Monika Herceg Izbor iz poezije (2019) rana jesen fileglave lovcima duboki snijeg pada teže nego...
Transcript of Monika Herceg Izbor iz poezije (2019) rana jesen fileglave lovcima duboki snijeg pada teže nego...
Monika Herceg
Izbor iz poezije (2019)
rana jesen
mokre duše bukvi škripe noću
šireći godove kao krugove u vodi
početak svijeta i sjevera
koncentrična je kružnica
ciklame osjete
pospanost prodire smjelije
nagriza lukovice
taložeći se u njihovu plodnost
čaplje premještaju rujan
jedne na drugu stranu jezera
prateći sunce narezano u trskama
dok glasne žene peru odjeću
u mrzloj vodi do koljena
rastvarajući se kao ježavke kestena
preostaje samo
preorati još jednom dubinu sna
ostatak svjetla podijeliti s jelenima
prije sutona oni će skinuti svoje krzno
i ugrijati im ruke
Zmijske smrti
najmlaĎi brat moje bake
dugo je ležao licem u sijenu
prije nego su pronašli
njegovo mlado truplo
kad su orasi provirili iz zelenih tobolaca
skupio je njihove naborane glave
razbio ih i gole samljeo
nedjeljna gibanica mirisala je
na povratak
predvečer mu u potiljak
spremiše metak
koji ga je povukao prema
središtu zemlje
nad njim su bdjele riĎovke
kao strane kompasa
raščetvorivši tako smrt
koja je spavala u njemu
urođene mane
ponekad se žene rascvjetaju
usred najvećih mećava
tako je mog oca porodila susjeda Anka
na zemljanom podu
kraj ognjišta
kad je snijeg već bio
preko koljena
kao dijete proganjao je životinje
tražeći u njima
neopazive izrasline osamljenosti
pupoljke koji su i njemu obrasli grlo
nije volio biti meĎu ljudima
kad je imao pet godina
razjareni se roj stršljena
iz jazbine crnog graba
obrušio na njega
dugo je plakao nateklih očiju od uboda
a onda bez treptaja
nastavio igru skrivanja u duplje stabala
preslojavajući naslage humusa
ne primjećujući
širenje i duljenje tabana
izbijanje prvih brkova
dok nije pao preko svog stopala
kao preko krtičnjaka
naslućivanje
povratak zime započinje prostiranjem debele
plahte magle na razorene bašte
umotani snom rijetko naslutimo korak
tih kao prikradanje lisica u kokošinjac
i stjecanje mudrosti
udišu se i izdišu kilometri noći
započinje sazrijevanje hladnoće
u prvi jutarnji mraz
polja su stratišta kojima se povlače
kišom natopljeni duhovi
neubranih gomolja
krumpira i cikle
umor hlapi kroz smrznute brazde sve ranije
i dugo nad njima bdije kao zabrinuta majka
uskoro će sve leći u tamu koja će
ublažiti bolove rasta
lov
noć izrasta iz lisičjih kralježnica
odvajajući se od mokrog tijela
neprimjetno poput zemljinog okreta
njuške su napete praćke
zrak im zvecka brkovima
kao da vjetar stresa zvijezde
u duboku bjelinu
prije svitanja lovci prte snijeg do čeke
pa strpljivo satima
namještaju oči u nišane
kao iščašene zglobove
zimsko jutro osuto je smrtima
kao jesen crvenim bobicama
iz otvorenih rana
nijemi duhovi pijetlova
podignu glave poput ticala
i kukuriču bezglasno
dok se ne ukape
u neprozirnost magle
ptičje smrti
nitko ne priča o pticama
u koje useljava zima
na perju im otvrdne svjetlost
pa padaju iz smrznutih oblaka
nemoćne i pune krajolika
u vrapcima zima izjeda najupornije
unutarnje putokaze
pa se stropoštaju kroz nebo kao
kamikaze
u naslage bijelog mira
generacijama čuvamo tajnu
da ptice zapravo ne umiru
s prvom južinom
u njima ožive sunčeve pjege
koje ih vrate na početne
koordinate
bjesovi
ako je zima dovoljno hladna
smrznu se seoski psi i njihova mršava tijela
izgledaju mjesecima kao muzejski primjerci
zapuše li ledeni vjetar
otpadaju im repovi
pa stoje osakaćeni
za takvih zima iz planina
spušta se čopor vukova
jer ih psi neće odati
za takvih zima
množe se bjesovi u ognjištima
i ulaze u seljane kao sezonska gripa
baka kaže da je tako oduvijek
bjesovi se u usta uvlače kad najmanje očekuješ
pa iza ponoći obilaze vučje brloge
u maternicama žena izrastu vučja djeca
ne smije nas prevariti kaže baka
što nose dječja lica
u njima vukovi rastu brže od ljudi
i kad tad
ugrist će
glave
lovcima duboki snijeg pada teže nego skupljačima
spretnim nogama prelaze šumske padine
tjerani kao opsjednuti
potrebom da pronaĎu lovinu
ali uzalud
bjelina zasljepljuje i njihova osjetila
a tragovi divljači samo su bezizlazne petlje
te noći bezbrižno su usnuli južinu
koja je okopnila snijeg
prvo su došli po lovce
njihove glave
još pune osunčanih livada
postavili su oko sela
kao ulične svjetiljke
urobor
baka ih je hranila toplim ostacima mjeseca
koje smo čuvali u podrumu s jabukama
i kad su im izrasli zubi
neočekivano kao što je pao prvi snijeg
pustili su da pobjegnemo
prije potpune preobrazbe
mene tek roĎenu nosili su
kroz labirinte bukovih grana
stranputicama
izgledali smo kao obitelj zečeva
kad bi tko i zaplakao
golim bi tijelima šuma gušila
gustoću jecaja
mogli su nanjušiti
kako mrznemo od neizvjesnosti
mogli su čuti kako nam dozrijeva
čvrstoća drveta u plućima
sadili smo priče u grmove gloga
da se potomci znaju vratiti
i tog zemljinog okreta
postali bismo polustabla
da nezdravo topao vjetar s istoka
nije zameo
i posljednje tragove
napokon otvorivši
proljeće
ruke
ruke su mu se tresle dok je pušio cigarete
bilo je strašno unutra pa smo izbjegavali
gledati u praznu sobu iza očiju
u kojoj je možda još uvijek i sjedio
ali više nismo mogli ući
otac je došao sa šibom
prvi put
drugi put
treći put
skrila sam se iza djedovih leĎa
a on je širio ruke kao veliku hrastovu krošnju
s tisućama svjetlećih riječi koje su umirile
svaku zvijer koja je prilazila
bijeg
počeli smo noću zaključavati sobu vidjevši
djedovu sjenu s nožem kako stoji kraj naših kreveta
rekao je da čuje korake oko kuće
i pazi da nas zauvijek ne odvuku u šumu
nedugo zatim je prvi put
razgovarao s mrtvima
i pobjegao preskočivši
visoku ogradu našeg dvorišta
tako su svjedočili susjedi
nakon četiri dana našli smo ga
na drugom kraju grada
skrivenog u jarku
rekao je da bježi i ne smije se vratiti
netko siječe ljudima glave
i sadi ih u šumi
da uzgoji vojsku
nasljedne bolesti
prsten feder još jedan prsten i nekoliko kovanica
sve su to pronašli u bakinom trbuhu na rendgenu
dugo smo gledali u sliku i nismo se mogli složiti
je li ludost nasljedna ili zarazna
još godinama poslije nije nam prilazila
bila je polusrna polubaka
s blatom na papcima
bojali smo se da će nas zamazati
da će u nas posaditi sjemenje jeseni
koja će nas obrasti kao korov
čuvajući zavjete mog oca
iza pupka
rekla mi je da je imala puno momaka i jelena
jednom su je našli priča se
i s popom
kraj potoka
zečje smrti
u životinje smo pažljivo spremali smrt
hraneći ih svježe pokošenom travom i sijenom
a onda tu istu smrt vadili iz njih bezbolno
jednim rezom ispod vrata
krzno zečeva uvijek bi visjelo na starom orahu
kao prevelik kaput
a kraj krznenog odijela
mišići koje smo ogolili
posramljeno su gledali prema nama
i lelujali u naletima vjetra
očevo ukočeno tijelo majka je
našla kraj zečinjaka
jednog rujanskog jutra
naslutivši tako aksiom
kojeg smo rijetko svjesni
smrt kojom hranimo druge
ponekad se nehotice
vrati i u nas
Prolog za ginofobe
Zmija pada u vrt noseći spoznaju
da je svemir vakuumirani balon
Jabuka je kvantizirana i nitko ne shvaća
dok Newtonu ne
Što ne,
Newtonu,
pita Eva punih ustiju, radeći rašlje od vlastita jezika
Misliš na to kako gravitacija rasteže svjetlo
Pogledaj, čak i oko mog pupka okreće se planetarni sustav
kao da je unutra cijela jabuka
I ne, bože, ne možeš me vidjeti golu
Ali ti, Adame, slobodno prekorači rijeku.
Rodit ću ti, Adame, algoritam,
četvero, petero 10/10 Apgara,
tamnu tvar, DNK strukturu,
misiju na Mjesec, kinetičku energiju
Kao djevojčica rezbarila sam eone,
ali božje usne nanijele su
oceane u kojima je provrio tuĎi život
pa sad spavam u životopisu televizora,
srca sinkronizirana sa satom
koji ne vjeruje u vrijeme,
ali zna da dinosaur evoluira u pticu
Takve kazaljke znaju i da ljubav zapravo nikad ne ispada iz tijela.
Digni poklopac školjke, Adame!
Zustavila sam svjetlost,
prljava površina uvijek popušta
pod upornim rukama.
Volim te, Adame.
Zmija sikće još iskrenije:
I ja te volim Adame, ali moraš razumjeti
da više nisam žena otkad smo pojeli voće
jer sad sigurno znam odgovor na pitanje
gdje je božja kralješnica prekinuta
i koliko mase sunaca je teška
takva crna rupa
Tijelo
Rodila sam sina i strepila nad njegovim karakterom,
dubila rupe u tanjurima, sipala svakodnevno molitve bogu u obroke
Preobratila se Nekom drugom bogu glasno izmicala kost po kost iz zdjelice
Čuješ li? Moj sin nikada neće zapaliti mačku
Ali mačka je samo struktura spretnosti, u njenim šapama ništa ne
pomiče dan dovoljno posebno da preživi zadnji rat
Izrast će joj tri glave od zračenja
i njeni mačići svijetlit će kao flourescentne žarulje
Ispunjena radioaktivnim zračnjem
bit će predator na daljinu
Nježnost od koje se polako umire
Dječaci iz ulice palit će mačje repove kao petarde
Petarde će im gurati u anuse i gledati kako mačje utrobe
nadmašuju proljetne eksplozije cvijeta
Goruće mačke skakat će nam u postelje kao molotovljevi kokteli
na posljednje maženje
Na koncu, glave okrenute od dječačke prirode, sve žene u ulici gorit će kao mačke
Zbunjuješ me kad si nepovjerljiv
Znaš da sam nam rodila sina čvrstog toliko da se prometne u djevojčicu
svaki put kad ne gledaš
Sigurno je odrasla tog dana kada je mačka obukla čizme,
uzela jasnoću njenog spola
Ništa se tu nije moglo učiniti
Prvorazredna ptica
One prosipaju zareze kad pripremaju seobe,
sazrijeva vjerojatnost opet prazne maternice
Majka je vrabac pune kosti
Otpuhne dokaze o okrugloj zemlji s obzora,
ukošti svijet u sjemenku za jedan od pet meĎuobroka
i razrijeĎenog kljuna
savije cvrkut u pažnju prema pogodnoj vremenskoj prognozi
Glave naslonjene na srce servera pažljivo prati
algoritam za napuhavanje oblaka
Vjetar mora disati udah u krilo, izdah niz krilo
Jednom se u kronično umoran organizam spustila oštroumna ptica
i pitala zašto ne zaoštrim glas prema bogu
Samoća je netopiva pa izaziva
prometne zastoje ili infarkte
Nikad ne kuham jer bih kuhala samo za sebe
Samoća je neslana čak i kad sam u morskoj vodi
dovoljno dugo da mi narastu ljuske
Spoznaja da se krila proizvode serijski kao vijci
znak su izmicanja povjerenja u božansko
Uvijek potisnem sjećanja o vlastitoj prirodi stroja
kad utonem u početnu točku
Bog često traži
da skočim poput prvorazredne ptice
i preskočim njegovu sjenu
Sjena je često tako velika da moje oči
nikad ne izaĎu iz mraka
Pripreme tijela
Ujutro nam kažu da se postrojimo i čekamo
Red da nam spoje sonde na trbuhe nestrpljiva je stonoga
u krvotoku bolničkog odjela
Osluškujemo
Mozgovi selica kalibriraju kompase
Ciklona upisuje ožujak u siječanjsku kičmu
Ptičji motori pod prozorom
glasniji su od sitnih srca
Kako živjeti unutar rode i pritom joj ne slomiti magnetsku intuiciju?
Mozak će zbog južine opustiti koru
i večeras ću sanjati da doručkujemo
nas dvoje, troje, četvero
Djeca kao na reklamnim prospektima
Osmijeh pomnožen pekmezom
Osluškujemo
U zglobovima bubri tjeskoba
Neljubaznim medicinskim sestrama
karcinomi drijemaju pod jezikom
U sterilnim hodnicima
monitori aparata i igle infuzije
nose najglasnije korake
uvijek parne kao razmnožavanje
Dok prohodavaju
naša povremena tijela,
učini nam se
kožom tapkaju
božja kopita
Lov
Trebali smo čekati da se u maternici preobrazi svjetlost u masu,
okrutnost u roĎenje nakon kojeg počinje pošumljavanje Bornea
Često uroniš lice u tugujuće panjeve
i znam da me pitaš
Ima li zbilja smisla danas
na ovom mjestu
tjerati nekoga da opet preživi svijet
Majka je rekla
Kada će mlijeko vrištati,
šuti hrabro kao odsječeno stablo
Rekla je tijelo je porozno
i ne treba mariti kad jednom
uzorak kuhinjskog stolnjaka
prepoznaš kao unurašnjost srca
Loša majka nosi genetsku modifikaciju brižnosti
Loša majka ponekad rodi dobru majku
Druge žene rekle su
stopala će ti se povećati,
ne od poroda
već od riječi
Ispred trbuha proučavaju mi mjere:
Kako javno poskakuju peruti
Crnogoricu ponad usana
Kako razrezujem jesen na trećine
Upuhujem čvrsti kostur u trbuh poput staklara,
izraĎujem stabilnu armaturu
Milujem stomak na materinjem jeziku
tepajući bukvi, vuku i koprivi
koji se kriomice
strovaljuju u jedno biće
Meduza popravlja samopouzdanje radeći pletenicu od zmija
Zmija govori drugoj zmiji, govori trećoj zmiji, četvrtoj:
U vakuumu otete ljepote vidimo kako se dan rastvara kao orah
kad udariš glavom o zid,
ali nećeš unutra pronaći boga
ili djevojčicu koja se skokom s ljuljačke zarazi akrofobijom
Nisi jedina koju ne razumijemo,
ventilator potiskuje tjeskobu užarenog srpnja u lice
bez da može prevesti ljeto
Zbilja, ljepota ti je otopljena u zmijinu duljinu, ali ne znaš što je metar
Uvijek je potrebno za nečim žaliti
da se lakše podnesu sitne prolaznosti
U opranoj kosi izlegla se čudesna mizantropija,
koliko toga šampon može odvezati iz glave
Što možeš učiniti s okamenjivanjem kože
i infracrvenim senzorima?
Vidimo kako si progutala stado ovaca, njihova vuna
mekeće čudesnu toplinu, ali prsti su ti hladni
kao da uvijek iznova naslućuju:
U hramu je tišina izdubila prozore
i pod jezikom razmotala u bogu
odlučnost da te razlomi
Tvoj bog je silovatelj, ali je bog
i svoj grijeh prebacuje na tvoj jezik.
Je li ti gležanj bio preglasan?
Koljena preotkrivena?
Jesi li pogledala prenaglo u pod?
Jesi li presporo?
Metamorfoza kose u zmiju slična je pitanju
slobodne volje u ustima determinista,
kao kad uĎeš u vlak da zemlja savije kičmu u bijeg,
ali kondukter te uhvati bez karte
Kao kad uĎeš u biljku da naučiš šutjeti,
ali te cvijet preduhitri
Ana Magaš useljava u zvijezdu nakon ubojstva muža zlostavljača u samoobrani
Sudac poručuje:
Mi smo ovdje u jeseni, nepovratnom padu
Plesala si s čovjekom
koji je netom iskoračio iz Mjeseca
Njegove su oči naborane zavičajem u kojem nema kisika
Što je trebao reći tvoj muž na prizor takvog neposluha?
Ana poručuje:
Ja sam ovdje da pokažem ožiljke
Imate li teleskop da pogledate
udarce kojima mi je odrvenio gipkost?
Nož je samo posljedica
Sudac poručuje:
Nebitno, gospoĎo.
Plesala si, ponavljam, sa strancem
nemoguća kao hladna fuzija
Zbilja misliš da nisi napela kuću do pucanja?
Ana prešućuje:
Moja kuća spirala je okamenjenih masnica.
Mrtva mi gospoĎica stanuje
u krivo zarasloj lakatnoj kosti,
mrtva gospoĎica je i podstanarka
u dvaput lomljenim rebrima
U mojoj lubanji trajni sudski sporovi
Mokru od suživota s uganućima,
neka me nose u pravokutne sobe,
u pravokutne krevete
u tople, kalorične ručkove,
šetnje u pravokutnim amplitudama
da pogled izaĎe iz opsega straha,
da novostečenu slobodu nadglasa
bijeli šum tuĎih katastrofa
22
Aileen Wuornos rekonstruira probijanje zvučnog zida pucnjevima
Svijet će se ispod ukradenog automobila skupiti u jednu istinu, a onda ću ohrabriti
metak koji sam ti pljunula u plućno krilo
Godinama, tijela su samo tonula u cestu
Iskrenost je asfaltirana, ali ja znam gdje može probiti trava
Sad kad je novi obrok izrastao iz mog bedra i pažljivo je serviran,
dijete koje ne zna da sam mu majka reći će da nije gladno
Ono gricka udove nježnog surogata
Ako je pečenje preslano, djedova jetra vrištat će imperative
u moje stisnute oči i skinuti me do saharozne dječje kože
Onda batine
Onda večera
Brat kaže da dolaze iskusni pauci
koji dlakavim nogama čiste mrak ispod kreveta.
Samo moram reći da nemam sjećanje, da nemam ime, da nemam brata
Onda umrem
Onda doručak
Dva metka, šest, devet njih
Ako se omlet jutarnje svjetlosti ohladi,
dijete koje je jelo iz mene počet će težiti k beskonačnosti,
onda se pokratiti s deset i opet otići
U asfalt je utaknuta prijetnja kao tratičnica iza uha
Kad me dotakneš,
probudit ćeš pištolj
koji spava ispod jezika
23
Kratki predah za uskrsnuće
Prašnjava duša Sylvie Plath
parkira se nepropisno
bogu u susjedstvo
s odlukom:
cijeli dan lovit ću mu
u inat
bilo kakve voljene ptice
i njihova srca mljeti u kavu za
besmislene razgovore
o njegovom neizlječivom
strahu od Eve