Missal - Ordinário da Missa.pdf

download Missal - Ordinário da Missa.pdf

of 20

Transcript of Missal - Ordinário da Missa.pdf

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    1/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 1 de 20

    ORDINRIO DA MISSA

    PREPARAO .......................................................................................2PRIMEIRA PARTE: ANTE-MISSA.......................................................... 4SEGUNDA PARTE: SACRIFCIO........................................................... 6CNON .................................................................................................10

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    2/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 2 de 20

    PREPARAOOraes ao p do altar De p, diante dos degraus do altar, o celebrante comea a Missa, fazendo o sinal da cruz:

    Em nome do+Pai, e do Filho, e do Esprito. Amm. In nomine Patris, X et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

    Ant.

    Vou-me aproximar do altar de Deus. Introibo ad altare Dei.

    R. Ao Deus que a minha alegria. R. Ad Deum qui ltificat juventutem meam.

    Salmo 42 (este salmo omite-se nas Missas de Defuntos e do Tempo da Paixo)

    Julgai-me, Deus, e separai a minha causa da causa dagente mpia. Livrai-me do homem injusto e enganador.

    Judica me, Deus, et discerne causam meam de gente nonsancta: ab homine iniquo et doloso erue me.

    R. Pois vs, meu Deus, sois a minha fora. Por que merepelis? Por que ando eu triste, quando me aflige oinimigo?

    R.Quia tu es, Deus, fortitudo mea: quare merepulisti, et quare tristis incedo, dum affligit meinimicus?

    Enviai-me a vossa luz e a vossa verdade. Elas me guiaro eho de conduzir-me a vossa montanha santa, ao lugar ondehabitais.

    Emitte lucem tuam et veritatem tuam: ipsa me deduxeruntet adduxerunt in montem sanctum tuum, et in tabernaculatua.

    R. Entrarei ao altar de Deus, ao Deus que a minhaalegria.

    R. Et introibo ad altare Dei: ad Deum qui ltificat juventutem meam.

    Louvar-vos-ei Deus, Deus meu, ao som da harpa. Por queestais triste, minha alma? E por que me inquietas?

    Confitebor tibi in cithara Deus, Deus meus: quare tristis esanima mea, et quare conturbas me?

    R. Espera em Deus, porque ainda o louvarei como meu Salvador e meu Deus.

    R. Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi:salutare vultus mei, et Deus meus

    Glria ao Pai, ao Filho, e ao Esprito Santo. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.

    R. Assim como era no princpio, agora e sempre, e portodos os sculos dos sculos. Amm.

    R. Sicut erat in principo, et nunc, et semper: et inscula sculorum. Amen.

    Repete a Antfona:

    Entrarei ao altar de Deus. Introibo ad altare Dei.

    R. Ao Deus que a minha alegria. R. Ad Deum qui ltificat juventutem meam. O nosso X auxlio est em nome do Senhor. Adjutorium X nostrum in nomine Domine.

    R. Que fez o Cu e a Terra. R.Qui fecit caelum et terram.

    Profundamente inclinado, o celebrante diz oConfiteor, e depois dele, os assistentes.

    Eu pecador me confesso, etc. Confiteor Deo omnipotenti, etc.

    R. Que Deus onipotente se compadea de vs, perdoe osvossos pecados e vos conduza vida eterna.

    R. Misereatur tui omnipotens Deus, et dimissis peccatis tuis, perducat te ad vitam ternam.

    Celebrante: R. Amen

    Os assistentes dizem o Confiteor:

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    3/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 3 de 20

    Eu pecador me confesso a Deus todo-poderoso, bem-aventurada sempre Virgem Maria,ao bem-aventurado so Miguel Arcanjo,ao bem-aventurado so Joo Batista,

    aos santos apstolos so Pedro e so Paulo,a todos os Santos,e a vs padre,que pequei muitas vezes, por pensamentos, palavras, obrase omisses, [bate trs vezes no peito]

    por minha culpa, minha culpa, minha mxima culpa.

    Portanto, rogo bem-aventurada Virgem Maria,ao bem-aventurado so Miguel Arcanjo,ao bem-aventurado so Joo Batista,aos santos apstolos so Pedro e so Paulo,a todos os Santos,e a vs padre,que rogueis por mim a Deus Nosso Senhor.

    Confiteor Deo omnipotenti,beat Mari semper Virgini,beato Michli Archangelo,beato Joanni Baptist,

    sanctis Apostolis Petro et Paulo,omnibus Sanctis,et tibi, pater:quia peccavi nimis cogitatione,verbo, et opere:

    percutiunt sibi pectus ter, dicentes:

    mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.

    Ideo precor beatam Mariam semper Virginem,beatum Michlem Archangelum,beatum Joannem Baptistam,sanctos Apostolos Petrum et Paulum,omnes Sanctos,

    et te, pater,orare pro me ad Dominum Deum nostrum.

    Celebrante:

    Que Deus onipotente se compadea de vs, e perdoando os vossos pecados, vos conduza vida eterna.

    Misereatur vestri omnipotens Deus, et dimissis peccatis vestris, perducat vos ad vitam ternam.

    R. Amm. R. Amen.

    Fazendo o sinal da cruz, o celebrante diz:

    Indulgncia Xabsolvio, e remisso dos nossos pecados,conceda-nos o Senhor onipotente e misericordioso.

    Indulgentiam X absolutionem, et remissionem peccatorumnostrorum, tribuat nobis omnipotens et misericorsDominus:

    R. Amm. R. Amen.

    O celebrante, inclinado, diz:

    Deus, voltando-vos para ns nos dareis a vida. Deus, tu conversus vivificabis nos.

    R. E o vosso povo se alegrar em vs. R. Et plebs tua ltabitur in te.

    Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericrdia. Ostende nobis Domine, misericordiam tuam.

    R. E dai-nos a vossa salvao. R. Et salutare tuum da nobis.

    Ouvi, Senhor, a minha orao. Domine, exuadi orationem meam.

    R. E chegue at vs o meu clamor. R. Et clamor meus ad te veniat.

    O Senhor seja convosco. Dominus vobiscum. R. E com o vosso esprito. R. Et cum spiritu tuo.

    O celebrante sobe ao altar, dizendo:

    Oremos.

    Pedimos-vos, Senhor, afasteis de ns as nossas iniquidades,para que, com almas puras, mereamos entrar no Santo dosSantos. Por Cristo Jesus Nosso Senhor. Amm

    Oremus.

    Aufer a nobis, qusumus, Domine, iniquitates nostras: utad Sancta sanctorum puris mereamur mentibus introire.Per Christum Dominum nostrum. Amen.

    O celebrante, inclinado, diz a seguinte orao:

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    4/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 4 de 20

    Ns vos suplicamos, Senhor, pelos mritos de vossos santos,(beijando o centro do altar) cujas relquias aqui seencontram, e de todos os demais santos, vos digneis perdoartodos os nossos pecados. Amm.

    Oramus te, Domine, per merita Sanctorum tuorum,quorum reliqui hic sunt, et omnium Sanctorum: utindulgere digneris omnia peccata mea. Amen.

    PRIMEIRA PARTE: ANTE-MISSA Nas Missas solenes, incensa-se o altar.

    O celebrante vai para o lado da Epstola, e l o Introito. Canto solene de entrada, o Intrito como que enuncia o temageral da Missa ou solenidade do dia. s primeiras palavras, todos se benzem, ao mesmo tempo que o celebrante.

    INTRITO [ver Missa do dia]

    KYRIE ELEISON

    O celebrante, no meio do altar, diz, alternadamente com os assistentes:

    Senhor, tende piedade de ns.

    Senhor, tende piedade de ns.

    Senhor, tende piedade de ns.

    Cristo, tende piedade de ns.

    Cristo, tende piedade de ns

    Cristo, tende piedade de ns.Senhor, tende piedade de ns.

    Senhor, tende piedade de ns.

    Senhor, tende piedade de ns.

    S. Kyrie eleison.

    M. Kyrie eleison.

    S. Kyrie eleison.

    M. Christe eleison.

    S. Christe eleison.

    M. Christe eleison. S. Kyrie eleison.

    M. Kyrie eleison.

    S. Kyrie eleison.

    GLORIA IN EXCELSIS

    Canto de alegria, o Gloria in excelsis s se diz nas missas de carter festivo: Domingos (fora do Advento, Septuagsimae Quaresma), Tempos do Natal, Tempo Pascal, festas de Nosso Senhor, da Santssima Virgem, dos Anjos e dos Santos, e Missas votivas solenes. Omite-se em todas as outras Missas.

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    5/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 5 de 20

    GLRIA A DEUS NAS ALTURAS!E paz na terra aos homens de boa vontade.Senhor Deus, Rei dos cus, Deus Pai onipotente.Ns vos louvamos.

    Ns vos bendizemos.Ns vos adoramos.Ns vos glorificamos.Ns vos damos graas, por vossa imensa glria.Senhor Jesus Cristo, Filho Unignito. Senhor Deus, Cordeirode Deus, Filho de Deus Pai. Vs que tirais o pecado do mundo, tende piedade de ns. Vs que tirais o pecado do mundo, acolhei a nossa splica. Vs que estais direita do Pai, tende piedade de ns.S vs sois Santo.S vs sois o Senhor.S vs o Altssimo, Jesus Cristo.Com o Esprito Santo, na glria de Deus Pai. Amm.

    GLORIA IN EXCELSIS DEO.Et in terra pax hominibus bon voluntatis.Laudamus te.Benedicimus te.

    Adoramus te.Glorificamus te.Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.Domine Deus, Rex coelestis, Deus Pater omnipotens.Domine Fili unigenite, Jesu Christe. Domine Deus, AgnusDei, Filius Patris.Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.Qui sedes ad dexteram Patris,miserere nobis.Quoniam tu solus Sanctus.Tu solus Dominus.Tu solus Altissimus, Jesu Christe.Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.

    O celebrante beija o altar, volta-se ao povo e diz:

    O Senhor seja convosco. V. Dominus vobiscum.

    R. E com vosso esprito. R. Et cum spiritu tuo.

    Oremos. Oremus.

    COLETA O celebrante, diante do missal, recita a COLETA. Breve orao que resume e apresenta a Deus os votos de toda aassemblia, votos estes sugeridos pelo mistrio ou solenidade do dia. [ Ver Missa do dia]

    Concluso: ...por todos os sculos dos sculos.R. Amm.

    ...per mnia saculua saeculorum.R. Amen

    EPSTOLA Nas Missas solenes, a Epstola cantada pelo subdicono. Nas outras lida pelo celebrante, em voz alta. [Ver Missa do dia ]

    No fim, os assistentes respondem:

    R.: Graas a Deus! R. Deo Grtias!

    GRADUAL, ALELUIA, TRACTO

    No Tempo da Septuagsima, o Alleluia substitudo pelo Tracto. No Tempo Pascal, omite-se o Gradual, e dizem-se dois Alleluia.

    [Ver Missa do dia ]

    EVANGELHO O celebrante, ao meio do altar, profundamente inclinado, diz:

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    6/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 6 de 20

    Purificai-me, Des omnipotente, o corao e os lbios, Vsque purificastes os lbios do profeta Isaas com um carvoem brasa; pela vossa misericordiosa bondade, dignai-Vospurificar-me, de vosso santo Evangelho.

    Dignai-Vos, Senhor, abenoar-me. - Esteja o Senhor no meucorao e nos meus lbios, para digna e competentementeproclamar o seu Evangelho. mem.

    Munda cor meum ac lbia mea, omnpotens Deus, qui lbiaIsaae prophtae clculo mundsti ignto: ita me tua gratamiserratine dignre mundre, ut sanctum evangliumtuum digne vleam nuntire. Per Christum Dmine

    nostrum. Amem.

    Jube, Dmine, bene, benedicere. Dominus sit in corde meoet in labiis meis: ut digne et competenter annuntiemevangelium suum. Amen.

    Passa para o lado esquerdo do altar, e l ou canta o Evangelho. Nas Missas solenes, o Evangelho cantado pelodicono, o qual, antes disso, diz, de joelhos:Munda cor meum, etc.,e em seguida pede a beno ao celebrante:

    Purificai-me, etc.

    V. Dai-me, senhor, a vossa beno.

    R. Esteja o Senhor no teu corao e nos teus lbios, paradigna e competentemente proclamares o seu Evangelho. Emnome do Pai e do FilhoX e do Esprito Santo. mem.

    V. Jube, domne, benedcere

    R. Dominus sit in corde tuo, et in lbiis tuis, ut digne etcompetnter annnties evanglium suum: in nminePatris, et Flii, Xet Spritus Sanctis. Amen.

    Toda a assistncia est de p. s primeiras palavras - Sequentia, etc. faz-se o sinal da cruz na testa, na boca e no peito.

    Proclamao solene da Palavra de Deus. Ponto culminante desta primeira parte da Missa, a leitura ou canto do Evangelho revestida da maior solenidade. O respeito para com ele, exige seja escutado de p. Nas Missas solenes, olivro levado honorificamente em procisso. incensado antes de comear a leitura; e, terminada ela, reverentemente beijado pelo celebrante.

    O Senhor seja convosco Dominus vobiscum.

    R. E com vosso esprito. R. Et cum spiritu tuo.

    Continuao do santo Evangelho X de Nosso Senhor JesusCristo, segundo NN.

    Sequentia sancti Evangelii Xsecundum NN.

    No fim, os assistentes respondem:

    R. Glria a Vs Senhor. R.Glria tibi, Domine

    [Ver Evangelho do dia]

    No fim, responde-se:

    R.Louvor a vs Cristo. R. Laus tibi, Christe

    O celebrante beija o sagrado texto, dizendo:

    Por este santo Evangelho proclamado, sejam perdoados osnossos pecados.

    Per evangelica dicta deleantur nostra delicta.

    CREDO

    O celebrante vai ao meio do altar e diz oCredo.

    Este s se diz aos domingos, nas festas de 1a. classe, nas festas de Nosso Senhor, de Nossa Senhora, nas festas natalcias(nascimento para o cu) dos Astolos e Evangelistas, dos Doutores da Igreja e nas missas votivas solenes.

    CREIO em um s Deus, Pai onipotente, criador do cu e da

    terra,de todas as coisas visveis e invisveis.Creio em um s Senhor, Jesus Cristo,Filho unignito de Deus,nascido do Pai, antes de todos os

    CREDO in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem

    coeli et terr, visibilium omnium et invisibilium.Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Deiunigenitum. Et ex Patre natum ante omnia scula.

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    7/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 7 de 20

    sculos:Deus de Deus, luz da luz, Deus verdadeiro de Deus verdadeiro.Gerado, no criado, consubstancial ao Pai. Por ele todas as

    coisas foram feitas. Ele, por amor de ns, e para nossasalvao, desceu dos cus;

    e (todos se ajoelham) SE ENCARNOU POR OBRA DOESPRITO SANTO, EM MARIA VIRGEM, E SE FEZHOMEM.

    Tambm por amor de ns foi crucificado, sob PncioPilatos; padeceu e foi sepultado.

    Ressuscitou ao terceiro dia, conforme as Escrituras,

    e subiu aos Cus, onde est sentado direita do Pai.

    E de novo h de vir, em sua glria, para julgar os vivos e osmortos; E o seu reino no ter fim.

    Creio no Esprito Santo, Senhor que d a vida, e procede doPai e do Filho; e com o Pai e o Filho igualmente adorado eglorificado: ele o que falou pelos profetas. Creio na Igreja,una, santa, catlica e apostlica.Professo um s Batismo, para a remisso dos pecados.E espero a ressurreio dos mortos e a vidaX do mundo queh de vir. Amm

    Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero.

    Genitum, non factum, consubstantialem Patri: per quemomnia facta sunt. Qui propter nos homines, et propter

    nostram salutem descendit de coelis. Hic genuflectitur ET INCARNATUS EST DE SPIRITUSANCTO EX MARIA VIRGINE: ET HOMO FACTUS EST.

    Crucifixus etiam pro nobis; sub Pontio Pilato passus, etsepultus est.

    Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas.

    Et ascendit in coelum: sedet ad desteram Patris.

    Et iterum venturus est cum gloria judicare vivos etmortuos: cujus regni non erit finis.

    Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem: qui exPatre, Filioque procedit. Qui cum Patre, et Filio simuladoratur et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas.Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam.Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.Et exspecto resurrectionem mortuorum.Et vitam X venturi sculi. Amen.

    SEGUNDA PARTE: SACRIFCIOOFERTRIO

    Preparao para o Sacrifcio

    Com o Ofertrio, comea a segunda parte da Missa ou Sacrifcio propriamente dito. O celebrante volta-se ao povo comesta saudao:

    O Senhor seja convosco. Dominus vobiscum.

    R. E com vosso esprito. R. Et cum spiritu tuo.

    COLETA

    Nas Missas solenes, enquanto o coro canta a antfona do Ofertrio, o subdicono leva para o altar o clix e a patenacom a hstia, que o dicono apresenta ao celebrante. O aclito leva as galhetas com o vinho e a gua.

    [Ver Missa do dia ]

    Oferecimento do po:

    Recebei, santo Pai, onipotente e eterno Deus, esta hstiaimaculada, que eu vosso indigno servo, vos ofereo, meuDeus, vivo e verdadeiro, por meus inumerveis pecados,ofensas, e negligncias, por todos os que circundam estealtar, e por todos os fiis vivos e falecidos, afim de que, amim e a eles, este sacrifcio aproveite para a salvao na vidaeterna. Amm

    Suscipe, sancte Pater, omnipotens terne Deus, hancimmaculatam hostiam, quam ego indignus famulus tuusoffero tibi, Deo meo vivo et vero, pro innumerabilibuspeccatis, et offensionibus, et negligentiis meis, et proomnibus circumstantibus, sed et pro omnibus fidelibusChristianis vivis atque defunctis: ut mihi, et illis proficiatad salutem in vitam ternam. Amen.

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    8/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 8 de 20

    Ao lado direito do altar, o celebrante deita vinho no clix, a que mistura umas gotas de gua, dizendo a seguinteorao:

    Deus, Xque maravilhosamente criastes em sua dignidade

    a natureza humana e mais prodigiosamente ainda arestaurastes, concedei-nos, que pelo mistrio desta gua edeste vinho, sermos participantes da divindade daquele quese dignou revestir-se de nossa humanidade, Jesus Cristo, vosso Filho e Senhor Nosso, que sendo Deus convosco vive ereina em unio com o Esprito Santo, por todos os sculosdos sculos. Amm.

    Deus, Xqui human substanti dignitatem mirabiliter

    condidisti, et mirabilius reformasti: da nobis per hujusaqu et vini mysterium, ejus divinitatis esse consortes, quihumanitatis nostr fieri dignatus est particeps, JesusChristus Filius tuus Dominus noster: Qui tecum vivit etregnat in unitate Spiritus Sancti Deus: per omnia sculasculorum. Amen.

    No meio do altar, o celebrante faz o oferecimento do clix:

    Ns vos oferecemos Senhor, o clice da salvao, suplicandoa vossa clemncia. Que ele suba qual suave incenso presena de vossa divina majestade, para salvao nossa ede todo o mundo. Amm.

    Offerimus tibi, Domine, calicem salutaris, tuamdeprecantes clementiam: ut in conspectu divin maiestatistu, pro nostra et totius mundi salute, cum odoresuavitatis ascendat. Amen.

    Depois, inclinando-se diz:

    Em esprito de humildade e corao contrito, sejamos por vs acolhidos, Senhor. E assim se faa hoje este nossosacrifcio em vossa presena, de modo que vos sejaagradvel, Senhor Nosso Deus.

    In spiritu humilitatis et in animo contrito suscipiamur a te,Domine: et sic fiat sacrificum nostrum in conspectu tuohodie, ut placeat tibi, Domine Deus.

    Invocao do Esprito Santo:

    Vinde, Santificador, onipotente e eterno Deus e, abenoaiX este sacrifcio preparado para glorificar o vosso santonome

    Veni, Sanctificator, omnipotens terne Deus: et bene X dichoc sacrificum, tuo sancto nomini prparatum.

    INCENSAO

    Segue-se, nas Missas solenes, o rito da incenso. So incensadas primeiro as oblatas, depois a cruz, o altar, celebrante,ministros e fiis.

    BENO DO INCENSO:

    Pela intercesso do bem-aventurado so Miguel Arcanjo,que est direita do altar do incenso, e de todos os seuseleitos, digne-se o Senhor abenoar X este incenso, e receb-lo qual suave perfume. Por Jesus Cristo, Nosso Senhor. Amm,

    Per intercessionem beati Michalis archangeli, stantis adextris altaris incensi, et omnium electorum suorum,incensum istud dignetur Dominus bene X dicere, et inodorem suavitatis accipere. Per Christum Dominumnostrum. Amen

    O celebrante incensa primeiro as oblatas:

    Que este incenso, por vs abenoado, se eleve at vs, edesa sobre ns a vossa misericrdia.

    Incensum istud, a te benedictum, ascendat ad te, Domine,et descendat super nos misericordia tua.

    Em seguida incensa a cruz e o altar, dizendo entretanto os seguintes versculos, tirados do Salmo 140:

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    9/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 9 de 20

    Suba como incenso at vs, Senhor, a minha orao; e comoo sacrifcio vespertino, seja a elevao das minhas mos.Colocai Senhor uma guarda minha boca, e uma sentinela porta de meus lbios, para que meu corao no se deixe

    arrastar por palavras de maldade, procurando pretextospara pecar.

    Dirigatur, Domine, oratio mea, sicut incensum inconspectu tuo:elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium

    circumstanti labiis meis:ut non declinet cor meum in verba maliti, ad excusandasexcusationes in peccatis.

    O celebrante entrega o turbulo ao dicono, dizendo:

    R. Acenda o Senhor em ns o fogo do seu amor e a chamade sua eterna caridade. Amm

    R. Accendat in nobis Dominus ignem sui amoris, et flammam terne caritatis. Amen.

    O dicono incensa o celebrante, e depois o clero. Nas Missas de defuntos, incensado s o celebrante.

    LAVABO

    O celebrante vai direita do altar e lava as mos, dizendo entretanto os seguintes versculos do salmo 25:

    Lavo as minhas mos entre os inocentes, e me aproximo do vosso altar, Senhor, para ouvir o cntico dos vossoslouvores, e proclamar todas as vossas maravilhas.

    Eu amo, Senhor, a beleza da vossa casa, e o lugar ondereside a vossa glria.

    No me deixeis, Deus, perder a minha alma com osmpios, nem a minha vida com os sanguinrios.

    Em suas mos se encontram iniquidades, sua direita estcheia de ddivas.

    Eu porm, tenho andado na inocncia. Livrai-me, pois, etende piedade de mim.

    Meus ps esto firmes no caminho reto. Eu te bendigo,Senhor, nas assemblias dos justos.

    Glria ao Pai...

    Lavabo inter innocentes manus meas: et circumdabo altaretuum, Domine.Ut audiam vocem laudis: et enarrem universa mirabila tua.Domine, dilexi decorem domus tu: et locum habitationisglori tu.Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam: et cum virissanguinum vitam meam.In quorum manibus iniquitates sunt: dextera eorumrepleta est muneribus.Ego autem in innocentia mea ingressus sum: redime me, etmiserere mei.Pes meus stetit in directo: in ecclesiis benedicam te,Domine.Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in sculasculorum. Amen.

    Nas Missas de defuntos e do Tempo da Paixo omite-se o Gloria Patri.

    Orao Santssima Trindade

    Inclinado, ao meio do altar, o celebrante diz:

    Recebei, Trindade Santssima, esta oblao, que vosoferecemos em memria da Paixo, Ressurreio e Ascensode Nosso Senhor Jesus Cristo, e em honra da bem-aventurada e sempre Virgem Maria, de so Joo Batista, dossantos apstolos Pedro e Paulo, e de todos os Santos; paraque, a eles sirva de honra e a ns de salvao, e eles sedignem interceder no cu por ns que na terra celebramossua memria. Pelo mesmo Cristo, Senhor Nosso. Amm.

    Suscipe, sancta Trinitas, hanc oblationem, quam tibiofferimus ob memoriam passionis, resurrectionis, etascensionis Jesu Christi, Domini nostri, et in honorem beat Mari semper Virginis, et beati Ioannis Baptist, etsanctorum apostolorum Petri et Pauli, et istorum, etomnium sanctorum: ut illis proficiat ad honorem, nobisautem ad salutem: et illi pro nobis intercedere dignentur inclis, quorum memoriam agimus in terris. Per eumdemChristum Dominum nostrum. Amen.

    Voltando-se para a assistncia, o celebrante convida-a a orar com ele: Orate Frates

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    10/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 10 de 20

    Orai irmos, para que este sacrifcio, que tambm vosso,seja aceito e agradvel a Deus Pai Onipotente

    Orate fratres, ut meum ac vestrum sacrificium acceptabilefiat apud Deum Patrem omnipotentem.

    Resposta da assistncia:

    R. Receba, o Senhor, de vossas mos este sacrifcio, paralouvor e glria de seu nome, para nosso bem e de toda asua santa Igreja.

    R. Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis(vel meis) ad laudem et gloriam nominis sui, adutilitatem quoque nostram, totiusque Ecclesisu sanct.

    O celebrante responde, em voz baixa:

    Amm. Amen.

    Em seguida l a Secreta. Secreta principal, podem, em certas Missas, ajuntar-se outras, em nmero igual e segundoas mesmas regras da Colecta.

    SECRETA

    [Ver Missa do dia ] ...Por todos os sculos dos sculos. ...Per omnia scula sculorum.

    R. Amm. R. Amen.

    CNONOblao do Sacrifcio

    O Cnon constitui a parte central da Missa. Com o Prefcio, comea a grande , asolene orao sacerdotal da Igreja e oblao propriamente dita do Sacrifcio. Curto dilogointrodutrio entre o celebrante e a assemblia desperta nas almas os sentimentos de ao de graasque convm celebrao dos santos mistrios.

    O Senhor seja convosco. Dominus vobiscum.

    R. E com o vosso esprito. R. Et cum spiritu tuo.

    Para o alto os coraes. Sursum corda.

    R. J os temos para o Senhor R. Habemus ad Dominum.

    Demos graas ao Senhor, nosso Deus. Gratias agamus Domino Deo nostro

    R. digno e justo. R. Dignum et justum est.

    PREFCIO COMUM

    Este prefcio diz-se sempre que a Missa o no tiver prprio. Ver a seguir, os Prefcios prprios:

    Verdadeiramente digno e justo, razovel e salutar, que,sempre e em todo lugar vos demos graas, Senhor santo,Pai onipotente, eterno Deus, por Jesus Cristo, NossoSenhor. por ele que os Anjos louvam a vossa Majestade, as

    Dominaes a adoram, tremem as Potestades. Os cus, as virtudes dos cus, e os bem- aventurados Serafins a

    Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibisemper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pateromniopetens, aeterne Deus. Per Christum Dominumnostrum, per quem majestatem tuam laudant angeli,adorant dominationes, tremunt potestates; coeli

    coelorumque virtutes, ac beata seraphim, sociaexsultatione concelebrant: cum quibus et nostras voces ut

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    11/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 11 de 20

    celebram com recproca alegria. Aos seus cnticos, vo-lo pedimos, deixai que se unamnossas vozes, para cantarmos em splice louvor:

    admitti jubeas deprecamur, supplici confessione dicentes:

    PREFCIOS PRPRIOS (em breve)

    Prefcio do Natal - Prefcio da Epifania - Prefcio da Quaresma - Prefcio da Santa Cruz - Prefcio pascal - Prefcioda Ascenso- Prefcio do Sagrado Corao de Jesus - Prefcio de Cristo-Rei - Prefcio do Esprito Santo - Prefcioda Santssima Trindade - Prefcio da Santssima Virgem - Prefcio de S. Jos - Prefcio dos Apstolos - Prefcio dos

    Defuntos .

    R. Santo, Santo, Santo, Senhor Deus do universo. O Cu e aTerra proclamam a vossa glria . Hosana nasalturas.Bendito o que vem em nome do Senhor. Hosana nas alturas!

    R. Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt cli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosannain excelsis.

    Continuao do Cnon

    O celebrante, profundamente inclinado, beija o altar e continua a grande orao sacerdotal.

    A vs, Pai clementssimo, por Jesus Cristo vosso Filho eSenhor nosso, humildemente rogamos e pedimos aceiteis eabenoeis estes dons, estas ddivas, estas santas oferendasilibadas.

    Te igitur, clementissime Pater, per Jesum Christum Filiumtuum, Dominum nostrum, supplices rogamus ac petimus,uti accepta habeas, et benedicas, hc X dona, hc Xmunera, hc sancta X sacrificia illibata;

    Orao por toda a Igreja, em especial pela hierarquia:

    Ns Vo-los oferecemos, em primeiro lugar, pela vossa santaIgreja catlica, qual vos dignai conceder a paz, proteger,conservar na unidade e governar, atravs do mundo inteiro,e tamm pelo vosso servo o nosso Papa..., pelo nossoBispo..., e por todos os (bispos) ortodoxos, aos quaisincumbe a guarda da f catlica e apostlica.

    In primis, quae tibi offrimus pro Ecclsia tua sanctacathlica: quam pacificre, custdire, adunre et rgeredignris toto orbe terrrum: una cum fmulo tuo Papanostro N. et Antstite nostro N. et mnibus orthodoxis,atque cathlicae et apostlicae fdei cultribus.

    Memento dos vivos

    Lembrai-vos, Senhor, de vossos servos e servas NN., e detodos os que aqui esto presentes, cuja f e devooconheceis, e pelos quais vos oferecemos, ou eles vosoferecem, este sacrifcio de louvor, por si e por todos os seus,pela redeno de suas almas, pela esperana de sua salvaoe de sua conservao, e consagram suas ddivas a vs, oDeus eterno, vivo e verdadeiro.

    Memento, Domine, famulorum, famularumque tuarum N.et N. et omnium circumstantium, quorum tibi fides cognitaest, et nota devotio, pro quibus tibi offerimus: vel qui tibiofferunt hoc sacrificium laudis pro se, suisque omnibus:pro redemptione animarum suarum, pro spe salutis, etincolumitatis su: tibique reddunt vota sua terno Deo, vivo et vero.

    Memria dos Santos

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    12/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 12 de 20

    Unidos na mesma comunho , veneramos primeiramente amemria da gloriosa e sempre Virgem Maria, Me de Deus eSenhor Nosso Jesus Cristo,*a dos vossos bem-aventurados Apstolos e Mrtires: Pedro e Paulo, Andr, Tiago, Joo e

    Tom, Tiago, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Simo e Tadeu,Lino, Cleto, Clemente, Xisto, Cornlio, Cipriano, Loureno,Crisgono, Joo e Paulo, Cosme e Damio, e a de todos os vossos santos. Por seus mritos e preces, concedei-nos,sejamos sempre fortalecidos com o socorro de vossaproteo. Pelo mesmo Cristo, Senhor Nosso. Amm.

    Communicantes, et memoriam venerantes, in primisglorios semper Virginis Mari, Genitricis Dei et Domininostri Jesu Christi: * sed et beatorum Apostolorum acMartyrum tuorum, Petri et Pauli, Andre, Jacobi, Joannis,

    Thom, Jacobi, Philippi, Bartholomi, Matthi, Simonis,et Thaddi, Lini, Cleti, Clementis, Xysti, Cornelii, Cypriani,Laurentii, Chrysgoni,Joannis et Pauli, Cosm et Damiani,et omnium Sanctorum tuorum; quorum meritisprecibusque concedas, ut in omnibus protectionis tumuniamur auxilio. Per eundem Christum Dominumnostrum. Amen.

    No dia de Natal e durante a Oitava:

    ... *e celebrando o dia (noite) sacratssimo (a) em que Maria,sem perder a sua imaculada virgindade, deu a este mundo oSalvador, veneramos em primeiro lugar a memria damesma gloriosa sempre Virgem Maria, Me do prprio Filhode Deus e Senhor Nosso Jesus Cristo* .

    Communicantes, et diem sacratissimum (noctemsacratissimam) celebrantes, quo (qua) beat Mariintemerata virginitas huic mundo edidit Salvatorem, sed etmemoriam venerantes, in primis ejusdem glorios semper Virginis Mari, Genitricis Dei et Domini nostri JesuChristi: *

    Na festa da Epifania:

    .... *e celebrando o dia (noite) sacratssimo (a) em que o vosso Filho Unignito, eterno convosco na vossa glria,apareceu visivelmente na realidade do nosso corpo decarne...,

    Communicantes, et diem sacratissimum celebrantes, quoUnigenitus tuus, in tua tecum gloria coternus, in veritatecarnis nostr visibiliter corporalis apparuit: sed etmemoriam venerantes, in primis glorios semper VirginisMari, Genitricis ejsdem Dei et Domini nostri JesuChristi: *

    Desde a Viglia pascal at ao Sbado :

    ... *e celebrando o dia (noite) sacratssimo (a) daRessurreio de Nosso Senhor Jesus Cristo segundo acarne,*...

    Communicantes, et diem sacratissimum (noctemsacratissimam) celebrantes, Resurrectionis Dominui nostriJesu Christi secundum carnem: sed et memoriam venerantes, in primis glorios semper Virginis Mari,Genitricis Dei et Domini nostri Jesu Christi: *

    Na festa da Asceno:

    ... *e celebrando o dia (noite) sacratssimo (a) em que vossoFilho Unignito e Senhor Nosso entronizou direita de vossa glria a nossa frgil natureza humana,*...

    Communicantes, et diem sacratissimum celebrantes, quoDominus noster, unigenitus Filius tuus, unitam sibifragilitatis nostr substantiam in glori tu dexteracollocavit: sed et memoriam venerantes, in primis gloriossemper Virginis Mari, Genitricis Dei et Domini nostriJesu Christi: *

    Desde a Vigilia do Pentecostes at ao sbado seguinte:

    ... *e celebrando o dia sacratssimo de Pentecostes, em que oEsprito Santo, sob forma de numerosas lnguas de fogo,apareceu aos Apstolos,*...

    Communicantes, et diem sacratissimum Pentecostescelebrantes, quo Spiritus sanctus Apostolis innumerislinguis apparuit: sed et memoriam venerantes, in primisglorios semper Virginis Mari, Genitricis Dei et Domininostri Jesu Christi: *

    Estendendo as mos sobre as oblatas, o celebrante diz:

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    13/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 13 de 20

    Por isso, vos rogamos, Senhor, aceiteis favoravelmente ahomenagem de servido que ns e toda a vossa Igreja vosprestamos, firmai os nossos dias em vossa paz, arrancai-nosda condenao eterna, e colocai-nos entre os vossos eleitos.

    Por Jesus Cristo, Senhor Nosso. Amm.

    Hanc igitur oblationem servitutis nostr, sed et cunctfamili tu, qusumus, Domine, ut placatus accipias:diesque nostros in tua pace disponas, atque ab ternadamnatione nos eripi, et in electorum tuorum jubeas grege

    numerari. Per Christum Dominum nostrum. Amen.

    Da Viglia pascal ao sbado e desde a Viglia do Pentecostes at ao sbado seguinte, diz-se:

    Por esta oblao que vos oferecemos tambm por aquelesque dignastes regenerar pela gua e pelo Esprito Santo,dando-lhes a remisso de todos os pecados. *

    Hanc igitur oblationem servitutis nostr, sed et cunctfamili tu, quam tibi offerimus pro his quoque, quosregenerare dignatus es ex aqua et Spiritu Sancto, tribuenseis remissionem omnium peccatorum: *

    O celebrante abenoa as oblatas dizendo:

    Ns vos pedimos, Deus, que esta oferta seja por vs emtudo, abenXoada, aproXvada, ratifiX cada, digna eaceitvel a vossos olhos, afim de que se torne para ns oCoXpo e o SanXgue de Jesus Cristo, vosso diletssimo Filhoe Senhor Nosso.

    Quam oblationem tu, Deus, in omnibus, qusumus, beneX dictam, adscriXptam, raXtam, rationabilem,acceptabilemque facere digneris: ut nobis CorXpus, etSanXguis fiat dilectissimi Filii tui Domini nostri JesuChristi.

    CONSAGRAO

    Inclina-se sobre o altar, e profere as palavras da consagrao da Hstia. Em seguida adora-a, e eleva-a aos olhos dosassistentes, para que todos a adorem em silncio. O mesmo faz, depois, para a consagrao do Clix.

    Ele, na vspera de sua paixo, tomou o po em suas santas e venerveis mos, e elevando os olhos ao cu para vs, Deus, seu Pai onipotente, dando-vos graas, benXzeu-o,partiu-o e deu-o a seus discpulos, dizendo: Tomai e ComeiDele, Todos.

    Qui pridie quam pateretur, accepit panem in sanctas ac venerabiles manus suas, et elevatis oculis in clum ad teDeum Patrem suum omnipotentem, tibi gratias agens, beneXdixit, fregit, deditque discipulis suis, dicens: Accipite, et manducate ex hoc omnes.

    Consagrao do Clix:

    De igual modo, depois de haver ceado, tomando tambmeste precioso clice em suas santas e venerveis mos, enovamente dando-vos graas, benXzeu-o e deu-o a seusdiscpulos, dizendo: Tomai e Bebei Dele Todos.

    Simili modo postquam cnatum est, accipiens et huncprclarum Calicem in sanctas ac venerabiles manus suas:item tibi gratias agens, beneXdixit, deditque discipulissuis, dicens: Accipite, et bibite ex eo omnes

    O celebrante continua depois as oraes do Cnon:

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    14/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 14 de 20

    Por esta razo, Senhor, ns, vossos servos, com o vosso povosanto, lembrando-nos da bem-aventurada Paixo do mesmoCristo, vosso Filho e Senhor Nosso, assim como de suaRessurreio, saindo vitorioso do sepulcro, e de sua

    gloriao Ascenso aos cus, oferecemos vossa augustaMajestade, de vossos dons e ddivas, a Hstia X pura, aHstia X santa, a Hstia X imaculada, o Po X santo da vidaeterna, e o Clice da salvao X perptua.

    Sobre estes dons, vos pedimos digneis lanar um olharfavorvel, e receb-los benignamente, assim como recebesteas ofertas do justo Abel, vosso servo, o sacrifcio de Abrao,pai de nossa f, e o que vos ofereceu vosso sumo sacerdoteMelquisedeque, Sacrifcio santo, Hstia imaculada.

    Unde et memores, Domine, nos servi tui sed et plebs tuasancta, eiusdem Christi Filii tui Domini nostri tam beatPassionis, nec non et ab inferis Resurrectionis, sed et inclos glorios Ascensionis: offerimus prclar maiestati

    tu de tuis donis ac datis, hostiamXpuram, hostiam Xsanctam, hostiam X immaculatam, Panem X sanctum vittern, et Calicem X salutis perpetu.

    Supra qu propitio ac sereno vultu respicere digneris; etaccepta habere, sicuti accepta habere dignatus es munerapueri tui justi Abel, et sacrificium Patriarch nostri Abrah: et quod tibi obtulit summus sacerdos tuusMelchisedech, sanctum sacrificium, immaculatamhostiam.

    Profundamente inclinado, o celebrante diz:

    Suplicantes vos rogamos, Deus onipotente, que, pelas

    mos de vosso santo Anjo, mandeis levar estas ofertas ao vosso Altar sublime, presena de vossa divina Majestade,para que, todos os que, participando deste altar, recebermoso sacrossanto CorXpo, e SanXgue de vosso Filho, sejamosrepletos de toda a bno celeste e da Graa.Pelo mesmoJesus Cristo, Nosso Senhor. Amm.

    Supplices te rogamus, omnipotens Deus, jube hc perferri

    per manus sancti Angeli tui in sublime altare tuum, inconspectu divin majestatis tu: ut quoquot ex hac altarispartecipatione sacrosanctum Filii tui CorXpus, etSanXguinem sumpserimus, omni benedictione clesti etgratia repleamur. Per eumdem Christum Dominumnostrum. Amen.

    Memento dos defuntos:

    Lembrai-vos, tambm, Senhor, de vossos servos e servas(NN. e NN. ), que nos precederam, marcados com o sinal daf, e agora descansam no sono da paz.

    A estes, Senhor, e a todos os mais que repousam em JesusCristo, ns vos pedimos, concedei o lugar do descanso, daluz e da paz. Pelo mesmo Jesus Cristo, Nosso Senhor. Amm

    Memento etiam, Domine, famulorum famularumquetuarum N. et N. qui nos prcesserunt cum signo fidei, etdormiunt in somno pacis

    Ipsis, Domine, et omnibus in Christo quiescentibus, locumrefrigerii, lucis et pacis, ut indulgeas , deprecamur. Pereumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

    O celebrante bate no peito, dizendo:

    Tambm a ns, pecadores, vossos servos, que esperamos na vossa infinita misericrdia, dignai-vos conceder um lugar nacomunidade de vossos santos Apstolos e Mrtires: Joo,Estevo, Matias, Barnab, Incio, Alexandre, Marcelino,Pedro, Felicidade, Perptua, gueda, Luzia, Ins, Ceclia,

    Anastcia, e com todos os vossos Santos. Unidos a elespedimos, vos digneis receber-nos, no conforme nossosmritos mas segundo a vossa misericrdia.Por Jesus CristoNosso Senhor. Amm.

    Nobis quoque peccatoribus,extensis manibus ut prius,secrete prosequitur: famulis tuis, de multitudinemiserationum tuarum sperantibus, partem aliquam, etsocietatem donare digneris, tuis sanctis Apostolis etMartyribus: cum Joanne, Stephano, Matthia, Barnaba,

    Ignatio, Alexandro, Marcellino, Petro, Felicitate, Perpetua, Agatha, Lucia, Agnete, Ccilia, Anastasia, et omnibusSanctis tuis: intra quorum nos consortium non stimatormeriti, sed veni, qusumus, largitor admitte. PerChristum Dominum nostrum.

    Por Ele, Senhor, sempre criais, santiXficais, viviXficais,abenXoais, e nos concedeis todos estes bens

    Per quem hc omnia Domine, semper bona creas,sanctiXficas, viviXficas, beneXdicis, et prstas nobis.

    DOXOLOGIA FINAL

    POR EXLE, COM EXLE E NXELE, A VS, DEUS PAI XONIPOTENTE, NA UNIDADE DO XESPRITO SANTO,TODA A HONRA E TODA A GLRIA

    PER IPXSUM, ET CUM IPXSO, ET IN IPXSO, EST TIBIDEO PATRI X OMNIPOTENTI, IN UNITATE XSPIRITUSSANCTI, OMNIS HONOR ET GLORIA.

    O celebrante termina em voz alta:

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    15/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 15 de 20

    POR TODOS OS SCULOS DOS SCULOS PER OMNIA SCULA SCULORUM

    R. Amm. . R. Amen.

    COMUNHO

    Participao no Sacrifcio

    Terminado o Cnon, o celebrante diz em voz alta:

    OREMOS. Fiis s ordens do Senhor e, instrudos pelosdivinos ensinamentos, ousamos dizer:

    OREMUS.Prceptis salutaribus moniti, et divinainstitutione formati, audemus dicere:

    Pai nosso, que estais nos cus, santificado seja o vossonome, venha a ns o vosso reino, seja feita a vossa vontade,

    assim na terra como no cu. O po nosso de cada dia nosdai hoje, e perdoai-nos as nossas dvidas, assim como ns perdoamos aos nossos devedores. E no nos deixeis cair emtentao,

    R. mas livrai-nos do mal

    Pater noster, qui es in clis: sanctificetur nomen tuum:adveniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in clo, et

    in terra. Panem nostrum quotibianum da nobis hodie, etdimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimusdebitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem,

    R. Sed libera nos a malo.

    O celebrante diz Amen em voz baixa, e continua:

    Livrai-nos de todos os males, Pai, passados, presentes efuturos, e pela intercesso da bem-aventurada e gloriosasempre Virgem Maria, dos vossos bem-aventuradosapstolos, Pedro, Paulo, Andr e todos os Santos, dai-nos

    propcio a paz em nossos dias, para que, por vossamisericrdia, sejamos sempre livres do pecado, epreservados de toda a perturbao. Por nosso Senhor JesusCristo, vosso Filho, que, sendo Deus, convosco vive e reinana unidade do Esprito Santo,

    Por todos os sculos dos sculos.

    R. Amm

    Libera nos, qusumus, Domine, ab omnibus malis,prteritis, prsentibus, et futuris: et intercedente beata etgloriosa semper Virgine Dei Genitrice Maria, cum beatis Apostolis tuis Petro et Paulo, atque Andrea, et omnibus

    Sanctis, da propitius pacem in diebus nostris: ut opemisericordi tu adiuti, et a peccato simus semper liberi,et ab omni perturbatione securi. Per eumdem Dominumnostrum Jesum Christum, Filium tuum. Qui tecum vivit etregnat in unitate Spritus Sanctis Deus,

    Per mnia saecula saeculrum.

    R. Amen

    Frao da Hstia

    O celebrante parte a Hstia ao meio, de uma das partes tira um pequeno fragmento que deita no preciosssimo Sangue,traando antes, com ele, sobre o Clix, trs vezes, o sinal da cruz, e dizendo:

    A paz do Senhor seja sempre conXvosco. Pax X Domini X sit semper vobis X cum.

    R. E com o vosso Esprito. R. Et cum spiritu tuo.

    Que esta mistura sacramental do Corpo e do Sangue deNosso Senhor Jesus Cristo, seja para ns que os vamosreceber, penhor da vida eterna. Amm.

    Hc commixtio et consecratio Corporis et SanguinisDomini nostri Jesu Christi fiat accipientibus nobis in vitamternam. Amen.

    AGNUS DEI

    O celebrante bate trs vezes no peito, dizendo:

    Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do

    mundo,

    Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    16/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 16 de 20

    R. Tende piedade de ns.

    Cordeiro de Deus, que tirais o pecado domundo,

    R. Tende piedade de ns.

    Cordeiro de Deus, que tirais o pecado domundo,

    R. Dai-nos a paz.

    R. Miserere nobis .

    Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,

    R. Miserere nobis.

    Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,

    R. Dona nobis pacem.

    Inclinado, recita a orao seguinte, pela paz da Igreja, depois da qual se d, nas Missas solenes, o sculo da paz. Ocelebrante d-o ao dicono, este ao subdicono, o qual o transmite ao clero presente.

    Na Quinta-feira Santa, diz-se das trs vezes: miserere nobis. - Nas Missas de Defuntos diz-se: Dona eis requiem; terceira vez: dona eis requiem sempiternam. No se bate no peito.

    Senhor Jesus Cristo, que dissestes aos vossos apstolos: "Eu vos deixo a paz, eu vos dou a minha paz": no olheis os meuspecados, mas para a f da vossa Igreja; dai-lhe, a paz e aunidade, segundo a vossa misericrdia. Vs que sendo Deus, viveis e reinais, em unio com o Esprito Santo, por todos ossculos dos sculos. Amm.

    Domine Jesu Christe, qui dixisti Apostolis tuis: Pacemrelinquo vobis, pacem meam do vobis: ne respicias peccatamea, sed fidem Ecclesi tu: eamque secundum voluntatem tuam pacificare et coadunare digneris: qui viviset regnas Deus, per omnia scula sculorum. Amen.

    Preparao para a Comunho

    Inclinado sobre o altar, o celebrante recita as duas oraes seguintes, como preparao imediata para a Comunho:

    Senhor Jesus Cristo, filho de Deus vivo, que por vontade do

    Pai, cooperando com o Esprito Santo, por vossa mortedestes a vida ao mundo. Livrai-me, por este vossosacrossanto Corpo e por vosso Sangue, de todos os meuspecados e de todos os males. E, fazei que eu observe sempreos vossos preceitos, e nunca me afaste de Vs, que, sendoDeus, viveis e reinais com Deus Pai e o Esprito Santo, portodos os sculos dos sculos. Amm.

    Domine Jesu Christe, Fili Dei vivi, qui ex voluntate Patris,

    cooperante Spiritu Sancto, per mortem tuam mundum vivificasti: libera me per hoc sacrosanctum Corpus etSanguinem tuum ab omnibus iniquitatibus meis, etuniversis malis: et fac me tuis semper inhrere mandatis,et a te numquam separari permittas. Qui cum eodem DeoPatre et Spiritu Sancto vivis et regnas Deus in sculasculorum. Amen.

    Este vosso Corpo, Senhor Jesus Cristo, que eu, que souindigno, ouso receber, no seja para mim causa de juzo econdenao, mas por vossa misericrdia, sirva de proteo edefesa minha alma e ao meu corpo, e de remdio aos meusmales. Vs, que sendo Deus, viveis e reinais com Deus Pai e

    o Esprito Santo, por todos os sculos dos sculos. Amm.

    Perceptio Corporis tui, Domine Jesu Christe, quod ego,indignus sumere prsumo, non mihi proveniat in judiciumet condemnationem; sed pro tua pietate prosit mihi adtutamentum mentis et corporis, et ad medelampercipiendam. Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate

    Spiritus Sancti Deus, per omnia scula sculorum. Amen.

    Comunho do celebrante

    O celebrante genuflecte e pegando depois na sagrada Hstia, diz:

    Receberei o Po do cu e invocarei o nome do Senhor: Panem clestem accipiam, et nomen Domini invocabo.

    Em seguida bate trs vezes no peito, dizendo:

    Senhor, eu no sou digno, de que entreis em minha morada,mas dizei uma s palavra e a minha alma ser salva.

    Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sedtantum dic verbo, et sanabitur anima mea.

    Faz sobre si o sinal da cruz com a sagrada Hstia, antes de a comungar:

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    17/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 17 de 20

    O Corpo de Nosso Senhor Jesus Cristo X guarde a minhaalma para a vida eterna. Amm.

    Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat X animammeam in vitam ternam. Amen.

    Recolhe-se por uns instantes, e depois recita os seguintes versculos:

    Que retribuirei ao Senhor por tudo o que me tem concedido?Tomarei o Clice da salvao e invocarei o nome do Senhor.Invocarei o Senhor louvando-O, e ficarei livre de meusinimigos.

    Quid retribuam Domino pro omnibus qu tribuit mihi?Calicem salutaris accipiam, et nomen Dominiinvocabo.Laudans invocabo Dominum, et ab inimicis meissalvus ero.

    Toma o preciosssimo Sangue, fazendo antes sobre si o sinal da cruz, dizendo:

    O Sangue de Nosso Senhor Jesus Cristo X guarde a minhaalma para a vida eterna. Amm.

    Sanguis Domini nostri Jesu Christi X custodiat animammeam in vitam ternam. Amen.

    Comunho dos fiis

    Os fiis, ou o aclito por eles, recitam oCONFITEOR:

    Eu pecador me confesso a Deus todo-poderoso, bem-aventurada sempre Virgem Maria,ao bem-aventurado so Miguel Arcanjo,ao bem-aventurado so Joo Batista,aos santos apstolos so Pedro e so Paulo,a todos os Santos,e a vs padre,que pequei muitas vezes, por pensamentos, palavras, obrase omisses, [bate trs vezes no peito] por minha culpa, minha culpa, minha mxima culpa.

    Portanto, rogo bem-aventurada Virgem Maria,ao bem-aventurado so Miguel Arcanjo,ao bem-aventurado so Joo Batista,aos santos apstolos so Pedro e so Paulo,a todos os Santos,e a vs padre,que rogueis por mim a Deus Nosso Senhor.

    Confiteor Deo omnipotenti,beat Mari semper Virgini,beato Michli Archangelo,beato Joanni Baptist,sanctis Apostolis Petro et Paulo,omnibus Sanctis,et tibi, pater:quia peccavi nimis cogitatione,verbo, et opere:

    percutiunt sibi pectus ter, dicentes:

    mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.

    Ideo precor beatam Mariam semper Virginem,beatum Michlem Archangelum,beatum Joannem Baptistam,sanctos Apostolos Petrum et Paulum,omnes Sanctos,et te, pater,orare pro me ad Dominum Deum nostrum.

    Eu pecador me confesso a Deus todo-poderoso, bem-aventurada sempre Virgem Maria, ao bem-aventurado so Miguel Arcanjo, ao bem-aventurado so Joo Batista, aossantos apstolos so Pedro e so Paulo, a todos os Santos, ea vs padre, que pequei muitas vezes, por pensamentos, palavras, obras e omisses, batendo trs vezes no peito: por minha culpa, minha culpa, minha mximaculpa.Portanto, rogo bem-aventurada sempre Virgem Maria, ao bem-aventurado so Miguel Arcanjo, ao bem-aventurado so Joo Batista, aos santos apstolos so Pedro e so Paulo, a todos os Santos, e a vs irmos, querogueis por mim a Deus Nosso Senhor

    Confiteor Deo omnipotenti, beat Mari semperVirgini, beato Michali Archangelo beato Ioanni

    Baptist, sanctis Apostolis Petro et Paulo,omnibus Sanctis, et tibi pater: quia peccavi nimiscogitatione verbo, et opere: mea culpa, meaculpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam

    Mariam semper Virginem, beatum Michalem Archangelum, beatum Ioannem Baptistam,sanctos Apostolos Petrum et Paulum, omnes

    Sanctos, et te pater, orare pro me ad Dominum Deum Nostrum.

    Voltando-se para os fiis, o celebrante diz :

    Que Deus onipotente se compadea de vs e, perdoando os vossos pecados vos conduza vida eterna.

    R. Amm.

    Misereatur vestri omnipotens Deus, et dimissis peccatis vestris, perducat vos ad vitam ternam.

    R. Amen

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    18/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 18 de 20

    Indulgncia X absolvio, e remisso dos nossos pecados,conceda-nos o Senhor onipotente e misericordioso.

    R. Amm.

    IndulgentiamX, absolutionem, et remissionem peccatorum vestrorum tribuat vobis omnipotens et misericorsDominus.

    R. Amen. O celebrante volta-se para o altar, genuflecte e voltando-se pra os assistentes ergue a Hstia, dizendo:

    Eis o Cordeiro de Deus! Eis aquele que tira o pecado domundo!

    Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi.

    E em seguida, trs vezes:

    Senhor, eu no sou digno de que entreis em minhamorada, mas dizei uma s palavra e a minha alma sersalva.

    Domine, non sum dignus, ut intres sub tectummeum: sed tantum dic verbo, et sanabitur animamea.

    Dirigindo-se mesa de comunho diz a cada um dos comungantes:

    O Corpo e o Sangue de Nosso Senhor Jesus Cristo X guardetua alma para a vida eterna. Amem.

    Corpus Domini nostri Jesu Christi X custodiat animamtuam in vitam ternam. Amen.

    ABLUES

    O celebrante purifica primeiro o clix e depois os dedos, e toma as ablues. Entretanto vai dizendo:

    Fazei Senhor, que com o esprito puro, conservemos o que anossa boca recebeu. E, que desta ddiva temporal, nos venha remdio para a eternidade.

    Concedei, Senhor, que vosso Corpo e vosso Sangue querecebi, me absorvam intimamente, e fazei que, restabelecidopor estes puros e santos Sacramentos, no fique em mimmancha alguma de culpa. Vs, que sendo Deus, viveis ereinais com Deus Pai e o Esprito Santo, por todos os sculosdos sculos. Amm.

    Quod ore sumpsimus, Domine, pura mente capiamus, et demunere temporali fiat nobis remedium sempiternum.

    Corpus tuum, Domine, quod sumpsi, et Sanguis, quempotavi, adhreat visceribus meis: et prsta; ut in me nonremaneat scelerum macula, quem pura et sancta refeceruntSacramenta. Qui vivis et regnas in scula sculorum. Amen.

    Limpa o clix e deixa-o, coberto, no meio do altar. Nas Missas solenes, o subdicono quem limpa o clix e o leva paraa credncia.

    ANTFONA DA COMUNHO

    O celebrante passa para o lado direito do altar, e recita a antfona da Comunho.

    [Ver Missa do dia ]

    V. O senhor seja convosco.

    R. E tambm com o teu esprito.

    V. Dminus vobscum.

    R. Et cum spiritu tuo.

    PS-COMUNHO

    Ps-comunho principal da Missa podem, em certos casos, como para a Colecta, juntar-se outras.

    [Ver Missa do dia ]

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    19/20

    www.pastoralis.com.br Pgina 19 de 20

    ... por todos os sculos dos sculos.

    V. Amm

    ... per mnia secula saeculrum.

    V. Amen

    Despedida

    O celebrante volta ao meio do altar, beija-o, e, voltando-se para os fiis sada-os:

    O Senhor seja convosco Dominus vobiscum.

    R. E com o vosso esprito. R. Et cum spiritu tuo.

    V. Em boa hora vos ide. V.Ite, Missa est.

    Ou, nas missas em que omite-se o Glria:

    V. Bendigamos ao Senhor. V. Benedicamus Domino.

    R. Demos graas a Deus R. Deo gratias.

    Ou ainda, nas missas de Rquiem:

    Descansem em paz.

    R. Amm.

    Requiescant in pace.

    R. Amen.

    Voltando-se para o altar, recita a seguinte orao

    Seja-vos agradvel, Trindade santa, a oferta de minhaservido, afim de que este sacrifcio que, embora indigno aosolhos de vossa Majestade, vos ofereci, seja aceito por Vs, epor vossa misericrdia, seja propiciatrio para mim e paratodos aqueles por quem ofereci. Por Cristo Jesus NossoSenhor. Amm.

    Placeat tibi, sancta Trinitas, obsequium servitutis me: etprsta, ut sacrificium quod oculis tu maiestatis indignusobtuli, tibi sit acceptabile, mihique, et omnibus pro quibusillud obtuli, sit, te miserante, propitiabile. Per ChristumDominum nostrum. Amen.

    Beija o altar, volta-se para a assistncia, e d a bno, dizendo:

    Abenoe-vos o Deus onipotente, Pai, e Filho, X e EspritoSanto.

    Benedicat vos omnipotens Deus: Pater, et Filius, X etSpiritus Sanctus.

    R. Amm. R. Amen.

    LTIMO EVANGELHO

    O celebrante passa para o lado esquerdo do altar e recita, como timo Evangelho, o princpio do Evangelho de S. Joo(que se omite na Quinta-feira Santa e na Viglia pascal).

    O Senhor seja convosco. V.Dominus vobiscum.

    R. E com o vosso esprito. R. Et cum spiritu tuo.

    X Incio do santo Evangelho segundo so Joo X Initium sancti Evangelii secundum Joannem.

    Glria a Vs Senhor. R. Gloria tibi, Domine.

    No princpio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Ele estava no princpio com Deus Todas as In principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum, etDeus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum.

  • 8/12/2019 Missal - Ordinrio da Missa.pdf

    20/20

    coisas foram feitas por Ele, e sem Ele nada do que foi feito sefez. Nele estava a vida, e a vida era a luz dos homens. E a luzresplandece nas trevas, e as trevas no a compreenderam.Houve um homem enviado de Deus, cujo nome era Joo

    Este veio como Testemunha para dar testemunho da luz,afim de que todos cressem por meio dele. No era Ele a luz,mas veio para dar testemunho da luz. Ali estava a Luz verdadeira, a que ilumina a todo o homem que vem a estemundo Estava no mundo, e o mundo foi feito por Ele, e omundo no O conheceu. Veio para o que era seu, e os seusno O receberam. Mas, a todos quantos O receberam, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus, aos que cremno seu Nome; Os quais no nasceram do sangue, nem dodesejo da carne, nem da vontade do homem, mas nasceramde Deus.E O VERBO SE FEZ CARNE,(ajoelhar): e habitouentre ns, e vimos a sua glria, glria prpria do FilhoUnignito do Pai, cheio de graa e de verdade.

    R. Demos graas a Deus

    Omnia per ipsum facta sunt, et sine ipso factum est nihilquod factum est; in ipso vita erat, et vita erat lux hominum;et lux in tenebris lucet, et tenebr eam noncomprehenderunt. Fuit homo missus a Deo cui nomen erat

    Joannes. Hic venit in testimonium, ut testimoniumperhiberet de lumine, ut omnes crederent per illum. Nonerat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine. Eratlux vera qu illuminat omnem hominem venientem inhunc mundum. In mundo erat, et mundus per ipsumfactus est et mundus eum non cognovit. In propria venit, etsui eum non receperunt. Quotquot autem receperunt eum,dedit eis potestatem filios Dei fieri; his qui credunt innomine ejus, qui non ex sanguinibus, neque ex voluntatecarnis, neque ex voluntate viri, sed ex Deo nati sunt.(ajoelhar): ET VERBUM CARO FACTUM EST,et surgens prosequitur: et habitavit in nobis: et vidimus gloriam ejus,gloriam quasi Unigeniti a Patre, plenum grati et veritatis.

    R. Deo gratias.

    ORAES NO FIM DA MISSA REZADA

    De joelhos diante do altar, o celebrante diz com os fiis as seguintes preces prescritas pelo papa Leo XIII e por Pio XIenriquecidas de indulgncias (10 anos). Este ltimo papa mandou se rezassem pela converso da Rssia.

    Ave Maria,... (trs vezes)

    Salve Rainha,...

    OREMOS:

    Deus, nosso refgio e fortaleza, olhai propcio para o povo que a Vs clama; e, pela intercesso da gloriosa e imaculada Virgem Maria, Me de Deus, de S. Jos, seu Esposo, dos vossos bem-aventurados Apstolos S. Pedro e S. Paulo e de todosos Santos, ouvi misericordioso e benigno as preces que Vos dirigimos para a converso dos pecadores, para a liberdade eexaltao da Santa Madre Igreja. Pelo mesmo Jesus Cristo Senhor Nosso.

    V. Amm.

    So Miguel Arcanjo, defendei-nos no combate, cobri-nos com o vosso escudo contra os embustes e ciladas do demnio.Subjugue-o Deus, instantemene o pedimos. E vs, prncipe da milcia celeste, pelo divino poder, precipitai no inferno aSatans e a todos os espritos malignos que andam pelo mundo para perder as almas. Amm.

    S. Pio X pediu se ajuntasse trs vezes a seguinte jaculatria: V. Sacratssimo Corao de Jesus.

    R. Tende piedade de ns.