Monosem Instrukcja Siewniki Punktowe NG Plus 4 Rama MONOBLOC 2 Confort i Classic 2012
description
Transcript of Monosem Instrukcja Siewniki Punktowe NG Plus 4 Rama MONOBLOC 2 Confort i Classic 2012
1
SIEWNIK PUNKTOWY
MONOSEM NG Plus 4 na ramie MONOBLOC 2 Confort
Teleskopowa pojedyncza i podwójna
Instrukcja obsługi w j. polskim
Przed wszelkim użytkowaniem maszyny należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi z pełnym jej zrozumieniem.
Producent: Importer : Compagnie Ribouleau Korbanek sp. z o.o. 12, rue de L’industrie ul. Poznańska 159 79240 LARGEASSE 62-080 Tarnowo Podgórne France / Francja Polska
Wydanie II: lipiec 2012
PL
2
3
Dziękujemy za powierzenie nam Państwa zaufania i wybranie siewnika MONOSEM. Niniejsza instrukcja obsługi stanowi dodatek do instrukcji obsługi siewnika NG PLUS 4. Obie instrukcje obsługi należy uważnie przeczytać oraz zachować z należytą dbałością. W celu uzyskania dodatkowych wyjaśnień lub informacji prosimy o kontakt ze Sprzedawcą siewnika. Tabliczka fabryczna siewnika znajduje się na ramie, pod turbiną.
4
ZALECENIA ZWIĄZANE Z BEZPIECZEŃSTWEM PRACY
Maszyna może być obsługiwana, konserwowana i naprawiana wyłącznie przez osoby odpowiednio
przeszkolone i ostrzeżone o ewentualnych zagrożeniach. Konieczne jest przestrzeganie zaleceń
dotyczących zachowania bezpieczeństwa w formie naklejek samoprzylepnych umieszczonych na
maszynie oraz zaleceń umieszczonych w instrukcji obsługi siewnika NG PLUS 4 oraz NG PLUS 4 z
ramą MONOBLOC 2.
Przed wjazdem na drogę publiczną należy upewnić się, czy maszyna spełnia wymagania Kodeksu
Drogowego obowiązującego w danym kraju oraz obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i higieny
pracy.
NIEBEZPECZEŃSTWO!
NIEBEZPECZEŃSTWO!
5
ZALECENIA ZWIĄZANE Z BEZPIECZEŃSTWEM PRACY
Przestrzegać bezpieczeństwa!
* Odnośnie wałka napędowego przegubowo teleskopowego: patrz załączona instrukcja do wałka.
* Nie wolno znajdować się ani pracować pod siewnikiem.
* Znaczniki: nie wolno przebywać pod znacznikami ani pod jakimkolwiek ciężarem.
* Obchodzenie się z produktami niebezpiecznymi: patrz załączona instrukcja lub ulotka.
1. Poza niniejszymi zaleceniami zawartymi w tej instrukcji obsługi należy również przestrzegać
obowiązujących przepisów higieny i bezpieczeństwa pracy oraz zapobiegania wypadkom.
2. Na maszynie zostały umieszczone etykiety samoprzylepne z ostrzegawczymi symbolami.
Przestrzeganie ostrzeżeń z etykiet samoprzylepnych umożliwi bezpieczną pracę maszyną. W
razie zużycia naklejek ostrzegawczych należy zwrócić się do Sprzedawcy siewnika w celu ich
otrzymania.
3. Należy przestrzegać przepisów prawa o ruchu drogowym, obowiązującym w danym kraju.
4. Należy zapoznać się z działaniem i obsługą maszyny przed rozpoczęciem pracy. W trakcie
pracy będzie już na to za późno.
5. Użytkownik nie może nosić luźnych ubrań, aby uniknąć wciągnięcia przez elementy robocze
maszyny znajdujące się w ruchu.
6. Zaleca się współpracę siewnika z ciągnikiem wyposażonym w kabinę lub ramę ochronną,
zgodnie z obowiącującymi przepisami w danym kraju.
7. Przed rozpoczęciem pracy lub transportu należy upewnić się, czy w pobliżu maszyny nie
znajdują się niepożądane osoby (uwaga na dzieci!).
8. Zabrania się przewożenia na siewniku osób i zwierząt zarówno w czasie pracy jak i w czasie
transportu.
9. Siewnik należy przyczepiać do trzypunktowego układu zawieszenia ciągnika, do
wyznaczonych miejsc, zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami.
6
10. Należy zachować szczególną ostrożność w czasie przyczepiania i odczepiania siewnika do /
od ciągnika.
11. Przed odczepieniem siewnika od ciągnika, należy odpowiednio ustawić podpory spoczynkowe,
aby zachować stabilność maszyny.
12. Przed przyczepieniem siewnika do ciągnika, należy upewnić się, czy przód ciągnika został
odpowiednio dociążony wystarczającą ilością obciążników.
13. Rozmieszczenie obciążników na ciągniku musi odbyć się zgodnie z zaleceniami producenta
ciągnika, przy jednoczesnym uwzględnieniu maksymalnego dopuszczalnego obciążenia
przedniej osi oraz masy całkowitej ciągnika, których nie wolno przekraczać.
14. Wyposażyć siewnik w zestaw oświetlenia spełniający wymogi przepisów drogowych
obowiązujących w danym kraju.
15. Urządzenia sterujące na odległość (cięgna, linki, przewody, itp.) muszą być umieszczone w
przygotowanych do tego celu wspornikach, w taki sposób, aby wykluczyć ich przypadkowe
odłączenie mogące spowodować wypadek lub uszkodzenie maszyny.
16. Przed wjazdem na drogę publiczną siewnik musi znajdować się w pozycji transportowej,
zgodnie z obowiązującymi przepisami w danym kraju.
17. Nigdy nie wolno opuszczać kabiny ciągnika, gdy ciągnik znajduje się w ruchu!
18. Zawsze należy dopasować prędkość poruszania się do warunków terenowych lub drogowych.
Należy unikać wykonywania gwałtownych manewrów.
19. Przyczepność, utrzymanie kierunku jazdy oraz hamowanie jest uzależnione od zawieszanych
lub przyczepianych do ciągnika maszyn. Dlatego też należy zachować szczególną uwagę
podczas pracy i transportu maszyny, aby kontrolować prowadzenie ciągnika i zapewnić
poprawną pracę układu hamulcowego.
20. Podczas wykonywania zakrętów należy zwrócić uwagę na wystające elementy, długość całego
zestawu ciągnik-maszyna oraz na masę bezwładności.
21. Przed każdym rozpoczęciem pracy należy upewnić się, czy wszystkie elementy i urządzenia
związane z zachowaniem bezpieczeństwa znajdują się we właściwym położeniu.
22. Zabrania się przebywania w strefie pracy maszyny.
23. Istnieje niebezpieczeństwo żmiażdżenia lub cięcia na podzespołach sterowanych na odległość,
zwłaszcza tych obsługiwanych hydraulicznie.
24. Zawsze wyłączyć silnik, wyciągnąć kluczyki ze stacyjki i zaczekać na całkowite zatrzymanie
części pracujących w ruchu przed opuszczeniem kabiny ciągnika lub przed wszelkimi
czynnościami przeprowadzanymi na siewniku.
25. Zabrania się przebywania między ciągnikiem a maszyną bez wcześniejszego zaciągnięcia
hamulca postojowego i podstawienia klinów przeciw stoczeniowych pod kołami ciągnika.
26. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności na maszynie, zawsze należy upewnić się, czy nie
może zostać ona przypadkowo uruchomiona.
7
UŻYWANIE MASZYNY ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Siewnik musi być używany tylko do prac, do których został skonstruowany.
Za wszelkie szkody wynikłe w wyniku zastosowania maszyny niezgodnie z przeznaczeniem
określonym przez producenta odpowiedzialność ponosi użytkownik.
Wszelkie modyfikacje przeprowadzone przez użytkownika są przeprowadzane na jego wyłączne
ryzyko i odpowiedzialność.
Poprawne użycie maszyny wymaga od każdego użytkownika:
- przestrzegania zaleceń z instrukcji obsługi dotyczących obsługi i konserwacji maszyny,
wskazanych przez producenta,
- stosowania oryginalnych części zamiennych, doposażeń lub zalecanych przez producenta.
Obsługa, konserwacja i naprawa siewnika może odbywać się wyłącznie przez osoby kompetentne,
przeszkolone i poinformowane o możliwych niebezpieczeństwach, na które mogą być wystawione.
Użytkownik jest zobowiązany przestrzegać:
- przepisów dotyczących zapobieganiu wypadkom,
- przepisów pracy (Kodeks Pracy),
- przepisów ruchu drogowego.
Należy również przestrzegać wskazań umieszczonych na maszynie w postaci naklejek
samoprzylepnych z piktogramami.
Wszelkie zmiany konstrukcyjne bez uzyskania pisemnej zgody Producenta są zabronione oraz są
przeprowadzane na wyłączną odpowiedzialność użytkownika.
PRZYCZEPIANIE
1. Podczas przyczepiania maszyny do ciągnika lub w przypadku jej odczepiania od ciągnika,
dźwignia obsługująca podnośnik hydrauliczny ciągnika musi być ustawiona w taki sposób, aby
podnośnik nie mógł samoczynnie uruchomić się.
2. Do przyczepiania maszyny do trzypunktowego układu zawieszenia ciągnika należy stosować
sworzni i czopów zaczepowych o średnicy odpowiadającej średnicy przegubów kulistych
ciągnika.
3. W strefie trzypunktowego układu zawieszenia istnieje niebezpieczeństwo zgniecenia i
przecięcia.
4. Podczas przeprowadzania manewrów z wykorzystaniem zewnętrznej dźwigni lub przycisków
obsługujących tylny podnośnik, należy zachować odpowiednio bezpieczną odległość od strefy
między ciągnikiem a maszyną.
5. Celem przygotowania maszyny do transportu, należy ją dobrze ustabilizować za pomocą
wieszaków dolnych ramion podnośnika, co umożliwi uniknięcie kołysania się maszyny i jej
ewentualnego ocierania o boki.
8
6. W przypadku transportowania maszyny w pozycji uniesionej, należy odpowiednio
zabezpieczyć i zablokować dźwignię obsługującą tylny podnośnik przed przypadkowym
uruchomieniem.
ELEMENTY PRACUJĄCE.
(Wałki odbioru mocy i wałki napędowe Cardana)
1. Należy używać wałów napędowych dostarczanych z siewnikiem lub ściśle określonych
przez konstruktora.
2. Osłony wałka przekaźnika mocy oraz wałków napędowych muszą zawsze znajdować się
w odpowiednim miejscu i znajdować się w dobrym stanie technicznym.
3. Pamiętać poprawnym rozmieszczeniu osłon wałków napędowych podczas pracy i
transportu.
4. Przed podłączeniem lub odłączeniem wałka napędowego należy wyłączyć napęd W.O.M.
ciągnika, zatrzymać silnik i wyciągnąć kluczyk ze stacyjki.
5. Jeżeli wałek napędowy Cardana jest wyposażony w sprzęgło przeciążeniowe, ogranicznik
momentu obrotowego lub wolne koło, to te elementy muszą być montowane na wałku
odbioru mocy maszyny.
6. Zawsze należy dbać o odpowiednie podłączenie i zablokowanie przekaźnika mocy.
7. Zawsze należy zadbać, aby osłony wałków były przymocowane do przeznaczonych do
tego łańcuchów w celu ich unieruchomienia.
8. Przed uruchomieniem napędu W.O.M. należy upewnić się, czy prędkość obrotowa oraz
kierunek obrotów odpowiadają zaleceniom konstruktora.
9. Przed uruchomieniem napędu W.O.M. należy upewnić się, czy w pobliżu maszyny nie
znajduje się żadna osoba lub zwierzę, narażone na jakiekolwiek niebezpieczeństwo.
10. Odłączyć napęd W.O.M., jeśli może zaistnieć sytuacja przekroczenia dopuszczalnego
kąta załamania określonego przez producenta wałka.
11. Uwaga!!!
Po odłączeniu wałka przekaźnika mocy, elementy znajdujące się w ruchu mogą obracać
się jeszcze przez kilka chwil! Nie należy w tym czasie zbliżać się do strefy
niebezpieczeństwa maszyny! Wszystkie elementy muszą się zatrzymać!
12. Po odłączeniu wałka napędowego, gdy maszyna nie pracuje, wałek powinien być
odłożony na specjalnie do tego celu przygotowanych podpórkach.
13. Po odłączeniu wałka napędowego należy zabezpieczyć wyjście wałka przekaźnika mocy
przy ciągniku odpowiednia osłoną.
14. Uszkodzone osłony wałków napędowych oraz uszkodzone wałki napędowe muszą być
natychmiast wymienione na nowe. Skracanie wałka przegubowo-teleskopowego może
być dokonywane tylko przez wyspecjalizowany serwis.
9
UKŁAD HYDRAULICZNY / INSTALACJA HYDRAULICZNA.
1. Uwaga! Układ hydrauliczny znajduje się pod ciśnieniem.
2. Podczas montowania układu hydraulicznego należy zwrócić szczególną uwagę na
podłączenie przewodów zgodnie z zaleceniami konstruktora.
3. Przed podłączeniem przewodów do układu hydraulicznego ciągnika, należy upewnić się, czy
przewody od strony maszyny i od strony ciągnika nie znajdują się pod ciśnieniem.
4. Zaleca się użytkownikowi maszyny dokładne podłączenie układu hydraulicznego ciągnika
(zasilanie – zasilanie, powrót – powrót) w celu uniknięcia złego obiegu oleju.
5. Kontrolę przewodów hydraulicznych należy przeprowadzać raz na rok. Dokładnie sprawdzać:
a. Uszkodzenia powłoki zewnętrznej.
b. Porowatość powłoki zewnętrznej.
c. Powstałe deformacje pod ciśnieniem i bez ciśnienia.
d. Stan złączy i zaworów.
e. Maksymalny okres użytkowania przewodów hydraulicznych wynosi 6 lat. Po tym
okresie przewody muszą być wymienione na nowe, o takich samych parametrach
technicznych, określonych przez Producenta.
6. W przypadku zlokalizowania przecieku, należy podjąć wszelkie środki ostrożności w celu
uniknięcia wypadku.
7. Każda ciecz znajdująca się pod ciśnieniem, w szczególności olej z układu hydraulicznego,
może uszkodzić skórę i doprowadzić do ciężkich ran! W razie wypadku, należy natychmiast
udać się do lekarza! Zachodzi poważne ryzyko infekcji!
8. Przed każdą czynnością wykonywaną przy układzie hydraulicznym, należy opuścić maszynę
do pozycji spoczynkowej, wyłączyć ciśnienie w obiegu, wyłączyć silnik ciągnika i wyciągnąć
kluczyk ze stacyjki.
KONSERWACJA.
1. Przed każdą pracą związaną z utrzymaniem, konserwacją lub naprawą maszyny, a także
szukania przyczyny awarii zawsze należy wyłączyć napęd W.O.M., wyłączyć silnik
ciągnika i wyciągnąć kluczyk ze stacyjki.
2. Regularnie sprawdzać dokręcenie śrub i nakrętek. Dokręcić w razie potrzeby!
3. Przed przystąpieniem do prac związanych z utrzymaniem siewnik powinien znajdować się
w pozycji uniesionej, z ustawionymi pod nim podporami zabezpieczającymi maszynę
przed nieoczekiwanym opuszczeniem.
4. Podczas wymiany elementów roboczych pracujących w ruchu należy założyć rękawice
ochronne i używać odpowiednich narzędzi.
10
5. Aby chronić środowisko naturalne zabrania się wyrzucania filtrów lub wylewania wszelkich
olejów do kanalizacji ściekowej, itp. Należy je utylizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami i przekazywać do specjalnych punktów utylizujących.
6. Przed wszelkimi czynnościami związanymi z naprawą układu hydraulicznego lub układu
elektrycznego, należy odłączyć źródło prądu.
7. Urządzenia ochronne narażone na uszkodzenia muszą być regularnie sprawdzane. Jeżeli
są uszkodzone, należy je niezwłocznie wymienić.
8. Części zamienne muszą odpowiadać normom i charakterystykom technicznym
określonym przez konstruktora. Należy używać wyłącznie oryginalnych części
MONOSEM.
9. Przed przystąpieniem do prac związanych ze spawaniem elektrycznym, należy odłączyć
przewody elektryczne od alternatora i akumulatora.
10. Wszelkie naprawy części znajdujących się pod napięciem lub naciskiem / obciążeniem
(sprężyny, resory, akumulatory...) mogą być wykonywane przez odpowiednio w tym celu
przeszkolony serwis.
PRZED WSZELKIM UŻYCIEM SIEWNIKA,
PRZEPROWADZENIEM CZYNNOŚCI REGULACYJNYCH
LUB NAPRAWCZYCH
ZALECA SIĘ PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
OBSŁUGI
11
SPIS TREŚCI
RAMA MICROSEM PODSIEWACZ - PRZEDSTAWIENIE I - PRZYGOTOWANIE II - USTAWIENIA III - KONSERWACJA IV – CZĘŚCI ZAMIENNE
12
13
URUCHOMIENIE. 1-1 PRZYGOTOWANIE MASZYNY. - Po dostawie należy sprawdzić, czy maszyna jest kompletna. - Siewnik może być wykorzystywany wyłącznie do prac, do jakich jest przeznaczony. - Upewnić się, czy rama siewnika nie została uszkodzona w czasie transportu oraz czy nie brakuje żadnej części. Przyjmowane będą wyłącznie reklamacje zgłoszone w chwili dostawy maszyny. - W razie uszkodzeń należy spisać protokół w obecności przewoźnika. - Należy powiadomić o tym fakcie sprzedawcę siewnika. - Tabliczka znamionowa maszyny znajduje się pod belką nośną z przodu, po stronie zaczepu (fig. 1) 1-2 PRZENOSZENIE I UNOSZENIE. - Siewnik należy unosić za pomocą przewidzianych do tego celu uchwytów na trzypunktowym układzie zaczepowym maszyny (fig. 1). - Siewnik postawić na równym, płaskim podłożu. 1-3 ZACZEP. Rama siewnika MONOBLOC 2 została wyposażona w trzypunktowy układ zaczepowy z bolcami zaczepowymi. - Zamontować wszystkie zaczepowe przeguby kulowe na dolnych ramionach zaczepowych ciągnika i zabezpieczyć zawleczkami z każdej strony (fig. 2). - Unieść ramiona podnośnika ciągnika aż do zablokowania zatrzaskach zabezpieczających. - Podłączyć 3-ci punkt układu zawieszenia i zabezpieczyć zawleczką. Opcjonalnie, w niektórych przypadkach można użyć zaczepu wysuniętego (+10 cm) (fig. 4) 1-4 USTAWIENIA. - Wyrównanie ustawienia siewnika w pionie jest przeprowadzane za pomocą 3-ciego punktu, w taki sposób, aby po opuszczeniu siewnika na podłoże, jego górna belka ramy była równoległa do podłoża (fig. 2). - Ramiona zaczepowe ciągnika muszą być dobrze przylegać (siewnik w osi) bez ich blokowania. 1-5 WAŁEK NAPĘDOWY PRZEGUBOWO-TELESKOPOWY. - Przeczytać i przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcji dotyczącej wałka napędowego siewnika. - Prędkość obrotowa została umieszczona na naklejce znajdującej się na osłonie turbiny. - Wałek napędowy nie może pracować pod dużym kątem (patrz instrukcja obsługi wałka), na końcu pola należy obniżyć prędkość napędu W.O.M. do 400 obr./min, wtedy ziarno jest jeszcze przyciągane do otworów tarczy wysiewającej.
14
15
PRZYGOTOWANIE MASZYNY DO PRACY. 1-6 PODŁĄCZENIE UKŁADU HYDRAULICZNEGO / INSTALACJI HYDRAULICZNEJ. Umieszczony na końcówce przewodu ogranicznik przepływu oleju umożliwia ustawienie prędkości działania znaczników na każdym obiegu. - składanie/rozkładanie ramy: 1 siłownik dwustronnego działania - składanie/rozkładanie prawego znacznika: 1 siłownik dwustronnego działania - składanie/rozkładanie lewego znacznika: 1 siłownik dwustronnego działania 1-7 ODCZEPIENIE SIEWNIKA. Odczepienie siewnika może mieć miejsce tylko na płaskim podłożu, siewnik musi mieć opróżnione wszystkie zamontowane zbiorniki na ziarno lub nawóz a rama siewnika musi być zsunięta. - Delikatnie opuścić siewnik na ziemię. - Opuścić stopę podporową. - Odłączyć przewody hydrauliczne. - Odczepić wałek napędowy. - Ściągnąć górny łącznik (3-ci punkt). - Wyciągnąć sworznie zaczepowe. 1-8 REGULACJA OGRANICZNIKA Montaż siewnika zależy od jego charakterystyki. Konieczne jest więc skonsultowanie schematów montażowych odpowiadającym rozmieszczeniu różnych podzespołów i wyposażeń. Fig. 1: Rama monoblokowa 2 – 270 pojedyncza teleskopowa Fig. 2: Rama monoblokowa 2 – 270 podwójna teleskopowa Przeprowadzić montaż na ramie rozsuniętej. 1-9 MONTAŻ TURBINY 1 – Zamontować turbinę na jej wsporniku (profil kwadratowy 25 mm), następnie dokręcić 4 śruby M 14 x 25. 2 – Ustawić wsporniki łączące turbiny. Sprawdzić, czy dokręcenie tych wsporników nie prowokuje przeszkód.
16
RAMA MONOBLOC2 „CONFORT”
17
PREZENTACJA
18
RAMA
19
20
USTAWIENIA Ustawienie ilości wysiewanych ziaren na hektar odbywa się poprzez przestawienie kół zębatych, umieszczanych na przekładni dystansowej (A i B, na zdjęciu na poprzedniej stronie). - 1 – Określić odległość między wysiewanymi ziarnami (patrz tabela). Odległość ta zależy od ilości ziaren, które mają być wysiane na hektar oraz od rozstawu między rzędami siewnika (w cm). - 2 – Dobrać odpowiednie wymienne koła zębate, konieczne do ustawienia pożądanych odległości między wysiewanymi ziarnami (patrz tabela powyżej). Ustawienia zależą od ilości otworów w tarczy wysiewającej i pożądanymi odległościami między ziarnami (w cm).
Koło zębate A = koło napędzające, koło zębate B = koło napędzane - 3 – Ściągnąć osłonę przekładni dystansowej. - 4 – Poluźnić łańcuch za pomocą dźwigni napinacza. Haczyk umożliwia zablokowanie dźwigni, gdy łańcuch znajduje się w pozycji poluźnionej. - 5 – Umieścić odpowiednie koła zębate i zabezpieczyć je zawleczką. (UWAGA!: Nie pomylić pozycji koła zębatego napędzającego A z kołem zębatym napędzanym B!). Specjalny wspornik umieszczony na ramie siewnika służy do przechowywania kół zębatych, które nie są używane. - 6 – Napiąć łańcuch. - 7 – Umieścić osłonę w prawidłowym miejscu.
Odległości wskazane w tabeli są teoretyczne. Bardzo wiele czynników może wpływać na różnice w wysiewie (obwód koła, ciśnienie w ogumieniu, obciążenie siewnika, poślizg...). Przed rozpoczęciem właściwego siewu, zaleca się przeprowadzenie próby w polu w celu ewentualnego skorygowania ustawień, aby uzyskać rzeczywiste, pożądane odległości wysiewu. Producent siewnika RIBOULEAU MONOSEM oraz SPRZEDAWCA nie ponoszą odpowiedzialności w przypadku złego ustawienia maszyny przez użytkownika.
21
KOŁA ZĘBATE Ilość otworów w tarczy wysiewającej
22
Odległości między ziarnami w rzędzie
Od
legł
ośc
i mię
dzy
rzę
dam
i Odległości między ziarnami w rzędzie
Od
legł
ośc
i mię
dzy
rzę
dam
i
23
24
USTAWIENIA 2-2 USTAWIENIE ROZSTAWU KÓŁ SIEWNIKA. Możliwy zakres ustawienia: od 1,60 m do 2,00 m. - 1 – Unieść siewnik. - 2 – Ściągnąć osłony z przesuwki (A, fig. 1) i poluzować blokujące ją śruby (C, fig. 2). - 3 – Poluźnić obejmy bloków kół (B, fig. 2). - 4 – Rozsunąć bloki kół. Dwie rolki umożliwiają blokowi koła na przesunięcie się na belce ramy. Pozycja bloków kół musi być symetryczna względem środka siewnika. - 5 – Dokręcić obejmy bloków kół. - 6 – Dokręcić śruby blokujące przesuwkę i zamontować osłonę. 2-3 USTAWIENIE WYSOKOŚCI BLOKÓW KÓŁ. Możliwość ustawienia bloku koła +8cm (fig. 5 i 6). - Zdemontować koło z obudową. - Poluźnić napinacz (fig. 3). - Przekręcić piastę w celu zdjęcia szybkozłączki łańcucha przez podłużny otwór (fig. 4). - Zwiększyć długość łańcucha za pomocą dodatkowego kawałka łańcucha, a następnie wyrównać ustawienie łańcucha w linii. - Poluźnić 2 śruby (fig. 6). - Ściągnąć 2 śruby M20x220 (fig. 5). - Opuścić tubę piasty o jeden otwór. - Umieścić śruby w ich miejscach i dokręcić. - Założyć szybkozłączkę łańcucha. - Ponownie zamontować koło. 2-4 USTAWIENIE STRUMIENIA POWIETRZA TURBINY. Turbina jest seryjnie wyposażona w układ umożliwiający łatwe ustawienie wydatku powietrza na wejściu turbiny. Następnie otworzyć zasuwkę E (wskaźnik 6) wtedy strumień powietrza będzie silniejszy. Odwrotnie, jeśli wskaźnik będzie na mniejszym ustawieniu, w kierunku 0, to strumień powietrza będzie mniejszy. Naklejka umieszczona na turbinie wskazuje zalecane ustawienie dla danego typu ramy (dla ramy monobloc 2: wskaźnik 1).
25
E L2
L2 = E x (Liczba rzędów + 1) 2
E L1
L1 = E x (Liczba rzędów + 1) - V 2
Ilość rzędów Rozstaw między rzędami
Na środek L2 Na koło L1
Ustawienia
26
USTAWIENIA. 2-5 USTAWIENIE ZNACZNIKÓW PRZEJAZDÓW ZASADA Przed przeprowadzeniem jakiegokolwiek manewru należy upewnić się, czy w strefie działania znaczników nie ma jakiejkolwiek przeszkody lub niepożądanej osoby. Czynności związane ze składaniem / rozkładaniem znaczników muszą odbywać się wolno. Ogranicznik przepływu oleju (E, fig. 1) został umieszczony na każdym przewodzie hydraulicznym znacznika. Umożliwia on dopasowanie prędkości działania znaczników. - Przekręcić pokrętłem w kierunku plusa (+) w celu zwiększenia prędkości działania znaczników przejazdów. - Przekręcić pokrętłem w kierunku minusa (–) w celu zmniejszenia prędkości działania znaczników przejazdów. Regulację należy przeprowadzić, gdy olej hydrauliczny jest ciepły. - 1 – Obliczyć pozycję ustawienia talerzy znaczników (wg podanego na poprzedniej stronie wzoru). - 2 – Opuścić rozłożony siewnik i opuścić jeden znacznik na ziemię. - 3 – Poluźnić obejmy i śruby. - 4 – Ustawić talerz znacznika w odległości obliczonej wzorem poprzez przesunięcie rurek a następnie dokręcić śruby (zachodzenie musi wynosić minimum 150 mm). Gdy znacznik przejazdów napotka na przeszkodę na ziemi, to śruba ścinana zostanie ucięta, przez to unika się wszelkiego ryzyka uszkodzenia znacznika (F, fig. 2). Dwie pozycja znacznika są możliwe, umieścić zabezpieczenie w zależności od pozycji: P1: dla małych odległości P2: dla dużych odległości używając przedłużki „66006209”.
Odległość dla montażu na ramach Monobloc2 i Extend (fig. 3): (wysokość belki nośnej 732 mm, na której jest zamontowany znacznik, odległość w stosunku do podłoża).
27
28
USTAWIENIE DOLNEGO OGRANICZNIKA ZNACZNIKA PRZEJAZDÓW Ustawienie dolnego ogranicznika odbywa się poprzez zmodyfikowanie skoku siłownika. Siłownik jest wyposażony w tubę z nakrętką kontrującą, która umożliwia ustawienie pozycji dolnej (fig. 1). Jeśli zmieni się wymiar A poluźniając lub dokręcając tubę + nakrętkę kontrującą (fig. 5), zmienia się wysokość talerza w stosunku do ziemi. - Zwiększając odległość A, wysokość B zwiększa się. - Zmniejszając odległość A, wysokość B zmniejsza się. W celu przeprowadzenia ustawienia skoku, konieczne jest, aby siłownik był złożony i aby instalacja hydrauliczna nie była pod ciśnieniem.
Konieczne jest zmodyfikowanie skoku łącznika, nigdy nie przeprowadzać ustawienia na poziomie przegubów (fig. 2). To ustawienie jest przeprowadzane fabrycznie.
Zabezpieczenie w transporcie: Aby zmniejszyć ryzyko występujące podczas transportu maszyny, mechaniczny haczyk umożliwia zablokowanie znacznika w pozycji złożonej. W czasie transportu sprawdzić, czy haczyk znajduje się w pozycji (fig. 3). Podczas siewu odblokować haczyk, aby móc uruchomić znacznik (fig. 4).
29
APLIKATOR DO NAWOZÓW MIKROGRANULOWANYCH ‘MICROSEM’
30
MICROSEM – APLIKATOR DO MIKROGRANULATÓW OPIS. URUCHOMIENIE. To wyposażenie umożliwia podsiewanie mikrogranulatów przeciwko insektom i / lub przeciwko ślimakom w trakcie przeprowadzania wysiewu siewnikiem. Każdy zbiornik (A) o pojemności 20 litrów został wyposażony w przekładnię dozującą z jednym zsypem lub dwoma zsypami (B), która zasila 1 sekcję wysiewającą lub 2 sekcje wysiewające. Transport mikrogranulatów do sekcji wysiewającej odbywa się na zasadzie grawitacji. Mikrogranulat jest prowadzony teleskopowymi rurkami zsypowymi (C). Napęd przekładni jest mechaniczny a ustawienie dawki odbywa się za pomocą przekładni bezstopniowej (D). Napęd został wyposażony w sprzęgło umożliwiające zatrzymanie dozowania produktu. Zasada działania aparatu dozującego aplikatora Microsem opiera się na dozującej śrubie ślimakowej. Nawozy mikrogranulowane znajdujące się w zbiorniku są pobierane przez 2 śruby ślimakowe. Kółko palcowe rozkłada następnie w równomierny sposób produkt w rurkach prowadzących. Aplikator Microsem zapewnia równomierne dozowanie nawozów mikrogranulowanych. Różne skoki śruby ślimakowej umożliwiają dopasowanie się do charakterystyki środków insektycydowych lub ślimakobójczych.
Granulometria środków przeciwko insektom i przeciwko ślimakom jest różna, dlatego też przekładnie dozujące są inne.
31
MICROSEM – APLIKATOR DO MIKROGRANULATÓW
32
MICROSEM – APLIKATOR DO MIKROGRANULATÓW Opróżnianie zbiorników. Do opróżniania zbiorników należy wykorzystać dwie zasuwki spustowe (E fig. 2). Aby opróżnić zbiornik lub zbiornik z resztek mikrogranulatu, należy wykonać parę obrotów kołem siewnika.
Urządzenie źle znosi wilgoć. Zbiorniki należy opróżniać po każdej zakończonej pracy, każdego dnia. Aplikator może być stosowany wyłącznie z mikrogranulatami. Nie wolno stosować środków pylistych ani granulowanych. Możliwe będzie natomiast dozowanie granulatów przeciwko ślimakom, ale tylko pod warunkiem wymiany śruby dozującej na specjalną śrubę układu dozującego przeciwko ślimakom. Wyłączenie – włączenie napędu. W celu chwilowego zatrzymania napędu rozdzielającego mikrogranulaty, należy przestawić dźwignię w pozycję 0 (F, fig. 3). W celu ponownego włączenia, dźwignia musi powrócić do swojej poprzedniej pozycji, na pożądanej wartości (nie ustawiać między 0 a 1).
33
MICROSEM – APLIKATOR DO MIKROGRANULATÓW
Axe moteur = oś napędzająca, Roue = Koło, Changement de gamme = Zmiana przełożenia
34
MICROSEM – APLIKATOR DO MIKROGRANULATÓW USTAWIANIE DAWKI NA HEKTAR ZA POMOCĄ PRZEKŁADNI BEZSTOPNIOWEJ. Ustawienie dawki na hektar odbywa się za pomocą selektora przekładni bezstopniowej (A fig. 1). To ustawienie zależy od rozstawu między rzędami i stosowanego produktu.
W celu precyzyjnego ustawienia należy przeprowadzić próbę kręconą: 1 – Wsypać środek do zaaplikowania w prawy zbiornik aplikatora Microsem, 2 – Umieścić dźwignię selektora przekładni bezstopniowej na wartości 10 (poluźnić pokrętło B, przestawić i dokręcić pokrętło B), 3 – Pod dwoma zsypami umieścić pojemnik do zebrania produktu. 4 – Wykonać 50 obrotów kołem siewnika. 5 – Zważyć zebrany produkt z dwóch zsypów. 6 – Określić ustawienie na skali wykorzystując w tym celu następujący wzór: Pożądana dawka (kg/ha) x 2 rozstawy między rzędami (cm) USTAWIENIE = ------------------------------------------------------------------------------------------------- Zważona ilość produktu (w gramach) Jeśli obliczona wartość jest mniejsza od 1 lub większa od 10, to należy zmienić przełożenie koła zębatego i ponowić próbę kręconą (od punktu nr 2). 7 – Umieścić dźwignię selektora na obliczonej wzorem wartości (poluźnić pokrętło B, przestawić i dokręcić pokrętło B),
Wiele różnych parametrów może wpłynąć na uzyskaną dawkę wysiewu (granulometria, wilgotność...). Dlatego też, konieczne jest przeprowadzenie próby kontrolnej również na polu, aby w razie potrzeby móc poprawić ustawienie i uzyskać poprawną dawkę wysiewu na hektar. Producent RIBOULEAU MONOSEM i SPRZEDAWCA nie ponoszą żadnej odpowiedzialności wynikającej z niewłaściwego ustawienia urządzenia. ZMIANA PRZEŁOŻENIA KOŁA ZĘBATEGO (KOŁO ZĘBATE 12/25). Koło napędzające napędu aplikatora Microsem posiada dwa zakresy kół zębatych (pierwsze piętro 12, drugie 25 zębów), co umożliwia uzyskanie 2 przełożeń. W celu zmiany przełożenia należy: 1 – Zdemontować obie osłony napędu (C, fig. 1), 2 – Poluźnić łańcuch, 3 – Zmienić pozycję koła zębatego (koło zębate 12 zębów lub koło zębate 25 zębów), 4 – Napiąć łańcuch napinaczem, sprawdzić napięcie łańcucha. 5 – Zamontować osłonę (C, fig. 1).
35
MICROSEM – APLIKATOR DO MIKROGRANULATÓW
36
MICROSEM – APLIKATOR DO MIKROGRANULATÓW KONSERWACJA.
W celu zapewnienia zawsze poprawnego działania siewnika oraz uzyskania jego poprawnych osiągów, konieczne jest przeprowadzenie czynności konserwacyjnych oraz regularne czyszczenie maszyny. Każdego dnia: - Opróżnienie zbiorników odbywa się za pomocą zsypów (A, fig. 1). W celu całkowitego opróżnienia należy wykonać parę obrotów kołem. - Sprawdzić napięcie oraz ustawienie łańcuchów w linii. Po każdym sezonie pracy: - Przeczyścić przekładnie urządzenia za pomocą sprężonego powietrza. - Sprawdzić, czy rurki prowadzące są w dobrym stanie i odpowiednio zamocowane. - Przesmarować przekładnię poprzez otwór (B, fig. 2) po wcześniejszym zdjęciu pokrętła blokującego. Do smarowania łańcuchów należy używać aerozolu na bazie teflonu, przeznaczonego do smarowania (np. FORCH PTFE Truck S416). - Konieczne jest czyszczenie łańcuchów. Łańcuchy należy czyścić ropą. Do smarowania łańcuchów należy używać aerozolu na bazie teflonu, przeznaczonego do smarowania (np. FORCH PTFE Truck S416). Do opróżniania zbiorników należy wykorzystać dwie zasuwki spustowe (A fig. 1). Istnieje rynienka zsypowa służąca do łatwego opróżniania zbiorników aplikatora Microsem (A, fig. 1). Aby opróżnić jeden zbiornik lub wszystkie zbiorniki z resztek mikrogranulatu, należy wykonać parę obrotów kołem siewnika. W tym celu należy użyć korby do ustawienia dawki (obracanie osią przenoszącą napęd: koła napędowe).
Urządzenie źle znosi wilgoć. Zbiorniki należy opróżniać po każdej zakończonej pracy, każdego dnia. Aplikator może być stosowany wyłącznie z mikrogranulatami. Nie wolno stosować środków pylistych ani granulowanych.
37
PODSIEWACZ NAWOZÓW GRANULOWANYCH
38
PODSIEWACZ NAWOZÓW GRANULOWANYCH Rama monobloc 2 może być wyposażona opcjonalnie w podsiewacz nawozów granulowanych o dużej pojemności wynoszącej 1000 litrów. To wyposażenie umożliwia podsiewanie nawozów granulowanych w czasie wysiewu. Zbiornik A o pojemności 1000 litrów został wyposażony w 8 aparatów rozdzielających B, które zasilają podwójne redlice talerzowe (fig. 3). Każdy aparat rozdzielający jest wyposażony w zasuwkę, która umożliwia zatrzymanie dozowania na jednym rzędzie lub wielu rzędach, w zależności od potrzeby. Otwarcie na całej szerokości umożliwia łatwy załadunek 500-kilogramowymi workami lub nawozem luzem za pomocą łyżki ładowacza czołowego. Zbiornik na nawóz został wyposażony w przeszklone okienka, które umożliwiają szybką kontrolę wizualną poziomu nawozu granulowanego z kabiny ciągnika. Pomost załadunkowy ze stopniem dostępu umożliwia łatwy i bezpieczny dostęp do skrzyni załadunkowej podsiewacza nawozów. Transport nawozu do redlic odbywa się na zasadzie grawitacji (Wspomaganie wysiewu jest pneumatyczne na rzędach nr 1, nr 2, nr 5 i nr 6: w przypadku siewników 6-rzędowych). Wspomaganie wysiewu jest pneumatyczne na rzędach nr 1, nr 2, nr 6 i nr 7: w przypadku siewników 7-rzędowych). Wspomaganie wysiewu jest pneumatyczne na rzędach nr 1, nr 2, nr 7 i nr 8: w przypadku siewników 8-rzędowych). Napęd przekładni rozdzielających jest mechaniczny a ustawienie dawki na hektar odbywa się za pomocą przekładni bezstopniowej. Przekładnia bezstopniowa została również wyposażona w sprzęgło umożliwiające zatrzymanie dozowania nawozu (patrz: kolejna strona).
39
PODSIEWACZ NAWOZÓW GRANULOWANYCH
40
PODSIEWACZ NAWOZÓW GRANULOWANYCH Napełnianie zbiornika na nawóz granulowany:
Napełnianie zbiornika musi odbywać się, gdy siewnik jest przyczepiony do ciągnika - Otworzyć pokrywę zbiornika wykorzystując w tym celu rączkę. Unoszenie metalowej pokrywy jest wspomagane siłownikami. Otwarcie na całej szerokości umożliwia łatwy załadunek 500-kilogramowymi workami lub nawozem luzem za pomocą łyżki ładowacza czołowego. Przed wysiewem sprawdzić zamknięcie lub otwarcie zasuwek aparatów dozujących, w zależności od potrzeby. Opróżnianie zbiornika. Dwie zasuwki zsypowe (A) wyposażone w przewód o dużej średnicy umożliwiają opróżnienie zbiornika. W celu dokładnego opróżnienia zbiornika konieczne będzie otworzenie każdej przekładni rozdzielającej nawóz (B), aby móc wysypać pozostałe resztki nawozu.
Urządzenie źle znosi wilgoć. Zbiornik musi być opróżniony na koniec każdego dnia pracy. Wyłączenie – włączenie napędu. W celu chwilowego zatrzymania dozowania należy umieścić rączkę w pozycji początkowej 0. Przekręcić rączką aż do jej zaskoczenia w ząbku (nie ustawiać między wartościami 0 a 1). Pomost załadunkowy. Zabrania się wchodzenia na pomost załadunkowy, gdy siewnik jest uniesiony. Zabrania się również przebywania na pomoście załadunkowym siewnika, gdy maszyna znajduje się w pracy lub jest transportowana (Fig. 6).
41
PODSIEWACZ NAWOZÓW GRANULOWANYCH USTAWIANIE DAWKI NA HEKTAR ZA POMOCĄ PRZEKŁADNI BEZSTOPNIOWEJ
USTAWIENIA PODSIEWACZA NAWOZÓW
I – Rozprowadzić środek do zaaplikowania
w zbiorniku tak, by zasilać 1 zsyp.
II – Ustawić selektor przekładni na wartości
10 (poluźnić w tym celu pokrętło A).
III – Przejechać 100 m (lub wykonać 50
obrotów kołem z ogumieniem 500x15 lub
6.5x80x15, lub 26x12).za pomocą korby
(albo 42 obroty z kołem z ogumieniem
7.60x15).
IV – Zważyć zebraną ilość środka do
zaaplikowania (w gramach) na 1 zsypie.
V – Określić ustawienie na skali posługując
się poniższym wzorem:
Pożądana dawka (kg/ha) x międzyrzędzie (cm)
WARTOŚĆ na skali= -------------------------------------------
Zważona ilość produktu (w gramach)
Rozłączenie napędu : ustawić na 0.
UWAGA : NIE USTAWIAĆ W STREFIE ZAZNACZONEJ X, między 0 a 1.
42
PODSIEWACZ NAWOZÓW GRANULOWANYCH
USTAWIANIE DAWKI NA HEKTAR ZA POMOCĄ PRZEKŁADNI BEZSTOPNIOWEJ
1 – Wsypać nawóz granulowany do zbiornika.
2 – Umieścić dźwignię selektora przekładni bezstopniowej na wartości 10 (poluźnić pokrętło A, a
następnie przestawić dźwignię).
3 – Po jednym zsypem ustawić zbiornik do zebrania nawozu granulowanego.
4 – Wykonać 50 obrotów kołem lub 50 obrotów korbą.
5 – Zważyć zebraną ilość nawozu.
6 – Określić ustawienie na danej wartości skali wykorzystując w tym celu następujący wzór:
Pożądana dawka (w kg/ha) x rozstaw między rzędami (w cm)
WARTOŚĆ USTAWIENIA NA SKALI = ----------------------------------------------------------------------------------
----------- Zważona ilość zebranego nawozu podczas próby (w gramach)
Jeśli uzyskana wartość jest mniejsza od 1 lub większa od 10, to należy zmienić przełożenie koła
zębatego (patrz : punkt 3-2) i powtórzyć próbę kręconą (począwszy od punktu nr 5).
7 – Umieścić dźwignię selektora przekładni bezstopniowej na obliczonej wartości (poluźnić pokrętło A,
następnie przestawić dźwignię i dokręcić pokrętło A).
Wiele różnych parametrów może wpłynąć na uzyskaną dawkę wysiewu (granulometria,
wilgotność...). Dlatego też, konieczne jest przeprowadzenie próby kontrolnej również na polu,
aby w razie potrzeby móc poprawić ustawienie i uzyskać poprawną dawkę wysiewu na hektar.
Producent RIBOULEAU MONOSEM i SPRZEDAWCA nie ponoszą żadnej odpowiedzialności wynikającej z niewłaściwego ustawienia urządzenia.
ZMIANA PRZEŁOŻENIA KOŁA ZĘBATEGO (KOŁO ZĘBATE 12/25 ZĘBÓW)
Koło napędzające napędu podsiewacza posiada dwa zakresy kół zębatych (pierwsze piętro 12, drugie
25 zębów), co umożliwia uzyskanie 2 przełożeń. W celu zmiany przełożenia należy:
1 – Zdemontować osłonę napędu (B, fig. 1),
2 – Zmienić pozycję łańcucha na kole zębatym z dwoma piętrami zębów (C fig. 2),
3 – Ustawić łańcuch w linii poprzez przesunięcie koła zębatego z dwoma piętrami zębów (śruba
blokująca została umieszczona między dwoma piętrami kół zębatych),
4 – Zamontować ponownie osłonę napędu (B, fig. 1).
43
PODSIEWACZ NAWOZÓW GRANULOWANYCH
44
PODSIEWACZ NAWOZÓW GRANULOWANYCH
Aby siewnik był zawsze gotowy do pracy i zapewniał uzyskanie poprawnych wydajności, to konieczne jest regularne przeprowadzanie czynności konserwacyjnych i związanych z oczyszczaniem.
Każdego dnia:
- Opróżnić zbiorniki za pomocą zasuwek zsypowych (A).
- Sprawdzić napięcie oraz ustawienie łańcuchów w linii.
- Zamknąć 8 zasuwek zbiornika w celu opróżnienia przekładni rozdzielających, uruchomić
turbinę, by ewakuować nawóz znajdujący się w przewodach ze wspomaganiem podsiewu
powietrzem. Każdego rana należy uruchamiać turbinę, aby wysuszyć wnętrze przewodów
prowadzących nawóz.
Przynajmniej raz w tygodniu:
- Sprawdzić ustawienie skrobaków podwójnych redlic talerzowych.
Na koniec sezonu:
- Oczyścić za pomocą wody (nie wolno używać wody pod ciśnieniem!) stopień dostępowy i
zbiornik. Dokładnie przemyć przekładnie dozujące, aby rozpuścić resztki zalegającego
nawozu.
Przed garażowaniem siewnika należy go dobrze osuszyć. Przekładnie dozujące mogą być
przemyte olejem napędowym. Dobrze jest użyć również środka zabezpieczającego przed
korozją na ośkach przekładni przed garażowaniem siewnika, aby uniknąć zatarcia podczas
nowej kampanii siewnej.
- Sprawdzić stan przewodów prowadzących granulat i przewodów prowadzących powietrze.
- Przesmarować przekładnię poprzez otwór (B). Do smarowania należy używać smaru
syntetycznego w aerozolu pod ciśnieniem (np. FORCH PTFE Truck S416).
- Konieczne jest czyszczenie łańcuchów. Łańcuchy należy czyścić ropą. Do smarowania
łańcuchów należy używać aerozolu na bazie teflonu, przeznaczonego do smarowania (np.
FORCH PTFE Truck S416).
45
PODSIEWACZ NAWOZÓW GRANULOWANYCH
46
PREZENTACJA RAMY MONOBLOC 2 ‘CLASSIC’
Modele NG Plus
Rama Pojedyncza lub podwójna teleskopowa
Szerokość transportowa 3,00 m: podwójna teleskopowa 3,50 m: pojedyncza teleskopowa
Zaczep Sworzniowy
Liczba rzędów 6 rzędów (70 do 80 cm) 7 rzędów (50 do 70 cm)
Rozstaw między rzędami 70-75-80 cm
Ogumienie 2 bloki kół przednie standardowe (26x12) 2 bloki kół tylne R2 (6,5 x 80 x 15)
Liczba przełożeń przekładni dystansowej
16 przełożeń
Znaczniki przejazdów Składane hydraulicznie model A99
Podsiewacz do nawozów granulowanych
Napęd łańcuchowy Pojemność 1 x 1020 litrów Pomost załadunkowy z bezpieczną barierką
Aplikator do mikrogranulatów Microsem
Napęd standardowy 5’’ łańcuchowy 3 zbiorniki po 20 l każdy, do środków insektycydowych (owadobójczych).
47
PREZENTACJA RAMY MONOBLOC 2 ‘CLASSIC’ Siewnik 6 rzędowy NG Plus na ramie monobloc 2, 270, teleskopowej pojedynczej lub podwójnej, rozstaw między rzędami 75/80 cm, możliwość zamontowania aplikatora do mikrogranulatów Microsem i podsiewacza do nawozów o poj. 1020 litrów.
48
PREZENTACJA RAMY MONOBLOC 2 ‘CLASSIC’ Siewnik 6 rzędowy NG Plus na ramie monobloc 2, 270, teleskopowej podwójnej, rozstaw między rzędami 70 cm, możliwość zamontowania aplikatora do mikrogranulatów Microsem i podsiewacza do nawozów o poj. 1020 litrów.
49
PODSIEWACZ NAWOZÓW GRANULOWANYCH DLA RAMY MONOBLOC2 ‘CLASSIC’
50
PODSIEWACZ NAWOZÓW GRANULOWANYCH DLA RAMY MONOBLOC2 ‘CLASSIC’ 3-1 MONTAŻ PODSIEWACZA NAWOZÓW Montaż różnych wyposażeń podsiewacza zależy od specyfikacji siewnika punktowego. Konieczne jest skonsultowanie tego z odpowiednimi planami montażowymi, aby dobrze rozplanować zamocowanie tych wyposażeń. 1 – zamontować stopy podsiewacza, kwadratowe belki skrzyni i zbiorniki. A: napęd wtórny, B: koło zębate wysprzęgalne, C: pośredni wałek 6-kątny, D: wspornik dla łożyska górnego wałka, E: belka nośna siewnika, F: napęd główny, G: pośrednia belka o kwadratowym profilu, H: wspornik belki o kwadratowym profilu. 2 – Zamontować 2 wsporniki belki H (fig. 2a) dla zbiornika z tworzywa sztucznego (Fig. 2b) dla zbiornika metalowego, na stopach podsiewacza za pomocą śrub o wymiarach 14x30 i wprowadzić następnie belkę o profilu kwadratowym G w te 2 wsporniki. Zablokować wsporniki kontrolując, aby belka była dobrze ustawiona w linii z belką wspornika zbiornika. Nie blokować belki. 3 – Jeśli wałek 6-kątny dolny jest już zamontowany, to musi być częściowo wyciągnięty przez prawą stronę. Ustawić na belce nośnej wspornik łożyska wałka 6-kątnego dolnego, D (Fig. 3), za pomocą obejmy i śrub o średnicy 10 (Fig. 3). 4 – Ustawić koła zębate 12-25 zębów, I (Fig. 3) na dolnym 6-kątnym wałku siewnika (12 zębów po lewej stronie w stosunku do kierunku jazdy). Następnie wprowadzić wałek 6-kątny. Pamiętać o zablokowaniu tego wałka za pomocą przewidzianych do tego celu pierścieni blokujących koła zębatego 12-25 zębów.
51
PODSIEWACZ NAWOZÓW GRANULOWANYCH DLA RAMY MONOBLOC2 ‘CLASSIC’
52
PODSIEWACZ NAWOZÓW GRANULOWANYCH DLA RAMY MONOBLOC2 ‘CLASSIC’ 5 – Zamocować podstawowy napęd B (Fig. 1) na belce o kwadratowym profilu za pomocą 2 obejm o średnicy 8 (A, Fig. 1), bez ich blokowania. Zamocować podstawowy napęd z dolną osłoną jak pokazano to na zdjęciu za pomocą śruby o średnicy 8 (C, fig. 1). 6 – Zamocować drugi napęd, E (Fig. 2 i 3), na belce o kwadratowym profilu za pomocą 2 obejm o średnicy 8 (A, Fig. 3), bez blokowania. Pamiętać o wcześniejszym wprowadzeniu tuby łącznika sześciokątnego D (Fig. 2) w przednią część napędu. Zamocować zawleczki służące do połączenia między tubą łączącą sześciokątną i przekładniami podsiewacza. 7 – Wprowadzić pośredni wałek 6-kątny, F (Fig. 4) w napęd z wysprzęgalnym kołem zębatym G, 6 zębów H i 2 pierścienie blokujące I. Dokręcić następnie napędy na belce o kwadratowym profilu w taki sposób, aby 6-kątny wałek pośredni był ustawiony równo w linii. 8 – Zamontować najdłuższy łańcuch w napędzie podstawowym (Fig. 5), pamiętać o przejściu łańcucha przez napinacz A i na rolce B (Fig. 5). Dopasować napięcie łańcucha za pomocą dźwigni C (Fig. 6). 9 – Zamontować najkrótszy łańcuch w napędzie drugim (Fig. 7), pamiętać o jego przejściu przez podwójną rolkę, D (Fig. 7). 10 – Zamontować wszystkie osłony. Skontrolować dokręcenie wszystkich śrub podobnie jak dobre ustawienie łańcuchów i wałka pośredniego.
53
PODSIEWACZ NAWOZÓW GRANULOWANYCH DLA RAMY MONOBLOC2 ‘CLASSIC’
Debrayage = Wysprzęglenie
54
PODSIEWACZ NAWOZÓW GRANULOWANYCH DLA RAMY MONOBLOC2 ‘CLASSIC’ 3-2 USTAWIENIE PODSIEWACZA 1 – Ustawić pozycję kół zębatych w przełożeniu A1. 2 – Wykonać 50 obrotów kołem lub przejechać 100 metrów, zważyć następnie nawóz zebrany pod jednym zsypem. 3 – Dokonać wyliczenia wg poniższego wzoru: 10 000
---------------------------------------------- x waga nawozu zebranego pod jednym zsypem (w gramach)
Rozstaw między rzędami (cm)
Przykład: Rozstaw między rzędami: 80 cm Waga nawozu 560 gramów na przełożeniu A1 10 000 ------------- x 560 = 70.000 gram/hektar = 70 kg/ha 80 Uzyskany wynik odczytać na linii A1 i określić kolumnę do wykorzystania. Dla powyższego przykładu wykorzystywana będzie kolumna w szarym kolorze umożliwiająca wybór dawki wysiewu nawozu od 70 do 350 kg/ha w zależności od wybranych przełożeń.
55
RAMA – wałek napędowy
56
RAMA – wałek napędowy 4-1 WAŁEK NAPĘDOWY
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi dołączoną do wałka napędowego.
Należy używać wyłącznie wałków napędowych zalecanych przez Producenta siewnika.
Kąt wałka napędowego:
Podczas pracy nie przekraczać maksymalnego kąta pracy wałka napędowego, czyli 25 stopni (fig. 1).
Przekroczenie maksymalnego kąta pracy wałka może doprowadzić do przedwczesnego jego zużycia i
jego uszkodzenia.
Długość wałka napędowego:
Podczas pierwszego montażu, należy wprowadzić połówki wałka od strony ciągnika i od strony
maszyny na odpowiednią końcówkę wielowypustową, bez wprowadzania jednej tuby (rury wałka) na
drugą.
Należy sprawdzić, czy długość wałka napędowego maszyny jest odpowiednia dla współpracującego
ciągnika.
W przypadku maksymalnej długości (fig. 2), minimalne nachodzenie tub na siebie musi równać się
połowie całkowitej wartości nachodzenia na siebie X.
W przypadku minimalnej długości (fig. 2), należy przestrzegać wymiaru 4 cm z każdego końca (fig. 3).
Jeśli jest to konieczne, to należy odpowiednio skrócić wałek napędowy, w tym celu należy:
- rozłączyć obie części wałka i położyć je obok siebie,
- zaznaczyć zewnętrzną osłonę,
- zdemontować osłony i przyciąć je,
- skrócenie osłony wewnętrznej musi być takiej samej długości,
- uciąć profile wewnętrzne i zewnętrzne na taką samą długość, opiłować miejsce przycięcia i oczyścić
je,
- przesmarować profil wewnętrzny.
Smarowanie:
Wszystkie czynności związane z konserwacją muszą być przeprowadzone z zużyciem odpowiednich
narzędzi.
Należy oddzielić obie części wałka napędowego i ręcznie przesmarować elementy teleskopowe
(przesuwne).
Należy przestrzegać wskazanych okresów przeprowadzania smarowania (fig. 4).
W celu uniknięcia wyrządzenia szkód, należy uruchamiać napęd W.O.M. na niskiej prędkości obrotowej i stopniowo ją zwiększać.
57
RAMA – turbina
58
RAMA – turbina KONSERWACJA.
W celu zapewnienia zawsze poprawnego działania siewnika oraz uzyskania jego poprawnych osiągów, konieczne jest przeprowadzenie czynności konserwacyjnych oraz regularne czyszczenie maszyny. 5-1 TURBINA Raz na tydzień: - Przesmarować wałek napędowy (patrz instrukcja obsługi załączona do wałka napędowego). W czasie sezonu siewnego: - Sprawdzać napięcie paska klinowego przenoszącego napęd: 1 – Zdemontować wałek napędowy i osłonę wałka (A, fig. 1). 2 – Ściągnąć osłonę paska klinowego (B, fig. 2). 3 – Poluźnić 4 śruby mocujące łożysko (C, fig. 3) bez ich ściągania. 4 – Dopasować napięcie paska klinowego za pomocą śruby napinającej (D, fig. 4) (moment dokręcenia tej śruby wynosi 1,8 daN.m dla koła pasowego 20 i 25-rowkowego). 5 – Dokręcić 4 śruby mocujące łożysko. 6 – Zamontować osłonę paska klinowego, turbinę, osłonę wałka napędowego i wałek napędowy, w takiej właśnie kolejności. - Sprawdzić dokręcenie turbiny na jej wspornikach jak i dokręcenie samych wsporników. 5-2 UKŁAD ZASYSANIA „confort”. W czasie każdego sezonu siewnego: - Sprawdzać, czy przewody są odpowiednio zamocowane na kolektorze turbiny oraz na aparatach wysiewających (fig. 5). - Sprawdzić, czy przewody nie zostały przebite, zgniecione lub czy nie są zapchane. - Otworzyć zasuwki na poziomie ramy i łączniki w celu sprawdzenia, czy nie zebrał się tam kurz albo zanieczyszczenia (sprawdzenia dokonać, gdy łączniki są złożone). Sprawdzać regularnie w celu uniknięcia wszelkiego ryzyka zapchania się układu przepływu powietrza. 5-3 KOŁA – BLOKI KÓŁ. Raz na tydzień: - Sprawdzać napięcie łańcucha (E, fig. 6). - Sprawdzić dokręcenie kół siewnika. - Ciśnienie w ogumieniu (koła z ogumieniem 26 x 12): 1 bar - bez podsiewacza 3 bary - z podsiewaczem W czasie każdego sezonu siewnego: - Przesmarować piasty kół (F, fig. 7). - Oczyszczenie łańcuchów jest konieczne, należy oczyścić łańcuch za pomocą środka czyszczącego lub za pomocą oleju napędowego. Do smarowania użyć oleju w aerozolu na bazie teflonu (FORCH PTFE Truck S416).
59
RAMA
60
KONSERWACJA. 5-4 PRZEKŁADNIA DYSTANSOWA W czasie każdego sezonu siewnego: - Oczyszczenie łańcuchów jest konieczne, należy oczyścić łańcuch za pomocą środka czyszczącego lub za pomocą oleju napędowego. Następnie do smarowania użyć oleju w aerozolu na bazie teflonu (FORCH PTFE Truck S416). 5-5 RAMA Raz na tydzień: - Sprawdzić napięcie i wyrównanie łańcuchów. W czasie sezonu siewnego: - Przesmarować przeguby układu składającego ramę siewnika. - Przesmarować przeguby układu składającego znaczniki przejazdów siewnika. - Sprawdzić dokręcenie pierścieni wałków 6-kątnych (A, fig. 1). 3-6 CZYSZCZENIE / GARAŻOWANIE - Przed garażowaniem rama siewnika musi być dokładnie wyczyszczona. Zabrania się używania w tym celu strumienia wody pod wysokim ciśnieniem! - Przesmarować części teleskopowe oraz 6-kątne wałki. Następnie parę razy zsunąć i rozsunąć sekcje belki. -Siewnik musi być złożony, sekcje belki złożone. Siewnik należy przechowywać w miejscu nienarażonym na działanie wilgoci i kurzu.
W celu zapewnienia zawsze poprawnego działania siewnika oraz uzyskania jego poprawnych osiągów, konieczne jest przeprowadzenie czynności konserwacyjnych oraz regularne czyszczenie maszyny.
61
6. GARAŻOWANIE SIEWNIKA
Przed garażowaniem siewnika konieczne jest przeprowadzenie prac konserwacyjnych i oczyszczenie
siewnika. Takie czynności są niezbędne, aby siewnik był zawsze gotowy do pracy i mógł pracować
wydajnie oraz by zagwarantować mu lepszą i dłuższą eksploatację.
Prace konserwacyjne przed garażowaniem siewnika:
Przed rozpoczęciem czyszczenia siewnika, należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa.
Należy opróżnić zbiorniki podsiewacza do nawozów / aplikatora mikrogranulatów Microsem /
zbiorniki sekcji wysiewających.
- Nie wolno pozostawiać nawozu w podsiewaczu nawozów. Należy bezwzględnie oczyścić
przekładnie rozdzielające.
(Mycie wodą, ale nie pod ciśnieniem. Należy dobrze sprawdzić, czy nie pozostały żadne
resztki granulatu. Wysuszyć, gdyż urządzenie źle znosi wilgoć).
- Nie wolno pozostawiać środków mikrogranulowanych w zbiornikach aplikatora Microsem.
Należy bezwzględnie oczyścić przekładnie rozdzielające.
(Mycie wodą, ale nie pod ciśnieniem. Należy dobrze sprawdzić, czy nie pozostały żadne
resztki granulatu. Wysuszyć, gdyż urządzenie źle znosi wilgoć).
- Nie wolno pozostawiać ziarna w zbiornikach sekcji wysiewających. Należy bezwzględnie
oczyścić przekładnie rozdzielające za pomocą sprężonego powietrza.
- Oczyścić podajnik ślimakowy z granulatu.
Umieścić warstwę smaru na wszystkich narzedziach mających kontakt z glebą.
Przesmarować punkty przegubowe, następnie wykonać nimi parę manewrów, podobnie
postąpić z sekcjami teleskopowymi, przekładnią napedową, wałkiem odbioru mocy i częściami
roboczymi.
Konieczne jest przeczyszczenie łańcuchów. Jeśli łańcuchy są zabrudzone, to należy je
zdemontować i zanurzyć w oleju.
Wyczyścić wnętrze bloków kół zdejmując uprzednio ochronne osłony.
Sprawdzić dokręcenie śrub i nakrętek. W razie konieczności dokrecić.
Sprawdzić stan części roboczych.
W przypadku uszkodzenia części należy je wymienić na nowe, oryginalne (Ribouleau
MONOSEM).
Najlepiej zamówić części zamienne na końcu sezonu, wtedy najszybciej będą dostępne.
Nie przestrzeganie powyższych zaleceń może pociągnąć za sobą przedwczesne zużycie oraz
utrudnić uruchomienie maszyny podczas kolejnego uruchomienia.
62
Garażowanie, składowanie maszyny:
Przestrzeganie poniższych zaleceń jest konieczne:
Siewnik musi być składowany w miejscu, w którym nie będzie narażony na działanie wilgoci, w
hangarze.
Siewnik musi spoczywać na płaskim, twardym i pewnym podłożu.
Przed opuszczeniem siewnika na ziemię należy opuścić stopy podporowe.
Operacja odczepiania siewnika od ciagnika musi odbywać się powoli, z zachowaniem
ostrożności.
Unieruchomić ciągnik, aby uniemożliwić jego poruszanie się.
Zabrania się przebywania między ciągnikiem a maszyną podczas przeprowadzania
manewrów.
W przypadku składowania siewników na ramie składanej, rama siewnika musi być rozłożona.
Natomiast w przypadku siewników na ramie teleskopowej, boczne ramiona muszą być
zsunięte.
Zalecane jest, aby składowane siewniki miały siłowniki w pozycji całkowicie wsuniętego
tłoczyska. Jeśli nie jest to możliwe, to tłoczyska siłowników nalezy przesmarować.
Odłączyć przewody instalacji hydraulicznej, gdy układ hydrauliczny nie znajduje się już pod
ciśnieniem.
Pod maszyną należy ułożyć kliny zabezpieczające, aby maszyna nie miała możliwości
przemieszczenia się.
Odłączyć i zdemontować wszystkie urządzenia elektroniczne i przechowywać je w suchym
miejscu.
Jeśli powyższe zalecenia nie będą przestrzegane, to istnieje niebezpieczeństwo poważnych
okaleczeń ciała lub spowodowania wypadków śmiertelnych!
63
KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
NOTATKI: