Närv 1 2013
-
Upload
faculty-of-medicine-lund-university -
Category
Documents
-
view
232 -
download
6
description
Transcript of Närv 1 2013
NÄRV! PERSONALTIDNING FÖR MEDICINSKA FAKULTETEN VID LUNDS UNIVERSITET
NR 1 | 2013
Musik & molekyler sid 3
Rent protein - nyckel till livets processer sid 8
FLIP FOR ENGLISH
”Hands off” PÅ KUA FÅR STUDENTERNA JOBBA PÅ RIKTIGT SID 6
missa inte.
ADRESSKansli M, Hämtställe 66BMC F12, 221 84 Lund Tel: 046-222 00 00 (vx)www.med.lu.se/narv
ANSVARIG UTGIVAREJohanna Sandahl, kommunikationschef REDAKTIONSRÅDAnita Nydemark, Anna Appelberg, Anna Arstam, Annika Jögi, Björn Martinsson, Elsa Warkander, Eva Bartonek Roxå, Helena Christian-son (studentrepresentant), Jens Persson, Johanna Sandahl, Juan Merlo, Karin Frydenlund, Karl Swärd, Katarina Branzén, Katrin Ståhl, Olle Dahlbäck, Nina Hult, Carola Tilgmann, Viktoria Klingenfors och Åsa Hansdotter
OMSLAGSFOTONärv: bild från klinisk utbildningsavdelning (KUA) Åsa HansdotterNerve: bild på internationella studenter, Mikeal Riesdal
REDIGERINGSofia B Liljedahl, redaktör
TRYCKLenanders Grafiska AB
Hands off! På riktigt! Som du säkert redan märkt har Närv fått en engelsk del.
Medicinska fakulteten har som mål att kommunicera bättre på
engelska och Nerve! är en av de satsningar som görs under
2013. Den engelska delen är tänkt att kunna läsas av alla och är
inte en spegling av den svenska versionen. Elisabeth Dawson,
engelskspråkig kommunikatör berättar mer på sidan 15. Vänd på
tidingen och häng med till University of British Columbia (UBC).
Du kan också läsa vad några av våra internationella medarbetare
tycker om Sverige.
På kliniska utbildningsavdelningen (KUA) i Malmö är det
”hands off” som gäller. Handledarna finns till hands men det
är studenterna som utför arbetet med patienterna. Ansvar på
riktigt! Läs mer om KUA och andra interprofessionella inslag i
utbildningen på sidan 5-7.
Med hjälp av proteiner kan man lösa många av livets myste-
rier. Till exempel hur man kan lura kroppens immunförsvar vilket
skulle kunna påverka förloppet vid transplantation och auto-
immuna sjukdomar. Oftast behövs stora kvantiteter protein och
det kan nu forskare vid Lunds universitet få tack vare en eldsjäl
som startat en proteinproduktions-
plattform. Läs mer om proteiner på
sidan 8-9.
Trevlig läsning!
SOFIA B LILJEDAHL, REDAKTÖ[email protected]
Kontakta mig gärna med tips och idéer!
11 Närv på engelska.
8 Proteiner - nyckeln till livets processer.
Foto: Charlotte Carlberg Bärg
Foto: Kennet Ruona
2
- I naturvetenskaplig forskning finns det en sanning
per definition. Inom musik och andra konstyttringar är det
annorlunda, där går det inte på rationella grunder att avgöra
vad som är rätt och fel. Men i båda fallen krävs inspiration
och det gillar jag, förklarar Andreas Holmér.
Andreas har en postdok-tjänst vid Institutionen för labora-
toriemedicin i Malmö. Intresset kretsar särskilt kring proteinet
apoM och signalmolekylen S1P. Andreas och hans kolleger
har kopplat dessa till ett blodfett, HDL, som vardagligt brukar
kallas ”det goda kolesterolet”. Målet är att öka kunskapen
kring vad som ligger bakom förfettning och förkalkning av
våra ådror samt därtill kopplade hjärt-kärlsjukdomar.
Forskarkarriären var dock inte utstakad. Efter gymnasiet
påbörjade han utan mer långvariga funderingar civilingenjörs-
studier i Uppsala. Men ganska snart insåg han att det inte var
hans grej och sadlade om till biomedicin vid Lunds universitet.
Innan dess hann han även med ett gästspel som student inom
musikvetenskap.
- Musiken har alltid funnits där. Oavsett vad jag sysslat
med har jag känt att jag måste få utrymme att spela eller
skapa musik.
Det började i unga år med pianolektioner hemma i
Trollhättan. Även föräldrar och syskon har ett musikaliskt
intresse och trakterar andra instrument.
- Jag har många järn i elden, säger Andreas försynt när han
berättar om sitt senaste projekt Ru.M, som är en förkort-
ning av Rytm und Melodi.
Ru.M är en klubb för elektronisk musik och nutida konst
som ännu är på planeringsstadiet. Andreas beskriver den som
ett blygsamt försök till allkonstverk och en naturlig fortsättning
på hans tidigare projekt med musikaliska och visuella uttryck.
Hit hör bl.a. skivbolaget Pitch9 Recordings och den elek-
troniska duon Please som gjorde melodisk pop som kan föra
tankarna till band som Pet Shop Boys, New Order och Saint
Etienne. Please var spännande nog ett utpräglat distansarbete,
där Andreas skapade musiken på sin dator och sedan mejlade
filerna till en tidigare forskarkollega för sångpålägg. Andreas
har också gjort remixar av andra artister, t.ex. Malmöbandet
MFMB och Lundabaserade sångerskan Sara Thuresson.
Och framtiden – är det medicinsk forskning som gäller
även på sikt?
- Framtiden? Jag vet inte. Det kan vara fortsatt forskning,
men också något annat. Huvudsaken är att det är kreativt
och spännande.
Det verkar vara ett förhållningssätt som fungerat bra hit-
tills.
TEXT & BILD: BJÖRN MARTINSSON
Andreas Holmér drivs av viljan att bryta ny mark inom forskningen. Men han är framåtskridande även i andra världar, till exempel inom musiken.
Andreas Holmér är forskare i klinisk kemi på Wallenberglaboratoriet i Malmö.
”Musiken har alltid funnits där. Oavsett vad jag sysslat med har jag känt att jag måste få utrymme att spela eller skapa musik”.
Fram till 2008 spelade Andreas Holmér i gruppen Please. Han har också formgivit cd-omslagen ovan.
Lyssna! Gratis nedladdning av musik med Please: 23seconds.org/please.htm
PORTRÄTT
Musik och molekyler är hans melodi
3
Vid fakultetsstyrelsens sista möte förra året beslutades
fakultetens nya strategiska plan för 2012- 2017. Vår nya
vision lyder ”En medicinsk fakultet som förstår, förklarar och
förbättrar vår värld och människors hälsa”.
Den Medicinska fakulteten har en lång historia av fram-
gångsrik utbildning och forskning. Idag är vi internationellt
ledande inom flera områden. Det är en utmaning att fortsätta
denna positiva utveckling och ta vara på de möjligheter som
skapas.
Den nya strategiska planen ska visa oss vägen framåt de
kommande fem åren. Planen vänder sig i första hand till oss,
fakultetens medarbetare, och våra studenter. Den ska vara ett
stöd för oss i vårt fortsatta gemensamma arbete.
Samverkan löper som en röd tråd genom hela planen.
Samverkan inom fakulteten, samverkan inom hela universite-
tet och samverkan med våra samarbetsparter, främst hälso-
och sjukvården. Jag är övertygad om att vi kan utveckla ännu
bättre forskning och förbättra vår utbildning genom att i
högre grad använda varandras olika kompetenser, erfaren-
heter och perspektiv. Här har vi fort-
farande en stor förbättringspotential.
Jag ser verkligen fram emot att till-
sammans med er omsätta strategierna
i praktisk handling.
GUNILLA WESTERGREN-THORSSON, DEKANUS
Ny strategisk plan 2012 - 2017
Lars B Dahlin har arbetat
på Skånes universitetssjukhus
i Malmö i 25 år och kom-
mer att fortsätta sitt kliniska
uppdrag kombinerat med
forskning. Till Medicinska
fakulteten kom han 2009.
VISIONDet är en lång väg från
molekyl till människa och jag
skulle önska att fler områden
knyts ihop av de tre benen i verksamheten; det vill säga
experimentell forskning, klinisk forskning samt hälso- och
vårdvetenskap. Delarna ska också ha ett gott samarbete med
sjukvården.
VAD ÄR VIKTIGT FÖR DIG?
Att det ska bli bra för patienten är en stor drivkraft för
mig. Jag försöker alltid ha det perspektivet oavsett om det
gäller forskning, utbildning eller kliniskt arbete.
Några andra områden som jag känner lite extra för är
satsningar på utbildning och yngre forskare. Vi måste satsa
på bra utbildning både på grund- och avancerad nivå så att
vi står oss nationellt. Rekryteringsmässigt måste vi ha bredd.
Utan bredd kan vi inte få fram spets!
HUR JOBBAR DU?Något jag har lärt mig inom idrotten, när jag själv spelat
fotboll och när jag varit aktiv som förälder eller ledare i olika
föreningar, är att man måste spela som ett lag. Det är samma
sak i arbetslivet. Ska vi positionera oss inom sjukvård och
forskning måste vi se oss själva som en organisation, oavsett
om vi jobbar i Lund eller Malmö. Däremot måste vi inte alltid
tycka lika eller ha samma uppfattning om saker och ting. Det
måste vara högt i tak så att det kan bli bra diskussioner.
VAD GÖR DU FÖR ATT KOPPLA AV?
Jag vinterbadar på kallbadhuset i Bjärred. Bäst blir det
om jag har motionerat innan. Då stressar jag ner och får goda
idéer.
Lars B Dahlin är uppvuxen i Varberg och har studerat i
Göteborg. Att bo nära havet är nödvändigt!
SOFIA B LILJEDAHL
Han är hallänning, vinterbadare, överläkare och professor i handkirurgi. Nu är han även prodekan och vice ordförande i fakultetsstyrelsen vid Medicinska fakulteten.
Alla medarbetare ska ha fått ett exemplar av den strategiska planen i sitt postfack.
Beställ fler exemplarPlanen finns på svenska och engelska. Kontakta fakultetens kommunikationsavdelning, [email protected].
På webben Den strategiska planen finns även på vår webbplats, www.med.lu.se/strategisk_plan
Hallå där Lars B Dahlin - ny prodekan...
4
På den Kliniska utbild-
ningsavdelningen (KUA) får
studenterna under två veckor
känna på hur det är att vara
läkare eller sjuksköterska på
riktigt. De ska lära sig med,
av och om varandra vilket är
grundtanken för det interpro-
fessionella lärandet.
Därför är det studenterna
som går rond, de som sköter
patienterna och de som lämnar
över till nästa team. För läkar-
studenterna ligger de här två
veckorna under termin 8 och
för sjuksköterskestudenterna är det under termin 6.
- Allt sker i mötet mellan studenterna. Man lär sig om sin
egen profession och roll och de andras profession och roll. Det
blir tydligt vad man egentligen ska kunna och vad de andra
kan, säger Cecilia Benoni.
Hon är överläkare och adjungerad universitetslektor och
har ett fakultetsövergripande uppdrag att vara koordinator
för KUA-nätverksgruppen och att utveckla den inter-
professionella kliniska utbildningen. KUA i Malmö skapades
genom ett samarbete mellan Lunds universitet, Malmö
högskola och Skånes universitetssjukhus och har funnits
sedan 2005. I Lund finns sedan tidigare KUM - klinisk
undervisningsmottagning på Akutmottagningen och
Ortopediska klinikens undervisningsavdelning. Höst-
terminen 2012 startade en KUA enligt Malmömodell i Lund.
Denna modell ligger till grund även för KUA i Helsingborg
med start vårterminen 2013. För blivande läkare och
sjuksköterskor är det obligatoriskt med KUA medan arbets-
terapeuter och sjukgymnaster för närvarande kan välja.
BRA KOMMUNIKATIONCecilia Benoni understryker att det är viktigt att studen-
terna känner glädje i arbetet och att de vågar försöka.
- Ska man våga måste man kunna tala med varandra. Bra
kommunikation skapar medarbetarskap som är grunden för
teamarbete. Det leder till bättre kvalitet i vården.
Det är 25 år sedan som Världshälsoorganisationen (WHO)
i sin rapport Learning together to work together for health
betonade vikten av organiserat samarbete mellan olika
utbildningar inom hälso- och sjukvård. Genom att lära till-
sammans ansågs det möjligt att utveckla samarbete och
utmana värderingar.
- Jag tror att vi i Sverige är rätt väl framme , säger Cecilia
Benoni. Vi har ett par olika utbildningsavdelningar vid LU och
det finns en tradition sedan tidigare, också nationellt.
- Den stora utmaningen som jag ska jobba med mer framö-
ver är att ge förslag på lärandemål och att hitta sätt att examine-
ra den interprofessionella utbildningen, avslutar Cecilia Benoni.
När två eller fler studenter från olika professioner tillsammans lär sig av, med och om varandra kallas det för interprofessionell utbildning. Tanken är att man ska lära sig tillsammans för att sedan kunna arbeta tillsammans i syfte att öka kvaliteten i vården.
Studenter lär sig tillsammans
Cecilia Benoni koordinator för KUA-nätverksgruppen.
TEMA interprofessionella inslag i utbildningen
Håkan Sköld, läkarstudent och Mylla Ernfors sjukgymnaststudent samtalar med en patient. Sara Oscarsson, legitemerad läkare och handledare håller sig i bakgrunden.
TEXT: SOFIA B LILJEDAHL
BILD: ÅSA HANSDOTTER
5
w
Handledarna på den internmedicinska avdelningen, som är KUA,
är tränade i ett reflektivt handledarskap. Det innebär att de finns
bakom studenterna och uppmuntrar dem att själv hitta svaren och
lösningarna så att det faktiskt är studenterna som utför arbetet.
På avdelningen finns åtta patienter.
MATILDA MAGNUSSONLEG SJUKSKÖTERSKA, HANDLEDARE SEDAN STARTEN
Vad tycker du om KUA?- Det är otroligt utvecklande för oss som
arbetar med studenterna. På avdelningen
arbetar vi ju interprofessionellt och det
implementerar vi sedan på de studenter
som kommer hit.
Har KUA förändrats under de år du varit handledare?- Syftet och målet med KUA är detsamma – samarbete och
kommunikation över yrkesgränserna. Vi utvärderar och för-
ändrar utbildningen kontinuerligt men en förändring som gjort
stor skillnad är terminsavslutningen på Practicum. Då tränar hela
teamet i en fullskadesimulator och har sedan en debriefing efteråt.
Önskelista inför framtiden?1. Att sjukgymnasterna och arbetsterapeuterna får KUA
obligatoriskt i utbildningen så att teamen alltid är kompletta.
2. Fler handledare och en fast läkarhandledare placerad på KUA.
MARTIN KRANTZSJUKSKÖTERSKESTUDERANDE TERMIN 6
Vad tycker du om KUA?- Man kastas in ganska ordentligt och man blir rätt så överväldigad.
Handledarna är verkligen ”hands off” och låter oss ta initiativ och
beslut även om de hela tiden finns i bakgrunden och har slut-
giltigt ansvar. Tror dock att det kan vara bra med en riktig rivstart.
Fungerar samarbetet?- Det har funkat jättebra. Jag har bra människor omkring mig, får
inblick i deras vardag och kan bolla idéer. De är ju också studenter
och lite oroliga och vill vara med på allting – det blir en fin
stämning. Vad är svårt?- Tvivlet på sig själv kanske – ”hur ska jag klara det här själv om
bara några månader”. Men det har aldrig varit kaos – handledarna
finns där och tar hand om en.
På KUA får studenterna jobba på riktigt!
SUS MALMÖ TISDAG 5 FEBRUARI 2013
Ovan: Rebecca Mrljak, sjuksköterskestudent, förbereder medicin. Nedan: Martin Krantz sjuksköterskestudent bäddar om sängen inför att en ny patient ska komma.
TEMA interprofessionella inslag i utbildningen
Clinical Education Department At the Clinical Education Department (KUA in Swe.), students can, for a period of two weeks, get a sense of what it’s like to be a doctor or a nurse in real life. The aim is for students to learn with, from and about each other - a method referred to as interprofessional learning. Other examples of this in-clude the Interprofessional Day, which is organised by students, and Education in Collaboration (UIS in Swe.)
6
w
HÅKAN SKÖLDLÄKARSTUDERANDE TERMIN 8
Vad tycker du om KUA?- Helt fantastiskt att få prova läkarrollen på riktigt för första
gången och att känna att det finns ett förtroende för det man
har lärt sig. Och att föra professionella samtal med kollegor –
något som vi ska göra under många år framöver. Fungerar samarbetet?- Jag har jobbat som undersköterska så jag har redan en
viss inblick i arbetsrutinerna. Här är det såklart en lite annan
utmaning eftersom vi i större utsträckning arbetar
tillsammans och hjälper varandra.
Vad är svårt?- Om man bortser från att hitta rätt kunskap och ta rätt beslut
så finns det egentligen ingenting som är svårt. Alla bjuder till
och då går det lätt.
DEFINITION PÅ INTERPROFESIONELL UTBILDNINGInterprofessionell utbildning sker när två eller flera professioner lär med, av och om varandra för att förbättra samarbete och vårdkvalitet. (Centre For The Advancement Of Interprofessional Education –CAIPE 1997)
På KUA får studenterna jobba på riktigt!
SUS MALMÖ TISDAG 5 FEBRUARI 2013
INTERPROFESSIONELLA DAGEN PÅ TERMIN 1
Julia Frändberg, ordförande i Medicinska föreningen, en av initiativtagarna till interprofessionella dagen.
Varför en interprofessionell dag? - Vi studenter tyckte att man redan
tidigt i utbildningarna skulle få
inblick i och kunskap om hur andra
professioner arbetar.
Hur är dagen upplagd?- Under första delen av dagen är det
en presentation av olika yrken och en
föreläsning om etik inom vården och
under eftermiddagen är det gruppdis-
kussioner runt patientfall och etiska problem.
Vad har ni lärt er?- Vi har fått väldigt bra utvärderingar som alla pekar på
att studenterna vill införa dagen som ett obligatorium i
utbildningarna. Det svåra har varit att rent schemamässigt
få ihop en dag för alla utbildningar.
Vad händer nu?- Det här var ett pilotprojekt och nu ska vi sätta oss i
projektgruppen och planera inför en interprofessionell
dag till hösten. Personligen är min vision att interprofes-
sionalismen ska ligga som en strimma under hela ut-
bildningarna, regelbundet varje eller varannan termin.
Andra inslag av interprofessionellt lärandeUTBILDNING I SAMVERKAN (UIS)
Mot slutet av utbildningen möts studenter som ska bli
sjukgymnaster, arbetsterapeuter, läkare, sjuksköterskor,
logopeder, röntgensjuksköterskor, psykologer och socio-
nomer för att under en dag samarbeta kring patientfall
och frågor som rör patientsäkerhet.
- Studenterna uppskattar detta tillfälle, att få dela
med sig och lyssna på vad de andra kan. Lärarna finns
med under dagen men deltar inte i diskussionerna.
De ska själva resonera kring lösningar tillsammans,
berättar Tomas Kirkhorn som är universitetslektor i
Medicinsk teknik, och en av de medverkande under
UIS-dagarna.
Tomas är också ansvarig för genomförande av
patientsäkerhetsundervisningen vid Medicinska fakulte-
tens olika utbildningar. Han säger att de interprofessio-
nella inslagen i utbildningen utgör en viktig del i arbetet
med att visa på hur just samverkan och en öppen dialog
kan bidra till en god patientsäkerhetskultur.
TEMA interprofessionella inslag i utbildningen
Håkan Sköld, läkarstudent lyssnar på en patients lungor.
TEXT & BILD: ÅSA HANSDOTTER
7
Rent protein kan ge oss kunskap om alla livets processer
LP3 ska fungera som ett kunskapsnav för utbyte av veten-
skapliga idéer och nya teknologier för produktion, rening och
analys av proteiner. En samling verktyg för proteinproduktion
byggs upp och man erbjuder utbildning för studenter, dokto-
rander och post docs.
- Tanken med LP3 är att kunna arbeta med många olika
projekt på samma ställe. Ju fler projekt vi gör desto enklare
blir det att rationalisera. Har vi gjort det tidigare så går det
snabbare nästa gång. Projekten genererar kompetens, säger
Claes von Wachenfeldt.
Han är initiativtagare till LP3 och är docent i mikrobiologi
och anställd som lektor vid den biologiska institutionen, vid
Lunds universitet.
- LP3 handlar mycket om att underlätta samverkan mellan
olika forskare och olika områden men också om att sprida
kunskapen så att den inte stannar i en forskningsgrupp, säger
Claes von Wachenfeldt.
STARTADE I MARS 2012 LP3 startade i mars 2012 och har för närvarande tre an-
ställda. Under våren hoppas Claes kunna anställa en person
som förutom ett uppdrag som lektor ska ansvara för den
dagliga verksamheten.
För ett år sen fick forskare vid LTH, Medicinska fakulteten
och den Naturvetenskapliga fakulteten nominera projekt som
skulle genomföras vid LP3. Tio projekt med olika utmaningar
som var teoretiskt genomförbara valdes ut och alla är nu
avslutade.
Utöver fakulteterna kan på sikt även forskare vid andra
universitet i Sverige beställa protein från LP3. Claes von
Wachenfeldt är inte främmande för att låta privata aktörer
köpa tjänsterna.
Han berättar att han funderat på en resursplattform som
LP3 under lång tid.
- På den Naturvetenskapliga fakulteten försöker vi för-
stå de grundläggande mekanismerna i cellen och hur den
fungerar. En del av den kunskapen kan tillämpas på andra
områden, som att bekämpa bakterier till exempel säger Claes
von Wachenfeldt.
Ur den tanken föddes LP3.
- LP3 gör att forskare från olika områden kan mötas,
avslutar Claes von Wachenfeldt.
TEXT OCH BILD: SOFIA B LILJEDAHL
Lunds proteinproduktionsplattform - LP3 - producerar och renar protein åt forskare vid Lunds universitet. Tanken är att sprida kunskap och underlätta samverkan mellan forskare.
UNDERSTANDING LIFE´S PROCESSES Purified proteins can improve our knowledge of life’s many processes. Lund’s protein production platform (LP3) produce and purify proteins for researchers at Lund University. LP3 is to function as a knowledge hub for the exchange of scientific ideas and new technologies for the production, purifying and analysis of proteins. The team is compiling a collection of tools for protein production, and are offering education for undergraduates, PhD students and Postdocs.
I väntan på att de ska användas kan renade proteiner frysas.
Claes von Wachenfeldt och Annika Rogstam extraherar rena proteiner.
8
Docent Mattias Collin och hans forskargrupp i experi-
mentell infektionsmedicin vid Medicinska fakulteten forskar
på interaktionen mellan sjukdomsframkallande bakterier och
den mänskliga värden. De har främst tittat på ett enzym som
kallas EndoS som härstammar från grupp A streptokocker,
mest känd för att ge halsfluss.
- Vi utnyttjar bakteriens sätt att undkomma immunför-
svaret för att förstå hur enzymet fungerar och om det kan
användas till något annat, säger docent Mattias Collin.
Man kan tänka sig att enzymet skulle kunna användas
vid läkemedelsframställning dels som ett verktyg vid själva
framställningen och dels som komponent i ett potentiellt
läkemedel för att hämma sjukdomsutvecklingen vid autoim-
muna sjukdomar.
Enzymet skulle också kunna användas vid transplantation.
- Om man kan stänga av immunförsvaret vid transplanta-
tion så ökar chanserna att kroppen inte stöter bort organet,
säger Mattias Collin.
För att kunna göra studier på enzymet behövs stora
mängder rent protein som måste vara lika varje gång. Detta
kan LP3 tillhandahålla eftersom de kan producera större
mängder än en enskild forskargrupp kan göra.
- Dessutom får vi mer tid till skarpa experiment när någon
annan producerar åt oss, säger Mattias Collin.
Han var nöjd med pilotprojektet.
- Det var praktiskt att ha en och samma kontaktperson
som kunde hjälpa till under hela processen, säger Mattias
Collin.
Nästa projekt som forskargruppen kommer att göra med
LP3 handlar om EndoS som ska användas vid djurstudier.
- Det projektet kräver också stora kvantiteter eftersom vi
gör det tillsammans med flera internationella samarbetspart-
ners, avslutar Mattias Collin.
TEXT OCH BILD: SOFIA B LILJEDAHL
En forskargrupp vid Medicinska fakulteten använder protein för att ta reda på hur bak-terier kan lura kroppens immunförsvar. Forskarna hoppas hitta sätt att stänga av im-munförsvaret, vilket skulle kunna påverka förloppet vid transplantation och autoimmuna sjukdomar. Det blev ett av pilotprojekten på LP3.
AUTOIMMUNA SJUKDOMAR Ledgångsreumatism, MS, SLE, Reiters syndrom, Sjögrens syndrom, Pemfigus och Sklerodermi är exempel på sjukdomar som angriper kroppens egna vävnader.
PILOT PROJECT AT LP3A research team at the Faculty of Medicine is using proteins to find out how bacteria can fool the immune system. The researchers are hoping to find a way of shutting down the immune system, in order to facilitate transplantation and treat autoimmune disease patients. This was one of the pilot projects at LP3.
Rent protein kan ge oss kunskap om alla livets processerEn centrifug används vid proteinframställning. Jonathan Sjögren, Maria Allhorn, Mattias Collin och
Markus Roupé studerar enzymet EndoS i labbet.
9
Global Health- beyond 2015Stockholm Waterfront Congress Centre on 4th april 2013 www.sls.se/GlobalHealth/
Han är adjungerad professor, handkirurg och överläkare och rör sig mellan frontlinjen för den experimentella forskningen och den kliniska vardagen.
Vad gör du i ditt uppdrag som adjungerad professor?- Jag forskar både
kliniskt och experimentellt
med målet att förbättra
behandling och läkning av
benfrakturer.
Vad gör du som klinisk forskare?
- På den kliniska
sidan tittar jag på nya
kirurgiska metoder och
på benersättningsmedel
som man använder för
att fylla igen hål som kan
uppstå vid en fraktur.
På den experimentella sidan då?- På den experimentella sidan gör jag djurstudier för att för-
bättra läkningen vid frakturer. Jag har ett labb här på BMC. Jag
forskar 40 procent av min tid och 20 av dem ingår i mitt uppdrag
som adjungerad professor. Övrig tid jobbar jag som kliniker.
Har du mer spännande på gång?Jag gör iPhone och Android-appar som vi kan använda på
kliniken eller inom forskningen. Sättet vi kommunicerar med
kollegor och patienter men också alla våra maskiner kommer
att förändras radikalt de närmsta åren.
Hallå där Magnus Tägil...
VAD ÄR EN ADJUNGERAD PROFESSOR?Adjungering innebär att en person med kompetens på
professorsnivå, som inte är anställd vid universitetet, kan ges
utrymme att bidra och stärka forskning och utbildning inom till
exempel en sjukhusklinik eller ett forskningsområde.
Adjungeringen är personlig och inte en utlyst tjänst. Prefek-
ten inkommer med anhållan som prövas av fakukltetsstyrelsen
och sedan beslutas av rektor. Anhållan och kompetensen måste
anses vara av nytta för fakulteten. Omfattningen får inte över-
stiga 50 procent och uppdraget är tidsbegränsat.
VAD GÖR EN ADJUNGERAD PROFESSOR?
Magnus Tägil, överläkare och adjungerad professor
SOFIA B LILJEDAHL
Är du forskare och vill utveckla din förmåga att jobba med digitala bilder i Photoshop? Bibliotek och IKT erbjuder från och med i vår kortare workshops och halvdagsseminarium i bildbehandling för forskare och forskargrupper. Intresserad? Hör av er till [email protected]
Crafoords vetenskapsluncher
För vem? Alla intresserade!Var? På Martas Café, Stadsbiblioteket i LundNär? Kl 12.15, fyra onsdagar i mars och aprilHur? Du får ta del av intressant medicinsk forskning samtidigt som du lunchar!
Mer information: www.med.lu.se/vetenskapsluncher
Ideforum En heldagskonferens om undervisning och lärande Läs reflektioner: www.med.lu.se/ideforum
På gång.
HSC och BMC som framtida sambosBeslut om förstudie för att kartlägga möjligheter och fördelar med att samlokalisera verksamheterna för HSC och BMC har fattats av dekanus.
Följ visionsarbetet som går under namnet Forum Medicum: forummedicum.blogg.lu.se
10
Step up!
A meet and greet network event for female Ph.D-students and Post-Docs!When: March 11, 2013
More information & registration: http://on.fb.me/UN4d74
I visited the University of British Colombia (UBC), Vancouver Canada, which holds an international reputation for excellence in biomedical research as well as educational skills. I had the opportunity to discuss future teacher- and student mobility between our universities. This is something I never normally do, and is way outside my traditional assignments, yet very educational on a personal and professional level. I also gave lectures and did some tutoring in Problem Based Learning (PBL) groups at UBC.
The UBC Faculty of Medicine trains future physicians, dentists, lab technicians and midwives, but they lack an alternative to our own programme in biomedicine. However, the Faculty of Science has several programmes that fit well into our biomedical undergraduate programme, such as microbiology and immunology, pharmacology, integrated sciences, physiology and biochemistry.
UBC - A PERFECT CANDIDATE FOR EXCHANGE AND COLLABORATION
Students at our biomedical Master’s programme can be offered different projects at the Department of Pathology, located off campus at the Vancouver General Hospital (VGH). Optimally, these are well-defined projects in molecular medicine lasting between 10-20 weeks, where students learn new techniques, perhaps on own samples, which hopefully result in a shared publication. Since top-prospect students are shared between departments at LU and UBC this could
also open doors for increased collaboration. Both universities share success in the same fields of research such as diabetes, neurobiology and oncology. This makes UBC a perfect can-didate for exchange and collaboration.
THREE-SEMESTER SYSTEMThe three-semester system at UBC includes a short and
intense summer semester, which requires different schooling compared to spring and fall semesters. Teachers at UBC shape and adapt their teaching accordingly.
Formative assessment is naturally integrated at UBC. Mid-term exams allow students to become aware of their current strengths and weaknesses, and see how to proceed best in order to pass the final exam. My understanding is that we are generally weak when it comes to formative assessment, and I believe it is important to consider the positive effects of feedback and how we best can adapt it to our system.
RESEARCH COLLEAGUESI took the opportunity to meet with colleagues Tim Kieffer
and Rodger Brownsey from the diabetes research group to discuss collaboration. Overall it was inspiring and I am looking forward to visiting again.
TEXT & BILD: MAGNUS HILLMAN, PHD
DEPARTMENT OF CLINICAL SCIENCES, LUND
Future teacher and student mobility As a result of the recent globalisation of academic education, it has become increasingly necessary to align teaching and learning to international standards. This is an important issue, but how can we university teachers contribute on an individual level.
Views of down town Vancouver from the Jim Pattison & Centennial Paviolion at the Vancouver General Hospital.
11
We have a considerable number of international co-workers at the Faculty of Medicine, and it is a community that is growing rapidly. For the very first English feature in Nerve! we took the opportunity to meet with a few of them to find out what they think of life in Lund, and how it differs from what they are used to.
STEVE SCHMIDT – SCIENTIFIC COORDINATOR FROM THE US, CENTRE FOR AGEING AND SUPPORTIVE ENVIRONMENTS (CASE)
Has the language barrier been an issue for you?- My wife is Swedish, which is the reason we moved here, so that helps. I need a
working knowledge of Swedish in my job, so I have to figure out how to read to some
extent. Usually, with some assistance from Google Translate, I get by well enough.
I’ve found it hard to study Swedish alongside working full-time and
raising three small kids. It doesn’t help that most Swedes outside of work switch
to English when I try to speak Swedish. Another issue is getting a place on the
university-run course – I have only just got a place after applying three times.
How does working here differ from places you’ve worked in the US?- One thing I’ve noticed is that meetings tend to go on here until they are scheduled to
end, even if they don’t need to. Also, people are very firm on the rules, and there are no
exceptions – which I often disagree with. At the same time, written rules and guidelines
can seem quite vague to me, but be very clear to Swedish people – although that might just be an issue with the translation
into English.
What’s been your biggest challenge in starting to work here?
- Understanding the university system, and how career progression works compared to back in the US. And just like anyone
else I have a new job to learn and get into.
PAWEL MARKOWICZ – PHD STUDENT FROM POLAND, MEDICAL MICROBIOLOGY, DEPARTMENT OF LABORATORY MEDICINE, LUND
How long have you been at LU?
- I’ve been here for over two years now. I’ve also spent six months in Denmark doing
an internship as part of the Leonardo Da Vinci Programme. That made things easier when
I came to Sweden, as I was already familiar with Scandinavian culture and what it’s like
to work here.
Are there any differences in what it’s like to work here compared to Poland?
- A big difference is that people trust you straight away here, and give you
expensive equipment to work with, which helps you develop and learn faster. In Poland
people are more suspicious and worried that you’ll break things, or do something
wrong. It’s also much more organised here and you plan your work better.
What do you think we could be better at?- People in Poland are more open to new people, and more likely to approach you for a chat. Making that initial contact
is definitely a two-way street, and both parties need to be proactive in the beginning. My team was very helpful though,
which made it easier for me to settle in. I’ve also noticed that Swedes complain a lot. I tell people to go to Poland or Russia,
and then they would realise how great it is here!
Meet some of our international staff
12
SIGNE TOMSONE – POSTDOC SCHOLAR FROM LATVIA, CENTRE FOR AGEING AND SUPPORTIVE ENVIRONMENTS (CASE)
How are you finding life in Lund?- I’ve been here for three months now, and
I’m really enjoying it. People are very open and
willing to help. The culture is much tougher in
Latvia, so I’m more relaxed here – I still feel like
I’m on holiday!
Of course it can still be stressful at times, but
the way our work is planned well in advance ma-
kes a big difference. I miss my family and friends
back in Riga, but it’s close enough to visit quite
often.
What has been the biggest challenge for you in coming here?
- Leaving my family behind - but in a way that’s helped me focus better on
my work. The language also sounds quite difficult to learn, but I’m going to try.
It would be nice to understand the general chit-chat in the corridor and the ‘fika’
room – that’s usually where you get the latest gossip, which plays a big role in
feeling at home somewhere. Apart from that, dealing with all the formalities and authorities has been more difficult than
I expected, but everyone has been very helpful. My only complaint is that banks are only open during office hours, which
was somewhat frustrating when trying to open an account.
JOHNBOSCO TAYEBWA – BIOINFORMATICIAN FROM UGANDA, CLINICAL GENETICS, DEPARTMENT OF CLINICAL SCIENCES, LUND
What’s different about working in Lund compared to Uganda?- For a start, my job doesn’t exist in Uganda. There is only one other person, apart
from me, working in the bioinformatics field. That’s why I had to go abroad – first
to England, and then to Sweden to do my Master’s and gain some work experience.
Are you planning to learn Swedish?- I’m so focused on my career right now that I haven’t found the time to learn the
language as well. I usually say that I find it easier to learn a new programming language
than to learn Swedish. And as we mostly use English at work, it hasn’t really been a
priority for me.
What’s been the biggest challenge in coming here to work?
- Apart from the language barrier, it has been difficult to adjust to the weather, but I’m getting used to it. You just put on warm
clothes and get on with things. When I lived in England there was a sense of panic at the slightest bit of snow, but here the roads are
already clear when you get up to go to work. I often find myself wondering – who had time to do all of this so early in the morning?
What are your plans for the future?- My dream is to take the skills I’ve learned back to Uganda. I’m also very interested in education – particularly the trend
for online learning. Theoretically you wouldn’t have to come all the way to Sweden and endure the winter; you could stay
in Uganda and do an online course from a world-leading University. I’m thinking about starting up a system like that in
Uganda, for students to access world-class education without having to travel. The environment here is so stimulating, I’m
getting all these ideas of different things I want to do.
13
”Raise your impact factor (at parties)”
ANNA APPELBERGCOLUMNIST
The university magazine caused a ruckus recently when
they featured a professor in parapsychology and an experi-
ment on telepathy. I was completely absorbed by the debate.
I wanted the professor to have a red-herring title: I wanted
him to be an astronomer with a professorship in astrology.
Checking PubMed, I found that this professor had previously
investigated if people who claim to see auras really just have
a version of synesthesia. “A la Bonheur!” I thought. “Isn’t this
what we want?”
I stand firm in my conviction that it’s most amiable to look
for scientific explanations to “occult” phenomena. It’s just
that, in doing so, it’s sometimes hard to tell good science from
bad science. Apparently there was something fundamentally
wrong with the data interpretation in the LUM experiment.
Thankfully, as a response to all the logical, statistical and
empirical traps implicit in producing good science, I’ve come
up with a fruitful shortcut: I’m about to turn the problem on
its head and, instead of conveying the art of producing good
science, take a crack at showing you “good mind-reading”.
(Which I think is more fun anyway!) In a paperback entitled
“Paranormality” the British professor Richard Wiseman ex-
plains how to convince a stranger you know everything about
them. This is how it’s done:
Be open to conclusions that can be drawn from appea-
rance. Are shoes practical or pretty? Does he smell like cigaret-
tes or is he carrying a sporty wind-breaker? Have a look at the
subject’s palm /tea cup/ birthstone whatever. Select two traits
that are opposites (like economical and generous) and make
flattering comments on both. The person will tend to feel
validated by the trait that’s correct and ignore the other. “I
see that you have a generous nature that appreciates beauty,
but that you don’t shy away from financial responsibility.”
Now you will have their ear.
Probe the areas health, relationships, career, finances (and
perhaps sex), that affect us all. Adjust this according to the
person’s age; career wouldn’t concern a retired person. Watch
facial expression, body language and verbal cues as you deli-
ver statements. Elaborate on those that get a reaction. “Could
it be that you have recently finished a race of some sort..?”
Keep some comments vague. To justify this, tell the sub-
ject that you as a medium are struggling and might need
help to clarify your vision. You can also use abstract langu-
age. “I see a circle closing…” With intonation you can make
statements sound like questions and vice versa. Use other
statements that appear specific but are actually true for a lot
of people. Wiseman gives the examples of having a scar on
the left knee (apparently 1 out of 3 do) or owning a copy of
Handel’s Water Music.
Prepare phrases to help you save face if you are con-
fronted with being wrong. One method is to rephrase your
statement as a metaphor; “I didn’t mean you had a heart
transplant, I meant you’ve experienced a change of hearts”.
Another technique is to imply that perhaps the statement is
valid for someone in close proximity to the subject, like his
wife or boss. Another option is to simply tell the person to
think harder, or go home and ask his family.
Happy psychic reading! Please be wary that if you are
asked for guidance, Wiseman doesn’t say how to give morally
sound advice. Personally, I think that’s a cue that it’s time
for the psychic to refer to the tried and tested conclusions
of science.
Tag along with Magnus Hillman to the University of British Columbia.
Meet some of our international staff.12
11
Editor’s picks:
14
The faculty’s new Strategic Plan for 2012-2017 was
approved at the final Faculty Board meeting of last year. Our
new vision statement is : We are a Faculty of Medicine that
works to understand, explain and improve our world and
human health.
The Faculty of Medicine has a long history of successful
education and research. We are currently international
leaders in many areas. It is a challenge to continue this
positive development and to take advantage of the resulting
opportunities.
The faculty’s new strategic plan will lead the way for-
ward for the coming five years. The plan is primarily aimed
at us co-workers within the faculty, as well as our students.
It will support us in our continued work together.
Cooperation is the common theme that permeates the
entire plan. Cooperation within the faculty, cooperation
with the wider university, and cooperation with our external
partners – primarily within healthcare. I am convinced that
we can do even better research, and improve our
education, by utilising each other’s skills, experiences and
perspectives to a much larger extent. There is still great
potential for development in this area.
I am really looking forward
to working together to put our
new strategies into action.
GUNILLA WESTERGREN-
THORSSON DEAN
Introducing Nerve & Elisabeth!
ENGLISH ‘NERVE’ – WHAT’S THE BIG IDEA?
- We are an international work-
place, and many of our co-workers
don’t speak much Swedish. It’s im-
portant to give them the same opp-
ortunity as their Swedish-speaking
colleagues to read about what’s going
on within the faculty.
WHAT ELSE ARE YOU WORKING ON?
A big project this year will be to improve the faculty’s Eng-
lish website, and to make English information more available
to our international community. This involves a bit of detective
work in finding out exactly what’s missing, and which areas
we need to prioritise. The co-worker survey we carried out last
autumn, and a couple of focus groups planned for February,
will help steer us in the right direction.
WHAT’S IT LIKE TO BE BACK IN SWEDEN?- It’s been a bit of a challenge, as I brought my husband
Will with me, who is a ‘foreigner’ from Northern Ireland. It’s
taken him a while to adjust to Swedish corporate culture,
but he’s settling in, and has stopped complaining so much
about the number of meetings he has to attend, and
how little then gets done in them. That was all he talked
about for months! As for me, I’m loving being back home.
Discernible seasons, Marabou chocolate and showers that
don’t give you second degree burns when someone else in
the neighbourhood flushes their loo – it’s heaven!
Elisabeth would love to hear your thoughts regarding the English communication at the Faculty of Medicine. Contact her by email [email protected] or phone ext.27232
The Faculty of Medicine is improving its communication in English. Elisabeth Dawson - a globe-trotting removals expert with a love of interior design magazines and a compulsion for buying notebooks – has returned to her native Sweden. She will be the Editor for English Nerve.
New Strategic Plan 2012 - 2017
Order copies in English You can order additional copies of the Strategic Plan in either Swedish or English by contacting the faculty’s Communications department on [email protected] On the website The Strategic Plan can also be downloaded from our website www.med.lu.se/Strategic_Plan
We are a Faculty of Medicine that works to understand, explain and improve our world and human health.
15
LUNDS UNIVERSITET
Box 117221 00 LundTel 046-222 00 00www.lu.se
NERVE! STAFF MAGAZINE FOR THE FACULTY OF MEDICINE AT LUND UNIVERSITY
ISSUE 1 | 2013
VÄND FÖR SVENSKA
News from the Faculty of Medicine - now in English!