Miroslav Krleza - Galicija

download Miroslav Krleza - Galicija

of 64

description

drama

Transcript of Miroslav Krleza - Galicija

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    1/64

    Miroslav Krleza - GalicijaMiroslav Krleza

    Galicija

    LICA:Kadet HORVATOberleutnant DOKTOR GREGOROberleutnant DOKTOR PUBA AGRAMEROberleutnant WALTERFeldmarschalleutnant VON HAHNENCAMPBrigadir OBERST HEINRICHBarun CRANENSTEG

    Barunica MELDEGG-CRANENSTEGGrof SZCEPTYCKIPukovnik De MALOCCHIOMajor HOCHNETZArtiljerijski kapetan LUKAHusarski ritmajstor JESSENSKYDragunski oberlajtnant SOMOGYI MLMS GBORNadlijenik DOKTOR ALTMANNFeldkaplan ANTON BOLTEKKadet lovake hodne JANKOVICH

    Zastavnik IMUNINarednik GRADIKIPOLJSKI IDOVInfanteriegefreiter Oberkellner KAPAUNERInfanterist PODRAVECORDONANCROMANOWICZ-RUSSCUKOVAOficiri. Vojnici. Kartai. Sluge. Kelneri.

    Zbiva se u Galiciji u jesen godine devet stotina i esnaeste.

    PROLOG

    Hal u dvorcu grofa Szceptyckoga, u stilu Makart, s otvorenom galerijom idrvenim stubitem koje vodi na sprat. Scena treega ina koja e posluiti kaoblagovaonica za komandu detamana Feldmarschalleutnanta vonHahnencampa. U lijevoj kulisi, do staklenih vrata koja vode na terasu, klavir.Do Horvata, koji preludira, barunica Meldegg-Cranensteg, matajui uz muzikuvirtuoza. Kasno poslijepodne. Blage sjenke sumraka postaju sve neprozirnije aiz daljine uje se diskretna grmljavina topova, ponesena vjetrom na momenteglasnija, a zatim tia, kao ritmiko odjekivanje bubnjeva iz Berliozove"Symphonie fantastique". U tihoj instrumentaciji glas daleke Berliozove trube

    Page 1

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    2/64

    Miroslav Krleza - Galicijakoji se slijeva s normalnim vojnikim signalima, negdje na dalekoj cesti.HORVAT, uz muziku pratnju, preludirajui Ravelovu "Pavane pour une Infantedfunte": Da li je muzika samo igra mutnih osjeaja ili noni um Guadalquivirato kao poplava nosi uspomene i rutinu, ukuse, mode i konvencije, ili duboko

    skrivena chopinska misao, tko bi mogao rei da je tako ili da je samo tako, jermuzika je, nema sumnje, goblenska dekoracija ove pozornice na kojojglumimo sve to se zove "ivot ovjeka", sa svim svojim slabostima, zanosima,brigama, sreama i nesreama, a zapravo, ipak, tematika u muzici na prvi jepogled potpuno sporedna, jer ova pjesma nad odrom jedne mrtve Infantkinje,na primjer, ba se nita ne podudara sa samom temom lamentacije. Ravel jesvirao svoju "Pavanu" godinama kao slobodnu klavirsku varijaciju bez nekeodreene teme, ali isto tako godinama bez uspjeha, a kada je tu svojubezimenu kompoziciju prozvao pomalo plavokrvno snobovski "Pavanom", i too "Pavanom za jednom mrtvom kneginjom", poela se plebsu sviati, udno,

    a opet i ne, a zapravo pomalo i kao svjedoanstvo ljudske gluposti, svakako,er sam bog zna ta zapravo jedan filistar zamilja, prislukujui toj vrstitualjke za imaginarnom mrtvom kneginjom koja to nije nikada bila, nikneginja, a ni mrtva? Dakako, muzika je, prije svega, igra prstima, neobina,da, upravo krvava i opasno riskantna igra prstima, ali samo na prvi pogled, jer,na primjer, ova Polonaise (Chopin, A-dur Polonaise, Opus 40) potpuno jekonvencionalna varijacija stare, otrcane tradicionalne polke, te nema u sebiba nieg tipino chopinskog, mogao bi je bio napisati bilo tko, jedan Karl MariaWeber, na primjer, dok, vidite, ova takozvana velianstvena polka "La grandepolonaise", ona je ve tipino chopinska monumentalna orkestracija sa itavim

    kaskadama njegove vlastite muzike ili, preciznije, politikog oaja, i tu se jedannajbanalniji seljaki, sasvim primitivni motiv plesa pretvara sa pedalom uelegiju, sa traginom pratnjom besperspektivnog politikog scenarija, ba kao iova Polonaise fantaisie u As-duru (Opus 61), to prestaje biti balada,prelijevajui se u epsku tematiku sa dalekim horizontima oajno zgaenepobune, u poaru iluzija, grobova i poganih strasti... I uope: osnovno jepitanje da li je za jednog kompozitora vano da umije svirati klavir ili ne, jerBerlioz, na primjer (uz valcer iz "Symphonie fantastique"), smatrao je svojomosnovnom prednou to nije umio svirati na klaviru, uvjeren kako je zavirtuoza svladavanje bilo kakvog instrumenta golema napast, mislim, naime,

    za muziara stvaraoca, uvijek izvrgnutog opasnosti da ga zavedu vlastiti prsti uotvorene mogunosti beskrajnih trikova relativno jeftine igre koja se sviamuziki bezazlenim duama, jer, vidite, Berlioz je znao, i to duboko intuitivno,ta su korovi davno prije Wagnera, u svome "Rekvijemu", na primjer, ili u"Stabat Mater" ili u "Dies Irae" u "Fantastinoj" (uz pratnju klavirsku tihmotiva), a ta se igra upotrebljava kao pouzdano sredstvo za zavoenje labilnihfemininih dua, dok opet Chopinu virtuozna klavirska igra bila je idealom; on jesvojim nedostiivim uzorom smatrao godinama jednog danas posvenepoznatog klavirista, Kalkbrennera, a tko ve danas ima pojma da je takavedan Kalkbrenner uope egzistirao? Da Chopin nije toga Kalkbrenneraspomenuo u jednome od svojih pisama, taj Kalkbrenner bio bi danas dim i prahi pepeo, a to je, eto, smisao ove hazardne igre slave i uspjeha (Prlude br. 15,

    Page 2

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    3/64

    Miroslav Krleza - GalicijaDes-dur, sostenuto, "Kia sa Mallorke"). Barunica Meldegg-Cranensteg ustalae tiho, proetavi se na vrcima prstiju, kao u crkvi, da ne smeta virtuoza, dostaklenih vrata koja vode na terasu i tamo uz raskriljenu zavjesu, promatrajuikako pada lie sa platana u engleskom perivoju, uz daleku instrumentaciju

    topova, predala se sentimentalnom matanju. Stanka. Sasvim banalno, onamaramicom otire lirske suze sa pogledom u daljinu. Duga stanka. HORVAT,prekinuvi svirku, prati pogledom nervoznu sentimentalnu damu. Stanka.Topovi neto glasniji kao da su blii. U tiini, barunica Meldegg-Cranenstegvratila se do Horvata i, priljubivi se uz ovjeka, miluje ga po kosi. Stanka.Horvat preludira Prlude Op. 45. Preludiji, daleki mrani predjeli nokturna,netko nosi lampu u noi, pada lie, kia, jesen, nesretne ljubavi, pisma,ratovi, a trebalo bi sve to izraziti, to kako je ovjek danas izgubljen usred ovogludila slaboumnog, trebalo bi histerinom dramatizacijom i najneoekivanijimobratima intonacije izraziti disakord naeg dananjeg, potpuno besmislenog

    stradavanja ovdje, na ovoj glupoj zemlji, da bukne vertikalno kao plamenkatastrofalne sunane protuberance. Klasinom muzikom ovaj danse macabredanas, ovaj vakuum ovdje, ovo glupo mumljanje glupih topovskih drijela ne bise moglo izgovoriti. Nedostaju sredstva, nema analogije za te motive, nije onajnjihov ivot bio takvo prokletstvo kao na. Dok Horvat svira, barunica Meldeggmiluje ga po kosi, pa, poto mu se priljubila diskretno s lea, tijelo uz tijelo,dolazi do intimnog prekida svirke. Horvat se okrenuo spram barunice, jouvijek sjedei pred klavirom, i zaronio bespomono glavu u njene grudi. to je,"Gospoo s mora", kao to bi rekao Ibsen, ujete li gdje plau sirene, plovi mojbrod na daleku puinu, ta znae te vae suze, ljubi joj ruke otirui maramicom

    njene obraze, ta je, draga gospoo, molim vas? Barunica, privinuvi se uzHorvata, nala se u njegovom krilu, diskretno, milujui ga po kosi kao djeaka,iskreno, bez i najmanje nijanse frivolnosti.BARUNICA MELDEGG-CRANENSTEG, sentimentalno, slomljeno: Nisam imalatalenta za klavir, nikada, zapravo, o, boe, sirota moja pokojna mama, kolikose, jadna, iznervirala zbog mog klavira, a nije ilo, nisam imala karaktera, asada, eto, tako, tu, uz vas, da vas mogu tako pasivno sluati, trajno, kaonijema pratnja, slijedila bih vas kao pseto uz vae noge, putovali bismo pokoncertima, lutali dalekim gradovima, a ne ovako, ovdje, ovaj glupi rat, ovigenerali, ova gospoda oficiri sa svojim ratovima i vicevima i topovima,

    gledajte, Horvat, kako bi bilo da se naemo u Beu, doite u Be, to bi bilopametno.HORVAT: Da se naemo u Beu, ali mi nismo u Beu, mila moja, mi smo naDnjestru, to nije Be, to je Vorovka Lesna, a veeras ja idem na ovaj koncerats ruskim topovima, ujete li, zovu me ruski topovi, to nije Be, to je balgenerala Brusilova...BARUNICA MELDEGG-CRANENSTEG: Pa ba to nema smisla, mili, ta vi uopegubite svoje vrijeme ovdje, gledajte, budite pametni, spomenula sam veekscelenciji Feldmarschalleutnantu da vas otkomandira da biste me pratili doBea, sasvim normalno, to vas to udi, ne mogu putovati sama, i ovamo medopratio jedan Oberleutnant, pa, vidite, budite pametni, doite u Be, postojitamo niz mogunosti da se vaa stvar uredi, pa kad ste ve u Beu, mogli biste

    Page 3

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    4/64

    Miroslav Krleza - Galicijatamo i ostati, tamo trebaju virtuoze, privinula se uz Horvata i, milujui ga pokosi, ljubi ga u elo.Od momenta kada je barunica pristupila Horvatu uje se graja iza kulisa.Halabuka uznemirenih glasova u porastu, crescendo sve grubljih uzvika,

    udaranje vratima, kada je, usred te intimne, sentimentalne, nevine scene, kaokartea sunula na scenu histerino razbjenjena, potpuno vansebnaRomanowicz-Russcukova, koja se otela rulji konjanika koja je progoni u stopu,stignuvi babu kao gruba hajka koja ju je epala, a baba se ne da i, otevi serulji i ugledavi barunicu i Horvata u zagrljaju, izbezumila se potpuno.ROMANOWICZ-RUSSCUKOVA: Dakako, lopovi prokleti, divlji zvjerovi, pobio vasGospod Bog, otimate blago nevinom gladnom svijetu, hajduijo pogana,ubijate, robite, palite, vjeate nevin svijet, koljete, gazite, a ovdje se kurvatepred licem Gospodnjim, ali ima jo Boga, pobit e vas On jo veeras sve i nee vam ostati ni glava na ramenu, ni spomena na groblju, ni vama ni vaoj

    djeci, ni djeci djece vae, satro vas Gospodin, ako Bog da, na ovome mjestu,ivotinje, kurvetino, fuj, stidi se, otela si mi moju kravu, vrati mi moju kravu,lopovi prokleti, fuj, kurvetino, stid te bilo... Kako se otela husarima, poletjela jeda inzultira barunicu, ali su je spopale rutave ape i oborile je izmama i tu ee zgaziti i zaepiti joj suludu gubicu bez milosti. Guva. Skandal. Na vratimapojavio se ekscelenc Feldmarschalleutnant von Hahnencamp, batine, mukliudarci, glasne zaunice, histerino cviljenje babe: Fuj, stidite se, kurve, tu sekurvate, a otimate narodu blago, pustite me, lopovi, izme, ostruge, zveketsabalja, oruja, baba je svladana, klupko od mesa u jednoj sekundi oboreno,sputano i vezano na podu, ena je postala predmet. Na pojavu generala svi su

    se ukoili, trenutak strave, general stoji usred te guve kao statua.VON HAHNENCAMP: ta je, ta ste zinuli, odvedite tu luakinju, ta ekate,mar, ta e platiti svoj ceh! Pristupio je barunici, ljubei joj obje ruke: Da vasnije uprljala ta svinja, barunice, bilo bi mi zaista ao, ja zaista ne razumijemkako se to moglo desiti...BARUNICA MELDEGG-CRANENSTEG, u panici, u oku: Popljuvana sam, sva, odglave do pete, jezivo, planulo je kao grom, ne razumijem nita, ni kako nizato, sve prosto nerazumljivo, jer to sam ja ve skrivila toj eni?VON HAHNENCAMP: Ne e ona vie nikoga inzultirati, barunice, molim vas,oprostite nam, to su skrivili ovi nai idioti, ne e da veu lancima to

    veleizdajniko smee, te kriju kod sebe ruske pijune, te su im tavani punieksploziva, i mjesto da su je nai objesili jo jutros, na licu mjesta, oni seigraju suda, dakako, i te su nam formalnosti potrebne, razumije se, i to ba uovome momentu, na dohvatu ruskih topova, ta slaboumna igra paragrafima, ito pod ruskim topovima gdje se danas doista radi o biti ili ne biti, i to jo takoda je ona svinja mogla da pobjegne i da se tu jo vlada kao kverulant, damoralizira, da trai svoju pravdu, mjesto da kuuje, ona se tu jo nadima kaoaba.HORVAT: Ona je tu zapomagala da su joj oteli kravu, ekscelencijo, ako smijemda primijetim.VON HAHNENCAMP: Njoj nitko nita nije oteo, zar ne, dakako, oteli joj kravu,sad jo i kravu, sad je od onog balavog teleta nastala krava, dakako, glete,

    Page 4

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    5/64

    Miroslav Krleza - Galicijamolim vas, a nije sakrila ruskog pijuna, nego su joj oteli kravu, preglupo, a viste po svoj prilici jurist po svome graanskom pozivu, da moda odrimopledoaje o graanskom pravu, zar ne, da je baba nevina i da smo joj mi otelikravu na pravdi boga, zar ne, gospodine, a, osim toga, ovjek u vaem inu,

    kadet, obino ima da odgovara na pitanja pretpostavljenih i viih, a inae imada uti, a pogotovo kad brblja gluposti o stvarima u koje se ne razumije, da liste razumjeli, kadet?HORVAT: Mislio sam da citiram rijei te ene, tako je izjavila da su joj otelikravu, drugo nita, ekscelencijo!VON HAHNENCAMP: Vi nemate to da mislite, jeste li me razumjeli, i bilo bimnogo inteligentnije da pomognete dami, ta ste se tu pritajili kao svetiSebastijan, dignite glavu, pogledajte ovjeku u oi kad razgovarate sovjekom, kadet, ujete li, glavu gore.Horvat, ukoivi se u propisanom stavu, upro je svoj pogled u generala i uti.

    Zavjesa

    IN PRVI

    kolska soba puke kole. Katedra, crna ploa, ormar s knjigama i fizikalnimspravama. Iza stakla punjene ptice, lajdenske boce, globus. Zemljopisne karte.Brehmove ivotinje. F. J. I i vladika s kamilavkom. Na djejim klupama, nasijenu i atorskim krilima oficirski leaji: koferi, lavori, revolveri, karabinke,sablje, runici. Sve u neredu logorovanja. Kadet Horvat i oberlajtnant doktor

    Gregor lee i itaju svaki svoju knjigu. Za katedrom oberlajtnant doktorAgramer manikira nokte: kutijice s garniturom manikira i boice s lakom, sveosvijetljeno snopom lojanica to gore na paralelogramu poklopca jednevojnike alice. Horvat blijedo, obrijano lice od dvadeset i dvije godine, smekanim enskim glasom, djeluje fragilno kao djevojka. engajst, apsolventkonzervatorija, suplent na srednjoj koli. Gregor je oko tridesete. Doktorprava, advokatski koncipijent. U izmama i ostrugama, s nekoliko odlikovanja,vidi se da je odlakavio po jamama kao ratnik. Doktor Puba plemeniti Agramere rezervni oberlajtnant kod hrvatske Pete ulanske dentri-regimente. Odjevene s neobinom, gotovo kicokom panjom: sa svojim piskutljivim glasom i

    briljantinom namazanom bujnom svijetloplavom kosom djeluje namjeteno odprve rijei. Dok govori, on kistom vrlo pomno lakira nokte kao da se veerassprema na ples. On se upravo oprao i obrijao i tek to je navukao izme;ogledalce, etka za brijanje, britva, sve je to pred njim na jednom tokerlu. Odvremena na vrijeme uju se parcovi kako grebu na tavanu. Kroz stijenu, izkuhinje, tihi pla djece koji se na momenat pretvara u naricanje nad odrom.Provala djeje tuge, potisnuta strahom. Vani pada teka, mrana jesenjagalicijska kia. Jesen, u posljednjim danima vladavine Franje Josipa. Pjevajulimeni ljebovi uz diskretnu daleku grmljavinu topova; iz daljine glas Berliozovetrube ("Symphonie fantastique", kao u Prologu). Agramer pred toaletnimogledalcem, poto se obrijao, grimasirajui masira kremom podbradak, pudrase i lakira nokte, suei ih na plamenu od svijee i zvidukajui jedan beki

    Page 5

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    6/64

    Miroslav Krleza - Galicijavalcer.HORVAT, na slamnjai, prelistavajui beku tampu, Gregoru: Sluaj, molim te,"Presa" prenosi iz "Journal de Geneve" otvoreno pismo Mauricea Ravela"Odboru nacionalne lige za obranu francuske muzike", kojim se Ravel ograuje

    od propagandistike teze Nacionalne lige da je "uloga Muzike socijalna ipolitika" i da je "dunost Francuske Muzike da odbaci njemaku muziku kaoneprijateljsku", i da bi trebalo "poduzeti sve mjere da se u Francuskoj sprijeiizvoenje njemake i austrijske muzike", sluaj, molim te, Ravelove rijei,doslovno: "Ovaj ignorantski stav francuskih muziara svakako je opasan jerdovodi do nacionalistikog klikatva i do degeneracije ukusa. Schnberg jesteAustrijanac, pak zar zato Schnbergova muzika da vrijedi manje jer smo u ratusa zemljom u kojoj se rodio? Austrijanci su isto tako i Bartk i Kodly kaoMadari, a i Richard Strauss je Austrijanac, i zar da politike granice razdvajajumuziku? Odvajajui se i u tom pogledu od vaeg naina miljenja i od vaih

    pogleda na umjetnost i na muziku, ne mogu dopustiti sebi tu ast da bih semogao smatrati vaim sumiljenikom u tom i tolikim drugim pitanjima, te vasmolim i ovom prilikom" i tako dalje, i tako dalje. Hvala bogu da se ipak naaokonano netko tko misli kao normalan ovjek! ta kae, ovjeku je kao dasanja, itajui takvu stvar, pa ipak, eto, nije jo avo odnio svu zdravu pamet sovoga svijeta!GREGOR: Ne razumijem, pune su mi ui toga glupog valcera...HORVAT, nervozno spram Agramera: De facto, Puba, uj, ti bi ve zaistamogao prestati s tim svojim tralalikanjem, ne razumije se ni jedna ljudska rijeod toga tvog glupog zvidukanja, molim te, zar ne?

    AGRAMER, ironino: Pardon, gospodo, oprostite, taj va "glupi valcer", pa to jeista austrijska muzika! ini se da vi gledate na valcere politiki, gospodo, apitam se ta biste zapravo htjeli: ako ga ne sviraju, to vam ne odgovara, a kadga sviraju, opet se bunite, jer ako ste se zaista uzvisili iznad tih svojih tolikoreklamiranih "politikih granica koje razdvajaju valcere", ne razumijem ta vamve moe smetati jedan beki valcer?HORVAT: Nije rije o vapskom valceru, nego o tome da nema sluha, uje li,zviduka tu svoju glupu ariju potpuno fal, kao vabo tralala, to, a osim toganisi sam u sobi, postoje valjda neki konvencionalni obziri?AGRAMER, indignirano: Gle, molim te, "nisam u sobi sam" i ne smijem fukati

    svoj valcer jer nemam ast da me gospodin smatra svojim sumiljenikom, ainae, dakako, bori se za slobodu muzike, veoma ste duhoviti, mladigospodine! Zvidukajui dalje nesmetano svoj "Donauwellenwalzer", posveujepunu pozornost lakiranju nokata. Stanka. Parcovi na tavanu. Pla djece izkuhinje. Daleko topovi. Od vremena na vrijeme talas kie na staklima prozora.Daleki glas trube kao u Prologu (Berlioz: "Symphonie fantastique").GREGOR, prislukujui igri parcova na tavanu: Pun je tavan jema, slaveparcovi gozbu.AGRAMER: A propos, gospodo, Feldmarschalleutnant je naredio da veerapone u pola devet i da budemo toni, barunica putuje ve veeras, to je nekavrsta oprotajnog djeunera u ast naega gospodina virtuoza koji mrzivalcere. Da se ne zaboravi: to nije souper, to je djeuner dnatoire kod grofa

    Page 6

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    7/64

    Miroslav Krleza - GalicijaSzceptyckoga, ne e biti dosadno: Ctelettes de poulardes aux petits pois. Reinde chevreuil, sa knedlama, koliko mi je poznato, "a la wild". Bombe a laRenaissance. Fromage. Dessert. ((franc.) - Piletina s grakom. Srnei hrbat..."kao divlja". Kola a la Renaissance. Sir. Slatkii.)

    GREGOR: Boli me glava, a i dosadno je sve to prilino. Odakle ti taj grofovskimeni?AGRAMER: Inteligentno pitanje: citiram svoje vlastito djelo, a vama je svedosadno. Ima svijeta kome je u ivotu uvijek sve dosadno. Meni, na primjer,nikada nije dosadno, u svome rjeniku ja uope ne poznajem te rijei.Zviduka dalje, dotjerujui nokte.GREGOR: Trebalo je da nam jo poalje i tampani poziv, za taj svoj souper,veih briga zasad nemamo. Pa dobro, doktore, objasni nam, molim te, ti sispecijalist za te protokolarne gluposti, zato je neto dnatoire, a neto ne, jase, bogami, ba nita ne razumijem u te vae grofovske djeunere?

    AGRAMER, naivno, nasjeo je u prvome trenutku: Djeuner dnatoire, to je,vidite, kasniji popodnevni ruak, so eine Art Zwischending (njem. - neto posredini) izmeu ruka i uine, a diner je normalan objed u najbanalnijemsmislu, a bilo bi dobro, gospodo, da se i vi pomalo austirate, vi znate kako jeHahnencamp histerino pedantan u tim stvarima kada se radi o njegovoj dami.

    HORVAT: O, ta prestani ve jedamput s tim valcerom, molim te kao boga, ipusti nas na miru s tim svojim djeunerima i s tom gospoom komandezom.Ako je netko odgovoran za ono evidentno pravno i politiko umorstvo, to jeiskljuivo ova Lady patroness naeg detamana.

    AGRAMER: O, ne, ne, ako je netko moralno odgovoran za tu oprotajnuveeru, to ste iskljuivo vi lino, mladi gospodine. Madame la baronne inzistirada ta veera bude prava pravcata pijanistika soareja iskljuivo u vau ast.HORVAT: Potedi me, molim te, tih deplasiranih gluposti! Da ta ena ima samounu dobrog ukusa, ne bi veeras inzistirala na toj komediji. Uostalom, jedna"dama", jedna oficirska "dama" koja se ispred cijeloga taba ne stidi bitikomandantova metresa, i to je...AGRAMER: Ti se uvijek nabacuje najteim frazama kao korijandolima:barunica je draga i armantna dama koja je doputovala u ovaj smrad galicijskiiz plemenitih motiva da posjeti svoga gospodina supruga; ona je tu u krugu

    naeg Feldmarschalleutnanta jedina svijetla pojava u tom naem dreku, a tiima najmanje razloga da se o njoj izraava tako problematinim nainom.Ona lino vermuje o tebi i o tome kako svira Ruse, Rahmanjinova i onogdrugog Rusa, wie heisst er nur, sie behauptet, dir steht eine grosse Zukunftbevor, (njem. - kako se on samo zove, ona tvrdi da je pred tobom sjajnabudunost) i naroito me zamolila da se veeras svakako pojavi da jojodsvira onoga svog Rahmanjinova, za oprotaj i za sretan put.HORVAT: Da se nije dogodila ona prokleta scena danas poslije podne, tamokod onog klavira, vi babu ne biste bili osudili na smrt, to je takozvanadrutvena satisfakcija za gospou barunicu, anbefohlen von der hchstenStelle. (njem. - nareena sa najvieg mjesta)AGRAMER: "Mi smo babu osudili na smrt", a tko smo to "Mi", pardon, taj tvoj,

    Page 7

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    8/64

    Miroslav Krleza - Galicijaiz tvoje umiljene visine tako patetino apostrofirani "Mi", tko smo to "Mi",pardon, objasnite mi to, mladi gospodine?HORVAT: Pa svi "vi", od majora Hochnetza do tebe, vi dentlmeni odDivisionsfeldgerichta (njem. - Divizijski ratni sud), svi "vi" koji ste uvjereni, s

    onim svojim starim idiotom od komandanta, da je za barunicu jedinazadovoljtina da se stara Ruukovica objesi, a zato: jer smo joj oteli kravu iobjesili strica.AGRAMER: Ona baba osuena je po strogom slovu zakona, te nismo to bilinikakvi "Vi" ni "Mi", nego je osuda izreena po jasnim propisimaVojnokaznenog zakona. A, osim toga, pardon, da budemo stvarni, dragi, je li tababa ulovila in flagranti sa Madame la baronne bilo koga od "nas", dentlmenaod Divisionsfeld-gerichta, ili nekog drugog? O, to je zaista sjajno, wenngewisse Mdchen ber Andacht moralisieren. (njem. - kad izvjesne djevojkemoraliziraju o pobonosti) Ja, dakle, doista nisam moralist, ja ne spadam meu

    tipove koji kopkaju po negativnim stranama ivota. Uope ja vas, gospodo, sveskupa ne razumijem! Vi se neprekidno uzrujavate nad svakom sitnicom kao dau ivotu nije sve tako neizrecivo prolazno; emu gnjaviti sebe i drugenekakvim veltanaungima, kad emo ve sutra moda leati tu na toj katedrimeu ovim smrtovnicama, i jedino nam preostaje da veeras pojedemo jedanrein de chevreuil u saftu ili kakav sir u staniolu, da lakiramo nokte, da naemokakvu dobru, pristojno uokvirenu sliku! Govorei jo taj tekst, on je, svrivilakiranje nokata, iz jednog paketa razmotao itav jedan zamotzlatnouokvirenih slika. On te slike postavlja oko katedre i uputa se urazmatranje tih platna kao pravi sakuplja starina.

    Uao je ordonanc s potom.AGRAMER: Za mene?ORDONANC: Nita, Herr Oberleutnant, melde gehorsamst!GREGOR: A gdje je ostao Franjo tako dugo veeras s potom?ORDONANC: Ostao je, Herr Oberleutnant, melde gehorsamst, kod ciglane ugrabi.GREGOR: Kod ciglane?ORDONANC: Ne znam, melde gehorsamst, Herr Oberleutnant! Tako su mi rekligospodin Rechnungsfeldwebel Gebe da su ga nali kod ciglane u grabi. Bio jeve hladan. Presjeklo mu ile na vratu! prengtik!

    AGRAMER: Sasvim naravna stvar kad se ti briftregeri eu kao gospoda! Zapanciranje tih briftregera ja sam uvijek govorio da bi ga trebalo zabraniti!Idiot! Zato nije pazio? Miko! Izlij ovaj lavor, operi kefice, zapakiraj oveflaice, daj mi kefu, kapu, iskefaj mi kabanicu, pazi da ne izgubi britvice, skoiprijeko u tagalj, tamo moj Joko pere ve, i pitaj ono magare kamo je staviomali klju od malog kofera, na, ali da si natrag za minutu, laufrit!GREGOR, razmatajui novinski krstoplet: Onog nesretnog Franju doslovno suzaklali! To se sve lijepi kao gumiarabika, to se ne da primiti u ruke! Baci jedanrastvoren, krvlju natopljen novinski list.HORVAT uzeo je tu krpu i ita letimino, rutinirano prelijee preko teksta tu itamo: Kod nas zabijaju avle u Slavensku lipu na Jelaievom trgu! Piufeljtone o tome kako bi trebalo poeti sa skupljanjem novca za ratni muzej!

    Page 8

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    9/64

    Miroslav Krleza - GalicijaNekakvi truli morevi vau te lai po urednitvima i to se onda zove naeavno mnijenje! Odvratno! ovjeku se utroba die od tog bestidnog gada!Dolazi mi na bljuvanje kad uzmem u ruke takvu nau zamazanu novinsku krpu.Ve mi se nekoliko dana mota po glavi da im napiem pismo, da toj gospodi

    objasnim kako to njihovo laganje izgleda iz ove nae perspektive! Odbacio jenovine s gnuanjem.AGRAMER, uivajui u svojim slikama: emu razbijati sebi glavu stvarima kojelee iznad nae snage? Ratovati, pak jo osim toga derati se, to nema smisla!Evo, ja, na primjer: skupljam stare slike, pak ako me bog poivi, imat usasvim pristojnu kolekciju: itavu malu galeriju, ne pretjerano skupocjenu, alisvakako nekoliko prvorazrednih rariteta talijanske kole.HORVAT: Kada je oberlajtnant von Vuchetich preksino u menai pokazivaosvoj dalekozor to ga je prisvojio sebi od onog mrtvog erkeskog pukovnika, tisi klasificirao njegov postupak, ako se ne varam, kao neto to ba nije sto

    posto fer!AGRAMER: Oprosti, ja nisam rekao nijedne rijei za erkezov dalekozor!Dalekozor je Armeemassenartikel (njem. - vojnika masovna roba), ali za dozusam se bio izrazio da ipak nije zgodno uzeti sebi na uspomenu neiju zlatnudozu, i to jo s monogramom!HORVAT: Pa i ti tvoji blondeli su jedamput visili u neijem salonu, to je baremlogino! A koja je logina razlika izmeu prisvojenja tue zlatne doze i tuezlatnouokvirene slike?AGRAMER: Valjda ne e htjeti ustvrditi da je taj postupak identian? Pardon!HORVAT: Ti si pravnik po svom graanskom zanimanju, ti bi trebao imati

    mnogo jasniju sliku o prisvojenju tueg vlasnitva od mene, ja nisam pravnik.Ja to govorim po logici svoje zdrave pameti!AGRAMER: Logika, samo uvijek ta tvoja logika! Logike u ivotu nema, logika jeu ivotu najobiniji blef, a kad bi je i bilo, bila bi suvina jer bi se time ivotpojednostavnio do dosadnog silogizma, a ba je u ivotu lijepo da ivot nijesilogizam, nego igra snage i vlasti, i pravna logika nije nikakavKlavierfingerbung (njem. - klavirska vjeba prstiju) kao to ti misli, negosamo opet izraz snage i vlasti!HORVAT: I Gregor je pravnik pak neka se on izrazi o tome postupku, ako netkoukrade zlatnu dozu, da li je uinio pravno neto to se pravno razlikuje od

    krae zlatnouokvirene slike?AGRAMER: Pardon, oprosti, ali to su neukusni vicevi, moj dragi! Druga je stvarako netko spasava umjetnine od propasti, a opet sasvim druga kad netkoprisvaja sebi tue vlasnitvo! Uzmi konkretno: to bi se bilo dogodilo s ovimplatnima da ih ja nisam spasio? Horvat ga gleda s prezirom i uti. No, daj,odgovori mi kad si tako logian! Objasni mi po liniji svoje uzviene logike to bise bilo dogodilo s tim slikama da nisu kod mene? No, also, siehst du, jetztkannst du kein Wort sagen! (njem. - No, dakle, vidi, sada si zanijemio!) Da janisam uzeo te slike k sebi, barbari bi ih spalili, unitili, nestale bi kao potpunobezvrijedna materija, a ja ih tako vodim u tonoj evidenciji, i, oprosti mi, ali jasebi najodlunije zabranjujem da se tu igra dvosmislenim rijeima na raunmog istog, savreno dezinteresiranog idealizma; u svemu gledati samo rune

    Page 9

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    10/64

    Miroslav Krleza - Galicijamotive, to je posljedica te glupe materijalistike krame u tvojoj glavi! Svehtjeti pojednostavniti, sve htjeti povui dolje, konzekventno ni u emu ne htjetividjeti nikakve idealne pobude! Ja spasavam ta materijalno potpunobezvrijedna platna od barbarskog unitenja, a ti ovdje iza mojih lea stvara

    neukusne ale, pardon, dozvoli mi, to me iznenauje u najveem stepenu, idozvoli mi da primijetim da se od toga najozbiljnije ograujem! Ti u svakompogledu prelazi onu izvjesnu granicu najminimalnije pristojnosti i postajepomalo izazovan. A, osim toga, ti si, brajko, histerian, ima pune gae odruske kanonade, dragec, i prosto ne razumijem kako ti pada na um takobizarna misao da ja kradem slike, oprosti, ti prelazi svaku granicunajminimalnije pristojnosti.HORVAT: Da, da, da, sve je to u mojoj glavi materijalistika krama, a ti sidezinteresirani idealist, i sve je to neobino logino! Dobro je! Danas ljudiratuju, kradu jedni drugima stvari, prisvajaju sebi tue zlatne doze i barokne

    slike, prelaze okvire privatnog vlasnitva po logici te tvoje snage i vlasti, i toprelaenje graanskih okvira zove se u takvom sluaju ratni plijen! U redu!Jedan uzima sebi na uspomenu zlatnu dozu, drugi uljenu sliku, ide u redu,kommt auf eins heraus, schliesslich, (njem. - u tome nema nikakve razlike) tose jo i javlja u A. O. K. Befehlu, (njem. - zapovijedi Vrhovne komande) i stvare u najveem redu, samo ne uviam emu bi bilo potrebno da se o tome tolikogovori.AGRAMER: Jetzt wirst du wieder herausfordernd! Ich bitte mir aus diese deineArt und Weise, verstehst du? (njem. - Sada opet izaziva! Ja ti zabranjujem tajtvoj ton i nain, razumije li?)

    HORVAT, naglaeno superiorno: Ti si potpuno u pravu! itava tampa dnevnobestidno se hvali ratnim plijenom kao da se u najmanju ruku radi o kakvomdobitku na lutriji! Ali to ne ide u moju glavu: kako moe jedan ovjek, koji naednoj strani govori o slikarstvu, o Rahmanjinovu, o Chopinu, da na drugojstrani krade tue stvari? To je, vidi, moja, kako ti kae, "uzviena" logika, alinija te logike izmeu tebe i mene mnogo je dublja od ovih smijenihicengrabena kojima su ljudi ogradili svoje logore! I to mi tu laju o nekakvimneprijateljskim taborima? Neprijateljski tabori postoje izmeu takvih udaljenihgledita kao to su naa, i mnogo je vei razmak izmeu tvoje i moje logikenego izmeu bilo kojeg neprijateljskog icengrabena na globusu!

    AGRAMER: Das ist eben dieser ententophile Nebel in deinem konfusen Kopf(njem. - Ba je to ta antantofilska magla u tvojoj smuenoj glavi) koja mi jepotpuno neshvatljiva! Uostalom, ja sakupljam slike ve dvadeset godina i ja tine doputam da se uplee u moje privatne stvari! Jesi li me razumio? Ti sinepristojan i izazovan u krajnjoj mjeri, i to je od tebe presumptuozno, jesi lime razumio?HORVAT: to? Presumptuozno? Oho!AGRAMER: Jawohl! Ich will kein anderes Wort bentzen! (njem. - Dakako! Neu upotrijebiti nijednu drugu rije!) Ve u relaciji naih godina i naegprivatnog odnosa to je bezobrazan nain, a da o drugoj (slubenoj) liniji i negovorim!HORVAT: O kojoj drugoj liniji?

    Page 10

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    11/64

    Miroslav Krleza - GalicijaAGRAMER: O liniji najelementarnije pristojnosti kakva bi trebala da vladaizmeu jednog starijeg i jednog mlaeg kamerada!HORVAT: Ach, so, pardon, Herr Oberleutnant, wir haben uns nicht verstanden!Bitte gehorsamst um Verzeihung, Herr Oberleutnant! (njem. - Ah, tako,

    oprostite, gospodine natporunie, mi se nismo razumjeli! Molim najpokornijeza oprotenje, gospodine natporunie!) A sad te molim da me pusti na miru,meni se spava; u tri sata ustajem po divizijskom poslu! Ja nemam vremena zadiskusiju o privatnopravnim pitanjima! Laku no! Ugasi svijeu uzrujano ipokrije se pledom demonstrativno preko glave.AGRAMER u tipinoj kretnji obinog etnog kujona zaletio se spram ovogkadeta na slami s izazovnom namjerom da toj relaciji dade oblik odnosa kakavtreba da vlada izmeu jednog pretpostavljenog i podreenog lica u uniformi: Jaweisst du, du berschreitest ja alle Grenzen, du bist herausfordernd frech, ichbitte mir aus diese deine Art und Weise! (njem. - Zna li da ti prelazi sve

    granice, ti si izazovno drzak, ja ti zabranjujem taj tvoj ton i nain!) Ali se ondaipak svladao i, stavljajui na sebe znakove slube, kartuu, revolver, sablju, onse zaogrnuo svojom kabanicom i bez ijedne rijei, zalupivi demonstrativnovratima, izaao.Stanka. takori. Topovi. Pla djeji iz kuhinje. ljebovi. Walterov klarinet izastijene kroz zatvorena vrata sve glasniji. Poslije odlaska Agramerovog nastalae utnja. Gregor ita i prelistava svoju potu, novine, pisma, odbija dimove ipije konjak iz feldflae. U toj se utnji osjea kako je taj incident bio glup ineugodan. Walterov klarinet sve glasniji uz tihu pratnju djejeg plaa. Waltersvira stare slovake napjeve koji sjeaju na Rkczijeve motive.

    GREGOR: teta za svaku rije to je ovjek progovori s takvim tipom.HORVAT: Da taj tip nije tako strano tipian, ne bih uope ni govorio s njime!A, osim toga, nekakav mi je rod! Ve me deset godina nervira, a nemamdovoljno ivaca da se svladam! Njegova je mama prvoroena kuzina momeocu; taj tip ima sestru, lijepu djevojku, ali kao sestra dostojna je svoga brata:septemvirski veltanaung u dvije generacije! Kad sam tu gusku jedamput(odmah nekoliko dana poslije objave rata) molio da mi odsvira Schumannovuednu pjesmu (ona je uostalom dobro svirala Schumanna), to misli ta mi jeodgovorila? Dakle, ovjeku moe da stane pamet u izvjesnim momentima,prosto kao stara pokvarena ura! Odgovorila mi je dostojanstveno, patetino,

    kao kakva rimska matrona, da je ona na dan objave rata svoj klavir zakljuala,i neka ekam do pobjede! U kui septemvira Agramera klavir e se sviratisamo poslije pobjede! A sada pobjeuju! Kradu tue slike i blondele, i to seonda u njihovim predodbama zove: biti Schngeist i Kunstsammler! (njem. -umjetniki oduhovljeno bie i sabira umjetnina!)GREGOR: To je sasvim obian i najsvakodnevniji primjer ljudske gluposti! Uratnoj rasvjeti sva ljudska svojstva dobivaju neko posebno osvjetljenje kad semnoge stvari, to ih u civilnom ivotu gledamo kao naminkane, prikazuju usvojoj golotinji: kao stare bludnice na stolu za seciranje! Ispod stopala ratnegluposti ostaje zdrava ljudska pamet zgnjeena kao mozak s jajetom natanjiru!HORVAT: Razlozi te sveljudske ratne gluposti bit e da su dublji no to

    Page 11

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    12/64

    Miroslav Krleza - Galicijaizgledaju na prvi pogled: taj kreten krade tue slike, a uvjeren je o sebi da jedentlmen, pristav vieg plaevnog razreda Kraljevske zemaljskehrvatsko-slavonsko-dalmatinske vlade! Njegov otac septemvir donio je kaorezervni oberlajtnant jeger iz bosanske okupacije jedan perzer travnikoga

    bega to ga je taj dobio od padiaha za kairsku ekspediciju 1796. To jeseptemvirova uspomena na bosanske ratne pustolovine; to se pokazuje kodnjih u salonu kao ahtundzipciger-trofej. (trofej iz sedamdeset i osme) Kongo!Gdje ima izmeu mene i takvih Kongo-pojava bilo kakvih dodirnih momenata?A kuzeni smo, i djedovi su nam pod jednim krovom rasli.GREGOR: Mi imamo danas elektrine arulje i poznajemo navodno okotridesetisedam hiljada bolesti, ali usporedo s tim u naoj krvi jo uvijek koladvanaesto stoljee! To i jest ba ono fatalno da je tempo razvoja tako stranopolagan!HORVAT: Tempo razvoja? Gdje tu ima nekakav razvoj? Mi smo Crmagnardi,

    Neanderthal! Oko nas ive nemani iz tercijarnog doba! Gdje smo mi oddvanaestog stoljea?GREGOR: Ratna psihoza je pojava koja spada u vrijeme vjetica i duhova kadsu se u ratovima trovali zdenci! Kada je rat buknuo, bio sam sluajno u jednojpravnoj stvari pozvan na ruak kod nekog sveuilinog profesora koji senevjerojatno uzrujao to sam pio vodu iz vodovoda! On je bio subjektivnouvjeren da su se pojavili u gradu neprijateljski trovai vodovoda i da je svavoda u vodovodnim cijevima otrovana; svi su sifoni u gradu nestali udvadesetietiri sata! Nota bene, taj sveuilini profesor je aktivni katolik,treoredac, kulturni historiar, i u ono vrijeme pisao je studiju o svetome Franji

    Asikom.HORVAT: U vrijeme tako uznemirenih nagona kad se poinju osjeati izmeuljudi razmaci mnogo vei nego izmeu psa i ovjeka, ovjek po liniji svogvlastitog ljudskog dostojanstva ima potrebu da govori sa sebi ravnima, a ne statovima i provalnicima! Ustao je uzrujano sa leaja i uetao se po sobizapalivi cigaretu. To je pas, a ne ovjek! Pas! Gledao sam ga jutros naraspravi one stare Ruukovice! Ja znam: on je statirao, on je imao unaprijedodreenu ulogu, predstavu su drugi izreirali, i ja ne mislim uope na tumogunost da bi takvom jednom pristavu vieg plaevnog razreda,septemvirskom sinu, rezerveoberlajtnantu kod Fnferulana, kao

    Divisionsfeldgerichts-votantu, (njem. rezervnom natporuniku kod Peteulanske pukovnije, kao prisjedniku divizijskog ratnog suda) uope moglo pastina pamet da se tu ne radi ni o kakvoj raspravi, nego o prostom umorstvu, svea to putam po strani! Meni je vano ovo: kako se ta ivotinja jutros vladalaza onim zelenim stolom! Njegov Joko nabavio mu je prije tri dana novi viks zaizme, a taj puta loj, i on za itavo vrijeme tvoga govora nije imao drugebrige nego da ne zaprlja svoje briese viksom od izama! Da mu njegovsmrdljivi viks ne bi pustio boju po njegovim hlaama od Jellineka, to mu je bioedini problem! To kako je ta ivotinja sjedila jutros tamo za zelenim stolom, toe ono to moe ovjeka da uznemiri do krajnjih granica! Kako je unakrtavaoone svoje glupe noge, jednu preko druge, da ne dotakne izmom sukno!Konano mu se javila spasonosna ideja: otkinuo je list iz optunice, izmodelirao

    Page 12

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    13/64

    Miroslav Krleza - Galicijaga na lijevom koljenu oprezno po izboini jabuice, i zatim je, prebacivi desnunogu preko tog papira, nastavio drijemanje. Jedan nosorog pokazao bi veiinteres za pitanje jedne smrtne osude od toga gospodina pristava viegplaevnog razreda! Plemia, patricija, pravnika, kunstzamlera!

    GREGOR: Svi suci dosauju se po sudnicama, to je ljudski. Imao sam u svojojpraksi jedamput jedan sluaj da sam branio jedno umorstvo, a dravniodvjetnik, koji je traio glavu moga klijenta, crtao je za vrijeme moga govoragole enske sise po papiru optunice! To je ljudski! Ljudima je dosadno.HORVAT: Da, to je ljudski, ali za onu staru nisu sve anse bile izgubljene, i dase samo jedan votant usudio misliti po svojoj savjesti - staru ne bi bili mogliosuditi! Ali, naravna stvar, kad je jednom sucu vie stalo do rajthozna nego doljudske glave, onda s dentlmenima takvog problematinog ljudskogdostojanstva nije teko potpisivati smrtne osude! Doao je do katedre i tamoita jedan spis iz svog omota.

    GREGOR: Zar je Hahnencamp ve vratio osudu?HORVAT: Donio ju je divizijski Feldgerichtsordonnanz prije pola sata! Tako epopljuvana gospoa barunica Meldegg-Cranensteg dobiti svoju punuzadovoljtinu jo veeras! Staroj babi je odzvonilo.GREGOR: Nije se dalo, naalost, nita uiniti. Jo prije rasprave rekao mi jemajor-auditor Hochnetz da je izriita elja feldmarallajtnantova da se ne uvaini jedna olakotna okolnost! Isti sluaj kao s popom u Horovicu: ujutro jepucao, navee je visio!HORVAT: Ba kao i ovaj jadnik ovdje, koji je dvadeset godina s ove katedredeklamirao djeci da treba biti poten, moliti se bogu, ljubiti svoga blinjeg,

    raditi, vjerovati u ovjeka, u progres, a onda su ga ustrijelili samo zato jer jepisao irilicom.GREGOR: Sve su to ukrajinske finte, denuncirali su ga njegovi vlastiti Ukrajinci,varc-gelb austrofili, "Aula est pro nobis" (Dvor je uz nas), ba kao i kod nas,politiki obrauni, kriminal...HORVAT: Kako se zvao?GREGOR: Drapczynski Grigorije.HORVAT: Politiki obrauni kao i kod nas, da, a to je preostalo udovici negoda preree ile, i to je neka vrsta politikog obrauna, ta e biti s tom jadnomdjecom, no dobro, pop je pucao, onaj je pisao irilicom, ena je presjekla ile,

    a babi su oteli kravu, preglupo, sve su to politiki obrauni. Pop se oprorekviziciji silom, a baba se pokorila rekviziciji, a onda su joj napakovali onogaglupog Rusa s dinamitom.GREGOR: Njoj su ukrali kravu, i zato e je svejedno objesiti! Da nije bilo iskazasvjedoka, mogla se eventualno izvui, ali ni onda sa vie vjerojatnosti od dvaposto. im se doznalo za feldmarallajtnantovu sugestiju, sve je bilo samoformalnost: stari ima uope Verfolgungswahn (njem. - maniju proganjanja)pred etapnim puanstvom; on neprekidno neto bunca o pokolebanom moraluetapnog puanstva i on je sino naroito naglasio da treba statarijalnopodignuti autoritet vojnih vlasti.HORVAT: Radilo se iskljuivo o sugestiji staroga Hahnencampa. Zaepio mi jegubicu kao kakvom ordonancu: Habt Acht und kusch! (njem. - Mirno i jezik za

    Page 13

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    14/64

    Miroslav Krleza - Galicijazube!) A kad sam muzikalnu duu mnogopotovane gospoe barunice zamolioda kae svome cicisbeu da pomiluje jadnu babu, odgovorila mi je da je to"politika", gospoa se, dakako, ne bavi "politikom", avo je odnio. ita osududivizijskog suda. Im Namen Seiner Majestt hat das K. u. K.

    Divisionsfeldgericht der Gruppe Feldmarschalleutnant von Hahnencamp,bestehend aus K. u. K. Hauptmann von Lukcs, aus K. u. K.Reserveoberleutnant Raoul von Agramer - auf Grund der von K. u. K.Major-Auditor von Hochnetz vertretenen Anklage, verteidigt von dem ex offobeigestellten Verteidiger K. u. K. Reserveoberleutnant Gregor, in seiner am...gefhrten Verhandlung - gegen die Witwe des gestorbenen LandsmannesRomanowicz-Russcuk Vazul, Johanna Romanowicz-Russcuk, geboreneVinjenko, wohnhaft in Worowka-Leszna, Haus No. 320, auf Grund desdurchgefhrten Zeugungsverhres und Prfung des ganzen Tatbestandes, dasfolgende Urteil gefllt: die Witwe Johanna Romanowicz-Russcuk ist schuldig an

    dem Tage... Seine Allerhchste Majestt den Kaiser und Knig in Gegenwartmehrerer Personen beleidigt zu haben. Weiterhin den K. u. K.Infanterieobersten von Heinrich auch in Gegenwart mehrerer Zivilpersonenttlich beschimpft zu haben - ausserdem ist sie berfhrt worden, dass sieheimlich in ihrem Hause dem russischen berlufer Infanteristen AleksiusJakovljevicz Gordenko Zuflucht gegeben, und ihm die Flucht ermglicht hatte.Weiterhin, dass sie mit dem berfhrten und zum Tode durch den Strangverurteilten ru-ssischen Spion Avram Samoilovicz vertrauliche Beziehungengepflogen hat. Weiterhin, weiterhin - womit sie sich des Verbrechens derMajesttsbeleidigung, ... des Militr St. G., weiterhin des Vergehens der

    Verschimpfung der militrischen Personen, ... M. St. G., weiterhin desVerbrechens des Hochverrates und Hilfeleistung dem Feinde, ... des M. St.G., wonach sie auf Grund der ... des M. St. G., mit Rcksicht auf dieerschwerenden Umstnde, dass dieses Vergehen, beziehungsweise Verbrechenin einem Zeitpunkte begangen wurde, wo die schwierige militrische Lage mitbesonderer Rcksicht auf die erschtterten Zustnde der Etappenbevlkerung -nach den ... des M. St. G. zum Tode durch den Strang verurteilt wurde. DieTodesstrafe i tako dalje, i tako dalje. Hahnencamp, Feldmarschalleutnant. (Uime Njegova Velianstva, Carski i kraljevski divizijski ratni sud Skupinefeldmarallajtnanta von Hahnencampa, sastavljen od carskog i kraljevskog

    natporunika plemenitog Lukcsa, carskog i kraljevskog rezervnognatporunika Raoula pl. Agramera - na temelju optube koju je zastupao carskii kraljevski sudski major von Hochnetz, te uz obranu ureda radi postavljenogbranitelja, carskog i kraljevskog rezervnog natporunika Gregora, na svojojdne... provedenoj raspravi - protiv Ivane Romanovi-Ruuk, roene Vinjenko,udovice pokojnog poljodjelca Romanovi-Ruuka Vazula, sa stanom u VorovkiLesnoj, kua br. 320, na temelju provedenog sasluanja svjedoka i ispitivanjacjelokupnog injeninog stanja, donio je slijedeu osudu: udovica IvanaRomanovi-Ruuk kriva je to je dana... u prisutnosti vie osoba uvrijedilaNjegovo Previnje Velianstvo Cara i Kralja - Nadalje, to je carskom ikraljevskom pjeadijskom pukovniku von Heinrichu, takoer u prisutnosti viegraanskih lica, nanijela tvornu uvredu. Osim toga je ustanovljeno da je u

    Page 14

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    15/64

    Miroslav Krleza - Galicijasvome domu potajno pruila utoite ruskom prebjeglici pjeaku AleksijuJakovljeviu Gordenku i omoguila mu bijeg. Nadalje, da je podravalapovjerljive veze s ustanovljenim i na smrt vjeanjem osuenim ruskimpijunom Avramom Samojloviem. Nadalje, nadalje - ime je poinila zloin

    uvrede Velianstva prema ... Vojnog Kaznenog Zakona, nadalje prestupuvrede vojnikih lica prema ... V. K. Z., nadalje zloin veleizdaje i pruanjapomoi neprijatelju prema ... V. K. Z., pa je prema tome na temelju ... V.K. Z., s obzirom na otegotne okolnosti to je taj prestup, odnosno zloinpoinjen u asu kad je teak vojniki poloaj, s osobitim obzirom napokolebano stanje puanstva u pozadini - prema ... V. K. Z. osuena nasmrt vjeanjem. Smrtna kazna itd. Hahnencamp, feldmarallajtnant.) Tusmrtnu osudu itao je Horvat superiorno, ne s prevelikim zanimanjem,zgraajui se mjestimino klimanjem glave vie od prezira nego od uzbuenja.Kriminal! Najistiji kriminal! Od svega toga materijalna je istina samo to da je

    popljuvala barunicu, a oberstu Heinrichu je rekla da joj je ukrao tele i da sekurvaju! Kriminal! Uostalom svejedno! Kriminal ili ne, savreno svejedno! Sgestom prezira i dosade odbacio je smrtnu osudu na katedru i vratio se dosvog leaja. Stanka. Kucanje na vratima. Ulazi konjaniki narednik jednedragunske regimente, ordonanc komande detamana Feldmarschalleutnantavon Hahnencampa.ORDONANC NAREDNIK: Gospodina kadeta Horvata molim!HORVAT: Ja sam, molim.ORDONANC NAREDNIK: Privatno pismo od gospoe barunice, imam zapovijedda vam ga lino predam.

    HORVAT uzima pismo, preletjevi ga smrknuto. U nedoumici to da radi,nervozno savija pismo, koleba se, sjeda za katedru, pie nekoliko rijei perom,stavlja pismo u kuvertu, uzima kopiju smrtne osude sa stola i, stavivi je upismo, predaje pismo naredniku: Molim, izvolite, predajte to u ruke gospoebarunice, lino!GREGOR, promatrajui Horvata s koncentriranom panjom, prati svakunjegovu kretnju, odbijajui nervozno dimove: Nervozni ispadi najpouzdaniji suznak slabosti. Slabosti, kaem. ta e ti ta komedija s tom osudom? Nema tosmisla, to je glupo slati eni onaj dokument.HORVAT: Koja komedija, to?

    GREGOR: Najprije taj glupi flert s tom armantnom damom, te se tu uzajamnoarmirate ve puna tri dana, a onda svrava sve sa skandalom, banalno, vieod toga, sasvim banalno, a to to toj glupoj Beanki alje sad onu smrtnuosudu, mislim da je ista histerija, to zaista nije inteligentno.HORVAT: A to da radim, zove me na taj svoj souper kao pijanista, izradila jedozvolu kod staroga da otputujem s njom u Be, nije inteligentno, znam, atako, dogodilo se, na kraju, neka avo sve nosi.takori na tavanu. Topovi, Walterov klarinet. Vani se javila kripa kola, rzanjekonja i ljudski glasovi iz tmine kroz zatvorene prozore.HORVAT: takori! Njima je lijepo! Imaju kukuruza i slave gozbu. takorskisvatovi na tavanu! Najgadnija ivotinja na svijetu: ljudske oi, svinjska njuka,tapirsko demonsko lice! Uvijek su mi se gadili takori! Jutros je tu bio jedan na

    Page 15

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    16/64

    Miroslav Krleza - Galicijamojoj slamnjai: gledali smo se dugo netremice. On mene i ja njega. O, kakobih bio sretan da mogu biti takor: ivio bih izvan ove logike i izvan ovihprljavih ljudskih okvira! takor nije ovjek nego takor: ima svoj tavan, svojeklipove, svoje nagone, svoja crijeva, svoje radosti, a nije ovjek. Nije umoran,

    bolestan, prljav, gadan ovjek! Ne kree se po ratovima, nije predmet uGaliciji, nego nekakav subjekt na svome tavanu, takor meu sebi ravnima.GREGOR: Vani su poela kola! Rikcug. Opet. Slua povorku kola. Da! To je trenedanaeste divizije! Poao je do prozora, otvorio ga i gleda u povorku u tmini.uje se kripa tokova, taljiga, gacanje konjskih nogu, topot kopita u blatu.Glasovi povorke. Kia s vjetrom pljuti u sobu.HORVAT: Zatvori, molim te! Hladno mi je, imam malu groznicu. Ne tiu me senai rikcugi, nita me se, savreno nita ne tie! I sve mi je potpuno svejedno:hoe li staru objesiti ili je ne e objesiti, ni to me se ne tie; gledao sam jutrosmrtvu uiteljicu u kuhinji: jo sam noas osjeao da e umrijeti, upala plua s

    defektnim srcem, sasvim logino. I ta tragedija tamo u kuhinji tako mi jesavreno indiferentna. I kad sam Nadvornu vidio preksino gdje gori, i to mi jebilo savreno svejedno: jednu sam staru idovku gledao kako je spasila svojporculanski noni lonac i tako je trala s goruom svijeom u jednoj, a snahtopfom u drugoj ruci. I to mi je bilo svejedno: ni smijeno, ni alosno, nituno, ni zanimljivo. Neko ogromno bezglavo micanje kvantiteta! Ne u nikadai ni pod koju cijenu dopustiti da se moj razum, ma samo na jednu jedinusekundu podredi tim kvantitetima. Ja sam izvan toga i ostajem izvan svegatoga to je kvantitativno, i to sam sebi strogo preduzeo i tako se drim navisini svoga dostojanstva kao planinar na usponu: lijevo i desno su ponori, ali

    a stojim na visini svoga dostojanstva, i to je jedino to me dri u mojojravnotei.GREGOR: Kada proivi meu ovim (kako ti kae) kvantitetima sedamnaestmjeseci kao ja, imat e sasvim drugo mnijenje o visini vlastitog "ljudskog"dostojanstva.HORVAT: Ne mislim. Stojim u toj ludnici ve drugu godinu i dvadeset samgodina imao kad su poeli oko mene to klanje, i tako sam se strano dalekoodbio od svega toga prosjeno ljudskog da me se savreno nita ne tie sve tozbivanje oko mene.to su stvorili ti barbari od svega oko nas? Od puke kole kasarnu. Tu pod

    Brehmovim ivotinjama i zemljopisnim kartama potpisuju smrtne osude.Gimnazije su pretrpali ranjenicima, a u fizikalnom kabinetu na stolu za pokusesijeku lijenici ljudima glave i noge. To sve treba gledati iz ptije perspektive,rekao mi je neki dan oberstlajtnant barun Meldegg-Cranensteg. On gleda sve izsvoje generalteblerske ptije perspektive jedan naprama sedamdeset i pethiljada; ali ja nisam ni barun, ni ptica ni general; moj mozak nije naalostptiji, ja sam ovjek, meni je ve u etvrtom razredu gimnazije jedna Bachovatokata bila vanija od flobertice: ja ne u da budem ptica nad specijalnomkartom, ja to naprosto nisam i ne u da budem!GREGOR: ivotne pojave oko nas mnogo su stvarnije, naalost, od jedne fuge.HORVAT: Neto to nema smisla barem toliko koliko jedna Bachova tokata, touope ne bi trebalo ni da postoji! Bezrazlono prosto, kvantitativno.

    Page 16

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    17/64

    Miroslav Krleza - GalicijaGREGOR: Braniti se od Galicije Bachovim tokatama: ista verbalna romantika!HORVAT: Ja stojim u blatu, ali opet nisam blatan i ne mogu da se zablatim.Nikada jo nisam osjeao svu divnu plastiku Horacijevu: nunc pede liberopulsanda tellus! (lat. - sada slobodnom nogom udarajmo zemlju!) Ja upravo

    divno osjeam kako je dolo vrijeme da zemlju definitivno udarim slobodnomnogom! Ja sam potpuno slobodan od svih tih idiotskih gravitacija oko nas. Neu da budem onaj Lisztov polukerubin a polumagare, muzika mi je samopoticaj, ona je velianstveni momenat kad se prevladava granica glupestvarnosti i kad se plivajui na drugu obalu, ve s onu stranu, osjea tvrdo tlopod nogama, tamo je ve svanulo sunano jutro, kao u "Egmontovoj" uvertiri.Jo noas odstranit u se iz svega toga: svejedno je to e se dogoditi samnom tjelesno, ali da u meni postoji volja da istupim iz toga blata, to jesigurno. Ustao je i vidi se da je uzrujan. Koliko je kod tebe?GREGOR: Osam trideset i devet.

    HORVAT: Sluaj, Kamilo! Ti si bio na grabovjekom ticpunktu?GREGOR: Da! Od devetog augusta kad je pao Stanislavov. Zato?HORVAT: Koliko ima vode ispod mlina?GREGOR: Normalno: devedeset i tri. Ali noas sigurno i sto i etrdeset.HORVAT: Ja sam se kupao pod vrbom: tamo nije bilo nikada ni trideset.Uostalom, svejedno: u tri i petnaest noas postavljam panierajtere nagrabovjekom ticpunktu: tamo me eka Faber. Na vrhu Rusi nisu biliajngeosen?GREGOR: Jo sam jesenas pekao tamo na ranju patke. Od vrbe do mlina jesigurno. Ja ne u da te odgovaram, ali ne znam da li zna: kotu 203 dri od

    preksino jedan aserbejdanski bataljon.HORVAT: Nunc pede libero pulsanda tellus!GREGOR: Kad sam ja bio gore, bili su na koti 203 erkezi! Ja ne znam jesi liikad osjetio kako erkeski noevi svjetlucaju neugodno hladno? SvojVerdienstkreuz dobio sam tono onog jutra kad sam se potpuno sam provukaodo kote 203. Bio sam ve na skoku u ruski icengraben kad sam senajedamput osjetio pred jednim erkeskim noem kao koko: fascinirao meonaj modrikasti sjaj metala, i nisam mogao da se maknem ni naprijed ninatrag!HORVAT: Ja posve sigurno znam da ne u dobiti nikakav Verdienstkreuz! Ja u

    krepati, mene e zaklati, ja u vui lae na Volgi, otii u do Indije, na Ganges,sunat u se na Cejlonu, ali ne u dopustiti da ovdje padnem ispod svogdostojanstva! Na, sluaj onu svinju! Dovukao je sebi tamo nekakvu Rebeku isada luduje tamo s onim mrkavcem! I to sve zajedno zove se stanje naegnarodnog logora u dvadesetom stoljeu, i upravo je meni bilo sueno da senaem u tim prilikama! Prekrasno! Ali! Radije neka me zakolju Aserbejdancinego da ostanem ovdje jo samo jednu jedinu no!GREGOR ustao je i poao spram njega. Intimno: Ja ne znam, ali meni izgledada situacija nije noas zgodna za takve eksperimente! Ne bi bilo zgodno dastrada! Takve stvari ne ispadaju nikada dobro kad se svravaju sa ivcima.HORVAT: Ti si sentimentalan!GREGOR: Ja sam umoran, i ivci mi pomalo poputaju. I nisam romantian. I

    Page 17

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    18/64

    Miroslav Krleza - Galicijarezignirao sam iz iskustva.HORVAT: Rezignirati, to znai ostati pregaen. To je ve znak nemoi!GREGOR: A ti misli da te tvoje fraze o Gangesu i o Cejlonu nisu nemone? Uovaj tren, dok ti sanja o Gangesu i o Cejlonu, u Evropi po icengrabenima od

    Yperna do Galicije stotine hiljada mozgova sanja isto tako. I to je ono prokletoda evropski sanjari kad sanjaju ne znaju da sanjaju ni o emu drugom nego oGangesu i o Cejlonu! Slatko je sanjati o Gangesu, ali to je intelektualnaonanija, a ne eksodus. Ako te ne zakolju erkezi, derat e i po uljivimbarakama, dobit e tifus, bit e stjeniav, krastav, uljiv, postat e lajtnants Verdienstkreuzom, a ne e se sunati na Cejlonu!

    HORVAT: Mene se itava ova uljiva glupost ne tie. Jedna baba, koja jepopljuvala damu iz carskog drutva: to me se tie to drutvo i kriminal togdrutva? Jedno ukradeno tele, smrtne osude, topovi, novine, sve je to

    komino. Nisam tako bezazlen te bih u ovome trenutku osjeao potrebu dagovorim apstraktno, to jest ne znam, ne pada mi na pamet bolja rije, odstraha da moda ne brbljam, ali vjeruj mi tako je kako kaem, odbio sam se odsveg ovog gada i sramote ovdje, te mislim da nema tako velikog razmakaizmeu zvijezda kojim bi se mogla usporediti distanca izmeu mene lino i ovegluposti ovdje, sada. Osjeam kako sam izvan te uljive i svrabljive i krvavegluposti i iznad nje, i to je, vidi, jedini problem: kako da ovjek vlastitimrukama podigne ovu teku zemlju i da je udari nogom slobodnom, pedelibero... A to se moe samo muzikom. Rekao je Chopin da muzika mora bitinadahnuta skrivenim mislima ako je iskrena. Da me ne razumije krivo: ne

    mislim pojaavati svoju kantilenu nikakvim patetinim romantinim pedalom,ali osjeam kao da letim, da, letim, punom brzinom, i taj vjetar to svira okomoje glave, to je muzika kakve svijet jo nije uo, samo da je uspijemnapisati, to kako udaram ovu dananju zemlju od gaenja slobodnim nogama.Ja nisam pod stvarima kao ti, ja nisam rezignirao! Ta tvoja rezignacija jepotpuni debakl ljudskog dostojanstva u tebi! U tebi je ovjek sklopio oi! Ti sise pomirio s tim svojim maglenim socijaldemokratskim budizmom: ti mjeristvari na razmake izmeu ihtiosaura i sindikata. To je potpuni intelektualnidebakl. Ja za to nemam vremena! Ja putujem veeras! Meni je toga dosta!GREGOR: Debakl? Ne znam! Grim se u posljednje vrijeme sve vie spram

    unutra. Tako nekako propadam u sebe, u neku prazninu u sebi! Dugo sam sederao i nisam se dao, a sada se konano pomirujem: to znai jedan ovjek,edan osamljeni pojedini ovjek, molim ja tebe? Kakva je to kukavna kreatura?Ali ja sam se s vremenom nauio da gledam oko sebe i ja sam spoznao da jakao takav nisam sam za sebe i da ne postojim sam za sebe. Lijevo i desnostoje milijuni i milijuni isto takvih lica i obraza i utroba kao to je moja; i menie postalo jasno da se sva ta pitanja ne daju rijeiti pojedinano. Snaga svijunas moe pokrenuti ta pitanja, i to samo postepeno, ne pojedinano, negodugotrajno, uporno, postepeno, zajedniki.HORVAT: Pojedinano, postepeno, zajedniki, takori, kia, rikcug, krepavanjena tim uljivim slamnjaama; to se krepavanje tu pod tim krovom zove: bitipod zatitom jednoga generala kao virtuoz! Zato moram onim kretenima da

    Page 18

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    19/64

    Miroslav Krleza - Galicijasviram valcere kao kakav bordelmuzikant! Sve jedan odvratan komar! Dostami je tog kroatenlagera! I tih menaa, i tih palainka, i tih valcera, i uljiv sam,i krastav sam, i neokupan sam, a ti me tjei da je sve to tek poetak! Ja neznam da li je to samo moja stvar, ili nas ima moda mnogo koji tako mislimo,

    ali meni je sve to tako neizrecivo dosadno, i to tvoje postepeno i pojedinano inepojedinano, te nemam nikakve druge rijei: sivo, dosadno. Uostalom, idemda vidim kako oni moji kmetovi svravaju one glupe panierajtere. Jesi li tinjima potpisao ona 362 metra taheldrata to su trebali da ga dignu odbrigade?GREGOR: Potpisao sam.HORVAT: Onda, dovienja. Izae. Stanka. Gregor se vratio na svoj leaj,ugasio svijeu i, pokrivi se preko glave, zaspao trenirano slijedeeg momenta.Stanka. takori na tavanu. Daleko topovi. Vani je povorka prestala. Glasovipijanke iza stijene u porastu. uje se lupanje vratima i raskalaen enski

    smijeh. Udaranje vratima bjesomuno, kletve, smijeh, piska frule: vrlo buanulazak oberlajtnanta Waltera, autanta brigadnog zapovjednika pukovnikaHeinricha, dodijeljenog tabu grupe feldmarallajtnanta Hahnencampa, upratnji pjeakog zastavnika imunia, deka od sedamnaest godina koji jeprije mjesec dana svrio pjeaku kadetsku kolu kao odlika, a sutra ide usvoju prvu bitku. Walter ulazi zagrljen sa zastavnikom: nose flae konjaka,rakije, kutije cigara, svijee, klarinet, sele se u autanturu. Scena djelujepijano, prenapeto i surovo s jakim naglaskom spola, vina i bunila.WALTER: Mali moj, slatki moj mali Fhnrich! Ti jo smrdi po magazinskomkamforu, tebe su zapakirali kao malu igraku, kao porculansku bebu, s tvojim

    zlatnim portama; i niklenu sablju su ti dali sa zlatnim porte-pom, kao da setu kod nas ratuje sabljom kao u Exerzierreglementu! O, draga moja slatkamala gospoice! Ti jo ne pojmi to se s tobom dogaa, ti jo ne pojmi gdjesi ti! Ti si u Galiciji, weisst du, kleines Baby, du bist in Galizien! (njem. - zna li,mali bebi, ti si u Galiciji!) Ti si uio Galiciju, zna li ti uope to je to Galicija?ZASTAVNIK: Ja znam itavo sjeveroistono ratite napamet, ja sam imaoizvrsno iz vojne geografije: Knigreich Galizien und Lodomerien nebstGrossherzogtum Krakau und Auschwitz und Zator, 78.500 km2, an derrussisch-polnischen Grenze mit Schlesien... (njem. Kraljevina Galicija iLodomerija s Velikom Vojvodinom Krakovom i Osvjenimom i Zatorom, 78.500

    km2, na rusko-poljskoj granici sa leskom...)WALTER: Halt, halt! Stop! Luzk-Rowno-Dubno meinst du, und die Zota-Lipamit Nebenflssen, das wre Galizien! So ein strategisches Dreieck irgendwo ander Karte, so meinst du, jawohl, so ein Ziegelofen und eine Mhle, ein Terrainberhaupt und so, das, meinst du, wre Galizien, was? Jawohl, ein Terrain wieauf einem Terraintisch: Ziegelfen und passierbare Waldwege undSttzpunkte? (njem. - Stoj, stoj! Stani! Luck-Rovno-Dubno misli ti, paZota-Lipa s pritocima, to bi imala biti Galicija! Takav jedan strateki trokutnegdje na karti, tako misli ti, dakako, takva jedna ciglana i jedan mlin, uopenekakav teren i tako neto, to ti misli da je Galicija, ta? Dakako, nekakavteren kao na terenskom stolu: ciglane i prohodni umski putovi i uporita?)Jeste li mnogo prkali po terentiu? Tko vam je bio profesor taktike?

    Page 19

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    20/64

    Miroslav Krleza - GalicijaZASTAVNIK: Hauptmann Nawratil. Zum Generalstab zugeteilter, achtzehnterKriegsschler! (njem. - Kapetan Navratil. Dodijeljen Generaltabu, osamnaestiak Ratne kole!WALTER: Dann war er ein ganz gewhnliches Schwein! Alle Kriegsschler sind

    Schweine, verstehst du? Klasenersteri, bubanti, treberi, intriganti, bagaa,unsolides Pack, der Teufel soll sie holen! Ich mag sie nicht, diese Pedanten undKabinetsstreber, Dreckfresser und Speichellecker, alle zusammen! Die schauenauf uns Truppenoffiziere so von oben herab, aus ihrer Vogelperspektive, siespielen nur so mit uns herum, als ob wir bleierne Soldaten am Terraintischewren! Terrainlehre am Terraintisch: Croquismalerei mit Tusche und farbigenTinten, jawohl! Hier wirst du die Terrainlehre auswendig lernen, wart du nur,mit deinen blutigen Gedrmen wirst du hier das Terrain rotfrben, weisst du,du bldes Baby! (njem. - Onda je on bio sasvim obina svinja! Svi aci Ratnekole su svinje, razumije li? Prvi u razredima, koji bez razumijevanja ue

    napamet, ulizice, spletkari, bagra, nesolidno smee, avo ih odnio! Ja ne trpimsve te cjepidlake, kabinetske ulizice koje deru blato i liu pljuvaku! Onigledaju na nas trupne oficire tako odozgo, iz svoje ptije perspektive, oni senama samo tako poigravaju amo-tamo kao da smo mi olovni vojnici naterenskom stolu! Nauka o terenu na terenskom stolu: crtanje skica tuem itintama u razliitim bojama, dakako! Ovdje e ti nauiti napamet nauku oterenu, ekaj samo; svojim krvavim crijevima ti e ovdje crveno obojadisatiteren, zna li, ti glupi bebi!) A iz geografije si imao izvrsno, veli? I ti si jedanod onih koji je imao iz geografije izvrsno? No, also, gut! Wir werden gleichsehen, wie es mit deiner Geographie steht, wart nur, wir werden gleich sehen!

    Also, sag: die Hauptstadt von Madagaskar? (njem. - No, dakle, dobro! Odmahemo vidjeti kako je to s tvojom geografijom, ekaj samo, odmah emo vidjeti.Reci, dakle: glavni grad Madagaskara?)ZASTAVNIK: Tananarivo.WALTER: No, also, das war nicht so schwer! Das weiss man auch in denHandelsschulen! (njem. - No, dakle, to nije bilo tako teko! To znaju i utrgovakim kolama!) Tananarivo! Da! Dobro je! Tananarivo! A glavni gradJave?ZASTAVNIK: Batavija!WALTER: Sehr gut! (njem. - vrlo dobro!) Batavija! Ali to ne e znati, kladim se

    za flau konjaka: dakle, za flau konjaka, to ne e znati! Gdje utjee Kongo?Zastavnik misli. Dakle, molim lijepo! Kod kojega grada utjee Kongo?Zastavnik misli. Was tust du, als ob du's wsstest! (njem. - to se priinja kaoda zna!) Ne zna, nema pojma, a da si znao, bio bi dobio flau konjaka. No,also, schn! Und aus Geographie hast du Ausgezeichnet gehabt, no, also,wunderschn! (njem. - No, dakle, lijepo! A iz geografije imao si izvrsno, no,dakle, prekrasno!) Biti Fhnrich, a ne znati gdje utjee Kongo! No, also, ichgratuliere dir und deinem Hauptmann Zavrzil, dem Herrn Generalstbler undKriegsschler! Respekt vor solchem Geographielehrer! Kongo utjee bei derBanane! (njem. - No, dakle, estitam tebi i tvom kapetanu Zavrzilu, gospodinuiz generaltaba i aku Ratne kole! Potovanje pred takvim uiteljemgeografije! Kongo utjee kod Banane!)

    Page 20

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    21/64

    Miroslav Krleza - GalicijaZASTAVNIK: Znao sam to, Herr Oberleutnant, znao sam, samo nisam mogaoda se sjetim, ali pitajte me jo pak ete se uvjeriti.WALTER: Ne u vie nita da te pitam. Schluss und abtreten! (njem. - Gotovo iodstup!) to u da te pitam kad ve unaprijed znam da ne e znati. Es hat

    keinen Sinn! (njem. - Nema nikakvog smisla!) Nema pojma o geografiji!ZASTAVNIK: Pa ipak, Herr Oberleutnant, bitte gehorsamst! (njem. - gospodinenatporunie, molim najpokornije!)WALTER: No, also, gut, noch eine Frage, das ist aber die letzte: also, sag dumir, mein Lieber, (njem. - No, dakle, dobro, jo jedno pitanje, ali to jeposljednje, dakle, reci mi, dragi moj) gdje lei otok Cythera?ZASTAVNIK misli. Poslije stanke: Ne znam, Herr Oberleutnant!WALTER: No, eto, vidi da ne zna! A imao si izvrsno kod onog generaltebleraKratochvila! I ja sam imao izvrsno, aber mein Lehrer war ein ganzgewhnlicher Truppenoffizier, Hauptmann der Infanterie, weisst du, ali od

    naeg Jahrganga (njem. - ali moj uitelj bio je sasvim obian trupni oficir,kapetan pjeadije, zna li, od naega godita) nije nijedan Jahrgang u Evropiznao geografiju bolje, verstehst du? itavo rusko-japansko ratite znali smonapamet eins zu zwlftausend fnfhundert! Verstehst du? (njem. - jedanprema dvanaest hiljada i petsto! Razumije li?) A za otok Cytheru ne zna gdjee? To ne zna nitko gdje je otok Cythera, mili moj mali bedasti Fhnrich!Cythera, to je oblak nad Palmirom, nad Ekvatorom, nad Batavijom, tamo seeu paunovi po parkovima, vodoskoci, bijeli labudovi, ene, muzika! Imaedna slika: "L' embarquement pour Cythere" (franc.) - "Odlazak naCytheru")," a ja sam je izrezao negdje u kavani u Dreifarbendrucku, (njem. -

    otisku u tri boje) moram je imati tu negdje u kuferu: "L' embarquement pourCythere"! Imao sam je pribijenu na dasku u untertandu: leim tako, sluammia na polici kako skae po konzervi i mislim o tom dalekom ruiastom otokuCytheri, kako mora da je strano daleko od Galicije. Ich habe die ganzeGeographie auswendig gewusst: (njem. - Znao sam itavu geografiju napamet)i Amazonku, i Kongo, i Ganges, samo Galiciju nisam nikada instinktivno mogaoda pogledam! Rawa-Ruska, ydaczw, Zoczw, das alles war mir immerantipatisch: so jdisch ekelhaft! (njem. - to mi je sve bilo uvijek antipatino:tako idovski odvratno!) Jesi li kada gledao hijene u kakvoj smrdljivojprovincijalnoj menaeriji? Kako uvijek iznova krvari hijenska krastava glava

    kad udari u reetku: Rawa-Ruska-Rzeszw- ydaczw-Zoczw-Rawa-Ruska,tu daska, tamo daska, tu reetka, tamo reetka, tu krv, tamo krv, tu krasta,tamo krasta, i tako uvijek iznova jesen zima, ljeto zima, jesen zima, godina,dvije, tri: ydaczw - Rzeszw - Rawa-Ruska - Zoczw - ydaczw - Brzezany- Grabowiec - Worowka-Leszna - Rawa-Ruska, to je, mein lieber Kleiner,Galicija! Das wirst du alles auswendig lernen! (njem. - moj dragi mali, Galicija!Tu e ti sve to nauiti napamet!) Ti si sada glup kao mlado drijebe, ti siruiast kao od marcipana, dein Sbel blitzt noch wie unter demWeihnachtsbaum (njem. - tvoja sablja svjetluca jo kao pod boinim drvcem),ti se veseli ratu, to se zna, i ja sam se veselio ratu, to se zna, a tko se nijeveselio ratu? Svi smo se mi veselili ratu, dragi moj mali slatki Fhnrich, svi smomirisali po kamforu i bili kao manekeni iz magazina, a sve je to vrag odnio: i

    Page 21

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    22/64

    Miroslav Krleza - Galicijalak, i nikal i eau de Cologne! Alles ist eine blutige stinkende Provinzmenageriegeworden, wo Hynen, Raaben und Aasgeier mit warmen menschlichenGedrmen gefttert werden, verstehst du? (njem. - Sve je postalo krvavasmrdljiva provincijska menaerija u kojoj se hijene, gavrani i strvinari hrane

    toplim ljudskim crijevima, razumije li?) U tvoje zdravlje, Fhnrich! Prosit! Dustehst jetzt vor deiner Feuertaufe wie Seine Majestt vor der Schlacht beiSanta Lucia! "Wo meine Truppen sind, dort ist mein Platz, General!"48 Lijepoe to, to je vrlo lijepo, to je Goethe napisao.Oblaci dima, konjaka, suludog bunila, pijanstva, oaja i gluposti. U tompoluludom, polubunovnom, pijanom timungu, patos tog citata o krvavomekrtenju zakovitlao se daleko iznad stvarnosti. Ta dva lica, u toj ukastojrasvjeti lojanice, to nisu vie dva ljudska obraza: to su simboli jednog stanja.ZASTAVNIK, pod dojmom citata: Mislim da to nije napisao Goethe, HerrOberleutnant, bitte gehorsamst, to je stvorio Rechnungshauptmann Czibulka!

    On je bio kod Santa Lucije odlikovan kronenordenom! (njem. - ivio! Ti sadastoji pred svojim vatrenim krtenjem kao Njegovo Velianstvo prije bitke kodSanta Lucije! "Tamo, gdje su moje ete, tamo je moje mjesto, generale!"),WALTER, odozgo, kao povrijeen u svom knjievnohistorijskom autoritetustarijeg kamerada: No, ja, es ist ja egal, wer das geschmiert hat (njem. - No,da, zapravo je svejedno tko je to nadrljao) glavno je da je lijepo: "Wo meineTruppen sind, dort ist auch mein Platz, General", so irgendwie! brigens, es ista egal! Und du glaubst auch, bei dieser deinen Feuertaufe einen Kronenordenzu verdienen, was? Schmarrn! (njem. - tako nekako! Uostalom, pa to jesvejedno! A ti takoer misli da e u tome svom vatrenom krtenju zasluiti

    "red krune", ta? Brus!) Dobit e svoj signum laudis poslije dvanaest mjeseciblata kao pas marku! I mi smo tako sanjali o tom ratu kao kadeti, o, gospodineboe, kako smo sanjali o tom ratu kao o kakvom Garnisonsfeuerwerku amachtzehnten August: (njem. - garnizonskom vatrometu osamnaestog augusta(roendan F. J. I) imali smo u drugome katu ogromnu uljenu sliku: ljudi i konji,sve u naravnoj veliini, znamenita slika od nekakvog panjolskog ili holandskogslikara: Kapitulacija Brede (Kapitulacija Brede - Slika panjolskog slikara DiegaVelazqueza (1599-1660). Herceg Nassauski preuzima kljueve Brede! Du hastnatrlich keine Ahnung, wo das ist. Breda war eine Festung in Holland oder inBrabant whrend des spanischen Erbfolgekrieges! (njem. - Ti naravno nema

    pojma gdje je to. Breda bila je tvrava u Holandiji ili u Brabantu za vrijemerata za panjolsku batinu!) Baci ovu cigaretu, smrdi! Ove su cigare bolje! Dumusst dich an Zigarren gewhnen! (njem. - Mora se priviknuti na cigare!) Takapitulacija Brede visila je pred naom spavaonicom: lijevo i desno od njebajonete na pukama, pak se nou svjetlucale kad je ovjek iao na zahod, avjetar je lomio granje u parku pred kolom. Koliko puta sam onda stao predtom slikom i gledao dugo: konjanici u oklopu, ipkama, atlasni ovratnici,brokatni mantili, safijanska koa, zastave, trompete, jelenje rukavice,brabantske kobile! Ono je meni izgledalo da je Rat! Mit Spitzen und Degen, undBrokat und Seide, a ne ovo blato, diese ewige Allerseelenstimmung bei diesenstinkenden Kerzen, ydaczw-Zoczw-Rawa-Ruska. Pfui, Teufel! Prosit, aufdein Wohl, du kleines herziges Baby, du dummes rotziges Baby, du

    Page 22

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    23/64

    Miroslav Krleza - GalicijaMarzipanpuppe, du rosige! (njem. - Sa ipkama i maevima, u brokatu i svili, ane ovo blato, ovo vjeno raspoloenje Dunog dana uz te smrdljive svijee...Fuj, do vraga! ivio, u tvoje zdravlje, ti mali draesni bebi, ti glupi balavi bebi,ti marcipanska lutko ruiasta!) Draga zastavnika, miluje ga, ljubi ga, privija

    uza se, uzeo ga je sebi na koljena i poskakuje s njim kao da se igra sdjetetom, i pije, i pljuca, i grdi, i kune, i podriguje mu se, i bljuje mu se, i jedesodu, i ima garavicu, i gadi mu se sve to, a ipak pui, i pije, i opija se, i sulude, i vidovit, i straan, i alostan. Dim se die, konjak se cijedi, svijee se tope ipue crno, aavo, i sve se topi i rastapa i postaje rastopina krvi, mesa istrasti. Drei zastavnika jo uvijek na koljenu, on je uzeo klarinet i svirakonjanike signale: mar i turm. Wart nur, Baby, jetzt machen wir einenKavalleriesturm! Signal na klarinetu. Prosit! Auf dein Wohl! (njem. - ekajsamo, bebi, sada emo udesiti jedan konjaniki juri!... ivio! U tvoje zdravlje!)

    U toj pijanoj sceni ljubljenja i svirke vratio se Horvat. Zastao je i gleda tuscenu iznenaeno. Fhnrich se skinuo s Walterova koljena. Stanka. Zabuna.WALTER, iz pijane razdragane intimnosti bez maske u shemu krvolonogpretpostavljenog bez razmiljanja: Und mchten Sie, bitte, nicht geflligstklopfen, wenn Sie hereintreten? (njem. - A ne biste li, molim, izvoljeli pokucatikad ulazite ovamo?)HORVAT: Ich schlafe ja hier in der Adjutantur, Herr Oberleutnant! (njem. - Paa spavam ovdje u autanturi, gospodine natporunie!)WALTER, stisnuvi oi i obrve u ozbiljnu grimasu, primi se za oi prstimaskupivi nos, kao da hoe da izbrie svoju zaboravnost: Ach, ja, ja, Sie sind

    das? Wie viel Uhr ist es? (njem. - Ah, da, da, to ste vi? Koliko je sati?)HORVAT: Drei nach neun. (njem. - Devet i tri)WALTER: A to je s vaim panjolcima?HORVAT: Uzeo sam od brigade 340 taheldrata.WALTER: Sie mssen sich um drei bei Grabowiecz melden! (njem. - U tri semorate javiti u Grabovjecu!)HORVAT: Um drei fnfzehn! (njem. - U tri u petnaest!)WALTER: Dann knnen Sie sich noch niederlegen! (njem. - Onda moete joprilei!)HORVAT: Das will ich eben tun! (njem. - To upravo kanim!)

    WALTER: No, ja, dann also gute Nacht! Servus! (njem. - No, da, dakle ondalaku no! Zdravo!)Horvatovo hladno i potpuno rezervirano dranje, itav ton tog razgovora,Horvatov neobino konvencionalan poklon i nain Walterova govora, iz svegatoga treba da se vidi neka neodreena ali jaka napetost izmeu ta dva lica.iroko, alkoholizirano raspoloenje od ovoga momenta dalje prelazi kodWaltera u zlovolju koja raste. On nastavlja razgovor samo iz konvencionalnostida produi, a ustvari je toliko ozlovoljen da bi odmah sve dekomponiraohirovito i histerino.WALTER: Du hast also die Marburger Kadettenschule absolviert? (njem. - Ti sidakle svrio kadetsku kolu u Mariboru?)ZASTAVNIK: Jawohl, Herr Oberleutnant! (njem. - Da, gospodine natporunie!)

    Page 23

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    24/64

    Miroslav Krleza - Galicija

    WALTER: Je li vaa kola bila ograena zidom?ZASTAVNIK: Visokim zidom i reetkama. Nije se moglo preverati prijeko!WALTER: Niti preko naeg se nije moglo, nego smo uvijek ispod zida sluali

    kako prijeko u krmi sviraju harmoniku. Gdje je ono vrijeme? Bilo je proljee,pupalo je, a mi smo iza reetke sanjali o ivotu. Mi smo onda sanjali okupleraju kao vrhuncu svih naih ideala! A propos, du Kleiner, eine diskreteFrage: bist du vielleicht krank? (njem. - Zbilja, ti mali, jedno diskretno pitanje:da li si moda bolestan?)ZASTAVNIK: Ja? Stidljivo djeaki: Ne, jo nisam bio, Herr Oberleutnant!WALTER: Du bist noch ein keusches Mdchen, so zu sagen, ein Frulein, einBaby! Dir kommt die ganze Welt noch rosig vor! Du trumst noch von einerKarriere? Von der Kriegsschule! Vom Generalstab! (njem. - Ti si takorei jonevina djevojka, gospoica bebica! Tebi jo izgleda itav svijet ruiasto! Ti jo

    sanja o karijeri? O Ratnoj koli! O Generaltabu!) Blatni egzercirplaci,kacenjameri, uljiva momad, kolonenduft, rajoni smrznuti, promoeni, a negeneraltab! Jawohl! Ein Waffenrock mit schwarzem Samt und GarnisonsSteeple-Chase am ersten Mai. (njem. - Dakako! Uniforma sa crnim barunom igarnizonska konjska utrka prvog svibnja.) Srebrni pokal, kuleri, suncobrani,muzika, die weissen Spitzenkleider und Sonnenschirme! Und ein Duel miteinem Gerichtsadjunkten! (njem. - bijele haljine od ipaka i suncobrani! Idvoboj s kakvim sudskim pristavom!) Nikakve ne e imati, ni kasirice, akamoli lijepe ene! Sissek, Karlstadt, Otochatz, na, also, ich gratuliere dir!(njem. - Sisak, Karlovac, Otoac, no, dakle, ja ti estitam!) Petrolejke, kia,

    ferbl, triper! Ovakva kisela rakija, salvarzan, albargin, Galicija, kia, to je to! Nioenio se nisam i kod linije sluim i tu u krepati kao pas! Ist der Mensch mitder Mannschaft gut, dann denunzieren sie ihn und verleumden, dass erhomosexuell ist! Bist du mit der Mannschaft so, wie es vorgeschrieben ist,dann verleumden sie dich, dass du die Leute qulst und tyrannisierst! Als obich das Anbinden ausgedacht htte! Lcherlich! Unverschmt! (njem. - Ako jeovjek s vojnicima dobar, onda ga denunciraju i kleveu da je homoseksualac!A ako si s vojnicima onakav kako je to propisano, onda te kleveu da ljudemui i tiranizira! Kao da sam ja izmislio kaznu vezanja! Smijeno!Bezobrazno!) Tri prsta mi je rastrgala mina, molim lijepo, ovdje, i dlan mi je

    ostao slomljen, na, sluaj, molim lijepo, kako kripi, etrnaest zubi mi jeodnijelo i jo me ganjaju, svinje, i ovdje moram da skapavam kao pas! Nastolu pred Walterom je hrpa smrtovnica to se ovdje prepisuju ustatistikoadministrativne podatke gubitaka s listina gubitaka niih etnih tijela.Tu su i zamoti posljednjih stvari pojedinih mrtvaca. Walter zuri u te smrtovnicei stane mehaniki ljutiti te mjedene ploice. Na koncu sam postao grobar imrtvozornik! Brojim mrtvace, pretvaram smrt u administrativno templiranje:taj bazar niklenih ura, gumba, zrcala i glupih pisama, sve po sedam, to je mojtand i time trgujem kao kakav kramar! Prekrasna karijera! Oajavanje upolupijanoj omami. Ogadilo mu se sve pak je odgurnuo od sebe flae, i sve seprevalilo: i flae i ae. To ga je razbjesnilo te je bacio sa stola i cigarete, icigare, i smrtovnice i spise u histerinom bijesu. Kako je sve to gadno, kako

    Page 24

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    25/64

    Miroslav Krleza - Galicijasve to smrdi, kako taj konjak pee, kakav je to konjak, to je piritus, da mi jetaj kramar ovdje, ustrijelio bih ga kao psa! u mi se prelila od toga glicerina!Zlo mi je! Brzo! Lavor!ZASTAVNIK poveo je samaritanski Waltera do njegova leaja kraj pei, izvukao

    limeni lavor ispod klupe, nalio vode, dohvatio runik, priredio ga za oblog,omotao Walteru glavu i istrao ve u slijedeoj sekundi viui: Ordonanc!Ordonanc!WALTER: Kako ovdje sve smrdi. Ova je svinja opet naloila kao u paklu! Udaripe izmom i srui gvozdenu aavu cijev dimnjaka. Dimnjak se poeo puiti.Odvratno! Tu nema zraka, tu se ne moe disati, tu u se jo zaguiti. Izastijene pla uiteljiine djece. Tako! Sada jo i ta muzika! Ta osoba nije imaladrugog posla nego da upravo danas umre! A rekao sam lijepo da je stave udrvarnicu! Ordonanc! Vani je stala eta lovake hodne satnije. uju se glasovikomande. Ordonanc je utrao s vrem i aom. Daj amo, to se vue kao

    irafa, svinjo ti lijena! Jesi li uo? Daj mi vodu! Istrgne vr ordonancu iz ruku iedno ispija ae na duak. Na! Mulo! to stoji tu kao drveni svetac? Zar nevidi da je pao dimnjak? Zar ne vidi da se dimi, ti kravo! Ordonanc je primiousijanu cijev rukama i opet odbacio. Mar, da si je odmah digao! uje! Neka tise pricvrlji ta tvoja magarea koa, speci se samo temeljito, vole boji! Vesam ti hiljadu puta rekao da ne loi tako blesavo kad je toplo! Tako je, ba mie drago da su ti se prsti prilijepili, sad e biti pametniji drugi put! Tko ne znamisliti glavom, znat e prstima, gluhonijemi se razgovaraju prstima! Ordonance postavio usijanu cijev i opekao ruke. Vidi se da ga pee i da hoe da oblieprste. Hoe li ostati habt Acht (njem. mirno), ti vole gluhonijemi? Mulo! to

    si se tu postavio kao drveni svetac, je li? Doi amo, blie, blie, jo blie, sagnise, mater ti lijenu, uje li? Kad ti velim, sagni se, svinjo? Ta je scena surova,pijana, nezdrava, ali istinita. Kad se ordonanc sagnuo spram Waltera, on jeuzeo ordonanevo uho i poeo ga arafiti perverzno, sve jae. A to cvili,svinjo, to hoe da se izvue, mare, opet si naloio kao u paklu, je li? Nauitu ja tebe ve kako se mora loiti pe glavom! Da zbog tebe padnem u upaluplua, da se zbog tebe razbolim, zar ne? A zato nije bilo vode ovdje? A zatose ona bagaa jo uvijek dere prijeko u kuhinji? to? Je li? Govori! to sadcii, je li, mare gluhonijemo, to je bilo reeno? to sam ja zapovjedio, je li?ORDONANC: Herr Oberleutnant, melde gehorsamst, ja sam javio

    Dienstfhrenderu (njem. - slubujuem (deurnom) da su oni rekli...WALTER: Dienstfhrenderu si javio, je li, ali meni nisi javio da Dienstfhrendernije izvrio zapovijed! Sutra Dienstfhrender s tobom zajedno na raport.ekajte, svinje! Kad ne ete ljudski, lizat ete vi svoje zglobove u drvarnici! Asad mar! Otvori tamo prozore... Ordonanc hoe da skoi da otvori prozore.Na, ekaj, daj mi lape, skini mi izme! Ordonanc je pokleknuo preda nj, ali gae Walter udario nogom u prsa da se prevalio. Lijevu, mare gluhonijemo,najprije lijevu, dokle u ti objanjavati da najprije lijevu. Zastavnik se vratio. Ato je vani?ZASTAVNIK: Jgermarschkompagnie, Herr Oberleutnant. Mokri su do koe!WALTER: To je ta famozna hodna? ovjek uvijek mora biti na dispozicijisvakome tko kada hoe, kao javna djevojka. ovjek ima potrebe da stisne na

    Page 25

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    26/64

    Miroslav Krleza - Galicijasekundu oi, ali odmori se, molim lijepo, kraj takvih pacera! Koliko je sati?ZASTAVNIK: Devet i trinaest je prolo.WALTER: A gdje su se samo pancirali ti lazari prokleti? Od jutros u sedampanciraju se kao mjeseari! Njih sigurno vodi kakav advokat ili profesor!

    Uostalom, neka ih vrag nosi!Okrenuo se zastavniku leima i pokrio se pledom preko glave. Ordonanc, koganjegove opekline vidljivo peku, skuplja razbacane predmete, smrtovnice,crepovlje, ae, flae, razasute spise, stvara red i otvara prozore. Krozetvorine prozora tamna, mrana kia s vjetrom u sobu. Propuh. Kucanje.Ponovno kucanje. Ulazi kadet lovake hodne u gumimantlu, mokar, kaoizvuen iz vode. S njega se lije voda. Po kretnjama, po mirnoj samosvijesti,vidi se da je to iskusan ratnik.KADET: Je li ovo, molim, autantura brigade Heinrich od grupefeldmarallajtnanta Hahnencampa? Mene je Transenen-Komanda Tarnovica

    Lesna uputila ovamo u zgradu puke kole u Vorovki Lesnoj. ZASTAVNIK:Autantura brigade Heinrich.KADET: Gospodin Fhnrich od autanture?ZASTAVNIK: Gospodin oberlajtnant autant!Pokazao je rukom na Walterov leaj.KADET: Spava?ZASTAVNIK: Ne znam!Kadet lovake hodne poao je spram leaja autanta Waltera. Konstatiravi dase ovaj ne mie, okrene se i ode do katedre. Stanka. Gleda zemljopisne kartepo stijenama, gleda svoju prokislu figuru, onda skida sa sebe kauuk i stavlja

    kapu na jedan tokerl: s nje se cijedi kinica curkom. Ordonanc je izaao. Kia.Vjetar.WALTER, histerino: No, ta je? Hoete li se ve jednom udostojiti javiti se?Dokle u ja jo morati ekati vau milost?KADET, neobino mirno i sabrano: Gospodin autant, molim?WALTER: Ve pola sata ekam vau milost da se oglasi!KADET: Ja sam pitao za gospodina autanta! inilo se da gospodin oberlajtnantspava!WALTER: Nemojte vi meni davati nikakve lekcije, molim lijepo! I vama nemanita da se ini, molim lijepo! Nita se nije inilo, molim lijepo! Nego se ini da

    vi ne znate kako se vlada spram starijega! Jeste li me razumjeli! Dosta jekonverzacije! Molim prijavu!KADET, sabrano i hladno: Herr Oberleutnant, kadet Jankovich vom 31.Jgerbataillon meldet gehorsamst, dass die 13. Marschkompagnie des 31.Jgerbataillons von der Station Worowka-Leszna eingetroffen ist. 214 Mann, 3Pferde. (njem. - Gospodine natporunie, kadet Jankovi od 31. lovakogbataljona javlja najpokornije da je prispjela 13. hodna kompanija 31. lovakogbataljona sa stanice Vorovke Lesne. 214 momaka, 3 konja.)WALTER: Vas ve itav dan ekam! Ne radim drugo nego telefoniram za vama.Brigada vas ve urgira od podne neprekidno!KADET: Nismo mogli zbog vode.WALTER: U sedam i dvadeset javila se Vorovka da ste krenuli: da ste se na

    Page 26

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    27/64

    Miroslav Krleza - Galicijaprotezama zaputili kao stopostotni invalid ve ste mogli stii!KADET: Ja ne mogu biti odgovoran to na dva mjesta nije bilo mosta. Mi smoimali sedamnaest kilometara stramputice!WALTER: To su diletantske isprike! Teko je ratovati s diletantima! Tu su sve

    vode plitke, pak ste mogli da ih pregazite! Smijean argumenat! Nismo valjdaprovincijalne balerine! Ne bojimo se vode, valjda!KADET: Nisam u tom pogledu imao nikakve zapovijedi i nisam drao da je takohitno!WALTER: to ste vi uope mogli da drite, molim vas ja! To nije na vama daprosudite je li hitno ili nije hitno! Jeste li me razumjeli? to vi znate je li hitno?Vi mislite da je to kao u civilu, na univerzi! Mi nismo na univerzi, jeste li merazumjeli? A gdje u ja vas veeras smjestiti, ako nije hitno, molim ja vas, to vimeni recite ako ste pametni! Ja imam u logoru Vorovki Lesni 9000 ljudi i tristaetrdeset i dva konja, a sutra mi stiu pioniri i muari! Znate li vi kako stvari

    stoje? Znate li vi da se na nau diviziju, ima tome ve dvadesetietiri sata,nalegnuo itav jedan ruski korpus? Nije hitno! Takav jedan klajnbirgerskidiletant, i tu jo filozofira! Uostalom, ta me se tie! Izvolite lijepo ravno doregimente, to su samo 4274 metra! Prije sna upravo jedna mala knajpovskaetnja s tuem! Dajte ljudima jesti, a spavajte vani kod regimente! Koga u sevraga ja ovdje uzrujavati? Dajte mi vae dokumente! Istrgnuo je arogantnomarkompanijske dokumente iz kadetove ruke, a bijes u njemu sve nervoznijekipti. ovjek ne moe ni jedne jedine sekunde da ima za sebe, i onda mu netoo tu pod nosom filozofiraju nekakve umiljene blune!KADET: Oprostite, ali moji su ljudi punih etrnaest sati u vodi i na kii...

    WALTER: Nitko vas nije nita pitao! Izvolite uzeti na znanje da sam ja na kii iu vodi trideset i jedan mjesec, pak ni mene nije nitko nita pitao!Pregledavajui dokumente: Koliko ste ono ljudi najavili?KADET: Dvije stotine i etrnaest i tri konja!WALTER: Dvije stotine i etrnaest? Ovdje ih imate dvjesta i devetnaest! Gdjesu vam petorica?KADET: Ne znam!WALTER: Kako ne znate? Jeste li vi zapovjednik ove satnije?KADET: Da!WALTER: No, a gdje vam je tih pet ljudi?

    KADET: Ne znam!WALTER: Kako ne znate? Pitam vas ponovno: jeste li vi zapovjednik ovesatnije!KADET: Da! Ja sam!WALTER: No!?KADET: Ve sam javio da ne znam!WALTER: Kako? Vi ne znate gdje je vaih pet ljudi? I vi to izjavljujete takohladnokrvno kao da se to vas nita ne tie?KADET: Izgubili su se putem, a gdje, to mi nije poznato! Poskakali su stransporta jo u Madarskoj! Javio sam ve sve nadlenim vojnoeljeznikimvlastima, i izdane su tjeralice!WALTER: Vi izgledate kao da je vama to potpuno svejedno ima li u vaem

    Page 27

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    28/64

    Miroslav Krleza - Galicijatransportu dezertera ili ne? Jeste li vi poludjeli? Zar vi spavate? Ovo je rat, mise tu ne igramo soldata! Tu se radi o biti ili ne biti jedne itave monarhije, aovakva gospoda civili gube svoje ljude iz transporta kao da su to ibice! Jedantransport komandant je odgovoran za svoje dezertere lino! Ja u protiv vas

    podnijeti pismenu prijavu! Trebalo bi vas predati ratnom sudu na direktnipostupak! To je sabotaa! Aus solchem Benehmen spricht ein gewisserHintergedankenkomplex, der an Sabotage grenzt! Haben Sie mich verstanden?(njem. - Iz takvog ponaanja proviruju izvjesne prikrivene misli koje granie sasabotaom! Jeste li me razumjeli?) A sada doite da vam dam marrutu.KADET, mirno ali odluno: Poslije devet dana transporta i dvadeset i devetkilometara vode do zgloba, ja imam pravo na jednu no odmora! Moji ljudi sugladni!WALTER: Ve sam vam rekao da im date neka veeraju!KADET: Molim doznaku za brigadnu provijanturu!

    WALTER: A gdje su vam sedamdeset i dvije kile suenog mesa kao rezervnitransportprovijant? Ja nisam restoran na Krntnerici da mogu gospodi serviratisouper u ponoi!KADET: ekali smo dva dana u Karpatima na transport, tamo sam razdijelio tajpek!WALTER: Vi ste sigurno filozof, to vam se vidi! Tu me podigao iz postelje i sadao filozofira! to vam ja mogu ako ste pojeli pek! Idite lijepo gladni doregimente!KADET: Herr Oberleutnant, bitte gehorsamst...WALTER: U dvije minute ete krenuti, pa makar svi krepali putem! Jeste li me

    razumjeli? S vama tamo raunaju, tamo vas ekaju, mi prelazimo noas uprotunapad, protunavalu, jeste li me razumjeli? Mi nismo dobrovoljnavatrogasna eta! Od crkve prijeite preko drvenog mosta, devetsto metararavno uz potok do slova Z: Ziegelofen! (njem. - ciglarska pe, ciglana) Tu sukod poruene ciglane dva puta: passierbarer Waldweg Nord-Nordwest i ovastaza Ost-Nordost (njem. - prohodan umski put sjever-sjeverozapad i ovastaza istok-sjeveroistok) do kote 207, tu se spustite serpentinom do mlina:tamo ete nai Regimentstrain! Za itavo vrijeme njegova razgovora skadetom pla uiteljiine djece neobino je intenzivan. To se uje kroz stijenusve glasnije. Taj pla djeluje tako enervantno na Waltera da je na momenat

    stao i naulio ui. U taj tren, u kretanju njegova pogleda, lica i uiju, u izrazunjegova obraza ima neega zvjerskog: to je bezumno stanje jednog pijanogmozga kojim vladaju hijenski nagoni i mrana strast poivinenog ovjeka.Slua. Pa to, ovu bagau jo uvijek nisu bacili van?ZASTAVNIK: Nisu znali to da uine s truplom! Djeca nisu dala da se prenese udrvarnicu. Najstarija djevojica je bila kod obersta: kleknula je pred njega, undder Alte hat dann dem Dienstfhrenden gesagt, er soll die Leiche in der Kchelassen: der Alte hat etwas von Piett gesprochen! (njem. - i stari je onda rekaodeurnom neka ostavi leinu u kuhinji: stari je govorio neto o pijetetu!WALTER: A tako? Poslije moje zapovijedi oni nisu znali to da urade? Djecanisu dala! Do vraga, pa zar ovdje zapovijedaju ta balava djeca? Ja moramsluati tu njihovu derau itavu no, i to je onda pijetet! Fllt mir nicht im

    Page 28

  • 5/24/2018 Miroslav Krleza - Galicija

    29/64

    Miroslav Krleza - GalicijaTraum ein! Mit einem Darmkatarrh und Paralyse kann man nicht eine Brigadekommandieren! (njem. - Ne pada mi ni u snu na pamet! Sa crijevnim katarom iparalizom ne moe se zapovijedati brigadi!) Kakav je to pijetet da tu krozbrigadu prolaze cijeli dan idovi i babe, pijuni, kao da su tu karmine,

    mrtvanica? Zar je itav svijet postavljen na glavu? Istrao je na hodnik i vanivie iza glasa, izvan sebe, uzbueno. To nije vie vikanje, to je urlanje.Dienstfhrender, izdana je zapovijed, nita tu nema pa, jeste li me razumjeli?Prenesite truplo smjesta u drvarnicu, a djeca neka budu ku! Ja ne mogu daradim, ja radim za devet hiljada ljudi, to je brigada a nije mrtvanica, ne e sevaljda rat zaustaviti zbog jednog trupla!Jo za scene s ordonancom, Horvat koji je legao, pokrivi se pledom prekoglave, nekoliko puta se trgnuo i sjeo na svome leaju kao da e ustati. Ali sevidljivo ponovno svladao i opet se pokrio pledom preko glave. Kad je sadaWalter istrao na hodnik i podigao vani graju, ostavio je za sobom vrata

    otvorena, tako da je u sobi nastao propuh. Kroz etiri prozora bije u sobu kias vjetrom i propuh je razvitlao smee, papire, novine, spise i pisma.HORVAT ustao je vidljivo uzrujan: Dokle ovjek mora da uti, i kada prestaje unama logika psa, to bi me ipak zanimalo! To je ista menaerija, tako se nevladaju ni dompteuri u kavezu!KADET LOVAKE HODNE: udan tempo!HORVAT: Naravno, kad se ratuje s progresivnom paralizom, onda to takoizgleda! Preksino je tu ustrijelio jednog ordonanca kao psa. A nikom nita!Istraga, administrativni kretenizam, a tu tee krv!Doao je do vrata i zalupio ih s takvom snagom da se potresla itava soba u

    temeljima, a zatim zatvara otvorene prozore tako da se ini da e polupati svastakla. Na vjetru, u nervozi, razbio je okno. Zvek razbijenog stakla. Gregor seprobudio i gleda oko sebe uznemireno, iz prvog sna. Upravo u taj momenatkad je Horvat razbio staklo vratio se Walter. Vani pla djece za mrtvommajkom koju prenose u drvarnicu.WALTER: Tko