Mohsen Emadi
-
Upload
hamidrezamot -
Category
Documents
-
view
22 -
download
0
description
Transcript of Mohsen Emadi
![Page 1: Mohsen Emadi](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022080921/55cf971f550346d0338fcc4f/html5/thumbnails/1.jpg)
Mohsen Emadi 1
Mohsen Emadi
Mohsen Emadi
Born October 29, 1976Sari, Iran
Occupation Poet, Researcher and Translator
Literary movement Modern literature
www.mohsenemadi.org [1]
Mohsen Emadi (Persian: محسن عمادی) (October 29, 1976) is a Persian poet and translator.
Life and careerBorn in Sari, in northern Iran, Emadi began writing poems during childhood. Appearing in numerous magazines,Clara Janes published his first collection of poetry, La flor de los renglones (The flower of the lines), in Spain. Hecontinues the work of contemporary Iranian poet Ahmad Shamlou to preserve native folklore. He has been featuredat many international poetry festivals, including the International Poetry Festival of Moncayo, Mahalta InternationalPoetry Festival, International poetry festival of Semana Poetica, The International Symposium on Rumi (Turkey),and International Symposium on Nietzsche (Finland). and was also the poet in residence at Trasmoz. Emadi hastranslated extensively from English and Spanish to Persian and his own works have been translated into variouslanguages.Emadi is the founder and editor of several Iranian websites including Ahmad Shamlou and The house of world poets,a Persian anthology of world poetry. He holds the sole rights for digital publishing of the works of Ahmad Shamlouincluding Ketab Kuche, The Book of Alley. Emadi also writes screenplays and his essays on politics have beenpublished on the Jaras reformist website and many others. He is a supporter of the Green Movement.Emadi's poetry appeared in Atlanta Review (2009), (Iran issue edited by Sholeh Wolpe) and 2010, he won a FinnishLiterature Exchange for his translation of the book The Anthology of Finnish Poetry.He won the international prize of Poesia de Miedo in October 2010.
![Page 2: Mohsen Emadi](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022080921/55cf971f550346d0338fcc4f/html5/thumbnails/2.jpg)
Mohsen Emadi 2
Poetry Collections
Spanish•• La flor en los renglones, Selected poems, translated by Clara Janes, Lola Editoral, Spain, 2003• Abusaeid Abolkheir, Selection & Prelude, Editorial Trotta S.A., Spain, 2004•• Poesia de Miedo, translated by Manuel Llinás, Olifante, Ediciones de poesia, 2010• De la realidad y la poesía. Tres conversaciones y un poema, Clara Janes, Mohsen Emadi, Antonio Gamoneda,
Vaso Roto Ediciones, Mexico 2010• Las leyes de la gravedad, Selected Poems, Translated by Clara Janes, Olifante Ediciones de poesia, 2011, Spain.
Persian•• We did not speak of her eyes, collected poems, Ghoo Publishing, Iran, 2007.• Vladimir Holan, Selected Poems, Translation, Ghoo Publishing, Iran, 2008.,• Nichita Stănescu, Selected Poems, Translation, Ghoo Publishing, Iran, 2008.• Anna Świr, Selected Poems, Translation, Ghoo Publishing, Iran, 2008,• Vasko Popa, Selected Poems, Translation, Ghoo Publishing, Iran, 2008.• Rose of Hallaj, Clara Janes, Translation, Ghoo Publishing, Iran, 2008.• Panther's Night, Clara Janes, Translation, Ghoo Publishing, Iran, 2008.• A Night with Hamlet, Vladimir Holan, Translation, Ghoo Publishing, Iran, (under publication).• Vítězslav Nezval, Selected Poems, Translation, Ghoo Publishing, Iran, (under publication).• Katia Kapovich, Selected Poems, Translation, Ghoo Publishing, Iran,(under publication).• Nathalie Handal, Selected Poems, Translation, Ghoo Publishing, Iran,(under publication).• Ilhan Berk, Selected Poems, Translation, Ghoo Publishing, Iran, (under publication).• Mark Strand, Selected Poems, Translation, Ghoo Publishing, Iran, (under publication).• Denise Levertov, Selected Poems, Translation, Ghoo Publishing, Iran,(under publication).• Songs of love and war, Translation of Afghan Women's Poetry, Ghoo Publishing, Iran, 2008.
References[1] http:/ / www. mohsenemadi. org/
External links• A Name for Nobody, Mohsen Emadi's official website (http:/ / www. mohsenemadi. org/ )• Mohsen Emadi on The Other Voices International Project (http:/ / www. othervoicespoetry. org/ vol44/ emadi/
index. html)• Barcelona Review, Translation of Mohsen Emadi - English/Persian/Catalan parallel texts. (http:/ / www.
barcelonareview. com/ revista/ 07/ me. html)
![Page 3: Mohsen Emadi](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022080921/55cf971f550346d0338fcc4f/html5/thumbnails/3.jpg)
Article Sources and Contributors 3
Article Sources and ContributorsMohsen Emadi Source: http://en.wikipedia.org/w/index.php?oldid=608038056 Contributors: Anna Roy, Auntof6, Beeblebrox, Behnam, Bender235, Courcelles, DGG, Dewritech,Dictionary-worm, Farhikht, JamesAM, Jeanenawhitney, Juliancolton, Mufka, Newpoesia, Revent, Rich Farmbrough, Rjwilmsi, Ron Ritzman, Rumping, Sadra, SchreiberBike, SoWhy,TexasAndroid, Transcelan, Triwbe, Waacstats, YUL89YYZ, 43 anonymous edits
Image Sources, Licenses and ContributorsFile:Mohsen Emadi.jpg Source: http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Mohsen_Emadi.jpg License: Creative Commons Attribution 3.0 Contributors: Arash Ashoorinia
LicenseCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/