you only socialize with your own household. Unless

you live alone, then you choose another single household to be in contact with. The 10-person bubble in Stage 3, does not apply to this modified Stage 2.

I understand very well. We are all in the same situation both tenants and staff. We are getting tired of these restrictions. Now is not the time to give up. Let us look positively into the future.

Page 8: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

8

SALC KALENTERI — MARRASKUU 2020 Sunnuntai Maanantai Tiistai Keskiviikko Torstai Perjantai Lauantai

1

10:00 Jumalan- palvelus TV Kanava 989 16:00 St. Andrews Eestiläinen Kirkko, B2

2

10:00 am Jumalan- palvelus 15;00 Historia TV 16:00, B2 Taiderhymä

3 Yle TV

10 am Kotoisa 14:00 Liikuntatunti 14:00 Käsityökerho B2 15:00 Elokuva

4 Yle TV

10:00 am Hartaus 14:00 BINGO, B2 15:00 - Elokuva 17:30 - Seurapeli, B2

5 Yle TV

10:00 am, B2 Miesten Ryhmä 14:00 pm Liikuntatunti 15:00 Musiikkia Tankokuninkaallisten Kuninkaalliset iltamat

6 Yle TV

11:00 am Jumalan- palveluse 15:00 Elokuva

7

8

9

10:00 am Jumalan- palvelus 15;00 Historia TV 16:00, B2 Taiderhymä

10 Yle TV

10 am Kotoisa 14:00 Liikuntatunti

14:00 Käsityökerho B2

15:00 Elokuva

11 Yle TV

10:00 am Hartaus 14:00 BINGO, B2 15:00 - Elokuva

17:30 - Seurapeli, B2

12 Yle TV

10:00 am, B2 Miesten Ryhmä 14:00 pm Liikuntatunti 15:00 Musiikkia Tammerkosken Rannalla

13 Yle TV

11:00 am Jumalan- palveluse 15:00 Elokuva

14

15

10:00 Jumalan- palvelus TV Kanava 989 13:00 St. Peters Eestiläinen Kirkko, B2

16 Yle TV

10:00 am Jumalan- palvelus 15;00 Historia TV 16:00, B2 Taiderhymä

17 Yle TV

10 am Kotoisa 14:00 Liikuntatunti 14:00 Käsityökerho B2 15:00 Elokuva

18 Yle TV

10:00 am Hartaus 8:30 - 16:00 Jalkahoito,B1 14:00 BINGO, B2 15:00 - Elokuva 17:30 Seurapeli, B2

19 Yle TV

10:00 am Vastausaika 10:15 am, B2 Miesten Ryhmä 14:00 pm Liikuntatunti 15:00 Musiikkia Tankokuninkaallisten Kuninkaalliset iltamat

20 Yle TV

11:00 am Jumalan- palveluse 15:00 Elokuva

21

22

23 Yle TV

10:00 am Jumalan- palvelus 15;00 Historia TV 16:00, B2 Taiderhymä

24 Yle TV

10 am Kotoisa 14:00 Liikuntatunti 14:00 Käsityökerho B2 15:00 Elokuva

25 Yle TV

10:00 am Hartaus

10:00 - 12:00, B1 Annen Terveysklinikka

14:00 BINGO, B2

15:00 - Elokuva

17:30 - Seurapeli, B2

26 Yle TV

10:00 am, B2 Miesten Ryhmä 14:00 pm Liikuntatunti 15:00 Musiikkia Tangokuningas Johannes Vatjus

27 Yle TV

11:00 am Jumalan- palveluse 15:00 Elokuva

28

29

10:00 Jumalan- palvelus TV Kanava 989

30 Yle TV

10:00 am Jumalan- palvelus 15;00 Historia TV 16:00, B2 Taiderhymä

TV Kanava 989 ohjelmat 9.00 - 17.00 päivittäin.

Page 9: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

9

SALC CALENDAR — NOVEMBER 2020 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday

1 10:00 Jumalan- palvelus TV Kanava 989 4:00 pm St. Andrews Eestilainen Kirkko, B2

2 Yle TV

10:00 am Church Service 3:00 History TV 16:00 Art Group, B2

3 Yle TV

10 am Home Improvement

2 pm Exercise

2 pm, Knitting Group, B2

3 pm Movie

4 Yle TV

10:00 am Devotions 14:00 BINGO, B2 3 pm - Movie 5:30 pm Games, B2

5 Yle TV

10:00 am, B2 Men’s Group 2 pm Exercise 3 pm - Music Tankokuninkaallisten Kuninkaalliset iltamat

6 Yle TV

11:00 am Church Service 3 pm - Movie

7

8

9 Yle TV

10:00 am Church Service 3:00 History TV 16:00 Art Group, B2

10 Yle TV

10 am Home Improvement

2 pm Exercise

2 pm, Knitting Group, B2

3 pm Movie

11 Yle TV

10:00 am Devotions 14:00 BINGO, B2 3 pm - Movie 5:30 pm Games, B2

12 Yle TV

10:00 am, B2 Men’s Group 2 pm Exercise 3 pm - Music Tammerkosken Rannalla

13 Yle TV

11:00 am Church Service 3 pm - Movie

14

15

10:00 Jumalan- palvelus TV Kanava 989 1:00 pm St. Peters Eestilainen Kirkko, B2

16 Yle TV

10:00 am Church Service 3:00 History TV 16:00 Art Group, B2

17 Yle TV

10 am Home Improvement

2 pm Exercise

2 pm, Knitting Group, B2

3 pm Movie

18 Yle TV

10:00 am Devotions 8:30 - 4:00 PM FOOT CARE,B1 14:00 BINGO, B2 3 pm - Movie

5:30 pm Games, B2

19 Yle TV

10:00 AM Q&A Period 10:15 am, B2 Men’s Group 2 pm Exercise 3 pm - Music Tankokuninkaallisten Kuninkaalliset iltamat

20 Yle TV

11:00 am Church Service 3 pm - Movie

21

22

23 Yle TV

10:00 am Church Service 3:00 History TV 16:00 Art Group, B2

24 Yle TV

10 am Home Improvement

2 pm Exercise

2 pm, Knitting Group, B2

3 pm Movie

25 Yle TV

10:00 am Devotions

10:00 - 12:00 Anne’s Wellness Clinic, B1

14:00 BINGO, B2

3 pm - Movie

5:30 pm Games, B2

26 Yle TV

10:00 am, B2 Men’s Group 2 pm Exercise 3 pm - Music Tangokuningas Johannes Vatjus

27 Yle TV

11:00 am Church Service 3 pm - Movie

28

29

10:00 Jumalan- palvelus TV Kanava 989

30 Yle TV

10:00 am Church Service 3:00 History TV 16:00 Art Group, B2

TV Channel 989 Programs 9 am - 5 pm daily.

Page 10: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

10

MARRASKUU 2020

Su Ma Ti Ke To Pe La

1 Kei�o

Luuton porsaan

kylki

Perunalaa�kko

Vihannessekoitus

Persikkapiirakka

Tai:

Maksapihvit

Sipuli/puolukat

2 Salaa�

Kaalikääryleet

Karpalohillo

Perunasose

Porkkanat

Marjakiisseli

Tai:

Leivi�ey lohi

3 Kei�o

Sinappi kala

Perunasose

Kalifornia

sekavihannes

Jäätelöä

Tai:

Kanapiirakka

Salaa�

4 Salaa�

Porsaan kyljys

sipulin kera

Pikku perunaat

Vihreät pavut

Kookospudding

Tai:

Paprikakana

Riisiä

5 Kei�o

Perunaliha-

laa�kko

Punajuuret

Vihannes-

sekoitus

Omenakakku

Tai:

Leivi�ey

kalkkunaleike

6 Salaa�

Lohi filee/

kas�ke

Perunasose

Herneet

Vispipuuro

Tai:

BBQ Porsaan

kylki

7 Kei�o

Teriyaki kanaa

Riisiä

California

vihannessekoitus

Vanukas

Tai:

Lihapullat

8 Salata�

Vasikan leike

Keitetyt perunat

Vihannessekoitus

Mus�kkapiiras

Tai:

Paiste�u kala

9 Kei�o

Pollack kalafilee

Perunamuussi

PEI vihannes

Mandarin

vanukas

Tai:

Hunajainen

Porsaan kyljys

10 Salaa�

Paprika kanaa

Perunasose

Kalifornia

maissia

Banana Pudding

Tai:

October

Makkarat,Sinappi

11 Kei�o

Makarooni-

lihalaa�kko

Parsakaalia

Vispipuro

Tai:

Kinkkurulla

Kas�ke

12 Salaa�

BBQ porsaan

kylki

Uuniperunat

Papuja

Mus�kkakakku

Tai:

Leivite�y

Haddock kala

13 Kei�o

Lohilaa�kko

Herneet

Trooppisia he-

delmiä

Tai:

Kuorrute�u

kana

Perunasose

14 Salaa�

Lihalasagna

Salaa�

Mansikka/

raparperipiirakka

Tai:

Sitruuna

kalaa

15 Kei�o

Ananas kanaa

Riisiä

Porkkanat

Vaniljajäätelö

Tai:

Porsaan leike

Perunasose

16 Salaa�

Jauhelihapihvi

Perunasose

Maissia/

Punajuuret

Mansikoita

Tai:

Kanan fingers

17 Kei�o

BBQ kana

Supreme

Riisiä

Porkkanat

Marjakiisseli

Tai:

Makeat

porsaan kuu�ot

18 Salaa�

Uunipais�/

kas�ke/

piparjuuri

Uuniperunat

Sekavihannes

Juustokakku

Tai:

Vihanneslasagna

19 Kei�o

Lohi filee /

Hollandaise

kast.

Perunasose

Papuja

Jäätelöä

Tai:

Vasikan rulla

20 Salaa�

BBQ kanan jalat

Riisiä

Aasian vihannes

-

sekoitus

Hedelmiä

Tai:

Leivi�e�y

21 Kei�o

Lihamureke

kas�ke

Perunasose

Parsakaali

Applesiinihyytelö

Tai:

Kalaa/ kas�ke

22 Salaa�

Luuton porsaan

kylki

Perunalaa�kko

Vihannessekoitus

Persikkapiirakka

Tai:

Maksapihvit

Sipuli/puolukat

23 Kei�o

Kaalikääryleet

Karpalohillo

Perunasose

Porkkanat

Marjakiisseli

Tai:

Leivi�ey lohi

24 Salaa�

Sinappi kala

Perunasose

Kalifornia

sekavihannes

Jäätelöä

Tai:

Kanapiirakka

Salaa�

25 Kei�o

Porsaan kyljys

sipulin kera

Pikku perunaat

Vihreät pavut

Kookospudding

Tai:

Paprikakana

Riisiä

26 Salaa�

Perunaliha-

laa�kko

Punajuuret

Vihannes-

sekoitus

Omenakakku

Tai:

Leivi�ey

Kalkkuna Leike

27 Kei�o

Lohi filee/

kas�ke

Perunasose

Herneet

Vispipuuro

Tai:

BBQ Porsaan

kylki

28 Salaa�

Teriyaki kanaa

Riisiä

California

vihannessekoitus

Vanukas

Tai:

Lihapullat

29 Kei�o

Vasikan leike

Keitetyt perunat

Vihannessekoitus

Mus�kkapiiras

Tai:

Paiste�u kala

30 Salaa�

Pollack kala filee

Perunamuussi

PEI vihannes

Mandarin

vanukas

Tai:

Hunajainen

porsaan kyljys

Page 11: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

11

NOVEMBER 2020

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

1 Soup

Pork Riblet

Scalloped Pot.

PEI Vegetables

Peach Pie/Ice

Cream

Alt: Choices

Breaded Liver

Steaks/Onions

2 Salad

Cabbage Rolls

Mashed Potato

Carrot Coins

Berry Compote

Alt: Choices

Salmon Pa�y

3 Soup

Dijon Baked

Fish,

Whipped Pot.

Mix Vegetables

Ice Cream

Alt: Choice

Chicken Pot Pie

Green Salad

4 Salad

Pork Chops/

Onions

Mini Potatoes

Green Beans

Coconut Pudding

Alt: Choice

Chicken Paprika

Rice

5 Soup

Shephard’s Pie

Beet Slices

Floren�ne

Vegetables

Apple Cake

Alt: Choice

Turkey

Schnitzel

6 Salad

Salmon Loin

Dill Sauce

Mashed Pota-

toes

Green Peas

Vispipuuro

Alt: Choices

BBQ. Pork Ribs

7 Soup

Teriyaki Chicken

Steamed Rice

Vegetables

Pudding

Alt: Choices

Meatballs

8 Salad

Veal Cutlet

Boiled Potatoes

Fancy Mixed Veg-

etables

Blueberry Pie

Alt: Choices

Almond Sole

9 Soup

Herbed Baked

Pollack

Potatoes

PEI Vegetables

Mandarin

Chiffon

Alt: Choices

Honey Garlic

Pork Chops

10 Salad

Chicken Paprika

Potatoes,

Corn

Banana Pudding

Alt: Choices

October

Sausages

Mustard

11 Soup

Macaroni & Beef

Casserole

Broccoli

Vispipuuro

Alt: Choices

Sliced Ham Rolls

12 Salad

BBQ Spareribs

Double Baked

Potatoes

Green Beans

Blueberry Pud-

ding Cake

Alt: Choices

Breaded

Haddock

13 Soup

Salmon

Casserole

Sweet Peas

Tropical Fruit

Cup

Alt: Choices

Glazed Chicken

Mashed Pot.

14 Salad

Beef Lasagna

Garden Salad

Rhubarb Pie/

Whipped Cream

Alt: Choices

Lemon Pepper

Baked Basa

Mashed Pot

15 Soup

Pineapple

Chicken

Rice Pilaf

Bu�er Carrots

Vanilla Ice Cream

Alt: Choices

Pork Cutlet

16 Salad

Salisbury steak

Mashed Potato

Sweet Corn

Beet Garnish

Strawberries

Alt. Choice

Chicken Fingers

17 Soup

Honey Garlic

Chicken

Supreme

Santa Fe Rice

Carrot S�cks

Berry Compote

Alt. Choice

Sweet & Sour

Pork

18 Salad

Roast Beef

Gravy

Roasted Pot.

Mix Vegetables

Cheesecake

Alt. Choice

Veg. Lasagna

19 Soup

Salmon Loin

Hollandaise Sc.

Whipped Pot.

Green Beans

Ice Cream

Alt. Choice

Veal Roulade

Roll

20 Salad

BBQ Chicken

Legs

Steamed Rice

Asian Veg.

Fresh Fruits

Alt. Choice

Pork Schnitzel

21 Soup

Meat Loaf with

Gravy

Potatoes

Broccoli

Orange Jell-O

Alt. Choice

Basa Loin with Dill

Sauce

22 Salad

Pork Riblet

Scalloped Pot.

PEI Vegetables

Peach Pie/Ice

Cream

Alt: Choices

Breaded Liver

Steaks/Onions

23 Soup

Cabbage Rolls

Mashed Pot.

Carrot Coins

Berry Compote

Alt: Choices

Salmon Pa�y

24 Salad

Dijon Baked

Fish,

Whipped Pot.

Mix Vegetables

Ice Cream

Alt: Choice

Chicken Pot Pie

Green Salad

25 Soup

Pork Chops/

Onions

Mini Potatoes

Green Beans

Coconut Pudding

Alt: Choice

Chicken Paprika

Rice

26 Salad

Shephard’s Pie

Beet Slices

Floren�ne

Vegetables

Apple Streusel

Alt: Choice

Turkey

Schnitzel

27 Soup

Salmon Loin

Dill Sauce

Mashed

Potatoes

Green Peas

Vispipuuro

Alt: Choices

BBQ. Pork Ribs

28 Salad

Teriyaki Chicken

Steamed Rice

Vegetables

Pudding

Alt: Choices

Meatballs

29 Soup

Veal Cutlet

Boiled Potatoes

Fancy Mixed Veg-

etables

Blueberry Pie

Alt: Choices

Almond Sole

30 Salad

Herbed Baked

Pollack

Potatoes

PEI Vegetables

Mandarin

Chiffon

Alt: Choices

Honey Garlic

Pork Chops

Page 12: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

12

AUKIOLOAJAT JA VOIMISTELUTUNNIT:

Osuuspankki on Suomi-Kodilla keskiviikoisin klo 10 - 12:00 Kirjasto: Auki. Keskiviikko ja Perjantai klo. 11.00 -13.00. Kioski on auki: Toimiston tytöt auttavat mielellään. Hätätapauksissa: Toimisto: 416- 425-4134, klo 9-17:00, Kotihoitaja: 416-779-4134, klo 21:00 asti, Talonmies: 647-288-8828 iltaisin ja 911 muina aikoina. Kampaaja: Kampaaja on avoinna vain ajanvarauksella. Soita Cathille ajanvarauksesta. puh. 647-332-6421

OPEN HOURS Osuuspankki will now be at Suomi-Koti Wednesday’s from 10 –12 pm. By appointment only. Sign up sheet is at the main office. Library: Open. Wednesday and Friday 11.00 - 1.00 pm. Kiosk will be open: See the front for service. Office staff will be happy to assist. In case of emergency: Office: 416-425-4134 , 9-5pm PSW: 416-779-4134 until 9:00pm, Superintendent: 647-288-8828 (after hours) and 911 any time. Hairdresser: Cathy’s Hairstyling is open by Appointment Only. Call Cathy for hours. Tell:647-332-6421

MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY

9:00—10:00 FITNESS

Eila

FITNESS

Eila

9:30—10:30 AQUAFITNESS

Robi

10:30—11:30 AQUAFITNESS

Eila

1:00—2:00 AQUAFITNESS

Eila

AQUAFITNESS

Karen C

2:00—3:00 OSTEO FITNESS

Karen S.

VOIMISTELUTUNNIT * FITNESS CLASS SCHEDULE

Superintendent Schedule, November 2020 (647)288-8828

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday

1. Marjatta

2. Marjatta

3. Marjatta

4. Timo from 8 am to 5 pm Marjatta from 5 pm to 8 am

5. Timo from 8 am to 5 pm Marjatta from 5 pm to 8 am

6. Timo

7. Timo

8. Timo

9. Timo

10. Timo

11. Timo from 8 am to 5 pm Marjatta from 5 pm to 8 am

12. Timo from 8 am to 5 pm Marjatta from 5 pm to 8 am

14. Timo from 8 am to 5 pm Marjatta from 5 pm to 8 am

15. Marjatta

16. Marjatta

17. Marjatta

18. Marjatta

19. Timo from 8 am to 5 pm Marjatta from 5 pm to 8 am

20. Timo from 8 am to 5 pm Marjatta from 5 pm to 8 am

21. Timo

22. Timo

23. Timo

24. Timo

25. Timo

26. Timo from 8 am to 5 pm Marjatta from 5 pm to 8 am

27. Timo from 8 am to 5 pm Marjatta from 5 pm to 8 am

28. Timo from 8 am to 5 pm Marjatta from 5 pm to 8 am

29. Marjatta

30. Marjatta

Page 13: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

13

Marraskuun

Milbree Viking Tilaukset

Perjantaina 6 pv. marraskuuta Tee tilauksesi viimeistään tiistai 3 pv. marraskuuta

~

Perjantaina 20 pv. marraskuuta Tee tilauksesi viimeistään

tiistai 17 pv. lokakuuta

Soittamalla Sarille Suomi-Kodin toimistoon

416-425-4134 x 225

November Milbree Viking Orders

Friday November 6th

Place your order no later than Tuesday November 3rd.

~ Friday November 20th.

Place your order no later than Tuesday November 17 th.

T0 PLACE YOUR ORDER

call Sari at Suomi-Koti 416-425-4134 x 225

TV Kanava 989 näyttää suomalaisia ohjelmia klo. 9 - 17:00 ma - pe. TV Channel 989 on daily Monday - Friday from 9 am - 5 pm.

Anne’s Wellness Clinic

Wednesday November 25th. 10:00 pm - 12:00 pm, B1

Sign up at the front desk.

Annen Terveysklinikka

Keskiviikko 25 pv. marraskuuta klo. 10:00 - 12:00 B1

Ilmoittaudu toimistoon.

Jalkahoitoklinikka

Wednesday November 18 th. 10:00 pm - 12:00 pm, B1, Boardroom

Sign up at the front desk.

Foot Care Clinic

Keskiviikko 18 pv. marraskuuta klo. 10:00 - 12:00 B1, Boardroom

Varaa aika toimistossa. Ilmoittautumislista on toimistossa

For who in the heaven can be compared unto the LRST? who among the sons of the mighty can be likened unto the LRST? God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him. O LRST God of hosts, who is a strong LRST like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?

Psalm 89:6-8

SALC Programs in B2

MUISTA / REMINDER BINGO

Keskiviikkoisin klo. 14.00, B2

Wednesdays at 2pm, B2

UUSI / NEW MIESTEN RYHMÄ / MEN’S GROUP

Torstaisin klo. 10.00, B2

Thursdays at 10:00 am, B2

KÄSITYÖKERHO KNITTING GROUP

Tiistaisin klo. 14.00, B2

Tuesday’s at 2pm, B2

TAIDERYHMÄ ART GROUP

Maanantaina klo. 16.00, B2

Monday’s at 4pm, B2

Page 14: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

14

Page 15: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

15

Pentti (Ben) Henrik Järvenpää November 20, 1925 – October 12, 2020 Pentti (Ben) Henrik Järvenpää was a loving father, grandfather, and great grandfather. “A gentle, kind, patient, brave and strong silent warrior” as described by his family. Pentti was their “Ironman” a true superhero to his family. Pentti was born in Viipuri, Finland. He was drafted into the second world war in the spring of 1944 at the young age of 17. He truly enjoyed sharing his life experiences especially stories about his time in the war. He was a remarkable storyteller. After the war, he returned to Helsinki to work and study. In the early 1950’s he continued his studies in London, England. In 1963, Pentti and his family emigrated to Canada. Here, he enrolled in college and later continued his studies at Atlantic Union University in Boston, MA. Pentti graduated with a Bachelor of Arts, majoring in Liberal Arts with a minor in Sociology. After Boston, he returned to Toronto and began working in Social Services. While working, he also continued his studies, earning a Master’s Degree in Social Work from the University of Toronto in 1972. Pentti worked as a Social Worker with the Durham Region Children’s Aid Society, working closely with children, adolescents, families along with the Police and Justice Systems. Pentti kept his homeland close to his heart; he was a member of many Finnish Organizations -such as the Toronto Male Singers, the Finnish Canadian Cultural Federation, the Finnish War Veterans, Toronto Suomi Lions Club, wrote several articles for Vapaa Sana (Kanadan Sanomat as it is known today), and was a founding Board Member of The Finnish-Canadian Seniors Center-Suomi-Koti. He was always focused on serving his community, and in recognition, was awarded Her Majesty Queen Elizabeth’s “Silver Jubilee Medal”. Pentti was instrumental in the construction of the Toronto Finnish-Canadian Seniors Centre-Suomi-Koti. He and others within the Finnish community dedicated 5 years of weekly and monthly meetings. Meetings often ran late into the evening and Pentti would then drive home to his family in Oshawa where they resided. In 1986, Suomi-Koti finally opened its doors and

Pentti Järvenpää became the first administrator at Suomi-Koti from 1986-1991. Pentti (Ben) was instrumental with his skills in Liberal Arts, Social Work and knowledge of government organizations, he was able to acquire funding for many of the programs we have here today. Without his drive and dedication, we would not be here today. On January 1, 2016, Pentti moved into Suomi-Koti, calling it his home. He had many friends here at Suomi-Koti. His conversations were always interesting, a born storyteller. He was a man of good will, a good-natured man, always friendly and ready to help anyone. Through his conversations they could see why Social Work was such a fitting profession for him. As tenants and supporters of Suomi-Koti, we are truly grateful for his hard work and dedication to our Finnish Home in Toronto. Pentti (Ben) will be deeply missed by all Board Members, staff and tenants here at Suomi-Koti. “There are some in this world that just brighten the day whenever you were around. Thank you for the light you shone on our lives.”

Author Unknown.

Iloitkaa ja riemuitkaa, sillä teidän palkkanne on suuri taivaissa.

Mat 5:12

Rejoice, and be glad, for your reward is great in heaven.

Matthew 5:12

Page 16: November 2020 K-P3 2020 K-P3.pdfSu huuli tunnen vööralt lõhnavat See on novembri lõpp Just kadripäeva hõngu õhkab Sest sinihämarusse mattund sügavsumbest varaõhtust Jah veel

16

Pentti (Ben) Henrik Järvenpää (20. 11. 1925 – 12. 10. 2020) Pentti Henrik Järvenpää oli perhettään rakastava isä, isoisä ja isoisoisä. ”Hellä, ystävällinen, kärsivällinen, rohkea ja voimakas hiljainen sotilas”. Näin perhe luonnehti Penttiä, perheensä voimakasta supersankaria. Pentti oli syntynyt Viipurissa, Suomessa. Hän sai kutsun armeijaan ja toiseen maailman sotaan keväällä 1944, ollessaan 17-vuotias. Pentti kertoi mielellään kokemuksistaan, erityisesti sota-ajan kokemuksistaan. Hän oli erinomainen tarinankertoja. Sodan jälkeen hän palasi Helsinkiin töihin ja opiskelemaan. Hän jatkoi opiskelujaan Lontoossa, Englannissa 1950-luvun alkupuolella. Vuonna 1963 Pentti ja perhe muuttivat Kanadaan. Täällä hän ilmoittautui opiskelemaan collegessa ja myöhemmin jatkoi opisekelujaan Atlantic Union Universityssa Bostonissa, Massachusettsin osavaltiossa. Pentti suoritti filosofian kandidaatin tutkinnon humanististen tieteiden alalta, pääaineenaan sosiologia. Bostonista hän palasi Torontoon ja alkoi uransa sosiaalityön alalla. Töiden ohella hän jatkoi opiskelujaan ja ansaitsi vuonna 1972 Toronton yliopistosta maisterin tutkinnon sosiaalityön alalta. Pentti työskenteli lasten, nuorten ja perheiden parissa sosiaalityöntekijänä Durham Region Children’s Aid Societyn palveluksessa. Hän oli työnsä kautta usein yhteydessä poliisi- ja oikeuslaitoksiin. Synnyinmaa oli lähellä Pentin sydäntä. Hän oli monen suomalaisen järjestön jäsen; hän osallistui Toronton Mieslaulajiin, Kanadan Suomalaiseen Kulttuurijärjestöön, Kanadan Suomalaisiin Sotaveteraaneihin ja Toronto Suomi Lions klubiin ja kirjoitti Vapaa Sana-lehteen (nykyiseltä nimeltään Kanadan Sanomiin), ja hän oli yksi Suomi-Kodin hallituksen perustajajäseniä. Hän oli aina halukas palvelemaan yhteisöään, ja tunnustukseksi tästä työstä hänelle myönnettiin Kuningatar Elizabethin Juhlavuoden kunniamitalli. Pentillä oli merkittävä panos Toronton Suomi-Kodin rakentamiseen. Hän ja toiset Toronton suomalaisen yhteisön jäsenet kokoontuivat viiden vuoden ajan viikkottain ja kuukausittain kokouksiin, jotka usein jatkuivat iltamyöhään. Kokousten jälkeen Pentti vielä ajoi kotiinsa

Oshawaan. Suomi-Koti avasi ovensa vuonna 1986, ja Pentti Järvenpäästä tuli Suomi-Kodin ensimmäinen johtaja, vuosiksi 1986-1991. Pentti hyödynsi tietojaan ja taitojaan humanististen tieteitten ja sosiologian aloilta sekä julkisen hallinnon tuntemustaan, ja siten onnistui saamaan rahoitusta monille Suomi-Kodin tarjoamille palveluille. Pentin määrätietoisuus ja antaumus loivat vakaan pohjan Suomi-Kodin toiminnalle. Pentti muutti ”kotiinsa” Suomi-Kodille 1.1.2016. Hänellä oli Suomi-Kodilla monia ystäviä. Hän oli erinomainen keskustelukumppani, synnynnäinen tarinankertoja. Pentti oli hyväntahtoinen, hyväntuulinen, aina ystävällinen ja valmis auttamaan toisia. Keskustellessa hänen kanssaan oli helppo ymmärtää miksi juuri sosiaalityö oli ollut niin sopiva ala hänelle. Me Suomi-Kodin asukkaat ja tukijat olemme kiitollisia Pentti Järvenpään ahkerasta työstä ja antaumuksesta Toronton suomalaisen yhteisön Suomi-Kodille. Penttiä jäävät kaipaamaan kaikki Suomi-Kodin hallituksen jäsenet, henkilöstö ja asukkaat. ”Maailmassa on joitain ihmisiä, jotka valaisevat toisten päivän pelkällä läsnäolollaan. Kiitos valosta, jota heijastit meidän elämäämme.”

Tuntematon