Motormatci Matermacc-Electronic unit for motor-pump control and protection

2
GB DE IT FR ES ON OFF START STOP ENTER Centralina elettronica per il controllo e protezione motopompa Electronic unit for motor-pump control and protection Elektronische Steuerung für Motorpumpeschutz und -kontrolle Boitier électronique de contrôle et protection motopompe Unidad electronica de control y proteccion motopompa

description

Electronic unit for motor-pump control and protection.

Transcript of Motormatci Matermacc-Electronic unit for motor-pump control and protection

Page 1: Motormatci Matermacc-Electronic unit for motor-pump control and protection

GBD

EIT

FRES

ONOFF

STARTSTOP

ENTER

Centralina elettronica per il controllo e protezione motopompa

Electronic unit for motor-pump control and protection

Elektronische Steuerung für Motorpumpeschutz und -kontrolle

Boitier électronique de contrôle et protection motopompe

Unidad electronica de control y proteccion motopompa

Page 2: Motormatci Matermacc-Electronic unit for motor-pump control and protection

MATERMACC S.p.A. • Z.I. Ponte Rosso, Via Gemona 18 • 33078 S. Vito al Tagliamento (PN) • ItalyTel. +39 0434 85267 • Fax +39 0434 85517 • www.matermacc.it • [email protected]

FUNZIONI STANDARD

Controllo e protezione motopompa

Funzionamento manuale (impostazione rpm motore) e/o automatico (impostazione pressione di esercizio): • gestione riscaldamento e raffreddamento motore • gestione temporizzazioni • interoperabilità con MaterMacc Irrigamatic per la gestione dell’irrigazione

Switch a “caldo” della modalità di regolazione manuale/automatica (rpm o pressione)

Gestione accensione automatica tentativi di avvio e controllo grandezze funzionamento motore

Gestione accensione manuale per operazioni di servizio (es. spurgo circuito carburante)

IT

STANDARD FUNCTIONS

Control and protection of motor-pump unit.

Manual (rpm control) and/or automatic (pressure control) operating mode: • management of engine pre-heating and cooling • timerized operation management • serial comunication with MaterMacc Irrigamatic for irrigation management

Hot swap between manual and automatic mode operation (rpm control/pressure control)

Automatic ignition attempts and check of engine status

Manual switch for service operations (i.e. bleeding fuel line)

GB

STANDARD FUNKTIONEN

Schutz und Kontrolle der Motorpumpe

Handarbeitsweise (Anlage der Motor-rpm) und/oder automatische Arbeitsweise (Anlage des Druckes): • Leitung der Motorerwärmung und –kühlung • Leitung der Arbeitsweisezeit • Zusammenarbeit mit dem MaterMacc Irrigamatic für die Irrigationsleitung

Änderung der Regelungsweise zwischen Hand- und Selbstregulierung (Rpm-Kontrolle/Druckkontrolle) während des Funktionierens

Automatische Zündungsversuchen und Arbeitsweisekontrolle

Die Anlage der Handzündung für Diensthandlungen (z.B. Treibstoffsystemsreinigung)

DE

FONCTIONS STANDARD

Contrôle et protection motopompe

Fonctionnement manuel (contrôle tours/min du moteur) ou automatique (contrôle pression): • gestion chauffage et refroidissement du moteur • gestion temporisation de l’irrigation • communication avec MaterMacc Irrigamatic pour la gestion de l’irrigation

Possibilité de passer pendant le travail de la régulation manuel à celle automatique

Gestion allumage automatique jusqu’à cinq tentatives de départ

Gestion allumage manuel pour opérations de service (p. ex. nettoyage circuit carburant)

FR

FUNCTIONES ESTANDARESControl y proteccion motobomba

Funcionamiento manual (impostacion rpm del motor) y/o automatico (impostacion de la pression de ejercicio):

• Gestion de calefacción y enfriamiento del motor • Gestion de los planes de trabajo • Comunicacion con MaterMacc Irrigamatic por la gestion del riego

Modificacion en trabajo de la modalidad de regulacion manual/automatica (rpm o presión)

Gestion de los intentos automaticos ignición y del control de el estado motor

Gestión ignición manual de las operaciónes de servicio (ex. limpieza circuito carburante)

ES

COD. 58419230

ONOFF

STARTSTOP

ENTER