MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru...

69
MT MT MT

Transcript of MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru...

Page 1: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT MT

MT

Page 2: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT MT

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ

Brussell, 3.12.2008 KUMM(2008) 825 finali

2008/0242 (COD)

Proposta għal

REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' għat-tqabbil ta' marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru […/…] [li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina

applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali iddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr Stat]

(verżjoni riformulata)

{SEG(2008) 2981} {SEG(2008) 2982}

Page 3: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 2 MT

MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI

1. KUNTEST TAL-PROPOSTA

• Raġunijiet u għanijiet tal-proposta

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1 daħal fis-seħħ fil-15 ta' Diċembru 2000. Il-EURODAC, sistema ta' teknoloġija tal-informatika estiża mal-Komunità kollha, inħolqot biex tiffaċilita l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni ta' Dublin2, li kellha l-għan li tistabbilixxi mekkaniżmu ċar u li jista' jitħaddem sabiex tiġi stabbilita r-responsabbiltà għall-applikazzjonijiet għall-ażil ippreżentati f'wieħed mill-Istati Membri tal-UE. Il-Konvenzjoni ta' Dublin ġiet sostitwita bi strument legali tal-Komunità, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 343/2003 tat-18 ta' Frar 2003 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-ażil iddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz (jiġifieri r-Regolament ta' Dublin3. Il-EURODAC bdiet topera fil-15 ta' Jannar 2003.

Il-Kummissjoni ppubblikat ir-rapport tagħha dwar l-evalwazzjoni tas-sistema ta' Dublin4 (minn hawn 'il quddiem: ir-Rapport ta' Evalwazzjoni) f'Ġunju 2007, li jkopri l-ewwel 3 snin tal-operat tal-EURODAC (2003-2005). Filwaqt li għaraf li r-Regolament huwa applikat b'mod li fil-biċċa l-kbira tiegħu hu sodisfaċenti, ir-rapport identifika xi kwistjonijiet relatati mal-effiċjenza tad-dispożizzjonijiet leġiżlattivi attwali u ħabbar il-kwistjonijiet li jeħtieġ li jiġu indirizzati sabiex jittejjeb l-appoġġ tal-EURODAC fl-iffaċilitar tal-applikazzjoni tar-Regolament ta' Dublin.

Kif imħabbar fil-Pjan Politiku dwar l-Ażil5, din il-proposta hi parti minn pakkett inizjali ta' proposti li għandhom l-ġħan li jiżguraw livell ogħla ta' armonizzazzjoni u standards aħjar ta' protezzjoni għas-Sistema ta' Ażil Komuni Ewropea (Common European Asylum System - CEAS). Din il-proposta hi adottata fl-istess żmien tar-riformulazzjoni tar-Regolamenti ta' Dublin6 u d-Direttiva dwar l-istandards minimi għall-akkoljenza7. Fl-2009, il-Kummissjoni ser tipproponi li temenda id-Direttiva dwar il-Kwalifika8 u d-Direttiva dwar il-Proċeduri tal-

1 ĠU L 316, 15.12.2000, p. 1. 2 ĠU C 254, 19.8.1997, p.1. 3 ĠU L 050, 25.02.2003, p. 1. 4 Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-evalwazzjoni tas-sistema ta'

Dublin, COM (2007) 299 finali {SEC(2007) 742}. 5 Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ewropew

Ekonomiku u Soċjali u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Pjan Politiku dwar l-Ażil approċċ intergat mal-protezzjoni madwar l-UE, COM(2008) 360, 17 ta' Ġunju 2008

6 Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali ddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr Stat COM (2008) 820

7 Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-istandards minimi għall-akkoljenza ta' dawk li jfittxu l-ażil, COM (2008) 815.

8 Direttiva tal-Kunsill 2004/83/KE dwar livelli stabbiliti minimi għall-kwalifika u l-istat ta' ċittadini nazzjonali ta' pajjiżi terzi jew persuni mingħajr stat bħala refuġjati jew bħala persuni li nkella jeħtieġu protezzjoni internazzjonali , GU L 304, 30.9.2004, p.12

Page 4: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 3 MT

Ażil9. Barra minn hekk, fl-ewwel kwart tal-2009 il-Kummissjoni ser tipproponi l-istabbiliment ta' Uffiċċju Ewropew ta' Appoġġ għall-Ażil, li se jkollu l-għan li jipprovdi għajnuna prattika lill-Istati Membri fit-teħid ta' deċiżjonijiet dwar talbiet għall-ażil. L-Uffiċċju ta' Appoġġ ser jipprovdi wkoll għajnuna lill-Istati Membri li huma ffaċċjati bi pressjonijiet partikolari fuq is-sistema nazzjonali dwar l-ażil tagħhom, speċjalment minħabba l-pożizzjoni ġeografika tagħhom, biex ikunu konformi mar-rekwiżiti tal-leġiżlazzjoni tal-Komunità, billi jipprovdi kompetenza speċifika u appoġġ prattiku.

Ir-Rapport ta' Evalwazzjoni osserva t-trażmissjoni tard tal-marki tas-swaba’ kontinwata minn numru ta' Stati Membri. Ir-Regolament EURODAC bħalissa jipprovdi biss skadenza vaga għat-trażmissjoni ta' marki tas-swaba’, li tista' twassal għal dewmien sinjifikanti fil-prattika. Din hi kwistjoni kruċjali minħabba li dewmien fit-trażmizzjoni jista' jwassal għal riżultati li jmorru kontra l-prinċipji ta-responsabbiltà stabbiliti fir-Regolament ta' Dublin.

Ir-Rapport ta' Evalwazzjoni enfasizza n-nuqqas ta' faċilità effiċjenti għall-Istati Membri biex jinfurmaw lil xulxin bl-istat ta' persuna li qed titlob l-ażil wassal għal ġestjoni ineffiċjenti tat-tħassir tad-data. L-Istati Membri li daħħlu data dwar persuna speċifika ħafna drabi ma jkunux konxji li Stat Membru ta' oriġini ieħor ħassar id-data u għalhekk ma jintebħux li għandhom iħassru d-data tagħhom li tikkonċerna l-istess persuna. Konsegwentement, ir-rispett tal-prinċipju li l-ebda data m'għandha tinżamm f'forma li tippermetti l-identifikazzjoni ta' suġġetti tad-data għal żmien itwal milli hu neċessarju għall-iskopijiet li għalihom inġabret id-data' ma jistax jiġi ssorveljat biżżejjed.

Skont l-analiżi tar-Rapport ta' Valutazzjoni, speċifikazzjoni mhux ċara tal-awtoritajiet nazzjonali li għandhom aċċess għall-EURODAC tfixkel ir-rwol ta' monitoraġġ tal-Kummissjoni u tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data (European Data Protection Supervisor – EDPS).

L-istatistika tal-EURODAC tiżvela li xi persuni li diġà ngħataw ażil fi Stat Membru jerġgħu madankollu japplikaw fi Stat Membru ieħor u, f'xi każijiet, anki fl-istess Stat Membru. Iżda skont ir-Regolament EURODAC li hu fis-seħħ, din l-informazzjoni mhijiex għad-dispożizzjoni tal-Istat Membru li jintroduċi d-data ta' din il-persuna meta terġa' tapplika mill-ġdid. B'riżultat ta' dan, persuni li diġà jkollhom ażil f'wieħed mill-Istati Membri jistgħu jerġgħu japplikaw fi Stat Membru ieħor, li jmur kontra l-prinċipju li jkun hemm Stat Membru wieħed biss responsabbli.

Tibdiliet prattiċi, il-ħtieġa għal konsistenza mal-evoluzzjoni li seħħet fl-acquis dwar l-ażil mill-adozzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) 2725/2000/KE kif ukoll it-tpoġġija tal-ġestjoni operattiva tal-EURODAC taħt struttura ġdida ta' ġestjoni tirrikjedi diversi emendi tekniċi.

Stima dettaljata tal-impatt eżaminat diversi għażliet rigward kull problema identifikata mir-Rapport ta' Valutazzjoni. Għaldaqstant din il-proposta għandha l-għan li tirriformula r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE u r-Regolament implimentattiv tiegħu, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 407/2002/KE10 (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament

9 Direttiva tal-Kunsill 2005/85/KE dwar standards minimi għal proċeduri fi Stati Membri għall-għoti u l-

irtirar tal-istatus ta' rifuġjat, ĠU L 326, 13.12.2005, p.13. 10 Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 407/2002 tat-28 ta' Frar 2002 li jistabbilixxi ċerti regoli biex

jimplimentaw ir-Regolament ta-Kunsill (KE) Nru 2725/2000 dwar l-istabbiliment ta' "Eurodac" għat-

Page 5: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 4 MT

Implimentattiv) sabiex, fost oħrajn, ittejjeb l-effiċjenza tal-implimentazzjoni tar-Regolament EURODAC, tiżgura li jkun hemm konsistenza mal-acquis dwar l-ażil li evolva minn meta ġie adottat ir-Regolament, taġġorna xi dispożizzjonijiet filwaqt li tqis l-iżviluppi fattwali mill-adozzjoni tar-Regolament, biex tistabbilixxi qafas ġdid ta' ġestjoni u tiżgura aħjar ir-rispett tad-data personali.

• Kuntest ġenerali

Il-Programm tal-Aja rrikjeda li l-Kummissjoni tissottometti l-istrumenti tat-tieni fażi tas-Sistema Komuni Ewropea dwar l-Ażil (Common European Asylum System – CEAS) lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew biex dawn jiġu adottati qabel it-tmiem tal-2010.

L-intenzjoni tal-Kummissjoni li tipproponi emendi lir-Regolament EURODAC fil-qafas tat-tieni fażi tas-Sistema Komuni Ewropea dwar l-Ażil ġiet ikkonfermata fil-Pjan ta’ Politika dwar l-Ażil - approċċ integrat għall-protezzjoni fl-UE11 tagħha, li ġie ppubblikat riċentement.

Sabiex jiġi żgurat li jkun hemm livell ta' konsistenza fit-tieni fażi tal-binja tas-Sistema Komuni Ewropea dwar l-Ażil, qed tiġi proposta din ir-riformulazzjoni tar-Regolament EURODAC u r-regolament li jimplimentah b'mod parallel mal-proposta dwar l-emenda tar-Regolament ta' Dublin.

Jekk ma tittieħed l-ebda azzjoni fil-livell tal-UE biex tindirizza l-problemi deskritti hawn fuq, il-problemi identifikati jkomplu jippersistu minħabba li l-formulazzjoni preżenti tar-Regolament ma tkunx biżżejjed biex tiżgura livell għoli ta' effiċjenza fis-sostenn tal-applikazzjoni tar-Regolament ta' Dublin. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jużaw xi interpretazzjonijiet tagħhom stess li jistgħu jfixklu l-applikazzjoni korretta u uniformi tar-Regolament EURODAC u b'hekk jirriżultaw f'diverġenzi serji li joħolqu inċertezza legali.

2. DISPOŻIZZJONIJIET EŻISTENTI FIL-QASAM TAL-PROPOSTA

Is-Sistema ta' Dublin tikkonsisti fir-Regolamenti ta' Dublin12 u EURODAC, u ż-żewġ regolamenti implimentattivi tagħhom: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1560/2003 tat-2 ta' Settembru 2003 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 343/2003 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi determinat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-ażil iddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz13 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 407/2002 tat-28 ta' Frar 2002 li jistabbilixxi ċerti regoli biex jimplimetaw ir-Regolament ta-Kunsill (KE) Nru 2725/2000 dwar l-istabbiliment ta' Eurodac għat-tqabbil ta' marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta' Dublin14.

tqabbil ta' marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta' Dublin, ĠU L 062, 05.03.2002, p. 1.

11 COM(2008) 360, SEC(2008) 2029, SEC(2008) 2030. 12 Il-Konvenzjoni ta' Dublin ġiet sostitwita bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 343/2003 tat-18 ta' Frar

2003 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Stat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-ażil iddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz. ĠU L 050, 25.02.2003, p. 1.

13 ĠU L 222, 05.09.2003, p. 3. 14 ĠU L 062, 05.03.2002, p. 1.

Page 6: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 5 MT

3. KONSISTENZA MA' POLITIKI OĦRAJN

Din il-proposta tikkonforma għal kollox mal-Konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew ta' Tampere tal-1999, il-programm tal-Aja tal-2004 u l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, b'mod partikolari rigward id-dritt għall-ażil u l-protezzjoni tad-data personali.

Ir-Regolamenti SIS II15 u VIS16 jistipulaw il-ħtieġa li tiġi stabbilita 'Awtorità tal-Ġesjoni bl-iskop li topera s-sistemi tal-IT fuq skala kbira tagħhom. F'dikjarazzjoni konġunti li akkumpanjaw dawn ir-Regolamenti, il-Kunsill u l-Parlament Ewropew qabli li l-Awtorità tal-Ġestjoni għandha tkun Aġenzija17. L-Istima tal-Impatt mħejjija fid-dawl tal-istabbiliment tal-Aġenzija kkonkludiet li, fuq medda twila ta' żmien, iż-żamma tas-sistemi tal-IT fuq skala kbira kollha f'post wieħed taħt ġestjoni waħda u li jiffunzjonaw fuq l-istess pjattaforma għandha żżid il-produttività u tnaqqas l-ispejjeż operattivi. Għaldaqstant, din l-Istima qieset li Aġenzija Regolatorja ġdida tkun tabilħaqq l-aħjar għażla biex jitwettqu l-kompiti tal-"Awtorità tal-Ġestjoni" għas-SIS II, l-VIS u anki għall-EURODAC.

4. KONFORMITÀ MAL-KARTA TAD-DRITTIJIET TAL-BNIEDEM

Matul l-eżerċizzju tar-riformulazzjoni, ngħatat l-attenzjoni dovuta lid-drittijiet tal-bniedem. Id-dritt għall-ażil u l-protezzjoni tad-data personali tqiesu fl-Istima tal-Impatt mehmuża mal-proposta.

Rigward id-dritt għall-ażil, l-emendi għad-dispożizzjonijiet tar-Regolament dwar l-informazzjoni li għandha tingħata lil dawk li jitolbu l-ażil dwar l-applikazzjoni tas-sistema ta' Dublin tippermettilhom jeżerċitaw effettivament id-dritt tagħhom għall-ażil.

Id-dispożizzjoni l-ġdida li teħtieġ li l-Istati Membri jindikaw fil-EURODAC il-fatt li japplikaw il-klawsoli diskrezzjonarji tar-Regolament ta' Dublin, tiffaċilita l-komunikazzjoni fost l-Istati Membri u għalhekk tevita l-inċertezza għal dak li jitlob l-ażil, billi tikkjarifika liema Stat Membru għandu jittratta l-każ tiegħu.

Rigward il-protezzjoni tad-data personali, billi tippermetti l-ġestjoni effiċjenti tat-tħassir tad-data, il-proposta tiżgura li l-ebda data m'għandha tinżamm f'forma li tippermetti l-identifikazzjoni ta' suġġetti tad-data għal żmien itwal milli hu neċessarju għall-iskopijiet li għalihom inġabret id-data. L-istess prinċipju huwa fil-bażi tal-emenda li tarmonizza l-perjodu ta' ħżin tad-data dwar ċittadini ta' pajjiżi terzi u persuni mingħajr stat li ttieħdu l-marki tas-swaba’ tagħhom b'rabta ma' qsim irregolari ta' fruntiera esterna mal-perjodu sa liema r-Regolament ta' Dublin jalloka r-responsabbiltà fuq il-bażi ta' dik l-informazzjoni.

15 Ir-Regolament (KE) Nru 1987/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 20 ta' Diċembru 2006

dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-sistema ta’ informazzjoni ta' Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II), ĠU L 381, 28.12.2006.

16 Regolament (KE) Nru 767/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Lulju 2008 dwar is-Sistema tal-Informazzjoni dwar il-Viża (VIS) u l-iskambju ta' data bejn l-Istati Membri dwar viżi għal perjodu qasir (Regolament VIS), ĠU L 218, 13.8.2008, p. 60.

17 Dikjarazzjoni konġunta mill-Kummissjoni, il-Kunsill u l-Parlament Ewropew dwar l-Artikolu 15 li tirrigwarda l-ġestjoni operattiva tas-SIS II, Dikjarazzjoni konġunta mill-Parlament Ewropew, mill-Kunsill u mill-Kummissjoni dwar l-Artikolu 26 li tirrigwarda l-ġestjoni operattiva tal-VIS.

Page 7: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 6 MT

Għaldaqstant, din il-proposta tikkonforma għal kollox mal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, b'mod partikolari rigward id-dritt għall-ażil (l-Artikolu 18) u l-protezzjoni tad-data personali (l-Artikolu 8) u għandha tiġi applikata b'dan il-mod.

5. KONSULTAZZJONI MA' PARTIJIET INTERESSATI

F'Ġunju 2007, l-Kummissjoni ppubblikat il-Green Paper dwar is-sistema ta’ Ażil Komuni Ewropea tal-Ġejjieni18, bi proposti ta' għażliet dwar il-karatteristiċi futuri tar-Regolamenti ta' Dublin u tal-EURODAC. Fil-qafas tal-konsultazzjoni pubblika wiesgħa dwar il-Green Paper, ġew irċevuti 89 kontribuzzjoni minn sensiela wiesgħa ta' persuni interessati.

Is-servizzi tal-Kummissjoni ddiskutew l-eżitu tar-Rapport ta' Valutazzjoni u s-sunt tal-emendi ppjanati għar-Regolament mal-Istati Membri fil-Kumitat dwar l-Immigrazzjoni u l-Ażil (KIA) f'Marzu 2008, kif ukoll f'żewġ laqgħat informali tal-esperti ddedikati għall-konklużjonijiet tar-Rapport ta' Valutazzjoni mal-prattikanti tal-Istati Membri f'Ottubru 2007 u f'April 2008.

Il-UNHCR il-Kunsill Ewropew għar-Refuġjati u l-Eżiljati (European Council on Refugees and Exiles – ECRE) kif ukoll l-EDPS ġew ukoll ikkonsultati informalment bi tħejjija għall-emenda tar-Regolament.

6. ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA

Sabiex ittejjeb l-effiċjenza tal-implimentazzjoni tar-Regolament EURODAC, se jiġu stabbiliti skadenzi aktar ċari għat-trażmissjoni tad-data.

Sabiex jiġu indirizzati aħjar il-ħtiġijiet għall-protezzjoni tad-data, il-ġestjoni aħjar tat-tħassir tad-data mid-database ċentrali se tkun iffaċilitata billi jiġi żgurat li s-Sistema Ċentrali tinforma lill-Istati Membri bil-ħtieġa li titħassar id-data.

Ir-Regolament EURODAC li hu fis-seħħ jistipula li ħames snin wara li tibda topera l-EURODAC għandha tittieħed deċiżjoni dwar jekk id-data dwar ir-refuġjati (li s'issa hija maħżuna imma li ma jistax isir tiftix fiha) għandhiex tinħażen bil-possibbiltà li jsir tiftix fiha jew għandhiex titħassar minn qabel meta s-suġġett tad-data jiġi rikonoxxut bħala refuġjat. Sabiex l-Istati Membri jiġu infurmati bl-istatus ta' dawk l-applikanti li fil-fatt diġà ngħataw protezzjoni internazzjonali fi Stat Membru, id-data fuq ir-refuġjati se tiġi żblukkata (jiġifieri ssir disponibbli għat-tiftixiet).

Sabiex l-applikazzjoni tar-Regolament ta' Dublin tiġi ffaċilitata, l-Istati Membri se jkunu meħtieġa jindikaw fil-EURODAC il-fatt li japplikaw il-klawsoli diskrezzjonarji previsti minn dak ir-Regolamnet, jiġifieri li jassumu r-responsabbiltà għall-evalwazzjoni ta' talba ta' applikant li għalih huma normalment ma jkunux responsabbli skont il-kriterji tar-Regolament ta' Dublin.

Sabiex tiġi żgurata konsistenza mal-acquis dwar l-ażil li żviluppa mindu ġie adottat ir-Regolament, il-Kummissjoni tipproponi li testendi l-ambitu tiegħu biex tkopri l-protezzjoni sussidjarja u tarmonizza t-terminoloġija tar-Regolament ma' dik ta' strumenti oħra dwar l-ażil fil-każ tad-definizzjoni ta' barranin ("ċittadini ta' pajjiżi terzi jew persuni mingħajr stat"). Il-

18 COM (2007)301.

Page 8: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 7 MT

konsistenza mar-Regolament ta' Dublin (kif ukoll tħassib dwar il-protezzjoni tad-data, b'mod partikolari l-prinċipju ta' proporzjonalità) tiġi żgurata bl-armonizzazzjoni tal-perjodu ta' ħżin għad-data dwar ċittadini ta' pajjiżi terzi u persuni mingħajr stat li ttieħdu l-marki tas-swaba’ tagħhom b'rabta ma' qsim irregolari ta' fruntiera esterna mal-perjodu sa liema l-Artikolu 14(1) tar-Regolament ta' Dublin jalloka r-responsabbiltà fuq il-bażi ta' dik l-informazzjoni (jiġifieri sena).

Huwa wkoll importanti li xi dispożizzjonijiet jiġu aġġornati biex jitqiesu żviluppi fattwali mindu ġie adottat ir-Regolament. Għaldaqstant, żviluppi fattwali bħall-bidla tal-istrument legali li l-applikazzjoni tiegħu hija faċilitata mir-Regolament EURODAC (il-Konvenzjoni ta' Dublin għar-Regolament ta' Dublin), l-assunzjoni ta' kompiti tal-Awtorità ta' Sorveljanza Konġunta mill-EDPS li ġiet stabbilita aktar tard u l-prattika li ġiet inizjalment prevista iżda li issa hija obsoleta li d-data tiġi trażmessa lill-Unità Ċentrali b'mezzi għajr it-trażmissjoni diġitali (pereżempju permezz ta' DVD jew fuq il-karta) huma riflessi fil-proposta.

Sabiex jiġi indirizzat tħassib dwar il-protezzjoni tad-data, jiġi ffaċilitat ir-rispett tad-data personali bl-emenda tad-dispożizzjoni dwar il-ħatra tal-awtoritajiet nazzjonali responsabbli (huma meħtieġa speċifikazzjoni tal-unità responsabbli eżatta kif ukoll ir-rabta bejn xogħolha u l-għan tal-EURODAC) Fl-ispirtu tat-trasparenza, il-lista ta' dawn l-awtoritajiet se tiġi ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, biex b'hekk jiġi rrispettat it-tħassib dwar il-protezzjoni tad-data tal-persuni interessati.

Il-proposta tinkludi l-aġġornar u definizzjonijiet aktar ċari għall-istadji differenti tal-ġestjoni tad-database (il-Kummissjoni, l-Awtorità tal-Ġestjoni, is-Sistema Ċentrali). Is-SIS II u l-VIS diġà jaqsmu pjattaforma teknika u huwa previst li l-funzjonalità tat-tqabbil bijometriku (biometric matching functionality – BMS) fil-futur tkun l-istess għas-SIS II, il-VIS u l-EURODAC. Sakemm tiġi stabbilita Awtorità tal-Ġestjoni li tamministra t-tliet sistemi, il-Kummissjoni se tibqa' responsabbli għall-operazzjoni tal-Unità Ċentrali u sabiex tiżgura s-sigurtà tat-trażmissjoni tad-data lill-/mill-EURODAC.

Fiż-żmien meta ġie adottat ir-Regolament tal-EURODAC, ġie deċiż li xi dispożizzjonijiet kellhom jiġu adottati f'regolament ta' implimentazzjoni, li, fil-każ tiegħu, il-Kunsill żamm għalih il-poter li jadottah. Il-Kummissjoni tikkunsidra li n-natura tad-dispożizzjonijiet taż-żewġ strumenti hija simili. Barra minn dan, il-proċedura għall-adozzjoni tagħhom hija l-istess (jiġifieri tal-kodeċiżjoni). Għaldaqstant, il-proposta tipprevedi li tħassar ir-Regolament Implimentattiv u li tinkludi l-kontenut tiegħu fir-Regolament EURODAC.

L-unika dispożizzjoni19 li għaliha kienet prevista proċedura ta' komitoloġija rriżultat li hija ta' natura insinjifikanti u għaldaqstant matul l-aktar minn ħames snin ta' operazzjoni tas-sistema, il-Kummissjoni qatt ma sejħet laqgħa ta' dan il-kumitat. Għalhekk huwa propost li l-kumitat previst mir-Regolament jitneħħa.

7. BAŻI LEGALI

Din il-proposta temenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) 2725/2000/KE u tuża l-istess bażi legali bħal dak l-att, jiġifieri l-Artikolu 63(1)(a) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.

19 "[L]-Unità Ċentrali tista' tingħata l-inkarigu li twettaq ċerti xogħolijiet ta' statistika oħra fuq il-bażi tal-

informazzjoni pproċessata fl-Unità Ċentrali." (Artikolu 3(4) tar-Regolament Eurodac).

Page 9: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 8 MT

It-Titolu IV tat-Trattat mhuwiex applikabbli fir-Renju Unit u fl-Irlanda, sakemm dawk iż-żewġ pajjiżi ma jiddeċidux mod ieħor, skont id-dispożizzjonijiet li jinsabu fil-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda mehmuż mat-Trattati.

Ir-Renju Unit u l-Irlanda huma marbuta mir-Regolament tal-Kunsill (KE) 343/2003/KE wara li nnotifikaw ix-xewqa tagħhom li jieħdu sehem fl-adozzjoni u l-applikazzjoni ta' dak ir-Regolament skont il-Protokoll hawn fuq imsemmi. Il-pożizzjoni ta' dawn l-Istati Membri rigward ir-Regolament attwali ma taffettwax il-parteċipazzjoni possibbli tagħhom fir-rigward tar-Regolament emendat.

Skont l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattati, id-Danimarka ma tieħux sehem fl-adozzjoni ta' dan ir-Regolament u għalhekk la hija marbuta minnu u lanqas soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu. Madankollu, billi d-Danimarka tapplika r-Regolament ta' Dublin preżenti, b'konsegwenza ta' ftehim internazzjonali20 li kkonkludiet mal-KE fl-2006, hija għandha, skont l-Artikolu 3 ta' dak il-ftehim, tinnotifika lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħha dwar jekk hijiex se timplimenta l-kontenut tar-Regolament emendat jew le.

8. IMPATT TAL-PROPOSTA FUQ STATI LI MHUMIEX MEMBRI TAL-UE LI HUMA ASSOĊJATI MAS-SISTEMA TA' DUBLIN

Parallelment mal-assoċjazzjoni ta' bosta Stati li mhumiex membri tal-UE fl-acquis ta' Schengen, il-Komunità kkonkludiet, jew hija fil-proċess li tikkonkludi, bosta ftehimiet li jassoċċjaw ukoll lil dawn il-pajjiżi fl-acquis ta' Dublin/EURODAC:

- il-ftehim li jassoċja lill-Iżlanda u lin-Norveġja, li ġie konkluż fl-200121;

-il-ftehim li jassoċja l-Iżvizzera, li ġie konkluż fit-28 ta' Frar 200822;

-il-ftehim li jassoċja l-Iżvizzera, li ġie ffirmat fit-28 ta' Frar 200823;

Sabiex jinħolqu drittijiet u obbligi bejn id-Danimarka – li, kif ġie spjegat hawn fuq ġiet assoċjata fl-acquis ta' Dublin/EURODAC permezz ta' ftehim internazzjonali – u l-pajjiżi assoċjati msemmijin hawn fuq, ġew konklużi żewġ strumenti oħrajn bejn il-Komunità u l-pajjiżi assoċjati24

20 Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tad-Danimarka dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi

stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżami ta' talba għall-ażil magħmula fid-Danimarka jew fi kwalunkwe Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea u l-'Eurodac' għat-tqabbil tal-marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta' Dublin, ĠU L66, 8.3.2006.

21 Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżami ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew fin-Norveġja, ĠU L 93, 3.4.2001, p. 40.

22 Ftehim bejn il-Komunità Ewropea l-Federazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżami ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera, ĠU53, 27.2.2008, p. 5.

23 Protokoll bejn il-Komunità Ewropea , il-Federazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Liechtenstein fil-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżami ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera, (COM (2006)754, konklużjoni pendenti).

24 Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Federazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex

Page 10: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 9 MT

Skont it-tliet ftehimiet imsemmija hawn fuq, il-pajjiżi assoċjati se jaċċettaw l-acquis ta' Dublin/EURODAC u l-iżvilupp tiegħu mingħajr eċċezzjoni. Ma jieħdux parti fl-adozzjoni ta' kwalunkwe att li jemenda jew li jibni fuq l-acquis ta' Dublin (inkluża, għalhekk, din il-proposta) imma jridu jinnotifikaw lill-Kummissjoni f'qafas ta' żmien stabbilit, bid-deċiżjoni tagħhom dwar jekk għandhom jew m'għandhomx jaċċettaw il-kontenut ta' dak l-att, ladarba dan jiġi approvat mill-Kunsill u mill-Parlament Ewropew. Fil-każ li n-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera jew il-Liechtenstein ma jaċċettawx att li jemenda jew jibni fuq l-acquis ta' Dublin/EURODAC, tiġi applikata l-klawsola tal-"giljottina" u l-ftehimiet rispettivi jintemmu, sakemm il-Kumitat Konġunt/Mist stabbilit mill-ftehimiet ma jiddeċidix mod'ieħor unanimament.

9. IL-PRINĊIPJU TAS-SUSSIDJARJETÀ

Minħabba n-natura transnazzjonali tal-problemi relatati mal-ażil u mal-protezzjoni tar-refuġjati, l-UE hi f'pożizzjoni tajba biex tipproponi soluzzjonijiet fil-qafas tas-Sistema Komuni Ewropea dwar l-Ażil (Common European Asylum System – CEAS) għall-kwistjonijiet deskritti hawn fuq bħala problemi li jirrigwardaw ir-Regolament EURODAC. Għalkemm inkiseb livell importanti ta' armonizzazzjoni fir-Regolament adottat fl-2000, għad hemm lok għal żvilupp tas-sostenn li jiġi pprovdut mill-EURODAC għall-implimentazzjoni tar-Regolament ta' Dublin. Il-ħtieġa għal azzjoni mill-UE rigward il-ġestjoni ta' database tal-UE li nħoloq biex jgħin fl-implimentazzjoni ta' Regolament li jittratta ċ-ċaqliq transnazzjonali ta' dawk li jitolbu ażil tidher ċara.

10. IL-PRINĊIPJU TA' PROPORZJONALITÀ

L-istima tal-impatt tal-emenda tar-Regolament EURODAC evalwat kull subopzjoni li tirrigwarda l-problemi identifikati sabiex tirrappreżenta l-proporzjoni ideali bejn il-valur prattiku u l-isforzi meħtieġa. Ikkonkludiet li l-għażla għal azzjoni mill-UE ma tmurx lil hinn dak li hu meħtieġ biex jinkiseb l-għan li jiġu riżolti dawn il-problemi.

jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżami ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera, (2006/0257 CNS, konkluż fl-24.10.2008, pubblikazzjoni fil-ĠU pendenti) u Protokoll għall-Ftehim bejn il-Komunità, ir-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżami ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru, l-Iżlanda jew in-Norveġja (ĠU L 93, 3.4.2001).

Page 11: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 10 MT

2725/2000/KE (adattat) 2008/0242 (COD)

Proposta għal

REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

dwar l-istabbiliment ta' 'EURODAC' għat-tqabbil ta' marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta' Dublin ⌦ tar-Regolament (KE) Nru […/…]

[li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali ddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat] ⌫

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 63, punt (1)(a), tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni25,

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat26,

Billi

ġdid

(1) Għandhom isiru numru ta' tibdiliet sostantivi lir-Regolament tal-Kunsill 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' "Eurodac" għat-tqabbil ta' marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effetiva tal-Konvenzjoni ta' Dublin27 u Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 407/2002 tat-28 ta' Frar 2002 li jistabbilixxi ċerti regoli biex jimplimentaw ir-Regolament ta-Kunsill (KE) Nru 2725/2000 dwar l-istabbiliment ta' "Eurodac" għat-tqabbil ta' marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta' Dublin28. Fl-interess tal-kjarezza dawk ir-Regolamenti għandhom jinkitbu mill-ġdid. Fl-interess tal-kjarezza dawk ir-Regolamenti għandhom jinkitbu mill-ġdid.

25 COM(2008)XXX. 26 ĠU C […], […], p. […]. 27 ĠU L 316, 15.12.2000, p. 1. 28 ĠU L 62, 5.3.2002, p. 1.

Page 12: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 11 MT

2725/2000/KE premessa 1

(1) L-Istati Membri kkonfermaw il-Konvenzjoni ta' Ġinevra tat-28 ta' Lulju 1951, kif emendata bil-Protokoll ta' Ġdid York tal-31 ta' Jannar 1967, li għandha x'taqsam ma' l-Istatus ta' Rifuġjati.

2725/2000/KE premessa 2 (adattat)

(2) L-Istati Membri kkonkludew il-Konvenzjoni li tistabbilixxi l-Istat responsabbli għall-eżami ta' applikazzjonijiet għal asil sottomessi f'wieħed mill-Istati Membri tal-Komunitajiet Ewropej, iffirmata f'Dublin nhar il-15 ta' Ġunju 1990 (minn issa l quddiem imsejħa "il-Konvenzjoni ta' Dublin").

ġdid

(2) Politika komuni fuq l-ażil, inkluża Sistema Komuni Ewropea tal-Ażil, hija parti fundamentali mill-għan tal-Unjoni Ewropea li tistabbilixxi progressivament żona ta' libertà, sigurtà u ġustizzja li tkun miftuħa għal dawk li, mġegħlin miċ-ċirkustanzi, ifittxu leġittimament kenn fil-Komunità.

(3) L-ewwel fażi fil-ħolqien ta' Sistema Komuni Ewropea tal-Ażil li għandha, fuq medda twila ta' żmien, twassal għal proċedura komuni u status uniformi, validu tul l-Unjoni kollha, għal dawk li jingħataw ażil, issa nkiseb. Il-Kunsill Ewropew tal-4 ta' Novembru 2004 adotta l-Programm tal-Aja li jistabbilixxi l-għanijiet li għandhom jiġu implimentati fil-qasam tal-libertà, is-sigurtà u l-ġustizzja matul il-perjodu 2005-2010. F'dan ir-rigward, il-Programm tal-Aja stieden lill-Kummissjoni tikkonkludi l-evalwazzjoni tal-istrumenti legali tal-ewwel fażi u tissottometti l-istrumenti u l-miżuri tat-tieni fażi lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew biex dawn jiġu adottati qabel it-tmiem tal-2010.

2725/2000/KE premessa 3 (adattat)

ġdid

(4) Għall-għanijiet tal-applikazzjoni tal-Konvenzjoni ta' Dublin ⌦ Regolament tal-Kunsill (KE) Nru […/…] [li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali ddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat]29 ⌫, huwa neċessarju li tkun stabbilita l-identità tal-applikanti għal ażil protezzjoni internazzjonali u ta' persuni maqbuda b'konnessjoni mal-qsim kontra l-liġi tal-fruntieri esterni tal-Komunità. Hija wkoll ix-xewqa, sabiex il-

29 COM(2008)XXX.

Page 13: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 12 MT

Konvenzjoni ta' Dublin tkun applikata ⌦ ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru […/…] [li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali ddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat] ikun applikat ⌫ b'mod effettiv, u b'mod partikolari l-punti (c) u (e) (b) u (d) tal-Artikolu 10(1) tagħha ⌦ 18(1) tiegħu ⌫, li kull Stat Membru jitħalla jikkontrolla jekk barrani ⌦ ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ preżenti li jinstab fit-territorju tiegħu b'mod illegali jkunx applika għal asil protezzjoni internazzjonali fi Stat Membru ieħor.

2725/2000/KE premessa 4

(5) Il-marki ta' swaba’ jikkostitwixxu element importanti biex tkun stabbilita l-identità eżatta ta' dawn il-persuni. Huwa neċessarju li tkun stabbilita sistema għat-tqabbil ta' informazzjoni tal-marki tas-swaba’ tagħhom.

2725/2000/KE premessa 5 (adattat)

ġdid

(6) Għal dan il-għan, hemm bżonn li tiġi stabbilita sistema magħrufa bħala "EurodacEURODAC", li tikkonsisti minn Unit Sistema Ċentrali, li għandha tkun stabbilita fil-Kummissjoni u li għandha tħaddem database ċentrali komputerizzata ta' informazzjoni fuq marki tas-swaba’, kif ukoll tal-mezzi eletroniċi ta' trażmissjoni bejn l-Istati Membri u d-database ċentrali s-Sistema Ċentrali .

ġdid

(7) Sabiex jiġi żgurat trattament indaqs għall-applikanti u l-benefiċjarji tal-protezzjoni internazzjonali kollha, kif ukoll sabiex tiġi żgurata konsistenza mal-acquis attwali dwar l-ażil, b'mod partikolari mad-Direttiva tal-Kunsill 2004/83/KE tad-29 ta' April 2004 dwar livelli stabbiliti minimi għall-kwalifika u l-istatus ta' ċittadini nazzjonali ta' pajjiżi terzi jew persuni mingħajr stat bħala refuġjati jew bħala persuni li nkella jeħtieġu protezzjoni internazzjonali u l-kontenut tal-protezzjoni mogħtija u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru […/…] [li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali ddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat], huwa xieraq li l-ambitu ta' dan ir-Regolament jiġi estiż sabiex jinkludi applikanti għal protezzjoni sussidjarja u persuni li jgawdu minn protezzjoni sussidjarja.

Page 14: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 13 MT

2725/2000/KE premessa 6 (adattat)

ġdid

(8) Hemm bżonn ukoll li l-Istati Membri jkunu mitluba li jieħdu u jittrażmettu fil-pront data dwar il-marki tas-swaba’ ta' kull applikant għal asil protezzjoni internazzjonali u ta' kull barrani ⌦ ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ li jinqabad b'konnessjoni ma' qsim irregolari ta' fruntieri esterni ta' Stat Membru, jekk ikun minn 14-il sena 'l fuq.

2725/2000/KE premessa 7 (adattat)

ġdid

(9) Hemm bżonn li jkunu preskritti regoli preċiżi dwar it-trażmissjoni ta' dik l-informazzjoniid-data dwar marki tas-swaba’ lill-Unità lis-Sistema Ċentrali, l-irreġistrar ta' dik l-informazzjoniid-data fuq marki tas-swaba’ u informazzjonidata rilevanti oħra fid-database ċentrali fis-Sistema Ċentrali , iż-żamma tagħhom, it-tqabbil ma' informazzjoniidata fuq marki tas-swaba’ oħra, it-trażmissjoni tar-riżultati ta' dak it-tqabbil u l-imblukkar u tħassir ta' l-informazzjonitad-data rreġistrata. Dawn ir-regoli jistgħu jkunu differenti għal, u għandhom ikunu adattati speċifikament, għas-sitwazzjoni ta' kategoriji differenti ta' barranin ⌦ ċittadini ta' pajjiżi terzi jew persuni mingħajr stat ⌫.

2725/2000/KE premessa 8 (adattat)

ġdid

(10) Barranin ⌦ Ċittadini ta' pajjiżi terzi jew persuni mingħajr stat ⌫ li jkunu talbu asil protezzjoni internazzjonali f'wieħed mill-Istati Membri jista' jkollhom l-għażla li jkunu jistgħu jitolbu asil protezzjoni internazzjonali fi Stat Membru ieħor għal ħafna snin oħra. Għalhekk, il-perjodu massimu li matulu l-informazzjonid-data dwar marki tas-swaba’ għandha tinżamm mill-Unità mis-Sistema Ċentrali għandu jkun ta' tul mhux ħażin. Peress li ħafna barranin ⌦ ċittadini ta' pajjiżi terzi jew persuni mingħajr stat ⌫ li għexu fil-Komunità għal bosta snin jkunu kisbu status definit jew anki kisbu ċ-ċittadinanza ta' Stat Membru wara dak il-perjodu, perjodu ta' għaxar snin għandu jkun ikkunsidrat bħala perjodu raġonevoli għaż-żamma ta' informazzjonidata dwar marki tas-swaba’.

2725/2000/KE premessa 9 (adattat)

(11) Il-perjodu ta' żamma għandu jkun iqsar f'ċerti sitwazzjonijiet speċjali fejn ma jkunx hemm bżonn li tinżamm informazzjonidata dwar marki tas-swaba’ għal dak it-tul ta' żmien. L-informazzjoniId-data dwar marki tas-swaba’ għandha titħassar

Page 15: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 14 MT

immedjatament ladarba barranin ⌦ ċittadini ta' pajjiżi terzi jew persuni mingħajr stat ⌫ jieħdu ċittadinanza ta' Stat Membru.

ġdid

(12) Huwa xieraq li tinħażen data relatata ma' dawk is-suġġetti tad-data li l-marki tas-swaba’ tagħhom ġew inizjalment reġistrati fil-EURODAC meta ppreżentaw l-applikazzjonijiet tagħhom għal protezzjoni internazzjonali u li ngħataw protezzjoni internazzjonali fi Stat Membru sabiex id-data reġistrata mal-preżentazzjoni ta' applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali tkun tista' tiġi mqabbla magħhom.

(13) Il-Kummissjoni għandha tibqa' responsabbli għall-ġestjoni tas-Sistema Ċentrali u l-Infrastruttura tat-Telekomunikazzjoni għal perjodu tranżitorju. Fuq medda twila taż-żmien u wara li ssir stima tal-impatt li tkun tinkludi analiżi sostantiva tal-alternattivi mill-perspettivi finanzjarja, operattiva u organizzattiva, għandha tiġi stabbilita Awtorità tal-Ġestjoni b'responsabbiltà għal dawn il-kompiti.

2725/2000/KE premessa 13 (adattat)

(13) Minħabba li l-Istati Membri weħidhom huma responsabbli sabiex jidentifikaw u jikklassifikaw ir-riżultati ta' tqabbil trażmessi mill-Unità Ċentrali kif ukoll għall-imblukkar ta' informazzjoni li għandha x'taqsam ma' persuni ammessi u rikonoxxuti bħala rifuġjati u minħabba li din ir-responsabilità għandha x'taqsam mal-parti partikolarment sensittiva ta' informazzjoni personali u li tista' taffettwa l-eżerċizzju ta' libertajiet individwali, hemm raġunijiet speċifiċi biex il-Kunsill jirriserva għalih it-twettiq ta' ċerti poteri implimentattivi, li għandhom x'jaqsmu b'mod partikolari ma' l-adozzjoni ta' miżuri li jiżguraw is-sigurtà ta', u kemm wieħed jista' jorbot fuq, dik l-informazzjoni.

2725/2000/KE premessa 14 (adattat)

(14) Il-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni ta' miżuri oħra ta' dan ir-Regolament għandhom ikunu adottati skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tippreskrivi l-proċeduri għat-twettiq ta' setgħat implimentattivi mogħtija lill-Kummissjoni [3].

2725/2000/KE premessa 10 (adattat)

ġdid

(14) Hemm bżonn li jkunu preskritti b'mod ċar ir-responsabilitajiet rispettivi tal-Kummissjoni u l-Awtorità tal-Ġestjoni , f'dak li għandu x'jaqsam ma' l-Unità

mas-Sistema Ċentrali u mal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni , u tal-Istati

Page 16: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 15 MT

Membri, f'dak li għandu x'jaqsam mal-użu ta' l-informazzjonitad-data, s-sigurta' ta' l-informazzjonitad-data, l-aċċess għaliha, u l-korrezzjoni ta' l-informazzjonitad-data reġistrata.

2725/2000/KE premessa 11

(15) Filwaqt li r-responsabilità mhux kuntrattwali tal-Komunità b'konnessjoni mat-tħaddim tas-sistema ta' EurodacEURODAC għandha tkun irregolata mid-dispożizzjonijiet relevanti tat-Trattat, huwa neċessarju li jkunu preskritti regoli speċifiċi għar-responsabilità mhux kuntrattwali tal-Istati Membri b'konnessjoni mat-tħaddim tas-sistema.

2725/2000/KE premessa 12

(16) Bi qbil mal-prinċipju ta' sussidjaretà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat, l-għan tal-miżuri proposti, b'mod partikolari l-ħolqien fil-Kummissjoni ta' sistema għat-tqabbil ta' informazzjonidata dwar marki tas-swaba’ sabiex tgħin l-implimentazzjoni tal-politika ta' ażil tal-Komunità, ma jistax, min-natura tiegħu stess, jkun sodisfatt biżżejjed mill-Istati Membri u għalhekk jista' jintlaħaq aħjar mill-Komunità. Bi qbil mal-prinċipju ta' proporzjonalità kif previst fl-Artikolu msemmi, dan ir-Regolament ma jmurx aktar 'l hemm minn dak li hu neċessarju sabiex jintlaħaq dak il-għan.

2725/2000/KE premessa 15 (adattat)

(17) Id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta' individwi f'dak li għandu x'jaqsam mal-ipproċessar ta' informazzjoni personali u dwar il-moviment ħieles ta' dik l-informazzjoni30 tapplika għall-ipproċessar ta' data personali ⌦ li jsir skont dan ir-Regolament ⌫ mill-Istati Membri. fil-qafas tas-sistema ta' Eurodac.

2725/2000/KE premessa 16

(16) Bis-saħħa ta' l-Artikolu 286 tat-Trattat, id-Direttiva 95/46/KE tapplika ukoll għal istituzzjonijiet u organizazzjonijiet tal-Komunità. Minħabba li l-Unità Ċentrali għandha tkun stabbilita fi ħdan il-Kummissjoni, dik id-Direttiva għandha tapplika għall-ipproċessar ta' informazzjoni personali minn dik l-Unità.

30 ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.

Page 17: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 16 MT

2725/2000/KE premessa 17

(18) Il-prinċipji preskritti fid-Direttiva 95/46/KE dwar il-protezzjoni tad-drittijiet u libertajiet ta' individwi, partikolarment id-dritt tagħhom għal privatezza, fir-rigward tal-ipproċessar ta' informazzjonidata personali għandha tkun miżjuda jew iċċarata, b'mod partikolari sa fejn ikunu kkonċernati ċerti setturi.

ġdid

(19) Ir-Regolament (KE) 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta' dak id-data31 għandu japplika. Madankollu, għandhom jiġu ċċarati xi punti rigward ir-responsabbiltà għall-ipproċessar ta' data u s-superviżjoni tal-protezzjoni tad-data.

ġdid

(20) Huwa xieraq li l-awtoritajiet nazzjonali ta' sorveljanza jwettqu monitoraġġ fuq il-legalità tal-ipproċessar tad-data personali mill-Istati Membri filwaqt li l-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, maħtur skont id-Deċiżjoni 2004/55/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Diċembru 2003 li taħtar l-organizzazzjoni ta' sorveljanza indipendenti skont l-Artikolu 286 tat-Trattat tal-KE32, għandu jwettaq il-monitoraġġ tal-attivitajiet tal-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità rigward l-ipproċessar tad-data personali fid-dawl tal-kompiti limitati tal-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità stess rigward id-data.

2725/2000/KE premessa 18 ġdid

(21) Huwa xieraq li r-rendiment tal-EurodacEURODAC jiġi kkontrollat u evalwat f'intervalli regolari .

2725/2000/KE premessa 19 ġdid

(22) L-Istati Membri għandhom jipprovdu għal sistema ta' penali sabiex ikun sanzjonat l-użu ta' informazzjoni rreġistrata fid-database ċentrali fis-Sistema Ċentrali kontra l-għan tal-EurodacEURODAC.

31 ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1. 32 ĠU L 12, 17.1.2004, p. 47.

Page 18: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 17 MT

2725/2000/KE premessa 23 (adattat)

(23) Dan ir-Regolament għandu jservi bħala bażi legali għar-regoli ta' implimentazzjoni li, bil-għan li jiġi applikat malajr, huma meħtieġa għat-twaqqif ta' l-arranġamenti tekniċi neċessarji mill-Istati Membri u l-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tieħu ħsieb li tivverifika li dawk il-kondizzjonijiet jkunu sodisfatti,

ġdid

(23) Huwa meħtieġ li l-Istati Membri jkunu infurmati bl-istat ta' proċeduri partikolari tal-ażil b'għan li jiffaċilitaw l-applikazzjoni sodisfaċenti tar-Regolament (KE) Nru […/…] [li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Stat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali ddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat].

(24) Dan ir-Regolament jirrispetta u għandu jiġi applikata skont id-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti b'mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. B'mod partikolari, dan ir-Regolament għandu l-għan li jiżgura rispett sħiħ għall-protezzjoni tad-data personali u d-dritt għall-ażil u li jinkoraġġixxi l-applikazzjoni tal-Artikoli 8 u 18 tal-Karta.

2725/2000/KE premessa 22 (adattat)

(25) Huwa xieraq li l-iskop territorjali ta' dan ir-Regolament ikun ristrett sabiex ikun allinjat mal-iskop territorjali tal-Konvenzjoni ta' Dublin ⌦ tar-Regolament (KE) Nru […/…] [li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali ddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna ] ⌫.

Page 19: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 18 MT

2725/2000/KE (adattat) ġdid

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

KAPITOLU I

DISPOSIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Għan tal-"EurodacEURODAC"

1. Qed tiġi stabbilita sistema magħrufa bħala "EurodacEURODAC", li l-għan tagħha għandu jkun li tgħin biex ikun determinat liema Stat Membru għandu jkun responsabbli konformement mal-Konvenzjoni ta' Dublin ⌦ (KE) Nru […/…] [li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali ddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat] ⌫ għall-eżami ta' applikazzjoni għal asil protezzjoni internazzjonali sottomessa fi Stat Membru minn ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat , u inkella sabiex tiffaċilita l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni ta' Dublin ⌦ tar-Regolament ⌫ taħt il-kondizzjonijiet preskritti f'dan ir-Regolament.

2. Il-Eurodac għandha tkun tikkonsisti minn:

(a) l-Unità Ċentrali msemmija fl-Artikolu 3;

(b) database ċentrali komputerizzata li fiha l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 5(1), fl-Artikolu 8(2) u fl-Artikolu 11(2) tkun ipproċessata għall-għan ta' tqabbil ta' l-informazzjoni dwar marki tas-swaba’ ta' applikanti għal asil u tal-kategoriji ta' barranin imsemmija fl-Artikolu 8(1) u fl-Artikolu 11(1);

(c) mezzi ta' trażmissjoni ta' informazzjoni bejn l-Istati Membri u d-database ċentrali. Ir-regoli li jirregolaw Eurodac għandhom japplikaw ukoll għal ħidmiet magħmula mill-Istati Membri mit-trażmissjoni ta' informazzjoni għall-Unità Ċentrali sakemm isir użu mir-riżultati tat-tqabbil.

3.2. Mingħajr preġudizzju għall-użu ta' l-informazzjonitad-data maħsuba għall-EurodacEURODAC mill-Istat Membru ta' oriġini f'databases mwaqqfa taħt il-liġi nazzjonali tal-Istat Membru, l-informazzjoniid-data dwar marki tas-swaba’ u data personali oħra jistgħu jkunu pproċessati f'Eurodacfil-EURODAC biss għall-għanijiet tal-Artikolu 15(1)32(1) tal-Konvenzjoni ⌦ tar-Regolament ⌫ ta' Dublin.

Page 20: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 19 MT

Artikolu 2

Tifsiriet

1. Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament:

(a) "il-Konvenzjoni ⌦ ir-Regolament ⌫ ta' Dublin" tfisserifisser il-Konvenzjoni li tistabbilixxi l-Istat responsabbli għall-eżami ta' applikazzjonijiet għal asil sottomessi f'wieħed mill-Istati Membri tal-Komunitajiet Ewropej, iffirmata f'Dublin nhar il-15 ta' Ġunju 1990 ⌦ ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru […/…] [li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali ddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat] ⌫;

(b) "applikant għal asil protezzjoni internazzjonali " tfisser barrani ⌦⌫għal asil jew li tkun saret applikazzjoni f'ismu protezzjoni internazzjonali li fir-rigward tiegħu għadha ma tteħditx deċiżjoni finali ;

(ċ) "Stat Membru ta' oriġini" tfisser:

(i) f'dak li għandu x'jaqsam ma' applikant għal asil ⌦ persuna koperta mill-Artikolu 6 ⌫, l-Istat Membru li jittrażmetti l-informazzjonid-data personali lill-Unità lis-Sistema Ċentrali u jirċievi r-riżultati tat-tqabbil;

(ii) f'dak li għandu x'jaqsam ma' persuna koperta bl-Artikolu 8 10 , l-Istat Membru li jittrażmetti l-informazzjonid-data personali lill-Unità lis-Sistema Ċentrali;

(iii) f'dak li għandu x'jaqsam ma' persuna koperta bl-Artikolu 11 13 , l-Istat Membru li jittrażmetti dik l-informazzjonid-data lill-Unità lis-Sistema Ċentrali u li jirċievi r-riżultati tat-tqabbil;

(d) "rifuġjat" "persuna mogħtija protezzjoni internazzjonali" tfisser ⌦⌫persuna li jkun ġie rikonoxxuta bħala rifuġjat skont il-Konvenzjoni ta' Ġinevra dwar Rifuġjati tat-28 ta' Lulju 1951, kif l-aħħar emendata bil-Protokoll ta' New York tal-31 ta' Jannar 1967 li teħtieġ protezzjoni internazzjonali kif definita mill-Artikolu 2(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 2004/83/KE ;

(e) "suċċess" għandha tfisser l-eżistenza ta' tqabbila jew tqabbil stabbilit mill-Unità mis-Sistema Ċentrali permezz ta' tqabbil bejn informazzjonidata dwar

marki tas-swaba’ rreġistrata fid-databank ⌦ database ⌫ u dawk trażmessi minn Stati Membru fir-rigward ta' persuna, mingħajr preġudizzju għall-ħtieġa li Stati Membri għandhom jikkontrollaw immedjatament ir-riżultati tat-tqabbil konformement mal-Artikolu 4(6) 17(4)..

2. It-termini mfissra fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 95/46/KE għandu jkollhom l-istess tifsira f'dan ir-Regolament.

Page 21: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 20 MT

3. Sakemm ma jkunx iddikjarat b'mod ieħor, it-termini mfissra fl-Artikolu 1 2 tal-Konvenzjoni ⌦ tar-Regolament ⌫ta' Dublin għandu jkollhom l-istess tifsira f'dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Unità Ċentrali ⌦ Arkitettura tas-sistema u prinċipji bażiċi ⌫

1. Għandha tkun stabbilita Unità Ċentrali fi ħdan il-Kummissjoni li għandha tkun responsabbli mit-tħaddim tad-database ċentrali msemmi fl-Artikolu 1(2)(b) f'isem l-Istati Membri. L-Unità Ċentrali għandha tkun mgħammra b'sistema ta' għarfien ta' marki ta' swaba’ kompjuterizzata. L-Unità Ċentrali għandha tkun mgħammra b'sistema ta' għarfien ta' marki ta' swaba’ kompjuterizzata.

ġdid

1. Il-EURODAC għandha tkun tikkonsisti minn:

(a) database ċentrali tal-marki tas-swaba’ (Sistema Ċentrali) magħmul minn

– Unità Ċentrali

– Sistema ta' Kontinwità tan-Negozju

(b) infrastruttura ta' komunikazzjoni bejn is-sistema ċentrali u l-Istati Membri li tipprovdi netwerk virtwali kriptat dedikat għad-data tal-EURODAC (Infrastruttura ta' Komunikazzjoni).

2. Kull Stat Membru għandu jkollu sistema nazzjonali tad-data waħda dedikata għalih (Punt ta' Aċċess Nazzjonali) li tikkomunika mas-Sistema Ċentrali.

2725/2000/KE (adattat) ġdid

2.3. L-informazzjoniId-data dwar applikanti għal asil, persuni koperti bl-Artikolui 8 u persuni koperti bl-Artikolu 11 6, 10 and 13 li tiġi pproċessata fl-Unità fis-Sistema għandha tkun ipproċessata f'isem l-Istat Membru ta' oriġini taħt il-kondizzjonijiet preskritti f'dan ir-Regolament ⌦ u sseparata b'mezzi tekniċi xierqa ⌫ .

407/2002/KE Artikolu 5(1)

1. L-Unità Ċentrali għandha tissepara d-data fuq l-applikanti għall-ażil u d-data fuq il-persuni msemmija fl-Artikolu 8 tar-Regolament Eurodac li huma maħżuna fid-database, b'mezzi tekniċi xierqa.

Page 22: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 21 MT

2725/2000/KE Artikolu 1(2) third subparagraph

ġdid

4. Ir-regoli li jirregolaw Eurodacil-EURODAC għandhom japplikaw ukoll għal ħidmiet magħmula mill-Istati Membri mit-trażmissjoni ta' informazzjonidata għall-Unità

għas-Sistema Ċentrali sakemm isir użu mir-riżultati tat-tqabbil.

2725/2000/KE Artikolu 4(1) it-tieni sentenza

ġdid

5. Il-proċedura sabiex jittieħdu l-marki tas-swaba’ għandha tkun stabbilita u applikata bi qbil mal-prattika nazzjonali tal-Istat Membru kkonċernat u skont il-protezzjonijiet preskritti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, fil-Konvenzjoni dwar il-Ħarsien tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertajiet Fundamentali u fil-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u fil-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tat-Tfal.

ġdid

Artikolu 4

Ġestjoni Operattiva mill-Awtorità tal-Ġestjoni

1. Wara perjodu ta' tranżizzjoni, l-Awtorità tal-Ġestjoni, iffinanzjata mill-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea, għandha tkun responsabbli għall-ġestjoni operattiva tal-EURODAC. L-Awtorità tal-Ġestjoni, f'kooperazzjoni mal-Istati Membri, għandha tiżgura li tintuża f'kull ħin, u suġġett għal analiżi tal-benefiċċju mill-ispiża, l-aħjar teknoloġija disponibbli għas-Sistema Ċentrali.

2. L-Awtorità tal-Ġestjoni għandha tkun ukoll responsabbli għall-kompiti segwenti relatati mal-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni:

(a) superviżjoni;

(b) sigurtà;

(c) koordinazzjoni tar-relazzjonijiet bejn l-Istati Membri u l-fornitur.

3. Il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-kompiti l-oħra kollha relatati mal-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni:, b'mod partikolari:

(a) kompiti relatati mal-implimentazzjoni tal-baġit;

(b) l-akkwist u t-tiġdid;

Page 23: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 22 MT

(c) kwistjonijiet kuntrattwali.

4. Matul perjodu ta' tranżizzjoni qabel ma l-Awtorità tal-Ġestjoni tassumi r-responsabbiltajiet tagħha, il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-ġestjoni operattiva tal-EURODAC.

5. Il-ġestjoni operattiva tal-EURODAC għandha tikkonsisti fil-kompiti kollha meħtieġa biex il-EURODAC jiffunzjona 24 siegħa kull jum u sebat ijiem fil-ġimgħa skont dan ir-Regolament, b'mod partikolari l-ħidma ta' manutenzjoni u l-iżviluppi tekniċi meħtieġa biex jiġi żgurat li s-sistema tiffunzjona f'livell sodisfaċenti ta' kwalità operattiva, b'mod partikolari rigward iż-żmien meħtieġ għal tiftixa tas-Sistema Ċentrali.

6. Bla ħsara għall-Artikolu 17 tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, l-Awtorità tal-Ġestjoni għandha tapplika regoli xierqa dwar segretezza professjoni jew dmirijiet ekwivalenti ta' kunfidenzjalità għall-persunal kollu tagħha li hu meħtieġ jaħdem b'data tal-EURODAC. Dan l-obbliga għandu japplika wkoll wara li dan il-persunal jitlaq mill-kariga jew mill-impjieg jew wara li jkunu ntemmew l-attivitajiet tagħhom.

7. L-Awtorità tal-Ġestjoni msemmija f'dan ir-Regolament għandha tkun l-Awtorità tal-Ġestjoni responsabbli għas-SIS II u l-VIS.

2725/2000/KE (adattat) ġdid

Artikolu 5 3

⌦ Statistika ⌫ Unità Ċentrali

3. Kull tliet xhur , l-Unità Ċentrali ⌦ Awtorità tal-Ġestjoni ⌫ għandha tħejji statistiċi dwar ix-xogħol tagħha ⌦ tas-Sistema Ċentrali ⌫, li jindikaw b'mod partikolari :

(a) in-numru ta' settijiet ta' informazzjonidata trażmessi dwar applikanti għal asil u l-persuni msemmija fl-Artikoli 8(1) u 11(1) 10(1) u 13(1) ;

(b) in-numru ta' suċċessi dwar applikanti għal asil protezzjoni internazzjonali li kienu ssottomettew applikazzjoni għal asil protezzjoni internazzjonali fi Stat Membru ieħor;

(ċ) in-numru ta' suċċessi dwar persuni msemmija fl-Artikolu 8(1) 10(1) li sussegwentement kienu ssottomettew applikazzjoni għal asil protezzjoni internazzjonali ;

(d) in-numru ta' suċċessi dwar persuni msemmija fl-Artikolu 11(1) 13(1) li qabel kienu ssottomettew applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali fi Stat Membru ieħor;

Page 24: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 23 MT

(e) in-numru ta' data dwar marki ta' swaba’ li l-Unità s-Sistema Ċentrali kellha titlob għat-tieni darba ripetutament mill-Istati Membri ta' oriġini minħabba li l-informazzjonid-data dwar marki ta' swaba’ trażmessa oriġinarjament ma setgħetx twassal għal tqabbil bl-użu tas-sistema komputerizzata ta' għarfien ta' marki ta' swaba’;.

ġdid

(f) in-numru ta' settijiet ta' data mmarkati skont l-Artikolu 14(1);

(g) in-numru ta' suċċessi għall-persuni msemmija fl-Artikolu 14(1).

2725/2000/KE (adattat) ġdid

Fl-aħħar ta' kull sena, l-informazzjoni tal-iid-data statistika għandha tkun stabbilita fil-forma ta' kompilazzjoni tal-istatistiċi ta' kull tliet xhur xahar imwaqqfa sa mill-bidu ta' l-attivitajiet ta' l-Eurodac, għal dik is-sena li jinkludu inkluża indikazzjoni tan-numru ta' persuni li dwarhom ikunu ġew reġistrati suċċessi taħt (b), (ċ) u (d).

L-istatistiċi għandhom ikun fihom tqassim tal-informazzjonitad-data għal kull Stat Membru.

4. Konformement mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 23(2), l-Unità Ċentrali tista' tingħata l-inkarigu li twettaq ċerti xogħolijiet ta' statistika oħra fuq il-bażi ta' l-informazzjoni pproċessata fl-Unità Ċentrali.

2725/2000/KE (adattat) ġdid

KAPITOLU II

APPLIKAZZJONIJIETAPPLIKANTI GĦAL ASIL⌦ PROTEZZJONI INTERNAZZJONALI ⌫

Artikolu 6 4

Ġbir, trażmissjoni u tqabbil ta' marki tas-swaba’

1. Kull Stat Membru għandu jieħu wara li jippreżenta applikazzjoni kif definit mill-Artikolu 20(2) tar-Regolament ta' Dublin fil-pront il-marki tas-swaba’ tas-swaba’

Page 25: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 24 MT

kollha ta' kull applikant għal asil protezzjoni internazzjonali li jkollu tal-inqas 14-il sena u għandu mhux aktar tard minn 48 siegħa mid-data tal-applikazzjoni jittrażmetti ⌦ jittrażmettihom flimkien mad-⌫ fil-pront l-informazzjonidata msemmija fil-punti (a) (b sa (f) (g) tal-Artikolu 5(1) 7(1) lill-Unità lis-Sistema Ċentrali.

(2) L-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 5(1) għandha tkun rreġistrata minnufih fid-databases ċentrali mill-Unità Ċentrali, jew, sakemm jiġu osservati l-kondizzjonijiet tekniċi għal dak il-għan, direttament mill-Istat Membru ta' oriġini.

ġdid

2. B'deroga mill-paragrafu 1, meta applikant għal protezzjoni internazzjonali jasal fl-Istat Membru responsabbli wara trasferiment skont ir-Regolament ta' Dublin, l-Istat Membru responsabbli għandu jitrażmetti biss tranżazzjoni li tindika l-fatt li sar trasferiment b'suċċess rigward id-data relevanti reġistrata fis-Sistema Ċentrali skont l-Artikolu 6, konformement mar-rekwiżiti għall-komunikazzjoni elettronika mas-Sistema Ċentrali stabbiliti mill-Awtorità tal-Ġestjoni. Din l-informazzjoni għandha tinħażen skont l-Artikolu 8 għall-għan tat-trażmissjoni taħt l-Artikolu 6(5).

2725/2000/KE (adattat) ġdid

3. L-informazzjoniId-data dwar il-marki ta' swaba’ skont it-tifsira fil-punt (b) (a) tal-Artikolu 5(1) 7, trażmessa minn kull Stat Membru, għandha tkun imqabbla

awtomatikament mill-Unità Ċentrali mal-informazzjonimad-data dwar marki ta' swaba’ trażmessa minn Stati Membri oħra u diġà miżmuma fid-database ċĊentrali.

4. L-Unità Is-Sistema Ċentrali għandha tiżgura, fuq it-talba ta' Stat Membru, li t-tqabbil imsemmi fil-paragrafu 3 jkopri l-informazzjonid-data dwar marki tas-swaba’ trażmessa qabel minn dak l-Istat Membru, b'żieda għall-informazzjonigħad-data minn Stati Membri oħra.

5. L-Unità Ċentrali għandha tittrażmetti immedjatament awtomatikament is-suċċess jew ir-riżultat negattiv tat-tqabbil lill-Istat Membru ta' oriġini. Fejn ikun hemm suċċess, għandha tittrażmetti għal kull sett ta' informazzjonidata li jikkorrispondi għas-suċċess, l-informazzjoniid-data msemmija fl-Artikolu 5(1) 7(1) (a) sa (f), għalkemm fil-każ tad-data msemmija fl-Artikolu 5(1)(b), dan jiġri biss sakemm tkun il-bażi għas-suċċess flimkien, fejn ikun xieraq, mal-marka msemmija fl-Artikolu 14(1) .

It-trażmissjoni diretta tar-riżultat tat-tqabbil lill-Istat Membru ta' oriġini għandha tkun permessa fejn il-kondizzjonijiet tekniċi għal dak il-għan jkunu osservati.

7. Ir-regoli implimentattivi li jippreskrivu l-proċeduri neċessarji għall-applikazzjoni tal-paragrafi 1 sa 6 għandhom ikunu adottati skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 22(1).

Page 26: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 25 MT

Artikolu 75

Reġistrazzjoni ta' informazzjonidata

1. L-informazzjoniId-data li ġejja biss għandha tiġi reġistrata fid-database fis-Sistema ċĊentrali:

(ab) l-informazzjoniid-data dwar marki tas-swaba’;

(ba) l-Istat Membru ta' oriġini, post u data tal-applikazzjoni għal asil protezzjoni internazzjonali ;

(ċ) is-sess;

(d) in-numru ta' referenza użat mill-Istat Membru ta' oriġini;

(e) id-data li fiha ttieħdu l-marki ta' swaba’;

(f) id-data li fiha l-informazzjoni ġiet trażmessa lill-Unità lis-Sistema Ċentrali;

(g) id-data li fiha l-informazzjoni ġiet imdaħħla fl-Unità Ċentrali;

ġdid

(g) l-identità tal-operatur utent.

2725/2000/KE ġdid

(h) dettalji dwar ir-riċevent(i) ta' l-informazzjoni trażmessa u d-data(i) ta' trażmissjoni(jiet).

2. Wara li l-informazzjoni tkun ġiet rreġistrata fid-database ċentrali, l-Unità Ċentrali għandha teqred il-mezzi użati għat-trażmissjoni ta' l-informazzjoni, sakemm l-Istat Membru ta' oriġini ma jkunx talab li jkunu mibgħuta lura.

Artikolu 8 6

Żamma ta' informazzjonidata

Kull sett ta' informazzjonidata, kif imfisser fl-Artikolu 5(1) 7, għandu jinżamm fid-database ċĊentrali għal għaxar snin mid-data li fiha jkunu ttieħdu l-marki ta' swaba’.

Malli jiskadi dan il-perjodu, l-Unità is-Sistema Ċentrali għandha awtomatikament tħassar l-informazzjoniid-data mid-database ċĊentrali.

Page 27: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 26 MT

Artikolu 9 7

Tneħħija ta' informazzjonidata skaduta

1. InformazzjoniData li għandha x'taqsam ma' persuna li tkun kisbet ċittadinanza fi kwalunkwe Stat Membru qabel ma jiskadi l-perjodu msemmi fl-Artikolu 6 8 għandha tiġi mħassra mid-database is-Sistema ċĊentrali, skont l-Artikolu 15(3) 20(3), malli l-Istat Membru ta' oriġini jinduna li dik il-persuna tkun kisbet dik iċ-ċittadinanza.

ġdid

2. Is-Sistema Ċentrali għandha tinforma lill-Istati Membri ta' oriġini kollha bit-tħassir ta' data minn Stat Membru ta' oriġini ieħor li jkun kellu riżultat ta' suċċess fil-każ ta' data li jkun trażmetta li tkun relatata ma' persuni msemmija fl-Artikolu 6 jew l-Artikolu 10 .

2725/2000/KE (adattat) ġdid

KAPITOLU III

BARRANIN ⌦ ĊITTADIN TA' PAJJIŻI TERZI JEW PERSUNI MINGĦAJR STAT ⌫ LI JINQABDU

B'KONNESSJONI MAL-QSIM IRREGOLARI TA' FRUNTIERA ESTERNA

Artikolu 10 8

Ġbir u trażmissjoni ta' informazzjonidata dwar marki tas-swaba’

1. Kull Stat Membru għandu, bi qbil mal-protezzjonjiet preskritti fil-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u fil-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tat-Tfal, jieħu fil-pront il-marki ta' swaba’ tas-swaba’ kollha ta' kull barrani ⌦ ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ li jkollu tal-inqas 14-il sena li jinqabad mill-awtoritajiet ta' kontroll kompetenti b'konnessjoni mal-qsim irregolari bl-art, bil-baħar jew bl-ajru tal-fruntiera ta' dak l-Istat Membru wara li jkun ġie minn pajjiż terz u li ma jintbagħatx lura fih.

2. L-Istat Membru interessat għandu jittrażmetti fil-pront mhux aktar tard minn 48 siegħa mid-data li jinqabad lill-Unità lis-Sistema Ċentrali l-informazzjoniid-

Page 28: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 27 MT

data li ġejja f'dak li għandu x'jaqsam ma' kull barrani ⌦ ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫, kif imfisser fil-paragrafu 1, li ma jkunx mibgħut lura:

(ab) l-informazzjoniid-data dwar il-marki tas-swaba’;

(ba) l-Istat Membru ta' oriġini, post u data ta' meta nqabad;

(ċ) is-sess;

(d) in-numru ta' referenza użat mill-Istat Membru ta' oriġini;

(e) id-data li fiha ttieħdu l-marki ta' swaba’;

(f) id-data li fiha l-informazzjoni ġiet trażmessa lill-Unità lis-Sistema Ċentrali;

ġdid

(g) l-identità tal-operatur utent.

2725/2000/KE (adattat) ġdid

Artikolu 11 9

Reġistrazzjoni ta' informazzjonidata

1. L-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 5(1)(g) u fl-Artikolu 8(2) 10(2) għandha tiġi rreġistrata fid-database ċentrali fis-Sistema Ċentrali .

Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 3(3)5, l-informazzjoni trażmessa lill-Unità lis-Sistema Ċentrali skont l-Artikolu 8(2) 10(2) għandha tiġi reġistrata għall-

għan waħdieni ta' tqabbil ma' informazzjonidata dwar applikanti għal asil protezzjoni internazzjonali trażmessa sussegwentement lill-Unità lis-

Sistema Ċentrali.

L-Unità Is-Sistema Ċentrali ma għandhiex tqabbel l-informazzjoniid-data trażmessa lilha bis-saħħa tal-Artikolu 8(2) 10(2) ma' kwalunkwe informazzjonidata rreġistrata qabel fid-database ċentrali fis-Sistema Ċentrali , lanqas ma' informazzjonidata trażmessa wara lill-Unità ċentrali fis-Sistema Ċentrali.bis-saħħa tal-Artikolu 8(2) 10(2).

2. Il-proċeduri preskritti fl-Artikolu 4(1), it-tieni sentenza, fl-Artikolu 4(2) u fl-Artikolu 5(2) kif ukoll id-dispożizzjonijiet preskritti bis-saħħa ta' l-Artikolu 4(7) għandhom japplikaw. F'dak li għandu x'jaqsam mat-tqabbil ta' informazzjonidata dwar applikanti għal asil protezzjoni internazzjonali trażmessa wara lill-Unità lis-Sistema Ċentrali mal-informazzjonimad-data msemmija fil-paragrafu 1, għandhom japplikaw il-proċeduri preskritti fl-Artikolu 4(3), (5) and (6) 6(3) and (5).

Page 29: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 28 MT

Artikolu 12 10

Żamma ta' informazzjonidata

1. Kull sett ta' informazzjonidata li jkollu x'jaqsam ma' barrani ⌦ ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ kif previst fl-Artikolu 8(1) 10(1), għandu jinżamm fid-database ċentrali fis-Sistema Ċentrali għal sena sentejn mid-data li fiha jkunu ttieħdu l-marki ta' swaba’ ⌦ taċ-ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ . Malli jiskadi dan il-perjodu, l-Unità is-Sistema Ċentrali għandha awtomatikament tħassar l-informazzjoniid-data mid-database mis-Sistema ċĊentrali.

2. L-informazzjoniId-data li jkollha x'taqsam ma' barrani ⌦ ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ kif previst fl-Artikolu 8(1) 10(1) għandha titneħħa mid-database ċentrali mis-Sistema Ċentrali skont l-Artikolu 15(3) 21(3) immedjatament, jekk l-Istat Membru ta' oriġini jsir jaf b'waħda miċ-ċirkostanzi li ġejjin qabel ma jiskadi l-perjodu ta' sentejn sena imsemmi fil-paragrafu 1:

(a) il-barrani ⌦ iċ-ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ jkun ingħatalu permess għal residenza;

(b) il-barrani ⌦ iċ-ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ jkun telaq mit-territorju tal-Istati Membri;

(ċ) il-barrani ⌦ iċ-ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ jkun akkwista ċ-ċittadinanza ta' kwalunkwe Stati Membru;

ġdid

3. Is-Sistema Ċentrali għandha tinforma lill-Istati Membri ta' oriġini kollha bit-tħassir ta' data għar-raġuni msemmija fil-paragrafu 2(a) u (b) minn Stat Membru ta' oriġini ieħor li jkun kellu riżultat ta' suċċess fil-każ ta' data li jkun ittrażmetta li tkun relatata ma' persuni msemmija fl-Artikolu 10.

4. Is-Sistema Ċentrali għandha tinforma lill-Istati Membri ta' oriġini kollha bit-tħassir ta' data għar-raġuni msemmija fil-paragrafu 2(c) minn Stat Membru ta' oriġini ieħor li jkun kellu riżultat ta' suċċess fil-każ ta' data li jkun ittrażmetta li tkun relatata ma' persuni msemmija fl-Artikolu 6 jew l-Artikolu 10.

Page 30: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 29 MT

2725/2000/KE (adattat) ġdid

KAPITOLU IV

BARRANIN ⌦ ĊITTADINI TA' PAJJIŻI TERZI JEW PERSUNI MINGĦAJR STAT ⌫ LI JINSTABU

ILLEGALMENT FI STAT MEMBRU

Artikolu 13 11

Tqabbil ta' informazzjonidata dwar marki tas-swaba’

1. Sabiex ikun ikkontrollat jekk barrani ⌦ ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ li jinstab illegalment fit-territorju tiegħu jkunx issottometta applikazzjoni għal asil fi Stat Membru ieħor, kull Stat Membru jista' jittrażmetti lill-Unità Ċentrali kull informazzjonidata dwar marki tas-swaba’ li jkollha x'taqsam ma' marki tas-swaba’ li l-Istat Membru seta' kien ħa ta' kull barrani ⌦ ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ bħal dak li jkollu mill-inqas 14-il sena flimkien man-numru ta' referenza użat minn dak l-Istat Membru.

Bħala regola ġenerali hemm bażi sabiex isiru kontrolli ta' jekk il-barrani ⌦ iċ-ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ ikunx issottometta applikazzjoni għal asil fi Stat Membru ieħor fejn:

(a) il-barrani ⌦ iċ-ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ jiddikjara li hu/hi kien issottometa applikazzjoni għal asil protezzjoni internazzjonali iżda mingħajr ma jkun indika l-Istat Membru li fih hu/hi kien issottometta l-applikazzjoni;

(b) il-barrani⌦ iċ-ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ ma jitlobx asil iżda ma jaċċettax li jkun mibgħut lura lejn il-pajjiż tiegħu/tagħha ta' oriġini billi jgħid li hu/hi jkun fil-periklu, jew

(ċ) il-barrani⌦ iċ-ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ jfittex b'mod ieħor li ma jħallix li jittneħħa/titneħħa billi jirrifjuta li jikkopera f'li tkun stabbilita l-identità tiegħu/tagħha, b'mod partikolari billi ma jurix karti tal-identità jew juri karti tal-identità foloz.

2. Fejn Stati Membri jipparteċipaw fil-proċedura msemmija fil-paragrafu 1, għandhom jittrażmettu lill-Unità lis-Sistema Ċentrali l-informazzjonid-data dwar marki tas-swaba’ li jkollha x'taqsam mas-swaba’ kollha jew tal-inqas tas-swaba’ werrejja, u, jekk dawk ikunu nieqsin, il-marki tas-swaba’ l-oħra kollha, ta' barranin ⌦ ċittadini ta' pajjiżi terzi jew persuni mingħajr stat ⌫ kif imsemmi fil-paragrafu 1.

Page 31: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 30 MT

3. L-informazzjoniId-data dwar il-marki tas-swaba’ ta' barrani ⌦ ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ kif imfisser fil-paragrafu 1 għandha tiġi trażmessa lill-Unità lis-Sistema Ċentrali għall-għan waħdieni ta' tqabbil informazzjonidata dwar marki tas-swaba’ ta' applikanti għal asil protezzjoni internazzjonali trażmessa minn Stati Membri oħra u diġà rreġistrata fid-database ċentrali fis-Sistema Ċentrali .

L-informazzjoniId-data dwar il-marki tas-swaba’ ta' barrani ⌦ ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat ⌫ bħal dak ma għandhiex tkun irreġistrata fid-database ċentrali fis-Sistema Ċentrali , u lanqas ma għandha tkun mqabbla ma' informazzjonidata trażmessa lill-Unità lis-Sistema Ċentrali skont l-Artikolu 8(2) 10(2).

4. F'dak li għandu x'jaqsam mat-tqabbil ta' informazzjonidata dwar marki tas-swaba’ trażmessa taħt dan l-Artikolu mal-nformazzjonimad-data dwar marki tas-swaba’ ta' applikanti għal asil protezzjoni internazzjonali trażmessa minn Stati Membri oħra li ġew ġiet diġà miżmuma fl-Unità fis-Sistema Ċentrali, għandhom jgħoddu l-proċeduri preskritti fl-Artikolu 4(3) (5) u (6) 6(3) u (5). kif ukoll id-dispożizzjonijiet stabbiliti bis-saħħa ta' l-Artikolu 4(7).

5. Ladarba r-riżultati tat-tqabbil jkunu ġew trażmessi lill-Istat Membru ta' oriġini, l-Unità Ċentrali għandha fil-pront:

tħassar kull informazzjoni dwar marki tas-swaba’ u informazzjoni oħra trażmessa lilha taħt il-paragrafu 1; u

(b) teqred il-mezzi użati mill-Istat Membru ta' oriġini sabiex ittrażmetta l-informazzjoni lill-Unità Ċentrali, sakemm l-Istat Membru ta' oriġini ma jkunx talab li jintbagħtu lura.

KAPITOLU V

RIFUĠJATI RIKONOXXUTI⌦ PERSUNI MOGĦTIJA PROTEZZJONI INTERNAZZJONALI ⌫

Artikolu 12

Imblukkar ta' informazzjoni

1. L-informazzjoni li jkollha x'taqsam ma' applikant għal asil li tkun ġiet irreġistrata konformement ma' l-Artikolu 4(2) għandha tkun imblokkata fid-database ċentrali jekk dik il-persuna tkun rikonoxxuta u ammessa bħala rifuġjat fi Stat Membru. Dak l-imblukkar għandu jsir mill-Unità Ċentrali fuq l-istruzzjonijiet ta' l-Istat Membru ta' oriġini.

Sakemm ma tiġix adottata deċiżjoni bis-saħħa tal-paragrafu 2, suċċessi dwar persuni li ġew rikonoxxuti u ammessi bħala rifuġjati fi Stat Membru ma għandhomx jiġu

Page 32: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 31 MT

trażmessi. L-Unità Ċentrali għandha tirritorna riżultat negattiv lill-Istat Membru li jkun għamel it-talba.

2. Ħames snin wara li tibda topera l-Eurodac, u fuq il-bażi ta' statistiċi li tista' toqgħod fuqhom ikkompilati mill-Unità Ċentrali dwar persuni li jkunu ssottomettew applikazzjoni għal asil fi Stat Membru wara li kienu ġew rikonoxxuti u ammessi bħala rifuġjati fi Stat Membru ieħor, għandha tittieħed deċiżjoni skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattat, dwar jekk l-informazzjoni li jkollha x'taqsam ma' persuni li jkunu ġew rikonoxxuti u ammessi bħala rifuġjati fi Stat Membru għandhiex:

(a) tinżamm skont l-Artikolu 6 għall-għan tat-tqabbil imsemmi fl-Artikolu 4(3); jew

(b) titħassar minn qabel ladarba persuna tkun ġiet rikonoxxuta u ammessa bħala rifuġjat.

3. Fil-każ imsemmi fil-paragrafu 2(a), l-informazzjoni mblukkata bis-saħħa tal-paragrafu 1 għandha tkun żblukkata u l-proċedura msemmija fil-paragrafu 1 ma tapplikax aktar.

4. fil-każ imsemmi fil-paragrafu 2(b),

(a) informazzjoni li kienet ġiet imblukkata skont il-paragrafu 1 għandha titneħħa immedjatament mill-Unità Ċentrali; u

(b) informazzjoni li jkollha x'taqsam ma' persuni li sussegwentament jkunu rikonoxxuti u ammessi bħala rifuġjati għandha titħassar skont l-Artikolu 15(3), malli l-Istat Membru ta' oriġini jsir jaf li l-persuna tkun ġiet rikonoxxuta u ammessa bħala rifuġjat fi Stat Membru.

5. Ir-regoli implimentattivi li għandhom x'jaqsmu mal-proċedura għall-imblukkar ta' informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 u l-kumplilazzjoni ta' statistiċi msemmija fil-paragrafu 2 għandhom ikunu adottati skont il-proċedura preskritta fl-Artikolu 22(1).

ġdid

Artikolu 14

L-immarkar tad-data

1. L-Istat Membru tal-oriġini li jkun ikkonċeda protezzjoni internazzjonali lil applikant għal protezzjoni internazzjonali li d-data dwaru kienet qabel irreġistrata fis-Sistema Ċentrali skont l-Artikolu 6 għandu jimmarka d-data relevanti konformement mar-rekwiżiti għall-komunikazzjoni elettronika mas-Sistema Ċentrali stabbiliti mill-Awtorità tal-Ġestjoni. Din il-marka għandha tinħażen fis-Sistema Ċentrali skont l-Artikolu 8 għall-għan ta' trażmissjoni taħt l-Artikolu 6(5).

Page 33: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 32 MT

2. L-Istat Membru ta' oriġini għandu jneħħi l-marka fuq data li tirrigwarda ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna mingħajr stat li l-informazzjoni dwarha kienet qabel ġiet immarkata skont il-paragrafu 1 jekk l-istatus ta' din il-persuna jkun ġie rrevokat jew mitmum jew jekk it-tiġdid tal-istatus tagħha jinċaħad skont l-Artikolu 14 jew 19 tad-Direttiva tal-Kunsill 2004/83/KE.

2725/2000/KE (adattat) ġdid

KAPITOLU VI

UŻU TA' INFORMAZZJONIDATA, PROTEZZJONI TA' INFORMAZZJONIDATA U RESPONSABILITÀ DWAR

INFORMAZZJONIDATA

Artikolu 15 13

Responsibilità għall-użu ta' informazzjonidata

1. L-Istat Membru ta' oriġini għandu jkun responsabbli biex jiżgura li:

(a) il-marki ta' swaba’ jittieħdu b'mod legali;

(b) l-informazzjoniid-data dwar il-marki tas-swaba’ u l-informazzjonid-data oħra msemmija fl-Artikolu 5(1) 7(1), fl-Artikolu 8(2) 10(2) u fl-Artikolu 11(2) 13(2) tkun trażmessa b'mod legali lill-Unità lis-Sistema Ċentrali;

(ċ) l-informazzjoniid-data tkun preċiża u aġġornata meta tkun trażmessa lill-Unità lis-Sistema Ċentrali;

(d) mingħajr preġudizzju għar-responsabilitajiet tal-Kummissjoni, l-informazzjoniid-data fid-database ċentrali fis-Sistema Ċentrali tkun irreġistrata, miżmuma, korretta u mneħħija b'mod legali;

(e) ir-riżultati ta' tqabbil ta' informazzjoniidata dwar marki tas-swaba’ trażmessi mill-Unità mis-Sistema Ċentrali jintużaw b'mod legali.

2. B'mod konformi mal-Artikolu 1419, l-Istat Membru ta' oriġini għandu jiżgura s-sigurtà ta' l-informazzjonitad-data msemmija fil-paragrafu 1 qabel u matul it-trażmissjoni lill-Unità lis-Sistema Ċentrali kif ukoll is-sigurtà ta' l-informazzjonitad-data li jirċievi mill-Unità mis-Sistema Ċentrali.

3. L-Istat Membru ta' oriġini jkun responsabbli għall-identifikazzjoni finali ta' l-informazzjonitad-data skont l-Artikolu 4(6) 17(4).

Page 34: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 33 MT

4. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-Unità s-Sistema Ċentrali topera skont id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u r-regoli implimentattivi tiegħu. B'mod partikolari, il-Kummissjoni għandha:

(a) tadotta miżuri li jiżguraw li persuni li jaħdmu fl-Unità mas-Sistema Ċentrali jużaw l-informazzjoniid-data ⌦ hemm ⌫ rreġistrata fid-database ċentrali biss b'mod konformi mal-għan tal-EurodacEURODAC kif stabbilit fl-Artikolu 1(1);

(b) jiżguraw li persuni li jaħdmu fl-Unità Ċentrali jikkonformaw mat-talbiet minn Stati Membri magħmula skont dan ir-Regolament f'dak li għandu x'jaqsam mar-reġistrazzjoni, it-tqabbil, il-korrezzjoni u t-tħassir ta' informazzjoni li għaliha huma responsabbli;

(b) (ċ) jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw is-sigurtà ta' l-Unità tas-Sistema Ċentrali skont l-Artikolu 14 19;

(c) (d) jiżguraw li persuni awtorizzati li jaħdmu fl-Unità mas-Sistema Ċentrali biss ikollhom aċċess għall-informazzjoni rreġistrata fid-database ċentrali, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 20 u s-setgħat ta' l-organizzazzjoni ta' sorveljanza indipendenti li għandha tkun stabbilita taħt l-Artikolu 286(2) tat_Trattat ⌦ għas-setgħat tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ⌫.

Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill bil-miżuri li tieħu konformement mal-ewwel subparagrafu.

407/2002/KE Artikolu 2 (adattat)

ġdid

Artikolu 162

Trażmissjoni

1. Il-marki tas-swaba’ għandhom ikunu proċessati diġitalment u trażmessi fil-format tad-data msemmi fl-Anness I. Safejn huwa meħtieġ għall-operazzjoni effiċjenti ta' l-Unità tas-Sistema Ċentrali, l-Unità Ċentrali ⌦ Awtorità tal-Ġestjoni ⌫ għandha tistabbilixxi l-ħtiġiet tekniċi għat-trażmissjoni tal-format tad-data mill-Istati Membri lill-Unità lis-Sistema Ċentrali u viċi versa. L-Unità Ċentrali⌦ Awtorità tal-Ġestjoni ⌫ għandha tiżgura li d-data tal-marki tas-swaba’ trażmessi mill-Istati Membri jistgħu jitqabblu mis-sistema kompjuterizzata tar-rikonoxximent tal-marki tas-swaba’.

2. L-Istati Membri għandhom jittrażmettu elettronikament id-data msemmija fl-Artikolu 5(1) 7, l-Artikolu 10(2) u l-Artikolu 13(2) tar-Regolament Eurodac. d-data msemmija fl-Artikolu 7 u fl-Artikolu 10(2) għandha tiġi awtomatikament irreġistrata fis-Sistema Ċentrali. Safejn huwa meħtieġ għall-operazzjoni effiċjenti ta' l-Unità

tas-Sistema Ċentrali, l-Unità Ċentrali ⌦ l-Awtorità tal-Ġestjoni ⌫ għandha

Page 35: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 34 MT

tistabbilixxi l-ħtiġiet tekniċi biex tiżgura li d-data jistgħu jintbagħtutkun tista' tinbagħat elettronikament minn Stati Membri lill-Unità lis-Sistema Ċentrali u viċi versa. It-trażmissjoni tad-data bil-karti bl-użu ta' formula provduta fl-Anness II jew b'mezzi oħra ta' appoġġ għad-data (diskettes, CD-ROM jew mezzi oħra ta' appoġġ tad-data li jistgħu ikunu żviluppati u użati ġeneralment fil-futur) għandha tkun limitata għal sitwazzjonijiet fejn hemm problemi tekniċi kontinwi.

3. In-numru ta' riferenza msemmi fl-Artikolu (1)(d) 7(d) u l-Artikolu 10(2)(d) tar-Regolament Eurodac għandu jagħmel possibbli li d-data jkunu relatati tkun relatata mingħajr ambigwità ma' persuna waħda partikolari u lill-mal-Istat Membru li qed jittrażmetti d-data. Minbarra dan, għandu jagħmilha possibbli li jkun magħruf jekk dawndin id-data għandhomx x'jaqsmugħandhiex x'taqsam ma' min qed jitlob l-ażil jew persuna msemmija fl-Artikolu 8 jew l-Artikolu 11 tar-Regolament Eurodac6, l-Artikolu 10 jew l-Artikolu 13.

4. In-numru ta' referenza għandu jibda b'ittra jew ittri ta' identifikazzjoni li bih, skont in-norma msemmija fl-Anness I, huwa identifikat l-Istat Membru li jittrażmetti d-data. L-ittra jew ittri ta' identifikazzjoni għandhom ikunu segwiti bl-identifikazzjoni tal-kategorija tal-persuna. "1" tjirriferi għal data rigward dawk li jitolbu l-ażil ⌦ il-persuni msemmija fl-Artikolu 6 ⌫, "2" għall-persuni msemmija fl-Artikolu 8 10 tar-Regolament Eurodacu "3" għall-persuni msmemija fl-Artikolu 11 13 tar-Regolament Eurodac.

5. L-Unità Ċentrali ⌦ Awtorità tal-Ġestjoni ⌫ għandha tistabbilixxi l-proċeduri tekniċi meħtieġa għall-Istati Membri biex tkun żgurata l-irċevuta ta' data bla ambigwità mill-Unità mis-Sistema Ċentrali.

4.6. L-Unità Is-Sistema Ċentrali għandha tikkonferma l-irċevuta ta' data trażmessitrażmessa kemm jista' jkun malajr. Għal dan l-iskop Unità Ċentrali ⌦ l-Awtorità tal-Ġestjoni ⌫ għandha tistabbilixxi l-ħtiġiet tekniċi meħtieġa biex tiżgura li l-Istati Membri jirċievu konferma tal-irċevuta jekk mitluba.

407/2002/KE Artikolu 3 (adattat)

ġdid

Artikolu 173

Tqabbil u t-trażmissjoni tar-riżultati

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-trażmissjoni ta' data tal-marki tas-swaba’ tkun ta' kwalità xierqa għall-iskopijiet ta' tqabbil permezz ta' sistema kompjuterizzata ta' rikonoxximent tal-marki tas-swaba’. Safejn huwa meħtieġ biex ikun żgurat li r-riżultati tat-tqabbil mill-Unità mis-Sistema Ċentrali jilħqu livell għoli ħafna ta' preċiżjoni, l-Unità Ċentrali Awtorità tal-Ġestjoni għandha tiddefinixxi l-kwalità xierqa ta' data tal-marki tas-swaba’ trażmessi. L-Unità Is-Sistema Ċentrali għandha, kemm jista' jkun malajr, tivverifika l-kwalità tad-data tal-marki tas-swaba’ trażmessi. Jekk id-data tal-marki tas-swaba’ ma jistgħux jitqabbluma tistax itqabbel

Page 36: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 35 MT

bl-użu ta' sistema kompjuterizzata ta' rikonoxximent tal-marki tas-swaba’, l-Unità is-Sistema Ċentrali għandha, kemm jista' jkun malajr, titlob l-Istat Membru li

jitrażmetti d-data tal-marki tas-swaba’ ta' kwalità xierqa.

2. L-Unità Is-Sistema Ċentrali għandha tagħmel it-tqabbil fl-ordni ta' kif jaslu t-talbiet. Kull talba trid tinħadem f'24 siegħa. Fil-każ ta' data li hija trażmessa elettronikament, Stat Membru jista' għal raġunijiet li għandhom x'jaqsmu mal-liġi nazzjonali jeħtieġ tqabbil partikolarment urġenti biex isir f'siegħa. Meta dawn il-ħinijietl-iskadenzi ma jistgħux ikunu rispettati minħabba ċirkostanzi li huma 'il barra mir-responsabbilità tal-Unità Ċentrali Awtorità tal-Ġestjoni , l-Unità is-Sistema Ċentrali għandha tipproċessa t-talba bħala kwistjoni ta' prijorità hekk kif dawk iċ-ċirkostanzi ma jibqgħu aktar fis-seħħ. F'dawn il-każijiet, safejn huma meħtieġ għall-operazzjoni effiċjenti tal-Unità tas-Sistema , l-Unità Ċentrali

Awtorità tal-Ġestjoni għandha tistabbilixxi kriterji biex ikun żgurat li t-talbiet jiġu tratti skont il-prijorità.

3. Safejn huwa meħtieġ għall-operazzjoni effiċjenti tal-Unità tas-Sistema Ċentrali, l-Unità Ċentrali Awtorità tal-Ġestjoni għandha tistabbilixxi l-proċeduri operattivi għall-ipproċessar tad-data riċevuta u għat-trażmissjoni tar-riżultat tat-tqabbil.

2725/2000/KE Artikolu 4(6) (adattat)

ġdid

4. Ir-riżultati tat-tqabbil għandhom jiġu minnufih ikkontrollati fl-Istat Membru ta' oriġini. Għandha ssir identifikazzjoni finali mill-Istat Membru ta' oriġini b'koperazzjoni mal-Istati Membri interessati, skont l-Artikolu 1532 tal-Konvenzjoni ⌦ tar-Regolament ⌫ ta' Dublin.

Informazzjoni li tiġi riċevuta mill-Unità mis-Sistema Ċentrali li jkollha x'taqsam ma' informazzjonidata oħra li tinstab li tkun mhux ta' min jorbot fuqha għandha titneħħa jew tinqered malli jkun stabbilit li l-informazzjonid-data ma tkunx ta' min jorbot fuqha.

ġdid

5. Meta l-aħħar identifikazzjoni skont il-paragrafu 4 tiżvela li r-riżultat tat-tqabbil rċevut mis-Sistema Ċentrali mhuwiex eżatt, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw dan il-fatt lill-Kummissjoni u lill-Awtorità tal-Ġestjoni.

6. L-Istat Membru li jassumi din ir-responsabbiltà skont l-Artikolu 17 tar-Regolament ta' Dublin għandu jittrażmetti tranżazzjoni li tindika dan il-fatt rigward id-data relevanti reġistrata fis-Sistema Ċentrali skont l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament u konformement mar-rekwiżiti għall-komunikazzjoni elettronika mas-Sistema Ċentrali stabbiliti mill-Awtorità tal-Ġestjoni. Din l-informazzjoni għandha tinħażen skont l-Artikolu 8 għall-għan tat-trażmissjoni taħt l-Artikolu 6(5).

Page 37: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 36 MT

407/2002/KE (adattat) ġdid

Artikolu 184

Komunikazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Unità s-Sistema Ċentrali

Data trażmessitrażmessa mill-Istati Membri lill-Unità lis-Sistema Ċentrali u viċi versa għandhom jużawgħandha tuża servizzi ġeneriċi IDA msemmija fid-Deċiżjoni Nru 1719/1999/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Lulju 1999 fuq serje ta' linji ta' gwida, inkluż l-identifikazzjoni ta' proġetti ta' interess komuni, għal netwerks trans-Ewropej għall-iskambju elettroniku ta' data bejn l-amministrazzjonijiet (IDA) l-Infrastruttura tat-Telekomunikazzjoni li għandha tiġi pprovduta mill-Awtorità tal-Ġestjoni . Safejn huma meħtieġ għall-operazzjoni effiċjenti ta' l-Unità tas-Sistema Ċentrali, l-Unità Ċentrali ⌦ Awtorità tal-Ġestjoni ⌫ għandha tistabbilixxi l-proċeduri tekniċi għall-użu ta' servizzi ġeneriċi IDA tal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni .

2725/2000/KE

Artikolu 19

Awtorità ta' sorveljanza konġunta

1. Għandha titwaqqaf awtorità ta' sorveljanza konġunta indipendenti, li tkun tikkonsisti f'massimu ta' żewġ rappreżentanti mill-awtoritajiet ta' sorveljanza ta' kull Stat Membru. Kull delegazzjoni għandu jkollha vot wieħed.

2. L-awtorità ta' sorveljanza konġunta jkollha x-xogħol li tikkontrolla l-attivitajiet ta' l-Unità Ċentrali sabiex tiżgura li d-drittijiet ta' suġġetti ta' informazzjoni ma jkunux miksura bl-ipproċessar jew bl-użu ta' l-informazzjoni miżmuma mill-Unità Ċentrali. Barra minn hekk, għandha tikkontrolla l-legalità tat-trażmissjoni ta' informazzjoni personali lill-Istati Membri permezz ta' l-Unità Ċentrali.

3. L-awtorità ta' sorveljanza konġunta għandha tkun responsabbli għall-eżami ta' problemi ta' implimentazzjoni f'dak li għandu x'jaqsam ma' tħaddim ta' Eurodac, għall-eżami ta' diffikultajiet li jistgħu jinqalgħu matul il-kontrolli mill-awtoritajiet ta' sorveljanza nazzjonali u t-tħejjija ta' rakkomandazzjonijiet għal soluzzjonijiet komuni għal problemi eżistenti.

4. Fit-twettieq tad-dmirijiet tagħha, l-awtorità ta' sorveljanza konġunta għandha, jekk ikun neċessarju, tkun megħjuna b'mod attiv mill-awtoritajiet ta' sorveljanza nazzjonali.

Page 38: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 37 MT

5. L-awtorità ta' sorveljanza konġunta għandu jkollha aċċess għal parir minn persuni b'tagħrif suffiċjenti dwar informazzjoni fuq marki tas-swaba’.

6. Il-Kummissjoni għandha tassisti lill-awtorità ta' sorveljanza konġunta fit-twettieq tax-xogħlijiet tagħha. B'mod partikolari, għandha tipprovdi informazzjoni mitluba mill-organizazzjoni ta' sorveljanza konġunta, tagħtiha aċċess għad-dokumenti u files tal-karti kollha kif ukoll aċċess għal informazzjoni miżmuma fis-sistema u tagħtiha aċċess għall-bini kollu tagħha, f'kull ħin.

7. L-awtorità ta' sorveljanza konġunta għandha b'mod unanimu tadotta r-regoli ta' proċedura tagħha. Għandha tkun megħjuna minn segretarjat, li x-xogħol tiegħu jkun definit fir-regoli ta' proċedura.

8. Rapporti magħmula mill-awtorità ta' sorveljanza konġunta għandhom ikunu magħmula pubbliċi u għandhom ikunu mgħoddija lill-organizazzjonijiet li lilhom l-awtoritajiet ta' sorveljanza nazzjonali jibgħatu r-rapporti tagħhom, kif ukoll lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni għal għanijiet ta' informazzjoni. Barra minn dan, l-awtorità ta' sorveljanza konġunta tista' tissottometti l-kummenti jew proposti għal titjib dwar l-iskop tax-xogħol tagħha lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni f'kull ħin.

9. Fil-qadi ta' dmirijiethom, il-membri ta' l-awtorità ta' sorveljanza konġunta ma għandhomx jirċievu istruzzjonijiet minn xi gvern jew organizazzjoni.

10. L-awtorità ta' sorveljanza konġunta għandha tiġi kkonsultata fuq dik il-parti ta' l-abbozz ta' l-istima ta' l-ispejjeż kurrenti ta' l-Unità Ċentrali ta' l-Eurodac li għandha x'tasqsam magħha. L-opinjoni tagħha għandha tkun miżjuda ma' l-abbozz ta' l-estimi inkwistjoni.

11. L-awtorità ta' sorveljanza konġunta għandha tiġi xolta malli tkun stabbilita l-organizazzjoni ta' sorveljanza indipendenti msemmija fl-Artikolu 286(2) tat-Trattat. L-awtorità ta' sorveljanza indipendenti għandha tieħu post l-awtorità ta' sorveljanza konġunta u għandha teżerċita s-setgħat kollha mogħtija lilha bis-saħħa ta' l-att li taħtu jiġi stabbilit dak il-korp.

Artikolu 14

Sigurtà

1. L-Istat Membru ta' oriġini għandu jieħu l-miżuri neċessarji sabiex:

(a) ma jħallix persuni mhux awtorizzati milli jkollhom aċċess għal istallazzjonijiet nazzjonali li fihom l-Istat Membru jwettaq ħidmiet bi qbil ma' l-għan ta' Eurodac (kontrolli fil-bieb ta' l-istallazzjoni);

(b) ma jħallix li informazzjoni u mezzi ta' informazzjoni f'Eurodac jinqraw, jkunu kkuppjati, mibdula jew imħassra minn persuni mhux awtorizzati (kontroll ta' mezzi ta' informazzjoni);

Page 39: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 38 MT

(ċ) jiggarantixxi li jkun possibbli li jsir kontroll u jkun stabbilit a posteriori liema informazzjoni kienet ġiet irreġistrata f'Eurodac, meta u minn min (kontroll ta' reġistrazzjoni ta' informazzjoni);

(d) ma jħallix ir-reġistrazzjoni mhux awtorizzata ta' informazzjoni f'Eurodac u kull modifika mhux awtorizzata jew tħassir mhux awtorizzat ta' informazzjoni irreġistrata f'Eurodac (kontroll ta' dħul ta' informazzjoni);

(e) jiggarantixxi li, fl-użu ta' Eurodac, persuni awtorizzati jkollhom aċċess biss għal informazzjoni li tkun fil-kompetenza tagħhom (kontroll ta' aċċess);

(f) jiggarantixxi li jkun possibbli li jsir kontroll u jkun stabbilit għal liema awtoritajiet informazzjoni li tkun ġiet irreġistrata f'Eurodac tista' tkun trażmessa b'tagħmir ta' trażmissjoni ta' informazzjoni (kontroll ta' trażmissjoni);

(g) ma jħallix il-qari, l-ikkupjar, il-modifika jew it-tħassir ta' informazzjoni mhux awtorizzat kemm matul it-trażmissjoni diretta ta' informazzjoni għal jew minn database ċentrali kik ukoll mit-trasport ta' mezzi ta' informazzjoni għal jew mill-Unità Ċentrali (kontroll ta' trasport).

2. F'dak li għandu x'jaqsam ma' l-operat ta' l-Unità Ċentrali, il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-applikazzjoni tal-miżuri msemmija taħt il-paragrafu 1.

ġdid

Artikolu 19

Sigurtà tad-data

1. L-Istat Membru responsabbli għandu jiżgura s-sigurtà tad-data qabel u matul it-trażmissjoni lejn is-Sistema Ċentrali. Kull Stat Membru għandu jiżgura s-sigurtà tad-data li jirċievi mis-Sistema Ċentrali.

2. Kull Stat Membru għandu, fir-rigward tas-sistema nazzjonali tiegħu, jadotta l-miżuri meħtieġa, inkluż pjan tas-sigurtà, sabiex:

(a) iħares fiżikament id-data, inkluż billi jagħmel pjanijiet ta' kontinġenza għall-ħarsien ta' infrastruttura kritika;

(b) jiċħad l-aċċess ta' persuni mhux awtorizzati għal istallazzjonijiet nazzjonali li fihom l-Istat Membru jwettaq ħidmiet skont l-għan tal-EURODAC (kontrolli fil-bieb tal-istallazzjoni);

(ċ) iwaqqaf il-qari, l-ikkuppjar, il-modifika jew it-tneħħija mhux awtorizzata ta' medja tad-data (kontroll tal-medja tad-data);

(d) iwaqqaf l-inserzjoni mhux awtorizzata ta' data u l-ispezzjoni, il-modifika jew it-tħassir mhux awtorizzat ta' data personali maħżuna (kontroll tal-ħżin);

Page 40: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 39 MT

(e) iwaqqaf ir-reġistrazzjoni mhux awtorizzata ta' informazzjoni fil-EURODAC u kull modifika jew tħassir mhux awtorizzat ta' data pproċessata fil-EURODAC (kontroll ta' dħul ta' data);

(f) jiżgura li l-persuni awtorizzati li jkollhom aċċess għall-EURODAC ikollhom biss aċċess għad-data koperta mill-awtorizzazzjoni tal-aċċess tagħhom, permezz ta' identitajiet għall-utenti individwali u uniċi u mezzi ta' aċċess kunfidenzjali biss (kontroll tal-aċċess għad-data);

(g) jiżgura li l-awtoritajiet kollha bi dritt ta' aċċess għall-EURODAC joħolqu profili li jiddeskrivu l-funzjonijiet u r-responsabbiltajiet tal-persuni awtorizzati li jkollhom aċċess, li jdaħħlu, jaġġornaw, iħassru u jfittxu d-data u li jagħmlu dawn il-profili disponibbli lill-Awtoritajiet Nazzjonali ta' Superviżjoni msemmija fl-Artikolu 24 mingħajr dewmien fuq it-talba tagħhom (profili tal-persunal);

(h) jiżguraw li jkun possibbli li jsir kontroll u jkun stabbilit lil liema korpi tista' tkun trażmessa data personali permezz ta' tagħmir ta' komunikazzjoni tad-data (kontroll tal-komunikazzjoni);

(i) jiżgura li jkun possibbli li jsir kontroll u jkun stabbilit liema data ġiet ipproċessata fil-EURODAC, meta, minn min u għal liema skop (kontroll tar-reġistrazzjoni tad-data);

(j) iwaqqaf il-qari, l-ikkupjar, il-modifika jew it-tħassir mhux awtorizzat ta' data personali matul it-trażmissjoni ta' tali data lill-EURODAC jew minnha jew matul mit-trasport ta' medja tad-data, b'mod partikolari permezz ta' tekniċi kriptografiċi xierqa (kontroll ta' trasport).

(k) jissorvelja l-effettività tal-miżuri ta' sigurtà msemmija f'dan il-paragrafu u jieħu l-miżuri organizzattivi meħtieġa relatati mal-monitoraġġ intern sabiex jiżgura li dan ir-Regolament jitħares (awtoverifika).

3. L-Awtorità tal-Ġestjoni għandha tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tikseb l-għanijiet stabbiliti fil-paragrafu 2 rigward l-operazzjoni tal-EURODAC, inkluża l-adozzjoni ta' pjan ta' sigurtà.

2725/2000/KE (adattat) ġdid

Artikolu 20 15

Aċċess għal, u korrezzjoni jew tħassir ta', informazzjonidata rreġistrata f'Eurodacfil-EURODAC

1. L-Istat Membru ta' oriġini għandu jkollu aċċess għal informazzjonidata li hu jkun ittrażmetta u li tkun irreġistrata fid-database ċentrali fis-Sistema Ċentrali skont id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.

Page 41: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 40 MT

L-ebda Stat Membru ma jista' jagħmel tfittxija fl-informazzjonifid-data trażmessa minn Stat Membru ieħor, lanqas ma jista' jirċievi dik l-informazzjoniid-data apparti minn informazzjonidata li tirriżulta mit-tqabbil imsemmi fl-Artikolu 4(5) 6(5).

2. L-awtoritajiet tal-Istati Membri li, bis-saħħa tal-paragrafu 1, jkollhom aċċess għal informazzjonidata rreġistrata f'databases ċentrali fis-Sistema Ċentrali għandhom ikunu dawk maħtura minn kull Stat Membru għall-iskop tal-Artikolu 1(1). Din il-ħatra għandha tispeċifika l-unità eżatta responsabbli biex twettaq il-kompiti relatati mal-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament. Kull Stat Membru għandu jikkomunika lista ta' dawk l-awtoritajiet u kull emenda li tkun saritilha lill-Kummissjoni u lill-Awtorità tal-Ġestjoni mingħajr dewmien. L-Awtorità tal-Ġestjoni għandha tippubblika lista konsolidata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Meta jkun hemm emendi għal din il-lista, l-Awtorità tal-Ġestjoni għandha tippubblika lista konsolidata aġġornata kull sena.

3. L-Istat Membru ta' oriġini biss ikollu d-dritt li jemenda l-informazzjonid-data li jkun ittrażmetta lill-Unità lill-Unità Ċentrali billi jikkoreġi jew iżid ma' dik l-informazzjonid-data, jew iħassarha kollha, mingħajr preġudizzju għat-tħassir mwettaq bis-saħħa tal-Artikolu 6, l-Artikolu 10(1) jew l-Artikolu 12(4)(a)8 jew l-Artikolu 12(1).

Meta l-Istat Membru ta' oriġini jirreġistra informazzjoni direttament fid-database ċentrali, jista' jemenda jew iħassar l-informazzjoni direttament.

Meta l-Istat Membru ta' oriġini ma jirreġistrax l-informazzjoni direttament fid-database ċentrali, l-Unità Ċentrali għandha temenda jew tħassar l-informazzjoni fuq talba ta' dak l-Istat Membru.

4. Jekk Stat Membru jew l-Unità Ċentrali Awtorità tal-Ġestjoni jkollhom evidenza li tissuġġerixxi li informazzjonidata rreġistrata fid-database ċentrali tkun fil-fatt mhux eżatta, għandhom javżaw lill-Istat Membru ta' oriġini kemm jista' jkun malajr.

Jekk Stat Membru jkollu evidenza li tissuġġerixxi li tkun ġiet irreġistrata informazzjonidata fid-database ċentrali fis-Sistema Ċentrali kontrarjament għal dan ir-Regolament, għandu javża bl-istess mod ⌦ lill-Kummissjoni u ⌫ lill-Istat Membru ta' oriġini kemm jista' jkun malajr. Dan tal-aħħar għandu jikkontrolla l-nformazzjonid-data kkonċernata u, jekk ikun hemm bżonn, jemendaha jew iħassarha mingħajr telf ta' żmien.

5. L-Unità Ċentrali Awtorità tal-Ġestjoni ma għandhiex tittrasferixxi jew tagħmel disponibbli lill-awtoritajiet ta' xi pajjiż terz informazzjonidata rreġistrata fid-database ċentrali fis-Sistema Ċentrali , sakemm ma tkunx speċifikament awtorizzata li tagħmel hekk fil-qafas ta' ftehim komunitarju dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżami tal-applikazzjoni għal asil protezzjoni internazzjonali .

Page 42: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 41 MT

Artikolu 21

Regoli implimentattivi

1. Il-Kunsill għandu jadotta, waqt li jaġixxi bil-maġġoranza preskritta fl-Artikolu 205(2) tat-Trattat, id-dispożizzjonijiet implimentattivi neċessarji sabiex

– tkun stabbilita l-proċedura msemmija fl-Artikolu 4(7),

– tkun stabbilita l-proċedura għall-imblukkar ta' l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 12(1),

– jitħejju l-istatistiċi msemmija fl-Artikolu 12(2).

Fil-każijiet fejn dawn id-dispożizzjonijiet implimentattivi jkollhom implikazzjonijiet għall-ispejjeż meħtieġa sabiex issir il-ħidma li għandhom jitħallsu mill-Istati Membri, il-Kunsill għandu jaġixxi b'mod unanimu.

2. Il-miżuri msemmijin fl-Artikolu 3(4) għandhom jiġu adottati skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23(2).

Artikolu 21 16

Żamma ta' reġistrazzjonijiet mill-Unità Ċentrali

1. L-Unità Ċentrali Awtorità tal-Ġestjoni għandha żżomm reġistrazzjoni ta' kull ħidma ta' pproċessar ta' informazzjoni fl-Unità fis-Sistema Ċentrali. Dawn ir-reġistrazzjonijiet għandhom juru l-għan tal-aċċess, id-data u l-ħin, l-informazzjoniid-data trażmessa, l-informazzjoniid-data użata għal interrogazzjoni u l-isem ta' kemm l-unità li ddaħħal jew li taqra l-informazzjoni u l-persuni responsabbli.

2. Dawn ir-reġistrazzjonijiet jistgħu jintużaw biss għall-kontroll dwar il-protezzjoni ta' informazzjoni fuq l-ammissibilità tal-ipproċessar ta' informazzjonidata kif ukoll sabiex jiżguraw is-sigurtà ta' informazzjonitad-data konformement mal-Artikolu 14 19. Ir-reġistrazzjonijiet għandhom ikunu protetti b'miżuri xierqa kontra aċċess mhux awtorizzat u għandhom jiġu mħassra wara perjodu ta' sena wara li jkun skada l-perjodu għaż-żamma msemmi fl-Artikolu 8 u fl-Artikolu 12(1) , jekk ma jkunux meħtieġa għal proċeduri ta' kontroll li jkunu diġà bdew.

ġdid

3. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jikseb l-għanijiet stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2 rigward is-sistema nazzjonali tiegħu. Barra minn dan, kull Stat Membru għandu jżomm rekords dwar il-persunal debitament awtorizzat li jkollu aċċess għad-data jew li jeħodha.

Page 43: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 42 MT

2725/2000/KE (adattat) ġdid

Artikolu 22

Kumitat

1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn kumitat.

2. Fil-każijiet fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, jgħoddu l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.

Il-perjodu preskritt fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jiġi ffissat għal tliet xhur.

3. Il-kumitat għandu jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu.

Artikolu 22 17

Responsabbiltà

1. Kull persuna li, jew Stat Membru li, tkun sofriet ħsara minħabba ħidma ta' proċessar kontra l-liġi jew minħabba kull att inkompatibbli mad-dispożizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament tkun intitolata li tirċievi kumpens mill-Istat Membru responsabbli għall-ħsara li tkun sofriet. Dak l-Istat għandu jkun eżentat mir-responsabbiltà tiegħu, kollha kemm hi jew parti minnha, jekk jagħti prova li ma jkunx responsabbli għall-ġrajja li biha tkun seħħet il-ħsara.

2. Jekk in-nuqqas ta' Stat Membru milli jikkonforma mal-obbligi tiegħu taħt dan ir-Regolament jikkawża ħsara lill-Unità Ċentrali lis-Sistema Ċentrali , dak l-Istat Membru għandu jinżamm responsabbli għal dik il-ħsara, sakemm u safejn il-Kummissjoni ⌦ l-Awtorità tal-Ġestjoni jew Stat Membru ieħor ⌫ ma tkunx naqsetjkunu naqsu li tieħujieħdu passi raġonevoli sabiex ma tħallixma jħallux li ssir il-ħsara jew sabiex jitnaqqas l-impatt.

3. It-talbiet għal kumpens kontra Stat Membru għall-ħsara msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandhom ikunu rregolati mid-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali tal-Istat Membru konvenut.

Artikolu 23 18

Drittijiet tas-soġġett tal-informazzjonitad-data

1. Persuna koperta b'dan il-Regolament għandha tkun infurmata mill-Istat Membru ta' oriġini bil-miktub, u fejn xieraq, oralment, fi lsien li hi tista' tiġi preżunta raġonevolment tifhem dwar dan li ġej:

Page 44: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 43 MT

(a) l-identità tal-kontrollur u tar-rappreżentant tiegħu, jekk ikun hemm;

(b) l-għan li għalih l-informazzjoniid-data ⌦ tagħha ⌫ ser tkun ipproċessata fil-EurodacEURODAC inkluża deskrizzjoni tal-għanijiet tar-Regolament ta' Dublin, skont l-Artikolu 4 ta' dak ir-Regolament ;

(ċ) dawk li ser jirċievu l-informazzjoniid-data;

(d) għal dak li għandu x'jaqsam ma' persuna koperta bl-Artikolu 4 6 jew bl-Artikolu 8 10, l-obbligu li jittieħdulha l-marki ta' swaba’;

(e) l-eżistenza tad-dritt ta' aċċess għal u d-dritt li tkun tista' tikkoreġi, l-informazzjonidata dwarha ⌦ relatata magħhom u d-dritt li jirrikjedu li d-data mhux eżatta li tirrigwardahom tiġi korretta⌫ jew li data dwarhom ipproċessata illegalment tiġi mħassra, inkluż id-dritt li jirċievu informazzjoni dwar il-proċeduri biex jeżerċitaw dawk id-drittijiet u d-dettalji ta' kuntatt tal-Awtoritajiet Nazzjonali ta' Superviżjoni msemmija fl-Artikolu 25(1), li għandhom jisimgħu talbiet dwar il-protezzjoni ta' data personali .

Għal dak li għandu x'jaqsam ma' persuna koperta bl-Artikolu 4 6 jew bl-Artikolu 8 10, l-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu għandha tkun provduta meta jittieħdu l-marki tas-swaba’ tagħha.

Għal dak li għandu x'jaqsam ma' persuna koperta bl-Artikolu 11 13, l-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu għandha tingħata mhux aktar tard mill-ħin meta l-informazzjonidata li jkollha x'taqsam mal-persuna tkun trażmessa lill-Unità lis-Sistema Ċentrali. Dan l-obbligu ma japplikax fejn l-għoti ta' dik l-informazzjoni jkun impossibbli jew ikun jinvolvi sforz sproporzjonat.

ġdid

FIl-każ li l-applikant għal protezzjoni internazzjonali jkun minorenni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu l-informazzjoni b'mod adattat għall-età.

2725/2000/KE ġdid

2. F'kull Stat Membru kull ta' l-informazzjonitad-data jista', skont il-liġijiet, ir-regolamenti u l-proċeduri ta' dak l-Istat, jeżerċita d-drittijiet previsti fl-Artikolu 12 tad-Direttiva 95/46/KE.

Mingħajr preġudizzju għall-obbligu li jagħti informazzjoni oħra skont il-punt (a) tal-Artikolu 12 tad-Direttiva 95/46/KE, is-suġġett ta' l-informazzjonitad-data jkollu d-dritt li jikseb komunikazzjoni ta' l-informazzjonitad-data li jkollha x'taqsam miegħu/magħha reġistrata fid-database ċentrali fis-Sistema u tal-Istat Membru li ttrażmettiehom lill-Unità lis-Sistema Ċentrali. Dak l-aċċess għal informazzjonidata jista' jingħata biss minn Stat Membru.

Page 45: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 44 MT

3. F'kull wieħed mill-Istati Membri, kull persuna tista' titlob li informazzjonidata li tkun fil-fatt mhux korretta tiġi kkoreġġuta jew li dik l-informazzjonid-data li tkun ġiet rreġistrata kontra l-liġi tkun imħassra. Il-korrezzjoni u t-tħassir għandhom jitwettqu mingħajr dewmien eċċessiv mill-Istat Membru li ttrażmetta l-informazzjonid-data, skont il-liġijiet, ir-regolamenti u l-proċeduri tiegħu.

4. Jekk id-drittijiet ta' korrezzjoni u tħassir jiġu eżerċitati fi Stat Membru, li ma jkunx dak li, jew ma jkunux dawk li, ttrażmettew l-informazzjonid-data, l-awtoritajiet ta' dak l-Istat Membru għandhom jikkomunikaw mal-awtoritajiet tal-Istat Membru, jew Stati Membri, inkwistjoni sabiex dan tal-aħħar jkun jista' jikkontrolla l-korrettezza tal-informazzjonitad-data u l-legalità tat-trażmissjoni u r-reġistrazzjoni tagħha fid-database ċentrali fis-Sistema Ċentrali .

5. Jekk jinstab li informazzjonidata rreġistrata fid-database ċentrali fis-Sistema Ċentrali tkun fil-fatt inkorretta jew tkun ġiet irreġistrata kontra l-liġi, l-Istat Membru li ttrażmettieha għandu jikkoreġi jew iħassar l-informazzjoni skont l-Artikolu 15(3) 20(3). Dak l-Istat Membru għandu jikkonferma bil-miktub lis-suġġett ta' l-informazzjonitad-data mingħajr dewmien eċċessiv li hu jkun ħa l-passi sabiex jikkoreġi jew iħassar l-informazzjonid-data dwaru/dwarha.

6. Jekk l-Istat Membru li ttrażmetta l-informazzjonid-data ma jaqbilx li informazzjoni rreġistrata fid-database ċentrali fis-Sistema Ċentrali hi fil-fatt mhux korretta jew li ġiet irreġistrata kontra l-liġi, għandu jispjega bil-miktub lis-suġġett ta' l-informazzjonitad-data mingħajr dewmien eċċessiv il-għala mhuwiex lest li jikkoreġi jew iħassar l-informazzjonid-data

Dak l-Istat Membru għandu jgħaddi wkoll lis-suġġett ta' l-informazzjonitad-data l-informazzjoni li tispjega l-passi li hu/hi jista' jieħu jekk hu/hi ma jaċċettax l-ispjegazzjoni mogħtija. Din għandha tinkludi informazzjoni dwar kif tinġieb azzjoni jew, jekk ikun xieraq, ilment quddiem l-awtoritajiet kompetenti jew qrati ta' dak l-Istat Membru u kull għajnuna finanzjarja jew għajnuna oħra li tkun disponibbli skont il-liġijiet, ir-regolamenti u l-proċeduri ta' dak l-Istat Membru.

7. Kull talba taħt il-paragrafi 2 u 3 għandu jkun fiha d-dettalji kollha neċessarji sabiex ikun identifikat is-suġġett tal-informazzjonitad-data, inklużi l-marki tas-swaba’. Din l-informazzjoniid-data għandha tkun użata esklużivament sabiex tippermetti l-eżerċizzju tad-drittijiet imsemmija fil-paragrafi 2 u 3 u għandha tkun meqruda immedjatament wara.

8. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jikoperaw b'mod attiv sabiex jenforzaw fil-pront id-drittijiet preskritti fil-paragrafi 3, 4 u 5.

ġdid

9. Kull meta persuna titlob għal data relatata magħha skont il-paragrafu 1, l-awtorità kompetenti tirreġistra li din it-talba saret fil-forma ta' dokument miktub u għandha, mingħajr dewmien u fuq it-talba tagħhom, tpoġġi dad-dokument għad-dispożizzjoni tal-Awtoritajiet Nazzjonali ta' Superviżjoni msemmija fl-Artikolu 25.

Page 46: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 45 MT

2725/2000/KE (adattat) ġdid

9. 10. F'kull Stat Membru, l-awtorità ta' sorveljanza nazzjonali għandha tgħin lis-suġġett ta' l-informazzjonitad-data skont l-Artikolu 28(4) tad-Direttiva 95/46/KE fl-eżerċizzju tad-drittijiet tiegħu/tagħha.

10. 11. L-awtorità ta' sorveljanza nazzjonali tal-Istat Membru li ttrażmettiet l-informazzjoni u l-awtorità ta' sorveljanza nazzjonali tal-Istat Membru li fiha s-suġġett ta' l-informazzjonitad-data jkun preżenti għandhom jassistu u, fejn mitlub, jagħtuh/jagħtuha parir dwar l-eżerċizzju tad-drittijiet tiegħu/tagħha sabiex tkun ikkoreġuta jew titħassar l-informazzjoni. Iż-żewġ awtoritajiet ta' sorveljanza nazzjonali għandhom jikkoperaw għal dan il-għan. Talbiet għal dik l-għajnuna jistgħu jkunu magħmula lill-awtorità ta' sorveljanza nazzjonali tal-Istat Membru li fih is-suġġett tal-informazzjoni jkun preżenti, li għandha tittrażmetti t-talbiet lill-awtorità tal-Istat Membru li ttrażmetta l-informazzjoni. Is-suġġett ta' l-informazzjoni jista' japplika wkoll għal għajnuna u parir għand l-awtorità ta' sorveljanza konġunta stabbilita bl-Artikolu 20.

11. 12. F'kull Stat Membru kull persuna tista', skont il-liġijiet, ir-regolamenti u l-proċeduri ta' dak l-Istat, tibda azzjoni jew, jekk ikun xieraq, ilment quddiem l-awtoritajiet kompetenti jew qrati ta' dak l-Istat jekk hi/hu ma jkunx ingħatalu d-dritt ta' aċċess preskritt fil-paragrafu 2.

12. 13. Kull persuna tista', skont il-liġijiet, ir-regolamenti u l-proċeduri tal-Istat Membru li ttrażmetta l-informazzjoni, tibda' azzjoni jew, jekk ikun xieraq, ilment quddiem l-awtoritajiet kompetenti jew qrati ta' dak l-Istat dwar l-informazzjoni li jkollha x'taqsam magħha rreġistrata fid-database ċentrali fis-Sistema Ċentrali , sabiex teżerċita d-drittijiet tagħha taħt il-paragrafu 3. L-obbligu tal-awtoritajiet ta' sorveljanza nazzjonali sabiex jgħinu u, fejn mitlub, jagħtu parir lis-suġġett ta' l-informazzjonitad-data, skont il-paragrafu 10 11 , jibqa' jeżisti matul il-proċedimenti.

Artikolu 24 19

⌦Sorveljanza mill-⌫ Awtorità ta' Ssorveljanza Nnazzjonali

1. Kull Stat Membru għandu jara li l-awtorità jew awtoritajiet ta' sorveljanza nazzjonali maħtura bis-saħħa tal-Artikolu 28(1) tad-Direttiva 95/46/KE tikkontrolla indipendentement, skont il-liġi nazzjonali rispettiva tagħha, il-legalità tal-ipproċessar, skont dan ir-Regolament, ta' informazzjonidata personali mill-Istat Membru inkwistjoni, inkluża t-trażmissjoni tagħha lill-Unità lis-Sistema Ċentrali.

2. Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-awtorità ta' sorveljanza nazzjonali tiegħu jkollha aċċess għal parir minn persuni b'tagħrif suffiċjenti dwar informazzjoni fuq marki ta' swaba’.

Page 47: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 46 MT

ġdid

Artikolu 25

Sorveljanza mill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data

1. Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data għandu jivverifika jekk l-attivitajiet tal-ipproċessar tad-data personali tal-Awtorità tal-Ġestjoni jitwettqux skont dan ir-Regolament. Id-dmirijiet u s-setgħat imsemmija fl-Artikoli 46 u 47 ttar-Regolament (KE) Nru 45/2001 għandhom għaldaqstant japplikaw.

2. Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data għandu jiżgura li titwettaq verifika tal-attivitajiet tal-ipproċessar tad-data personali tal-Awtorità tal-Ġestjoni kull erba' snin skont l-istandards tal-verifika internazzjonali. Għandu jintbagħat rapport dwar din il-verifika lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Awtorità tal-Ġestjoni, lill-Kummissjoni u lill-Awtoritajiet ta' Sorveljanza Nazzjonali.. L-Awtorità tal-Ġestjoni għandha tingħata opportunità tikkumenta qabel jiġi adottat ir-rapport.

Artikolu 26

Koperazzjoni bejn l-Awtoritajiet Nazzjonali ta' Sorveljanza u l-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data

1. L-Awtoritajiet Nazzjonali ta' Sorveljanza u l-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, filwaqt li kull wieħed minnhom jaġixxi fl-ambitu tal-kompetenzi rispettivi tiegħu, għandhom jikkoperaw attivament fil-qafas tar-responsabbiltajiet tagħhom u jiżguraw sorveljanza koordinata tal-EURODAC.

2. Huma għandhom, filwaqt li kull wieħed minnhom jaġixxi fl-ambitu tal-kompetenzi rispettivi tiegħu, jassistu lil xulxin fit-twettiq ta' verifiki u ispezzjonijiet, jeżaminaw id-diffikultajiet ta' interpretazzjoni jew applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, jistudjaw problemi li jirrigwardaw it-twettiq ta' sorvaljanza indipendenti jew l-eżerċizzju tad-drittijiet tas-suġġetti tal-informazzjoni, ifasslu proposti armonizzati għal soluzzjonijiet konġunti għal kwalunkwe problema u jippromwovu l-għarfien dwar id-drittijiet dwar il-protezzjoni tad-data, hekk kif ikun meħtieġ.

3. L-Awtoritajiet Nazzjonali ta' Sorveljanza u l-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data għandhom jiltaqgħu għal dak il-għan mill-inqas darbtejn fis-sena. L-ispejjeż u l-servizzi ta' appoġġ ta' dawn il-laqgħat għandhom jitħallsu mill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data Għandhom jiġu adottati r-regoli ta' proċedura fl-ewwel laqgħa. Għandhom jiġu żviluppati metodi ta' ħidma ulterjuri hekk kif ikun meħtieġ. Kull sentejn għandu jintbagħat rapport konġunt dwar l-attivitajiet lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Awtorità tal-Ġestjoni.

Page 48: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 47 MT

2725/2000/KE (adattat) ġdid

KAPITOLU VII

DISPOSIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 27 21

NefqaSpejjeż

1. In-nefqa li tirriżultaL-ispejjeż inkorsi b'konnessjoni mat-twaqqif u t-tħaddim tal-Unità Ċentrali mis-Sistema Ċentrali u mill-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni għandha titħallasgħandhom jitħallsu mill-estimibaġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea.

2. In-nefqa li ssirL-ispejjeż inkorsi minn unitajiet nazzjonali u l-infieql-ispejjeż għall-konnessjoni tagħhom mad-database ċentrali mas-Sistema Ċentrali għandha titħallasgħandhom jitħallsu minn kull wieħed mill-Istati Membri.

3. L-ispejjeż ta' trażmissjoni ta' informazzjoni minn Stat Membru ta' oriġini u dwar ir-riżultati tat-tqabbil ma' ta' dak l-Istat għandhom jitħallsu mill-Istat inkwistjoni.

Artikolu 28 24

Rapport annwali:, mKontroll u valutazzjoni

1. Il-Kummissjoni L-Awtorità tal-Ġestjoni għandha tissottometti rapport annwali dwar l-attivitajiet ta' l-Unità tas-Sistema Ċentrali lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. Ir-rapport annwali għandu jinkludi informazzjoni dwar il-ġestjoni u l-prestazzjoni ta' Eurodactal-EURODAC skont indikaturi definiti minn qabel għall-għanijiet imsemmijin fil-paragrafu 2.

2. Il-Kummissjoni L-Awtorità tal-Ġestjoni għandha tiżgura li jkun hemm f'posthom sistemi ⌦ proċeduri ⌫ sabiex jikkontrollaw il-funzjonament ta' l-Unità

tas-Sistema Ċentrali skont l-għanijiet, f'termini ta' ⌦ relatati mal- ⌫ output, konvenjenzaeffettività fl-infiq u kwalità ta' servizz.

3. Il-Kummissjoni għandha tagħmel valutazzjoni b'mod regolari ta' l-operat ta' l-Unità Ċentrali sabiex ikun stabbilit jekk ikunux intlaħqu l-objettivi tagħha b'mod effettiv meta mqabbel ma' l-ispiża u sabiex tipprovdi linji gwida biex tittejjeb l-effiċjenza ta' ħidmiet futuri.

4. Sena wara li tibda taħdem l-Eurodac, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport ta' valutazzjoni dwar l-Unità Ċentrali, li jiffoka fuq il-livell tad-domanda meta mqabbel

Page 49: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 48 MT

ma' x'inhu mistenni u ma' kwistjonjiet ta' ħidma u amministrazzjoni fid-dawl ta' l-esperjenza, sabiex ikun magħruf x'titjib jista' jsir fil-qasir għall-prattika mħaddma.

ġdid

3. Għall-għanijiet tal-manutenzjoni teknika, ir-rappurtar u l-istatistika, l-Awtorità tal-Ġestjoni għandu jkollha aċċess għall-informazzjoni meħtieġa relatata mal-operazzjonijiet tal-ipproċessar magħmula fis-Sistema Ċentrali.

4. Kull sentejn l-Awtorità tal-Ġestjoni għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni rapport dwar il-funzjonament tekniku tas-Sistema Ċentrali inkluża s-sigurtà tal-istess sistema .

2725/2000/KE ġdid

5. Tliet snin wara l-Eurodac tibda taħdem l-bidu tal-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament kif previst fl-Artikolu 33(2) u kull sitt erba' snin minn hemm `il quddiem, il-Kummissjoni għandha tagħmel valutazzjoni totali ta' l-Eurodactal-EURODAC, billi teżamina r-riżultati miksuba meta mqabbla ma' għanijiet u tagħmel stima dwar il-validità kontinwata tar-raġunijiet bażiċi li għalihom ġie mwaqqaf, l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament fir-rigward tas-Sistema Ċentrali, is-sigurtà tas-Sistema Ċentrali, u kull implikazzjoni għal ħidmiet fil-futur. Il-Kummissjoni għandha tittrażmetti l-valutazzjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

ġdid

6. L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Awtorità tal-Ġestjoni u lill-Kummissjoni bl-informazzjoni meħtieġa biex ifasslu r-rapporti msemmija fil-paragrafi 4 u 5.

7. L-Awtorità tal-Ġestjoni għandha tipprovdi lill-Kummissjoni bl-informazzjoni meħtieġa biex tħejji l-valutazzjonijiet totali msemmija fil-paragrafu 5.

2725/2000/KE (adattat) ġdid

Artikolu 29 25

Penali

L-Istati Membri għandhom ⌦ jieħdu l-miżuri meħtieġa biex ⌫ jiżguraw li ⌦ kull ⌫ użu ta' informazzjonidata rreġistrata fid-database ċentrali ⌦ fis-Sistema Ċentrali ⌫ li ma jaqbilx mal-għan ta' l-Eurodactal-EURODAC kif stabbilit fl-

Page 50: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 49 MT

Artikolu 1(1) ikun soġġett għal penali xierqa ⌦ huwa punibbli b'penalitajiet, inklużi penalitajiet amministrattivi u/jew kriminali skont id-dritt nazzjonali, li jkunu effettivi proporzjonati u diżważivi ⌫.

Artikolu 30 26

Skop territorjali

Id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament ma għandhomx japplikaw għal xi territorju li l-Konvenzjoni ⌦ r-Regolament ⌫ ta' Dublin ma' tapplikaxma japplikax għalih.

ġdid

Artikolu 31

Dispożizzjonijiet tranżitorji

Data mblukkata fis-Sistema Ċentrali skont l-Artikolu 12 tar-Regolament tal-Kunsill 2725/2000/KE għandha tiġi żblukkata u mmarkata skont l-Artikolu 14(1) ta' dan ir-Regolament fid-data li hemm dispożizzjoni għaliha fl-Artikolu 33(2).

Artikolu 32

Tħassir

Ir-Regolament tal-Kunsill 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' għat-tqabbil ta' marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effetiva tal-Konvenzjoni ta' Dublin u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 407/2002 tat-28 ta' Frar 2002 li jistabbilixxi ċerti regoli biex jimplimentaw ir-Regolament ta-Kunsill (KE) Nru 2725/2000 dwar l-istabbiliment ta' "Eurodac" għat-tqabbil ta' marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta' Dublin qed jiġu mħassra b'effett mid-data li hemm dispożizzjoni għaliha fl-Artikolu 33(2).

Referenzi għar-Regolament imħassar għandhom għandhom jinqraw skont it-tabella ta' korrelazzjoni fl-Anness II.

Page 51: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 50 MT

2725/2000/KE Artikolu 27 (adattat)

ġdid

Artikolu 33 27

Dħul fis-seħħ u applikabilità

1. Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ ⌦ fl-għoxrin ⌫ fil-jum wara ⌦ dak ⌫ li jiġi ppubblikat ⌦ tal-pubblikazzjoni tiegħu ⌫ fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej ⌦ Unjoni Ewropea ⌫ .

2. Dan ir-Regolament għandu japplika, u Eurodac għandha tibda topera, mid-data li fiha l-Kummissjoni tippubblika fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej⌦ Unjoni Ewropea ⌫, meta jkunu sodisfatti l-kondizzjonijiet li ġejjin:

(a) kull Stat Membru jkun innotifika lill-Kummissjoni li jkun għamel l-arranġamenti tekniċi neċessarji sabiex jittrażmetti informazzjonidata lill-Unità lis-Sistema Ċentrali skont ⌦ dan ir-Regolament ⌫ ir-regoli implimentattivi adottati taħt l-Artikolu 4(7) u sabiex josserva r-regoli implimentattivi adottati taħt l-Artikolu 12(5); u

(b) il-Kummissjoni tkun għamlet l-arranġamenti tekniċi neċessarji sabiex l-Unità is-Sistema Ċentrali tibda topera skont ⌦ dan ir-Regolament ⌫ ir-regoli

mplimentattivi adottati taħt l-Artikolu 4(7) u l-Artikolu 12(5).

ġdid

3. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw il-Kummissjoni malli l-arranġamenti msemmija fil-paragrafu 2(a) jkunu saru, u f'kull każ mhux aktar tard minn 12-il xahar mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

2725/2000/KE

4. Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.

Magħmul fi Brussel, […]

Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill Il-President Il-President […] […]

Page 52: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 51 MT

407/2002/KE (adattat) ġdid

Anness I

Format tad-data għall-iskambju tad-data dwar il-marki tas-swaba’

Il-format li ġej huwa stabbilit għall-iskambju tad-data tal-marki tas-swaba’':

ANSI/NIST - CSL 1 1993 ANSI/NIST-ITL 1a-1997, Ver.3, Ġunju 2001 (INT-1) u kull żvilupp futur ulterjuri ta' dan l-istandard.

Norma għall-ittri ta' identifikazzjoni tal-Istat Membru

Għandha tapplika n-norma ISO li ġejja: ISO 3166 – kodiċi b'żewġ ittri.

Page 53: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 52 MT

Anness II

Page 54: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 53 MT

ANNESS II Regolamenti mħassra

(msemmija fl-Artikolu 32)

Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE

Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 407/2002/KE

(ĠU L 316, 15.12.2000, p. 1.)

(ĠU L 062, 05.03.2002 p. 1.)

Page 55: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 54 MT

ANNESS III Tabella ta' Korrelazzjoni

Regolament 2725/2000/KE Dan ir-Regolament

Artikolu 1(1) Artikolu 1(1)

Artikolu 1(2) l-aħħar subparagrafu

Artikolu 3(1)

Artikolu 1(2) it-tieni subparagrafu

Artikolu 3(4)

Artikolu 1(3) Artikolu 1(2)

Artikolu 3(1) Artikolu 3(3)

Artikolu 2 Artikolu 2

Artikolu 3(2) Artikolu 3(3)

Artikolu 3(3) Artikolu 5

Artikolu 3(4) -

Artikolu 4(1) Artikolu 6(1)

Artikolu 4(2) imħassar

Artikolu 4(3) Artikolu 6(3)

Artikolu 4(4) Artikolu 6(4)

Artikolu 4(5) Artikolu 6(5)

Artikolu 4(6) Artikolu 17(4)

Artikolu 5 Artikolu 7

Artikolu 6 Artikolu 8

Artikolu 7 Artikolu 9

Artikolu 8 Artikolu 10

Artikolu 9 Artikolu 11

Artikolu 10 Artikolu 12

Artikolu 11(1)-(4) Artikolu 13(1)-(4)

Page 56: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 55 MT

Artikolu 11(5) -

Artikolu 12 - Artikolu 14

Artikolu 13 Artikolu 15

Artikolu 14 - Artikolu 19

Artikolu 15 Artikolu 20

Artikolu 16 Artikolu 21

Artikolu 17 Artikolu 22

Artikolu 18 Artikolu 23

Artikolu 19 Artikolu 24

Artikolu 20 Artikolu 25

Artikolu 21 Artikolu 27

Artikolu 22 -

Artikolu 24 Artikolu 27

Artikolu 23 -

Artikolu 24 Artikolu 28

Artikolu 25 Artikolu 29

Artikolu 26 Artikolu 30

Artikolu 27 Artikolu 33

- Anness II

Page 57: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 56 MT

Regolament 407/2002/KE Dan ir-Regolament

Artikolu 2 Artikolu 16

Artikolu 3 Artikolu 17

Artikolu 4 Artikolu 18

Artikolu 5(1) Artikolu 3(2)

Anness I Anness I

Anness II -

Page 58: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 57 MT

ANNESS IV DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA

1. ISEM TAL-PROPOSTA:

Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' għat-tqabbil ta' marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tar-Regolament (KE) Nru […/…]33.

2. IL-QAFAS ABM / ABB

Qasam ta' politika: Iż-Żona ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja (titolu 18)

Attivitajiet:

Flussi tal-migrazzjoni – Politiki komuni dwar l-immigrazzjoni u l-ażil (kapitolu 18.03)

3. LINJI TAL-BAĠIT

3.1. Linji tal-Baġit (linji operattivi u linji relatati ta' assistenza teknika u amministrattiva relatati (ex-linji B.A.) inklużi l-intestaturi:

Il-qafas finanzjarju 2007-2013: L-Intestatura 3A

Linja tal-Baġit: 18.03.11 - Eurodac

3.2. Tul ta' żmien tal-azzjoni u tal-impatt finanzjarju:

Huwa mbassar li r-Regolament jiġi adottat fl-aħħar tal-2010.

3.3. Karatteristiċi baġitarji:

Linja tal-Baġit Tip ta' nefqa Ġdida Kontribuzzjon

i EFTA Kontribuzzjoniji

et mill-pajjiżi applikanti

Intestatura fil-

perspettiva finanzjarja

18.03.11. Mhux obblig.

Diff34

LE LE LE 3A

33 Din id-dikjarazzjoni finanzjarja leġiżlattiva tittratta biss l-ispejjeż mbassra li se jinqalgħu fir-rigward

tal-bidliet introdotti b'din l-emenda u għaldaqstant ma tittrattax l-ispejjeż għall-ġestjoni regolari tal-EURODAC.

34 Approprjazzjonijiet differenzjati

Page 59: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 58 MT

Page 60: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 59 MT

4. SOMMARJU TAR-RIŻORSI

4.1. Riżorsi Finanzjarji

4.1.1. Sommarju tal-approprjazzjonijiet għall-impenji (AI) u approprjazzjonijiet għall-ħlas (AĦ)

EUR miljun (sa tliet punti deċimali)

Tip ta' nefqa

Sezzjoni nru.

Sena 2010

2011

2012

2013

n+4 n + 5

u aktar tard

Total

Nefqa operattiva35

Approprjazzjonijiet għall-Impenji (AI) 8.1. a 0.000 0.115 0.000 0.000 0.115

Approprjazzjonijiet għall-Ħlas (AĦ)

b 0.000 0.115 0.000 0.000 0.115

Nefqa amministrattiva fi ħdan l-ammont ta' referenza36

Assistenza teknika u amministrattiva (NDA) 8.2.4. c 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000

AMMONT TOTALI TA' REFERENZA

Approprjazzjonijiet għall-Impenji

a+c 0.000 0.115 0.000 0.000 0.115

Approprjazzjonijiet għall-Ħlas

b+c 0.000 0.115 0.000 0.000 0.115

Nefqa amministrattiva li mhijiex inkluża fl-ammont ta' referenza37

Riżorsi umani u nefqa assoċjata (NDA) 8.2.5. d 0.000 0.061 0.000 0.000 0.061

Spejjeż amministrattivi, minbarra r-riżorsi umani u spejjeż assoċjati, mhux inklużi fl-ammont ta' referenza (NDA)

8.2.6. e

0.000 0.002 0.000 0.000 0.002

Spiża finanzjarja indikattiva totali tal-intervent TOTAL tal-AI inkluża l-ispiża tar-Riżorsi Umani

a+c+d+e

0.000 0.178 0.000 0.000 0.178

35 Nefqa li ma taqax taħt il-Kapitolu xx01 tat-Titolu xx konċernat. 36 Nefqa fi ħdan l-Artikolu xx 01 04 tat-Titolu xx. 37 Nefqa fi ħdan il-Kapitolu xx 01 minbarra fl-artikoli xx 01 04 jew xx 01 05.

Page 61: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 60 MT

TOTAL tal-AĦ inkluża l-ispiża għar-Riżorsi Umani

a+c+d+e

0.000 0.178 0.000 0.000 0.178

Dettalji ta' kofinanzjament

M'huwa mistenni l-ebda kofinanzjament.

EUR miljun (sa tliet punti deċimali)

Korp li se jikkofinanzja

Sena n

n + 1

n + 2

n + 3

n + 4

n + 5 u aktar tard

Total

…………………… f

TOTAL tal-AI inkluż kofinanzjament

a+c+d+e+f

4.1.2. Kompatibbiltà mal-Ipprogrammar Finanzjarju

X Il-proposta hija kompatibbli mal-ipprogrammar finanzjarju eżistenti.

Il-proposta se ġġib magħha r-riprogrammar tal-intestatura relevanti fil-perspettiva finanzjarja.

Il-proposta tista' tirrikjedi l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim Interistituzzjonali38 (jiġifieri strument ta' flessibbiltà jew ir-reviżjoni tal-perspettiva finanzjarja).

4.1.3. Impatt finanzjarju fuq id-Dħul

X Il-proposta m'għandha l-ebda implikazzjoni finanzjarja fuq id-dħul

Il-proposta għandha impatt finanzjarja – l-effett fuq id-dħul huwa kif ġej:

EUR miljun (sa punt deċimali wieħed)

Sitwazzjoni wara l-azzjoni

Linja tal-Baġit Dħul

Qabel l-azzjoni [Sena n-1]

[Sena n]

[n+1] [n+2] [n+3]

[n+4] [n+5]39

a) Dħul f'termini assoluti

38 Ara l-punti 19 u 24 tal-Ftehim Interistituzzjonali. 39 Għandhom jiżdiedu kolonni addizzjonali jekk ikunu meħtieġa, jiġifieri jekk it-tul ta' żmien tal-azzjoni

jkun ta' aktar minn 6 snin

Page 62: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 61 MT

b) Bidla fid-dħul ∆

4.2. Riżorsi Umani FTE (inklużi uffiċjali u persunal temporanju u estern) - ara d-dettall taħt il-punt 8.2.1.

Ħtiġijiet annwali:

Sena 2010

2011

2012

2013

n + 5

Numru totali tar-riżorsi umani 0 0.5 0 0

5. KARATTERISTIĊI U GĦANIJIET

5.1. Ħtieġa li għandha tiġi sodisfatta f'terminu ta' żmien qasir jew twil

Sabiex l-Istati Membri jiġu infurmati bl-istatus ta' dawk l-applikanti li fil-fatt diġà ngħataw protezzjoni internazzjonali fi Stat Membru, id-data fuq ir-refuġjati għandha tiġi żblukkata (jiġifieri ssir disponibbli għat-tiftixiet).

Sabiex l-applikazzjoni tar-Regolament ta' Dublin tiġi ffaċilitata, l-Istati Membri se jkunu meħtieġa jindikaw fil-EURODAC il-fatt li japplikaw il-klawsoli diskrezzjonarji previsti minn dak ir-Regolamnet, jiġifieri li jassumu r-responsabbiltà għall-evalwazzjoni ta' talba ta' applikant li għalih huma normalment ma jkunux responsabbli skont il-kriterji tar-Regolament ta' Dublin.

Sabiex tkun żgurata l-konsistenza mal-acquis dwar l-ażil, huwa propost li l-ambitu ta' dan ir-Regolament jiġi estiż biex ikopri protezzjoni sussidjarja.

Sabiex tkun żgurata l-konsistenza mal-acquis dwar l-ażil, huwa propost li l-perjodu ta' ħżin tad-data dwar ċittadini ta' pajjiżi terzi u persuni mingħajr stat li ttieħdu l-marki tas-swaba’ tagħhom b'rabta ma' qsim irregolari ta' fruntiera esterna jiġi armonizzat mal-perjodu sa liema l-Artikolu 14(1) tar-Regolament ta' Dublin jalloka r-responsabbiltà fuq il-bażi ta' dik l-informazzjoni (jiġifieri sena).

5.2. Valur miżjud tal-involviment tal-Komunità u koerenza tal-proposta ma' strumenti finanzjarji oħrajn u sinerġija possibbli

Din il-proposta se tipprovdi solużżjoni għall-kwistjonijiet indikati għal titjib matul il-ħames snin ta' operazzjoni tad-database eżistenti tal-Komunità.

5.3. Għanijiet, riżultati mistennija u indikaturi relatati tal-proposta fil-kuntest tal-qafas tal-ABM

L-għanijiet prinċipali tal-proposta huma li tittejjeb l-effiċjenza tal-EURODAC u li jiġi indirizzat aħjar it-tħassib dwar il-protezzjoni tad-data.

L-indikaturi għandhom ikunu l-istatistiċi dwar l-operazzjoni tal-EURODAC, pereżempju dawk dwar riżultati mhux miksuba jew riżultati ħżiena, dewmien fit-trażmissjoni, eċċ.

Page 63: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 62 MT

5.4. Metodu ta' Implimentazzjoni (indikattiv)

⌧ Ġestjoni Ċentralizzata

⌧ direttament mill-Kummissjoni

indirettament b'delega lil:

Aġenziji eżekuttivi

korpi stabbiliti mill-Komunitajiet kif imsemmija fl-Artikolu 185 tar-Regolament Finanzjarju

korpi nazzjonali tas-settur pubbliku/korpi b'missjoni ta' servizz pubbliku

Ġestjoni maqsuma jew deċentralizzata

mal-Istati Membri

ma' pajjiżi terzi

Ġestjoni konġunta ma' organizzazzjonijiet internazzjonali (jekk jogħġbok speċifika)

Fil-futur, il-ġestjoni operattiva tal-EURODAC tista' tiġi ttrasferita lil Aġenzija responsabbli għal SIS II, VIS u sistemi oħra tal-IT fil-qasam tal-Libertà, is-Sigurtà u l-Ġustizzja. Rigward it-twaqqif ta' din l-Aġenzija, il-Kummissjoni se tippreżenta proposta separata li tivvaluta l-ispejjeż relevanti.

6. KONTROLL U VALUTAZZJONI

6.1. Sistema ta' kontroll

Il-kontroll tal-effiċjenza tal-bidliet introdotti minn din il-proposta għandu jsir fil-qafas tar-rapport annwali fuq l-attivitajiet tal-Unità Ċentrali tal-EURODAC.

Il-kontroll ta' kwistjonijiet dwar il-protezzjoni tad-data se jitwettaq mill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data.

6.2. Evalwazzjoni

6.2.1. Evalwazzjon ex-antei

L-evalwazzjoni ex-ante ġiet inkluża fil-valutazzjoni tal-impatt.

6.2.2. Miżuri li jittieħdu wara evalwazzjoni intermedja/ex-post (lezzjonijiet minn esperjenzi simili fil-passat)

Il-Kummissjoni ppubblikat ir-rapport tagħha dwar l-evalwazzjoni tas-sistema ta' Dublin f'Ġunju 2007, li jkopri l-ewwel 3 snin tal-operat tal-EURODAC (2003-2005). Filwaqt li għaraf li r-Regolament huwa applikat b'mod li fil-biċċa l-kbira tiegħu hu

Page 64: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 63 MT

sodisfaċenti, ir-rapport identifika xi kwistjonijiet relatati mal-effiċjenza tad-dispożizzjonijiet leġiżlattivi attwali u ħabbar il-kwistjonijiet li jeħtieġ li jiġu indirizzati sabiex jittejjeb l-appoġġ tal-EURODAC fl-iffaċilitar tal-applikazzjoni tar-Regolament ta' Dublin.

6.2.3. Termini u frekwenza ta' evalwazzjoni futura

Huwa propost li l-Kummissjoni u, wara li tiġi stabbilita, anki l-Awtorità tal-Ġestjoni, għandhom ikunu inkarigati bl-evalwazzjoni regolari.

7. MIŻURI KONTRA L-FRODI

Sabiex jiġu miġġielda l-frodi, il-korruzzjoni u attivitajiet illegali oħra, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1037/1999 se japplikaw mingħajr restrizzjoni.

Page 65: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 64 MT

8. DETTALJI TAR-RIŻORSI

8.1. Għanijiet tal-proposta fid-dawl tal-ispiża finanzjarja tagħhom

Approprjazzjonijiet għall-Impenji f'EUR miljun (sa 3 punti deċimali)

Sena 2010 Sena 2011 Sena 2012 Sena 2013 Sena n+4 Sena n+5 u aktar tard

TOTAL (Għandhom jiġu pprovduti Intestaturi tal-Għanijiet, azzjonijiet u riżultati)

Tip ta' riżultat Spiża

medja Nru.

riżultati Spiża totali

Nru. riżultati

Spiża totali

Nru. riżultati

Spiża totali

Nru. riżultati

Spiża totali

Nru. riżultati

Spiża totali

Nru. riżultati

Spiża totali

Nru. riżultati

Spiża totali

GĦAN OPERATTIV Nru. 140

Ħtiġijiet li jirriżultaw mir-Regolament EURODAC

Azzjoni 1 L-implimentazzjoni ta' funzjonalitajiet ġodda fis-sistema ċentrali EURODAC

Funzjonalitjiet ġodda Riżultat 1

0.000 0.100 0.000 0.000 0.100

40 Kif deskritt taħt it-Taqsima 5.3.

Page 66: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 65 MT

Spejjeż u mixxellanji (15%)

0.000 0.015 0.000 0.000 0.015

Spiża totali 0.000 0.115 0.000 0.000 0.115

Page 67: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 66 MT

8.2. Spiża Amministrattiva

8.2.1. Numru u tip ta' riżorsi umani

Tipi ta' karigi Persunal li għandu jiġi allokat għall-ġestjoni tal-azzjoni bl-użu ta' riżorsi eżistenti u/jew addizzjonali (numru ta' karigi/FTEs)

Sena 2010 Sena 2011 Sena 2012 Sena 2013 Sena n+4 Sena n+5

A*/AD 0 0 0.0 0.0 Uffiċjali jew persunal

temporanju41 (XX 01 01)

B*, C*/AST

0 0.5 0.0 0.0

Persunal iffinanzjat42 permezz tal-Art. XX 01 02

Persunal ieħor iffinanzjat43 permezz tal-Art. XX 01 02

TOTAL 0 0.5 0 0

8.2.2. Deskrizzjoni tal-kompiti li jirriżultaw mill-azzjoni

Jiġu ttrattati kwistjonijiet amministrattivi u finanzjarji marbuta mal-kuntratt mal-fornitur tas-sistema.

Segwitu tal-implimentazzjoni tal-bidliet għas-sistema tal-IT tal-EURODAC.

Segwitu tat-testijiet mwettqa mill-Istati Membri.

8.2.3. Sorsi ta' riżorsi umani (statutorji)

Postijiet bħalissa allokati għall-ġestjoni tal-programm li għandhom jiġu sostitwiti jew estiżi

⌧ Postijiet allokati minn qabel fi ħdan l-eżerċizzju APS/PDB għas-sena n

Postijiet li għandhom jiġu mitluba fil-proċedura APS/PDB li jmiss

Karigi li għandhom jerġgħu jitqassmu permezz ta' riżorsi eżistenti fi ħdan is-servizz ta' ġestjoni (tqassim intern)

Postijiet meħtieġa għas-sena n minkejja li mhumiex previsti fl-eżerċizzju APS/PDB għas-sena kkonċernata

41 L-ispiża għaliha MHIJIEX koperta mill-ammont ta' referenza 42 L-ispiża għaliha MHIJIEX koperta mill-ammont ta' referenza 43 L-ispiża għaliha hija inkluża fl-ammont ta' referenza

Page 68: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 67 MT

8.2.4. Nefqa amministrattiva oħra inkluża fl-ammont ta' referenza (XX 01 04/05 – Nefqa fuq il-ġestjoni amministrattiva)

EUR miljun (sa tliet punti deċimali)

Linja tal-Baġit

(numru u intestatura) Sena n

Year n+1

Sena n+2

Sena n+3

Sena n+4

Sena n+5

u aktar tard

TOTAL

1 Għajnuna teknika u amministrattiva (inklużi spejjeż relatati mal-persunal)

Aġenziji eżekuttivi44

Għajnuna teknika u amministrattiva oħra

- intra muros

- extra muros

Total ta' għajnuna teknika u amministrattiva

8.2.5. Spiża finanzjarja tar-riżorsi umani u spejjeż assoċjati, mhux inklużi fl-ammont ta' referenza

EUR miljun (sa tliet punti deċimali)

Tipi ta' riżorsi umani Sena 2010

Sena 2011

Sena 2012

Sena 2013

Sena n+4

Sena n+5

u aktar tard

Uffiċjali u persunal temporanju (18 01 01)

0.000 0.061 0.000 0.000

Persunal iffinanzjat mill-Art. XX 01 02 (awżiljari, END, persunal b'kuntratt eċċ.)

(speċifika l-linja tal-baġit)

Spiża totali tar-Riżorsi Umani u spejjeż assoċjati (MHUX inklużi fl-ammont ta' referenza

0.000 0.061 0.000 0.000

44 Għandha ssir referenza għad-dikjarazzjoni finanzjarja leġiżlattiva għall-Aġenzija(i) Eżekuttiva(i)

kkonċernati.

Page 69: MT - europarl.europa.eu · Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000/KE tal-11 ta' Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta' 'Eurodac' (minn hawn 'il quddiem: ir-Regolament EURODAC)1

MT 68 MT

Kalkolu – Uffiċjali u aġenti temporanji ffinanzjati taħt l-Art. 18 01 01 01

AD/AST – 122.000 EUR kull sena x 0.5 persuna = 61 000 EUR (2010 - 2011)

8.2.6. Nefqa amministrattiva oħra li mhijiex inkluża fl-ammont ta' referenza

EUR miljun (sa tliet punti deċimali)

Sena 2010

Sena 2011

Sena 2012

Sena 2013

Sena n+5

Sena n+5

u aktar tard

TOTAL

18 01 02 11 01 – Missjonijiet 0.000 0.002 0.000 0.000 0.002

XX 01 02 11 02 – Laqgħat u Konferenzi

XX 01 02 11 03 – Kumitati45

XX 01 02 11 04 – Studji u konsultazzjonijiet

XX 01 02 11 05 – Sistemi tal-informatika

2 Total tal-Ispiża Oħra ta' Ġestjoni (XX 01 02 11)

3 Spiża oħra ta' natura amministrattiva (speċifika u inkludi referenza għal-linja tal-baġit)

Spiża amministrattiva totali, minbarra r-riżorsi umani u spejjeż assoċjati, (MHUX inkluża fl-ammont ta' referenza)

0.000

0.002

0.000

0.000

0.002

45 Speċifika t-tip ta' kumitat u l-grupp li jappartjeni għalih.