GRANO 600 MaterMacc, seminatrice per cerali

4
GRANO 600/GRANO-F 600 Seminatrice meccanica in linea per cereali Mechanical seed drill for cereals Mechanische Sämaschine für Getreide Механическая линейная сеялка для высева зерновых GRANO 600 GRANO-F 600

description

Seminatrice meccanica in linea per cereali, colza, soia, erba medica, e altre foraggere, adatta a lavorare su terreni convenzionalmente preparati.

Transcript of GRANO 600 MaterMacc, seminatrice per cerali

Page 1: GRANO 600 MaterMacc, seminatrice per cerali

GRANO 600/GRANO-F 600Seminatrice meccanica in linea per cereali

Mechanical seed drill for cereals

Mechanische Sämaschine für Getreide

Механическая линейная сеялка для высева зерновых

GRANO 600GRANO-F 600

Page 2: GRANO 600 MaterMacc, seminatrice per cerali

GRANO 600

Assolcatore a scarpetta con limitatore di profondità.Suffolk coulters with depth control.Schleppschar mit Tiefenbegrenzer.Анкерный сошник с ограничителем глубины.

Assolcatore a dischi con limitatore di profondità. Disc coulter with depth control. Scheibenschar mit Tiefenbegrenzer.Дисковый сошник с ограничителем глубины.

Assolcatore a doppio disco con limitatore di profondità.Double disc coulter with depth control.Doppelt Scheibenschar mit Tiefenbegrenzer.Двойной дисковый сошник с ограничителем глубины.

Assolcatore a doppio disco con ruotino.Double disc coulter with seed press wheel.Doppelt Scheibenschar mit Druckrolle.Двойной дисковый сошник с прикатывающим колесом.

CARATTERISTICHE PRINCIPALI GRANO/GRANO-F Seminatrice meccanica in linea per cereali, colza, soia, erba medica, e altre foraggere, adatta a lavorare su terreni convenzionalmente preparati.

MAIN FEATURES GRANO/GRANO-FMechanical seed drill for cereals, rape, soybeans, lucerne and other forage in rows on prepared soil.

HAUPTMERKMALE GRANO /GRANO-FMechanische Sämaschine für Getreide, Raps, Sojabohnen, Luzerne und weitere Futterpflanzen geeignet für konventionell Boden Bearbeitung.

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ GRANO/GRANO-FМеханическая линейная сеялка для высева зерновых, рапса, сои, люцерны и прочих фуражных культур в обработанную почву.

GRANO 600 / GRANO-F 600

Distributore seme a due settori per semi grossi e fini.The metering unit, has two different rollers for small and large seeds.Die Sägehäuse haben zwei Dosierrädern für normal und Fein Saat.Распределитель семян из двух разборных отделений для крупных и мелких семян.

Page 3: GRANO 600 MaterMacc, seminatrice per cerali

AB

La tramoggia è divisa in scomparto A per i semi, scomparto B per il fertilizzante.

The hopper is divided in compartment A for the seeds and compartment B for the fertilizer.

Der Behälter ist in Sektor A für die Samen und Sektor B für Dünger geteilt.

Загрузочный бункер разделен на две части: отсек A для семян, отсек B для удобрений

Distributore seme in combinata con il distributore fertilizzante.Seed metering unit combined with the fertilizer distributor.Sägehäuse in gemeinsam mit Düngerghäuse.Высев семян, скомбинированный с внесением удобрений.

Dispositivo di esclusione mezza macchina.Half-drill shut-off device.Ausschaltvorrichtung der Hälfte der Maschine.Dispositif pour déclenchement moitié machine.Aparato para la exclusión de media máquina.Устройство отключения половины машины.

on off

GRANO-F 600I modelli Grano-F permettono la distribuzione in

contemporanea di seme e fertilizzante.

The “Grano-F” models allow combined seed / fertilizer distribution.

Im Unterschied zu den Grano Modellen, erlauben die Grano-F Modellen die kombinierte Ausbringung von Saatgut und Dünger.

Модели Grano-F, в отличие от моделей Grano, позволяют выполнять комбинированное внесение семян/удобрений.

Page 4: GRANO 600 MaterMacc, seminatrice per cerali

Agitatori seme.Seed agitators.Rührwerke für Saatgut.Мешалки семян.

Regolazione centralizzata di tutti gli assolcatori.Centralized coulters adjustment.Zentraler Schardruck aller Säschare.Централизованная регулировка всех сошников.

Ruote di trasmissione 26.00x12”.Drive wheels 26.00x12”.Antriebsräder 26.00x12”.Колеса 26.00x12”.

Segnafile a dischi idraulico.Hydraulic disc row markers.Hydraulische Scheiben Spuranzeiger.Гидравлический маркер.

Erpice copriseme.Seed covering harrow.Saatstriegel.Борона с регулировкой.

DOTAZIONI STANDARD • Telaio rigido con attacco a tre punti di II° categoria • Erpice copriseme con regolazione • Segnafile a dischi idraulico • Serbatoio seme verniciato con indicatore di livello • Ruote di trasmissione 26.00x12” • Dispositivo esclusione mezza macchina • Regolazione pressione assolcatori a manovella • Variatore a cambio continuo • Vaschette raccogli seme • Impianto luci (senza tabelle d’ingombro) • Variatore supplementare per spandiconcime (GRANO-F) • Serbatoio sdoppiato (GRANO-F)ACCESSORI • Rompitraccia (2+2) • Rialzo serbatoio per capacità maggiori (2x500 litri) • Tabelle trasporto stradale • Contaettari multifunzione C.N.T. 7. • Segnalatore acustico livello seme “basso” • Tramlines automatico a chiusura elettromeccanica 2+2 file • Tracciasentieri pre-emergenza

STANDARD EQUIPMENT • Rigid tool bar with Cat. II three point hitch • Adjustable seed covering harrow • Hydraulic disc row markers • Painted seed tank with seed level gauge • Drive wheels 26.00x12” • Half-drill shut-off device • Centralized coulter pressure adjustment • Step-less CVT gear box with seeding rate test handle • Seed emptying trays • Transport lights kit (no width reflecting-panels) • Additional CVT gear box for fertilizer spreader (GRANO-F) • Hopper with two compartments (GRANO-F)ACCESSORIES • Tracks remover (2+2) • Hopper extension (2x500 L) • Reflecting-panels for road transport • Multifunction C.N.T. 7. Hectare counter • “Low seed level” acoustic alarm • Automatic tramline with electromechanical closing system • Pre-emergence track marker

SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG • Starrer Rahmen mit Kat. II 3-Punktbock • Saatstriegel • Hydraulische Scheiben Spuranzeiger • Lackierter Saatgutbehälter mit Anzeige der Saatgutmenge • Antriebsräder 26.00x12” • Ausschaltvorrichtung der Hälfte der Maschine • Einstellbar Schardruck mit Kurbel • Stufenloses Ölbad-Getriebe • Saatgut Mulde • Strasse Beleuchtung (ohne Begrenzungstafeln) • Zusätzliches stufenloses Getriebe für den Düngerstreuer (GRANO-F) • Geteilter Behälter für die GRANO-F VersionZUBEHÖR • Spurlockerer (2+2) • Saatgutbehälter Aufsatz (2x500 L) • Begrenzung Transporttafeln • Multifunktionszähler C.N.T. 7. • Saatgutstandes Akustischer Alarm • Automatisches Fahrgassenschaltung 2+2 Reihen • Vorauflaufmarkierung

СТАНДАРТНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ • Жесткая рама с 3-точечной навеской 2-й категории • Борона с регулировкой • Гидравлический маркер • Крашеный ящик семян с указанием количества семян • Колеса 26.00x12” • Устройство отключения половины машины • Централизованная регулировка всех сошников • Непрерывный вариатор передачи • Емкости для сбора семян • Осветительное оборудование и таблицы для транспортировки по дорогам • Дополнительный вариатор для разбрасывателя удобрений (GRANO-F) • Ящик с двумя отделениями (GRANO-F)ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Марке (2+2) • Ящик увеличенных габаритов для большей емкости (2x500 L) • Таблицы для транспортировки по дорогам • Многофункциональный счетчик гектаров C.N.T. 7. • Акустический сигнализатор уровня семян «мало» • Автоматическая линия с электромеханическим закрыванием 2+2 ряда • Маркер для довсходовой обработки

GRANO 600 / GRANO-F 600MODELLO LARGHEZZA

IN LAVORON° MAX FILE INGOMBRO

STRADALEPESO POTENZA

RICHIESTACAPACITÀ

falcioni disco doppio disco semi spandiMODEL WORKING

WIDTHN° MAX

OF ROWSTRANSPORT

WITHWEIGHT POWER

REQUIREDCAPACITY

coulter disc double disc seed fertil.MODELL ARBEITSBREITE REIHEN

ZAHLTRANSPORT

BREITEGEWICHT KRAFTS

BEDARFINHALT

Zinkenschar Scheibenschare Doppeltes Scheibenschar Saatgut DüngerМОДЕЛЬ РАБОЧАЯ

ШИРИНАМАКС.КОЛ-ВО

РЯДОВГАБАРИТЫ

ПО ДОРОГАМВЕС ПОТРЕБНАЯ

МОЩНОСТЬЕМКОСТЬ ЯЩИКА

анкерами диском двойная диском cемена удобрения(cm) (cm) (Kg) (Hp) (dmc)

GRANO 600600 44 600 1750 1890 2110 120/150 1000 -600 48 600 1765 1920 2160 120/150 1000 -

GRANO-F 600600 44 600 1830 1970 2190 120/150 670 330600 48 600 1845 2000 2240 120/150 670 330

MATERMACC S.p.A. • Z.I. Ponte Rosso, Via Gemona 18 • 33078 S. Vito al Tagliamento (PN) • ItalyTel. +39 0434 85267 • Fax +39 0434 85517 • www.matermacc.it • [email protected]

COD. 58414012

Rompi-traccia.Tracks remover.Spurlockerer.Марке.

OPTIONAL

GRANO 600 GRANO-F 600