Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

132
AUSGABE | EDITION 26 | 2014 DEUTSCH | ENGLISH HOTELBAUJOURNAL The international journal for the Hotel and Tourism Industry by Michaeler & Partner HotelbauJournal | NR. 26/2014 | Michaeler & Partner | Auflage/Edition 14.000 Spedizione in a.p. - 70% - DCI Bolzano - Taxe percue - Economy/C - I.R. COVER STORY Vom Hotel zum Alpin & SPA Resort. From Hotel to Alpin & SPA Resort. ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN SPECIAL >> TOURISTISCHER SUPPORT PARK HOTEL HYATT VIENNA! FALKENSTEINER HOTEL WIEN MARGARETEN Wiens neuer Hotspot . Vienna’s new Hotspot. HOTEL ULRICHSHOF Vom Großbauernhof zur Sagenwelt. From large farmstead to world of legends. HOTEL PARK HYATT VIENNA Das Park Hyatt Vienna öffnet seine Türen . The Park Hyatt Vienna opens its doors. HOTEL VERWALL Viel Raum für Glücksmomente. Plenty of space for moments of bliss. FALKENSTEINER SCHLOSSHOTEL VELDEN Neues Design für das Restaurant Seespitz. New design for the restaurant Seespitz. HOTEL AUTENTIC ADLER Individualität entsteht durch authentisches Design. Individuality accrues by authentic design. REPORTS

description

 

Transcript of Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Page 1: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

AUSGABE | EDITION 26 | 2014 DEUTSCH | ENGLISH

HOTELBAUJOURNALThe international journal for the Hotel and Tourism Industry by Michaeler & Partner

Hot

elba

u Jou

rnal

| N

R. 2

6/20

14 |

Mic

hael

er &

Par

tner

| A

uflag

e/Ed

ition

14.

000

Sped

izion

e in

a.p

. - 7

0% -

DCI

Bol

zano

- T

axe

perc

ue -

Eco

nom

y/C

- I.R

.

COVER STORY

Vom Hotel zum Alpin & SPA Resort. From Hotel to Alpin & SPA Resort.

ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN

S P E C I A L

>> TOURISTISCHER SUPPORT

PARK HOTEL HYATT VIENNA!

FALKENSTEINER HOTEL WIEN MARGARETENWiens neuer Hotspot . Vienna’s new Hotspot.

HOTEL ULRICHSHOFVom Großbauernhof zur Sagenwelt. From large farmstead to world of legends.

HOTEL PARK HYATT VIENNA Das Park Hyatt Vienna öffnet seine Türen . The Park Hyatt Vienna opens its doors.

HOTEL VERWALL Viel Raum für Glücksmomente. Plenty of space for moments of bliss.

FALKENSTEINER SCHLOSSHOTEL VELDENNeues Design für das Restaurant Seespitz. New design for the restaurant Seespitz.

HOTEL AUTENTIC ADLERIndividualität entsteht durch authentisches Design. Individuality accrues by authentic design.

REPORTS

Page 2: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Geberit AquaCleanDas WC, das Sie mit Wasser reinigt.

Wellness für Ihre Gäste.

Mit Geberit AquaClean beginnt Wellness schon im Bade-zimmer. Das WC mit integrierter Duschfunktion reinigt den Po sanft mit einem warmen Wasserstrahl und erfüllt somit die steigenden Gästeanforderungen an Komfort und Hygiene. Für ein Gefühl von Frische und Sauberkeit den ganzen Tag.

www.geberit-aquaclean.at oder 01 577 11 77

Page 3: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 3

EDITORIAL

In dieser Hotelbaujournal Ausgabe haben

wir erneut spannende Projekte für Sie aufbe-

reitet. Was mir aber in den folgenden Zeilen

besonders am Herzen liegt, ist der Fokus auf

die Menschen, die hinter all dem stecken.

Deshalb handelt das Vorwort vom M&P Team

in Vahrn und Wien, die sich gemeinsam den

unterschiedlichen, aufregenden und heraus-

fordernden Aufgaben stellen. Mehr sogar

noch, eine besondere Idee von ihrem Tun

und Handeln haben – einen Plan – und das

in der Arbeit ausdrücken.

In diesem Magazin haben wir besonders

schöne Projekte – die wir begleitet haben –

zusammengetragen, wo diese Idee umgesetzt

wurde und wir final jetzt da sind, wo wir hin-

wollen: Projektende!

Die Retrospektive führt uns vom Alpin & Spa

Resort Schwarzenstein im Südtiroler Ahrntal,

ins Falkensteiner Hotel Wien Margareten,

danach in den Baby & Kinder Bio-Resort Ul-

richshof, in das Park Hyatt Wien, zum Hotel

Verwall, das Restaurant Seespitz im Falken-

steiner Schlosshotel Velden und final zum

Hotel Adler. Vielleicht kennen Sie das eine

oder andere Hotel noch nicht. Nach der Lek-

türe und dem Betrachten der Fotostrecken

wird sich das aber garantiert geändert haben.

Genießen Sie die kommende Herbstzeit.

Otmar Michaeler, Martina Maly-Gärtner

und Arnold Harrasser

Projektvielfalt zeichnet uns aus.Project varity is our hallmark.

Dr. Otmar MichaelerCEO FMTG AG

In this issue of the Hotelbaujournal we have

once more prepared exciting projects for you.

What I want especially to do in the follow-

ing lines is to focus on the people who are

behind all this. Therefore the foreword deals

with the M&P in Varna and Vienna, who are

jointly confronted with the diverse, exciting

and challenging tasks. And even more, I want

to give you an idea of what they produce – a

plan, which is expressed in their work.

In this magazine we have compiled some

particularly fine projects, on which we have

assisted, where these ideas have been im-

plemented and which have brought us in the

end to the place we want to reach – the end

of the project!

The retrospective takes us from the Alpin

& Spa Resort Schwarzenstein in the Aurina

Valley in South Tyrol, to the Falkensteiner

Hotel Wien Margareten, then to the Baby

& Children ecological resort Ulrichshof, to

the Park Hyatt Vienna, to the Hotel Verwall,

the Restaurant Seespitz in the Falkensteiner

Schlosshotel Velden and finally to the Hotel

Adler. Perhaps you are not yet acquainted with

one or the other of these hotels. Once you

have read the articles and studied the photo-

graphs this will most certainly be remedied.

We wish you a pleasant time in the approa-

ching autumn season.

Otmar Michaeler, Martina Maly-Gärtner

and Arnold Harrasser

Dr. Arnold HarrasserManaging DirectorMichaeler & PartnerVahrn/Varna

Martina Maly-GärtnerManaging DirectorMichaeler & Partner Wien/Vienna

Page 4: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26
Page 5: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 5

INHALT CONTENTINHALT

COVER STORY 6 Wellnesshotel Schwarzenstein. From Hotel to Alpin & SPA Resort.

REPORT 36 Falkensteiner Margareten. Vienna‘s new Hotspot. 58 Ulrichshof Baby & Kinder Bio-Resort. From large farmstead to world of legends. 74 Park Hyatt Vienna. The Park Hyatt Vienna opens its doors. 90 Hotel Verwall. Plenty of space for moments of bliss. 102 Schlosshotel Velden Seespitz. New design for the restaurant with the most magnificent view of the Wörthersee Lake. 116 Hotel Autentic Adler. Individuality accrues by authentic design.

INTERVIEW 26 Interview with Otmar, Paul and Michael Zimmerhofer, Hotel Schwarzenstein. 30 Interview with Karin Mitterrutzner, Project Management Michaeler & Partner. 54 Interview with Dr. Willeit, Willeitimmojus, contracts – heritages & properties. 72 Interview with Arch. Rier and Arch. Rungger, NOA – network of architecture. 84 Interview with Christoph Stadlhuber, CEO SIGNA Holding. 88 Interview with Dietmar Ploberger, Projektmanagement SIGNA Development. 124 Interview with Mr. Steiner, Hotel Autentic Adler.

TOPIC 34 Sustainability in hotel industry. 50 Transferring a business: Challenges and milestones.100 Samina – Superior sleep in a hotel.

COVER STORY 6 Wellnesshotel Schwarzenstein. Vom Hotel zum Alpin & SPA Resort.

REPORT 36 Falkensteiner Margareten. Wiens neuer Hotspot. 58 Ulrichshof Baby & Kinder Bio-Resort. Vom Großbauernhof zur Sagenwelt. 74 Park Hyatt Vienna. Das Park Hyatt Vienna öffnet seine Türen. 90 Hotel Verwall. Viel Raum für Glücksmomente. 102 Schlosshotel Velden Seespitz. Neues Design für das Restaurant mit dem schönsten Wörtherseeblick. 116 Hotel Autentic Adler. Individualität entsteht durch authentisches Design.

INTERVIEW 26 Interview mit Otmar, Paul und Michael Zimmerhofer, Hotel Schwarzenstein. 30 Interview mit Karin Mitterrutzner, Projektmanagement Michaeler & Partner. 54 Interview mit Dr. Willeit, Willeitimmojus, Verträge – Erbschaften & Immobilien. 72 Interview mit Arch. Rier und Arch. Rungger, NOA – network of architecture 84 Interview mit Christoph Stadlhuber, Geschäftsführer SIGNA Holding. 88 Interview mit Dietmar Ploberger, Projektmanagement SIGNA Development. 124 Interview mit Herrn Steiner, Hotel Autentic Adler.

TOPIC 34 Nachhaltigkeit in der Hotelerie. 50 Unternehmensübergabe – Herausforderung & Meilenstein.100 Samina – Wellness im Schlaf.

Herausgeber/Editor: Dr. Otmar Michaeler I Eintragung am Landesgericht Bozen/Registered at the Regional Court Bolzano am/on 12.02.02, Nr. 4/2002 R.St. I Für den Inhalt verantwortlich/Responsible for the content: Willy Vontavon I Druck/Print: Druckhaus Thalerhof, Graz I Titelfoto/Cover: Hotel Schwarzenstein I Projektleitung/Project Management: Veronica Panella I Grafik/Graphic & Layout: Ingrid Haspinger I Autoren dieser Ausgabe/Authors of this edition: Alexander Hörschläger, Marlene Sindhuber, Elena Hajek, Barbara Aster, Claudia Gabriel, Roman Kopacek, Lisa Hellweger, Roland Unterhofer.

IMPRESSUM IMPRINT

Ein Produkt von/A product by Michaeler & Partner GmbH/srlEisackstraße 1/Via Isarco 1, I-39040 Vahrn/VarnaTel. +39 0472 978 140, Fax +39 0472 978 141www.michaeler-partner.com, [email protected]

Page 6: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

6

COVER STORY ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN

Vom Hotel zum Alpin & SPA Resort.Wellnessurlaub der

Premiumklasse.Seit Juni 2014 erlebt das Pustertal eine neue Dimension der

Ferienhotellerie. Das Alpin & SPA Resort Schwarzenstein in Luttach/Ahrntal überrascht mit erfrischend alpinem Lifestyle

und Wellnessvergnügen auf über 5.000 Quadratmetern.

Page 7: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 7

Innovativ, einladend und überaus großzügig.

Über Monate hinweg wurde mit großer

Sorgfalt die umfassende qualitative und

quantitative Erweiterung des Schwarzenstein

vorbereitet. Der Philosophie der Hoteliers-

familie Zimmerhofer folgend, entwarf das

Architekturbüro Köck & Bachler ein anspre-

chend-stilvolles Interior Design im Einklang

mit der panoramareichen Ahrntaler Bergwelt.

Auf gekonnte Weise wurden dabei die Be-

standsbereiche des Hotels integriert und auf

das neue Design abgestimmt.

Innovative, inviting and extremely spacious.

The expansion of the Schwarzenstein com-

plex took many months and great care was

taken to improve both quality and quantity. In

accordance with the wishes and ideas of the

Zimmerhofer hotelier family, the architect‘s

firm of Köck & Bachler devised an attractive,

stylish design for the interior, in harmony with

the mountain world of the Aurina Valley with

its breath-taking views. The existing parts of

the hotel were skilfully integrated and blended

into the new design.

From Hotel to Alpine & SPA Resort.

Premium class wellness holiday.

Since June 2014 the Val Pusteria has been experiencing a new dimension in holiday catering.

The Alpine & SPA Resort Schwarzenstein in Lutago in the Aurina Valley is an astonishing facility offering the

pleasure of a refreshing Alpine lifestyle and wellness on an area of more than 5,000 square metres.

Page 8: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

8

COVER STORY ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN

Eingangsbereich.

Fast wie in einem Wohnzimmer empfängt das

neue und offen gestaltete Entree die Gäste

mit kreativen Elementen, dem schwarzen

Steinbrunnen, sonnengegerbtem Altholz und

Naturstein. Angrenzend weiter zieht sich der

Restaurationsbereich mit den neuen Stuben im

modern-interpretierten Stil. Hier wurde Kupfer

spielerisch in Form von kurios abhängenden

Töpfen eingesetzt.

Entrance area.

The new entrance, with its open-plan design,

gives guests the impression of being received in

the hosts‘ living room with its creative elements,

its black stone fountain, and sun-mellowed

mature wood and natural stone. The adjoining

restaurant area, with the new Stuben or snug-

geries in a modern interpretation of traditional

style, draws you further in. Here the light-hearted

theme is copper in the form of quaint pots,

suspended from the ceiling.

01 Blickfang des Eingangsbereichs ist der schwarze Steinbrunnen.01 Eye-catcher of the entrance area is the black stone fountain.

01

Page 9: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 9

Page 10: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

10

COVER STORY ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN

01 Hell und gemütlich wirken die Zimmer mit direktem Blick in die Natur.01 The rooms act to be bright and comfortable direct view of the nature.

Alpin & SPA ResortSchwarzenstein, Luttach/South Tyrol (I)

New construction sport pool with relaxation rooms, sauna cabins with relaxation rooms

Extension new dining rooms new foyer, reception, offices, library, youth room, seminar room

56 rooms Staff rooms, skidepot, bicycle deposit extention resp. addition underground garage

Expansion bathing pond

Alpin & SPA ResortSchwarzenstein,Luttach/Südtirol (I)

Neubau Sportbecken mit Ruheräume, Saunakabinen mit Ruheräume

Zubau neuer Speisesäle neue Eingangshalle, Rezeption, Büros, Bibliothek, Jugendraum, Seminarraum

56 Zimmer Mitarbeiterzimmer, Skidepot, Fahrradlager

Erweiterung bzw. Zubau Tiefgarage Ausbau Badeteich

01

Page 11: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 11

Interior Design.

56 neue Superior-Zimmer wurden für nach-

haltigen Komfort konzipiert und ergänzen das

Wohnangebot im Alpin & SPA Resort Schwar-

zenstein. Die Architektur sorgt für Staunen:

Rau gespaltenes Massivholz verbindet sich

mit stylischen Glaselementen. Die behaglichen

Boxspring-Betten sind zur großen Fensterfront

hin ausgerichtet und öffnen den Blick auf die

Naturlandschaft. Das funktionell eingebun-

dene Badezimmer ist ebenso hochwertig in

der Ausstattung und mit getrenntem WC-Bidet.

Interior Design.

56 new Superior rooms have been designed

for lasting comfort and expand the accommo-

dation available in the Alpine & SPA Resort

Schwarzenstein. The architecture is really

unusual. Roughly cleft solid wood is combined

with stylish glass elements. The comfortable

box-spring beds are positioned to face the

large windows and open up a view over the

natural landscape. The functionally integrated

bathroom, with its separate bidet, is fitted

out in equally luxurious style.

Lieferung und Montage der Hotel-zimmer sowie der Privatwohnung.

Wir danken für das Vertrauen und wünschen viel Erfolg.

Page 12: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

12

COVER STORY ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN

01

01 Künstlerische Elemente aus Zirbenholz umgeben das Inoxbecken.01 Artistical elements of swiss pine surround the stainless steel pool.

Wasser in seiner kristallklaren Ästhetik zur vollen Entfaltung zu bringen, ist unser

Anspruch. Jedes Lenhardt

Edelstahlpool ein Unikat höchster

Verarbeitungsqualität.

Wellness-Oase.

Highlight des Resorts ist zweifelsohne der

Nature SPA. Nach dem Umbau noch weitläu-

figer, zeigt er sich mit über 5.000 Quadratme-

tern als größte Wellness-Oase im Pustertal.

Das 25 Meter lange Outdoor-Sportbecken

mit Einstieg im Innenbereich wurde aus Inox

gefertigt. Whirlpools im Außenbereich sowie

der zum Naturwasser-Bad umfunktionierte

Teich komplettieren das Schwimmvergnü-

gen. Von den insgesamt zehn Saunen wurden

vier neu errichtet: die Bio-Zirm-Sauna, das

Sole-Dampfbad, die Infrarot-Stollen-Sauna

sowie die Dress-on Biosauna. Der Wasser-

Erlebnisweg, die Quellduschen sowie ein

in den Badeteich integriertes Tauchbecken

schenken erwünschte Erfrischung nach dem

Saunabad.

Wellness oasis.

The highlight of the resort is the Natural SPA.

Even more spacious since the conversion, with

an area of over 5,000 square meters, it has

the distinction of being the largest wellness

oasis in the Aurina Valley. The 25 metre long

outdoor sports pool, which can be entered

from indoors, has been produced in stainless

steel. Whirlpools in the outdoor section and

the pond converted to a natural water swim-

ming pool make your pleasure in swimming

complete. Four out of ten saunas have been

refurbished: the bio arrolla pine sauna, the

brine bath, the infrared sauna grotto and the

dress-on bio sauna. The water experience path,

the spring water showers and the plunge pool

integrated into the swimming pool offer the

refreshment you seek after taking a sauna.

Page 13: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 13

01

BAUMEISTERARBEITEN: Wellness Hotel Schwarzenstein, Luttach

ST. LORENZEN, Tel. 0474 474 063 www.gasserpaul.it

TERR

ABON

A.IT

Page 14: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

14

COVER STORY ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN

01

01 Die Infrarot-Stollensauna mit perfekten Blick in den Naturbadeteich.01 The infrared Stollensauna with perfect view in the nature bathing pond.

www.devine.at

SaunaInfrarot

SoledomDampfbad

Private SpaSpa Anlagen

definiert Wellness neuim Hotel Schwarzenstein

Kirchenwirt Weißenkirchen

Page 15: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 15

02 Oben/Up: Alpenrosen Bio-Zirbenholz Sauna mit Panoramablick. / Alpine rose bio-swiss pine sauna with panoramic view.03 Unten/Down: Der Waldbach – ein Duscherlebnis. / The forest brook – a shower experience.

02

02

Page 16: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

16

COVER STORY ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN

01 Raum der Stille – gekennzeichnet durch die überwiegenden Rottöne. Blickfang ist das von Liegen umgebene Feuerelement.01 Room of silence – marked by mostly red shades. Eye-catcher is the fire element, surrounded by loungers.

02 Die Relaxinsel Erde ist umgeben von geschnitzten Baumstämmen.02 The relax island is surrounded by carved tree trunks.

01

02

Page 17: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 17

Entspannen.

In der Planung besonders berücksichtigt wur-

den die Ruhemöglichkeiten. So sind sieben

verschiedene Ruhezonen entstanden, welche

sich wirkungsvoll dem Thema der Elemente

widmen und Räume zum Erlebnis werden

lassen. Die Installation einer Feuersäule ist

ein ebenso beeindruckender Hingucker wie

der große Bildschirm, welcher zum visuellen

Träumen verführt.

Relaxing.

The facilities for peace and quiet were given

particular consideration in the planning

process. Thus, seven different rest zones

were created, devoted to the theme of the

elements with striking effect and which be-

come spaces for a special experience. The

fire-effect pillar, which has been installed,

is as eye-catching as the large screen, with

its images stimulating your dreams.

03 Bienenwaben im Ruheflügel dienen als Liegeflächen für die Gäste.03 Honeycombs in the relaxing area serve as lying surface for the guests.

03

Page 18: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

18

COVER STORY ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN

Lichtdesign.

Auch die durchgängig gezielte Lichtführung im

Rahmen des Umbaus ist hervorzuheben. Sie

setzt das Haus lebendig und selbstbewusst

in Szene und unterstreicht die individuellen

Geschichten der einzelnen Teilbereiche.

Athmospähre.

In verdienter Weise hat sich das Schwarzen-

stein nach seiner Umstrukturierung zum span-

nenden und zukunftsweisenden Erfolgsprojekt

etabliert und begegnet seinen Gästen von nun

an nicht nur mit der gewohnt hohen Service-

qualität, sondern mit eleganter Gemütlichkeit

und wertigem Ambiente.

Lighting design.

The light distribution, specifically integrated

into the conversion, is worth mentioning.

It sets the scene for the hotel in a lively

and assertive manner and emphasises the

history of the individual areas.

Atmosphere.

On completion of its conversion the Schwar-

zenstein has deservedly become a successful,

exciting and trend-setting project. It now

greets its guests not only with its accu-

stomed high quality of service, but also

with elegance, sociability and that touch

of quality in its atmosphere.

Page 19: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 19

Alpin & SPA ResortSchwarzenstein, Luttach/South Tyrol (I)Customer: Fam. Zimmerhofer

Interior Design: Köck & Bachler

Gross floor area: new construction approx. 7,600 m2, reconstruction approx. 2,500 m2

Gross cubic volume: new construction approx. 23,000 m3, reconstruction approx. 7,000 m3

Construction time: Lot I: 06. Nov. - 30. Nov. 2013 Lot II: 17. March - 04. July 2014

Classification: 4s stars Investment costs: approx. 12 mil. Euro

SERVICES BY MICHAELER & PARTNER

Architectural Competition, Interior Competition, Feasibility Study, Mystery Check, Positioning & Project Management:Karin Mitterrutzner MSc

Alpin & SPA Resort Schwarzenstein, Luttach/Südtirol (I)Auftraggeber: Fam. Zimmerhofer

Interior Design: Köck & Bachler

Bruttogeschossfläche: Neubau ca. 7.600 m2, Umbau ca. 2.500 m²

Bruttorauminhalt: Neubau ca. 23.000 m3, Umbau ca. 7.000 m3

Bauzeit: Baulos I: 06. Nov. - 30. Nov. 2013; Baulos II: 17. März - 04. Juli 2014

Klassifizierung: 4s Sterne Investitionskosten: ca. 12 Mio. Euro

DIE LEISTUNGEN VON MICHAELER & PARTNER

Architektenwettbewerb, Interiorwettbewerb, Machbarkeits-studie, Mystery Check, Positionierung, Baumanagement:Karin Mitterrutzner MSc

01 Kupfertöpfe an der Decke machen den Essbereich zu einem absoluten Highlight.01 Copper saucepans on the blanket make the dining area to a absolute highlight.

01

www.lichtstudio.com

Page 20: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

20

COVER STORY ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN

Wolf Artec, architektonische Sonderlösungen

01 Im Außenbereich befindet sich das 25 m lange Panoramaschwimmbad mit Indoorpool. 01 In the outdoor area is the 25 m long panorama swimming bath with an indoor pool located.

01

Page 21: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 21

Industriezone 149

Tel./Fax 0474 496445

I-39030 Rasen (BZ)

[email protected]

www.oberlechner-messner.it

Elektroinstallationen

Klein-Wasserkraftwerke

Innovative SicherheitstechnikLieferung, Montage, Wartung und Service der gesamten Sicherheitsanlagen- Einbruchmeldeanlagen - Videoüberwachungsanlagen- Brandmeldeanlagen/Gasmeldeanlagen- Zutrittskontrollanlagen - Zeit/Betriebsdatenerfassung - Videosprechanlagen - Telefonanlagen- Personennotrufanlagen www.xalarm.it

Page 22: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

22

COVER STORY ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN

Außengestaltungsarbeiten

inkl. Schwimmteich,

Dachbegrünung,

Bewässerungsanlage,

Rollrasen und Pfl asterarbeit!

Johann Unterkircher · 39040 SCHABS (BZ) · Tel. 0472 412 272 · www.putzerhof.net

ww

w.k

rale

r.bz.

it

Panorama-Saunaruheraum mit atemberaubendem Ausblick auf die umgebende Landschaft.Panorama sauna relaxationroom with breathtaking view on the surrounding landscape.

Page 23: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 23

Projekt/Project Alpin & SPA Resort Schwarzenstein, Luttach, Südtirol/South Tyrol (I)

Baumanagement Project ManagementMichaeler & PartnerTel. +39 0472 978 140www.michaeler-partner.com

Interior Design/Interior designKöch + Bachler GmbHTel. +43 53545 277 730www.kbi.at

Baumeisterarbeiten/Construction workBaufirma GasserTel. +39 0474 474 063www.gasserpaul.it

Fassade/FrontWolf Artec GmbHTel. +39 0472 410 396www.wolf-artec.it

Vollwärmeschutz & Trockenbauarbeit Heat insulation & drywall installation Frena GmbH Tel. +39 0474 474 800 [email protected]

Hydrauliker, Lüftung, Sanitär- gegenstände/Hydraulic, ventilation, sanitary objectsJ. Schmidhammer GmbHTel. +39 0474 572 800www.schmidhammer.it

Warme Böden Warm floorsHofer Fliesen Tel. +39 0471 654 148www.hofer.it

Regelung/Control systemPrenn GmbHTel. +39 0474 497 312www.prenn.it

Zimmermannsarbeiten/CarpenteryUnionbauTel. +39 0474 677 811www.unionbau.it

Tischlerarbeiten öff. Bereich/ Joinery public areaMöbel Ladinia OhgTel. +39 0471 843 152www.moebel-ladinia.com

Tischlerarbeiten Zimmer/Joinery roomsWohnstudio Steurer Tel. +39 0474 474 203www.steurer.it

Elektrik/ElectricOberlechner & Messner KGTel. +39 0474 496 445www.oberlechner-messner.it

Edelstahlbecken/Stainless steel basinHeidenbauer Lenhardt Edelstahl GmbHTel. +43 (0)3862 519 030www.lenhardt.at

Sauna/SaunaDevine wellness & spa internationalTel. +43 720 901 401www.devine.at

Skidepot/SkidepotWintersteiger Italia s.r.l.Tel. +39 0471 844 186www.wintersteiger.com

Kühlpulte, Weinschränke, Spülmaschine/Refrigerator, wine cabinet, dishwasherAlaska Kühlung OHG Tel. +39 0472 201 226www.alaska-kuehlung.it

Textilien, Vorhänge/Textiles, curtainsSymphonic GmbH/Backhausen GmbhTel. +43 2852 502/+43 1 6150745 www.symphonic.atwww.backhausen.com

Brandmelder, Alarm, Video Flame detector, alarm, videoXAlarmTel. +39 0472 802 311www.xalarm.it

Beleuchtung/LightingLichtstudio EisenkeilTel. +39 0473 204 000www.lichtstudio.com

Lose Möbel SPA, Außenbereich Furniture SPA, exteriorRauch Garden & Home KGTel. +39 0473 237 163www.rauch.bz.it

Außengestaltung, Schwimmteichbau + Dachbegrünung / Green roofing, Swim-ming pond construction + exterior designPutzerhof Baumschule-GartengestaltungTel. +39 0472 412 272www.putzerhof.net

Beschilderung/LabellingSerima GmbHTel. +39 0472 835 435www.serima.it

Page 24: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

24

COVER STORY ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN

WINTERSTEIGER Italia s.r.l., 39036 Badia (BZ), Strada Ninz 82 – Fraz. La Villa, Tel.: +39 0471 844 186, Fax: +39 0471 188 1664, [email protected]

Der perfekte Skiraum für den perfekten Urlaub.

Ob Skidepot, Hotel, Chalet oder Ferienhaus – wir haben die passende Lösung für Sie. Unsere Systeme können individuell an Ihre Ansprüche, Betriebsgröße

und Kundenstruktur angepasst werden.

Mehr Informationen finden Sie auf www.wintersteiger.com/sports

GLADEK TECHNIK

01 Bodenständig mit modern kombiniert. Alle Details sind harmonisch aufeinander abgestimmt.01 Traditional combined with modern. All details are harmonically tuned to each other.

01

Page 25: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 25

Heizung - Klima - Sanitär - Kälte

Umbau.

Die von Michaeler & Partner unterstützte

Realisierung des Bauprojektes erfolgte in

zwei Baulosen. Im Herbst 2013 wurde mit

dem Aushub und der Fertigstellung der Fun-

damentplatte begonnen. Im Frühjahr 2014

erfolgte der effektive Neubau des Zimmer-

traktes, der Empfangshalle, der Pool- und

Saunaanlage sowie die Erweiterung von

Tiefgarage, Mitarbeiterzimmer, Fahrradlager,

Skidepot, u.s.w.

Rebuilding.

The project, realised with the support and help

of Michaeler & Partner, was completed in two

building phases. In autumn 2013 the soil excava-

tion and the completion of the slab-on-ground

sections were begun. In spring 2014 the actual

new build of the accommodation wing, the

reception area, the pool and sauna facilities,

as well as the extension of the underground car

park, the staff accommodation, and the cycle,

ski stores, etc. was carried out.

Page 26: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

26

HOTELREPORT ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN INTERVIEW

Der Nature SPA im Schwarzenstein

besticht im Outdoorbereich mit dem

neuen 25m langen Sportbecken und dem

harmonisch integrierten Naturbadeteich.

Zusätzlich bieten vier schöne Whirlpools

und ein Tauchbecken Entspannung.

Die fünf Elemente nehmen eine zen-

trale gestalterische Rolle ein. Während

das Schwimmbad mit seinem Inox-Be-

cken das Element Metall widerspiegelt,

orientieren sich die neuen Ruheräume

an den Elementen Wasser, Erde, Feuer

und Luft.

Neu im Angebot ist auch eine „Dress

on Sauna“ im Schwimmbadbereich so-

wie drei Saunen mit Ruheräumen.

Große, raumhohe Fenster holen für

unsere Gäste die reizvolle Ahrntaler

Berglandschaft ins Innere des Hauses.

Welche ist Ihrer Ansicht nach die größte Herausforderung in den nächsten Jahren mit Ihrem Hotel?

Die sicherlich größte Aufgabe ist es,

gleichbleibend hohe Qualität für unsere

ca. 220 Gäste zu wahren. Dies erfordert

umfassende Koordinationsarbeit und

ständige Innovationen in den Bereichen

der Service-Software und Technik. So

sind wir stets bemüht, unseren Mitar-

beitern die Arbeit zu erleichtern.

Eine zweite Herausforderung sehen

angelockt werden und anschließend von

uns mit der Software, sprich der Ser-

vicequalität, zufrieden gestellt werden,

mit dem Ziel sie als Stammkunden zu

gewinnen. Denn zufriedene Gäste und

letztendlich eine erfolgreiche Kunden-

bindung gehen langfristig gesehen nur

mit höchster Service- und Produktquali-

tät einher. So war die Entscheidung für

den Umbau unseres Familienbetriebs

eine logische Konsequenz.

Welche neuen Highlights und Attraktionen

-

Die leicht rückläufigen Übernach-

tungszahlen und die marktwirtschaft-

liche Krise der vergangenen drei Jahre

haben uns einmal mehr davon über-

zeugt, mit guter Hardware zu punkten

und uns mit hoher Qualität am Markt zu

etablieren. Wir wollen uns im Angebot

und Wettbewerb klar differenzieren und

vom Durchschnitt abheben. Denn wir

sind der Überzeugung, dass Gäste von

der besonderen Hardware eines Hotels

PAUL, MICHAEL & OTMAR ZIMMERHOFER | ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN

Nach den erfolgreichen Umbauarbeiten gilt der Nature SPA als echter Hingucker. Ein Interview mit Familie Zimmerhofer über

die Gründe des Umbaus und ihre Ziele für die Zukunft.

Wir setzen auf höchste Qualität.

von links/from the left: Paul, Michael & Otmar Zimmerhofer.

Page 27: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 27

lity for our approx. 220 guests. This

requires intensive coordination work

and constant innovation in the areas

of service software and technics. We are

constantly striving to ease the burden

on our employees.

A further challenge is posed in diffe-

rentiating our hotel. To a great extent, it

is not the holiday region, rather Schwar-

zenstein itself that is the reason why our

guests book with us. For this reason,

in the future we will be placing more

emphasis on the areas of gastronomy,

SPA and technology.

success thus far?As a family company, we endeavour

The five elements play a central cre-

ative role. Where the swimming pool

reflects the element of metal with its

stainless steel basin, the relaxation

rooms are oriented around the elements

of water, earth, fire and air.

New in the offer, there‘s also a „Dress

on Sauna“ In the swimming area as well

as three saunas with relaxation rooms.

Large, room-height windows bring the

amazing mountain landscape of the Au-

rina Valley into the house for our guests.

-

With certainty, it will be being able

to provide the same high level of qua-

What were the reasons and considerations

extension?The slightly decreasing number in

overnight stays and the crisis on the

markets over the past three years have

proven to us once again that we have

established ourselves on the market with

high levels of quality and performance.

We want to clearly differentiate ourselves

from our competitors in terms of our

offer and our competitiveness. We are

convinced, that guests are attracted by

the special hardware of a hotel, and are

finally satisfied by us with the software,

hence our service quality, with the aim

of gaining them as regular guests. Sa-

tisfied guests and ultimately successful

customer loyalty are only possible in the

long run through highest service levels

and product quality. So the decision to

renovate and expand our family business

was a logical consequence.

Which new highlights and attractions can

The Nature SPA at Schwarzenstein

in the outdoor area is impressive with

the new 25m long sports pool and the

harmoniously integrated natural bathing

pond. In addition, four nice Jacuzzis and

an immersion pool provide relaxation.

After successfully renovations, the Nature SPA is said to be a truer eyecatcher. An interview with family Zimmerhofer about

the reasons for renovation and their aims for the future.

We bank on quality.

Page 28: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

28

HOTELREPORT ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN INTERVIEW

PAUL, MICHAEL & OTMAR ZIMMERHOFER | ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN

wir auch in der Differenzierung unseres

Hotels. Vielfach ist nicht die Urlaubsre-

gion, sondern das Schwarzenstein der

effektive Buchungsgrund unserer Gäste.

Deshalb fokussieren wir unser Angebot

in Zukunft vermehrt auf die Bereiche

Gastronomie, SPA und Technologie.

Als Familienbetrieb sind wir über-

aus bemüht unseren Gästen bis ins

kleinste Detail einen erholsamen Ur-

laub zu bieten. Das Engagement der

einzelnen Familienmitglieder und die

akkurate Sorgfalt – im Sinne von Ser-

viceleistungen aber auch betriebswirt-

schaftlichen Aspekten – sichern uns

hohe Professionalität.

-

Die Bauzeit ging vom März 2013 bis

zur Eröffnung im Juli 2014.

Für uns war die Vorbereitungsphase

mit detaillierter Planung enorm wichtig,

denn sie hat uns eine sehr kurze und

zügige Bauzeit ermöglicht. Um even-

tuelle Probleme zu umgehen, haben

wir bereits im Vorfeld versucht, auch

kleinste Details zu prüfen. Diese Zeit

war nicht nur für uns, sondern auch für

unsere Familie, die Planer, Architekten

und Handwerker eine sehr intensive

Zeit, verbunden mit dem Bestreben die

bestmöglichsten Lösungen zu finden.

Die Bauphase selbst empfanden wir

als stressig und schnell. Trotz der sehr

guten Vorbereitungen in Zusammen-

arbeit mit Michaeler & Partner kam

es zu unerwarteten, kleineren Schwie-

rigkeiten, welche eine prompte Ent-

scheidung forderten. So sehen wir die

Anwesenheit der Bauherren während

der Bauphase als enorm wichtig. Zwei-

felsohne war uns die Unterstützung der

Planer und Fachkräfte sehr hilfreich –

ohne sie hätten wir ein solches Vorha-

ben nicht realisieren können. Dennoch

möchten wir nicht verheimlichen, dass

wir uns von einigen wenigen Beteili-

gten mehr Bemühen und Genauigkeit

gewünscht hätten.

In einer so kurzen Bauphase ist ein

Projektmanagement, welches Kosten,

Leistungen und Termine überprüft,

nicht wegzudenken. Es verhindert Feh-

ler und zeigt sich auch in finanzieller

Hinsicht als beste Lösung. Wir sind

davon überzeugt, dass umfassende

Bauten wie der unsere ohne effizientes

Baumanagement nicht umsetzbar wären

und eine klare Budgetabweichung zur

Folge hätten.

Page 29: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

29Hotelbau Journal 01/2014

to offer our guests a relaxing holiday

down to the minutest of details. The

dedication of each and every one of the

family members and the meticulous

care in terms of service performance

yet also in business terms, provide for

high levels of professionalism.

The construction period was from

March 2013 until opening in July 2014.

The preparation phase with detailed

planning was of enormous importance

to us, because this enabled a very short

and speedy construction period. In or-

der to avoid any possible problems,

we tried to examine all details at the

forefront. This period was a very in-

tensive one, not only for us but also

for our family, the planners, architects

and craftsmen, coupled with aiming to

find the best solutions.

We found the construction period

itself to be stressful and fast. In spite

of the detailed preparations in coope-

ration with Michaeler & Partner, some

unexpected small problems cropped

up which required prompt decision-

making. So we view the presence of

the builder during the construction

phase as being enormously important.

Without a doubt, the support of the

planners and workers was extremely

helpful, without this we wouldn‘t have

been able to realise our goals. But we

wouldn‘t like to keep secret the fact

that we would have liked to have had

a little more effort and precision from

a few of those involved.

In such a short construction phase it

would be impossible to imagine a pro-

ject without project management which

appraises cost, performance and dead-

lines. It reduces mistakes and proves

itself as the best solution – also in

business terms. We are convinced that

for such complex constructions projects

such as ours, it would not be realisable

without the use of efficient construc-

tion management, and large devia-

tions from the budget would result.

Page 30: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

30

INTERVIEW ALPIN & SPA RESORT SCHWARZENSTEIN

und Beleuchtungskonzept gelegt, welches

durch die Verwendung von hochwertigen

und naturbelassenen Materialien, die eine

einfache Formensprache zulassen, zeitlos

und dennoch exklusiv wirkt.

Welche sind die Auszeichnungsmerkmale und

Das Ziel des Umbaus war den Gästen

einen noch luxuriöseren und erholsameren

Wellnessurlaub zu bieten. Besonders ge-

lungen ist dies mit der Erweiterung des

SPA Bereichs. Großzügige thematisierte

Ruheräume, ein großes Sportbecken und

neue Saunas verleihen dem Wellnessbereich

Charme und Abwechslung.

Der Fokus auf das Wohlfühlen und Ent-

spannen in Mitten von Bergen, kennzeichnet

das Hotel Schwarzenstein aus und verleiht

ihm seine individuelle Note.

Auch der Kinder- Zauberwald gilt als

-

Das Projekt Schwarzenstein war gekenn-

zeichnet von einer äußerst kurzen, span-

nenden und sehr intensiven Bauzeit. In den

wenigen Monaten waren viele Handwerker

gleichzeitig auf der Baustelle, umgeben von

vier Baukränen, die selten still standen.

Natürlich war es auch stets eine Heraus-

forderung den Vorstellungen der Bauherrn-

familie gerecht zu werden und gleichzeitig

die Kosten nicht außer Acht zu lassen.

Doch als schwierigste Aufgabe galt der

Umbau des bestehenden Gebäudes, da

einige bauliche Komponenten nicht vor-

hersehbar waren.

Deswegen war unser Ziel die neuen Ge-

bäude in ihrer Form ideal und einzigartig in

die Landschaft zu integrieren. Im Interieur

wurde sehr viel Wert auf ein stimmiges Farb-

Karin Mitterrutzner ist seit fast 14 Jahren bei Michaeler & Partner tätig und betreute in Ihrer Laufbahn bereits über 40 Projekte.

Wie jedes Projekt, war das 4*s Hotel Schwarzenstein in seiner Abwicklung wieder ein positives Beratungserlebnis.

„Das Hotel Schwarzenstein soll in Zukunft den Gästen einen noch luxuriöseren und

erholsameren Wellnessurlaub bieten.“

KARIN MITTERRUTZNER MSc | Michaeler & Partner

Page 31: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 31

-

The aim of the renovation was to offer the

guests an even more luxurious, regenera-

tive wellness holiday. This was particularly

successful in the extension of the spa area.

Rest rooms on the theme of spaciousness,

a large sports pool and new saunas lend the

wellness area charm and variety.

The focus on comfort and relaxation in

the heart of the mountains is the hallmark

of the Hotel Schwarzenstein and gives it its

distinctive flavour.

The Children‘s Magic Forest can also be

seen as the perfect facility for little guests.

Customers also appreciate the fact that

the hotel continues to promote a traditional

The Schwarzenstein project was particu-

larly remarkable due to its extremely short,

tense and very intensive construction peri-

od. During very few months many different

trades were working simultaneously on the

site, surrounded by four construction cranes,

which very seldom stopped working.

Of course it was always a challenge to

do justice to the vision of the family, who

own the site, while at the same time not

losing sight of the costs.

However, it must be said, the most diffi-

cult task was the renovation of the existing

building, since it was impossible to foresee

that we would need certain construction

components.

Therefore, it was our aim to integrate the

new building in an ideal and unique form

into the landscape. A coherent colour and

lighting concept was considered important

in the interior. A timeless, yet exclusive

effect was produced through the use of

high-quality, natural-finish materials, which

expressed a simple design language.

Karin Mitterrutzner has worked for Michaeler & Partner for almost 14 years and in that period has already supervised more than 40 projects.

Just as in all the other projects, advising in the development of the 4-star Hotel Schwarzenstein project was once again a positive experience.

„For the future, Hotel Schwarzenstein intends to offer guests an even luxurious

and relaxing wellness holiday.“

Page 32: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

32

INTERVIEW FALKENSTEINER SCHLOSSHOTEL VELDEN

perfekte Anlage für die kleinen Gäste

im Haus.

Zusätzlich schätzen Kunden vor allem

den traditionsbewussten Charakter, den

sie im Hotel wiederfinden.

Das Hotel Schwarzenstein bietet auch

Wochenprogramme an und organisiert

Ausflüge, die von den Gästen mit posi-

tiver Resonanz aufgenommen werden.

Eine zusätzliche Stärke stellt auch

das Interior Design dar, das dem Hotel

Alpine Lifestyle einhaucht. Das viele

Holz, kombiniert mit Naturstein und

Glas, vermittelt eine heimelige aber auch

jugendliche Atmosphäre.

Als touristisches Beratungsunter-

nehmen begleiten wir im Projektma-

nagement den Bauherrn von der Idee

eines Hotelprojektes bis zu dessen Fer-

tigstellung. Die erste von uns erbrachte

Leistung ist meist eine Machbarkeitsstu-

die mit Wirtschaftlichkeitsberechnung.

Darauf folgt ein Kostenbudget, zuerst in

Grob- anschließend in Detailform. Wir

stehen den Bauherren bei der Orga-

nisation sämtlicher Ausschreibungen,

Verträgen und der Angebotskontrolle

zur Seite. Weiters unterstützen wir ihn

bei Verhandlungen mit Handwerkern,

bei bürokratischen Entscheidungen und

Kosten- sowie Terminüberwachung. Ein

Aspekt, der für jeden Bauherrn an erster

Stelle steht, ist die laufende Überwa-

chung der budgetierten Kosten sowie

Kostensicherheit im Bezug auf die ge-

tätigten Gesamtinvestitionen. Zusam-

menfassend kann man feststellen: Der

Hotelier hat einen starken und erfah-

renen Partner an seiner Seite der in je-

der Phase der Projektrealisierung mit

fachmännischem Support zur Seite steht.

Auch für den Gast ergeben sich einige

Vorteile. Das Gesamtkonzept des Hotels

wird in sich stimmiger und die einzelnen

Erlebnisse sind optimal aufeinander

abgestimmt.

-

Ich bin der Meinung, dass auch

schwierige Voraussetzungen einem

Projekterfolg nicht im Wege stehen,

sofern das Arbeitsumfeld stimmt. Im

Falle des Hotels Schwarzenstein haben

wir entschlossen und motiviert mit den

Bauherrn die Herausforderungen über-

zeugend meistern können.

Deswegen ist es auch von großer

Wichtigkeit, dass wir als Projektma-

nager von Anfang an dabei sind. Je

zeitgerechter das Projektmanagement

eingebunden wird, desto organisierter

können Abläufe geplant und Kosten

erfasst, Details eingearbeitet und mit

Firmen besprochen werden.

Für mich war es erneut eine heraus-

ragende Erfahrung ein 4*s Hotelkonzept

in seiner Umsetzung zu begleiten. Ich

wünsche Familie Zimmerhofer viel Er-

folg und bedanke mich herzlichst für die

äußerst gute Zusammenarbeit.

KARIN MITTERRUTZNER MSc | Michaeler & Partner

atmosphere.

The Hotel Schwarzenstein also offers

weekly programmes and organises ex-

cursions, which are taken up by guests

with great alacrity and appreciation.

An additional strength lies in the

interior design, which breathes Alpine

life-style into the hotel. The many types

of wood, combined with natural stone

and glass, convey a homely, yet youthful

atmosphere.

As a tourism consultancy firm we

accompany hotel site owners in mana-

ging their projects from the first idea to

its completed realisation. The service

which is usually required of us in the

first instance is a feasibility study with a

calculation of profitability. The next step

is a cost budget, first as a rough estimate

and finally in detail. We assist the site

owners in organising all the invitations

to tender, contracts and supply control.

Furthermore, we support them in nego-

tiations with tradesmen, in bureaucratic

decisions and monitoring of costs and

deadlines. Special attention is paid to

cost certainty and the observance of

all deadlines. One aspect, which is of

foremost concern to every site owner,

is the regular inspection of budgeted

costs and cost certainty with regard to

the active total investments. Our services

can be summarised like this: The hotelier

has a strong, experienced partner at his

Page 33: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 33

side, who provides specialist support at

every stage of implementing the project.

There are also several advantages

for the guests. The overall concept of

the hotel in itself becomes more co-

herent and the individual experiences

are calibrated one with another to an

optimum extent.

I am of the opinion that even difficult

conditions do not stand in the way of

the success of a project, as long as the

working environment is right. In the case

of the Hotel Schwarzenstein, together

with the site owners, we were able to

meet the challenges competently in a

resolute and motivated manner.

This is why it is of the greatest im-

portance that we are involved as project

manager from the very beginning of a

project. The earlier project management

is involved, the more organised is the

manner in which operations can be plan-

ned and costs recorded, details worked

in and discussions opened with firms.

Once more, I feel privileged to have

supervised the implementation of the

design concept of a 4-star hotel. I wish

the Zimmerhofer family every success

and thank them most warmly for their

exceptionally good spirit of coopera-

tion.

Für weitere Informationen zum Projekt For further information about the project:

Tel. +39 0472 978 [email protected]

Page 34: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

34

TOPIC

Nachhaltigkeit in der Hotellerie.

Wesentliche Aspekte, die es bei einem nachhal-

tigen Bau von Hotels zu beachten gilt, sind unter

anderem die Vermeidung von umweltschädlichen

und chemischen Baustoffen (organische Löse-

mittel, Halogene, Schwermetalle, Biozide, etc.),

die Einhaltung der Mindestanforderungen an

den Schallschutz zwischen den Gästezimmern

sowie der Außenfassaden und dem Wärme-

schutz. Weitere notwendige Maßnahmen sind

der Einbau von Anlagen, mit einem hohen Anteil

an erneuerbaren Energien und Wärmerückge-

winnungssysteme. Zudem sind die Verwendung

von Baustoffen und Betriebsmittel mit hohen

Recyclinganteilen, die Reduzierung des Wasser-

verbrauches im gesamten Betrieb, der Einsatz

von reinigungsarmen Oberflächenmaterialien

und gute Zugänglichkeit von Glasflächen we-

sentliche Kriterien für eine erfolgreiche Nach-

haltigskeitszertifizierung nach ÖGNI/DGNB/

ISO 26000/GRI.

Mehr Komfort sowie eine höhere Nutzerfreund-

lichkeit der Anlagen für Gast und Mitarbeiter,

niedrigere Life Cycle Costs, sowie eine Reduzie-

rung der Betriebskosten führen zu einer höheren

Rentabilität der Investition und zur Optimierung

des Betriebsergebnisses. Zusätzlich verzeichnet

ein zertifiziertes Gebäude einen geringeren CO2

Fußabdruck.

Neben ökonomischen und ökologischen As-

pekten ist auch die Sicherstellung sozialer

Nachhaltigkeit im Unternehmen ein wesent-

licher Schritt um den gesamten Betrieb sowohl

firmenintern als auch firmenextern zu stärken.

Essentielle Gründe dafür sind faire, dem Markt

angepasste Arbeitsbedingungen mit Fokus auf

lokale/regionale Mitarbeiter, welche große USPs

und Wettbewerbsvorteile bringen. Dies führt zu

leichterem Recruiting von Mitarbeitern, einer

niedrigeren Personalfluktuation sowie einer

Steigerung der Mitarbeitereffizienz und –moti-

vation. Auch die Zusammenarbeit mit lokalen

Lieferanten und Nachhaltigkeits-Kooperationen

erweist sich als wesentlich, um dem Kunden

durch regionale Produkte Authentizität zu ver-

mitteln und bestes Preis-Leistungsverhältnis zu

gewährleisten. Im Zuge dessen ist es wichtig die

Zusammenarbeit mit Gemeinden, Kammern,

Fachverbänden, Fachschulen und Hoteltrainings-

instituten zu stärken, um bei Unternehmenspro-

jekten und der Mitarbeitersuche unterstützt zu

werden. Das Fördern und Involvieren von sozial

benachteiligten Gruppen und Personen ist ein

wichtiger Aspekt, um Gleichberechtigung in

jeder Hinsicht zu schaffen.

Es ist somit wertvoll und an der Zeit bei der

Planung, Entwicklung und der Führung eines

Hotelbetriebs ein ganzheitliches zentrales und

vor allem nachhaltiges Konzept zu bedenken

und zu entwickeln. Um fachlich immer am

aktuellen Wissensstand zu bleiben engagiert

sich Michaeler & Partner bereits seit 2011 bei

der ÖGNI (Österreichischen Gesellschaft der

Nachhaltigen Immobilienwirtschaft) und der

Green Globe Certification.

Nachhaltigkeit wird oft anhand eines 3 Säulenmodells erklärt. Man spricht hierbei von ökonomischer, ökologischer und sozialer

Nachhaltigkeit. Michaeler & Partner wollen eine Reihe von Aspekten und die daraus resultierenden Vorteile für den Hoteleigentümer, den

Betreiber und anderen Interessensgruppen hiermit aufzeigen.

Dipl. Ing. (FH) Thomas Grazer, Baumanagementund Roman Kopacek, Consulting

Michaeler & Partner Wien/Vienna

Page 35: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 35

Sustainability in the hotel industry.

Some of the significant aspects, which are wor-

thwhile considering in the sustainable construc-

tion of a hotel, among other things, are avoi-

ding the use of chemical construction materials

harmful to the environment (organic solvents,

halogens, heavy metals, biocides etc.), obser-

ve minimum requirements for soundproofing

between the guest bedrooms, as well as for the

outer facades and thermal insulation. Further

necessary arrangements are installing facilities

with a high proportion of renewable energies

and heat recovery systems. Moreover, using

construction materials and operating materials,

a high proportion of it can be recycled, reducing

the use of water in the whole operation, using

surface materials, which require a minimum of

cleaning and give easy access to glass surfaces,

are essential criteria for a successful sustaina-

bility certification in accordance with ÖGNI/

DGNB/ISO 26000/GRI.

More comfort and facilities become more user-

friendly for guests and members of staff, lower

life cycle costs, as well as lower overheads,

lead to a higher rate of return on investments

and an optimization of the operating profit.

Furthermore, a certified building registers lower

CO2 footprint.

Beside economical and environmental aspects,

securing social sustainability in the enterprise

is an essential step to reinforce a company both

internal and external. Significant reasons the-

refore are fair working conditions, with a focus

on recruiting from the locality and region, which

brings along high Unique Selling Position and

competitive advantages. This leads to an easier

staff recruiting; there is less staff movement

and increase in staff efficiency and motivation.

Even the cooperation with local suppliers and

sustainability-cooperation prove to be essential

to convey authenticity for customers by regional

products and grant best value for money. In this

connection it is important to strengthen the

cooperation with local authorities, Chamber of

Trade and Commerce, professional associations,

vocational colleges and hotel training institutes,

to get support for company projects and recru-

iting. The support and involvement of groups

of socially deprived persons is an important

aspect to accomplish equality by any account.

Thus, it is valuable when planning, developing

and managing a hotel operation to take into

consideration its central holistic and, most im-

portantly, sustainable design concept and to

develop this. In order to remain constantly at

the state of the art in the profession, Michaeler

& Partner is a committed member of the ÖGNI

(Austrian Society for Sustainable Real Estate

Management) and Green Globe Certification.

Für weitere Informationen zum Projekt For further information about the project:

[email protected], Tel. +43 1 605 40 53

[email protected]+43 1 605 40 57

Sustainability is often explained by means of a triple bottom line – the economic, environmental and social sustainability. We at Michaeler & Partner want to give a range of aspects and the benefits resulting from them for the hotel owner, the operator and other interest groups.

Page 36: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

36

REPORT FALKENSTEINER HOTEL WIEN MARGARETEN

Wiens neuer Hotspot.Der Name Falkensteiner steht einmal mehr für mutige und herausragende Architektur. Mit dem neuen City Hotel im urbanen Trendbezirk Margareten erhielt Wien im September 2013 einen neuen Ort der Inspiration und der Muße.

Page 37: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 37

Architekt Matteo Thun hat an diesem

Hotelstandort mit seinem faszinie-

renden Architekturmix aus Bieder-

meier und Moderne ein neues Lebensgefühl

in Szene gesetzt. Außen cool, Innen verspielt.

Ein ideales Zuhause für anspruchsvolle Ge-

schäftsreisende und Leisure-Gäste mit einem

Faible für das Außergewöhnliche.

Vienna‘s new Hotspot.

The name, Falkensteiner stands once more for bold, outstanding architecture. In September 2013 Vienna

gained with the new City hotel in the trendy Margareten district a new spot for inspiration and leisure.

With his fascinating architectural

mixture of Biedermeier and mo-

dern, the architect, Matteo Thun

has created a new vitality in this hotel loca-

tion. Cool exterior, dainty interior. An ideal

home-from-home for demanding business

persons on the move and leisure guests with

a penchant for the unusual.

Page 38: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

38

REPORT FALKENSTEINER HOTEL WIEN MARGARETEN

Gegensätzliche Kompositionen.

„Im Interior haben wir versucht den Glamour

des alten Wiens neu zu interpretieren“, sagt der

renommierte Innenarchitekt Matteo Thun über

seine Faszination für gegensätzliche Kompo-

sitionen, die sich im gesamten Designkonzept

des Falkensteiner Hotels Wien Margareten

widerspiegelt. Ob die verspiegelte Hotelbar

mit gemütlichen Lehnstühlen oder die ge-

schmackvoll gestalteten Zimmer und Suiten

– im ganzen Haus herrscht eine einzigartige

Atmosphäre zwischen Nostalgie, Lifestyle und

modernem Komfort.

Opposing compositions.

„In the interior we have tried to re-interpret

the glamour of the old Vienna,“ says the

renowned interior-design architect, Matteo

Thun of his fascination for opposing com-

positions, which is reflected in the whole

design concept of the Falkensteiner Hotel

in Margareten in Vienna. Whether in the

hotel bar with its mirrors and comfortable

arm chairs or in the tastefully designed

rooms and suites, a unique atmosphere

combining nostalgia, lifestyle and modern

comfort pervades the whole building.

Page 39: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 39

Falkensteiner Hotel Wien Margareten, Wien (A)

195 Zimmer und Suiten, davon: 116 Doppelzimmer Comfort (ca. 24 – 30 m2), 34 Doppelzimmer Deluxe (ca. 28 – 32 m2), 24 Doppelzimmer Deluxe Plus (ca. 32 – 40 m2), 19 City Suiten (ca. 34 – 41 m2), 1 Business Suite (ca. 53 m2) und 1 Premium Suite (ca. 66 m2)

City SPA: Fitness 63 m2, Ruheraum 45 m2, Sauna und Umkleide 80 m2, SPA Eingang/Empfang 30 m2, SPA-Terrasse am Dach 164 m2

Restaurant: 200 m2 (+110 m2 flexibel) Seminar: 4 Räume, 110 m2 und 72 m2 (EG), 80 m2 und 80 m2 (UG)

Bar: 170 m2

Lobby/Halle: 144 m2

Falkensteiner HotelWien Margareten, Vienna (A)

195 rooms and suites, therefrom: 116 double rooms Comfort (approx. 24 – 30 m2), 34 double rooms Deluxe (approx. 28 – 32 m2), 24 double rooms Deluxe Plus (approx. 32 – 40 m2), 19 City suites (approx. 34 – 41 m2), 1 Business suite (approx. 53 m2) and 1 Premium suite (approx. 66 m2)

City SPA: fitness 63 m2, relaxation room 45 m2, sauna and changing room 80 m2, SPA entrance/reception 30 m2, SPA- terrace at the roof 164 m2

Restaurant: 200 m2 (+110 m2 flexible) Seminar: 4 rooms, 110 m2 and 72 m2 (GF), 80 m2 and 80 m2 (DS)

Bar: 170 m2

Lobby/hall: 144 m2

01 Die Hotelbar inspiriert mit ihrem gegensätzlichen Design. Hochwertige Materialien und Gemütlichkeit.01 The hotel bar inspires with opposing design. High-quality materials and comfort.

01

Page 40: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

40

REPORT FALKENSTEINER HOTEL WIEN MARGARETEN

Rolf KrebsTextile Konzepte

www.rolfkrebs.de

Page 41: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 41

Orte der Erholung.

Erholung und Inspiration findet fernab von

urbaner Hektik in den öffentlichen Bereichen,

vom Bar- und Restaurantbereich mit Terrasse

im Innenhof, über die Lobby bis hin zum

City SPA, sowie den Zimmern und Suiten

des Hauses statt. Sie bieten ruhige Orte der

Entspannung, voll von inspirierenden Details.

Im Acquapura City SPA im Dachgeschoss

mit Sonnenterrasse oder bei einer Wiener

Melange im romantischen Innenhof können

die Eindrücke eines ereignisreichen Tages

wunderbar verinnerlicht werden.

01 Öffentliche Bereiche: Designmix aus Biedermeier und Modern.01 Public areas: Design mixture of Biedermeier and modern.

Place to relax.

Like the rooms and suites, the public areas,

from the bar and restaurant area with its

terrace in the inner courtyard, through the

lobbies and across to the City SPA provide

inspiration and a restful refuge from the

hectic pace of the city. They offer places

to relax, full of inspiring details. In the

Acquapura City SPA on the top floor with

its sun terrace or as you sip a white coffee

in the romantic inner courtyard you can

mull over the wonderful impressions of

an eventful day.

Page 42: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

42

REPORT FALKENSTEINER HOTEL WIEN MARGARETEN

01 Großzügige Zimmer mit schönen Akzenten.01 Generous rooms with beautiful accents.

01

Page 43: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 43

Falkensteiner Hotel, Wien Margareten, Wien (A)Auftraggeber: Margareten Liegenschaftsverwertungs GmbH

Architektur Fassade: David Chipperfield Interior Design: Matteo Thun Zimmer: 195 Bruttogeschossfläche: ca. 18.000 m² Bruttorauminhalt: ca. 57.200 m³ Bauzeit: 15 Monate, Juni 2012 – September 2013

Klassifizierung: 4* Superior Besonderheit: City SPA Bereich & Suiten am Dach, mit Blick zum Stephansdom, 4 flexi-ble Tagungsräume mit Innenhof Hofbereich, hochwertige Design Fassade Alu/Glas

Investitionskosten: 23,7 Mio. Euro (exkl. Grundstück, Finanzierung)

DIE LEISTUNGEN VON MICHAELER & PARTNER

Machbarkeitsstudie & Baumanagement: Dipl. Ing. (FH) Thomas Grazer

Falkensteiner Hotel, Wien Margareten, Vienna (A)Customer: Margarten Liegenschaftsverwertungs GmbH

Architecture front: David Chipperfield Interior Design: Matteo Thun Rooms: 195 Gross floor area: approx. 18,000 m² Gross cubic volume: approx. 57,200 m3

Construction time: 15 months, June 2012 – September 2013

Classification: 4* superior Specialities: City SPA area & suites at the roof with view to St. Stephen’s Cathedral, 4 flexible conference rooms with inner courtyard, high quality design front alu/glass

Investment costs: 23,7 mil. Euro (excl. property, financing)

SERVICES MICHAELER & PARTNER

Feasibility Study & Project Management: Dipl. Ing. (FH) Thomas Grazer

02 Gerade Linien dominieren neben der harmonischen Farbwahl.02 Straight lines dominate beside the harmonious color selection.

02

Page 44: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

44

REPORT FALKENSTEINER HOTEL WIEN MARGARETEN

Kulinarik.

Wie die Architektur so auch die Küche.

Die Falkensteiner Alpe-Adria-Kulinarik am

Schnittpunkt zwischen leichter mediterraner

Küche und bodenständigem Einfluss des

Alpenraums wird mit neu interpretierten

Spezialitäten der Altwiener-Küche gekonnt

kombiniert. Ein genussvoller Mix aus lokaler

Küchentradition und neuer Leichtigkeit. Ge-

mütlichkeit, Gastlichkeit und gutes Essen

haben im hauseigenen Restaurant Danhauser

und der Hotelbar Nepomuk oberste Priorität.

Culinary.

The cuisine bears out the promise of the archi-

tecture. In the Falkensteiner Alpine and Adria-

tic culinary arts at the interface between light

Mediterranean cuisine and the down-to-earth

influence of Alpine cuisine are skilfully com-

bined in freshly interpreted specialities from the

cuisine of Old Vienna. A delightful mix of local

culinary tradition with a light modern touch.

A friendly and hospitable welcome and good

food are the highest priorities in the hotel‘s

Danhauser restaurant and Nepomuk hotel bar.

01 Helle Lichter sorgen für Charme im Restaurant. Bequeme Sitzgelegenheiten geben dem Raum Gemütlichkeit.01 Bright lights provide charme in the restaurant. Comfortable sitting accommodations give the room an atmosphere of comfort.

02 01

Page 45: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 45

IHR STARKER PARTNER FÜR ROBUSTE, EXKLUSIVE BODENSYSTEME

Persönliche und kostenlose Beratung unter Tel. Nr. +43 664 2101452

Häuser Kunstharz 3DHäuser GmbH1220 Wien, Spargelfeldstr. 125, Haus 10

www.haeuser.co.at

HÄUSER KUNSTHARZ 3 D

02 Der Innenhof bietet Platz im Freien zum Essen und Verweilen in den warmen Sommermonaten.02 The courtyard provides outdoor space for dining and lounging in the warm summer months.

02

Page 46: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

46

REPORT FALKENSTEINER HOTEL WIEN MARGARETEN

01 Warme Farbtöne kombiniert mit viel Licht ermöglichen perfekte Entspannung im City SPA-Bereich.01 Warm tints combined with much light enable a perfect relaxation in the City-SPA area.

y o u r f u r n i t u r e p a r t n e r

Atmosphera srl via Cesare Battisti, 68 Limena PD Italy

T. +39 049 8657045 | F. +39 049 [email protected] | www.atmospheraitaly.com

zhero ischgl | hotel group

definiert Wellness neuim Falkensteiner Hotel

Wien Margareten

www.devine.at

01

Page 47: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 47

Projekt/Project Falkensteiner Hotel Wien, Margareten, Wien/Vienna (A)

Baumanagement Project ManagementMichaeler & PartnerTel. +39 0472 978 140www.michaeler-partner.com

Baumeisterarbeiten Construction workARGE Weissel&WaizenauerTel. +43(01)7 077 231www.weissel.atTel. +43 (0)77197 214 210www.waizenauer.at

Bodenbeschichtung Floor coatingHäuser Kunstharz 3DTel. +43 6246 391 991www.haeuser.co.at

Serienmöbel öff. Bereiche & Balkontrennwände Serial furniture public areas & balcony barriersVinzenz Patschg KG Glockner SesselfabrikTel. +43 (0)4785 400www.stuehle.cc

Lose Möbel Outdoor, Restaurant, Konferenz/Furniture outdoor, restaurant, conferenceAtmospheraTel. +39 0498 657 045www.atmosphera.biz

Sauna- und Dampfbad Sauna and steam bathDevine Wellness-Anlagenbau GmbHTel. +43 (0)533 861 465www.devine.at

Stoffbeistellung und Näharbeiten, Zimmer & öffentl. Bereiche Fabric provision and sewing, rooms & public areasRolf Krebs GmbHTel. +49 5402 60 999 21www.rolfkrebs.de

Page 48: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

48

REPORT FALKENSTEINER HOTEL WIEN MARGARETEN

01 Große Fensterflächen ermöglichen einen schönen Ausblick über Wien01 Large window surfaces allow a wonderful view over Vienna.

01

Page 49: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 49

ARGE Cityhotel WienWeissel-Waizenauer

Das pulsierende Wien.

Die klassische Schönheit der kulturellen Me-

tropole und lebenswertesten Stadt der Welt

ist an jeder Ecke zu spüren. Im Trendbezirk

Margareten und in unmittelbarer Nähe des

Falkensteiner Hotels lernt man auch eine

andere Seite des schönen Wiens kennen.

Einzigartige Shopping-Möglichkeiten abseits

des Mainstreams, coole Bars und eine in-

terkulturelle Lokalszene prägen ein Bild von

pulsierender Urbanität. Der gleichermaßen

schicke wie traditionsreiche Naschmarkt

wartet ums Eck. Und von dort ist es nur

ein Katzensprung in die mondäne Welt

der Innenstadt, zu bekannten Orten wie

dem Graben und der Kärntner Straße oder

auch der Ringstraße mit ihren Palais, der

Staatsoper, dem Burgtheater, der Wiener

Hofburg, unzähligen Museen und geschicht-

lichen Plätzen.

The vitality of Vienna.

The classic beauty of the metropolis of culture

and the most desirable city in the world can

be felt at every corner. In the trendy district

of Margareten and close by the Falkensteiner

Hotel you also discover another side of beau-

tiful Vienna. Unrivalled shopping opportuni-

ties outside the mainstream, cool bars and a

varied local cultural scene define an image

of pulsating urban life. The Naschmarkt, a

fresh food market with a myriad of places

to linger and eat, offering tradition and chic

modern life in equal measure is just around

the corner. And it is just a stone‘s throw from

the sophisticated world of the Inner City, from

well-known places such as the Graben and

Kärntner Straße, or else the Ringstraße, with

its palaces, the Staatsoper opera house, the

Burgtheater theatre, the Hofburg Palace and

squares steeped in history.

Page 50: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

50

TOPIC

Unternehmensübergabe: Herausforderung und Meilenstein.

Grundsätzlich werden im Rahmen eines Ge-

nerationenwechsels drei Bereiche tangiert:

die Unternehmerfamilie, das Unternehmen

selbst und das zur Verfügung stehende Eigen-

tum. Durch die Komplexität der Unterneh-

mensübergabe kann sich der Erfolg oftmals

auch über mehrere Jahre hinziehen. Eine

lösungsorientierte Nachfolgeregelung sowie

eine genaue Planung und Umsetzung dessen

ist unbedingt zu empfehlen.

„Nicht-Loslassen-Wollen“

Eine offene, ehrliche und angstfreie Kommu-

nikation aller Beteiligten ist die Basis für eine

erfolgreiche Abwicklung der Unternehmens-

nachfolge. In vielen Familienbetrieben stellt

die direkte Kommunikation des Führungs-

wechsels oft ein Problem dar. Grund dafür

könnte eine Art Verdrängungsmechanismus

sein, der beim Gründer einsetzt während

dieser seinen treibenden Lebensinhalt an

die nachfolgende Generation weitergibt. Oft

kann ein solches „Nicht-Loslassen-Wollen“

zum Scheitern einer Unternehmensüberga-

be führen. Das liegt meist daran, dass die

Führung des Unternehmens oft der treibende

Lebensinhalt des Gründers bzw. der überge-

benden Generation ist. Für den Gründer stellt

der Generationswechsel eine einschneidende

Die Hotellerie im mitteleuropäischen Raum ist wesentlich von familiengeführten KMUs geprägt, deren größte Herausforderung

die Nachfolge der Unternehmenspitze darstellt.

Roland Unterhofer,Studium der Internationalen Betriebswirtschaft in Wien Praktikant/Trainee Project ManagementMichaeler & Partner, Vahrn/Varna

Veränderung seiner Lebensumstände dar.

Motivation

Ein weiterer Erfolgsfaktor für die reibungslose

Übergabe der Unternehmensführung ist der

Wille von beiden Seiten auf die Wünsche und

Bedürfnisse des Gegenübers einzugehen.

Aus psychologischer Sichtweise beharren

in vielen Unternehmerfamilien die Famili-

enoberhäupter auf dem Wunsch, dass ihre

Kinder die Unternehmensnachfolge antreten.

Sind die Voraussetzungen für eine familienin-

terne aber nicht gegeben, kann eine externe

Nachfolge, in welcher Form auch immer,

zielführender sein. Vor allem aufgrund der

Motivation eines interessierten Kandidaten

und dessen Freude am Unternehmen.

Hier kommen wir ins Spiel – M&P

Neben einer konstruktiven, unternehmensin-

ternen Diskussion kann es zusätzlich sinnvoll

sein, dem gesamten Übergabeprozess durch

eine professionelle Begleitung Struktur und

Zielorientierung zu verleihen. Darüber hinaus

stellt die Phase des Generationswechsels ei-

nen günstigen Zeitpunkt für eine strategische

Weiterentwicklung dar. Eine qualitative oder

quantitative Erweiterung kann speziell einem

Hotel oftmals als symbolischer Meilenstein

für die Generationsübergabe dienen und be-

Page 51: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

51Hotelbau Journal 01/2014

Transferring a business: Challenges and milestones.

The hotel sector in Central Europe is characterised to a great extent by family-run SMEs, their biggest challenge

is posed by the succession to top management.

Basically, when one generation takes over from

another, three areas are affected: the family,

who owns the firm, the firm itself and the

property available. The complexity of handing

over the business can often delay making a

success of it for several years. A provision for

the succession and a detailed schedule to

be implemented should be strongly recom-

mended and represents a critical key event.

“Desire not to let go”

Open, honest, fearless communication

amongst all those involved is the basis for

a successful process of succeeding to the

business. In many family businesses direct

communication about the change in manage-

ment often poses a problem. One reason

for this may be a sort of feeling of displace-

ment, which comes over the founder of the

business while he is passing on to the next

generation what has been his driving force

and purpose in life. Often this desire not to

let go leads to the failure of the transfer of

the business. The reason for this is usually

that the management of the business is often

the driving purpose in life for the founder and

for the generation taking over. The founder

sees the change in generations as a radical

change in his circumstances.

Motivation

A further success factor in the smooth transfer

of the management of the business is the wil-

lingness of both sides to agree to the wishes

and needs of the other. From a psychological

viewpoint in many business families the heads

of the family insist on their wish that their

children should succeed them into the business.

If the conditions for succession within the family

are not set out, an outside agency, irrespective

of what type of agency, can be more produc-

tive. This is principally because the candidate

is motivated and is looking forward to taking

over the business.

Page 52: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

52

TOPIC

Roland Unterhofer,Studium der Internationalen Betriebswirtschaft in Wien Praktikant/Trainee Project ManagementMichaeler & Partner, Vahrn/Varna

darf sorgfältiger Planung und Koordinierung.

Michaeler und Partner ist ihr kompetenter

Berater für die reibungslose Durchführung

einer strategischen Neupositionierung, der

dazu passenden Marketingplanung und über-

nimmt das gesamte Projekt Management

ihrer Bauvorhaben.

Abschließend sollte beim Thema „Gene-

rationswechsel in Familienunternehmen“

folgender Leitsatz niemals aus den Augen

verloren werden: „Geht‘s der Familie gut

– geht’s dem Unternehmen gut“.

This is where we come in – M&P

As well as discussing the matter constructively

within the firm, it can also make sense to

engage the services of professional mentors

to give the transfer process structure and a

sense of purpose. Furthermore, the phase of

handing on to the next generation represents

a good moment to examine strategy and to

develop the business further. Extending the

business in terms of size or quality can often

serve a business, in particular a hotel, as a

symbolic milestone for passing from one

generation to the next and requires careful

planning and coordination. Michaeler & Part-

ner is your competent mentor for the smooth

implementation of a re-positioning strategy;

we undertake the appropriate marketing plan-

ning and the entire project management of

your construction project.

In conclusion, when thinking about „gene-

ration change in family firms“ the following

motto must never be lost from sight: „If it‘s

good for the family, it‘s good for the busi-

ness.“

Page 53: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

53Hotelbau Journal 01/2014

SCHEYBAL GMBH FRANZOSENGRABEN 7 A-1030 WIEN

– vor Ort Betreuung– 5 Tage Lieferzeit– bewährte Qualität

HOTLINE + 43 (0) 1 799 15 01 WWW.SCHEYBAL.COM

PRÄMIERTES HOTELSCHLAF-KONZEPTfür ein naturkonformes Schlaferlebnis

IHR PARTNER FÜRGESUNDEN HOTELSCHLAF.Ausgezeichnet

mit dem SENSES Award 2010 und Hotel & Design Award 2014

Ausgewählte Hotelzimmer werden nach schlafbiologischen Kriterien optimiertHerzstück bildet das ganzheitliche SAMINA Schlaf-Gesund-Konzept

Für weitere Auskünfte und Referenzen:www.gesund-schlafen-hotels.com

SAMINA ZentraleObere Lände 7 | A-6820 FrastanzPhilipp Amann | [email protected]

Page 54: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

54

TOPIC INTERVIEW

Es gibt im Groben drei Formen der Be-

triebsabtretung:

Aufgrund der großen Anzahl an Famili-

enbetrieben wird in Südtirol die Form der

Betriebsschenkung gerne angewandt. In

diesem Fall wird der Betrieb unentgeltlich

vom Schenkungsgeber an den Schenkungs-

nehmer – meist von den Eltern an eines oder

mehrere Kinder – abgetreten. Der Vorteil ist

dabei, dass kein Nachweis finanzieller Mittel

notwendig ist, da kein Geldfluss stattfindet.

Zusätzlich profitiert man an einem niederen

Steuersatz.

Nachteilig könnte jedoch die Möglichkeit

der Anfechtung der scheidenden erbberech-

tigten Kinder werden, wenn bei der Betriebsab-

tretung die erbrechtlichen Aspekte nicht oder

nur mangelhaft berücksichtigt werden.

Prinzipiell sind drei Punkte hervorzuheben:

zum einen, die sozialen und psychologischen

Aspekte – vor allem die familiären Verhält-

nisse beziehungsweise die Interessenslage

der Nachkommen oder der Erben.

Zum anderen ist die Beleuchtung der

rechtlichen Aspekte von größter Wichtigkeit:

z.B. welche Sicherheiten kann oder soll sich

der Betriebsabtreter zurückbehalten, damit

sein Lebensstandart auch weiterhin abgesi-

chert ist; oder werden die erbrechtlichen As-

pekte der scheidenden Erben berücksichtigt?

Als letzten Punkt verweise ich auf die

steuerrechtlichen Aspekte die es zu durch-

leuchten gilt, um eine günstige Lösung für

die Betriebsübertragung zu finden.

-

Dr. Hannes Willeit ist Rechtsberater in Immobilienangelegenheiten und zertifizierter Mediator in Zivilrechtsangelegenheiten. Nach dem Studium der italienischen Rechtswissenschaften praktizierte er am Oberlandes-

gericht in Wien sowie in mehreren renomierten Rechtsanwalts-kanzleien, bevor er den Weg in die Selbständigkeit wagte.

Rechtliche und steuerrechtliche Aspekte der Unternehmensnachfolge

und Betriebsübergabe in Südtirol.

DR. JUR. HANNES WILLEIT | willeitimmojus

Page 55: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 55

businesses in South Tyrol, passing on the

business as a gift is a very popular method.

In this case the business is assigned by the

donor to the recipient of the gift - usually

by parents to one or more children - and

no money changes hands.The advantage

in this is that no evidence of financial me-

ans need be produced, since there is no

cash flow. Furthermore, you benefit from

a lower rate of tax.

However, one disadvantage is the pos-

sibility of rescission by the children, who

are not taking over the business, but who

have rights under inheritance law, if the

assignment of the business has not taken

into account the inheritance aspects, or has

not given them sufficient consideration.

Another possibility is to integrate a busi-

ness into a new company, which has yet

to be formed. This gives the parents and

the succeeding generation the possibility

of being joint partners in the business,

whereby the extent of legal involvement

and the extent of liability of the individual

shareholders are determined by the type of

company being formed (e.g. OHG [General

Partnership], KG [Limited Partnership], or

GmbH [Limited Liability Company]) and

There are three main points to be menti-

oned. The first is the social and psychologi-

cal aspects, in particular the relationships

within the family as regards the interests

of the successors or heirs.

Secondly, it is extremely important to

highlight the legal aspects: for instance,

which securities may or should the person

assigning the business retain, in order to

safeguard his standard of living for the

future; or are the aspects of inheritance law

being taken into account by the heirs, who

are not going to take over the business?

As my final point I would draw attention

to the tax law aspects, which it is wor-

thwhile to highlight, in order to discover

a favourable solution for transferring the

business.

-

Broadly speaking, there are three forms

of assignment of a business.

Because of the high number of family

Dr. Hannes Willeit is legal advisor for real estate issues and certified mediator for civil law matters. After studying italian

law, he practiced at the provincial high court of Vienna and in renownd law offices, before he started up his own company.

Legal and tax aspects of transferring a company in South Tyrol.

Page 56: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

56

TOPIC INTERVIEW

Eine weitere Möglichkeit stellt die Ein-

bringung eines Betriebes in eine neue zu

gründende Gesellschaft dar. Die Eltern- und

Nachfolgegeneration haben dadurch die

Möglichkeit gemeinsam Teilhaber am Be-

trieb zu sein, wobei das Ausmaß der Rechts-

handlungen und das Haftungsausmaß der

einzelnen Gesellschafter von der Art der zu

gründenden Gesellschaft (z.B OHG, KG oder

GmbH) und vom Gesellschafterstatut fest-

gesetzt werden.

Als letzte Möglichkeit sei der Betriebsver-

kauf erwähnt. Dabei erfolgt die Übertragung

des Betriebes gegen Bezahlung eines Preises.

Dadurch können die Ansprüche erbrecht-

licher Natur aller übrigen erbberechtigten

Personen ausgeschlossen werden.

Jedoch ist in der Praxis ein Kauf aufgrund

mangelnder finanzieller Mittel der poten-

ziellen Käufer oft nicht möglich. Zudem ist

mit hohen Steuern zu rechnen.

-

Bei einer Betriebsabtretung innerhalb der

Familie ist sicherlich der sog. „Familienver-

trag“ absolut zu empfehlen - diesen gibt es in

Italien seit 2006. Der Familienvertrag ist ein

Vertrag, mit dem der Unternehmer bereits zu

Lebzeiten den Betrieb an einen oder mehrere

Nachkommen übertragen kann, ohne dass

der Betrieb im Falle des späteren Ablebens

Gegenstand der erbrechtlichen Ausgleichung

oder Kürzung darstellt. Somit kann der Ge-

nerationenwechsel im Familienunternehmen

vertraglich und ohne die Notwendigkeit eines

Testamentes bereits vor dem Tod des Unter-

nehmers von diesem gemeinsam mit seinen

zukünftigen pflichtteilsberechtigten Erben

geplant und geregelt werden. Das Gesetz

schließt – im Falle des von allen Pflichtteils-

berechtigten unterzeichneten Familienver-

trages - die Anwendung des erbrechtlichen

Ausgleiches ausdrücklich aus. Die Wahrung

der Interessen der Pflichtteilsberechtigten

wird nämlich bereits durch deren notwendige

Parteienstellung beim Vertragsabschluss als

ausreichend geschützt gewertet.

DR. JUR. HANNES WILLEIT | willeitimmojus

Page 57: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

57Hotelbau Journal 01/2014

by the Shareholder Statute.

One can mention the sale of the busi-

ness as a last possibility. In this case the

business is assigned against the payment

of a price.

In this way any claims of an inheritance

law nature by all the other persons entitled

to inherit can be excluded.

However, in practice selling the business

is often not possible by virtue of the po-

tential purchasers‘ lack of means. Also, you

need to take high tax rates into account.

Where a business is assigned within a

family, what is known as a „family contract“

is definitely to be recommended - this

has existed in Italy since 2006. The family

contract is a contract, by which the entre-

preneur may, during his lifetime, transfer

the business to one or more successors,

without the business representing the ob-

ject of equalisation or reduction under

inheritance law in the event of his later

demise. In this way the change from one

generation to another in family firms can be

planned and regulated by the entrepreneur

and his future heirs, who will each be en-

titled to a legal portion, by contract, without

the need for a will, before the death of the

entrepreneur. Where the family contract

has been signed by all those entitled to a

legal portion, the law expressly excludes

the application of equalisation under inhe-

ritance law. That is to say, the safeguarding

of the interests of those entitled to a legal

portion is deemed to have been sufficiently

protected by the necessity of recognising

each of them as a party when the contract

was concluded.

Page 58: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

58

REPORT HOTEL ULRICHSHOF

Vom Großbauernhof zur Sagenwelt.

noa* (network of architects) denken das Familienhotel Ulrichshof neu und verwandeln den ehemaligen Groß-bauernhof in einen Erfahrungsraum für Kinder und Eltern. Neben innovativen Innenraumgestaltungen präsentiert noa* auch ein völlig neues architektonisches Konzept.

Page 59: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 59

Sozusagen von unten haben sich die

Architekten, Designer, Psychologen,

Hobbyjäger, Stoffdesinger und Licht-

künstler dem Projekt genähert. “Es war alles

schon da, nur ungleichmäßig verteilt oder

versteckt zwischen Wald, Bauernhof und be-

stehender Hotelsubstanz”, sagt Stefan Rier von

noa* und meint weiter, dass die einzelnen

Teile nicht miteinander kommuniziert hätten.

From large farmstead to world of legends.

noa* (network of architecture) rethink the family resort Ulrichshof and transform the former farm

into an exploratory world of senses. Together with innovative designs for the interior, noa* presented

a completely new architectural concept.

From below” is how the architects, desig-

ners, psychologists, hunters and artists

approached the entire project. “it was

pretty much all there already, explains Stefan

Rier from noa*, “but the elements were out

of sight, they didn’t communicate with each

other and were hiding beneath the forest, the

farm and the existing hotel.”

Page 60: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

60

REPORT HOTEL ULRICHSHOF

Konzeptsuche.

Der ehemalige Großbauernhof, der Bayerische

Wald, der sicherlich besondere Platz, eine

Bausubstanz mit Geschichte und das Gespür

für das Potential des Verborgenen haben den

Forschergeist von Lukas Rungger und Ste-

fan Rier alias noa* geweckt. Gemeinsam mit

ihrem Netzwerk haben sie ein überlebens-

fähiges Konzept für die Zukunft gefunden.

Searching a concept.

The former farm building, the bavarian forest,

the exceptional location, a building with an

intense history and the intuition to discover

the potential of hidden things, were the key

elements that inspired both Lukas Rungger

and Stefan Rier. Together with their network of

architecture they conceived and developed a

sustainable concept for the future of the hotel.

01 Die Waldpassage und die Rezeption der Wald-Spa verbinden den Neutrakt mit dem Bestandsgebäude.01 The wood passage and the reception of the Wald-Spa connect the new section with the existing building.

TräumKraft t

WIR MACHEN BETTEN SEIT 1920

Mühldorfer GmbH & Co. KG, D-94145 HaidmühleTel. 0049 8556 96000, www.muehldorfer.com

01

Page 61: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 61

Hotel Ulrichshof,Rimbach/Bayern (D)

42 neue Zimmereinheiten: 31 Waldsuiten (42m²), 3 Hohenbogensuiten (80m²), 4 Böhmerwaldsuiten (92m²), 3 Chamtalsuiten (100m²) und Präsidentensuite (150m²)

3-stöckige offene Hotelhalle mit Rezeption, Lobby Bar, Executive Lounge, Rutsche von Rezeption in Bobbycarzone, Kinderkino-Multifunktionsraum

Wellnessbereich mit SPA Lounge, Beautyabteilung, Bewegungsraum, Panora-ma Fitnessraum, getrennte Elternsauna auf eigenem Geschoss mit Ruheräumen

Innen- und Außenbecken (130 m²); Schwimmerpool (80m²); Piratenpool außen (110m²)

Hotel Ulrichshof,Rimbach/Bavaria (G)

42 new room units: 31 wood suites (42 m2), 3 high-bow suites (80 m2), 4 “Böhmer”-wood suites (92 m2), 3 chamtalsuites (100 m2) and president suite (150 m2)

Three-storey open hotelhall with reception, lobby bar, executive lounge, chute from reception to bobbycar area, children’s cinema – multifunctional room

Wellness area with SPA lounge, beauty department, gesture room, panorama fit-ness room, separated sauna for parents in an own floor with rest rooms

In- and outdoor pool (120 m2), swimming-pool (80 m2), outside pirate pool (110 m2)

Page 62: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

62

REPORT HOTEL ULRICHSHOF

01 Die Verbundenheit zum bayrischen Wald findet man in jedem Raum. 01 he attachment to the bavarian wood can be find in every room.

Inspiration.

“Wir sind in der Konzeptionsphase stunden-

lang durch den Wald gestreift, in den ehe-

maligen Ställen gesessen und haben uns

tagelang die Drohnenbilder des Ensembles

angesehen”, sagt Lukas Rungger. Es seien in-

spirierende Momente gewesen. Die Dunkelheit

des Waldes habe die Geschichten von Füch-

sen, Feen und Waldgeistern förmlich in die

Köpfe des Teams gespült, so Rungger weiter.

Inspiration.

“During the initial design phase we wal-

ked for hours through the nearby forest,

sitting for hours in the old barns to get

inspiration, watching and discovering

the beauty of the ensemble” says Stefan

Rier. Those moments were fundamental,

and really inspiring. “The darkness of the

woods evolved into magical stories of

foxes, fairies and ghosts”, adds Rungger.

Hotel Ulrichshof,Rimbach/Bayern (D)Auftraggeber: Ulrich N. Brandl & Co. KG

Architektur und Interior Design: noa* network of architecture

Bruttogeschossfläche: ca. 11.000 m² Bruttorauminhalt: ca. 34.000 m³ Wellnessbereich: ca. 1.800 m² Kinderspielbereich: zusätzliche 800 m² Bauzeit: Juli 2013 - Juli 2014 Klassifizierung: 4 Sterne Besonderheit: Mehrgeschossiges Atrium in der Lobby mit Rutsche für Kinder in die darunterliegende Kinderbobbycarzone, getrennte Elternsauna, Executive Lounge

Investitionskosten: 12 Mio. Euro

DIE LEISTUNGEN VON MICHAELER & PARTNER

Machbarkeitsstudie, Architektenwettbewerb & Baumanagement:Dott. Arnold HarrasserMichael Gorfer, B. A. MCI

Hotel Ulrichshof, Rimbach/Bavaria (G)Customer: Ulrich N. Brandl & Co. KG

Architecture and interior design: noa* network of architecture

Gross floor area: approx. 11,000 m2

Gross cubic volume: approx. 34,000 m3

Wellness area: approx. 1,800 m2

Children’s play area: further 800 m2

Construction time: July 2013 - July 2014 Classification: 4-star Features: multi-storey atrium in the lobby with a chute to get to the lower childbobbycar area, separated sauna for parents, executive lounge

Investment costs: 12 mil. Euro

SERVICES BY MICHAELER & PARTNER

Feasibility Study, Architecture Competition & Project ManagementDott. Arnold HarrasserMichael Gorfer, B. A. MCI

01

Page 63: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 63

Page 64: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

64

REPORT HOTEL ULRICHSHOF

Säge- und Hobelwerk Josef Falter & Sohn Frathau 3 94256 Drachselsried, Bayerischer Wald www.laerchenholz-falter.de

Für den gelungenen Neubau vom Hotel & Bioresort Ulrichshoflieferten wir das gesamte Profi lholz aus Lärche und Zirbe.

gegründet 1919

»Profi lholz direkt vom Hersteller.«

Terrassendeck aus Zirbenholz.

01

Page 65: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 65

Architektur und Interieur als kontrastreiche Einheit.

Der Bayerische Wald ist der “erzählerische

Rahmen” für die gesamte Anlage. Die architek-

tonischen Formen des ehemaligen Großbau-

ernhofs sind wie ein Schutzwall rund um das

neu konzipierte Ensemble im Kern der gesam-

ten Struktur. Der Seele des Alten haben noa*

zeitgenössischen Schwung verliehen und blei-

ben dennoch respektvoll: Kein Baukörper ist

höher als die Bäume des umliegenden Waldes.

Architecture and Interiors as a unity full of contrast.

The bavarian forest forms the framework for

the entire resort, it works as a script. the ar-

chitectural shapes of the existing farm act

like a protective wall around the newly con-

ceived Ensemble of the project. noa* ma-

naged to add a contemporary momentum,

while still being very respectful: not a single

volume is higher than the surrounding trees.

01 Kontrastreiches Design mit Mut zur Farbe und verspielter Eleganz, offene niedrige Rezeption und Märchenthemenwelt.01 Contrasty design with courage to colour and playful elegance, open and low reception and fairy tail themeworld.

01

Page 66: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

66

REPORT HOTEL ULRICHSHOF

Eine Hauptrolle für die Kraft des Ortes.

noa* erfinden den Ulrichshof quasi neu: die

beiden Architekten Lukass Rungger und Stefan

Rier bauen dem lange Verborgenen lediglich eine

neue Bühne. Die verglasten Oberflächen der Lob-

by und des Verbindungsgangs lösen die Bauvolu-

men auf und setzen den Bayrischen Wald in den

Vordergrund. Das Wesen des bayrischen Waldes

wird zum gestalterischen Prinzip im Innenraum.

Gleichzeitig ist es Grundlage der magischen

Inszenierung von Märchen- und Sagenlandschaf-

ten. Mit hohem Aufwand in Hinblick auf Insze-

nierung und handwerkliche Umsetzung sind die

Kontaktpunkte geplant. Eingefräste Tierspuren

in Schränke und Wände sind haptische und

optische Momente einer Erzählung. Aufwändige

Verglasungen lassen den Blick nach Draußen zu.

A leading part for the energy of the place.

noa* reinvent the Ulrichshof: both Lukas

Rungger and Stefan Rier form a “stage”, a

platform for the concealed. The glazed fa-

cade of the lobby and the “Waldpassage”

dissolve the built volumes and re-enact

the bavarian forest. The character of the

surrounding forest becomes a design prin-

ciple for the internal spaces. At the same

time it is the basis of a magical stage for

fables and fairy-tales. Various “touching

points” are implemented with maximum

care and crafts. Traces of animals carved into

wooden panels become physical and visual

moments of attraction. Full height glazing

panels open up the main views towards the

outside.

01 Die neuen Zimmer – modern und gemütlich. Das offene Badezimmer mit großem Holzspiegel. 01 The new rooms – modern and cosy. The open bathroom with a big wood mirror.

01

Page 67: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 67

01

www.odoerfer.at

8020 Graz, Herrgottwiesgasse 125

Tel: 0316/2772-2478

[email protected]

Hotelbäder von ODÖRFER

Hotel bathrooms by ODÖRFER

OASIS OFRELAXATIONAND WELLBEING!

BADEN SIE IN DER GUNSTIHRER GÄSTE!

Hotel Ulrichshof

02 Holz u. einfache Linien überwiegen. Große Liegeflächen geben dem Raum Gemütlichkeit. 02 Wood and simple lines prevail. Large lying surfaces give the room comfort.

03 Tierspuren sind das Leitsystem für jedes einzelne Zimmer . 03 Tracks from animals are the guidance for every single room.

03

Page 68: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

68

REPORT HOTEL ULRICHSHOF

01 Der Themenbereich Aschenputtel, Rapunzel und Goldmarie von Frau Holle.01 The themezone Cinderella, Rapunzel and Goldmarie of Mistress Holle.

01

Page 69: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 69

Märchen ohne Kitsch um Pomp.

„Kinder brauchen Märchen“ ist der Titel des

Buches von Bruno Bettelheim, welches die Ge-

staltung des Innenraumes inspiriert hat. Das

zentrale Lobbygebäude ist gesäumt von Brü-

cken und Waldwegen. Diese kontrastieren mit

den überzeichneten organischen Formen der

Architektur. Den Bezug nach Aussen vermitteln

typische Bäume des bayerischen Waldes im

Raum selbst.

Fairy tales without “pretentious kitsch”.

“Children need fairy-tales” is the title of

Bruno Bettelheim’s book which inspired the

compositions of the interiors. The central

lobby is bordered by bridges, paths and

alleys. They are in contrast towards the

organic shapes of architecture and design

elements.

Page 70: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

70

REPORT HOTEL ULRICHSHOF

Materialien.

Der Kern des Gebäudes ist aus Stahlbeton.

Bei den Fassaden sind Holz und Glas domi-

nierende Elemente. Sie stellen den Bezug

zur Region her, stehen für das kulturelle Erbe

der Gegend.

Fühlen und Sehen.

Die Einrichtungsgegenstände sind die Konse-

quenz planerischer Arbeit im Kollektiv noa*:

Vorhänge, Lampen und Polstermöbel leben

von der Magie der Umgebung. Sie sind An-

knüpfungspunkte, um sich in jedem Moment

auf eine gute Erfahrung einlassen zu können.

Materials.

The core of the building is made of reinforced

concrete, while the facades are dominated by

glass and timber. They form a strong link to

regional traditions, and stand for the cultural

heritage of the environment.

Feeling and seeing.

The furniture is a design consequence of

noa*s collective work ethos: Curtains, lamps,

sofas are all inspired by the magic of the

place. They are points of contact, they invite

to make every single moment a moment of

desire.

01 Infinitypool als Sportbecken und Indoor-Outdoor-Pool.01 Infinity pool as sport pool and indoor - outdoor - pool.

01

Page 71: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 71

Projekt/Project Hotel Ulrichshof, Rimbach/Bayern (D)

Baumanagement Project ManagementMichaeler & PartnerTel. +39 0472 978 140www.michaeler-partner.com

Architektur und Interior Design Architecture and Interior designnoa* network of architectureTel. +39 0471 1880941www.n-o-a.it

Tischler / JoineryWurzwallner GmbH & Co. KGTel. +43 385 461 [email protected]

Sanitäre Ausstattung Sanitary equipment Odörfer GmbH Tel. +43 316/2772-2000 www.odoerfer.at

Balkonböden / Balcony floorsSäge- und Hobelwerk Josef Falter & SohnTel. +49 99 451 007www.laerchenholz-falter.de

Automatische Schiebetüren Automatic sliding doorsATA Automatische Türen GmbH/MetekTel. +43 485 520 420www.metek.me

Textilien / TextilesMühldorfer Gmbh und Co. KGTel. +49 855 696 000www.muehldorfer.com

Digitaldrucke / Digital printDigital Media GmbHTel. +49 8972 60990www.digitalmediagmbh.de

@

Page 72: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

72

HOTELREPORT HOTEL ULRICHSHOF INTERVIEW

wie dem Ulrichshof?Lukas: Die Versuchung, anstatt au-

thentischer Geschichten für Kinder und

Erwachsene, „kitschiges Einerlei“ zu pro-

duzieren. Die Notwendigkeit, perfekte

„logistische Abläufe“ für Eltern und Kin-

der zu konzipieren, um Sicherheit, Be-

treuung und Vertrauen zu transportieren.

Stefan: Die verspielte Kinderwelt und

eine elegante 4-Sterne Erwachsenenwelt

zu verbinden. Wir wollten nicht in die

typische Ästhetik der Kinder Erlebnis-

parks fallen, sondern den Kindern und

Eltern mehr bieten.

Stefan: Wir sind Menschen, die in Ihren

Spezialgebieten ihre Arbeit tun, den Blick

von außen zulassen und so auch den Blick

über den eigenen Tellerrand einfordern.

Lukas: Jeder einzelne Kreative ist in

seinem Fach ein „ausgewiesener Profi“.

Dadurch ergeben sich oft unerwartete

Synergien und neue Blickwinkel auf eta-

blierte Ansichten und Prozesse. Diese

ziehen sich vom Gebäudeentwurf zu Ge-

staltungsideen für Möbel oder Beleuch-

tungskörper.

„Archistar“ nicht funktioniert. Das ist der

Grund, weshalb wir noa* sind und leben.

Wir sind ein Netzwerk mit vielen Spezi-

alisierungen und nicht eine Person, die

plant, gestaltet, den Bau leitet, dekoriert,

Philosoph ist und ganz nebenbei Pädiater.

Lukas: Wir hatten das Glück, bei eini-

gen der besten ihres Faches zu lernen: In

London, New York, Mailand, Graz, Ferrara,

Brüssel. Wir haben gelernt „mutiger“ zu

sein: international gibt es mehr Risikobe-

reitschaft bei einem Projekt. Der intensive

und bis ins Detail gehende Planungspro-

zess bei Matteo Thun lässt uns äußerst

genau arbeiten. Wir haben gelernt, über

große Distanzen Projekte zu steuern und

anspruchsvollen Kunden zu bedienen.

am meisten?Lukas Rungger: Es ist sicherlich der

„genius loci“, den wir als die Seele eines

Ortes verstehen. Wir suchen nach diesem

Essentiellen, entschlüsseln den Dialog

zwischen dem Ort und dem Natur- und

Kulturraum, finden Geschichten und

schreiben diese in unserer Sprache weiter.

Stefan Rier: Uns inspirieren die Ge-

schichte, Erzählungen, Bräuche oder Le-

genden. Wir wollen nicht nur den Ort,

sondern auch den Bauherrn, verstehen:

Unsere Gebäude sind für ihn auch eine

Art „Spiegel der Seele“.

-

Stefan: Wir haben gelernt, dass der

LUKAS RUNGGER & STEFAN RIER | NOA* NETWORK OF ARCHITECTURE

Lukas Rungger, Jahrgang 1977, und Stefan Rier, Jahrgang 1979, sind die Erfinder von noa* und gleichzeitig Teil und Treiber des

Netzwerkes hinter noa*. Weltgereist, an Matteo Thun geschult und 2012 mit dem „European HOTEL DESIGN Award“ ausgezeichnet.

„Der architektonische Entwurf übernimmt die Formen und den Geist

des ehemaligen Großbauernhofes“.

Lukas Rungger Stefan Rier

Page 73: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

73Hotelbau Journal 01/2014

deliver typical aestehtics of fun parks,

but focussed on authentic story telling.

Stefan: We are creatives that ope-

rate collectively within diverse fields,

we allow many points of view from the

“outside” to improve our own vision of

future buildings and projects.

Lukas: Every single creative mind

within our network aims to be a “true

professional”. This results in unexpected

synergies, and new views of innovative

processes. They span from designing buil-

dings, furniture and lighting objects.

chance to learn from the best architects

worldwide: from London to New York,

Milan to Graz, Ferrara to Brussels. We

have learned to act with a lot of coura-

ge: internationally we perceived much

more willingness to take risks within

projects. For example the highly inten-

se and extremely detailled planning

process within the studio of Matteo

Thun has thaught us many lessons. In

addition we conceived many projects

miles away from where the studio was

located, and learned to handle extre-

mely challenging clients.

What are the challenges regarding a

Ulrichshof?Lukas: The temptation to produce

and create stories that are authentic

and sustainable for kids and parents

together. We felt the absolute need to

design processes that are very simple

but at the same time they are safe,

comfortable and caring.

Stefan: The main challenge was to

combine a playful world for children

that relates to a very elegant world for

their parents. We were very careful not

-

Lukas Rungger: It’s definitely the

so called “genius loci”, which we call

the soul of a place. We are constantly

searching for essentials, we reveal

the dialogue between a location and

its relation with nature and culture. We

discover stories and continue to write

them in our own language.

Stefan Rier:

We are inspired by stories, narra-

tions, tales, legends and traditions.

We don’t just try to understand space,

but even more importantly our client:

our buildings become a reflection of

our client’s soul.

-

Stefan: We have learned that the

concept of an “archistar” doesn’t work.

This is the reason why we are a collec-

tive, we are noa*, and we live noa* day

to day. We are a network of many spe-

cialists, and not just a single persons

trying to cover many operative fields

from builder to philosopher.

Lukas: We were lucky to get the

Lukas Rungger (1977) and Stefan Rier (1979) are he founders of noa* and run the network behind their studio. After travelling and experiencing many different countries, learning from stars like Matteo Thun, in 2012

they have won the “Europena Hotel Design Award” in London.

“The architectural design borrowed the forms and spirit

of the former large farmstead”.

Page 74: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

74

REPORT HOTEL PARK HYATT VIENNA

Wien – das Park Hyatt Vienna öffnet seine Türen!Anfang Juni 2014 wurde das erste Luxushotel des internationalen Hotelunternehmens Hyatt Hotels & Residences in Österreich eröffnet. Das hundert Jahre alte Gebäude Am Hof, inmitten des „Goldenen Quartiers“, wurde zu diesem Zweck umgebaut.

Page 75: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 75

Umgeben von den Boutiquen des Gol-

denen Quartiers und den stilvollen

Einkaufsstraßen Kohlmarkt und Gra-

ben, bietet das Park Hyatt Vienna den perfekten

Ausgangspunkt zu den bedeutendsten Sehens-

würdigkeiten der Stadt, wie dem Stephansdom,

der Hofburg und den historischen Museen.

Vienna – the Park Hyatt Vienna opens its doors!

At the beginning of June 2014 the first luxury hotel of Hyatt Hotels & Residences was opened in Austria.

The hundred year old „Am Hof“ building, in the heart of the „Goldene Quartier“ has been converted

for this purpose.

Surrounded by the boutiques of the „Gol-

dene Quartier“ and the stylish „Kohl-

markt“ and „Graben“ shopping streets,

the Park Hyatt Vienna offers the perfect depar-

ture point for the most significant monuments

in the city, such as St. Stephen‘s Cathedral,

the Hofburg and the Historical Museums.

Page 76: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

76

REPORT HOTEL PARK HYATT VIENNA

Ursprünglich wurde es als Büro- und Ge-

schäftshaus als Zentrale der Escompte-

Gesellschaft in den Jahren 1913 bis 1915

erbaut. Später war darin die Länderbank

angesiedelt. 2008 übernahm die Signa

Holding des Immobilienentwicklers Rene

Benko das Gebäude von der Bank Austria.

Diese setzten in der Planungsphase auf die

Fähigkeiten im Touristischen Support von

Michaeler & Partner.

Originally, it was built as an office and as

headquarter of the Escompte (Gesellschaft

company) between 1913 and 1915. Subse-

quently, the Länderbank set up business the-

re. In 2008 Signa Holding, a company of the

property developer, Rene Benko took over the

building from Bank Austria. In the planning

phase this company enlisted the support of

Michaeler & Partner, who gave them the be-

nefit of their skills in tourism.

01

Page 77: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 77

Hotel Park Hyatt Vienna, Wien(A)Auftraggeber: SIGNA Development Immobilienentwicklungs GmbH

Generalplaner: Arch. Heinz Neumann ZT GmbH

Interior Design: FG STIJL Kitchen Design: GWP Ltd/ Stria Ingenieurbüro für Großküchenplanung

Bruttogeschossfläche: ca. 25.000 m² Bruttorauminhalt: ca. 90.000 m³ Bauzeit: 2011 bis 2014 Klassifizierung: 5 Sterne + Besonderheit: Bauen im Bestand, Haus wurde zwischen 1913 und 1915 erbaut und steht unter Denkmalschutz, mitten im Zentrum von Wien (am Hof 2)

Bauvolumen: ca. 100 Mio. Euro

DIE LEISTUNGEN VON MICHAELER & PARTNER

Touristischer Support & Baumanagement FF&E und OS&EIng. Claudia Gabriel

Hotel Park Hyatt Vienna, Vienna (A)Customer: SIGNA real estate development GmbH

General planer: Arch. Heinz Neumann ZT GmbH

Interior design: FG STIJL Kitchen design: GWP Ltd/Stria engineering office for commercial kitchen panning

Gross floor area: approx. 25,000 m2

Gross cubic volume: approx. 90,000 m3

Construction time: from 2011 until 2014 Classification: 5-star+ Features: build in store, the house was built between 1913 and 1915 and is listed on the historic register, in the center of Vienna (am Hof 2)

Construction volume: approx. 110 mil. Euro

SERVICES MICHAELER & PARTNER

Touristic Support & Project Management FF&E and OS&EIng. Claudia Gabriel

01 The Bank: das Restaurant in der ehemaligen Kassenhalle.01 The Bank: the restaurant in the historical cashier-hall.

01

Page 78: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

78

REPORT HOTEL PARK HYATT VIENNA

01/02 Links: der prunkvolle Eingangsbereich. Rechts: Grand Salon-Ballsaal.01/02 Left: the pompous entrance area. Right: Grand salon-ballroom.

03 Die moderne Hotelbar „Pearl“ mit künstlerischen Einzelstücken.03 The modern hotel bar „Pearl“ with individual pieces of art.

03

Hotel Park Hyatt Vienna,Vienna (A)

143 rooms, therefrom 35 suites Hote lbar, cigar- and whiskey lounge Restaurant with frontcooking in the former listed cofferhall of the past regional state bank

Generous SPA- and wellnessarea, fitness center and a beauty area

640 m2 area for events, below is a mee-ting area and a ballroom (are rebuilded similarly after the fire in November 2011)

Penthouse with approx. 700 m2

Hotel Park Hyatt Vienna,Wien (A)

143 Zimmer, davon 35 Suiten Hotelbar, Zigarren und Whiskey Lounge

Restaurant mit Frontcooking in der ehemaligen denkmalgeschützten Kassenhalle der früheren Länderbank

großzügiger SPA- und Wellnessbe-reich, ein Fitness-Center sowie ein Beautybereich

640 m2 für Veranstaltungen, darunter Konferenzbereiche sowie einen Ball-saal (werden nach dem Brand im November 2011 detailgetreu wieder hergestellt)

Penthouse mit ca. 700 m²

01

Page 79: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 79

Verwöhnen.

Das Team von Michaeler & Partner arbei-

tet seit Jahren auf Augenhöhe mit jenen

Menschen, deren tagtägliches Geschäft das

Verwöhnen des Gastes ist. Deshalb verstehen

und sprechen wir die Sprache des Gastes

und des Gastgebers. Genau diese war es

wichtig zu vereinen und das Wissen sowie

die Erfahrungswerte im Umbau denkmal-

geschützter Immobilien einzusetzen. So

wurden 143 Zimmer und Suiten, das Gour-

metrestaurant »The Bank«, zwei Bars und

eine Lounge, eine 1000 m2 SPA-Area mit

Pool und Fitnessbereich, sowie 800 m2 Ver-

anstaltungsräumlichkeiten in Zusammen-

arbeit mit dem Bundesdenkmalamt ori-

ginalgetreu saniert und wiederaufgebaut.

Spoiling.

For many years now, Michaeler & Partner has

been working on one level with everyone, whose

daily business is pampering guests. Therefore

we understand and speak the language both

of the guest and of the host. The important

thing in this project was combining these two

languages, while using our knowledge and

experience in carrying out the renovation of

landmarked property. Thus, with the cooperation

of the Austrian Federal Office for the Protec-

tion of Monuments, 143 rooms and suites, the

gourmet restaurant, „The Bank“, two bars and

a lounge, a 1,000 square metre SPA area with

pool and fitness area , together with 800 square

metres of reception rooms were renovated and

reconstructed according to the original design.

02

Page 80: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

80

REPORT HOTEL PARK HYATT VIENNA

Touristischer Support.

Die Hauptaufgaben des vierköpfigen Teams

von Michaeler & Partner, bestehend aus Mar-

tina Maly, Arnold Harrasser, Wilfried Lechner

und Claudia Gabriel war der touristische

Support der Signa-Unternehmensgruppe.

Da dies bislang nur in Sachen Einzelhandel,

Büros und Wohnen tätig war. Besonders die

Flächenoptimierung unter Berücksichtigung

des zum Teil denkmalgeschützten Gebäudes

wurde in Zusammenarbeit mit dem Projekt-

team von SIGNA, dem Technical Support

Team von Hyatt, FG Stijl und dem Architek-

turbüro Neumann & Partner in die Hände

des Tourismusberaters gelegt. „ Hier war es

in der Planung und Umsetzung vor allem

wichtig, dass die operativen Abläufe im Hotel

Tourist support.

The main task of the four people in the Mi-

chaeler & Partner team, Martina Maly, Arnold

Harrasser, Wilfried Lechner and Claudia Ga-

briel, was to lend their support and expertise

in matters of tourism to the Signa Corporate

Group; which had dealt so far only in the retail,

office and residential sectors. The tourism

consultants were in particular given respon-

sibility, in conjunction with SIGNA‘s project

team, FG Stijl, Hyatt‘s technical support team

and the firm of architects, Neumann & Partner,

for optimising the use of the surface area,

while taking the constraints of working on

a listed building into account. „In planning

and implementing this project it was crucially

important that the operational procedures in

01 Die neuen Suiten: modern mit harmonischen Farben. Künstlerische Einzelstücke dekorieren die Wände.01 The new suites: modern with harmonious colours. Artistic pieces accessorize the walls.

01

Page 81: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 81

02 Diverse Designelemente schmücken das helle Badezimmer.02 Various design components decorate the bright bathroom.

02

Page 82: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

82

REPORT HOTEL PARK HYATT VIENNA

the hotel and the back of house processes

worked smoothly. The routes through the

hotel for the employees must be well desi-

gned, in order to guarantee perfect service,

back and front office must be aligned on each

other and an eye must also be kept on the

operating costs,“ said Martina Maly-Gärtner,

the Managing Director. A lot of experience

and intuition is required, especially when you

are working on an existing property subject

to the conservation regulations for historical

buildings, if you are going to find an optimum

solution. A balance has to be found between

the requirements of the building’s owners

and the needs of operating a modern hotel.

und die Prozesse im Back of House Bereich

einwandfrei funktionieren. Die Wege der

Mitarbeiter müssen gut angelegt sein, um

perfekten Service zu garantieren, Back- und

Frontoffice-Bereiche müssen aufeinander

abgestimmt sein und auch auf die Betriebs-

kosten muss geachtet werden“, so Managing

Director Martina Maly-Gärtner. Speziell bei

einer Bestandsimmobilie mit Vorgaben des

Denkmalschutzes wird hier viel Erfahrung

und Fingerspitzengefühl gefordert, um ei-

ne optimale Lösung zu finden. Hier muss

eine Balance zwischen den Anforderungen

des Bauherren und denen des laufenden

Hotelbetriebs geschaffen werden.

01 Der Wellnessbereich mit Pool. Elegante Stille. / 01 The wellness area with pool: elegant silence.

01

Foto

© G

rego

r Ti

tze/

SIG

NA

Page 83: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 83

„As experienced property developers, our

team from M&P was challenged by the lay-

out of the showroom. The designer’s pro-

posals in terms of the furniture and fittings

of the rooms have to be reconciled with the

operator‘s requirements, so that the invest-

ment cost can be optimised in the long run.

We at Michaeler & Partner consider the Park

Hyatt Vienna project a good example of how

the cooperation of professionals from the

companies involved and specialists in tou-

rism can optimise a project to the maximum

during the planning phase.“

„Auch bei dem Layout der Musterzimmer wa-

ren wir von M&P als erfahrene Bauentwickler

gefordert. Die Vorschläge des Designers im

Bereich der Ausstattung und Ausrichtung

der Zimmer und auch Anforderungen des

Betreibers sind zu plausibilisieren, um damit

letztendlich auch die Investitionskosten op-

timieren zu können. Das Park Hyatt Vienna

ist für uns von Michaeler & Partner ein gutes

Beispiel, wie man durch professionelle Zu-

sammenarbeit von beteiligten Unternehmen

und Tourismusspezialisten, ein Projekt in

der Planungsphase bestmöglich optimiert.“

02 Hochwertige Stoffe und stimmungsvolle Lichtspiele in der Arany Day Spa Suite.02 High-quality fabrics and pleasurable light games in the Arany Day Spa Suite.

02

Page 84: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

84

HOTELREPORT HOTEL PARK HYATT VIENNA INTERVIEW

Das Interior Design zeichnet sich durch

eine elegante und noble Handschrift aus,

deshalb orientiert sich das Ausstattungskon-

zept an den Materialien, die immer schon

da waren. Der Marmor und das dunkle Holz,

vorwiegend Eiche und Nussbaum, im öffent-

lichen Bereich korrespondiert mit der Aus-

stattung der Zimmer, die ebenfalls Marmor

– im Bad – und dunkles Holz – am Boden

des Wohn- und Schlafbereiches – zeigen.

Das Bestreben von FG stijl war es, ein Haus

einzurichten, das dieser Stadt wert ist und

auf welches die Wiener stolz sein können.

am Hof zu wählen?Für uns kam nur eine international bekann-

te und so erfolgreiche Marke der absoluten

Premiumkategorie für das Projekt „Am Hof“ in

Frage. Hyatt hat uns deshalb überzeugt, weil

-

Das Goldene Quartier ist bereits eine

Erfolgsgeschichte. Wir haben einen histo-

rischen Teil der Wiener Innenstadt aus dem

Dornröschenschlaf geholt, indem wir zwei

wunderschöne denkmalgeschützte Gebäude

aufwändig originalgetreu revitalisiert haben.

16 internationale Luxusmarken eröffneten

erstmals in Wien ihre Edelboutiquen im

Goldenen Quartier. Wir haben eine neue

Fußgängerzone errichtetet und die Flanier-

meile Kohlmarkt mehr als verdoppelt. Als

krönenden Abschluss wurde am 2. Juli das

Luxushotel Park Hyatt Vienna eröffnet Die

gesamte Quartiersentwicklung ist der neue

Hotspot im Herzen von Wien und verleiht

der Stadt Weltstadtniveau.

-

DI Stadlhuber ist seit 2011 Geschäftsführer der SIGNA Holding GMBH und CEO, der SIGNA Prime Selechtion AG und verfügt über langjährige entscheidende Immobilienerfahrung. Seit 2013

ist er Sprecher des SIGNA Group Executive Board.

„Das Goldene Quartier ist für die Stadt Wien eine ganz besondere Entwicklung.“

DI CHRISTOPH STADLHUBER M. ENG. | Sprecher/Spokesperson SIGNA Group Executive Board

Foto

© S

IGN

A

Page 85: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

85Hotelbau Journal 01/2014

The interior design is marked by an ele-

gant, refined signature. For this reason the

furnishing concept turned towards materials,

which were already there. Marble and dark

wood, predominantly oak and walnut in the

public areas corresponds to the furnishing

of the rooms, which also use marble – in

the bathroom – and dark wood – on the

floor of the living room and bedroom areas.

FG stijl was endeavouring to equip a

building, which is worthy of this city and of

which the Viennese can be proud.

What were the essential reasons for choosing

The only issue for us was to find an in-

ternationally renowned and therefore suc-

cessful brand of the premium class for the

„Am Hof“ project. Therefore Hyatt was the

choice for us, because, like SIGNA, it is a

purely privately-run company, with brand

The Goldene Quartier is already a success

story. Like the prince in Sleeping Beauty, we

have rescued a historic part of the Vienna

Inner City from its torpor by painstakingly

revitalising two fabulous listed buildings in

a style true to the original. Sixteen inter-

national luxury brands have opened their

high-class boutiques in the Goldene Quar-

tier. We have constructed a new pedestrian

area and more than doubled the Kohlmarkt

boulevard. The crowning moment was the

opening of the luxury Park Hyatt Vienna

Hotel on 2nd of July. The whole district de-

velopment is the new hotspot in the heart of

Vienna and it gives the city world city status.

Christoph Stadlhuber M. Eng. has been Managing Director of SIGNA Holding GmbH and CEO of SIGNA Prime Selection AG since 2011

and experienced real estate expert. Since 2013 he has been the spokesperson for the SIGNA Group Executive Board.

“The Goldene Quartier is a very special development for the city of Vienna.”

Page 86: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

86

HOTELREPORT HOTEL PARK HYATT VIENNA INTERVIEW

DI CHRISTOPH STADLHUBER M. ENG. | Sprecher/Spokesperson SIGNA Group Executive Board

es ein rein privat geführtes Unternehmen wie

die SIGNA ist, dessen Markenstandards so

hoch, aber zugleich flexibel sind, dass sie sich

auch in einem historischen Bestandsgebäude

stimmig abbilden lassen. Wir wollen mit

dem Park Hyatt Vienna einen neuen Hotel-

Standard im Luxusbereich in Wien setzen.

Zudem ist die Marke weltweit sehr bekannt

und hat im Bereich Food & Beverage einen

exzellenten Ruf.

-

Grundsätzlich hat höchste Qualität im-

mer Saison. Das bestätigen sowohl unser

Vermietungs- bzw. Verkaufsstatus, als auch

die erfolgreichen Auslastungszahlen unseres

Hotels – und das von Beginn an. Mit dem

Luxushotel Park Hyatt Vienna haben wir ein

neues Marktsegment in Wien erschlossen. Es

ist das einzige große Luxushotel, das direkt in

der Innenstadt an einer Fußgängerzone liegt.

-

Das Hotel wird langfristig im SIGNA Port-

folio behalten. Es ist, wenn Sie so wollen,

eines der trophy assets der SIGNA.

standards of such high standing, but at the

same time with such a flexible approach,

that it can blend its image into an existing

historical building. We want the Park Hyatt

Vienna to set a new standard for hotels in

the luxury market in Vienna. The brand is

also very well-known throughout the world

and has an excellent reputation in the food

and beverage sector.

Basically, the highest quality is always

in demand. This is confirmed by both our

rental and sales status and by the successful

occupancy rates of our hotel – and it has

been like that from the very start. With the

Park Hyatt Vienna luxury hotel we have

unlocked a new market segment in Vienna.

It is the only large luxury hotel, which is

located right on a pedestrian precinct in

the Inner City.

The hotel is retained in the SIGNA long-

term portfolio. It is, if you like, one of the

trophy assets in SIGNA.

Page 87: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

87Hotelbau Journal 01/2014

DI Christoph Stadlhuber Geschäftsfüh-rer, SIGNA Holding / CEO, SIGNA Prime.Christoph Stadlhuber, geb. 1967, ist seit 2011 Geschäftsführer der SIGNA Hol-ding GmbH und CEO, der SIGNA Prime Selection AG. Als Geschäftsführer der Bundesimmobiliengesellschaft m.b.H. von 2003 bis 2011 tätig, verfügt er über langjährige entscheidende Immobili-enerfahrung. Zuvor leitete er das Büro des österreichischen Bundesministers für Wirtschaft und Arbeit, Dr. Martin Bartenstein. Seit 2013 ist er Sprecher des SIGNA Group Executive Board.

Christoph Stadlhuber M. Eng. Managing Director, SIGNA Holding / CEO, SIGNA Prime. Christoph Stadlhuber, born in 1967, has been Managing Direc-tor of SIGNA Holding GmbH and CEO of SIGNA Prime Selection AG since 2011. He was Managing Director of Bunde-simmobiliengesellschaft m.b.H. from 2003 to 2011, where over the years he gained experience in decision-making in the property sector. Previously, he managed the office of the Austrian Federal Minister for Economics and Labour, Dr. Martin Bartenstein. Since 2013 he has been the spokesperson for the SIGNA Group Executive Board.

DI Dietmar Ploberger ist seit Juni 2011 Projektmanager bei der SIGNA Develop-ment. Geboren am 08.09.1969 in Graz hat er dort auch das Studium Wirtschafts-ingenieurwesen, Bauwesen 1997 abge-schlossen. Seit 2001 beschäftigt er sich intensiv mit der Entwicklung, dem Betrieb und dem Verkauf von Hotelimmobilien in Zentral- und Osteuropa. Bevor er zur SIGNA Development wechselte, war er insgesamt 9 Jahre beim Immobilien-entwickler Raiffeisen Evolution mit der Umsetzung von Hotelprojekten in Denk-malgeschützten Gebäuden in Warschau und Prag beschäftigt und konnte dort die erforderliche Erfahrung für den Umbau des Gebäudes Am Hof 2 sammeln.

Dietmar Ploberger M. Eng. has been a Project Manager at SIGNA Development since June 2011. He was born on the 8th of September 1969 in Graz, where he successfully studied Industrial Enginee-ring with Management, Civil Engineering. Since 2001 he has concentrated almost exclusively on the development, selling and buying of hotel properties in Central and Eastern Europe. Before he moved to SIGNA Development, he spent 9 years with the property developer, Raiffeisen Evolution implementing hotel projects in listed buildings in Warsaw and Prague and gained the required experience for the renovation of the building, Am Hof 2.

Foto

© S

IGN

A

Page 88: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

88

HOTELREPORT HOTEL PARK HYATT VIENNA INTERVIEW

Luxus hat erfahrungsgemäß seinen Preis. Wie schafft man es, ein Bauvorhaben wie dieses noch im Kosten- und Zeitrahmen zu halten?

Das Zusammenspiel aus perfekter Logi-

stik, Disziplin, Leidenschaft und visionärer

Weitsicht gepaart mit der professionellen

Leistung der vielen Mitarbeiter und vom

Projekt überzeugte Investoren haben dieses

Bauvorhaben realisiert.

Auf welche Projekte freuen Sie sich als nächstes?

Es sind unterschiedliche Projekte in der

Pipeline und wie von der SIGNA gewohnt

in Bestlage.

Sie haben das Hotelprojekt „Park Hyatt“ in den letzten Jahren erfolgreich begleitet. Was waren für Sie die größten Herausforderungen rund um dieses Immobilienprojekt?

Völlig überrascht hat uns der verhee-

rende Brand am 18. November 2011, der

das Herzstück des Hauses in Asche legte.

Damit verbunden war natürlich ein zusätz-

licher logistischer und technischer Auf-

wand, parallel zur Sanierung musste der

Wiederaufbau, mit dem Selbstverständnis

den Originalzustand wieder herzustellen,

begleitet werden.

Der Denkmalschutz war ein großes Thema. Was ist das Besondere daran?

DI Dietmar Ploberger ist seit Juni 2011 Projektmanager bei der SIGNA Development. Bevor er zur SIGNA Development wechselte, war er insgesamt 9 Jahre beim

Immobilienentwickler Raiffeisen Evolution mit der Umsetzung von Hotelprojekten in denkmalgeschützten Gebäuden in Warschau und Prag beschäftigt und konnte dort

die erforderliche Erfahrung für den Umbau des Gebäudes Am Hof 2 sammeln.

„Dem Thema Denkmalschutz musste bei diesem Großprojekt immer

wieder besondere Aufmerksam-keit geschenkt werden.“

DI DIETMAR PLOBERGER M. ENG. | Project Manager SIGNA Development

Darüber schreiben wir gerade ein Buch.

Wir sind im Zentrum einer Stadt, die UN-

ESCO-Weltkulturerbe ist und haben es im

Goldenen Quartier mit zwei Gebäuden zu

tun, die unter Denkmalschutz stehen. Es

war gemeinsam mit dem Bundesdenkmal-

amt unsere Aufgabe und Pflicht mit der

historischen Substanz dementsprechend

vorsichtig umzugehen. Wir gingen sogar

einen Schritt weiter und haben den im Laufe

der Jahre veränderten Bereichen wieder

ihr ursprüngliches Antlitz verliehen und

Materialien wie vor 100 Jahren verwendet.

Das Ausmaß unserer Bemühungen erfasst

man am besten bei einem Besuch des Park

Hyatt Vienna.

Page 89: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

89Hotelbau Journal 01/2014

regarding this topic. We are in the cen-

tre of a city, which is a UNESCO World

Heritage site in the Golden Quartier, we

were working on two listed buildings, both

under protection orders. In conjunction

with the Austrian Federal Office for the

Protection of Monuments our task and

duty was to deal with the historical sub-

stance with the appropriate care. We even

went one step further and over the course

of the years returned areas, which had

been altered, to their original aspect and

used materials, which would have been

used 100 years ago. The best way to get

an idea of the extent of our efforts is to

visit the Park Hyatt Vienna.

The devastating fire of 18th November

2011, which reduced the core of the building

to ashes, took us completely by surprise. Of

course this brought with it additional logi-

stic and technical expenses, in parallel with

renovating the building we had to recreate

the original condition of the building in its

former image.

We are in the process of writing a book

Dietmar Ploberger M. Eng. has been a Project Manager at SIGNA Development since June 2011. Before he moved to SIGNA Development, he spent 9 years with the property developer Raiffeisen Evolution, implementing hotel projects in listed buildings in Warsaw and Prague and gained the required experience for the renovation of the building, Am Hof 2.

“Throughout this grand project you had to pay particular attention to the topic of historic monument conservation.”

The synergy of perfect logistics, disci-

pline, passion and inspired breadth of vision

combined with the professional skill of the

many people working on the project and

the investors, who were committed to the

project, turned these construction plans

into reality.

forward to?There are various projects in the pipeline

and as usual SIGNA is best placed to carry

them out.

Page 90: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

90

REPORT HOTEL VERWALL

Viel Raum für Glücksmomente.Energie tanken im überraschend neuen Hotel Verwall.

Page 91: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 91

Visionäre Gedanken und Mut zur Ver-

änderung haben die Hoteliersfamilie

Durig zur Umgestaltung des 4-Sterne

Hotels bewogen. Schritt für Schritt und mit

viel Engagement haben sie sich dabei der

Planung gewidmet und das familiär und per-

sönlich geführte Haus zu einem regelrechten

Schmuckstück verwandelt. Mit der Handschrift

der Architekten Köck und Bachler (Innenar-

chitektur) sowie des Hochbauplaners Schrö-

cker Klaus wurde das bestehende Gebäude

durch einen unverkennbar neuen Trakt ergänzt.

Moderne Akzente wurden in kontrastreiche

Symbiose mit der alpinen Berglandschaft

gesetzt. Formschön und beflügelnd anders.

Plenty of space for moments of bliss.

Recharge your batteries in the astonishing new Hotel Verwall.

Visionary ideas and the courage to make

changes prompted the Durig family of

hoteliers to convert the 4-star hotel.

They approached the planning step by step and

with a huge amount of commitment and have

transformed the personally-managed family

hotel into a positive gem. With the signature

style of the architects, Köck und Bachler (in-

terior architecture) and of the structural engi-

neering planner, Schröcker Klaus a distinctive

wing has been added to the existing building.

Modern accents, full of contrasts in symbiosis

with the Alpine mountain scenery have been

composed. Everything is shapely and designed

unusually to fire the imagination.

Page 92: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

92

REPORT HOTEL VERWALL

01 Großzügige Zimmer und Suiten zum Wohlfühlen.01 Spacious rooms and suites for your comfort.

02 Viel Licht und ein offenes Bad laden zum Entspannen ein.02 Lots of light and an open bathroom invite you to relax.

02

01

Hotel Verwall,Gaschurn (A)Auftraggeber: DURIG GmbH Co KG

Architektur: Planungsbüro Schröcker GmbH Interior Design: KÖCK + BACHLER GMBH Bruttogeschossfläche: ca. 2.000 m² Bruttorauminhalt: ca. 7.000 m³ Wellnessbereich: ca. 500 m² Bauzeit: März 2014 bis Juli 2014 Klassifizierung: 4 Sterne Besonderheiten: großzügige Erweiterung des Wellnessbereiches mit finnischer Sauna, Bio-Sauna, Dampfbad, Nebelgang und verschiedenen Themenruheräumen, 11 neue Zimmer, neue Heizanlage

Investitionskosten: ca. 3 Mio. Euro

DIE LEISTUNGEN VON MICHAELER & PARTNER

Machbarkeitsstudie, Architekten-wettbewerb & BaumangementDott. Klaus BreitenbergerDott. Arnold HarrasserMichael Gorfer, B.A. MCI

Pre-Opening MarketingDott.ssa Michaela Willeit

Hotel Verwall,Gaschurn (A)Customer: DURIG GmbH Co KG

Architecture: planning office Schröcker GmbH Interior design: KÖCK + BACHLER GMBH Gross floor area: approx. 2.000 m2

Gross cubic volume: approx. 7.000 m3 Wellness area: approx. 500 m2

Construction time: March 2014 – July 2014

Classification: 4-star Features: generous expansion of the wellness area with finnish sauna, bio- sauna, steam bath, fog corridor and different subject rest rooms, 11 new rooms, new heating system

Investment costs: approx. 3 mil. Euro

SERVICES BY MICHAELER & PARTNER

Feasibility Study, Architecture competition & Projct ManagementDott. Klaus BreitenbergerDott. Arnold HarrasserMichael Gorfer, B.A. MCI

Pre-Openening MarketingDott.ssa Michaela Willeit

Page 93: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 93

Liebe zum Detail.

In den 11 neuen Verwall Suiten dominieren

helle Farbtöne und warme Materialien.

Überlegt und funktionell auf je 40 Quadrat-

meter angelegt, bieten sie viel Raum und

Wohnkomfort. Große Panorama-Fenster

erhellen auf natürliche Weise, verbinden

Innen mit Außen. Extravagante Details

wie die Schreibtisch-Komposition fesseln

den Blick und geben den hohen Quali-

tätsanspruch der Familie Durig wider. Aus

der klassischen Couchlandschaft wurde in

gelungener Neuinterpretation eine großzü-

gige und gemütliche Loungeecke. Alles in

allem perfekt zum Entfalten und Genießen.

Passion for detail.

Light shades and warm materials predo-

minate in the 11 new suites in the Verwall.

Each room is functional and discreet, 40

square metres in area and offers plenty of

space and comfort. Large windows offer

a panoramic view and fill the room with

natural light, liking the indoors with the

world outside. Extravagant details, such

as the desk arrangement, arrest the gaze

and reflect the Durig family‘s demand for

quality. The traditional couch landscape has

become a successful re-interpretation of a

generously-sized, yet cosy lounge corner.

All in all perfect for relaxation and pleasure.

Page 94: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

94

REPORT HOTEL VERWALL

01

01 Die „Genussothek“ – Erlebnis mit allen Sinnen.01 The „Genussothek“ – an experience with all senses.

„Genussothek“.

Kulinarischen Genuss schenkt das Verwall

seinen Gästen Tag für Tag. Neu ist nun die

„Genussothek“. In diesem, an die Bar angren-

zenden Lounge-Bereich, werden anspruchs-

volle Gäste mit erlesenen Weindegustationen

und Spezialitäten-Verkostungen überrascht.

“Genussothek”.

Every day the Verwall offers its guest culinary

pleasures. The new feature is the „Genus-

sothek“ or „Taste-otheque“. In this, in the

lounge area adjoining the bar, discerning

guests are astonished by wine-tasting and

speciality-tasting events.

Page 95: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 95

Ausführung der komplettenBiomassefeuerung, Steuerung sowie Heizungs- und Sanitäranlage WILU Haustechnik GmbH | Heizung-Sanitär-Elektro | Gantschierstr. 6 | SchrunsT 05556 72388-0 | [email protected]

w.w

ilu.a

t

Hotel Verwall,Gaschurn (A)

11 new room units á approx. 43 m2

Expansion wellness area Genussothek Dining room extension Expansion private flat

Hotel Verwall,Gaschurn (A)

11 neue Zimmereinheiten á ca. 43 m² Erweiterung Wellnessbereich Genussothek Speisesaal-Zubau Erweiterung Privatwohnung

Page 96: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

96

REPORT HOTEL VERWALL

02 Natürliche Materialien und Farben im neuen SPA-Bereich.02 Natural materials and colours in the new SPA area.

Warme Töne und klare Formen dominieren auch im alpinaVital SPA.Warm tones and clear forms also dominate the alpinaVital SPA.

02

Page 97: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 97

Naturstein, Glas und Holz.

Mit dem neuen „alpinaVital SPA“ antwortet

Familie Durig auf den Trend nach einem ganz-

heitlichen Wohlfühlangebot für Körper, Geist

und Seele. Passend zur reduziert klaren Architek-

tur wurde die bestehende Badewelt angepasst

und auch die Neugestaltung des Sauna- und

Behandlungsbereichs konzipiert. Naturstein,

Glas und Holz übernehmen die gestalterische

Hauptrolle. Dazu kombinieren die Designer

spielerische Spiegelelemente, die den Raum

optisch noch stärker in Szene setzen. Zusammen

mit den punktuell eingesetzten Lichteffekten

ergeben sich so spannende Erlebnisräume in

mondänem Chic.

Natural stone, glass and wood.

The new alpinaVital SPA enables the Durig

family to respond to the trend for a holistic

well-being offer for body, mind and soul.

In keeping with the Spartan clarity of the

architecture, the existing swimming area has

been altered and the sauna and treatment

areas have been redeveloped to blend with

the new concept. Natural stone, glass and

wood assume the principal artistic role. The

playful designer mirror elements combine

with this to set a striking scene to catch the

eye. Together with the selectively installed

lighting effects, these experience spaces pro-

duce an exciting aura of sophisticated chic.

Page 98: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

98

REPORT HOTEL VERWALL

SPA-Konzept.

Der neue Saunabereich im Hotel Verwall

umfasst nach der qualitativen Erweiterung

eine Finnische Panorama-Sauna, eine Bio-

Kräutersauna und das Dampfbad. Die Sauna

im Stammhaus wird neu als Textilsauna zur

Verfügung stehen. Glanzpunkt des „alpinaVital

SPA“ ist der schöne Saunagarten mit seinen

auffallenden Abkühlungs- und Erfrischungs-

parcours. Die Ruhezonen mit Wasserbetten

und Schwebeliegen werden ergänzt durch

eine stimmungsvolle Kamin-Lounge und

Teebar. Gäste finden hier auf großzügigem

Raum entspannende Momente der Ruhe und

Erholung. Für das ausgewählte SPA-Konzept

mit Massagen und Schönheits-Anwendungen

wurden in stilvoller Harmonie zwei neue

Behandlungsräume errichtet.

SPA concept.

After the high quality extension of the Hotel

Verwall‘s new sauna area, it now includes

a Finnish panoramic sauna, a bio herbal

sauna and the steam bath. The sauna in the

original building will remain available as a

dress-on sauna. The highlight of the alpi-

naVital SPA is the lovely sauna garden with

its distinctive path for cooling off and being

refreshed. The rest area with water beds and

hammocks has been extended to include

an atmospheric lounge with stove and tea

bar. Here, in a generous space, guests may

spend relaxing moments of peace and quiet

and regeneration. Two new treatment rooms

have been set up with massage and beauty

treatment applications in stylish harmony

with the SPA concept chosen.

01 Ruheraum mit Hängekörbe und herrlicher Aussicht in den Saunagarten.01 Relaxation room with hanging baskets and wonderful view to the sauna garden.

01

Page 99: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 99

02 Der neue Saunabereich bietet viel Platz zum Entspannen und Schwitzen.02 The new sauna area offers plenty of space for relaxing and sweating.

Projekt/Project Hotel Verwall,Gaschurn (A)

Baumanagement Project ManagementMichaeler & PartnerTel. +39 0472 978 140www.michaeler-partner.com

Interiorplanung Interior planning Köck + Bachler GmbHTel. +43 535 452 777www.kbi.at

Heizung + Sanitär Heating + sanitaryWILU Haustechnik GmbHTel. +43 555 672 388www.wilu.at

Tischlerarbeiten / Joinery Nothegger Tischlerei GmbHTel. +43 535 488 229www.nothegger-tischlerei.at

Sauna / Sauna Devine wellness & spa internationalTel. +43 720 901 401www.devine.at

Lüftung / VentilationClimet KGTel. +39 0471 631 033www.climet.it

02

definiert Wellness neuim Hotel Verwall

www.devine.at

Perfektion in Luft & Klimatechnik

www.climet.it

Page 100: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

100

PRESS INFO SAMINA

„Wer zu Hause schlecht schläft, schläft

in den Hotels meistens noch schlechter.

Das Hotel benötigt für einen erholsamen

Schlaf seiner Gäste ganz bestimmte schlaf-

biologische Voraussetzungen,“ erläutert

SAMINA Gründer Dr. med. h.c. Günther

W. Amann-Jennson. Genau dies bietet das

prämierte Hotel-Konzept „Wellness im

Schlaf – Power Sleeping Rooms®.

Die SAMINA Power Sleeping Rooms®

entsprechen allen schlafbiologischen,

orthopädischen und hygienischen Anfor-

derungen an den gesunden Schlaf. Auf der

Referenzliste finden sich international be-

kannte Wellnesshotels wie der Krallerhof,

Hotel Engel in Grän, Posthotel Achenkirch,

Traumhotel …liebes Rotflüh, Burghotel

Oberlech und Alpin Juwel.

Wellness im Schlaf.Ein erholsamer Schlaf ist es, von dem auch immer mehr Hotelgäste

träumen. Der Schlaf ist eine der wichtigsten Säulen für körperlich-seelische Entstressung, Erholung und Regeneration. Das österreichische

Familienunternehmen SAMINA setzt deshalb seit 25 Jahren auf Schlafqualität in höchstem Ausmaß – auch in den besten Hotels.

Kontakt:SAMINA Hotel Concepts Obere Lände 7 | A-6820 Frastanz Tel. +43 (5522) 53500 | www.samina-hotels.com

„Ein erholsamer Hotel-Schlaf zählt mittlerweile zu den wichtigsten Buchungsgründen in der Branche, da jeder 2. Hotelgast bereits an Schlaf-störungen und/oder Rückenschmerzen leidet.“

Dr. med. h.c. Günther W. Amann-JennsonSchlafpsychologe und Begründer der Power Sleeping Rooms®

Page 101: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 101

“If you sleep bad at home, in hotels you

mostly sleep even worse. Hotels need

specific sleep-biological requirements,

if they want their guests’ restful sleep“,

explains Dr. med. h.c. Günther W. Amann-

Jennson, Austrian pioneer for Sleep-

Healthy and founder of SAMINA. This

is exactly what the award winning Hotel

Concept “Wellness during Sleep” – Power

Sleeping Rooms® – offers.

The unique SAMINA Power Sleeping

Rooms® meet all sleep-biological, or-

thopaedic and hygienic requirements for

the healthy Hotel-Sleep. In the reference

list internationally renowned spa hotels

like the Krallerhof, Hotel Engel in Graen,

the Post Hotel Achenkirch, the Dream

Hotel ... liebes Rotflüh, the Burghotel

Oberlech or the Alpine Juwel.

Contact:SAMINA Hotel Concepts

Obere Lände 7 | A-6820 Frastanz Tel. +43 (5522) 53500 | www.samina-hotels.com

Superior sleep in a hotel.More and more guests dream actually of a healthy, restful sleep. Sleep

proves to be more and more one of the most important pillars for physical-mental stress reduction, rest and und regeneration. Therefore,

SAMINA, an Austrian family business, emphasizes the best possible quality of sleep for more than 25 years – also in the best hotels.

„When booking, a relaxing Hotel-Sleep appears now to be one of the most important

reasons in the industry, since every second hotel guest already suffers from

sleep disorders and / or back pain.“

Dr. med. h.c. Günther W. Amann-JennsonPsychologist for Sleep and Founder

of Power Sleeping Rooms®

Inmitten herrlicher Natur werden seit 25 Jahren die SAMINA Schlaf-Gesund-Produkte in Frastanz/Vorarlberg (A) gefertigt. Surrounded by beautiful nature, the SAMINA Sleep-Healthy-Products have been manufactured in Frastanz / Vorarlberg (A) for 25 years.

Dr. med. h.c. Amann-Jennson wurde für sein naturkonformes Hotelkonzept mit dem „SENSES Innovations Award“, SENSES Life Time Award“ und „Hotel & Design Award“ prämiert. Dr. med. h.c. Günther W. Amann-Jennson was awarded for his nature-conform Hotel Concept with the “SENSES Innovations Award“, the “SENSES Life Time Award“, and the “Hotel & Design Award“.

Page 102: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

102

REPORT RESTAURANT SEESPITZ

Neues Design für das Restaurant mit dem

schönsten Wörtherseeblick.

New design for the restaurant with the most magnificent view

of the Wörthersee Lake.The Seespitz restaurant with its beach club and lakeside terrace, located

right on the bank of the Wörthersee in the Velden Bay, underwent renovation and design refreshment in the first half of 2014.

Page 103: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 103

Das Restaurant Seespitz samt Beachclub und Seeterrasse, direkt am Ufer des Wörthersees in der Veldener Bucht gelegen, wurde im ersten Halbjahr 2014 einem Umbau und Design-Refresh unterzogen.

Ausgehend vom Design-Konzept der

Südtirolerin Bea Mitterhofer von

beaINTERIORS, wurde bei der In-

nenraumgestaltung ein Bootshauscharakter

erzeugt. Das moderne Design mit weißer Holz-

verschalung an Wänden und der Decke, edlen

Materialien wie dem dunklen Schiffsboden,

Möbel aus Teakholz und Naturstein, hellen

Leinenvorhängen und auffälligen schwarz-weiß

Fotodrucken auf Leinwand zeichnen das neue

Restaurant Seespitz aus.

Starting from the design concept pro-

posed by the South Tyrolean Bea

Mitterhofer from beaINTERIORS, the

interior was redesigned to give it a boat-

house feel. The modern design with white

weather-boarding on walls and ceiling, classic

materials such as dark tongue-and-groove

flooring, furniture made from teak and natu-

ral stone, bright linen curtains and striking

monochrome photographic prints on canvas

make the Restaurant Seespitz special.

Page 104: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

104

REPORT RESTAURANT SEESPITZ

Die Gestaltung des Seespitz und Beachclub.

Die direkte Lage am Wasser wurde durch

eine maritime und dezente Gestaltung un-

terstrichen. „Es war meine Intension, den

Wörthersee in den Raum zu bringen. Mit

schwarz-weiß Fotodrucken auf Leinwand

und der Dekoration zum Thema passend,

wie die blau-weiß gestreiften Teppiche oder

Seekarten mit Teakholzrahmen, ist uns die

Umsetzung des Konzepts gelungen“, so Bea

Mitterhofer.

The design of the Seespitz and beach club.

The waterside location has been emphasised

by an unobtrusive, maritime theme in the

design. „It was my intention to bring Lake

Wörthersee into the room. With the mono-

chrome photographic prints on canvas and by

using decor in keeping with the theme, such

as the blue and white striped carpet and the

nautical charts in their teak frames, we have

succeeded in bringing the concept to life,“

says Bea Mitterhofer.

Page 105: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 105

Falkensteiner Schlosshotel Velden, Wörthersee/Velden (A)

Qualitativer Umbau Restaurant Seespitz, Beachclub, Cabanas, Spa Bistro

2.400 m2 neuer Terrassenboden beim Beachclub und Seespitz

Falkensteiner Schlosshotel Velden,Wörthersee/Velden (A)

Qualitative rebuilding of the restaurant Seespitz, beachclub, cabanas, spa bistro

2.400 m2 new terrace floor at the beachclub and Seespitz

01 Helle Farben unterstreichen das maritime Ambiente im Seespitz.01 Bright colours highlight the maritime flair int the Seespitz.

I N T E R I O R Sb e a m i t t e r h o f e r + r a l f d e j a c o

Burgfr iedengasse 339042 Brixen - ITALYTel. +39 0472 200423info@beainter iors .com

www.bea in te r i o rs .com Innenarchitekten aus Leidenschaft

01

Page 106: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

106

REPORT RESTAURANT SEESPITZ

01 Atemberaubender Ausblick auf den Wörthersee. 01 Breathtaking panorama of the Lake Wörthersee.

01

Page 107: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 107

Seeblick.

Es wurde bewusst auf dekorative Beleuch-

tungskörper verzichtet, damit der Blick unge-

stört über den See schweifen kann.Durch die

zur Gänze zu öffnende Glasfassade verschmilzt

der Terrassenbereich mit dem Innenraum. Die

neue Außenbar, ebenso im Bootshauscharak-

ter gestaltet und die schattig gelegene neue

Seespitz-Lounge in Wohnzimmercharakter

runden das Angebot ab.

Lake view.

It was a deliberate choice to avoid decora-

tive light fittings, so that the gaze can sweep

undisturbed over the lake. The glass facade,

whether closed or completely open, blends

the terrace area with the inner room. The new

outdoor bar, which has also been designed

in keeping with the boat-house theme, and

the new, shady Seespitz Lounge with its living

room feel complete the picture.

Page 108: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

108

REPORT RESTAURANT SEESPITZ

Schiffsbodenoptik.

Auch der Bereich der Umkleiden des Beach-

clubs wurde neugestaltet. Der exklusive Be-

reich am See verleiht seit dem Design-Refresh

den Gästen das Gefühl als wären sie an Board

eines Schiffes. Unterstützt wird dieses Gefühl

durch die Schiffsbodenoptik, die für Boden

und Wände erzeugt wurde, ergänzt durch hoch-

wertige Materialien wie Glas und Naturstein.

Illusion of decking.

The Beach Club changing area has also been

re-designed. Since the design refreshment the

exclusive lakeside area gives the guests the

feeling of being on board ship. This feeling is

intensified by the illusion of decking, which

has been generated for the floor and walls,

supplemented by the use of high quality

materials such as glass and natural stone.

01 Der Außenpool lädt zum Entspannen und Verweilen ein. 01 The outdoor swimming pool invites you to relax and linger.

01

Page 109: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 109

Page 110: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

110

REPORT RESTAURANT SEESPITZ

01 Einzigartiges Flair wie auf ein Schiffsdeck.01 Unique flair like on the deck of a ship.

Falkensteiner Schlosshotel Velden,Wörthersee/Velden (A)Auftraggeber: Schlosshotel Velden GmbH

Interior Design: Beainteriors GmbH Bruttogeschossfläche: Seespitz; Beach-club, Cabanas ca. 500m², Terrasse ca. 2.500m² und SPA Bistro ca. 165 m²

Bauzeit: Baulos Terrassenboden, Seespitz, Bea-chclub, Cabanas: 30. April - 30. Mai 2014; Baulos Spa Bistro: 16. Juni - 04. Juli 2014

Klassifizierung: 5 Sterne Investitionskosten: ca. 1,5 Mio. Euro

DIE LEISTUNGEN VON MICHAELER & PARTNER

Baumanagement:Karin Mitterrutzner MSc

Falkensteiner Schlosshotel Velden,Wörthersee/Velden (A)Customer: Schlosshotel Velden GmbH

Interior design: Beainteriors GmbH Gross floor area: Seespitz; beachclub, cabanas approx. 500 m2, terrace approx. 2.500 m2 and spa bistro approx. 165 m2

Construction time: lot terrace floor, Seespitz, beachclub, cabanas: 30. April - 30. May 2014; lot spa bistro: 16. June - 04. July 2014

Classification: 5-star Investment costs: approx. 1,5 mil. Euro

SERVICES BY MICHAELER & PARTNER

Project ManagementKarin Mitterrutzner MSc

01

Cabanas.

Final wurde der gesamte Beachclub mit neu-

en, sehr komfortablen Liegen ausgestattet

und mit modernen Hängematte-Liegen er-

gänzt. Die exklusiven Cabanas wurden mit

hochwertigen Textilien versehen, sodass der

Gast den Eindruck gewinnt, in privaten Zelten

und in besonderer Intimität zu verweilen.

Cabanas.

Finally, the entire Beach Club has been

furnished with very comfortable, new sun

loungers and with modern hammocks.

The exclusive cabanas have been furnis-

hed with high quality materials to give

the guest the impression of spending ti-

me in a private tent, in special intimacy.

Page 111: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 111

ELIN GmbH & Co KGPischeldorfer Straße 221, 9020 KlagenfurtWWW.ELIN.COM

IHR PARTNER FÜR LÖSUNGEN,

DIE LEBEN.

Page 112: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

112

REPORT RESTAURANT SEESPITZ

Das Schlosshotel Velden am Weg zum erfolg-

reichen Ferien-Resort.

Passend zur neuen Hülle wurde auch die

Kulinarik-Linie überdacht und verfeinert. Mit

dem neuen Team rund um den Fünf-Sterne

erfahrenen Hoteldirektor Nicolaas Wiemeijer,

Küchendirektor Christian Silmbroth sowie

den F&B verantwortlichen Resident Mana-

ger Dalibor Skvorc, wurde eine tatkräftige

Mannschaft zusammengestellt, die das Fünf-

Sterne Resort-Konzept zu einem rundum

erfolgreichen und für die Gäste stimmigen

Urlaubserlebnis werden lassen.

The Schloss Hotel Velden on the way to being a

successful holiday resort.

In keeping with the new appearance, the cu-

linary organisation has been reassessed and

refined. With the new team under the direction

of the experienced five-star hotel manager, Ni-

colaas Wiemeijer, the executive chef, Christian

Silmbroth and the resident manager, Dalibor

Skvorc, who is responsible for food and beve-

rages, exists a strong team. They are turning

the five-star resort concept into an all-round

success and are giving the guests a pleasant,

cohesive holiday experience.

Die Formel der Zukunft heißt Resysta

Page 113: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 113

02 Gaumenfreuden erleben.02 Experience culinary delights.

Projekt/Project Falkensteiner Schlosshotel Velden,Wörthersee/Velden (A)

Baumanagement Project ManagementMichaeler & PartnerTel. +39 0472 978 140www.michaeler-partner.com

Architekt / Architecture Beainteriors GmbH Tel. +39 0472 200 423 www.beainteriors.com

Elektroarbeiten Electrical workElin GmbH & Co KGTel. +43 (0)5990 244 150www.elin.com

Lose Möbel / Loose furnitureVinzenz Patschg KGTel. +43 (0)4785 400www.stuehle.cc

Tischlerarbeiten / Fixed furnitureTischlerei Goller Alexander KGTel. +39 0472 850 142www.tischlerei-goller.com

Küche, Bartheke Kitchen, bar counterHotekTel. +39 0471 968 668www.hotek.it

Kühlzellen / Cold storage cellsAMT Kältetechnik GmbHTel. +43 311 686 380www.amt-kaelte.com

Material Holzsteg Material wood web ResystaTel. +49 1717 757 054www.resysta.de

Verlegung Holzsteg Laying wood web Holzbau Pichler Tel. +43 4718 3650 www.holzbau-pichler.at

Textilien / TextilesFischnaller HubertTel. +39 0472 834 [email protected]

02

Page 114: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

114

REPORT RESTAURANT SEESPITZ

Der Erfolg der einzelnen Gastronomiebe-

reiche, des Falkensteiner Schlosshotel Velden

sowie der Wörthersee-Region und Kärnten

wird sich dank der stetigen Weiterentwicklung

und der gemeinsamen Arbeit bald zeigen.

„Dessen bin ich mir sicher“ so CEO Otmar

Michaeler.

The success of the individual catering areas,

in the Falkensteiner Schloss Hotel Velden and

in the Wörthersee region and Carinthia will

soon become apparent, thanks to our policy

of constant development and the joint efforts

of our team. Of that I am certain,“ says CEO,

Otmar Michaeler.

01 Genießen und entspannen direkt am Seeufer.01 Enjoy and relax on the lake shore.

Page 115: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 115

Unsere Aufgaben liegen in der Kälte- und

Klimatechnik, Errichtung von Kühl- und Tiefkühlzellen,

sowie Schockfroster- und Sonderkälteanlagen. Da sind wir echt stark!

AMT-Kältetechnik GmbH, 8082 Kirchbach, Glatzau 58Telefon: +43 3116 86380-30, [email protected] www.amt-kaelte.com

Coole Sache!

01

Page 116: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

116

REPORT HOTEL AUTENTIC ADLER

Individualität entsteht durch authentisches Design.Um den unterschiedlichen Wünschen der Gäste gerecht zu werden und dem Hotel Adler eine neue „Identität“ zu geben, wurde nun im ersten Baulos ein großer Teil der bestehenden Kubatur ausgebaut, ergänzt und energetisch saniert.

Page 117: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 117

Authentic Adler – eine bauliche Neu-

orientierung unter Beibehaltung von

Traditionen und einen familiären Flair.

Im Erdgeschoss wurde die Hotelbar mit Stu-

be, Cafe, Spielzimmer und Sanitäranlagen

ergänzt. Das frühere Geschäft musste dem

neuen Foyer, der Rezeption mit Backoffice und

dem Haupteingang weichen. Um dem Eingang

des Hotels zu unterstreichen, wurde Ihm eine

kleine Holzterrasse samt Pergola in Süd-West-

Richtung vorgelagert.

Individuality accrues by authentic design.

In order to cater for the different require-ments of the guests and in order to give the

Hotel Adler a new „identity“, a large part of the existing cubature was upgraded, exten-ded and renovated in terms of energy requi-

rements in the first construction lot.

Authentic Adler – structural redisign

while retaining traditions and famliar

flair. On the ground floor the hotel

bar and the snuggery, café and sanitary fa-

cilities were extended. The former shop had

to give way to the new foyer, the reception

and back office and the main entrance. In

order to give prominence to the hotel ent-

rance, a small wooden terrace with a pergola

facing south-west has been constructed in

front of it.

Page 118: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

118

REPORT HOTEL AUTENTIC ADLER

Neubau.

In den Obergeschossen wurde der Neubau von

insgesamt 25 Zimmern realisiert. Die großzügig

dimensionierten Zimmer erhielten neben einem

kleinen Wohnbereich eine zum Bad getrennte

WC-Anlage und eine vorgelagerte Terrasse.

Der bestehende Speisesaal wurde neu ein-

gekleidet und in angemessener Größe mit-

tels eines Holzbaues in Nord-West-Richtung

erweitert. Restliche Funktionen blieben im

Erdgeschoss erhalten.

New build.

On the upper floors the new build was carried

out to provide a total of 25 rooms. The rooms,

constructed to generous dimensions, were

each equipped with a small sitting area, a

bathroom with separate toilet and a terrace.

The existing dining room has been freshly

dressed out and extended to an adequate

size by means of a wooden construction

facing north-west. The other facilities on the

ground floor remain as before.

01 Gemütliche Wohnräume im modernen alpinen Stil.01 Cosy living spaces in a modern alpine-style.

01

Page 119: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 119

Hotel Autentic Adler, Niederrasen/Südtirol (I)

Zubau von 25 Zimmern Verlegung der hauseigenen Metzgerei Speisesaalzubau Restyling des bestehenden Speisesaals und der Bar

Rezeptionserneuerung

Hotel Autentic Adler,Niederrasen/South Tyrol (I)

Extension of 25 rooms Relocation of in-house butchery Extension of dining room Restyling of existing dining room and bar Reception renovation Construction of “Hansestube”

GESTALTEN MIT STIL.

Der Verkaufspunkt für Fliesen,Steine, Holz- und Laminatböden.

www.domus.bauexpert.it

Page 120: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

120

REPORT HOTEL AUTENTIC ADLER

Hotel Autentic Adler,Niederrasen/Südtirol (I)Auftraggeber: Familie Steiner

Architektur: BergundTal GmbH Bruttogeschossfläche: Umbau ca. 600 m2 und Neubau ca. 1.100 m2; insgesamt ca. 1.700 m2

Bruttorauminhalt: Umbau ca. 1.800 m3 und Neubau ca. 3.100 m3; insgesamt ca. 4.900 m3

Bauzeit: 17. März - 01. Juli 2014 Klassifizierung: 3-Sterne s

DIE LEISTUNGEN VON MICHAELER & PARTNER

Baumanagement & Machbarkeitsstudie:Dott. Wolfgang Achammer

Hotel Autentic Adler,Niederrasen/South Tyrol (I)Customer: Family Steiner

Architecture: BergundTal GmbH Gross floor area: renovation approx. 600 m2 and new building approx. 1,100 m2; in total approx. 1,700 m2

Gross cubic volume: renocation approx. 1,800 m3 and new building approx. 3,100 m3; in total approx. 4,900 m3

Construction time: 17. March - 01. July 2014

Classification: 3-star s

SERVICES BY MICHAELER & PARTNER

Project Management & Feasibility Study:Dott. Wolfgang Achammer

Page 121: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 121

01 Heller Empfangsbereich mit Erhaltung des ursprünglichen Kachelofens. 01 Bright reception area with the retained orginal tile stove.

01

www.tueren.rubner.com

HOLZLEIDENSCHAFTErfahrung trifft Qualität. Handwerk mit Liebe zum Detail begegnet einer einzigartigen Vielfalt an Materialien und Fertigungsvarianten. So entstehen jährlich über 30.000 Innen- und Haustüren.

HOLZTÜREN SAITENWEISEErleben Sie die Vielfalt an maßgefertigtenPremiumtüren aus den Alpen.

Page 122: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

122

REPORT HOTEL AUTENTIC ADLER

Eigenproduktion – Fleisch.

Das Geschäft der Metzgerei Steiner wurde

vorübergehend in das Untergeschoss des

Hauptgebäudes, mit einer Zugänglichkeit von

Nord-Westen her verlegt. Das restliche Raum-

programm des Untergeschosses mit Indoorpool

und Wellness blieb hingegen erhalten.

Design.

Der realisierte Doppelgiebel an der Hauptfassa-

de war von den Landesämtern vorgeschrieben.

Die Fassaden des neuen Hoteltraktes sollen

sich dem Bestand und dem ortstypischen

Gegebenheiten anpassen und integrieren.

Die authentischen Materialien der Einrich-

tungen sollen die neue Namensgebung „Au-

tentic Adler“ des Dreisternebetriebes unter-

streichen.

In-house production – meat.

The Metzgerei Steiner butcher‘s shop was

temporarily relocated to the basement of the

main building, with access from the north-

west. On the other hand, the remaining room

layout of the basement, with its indoor pool

and wellness area remained untouched.

Design.

The double gable created on the main façade

was a requirement of the regional authorities.

The façades of the new wing had to blend

in with the existing housing stock and the

features of the buildings typical of the region.

The authentic materials used in constructing

the facilities are intended to highlight the

reason for giving the three-star hotel its new

name, the Autentic Adler.

Page 123: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 123

01 Reiche Auswahl an regionalen Köstlichkeiten im neuen Geschäft. 01 Wide selection of regional delicacies in the new grocery store.

Projekt/Project Hotel Autentic Adler, Niederrasen/Südtirol (I)

Baumanagement Project ManagementMichaeler & PartnerTel. +39 0472 978 140www.michaeler-partner.com

Architektur/ArchitectureBerg und Tal ArchitektenTel. +39 0474 410 128www.bergundtal.it

Baufirma/Building contractorPlaickner Bau GmbHTel. +39 0474 496 185www.plaickner.com

Baumaterial/Building material Bauexpert AG Tel. +39 0474 572 500 [email protected]

Elektro/ElectricIngenieurbüro OberlechnerTel. +39 0474 550 [email protected]

Maler, Gipser/Painter, plastererMalerbau GmbHTel. +39 0474 496 [email protected]

Tischler UG/Joinery basementMöbel-Tischlerei SchneiderTel. +39 0474 496 038www.moebel-schneider.it

Innentüren/Interior doors Rubner Türen Tel. +39 0474 563 222 www.tueren.rubner.com

01

Page 124: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

124

HOTELREPORT HOTEL AUTENTIC ADLER INTERVIEW

die Marktresonanz steigern. Mit unserem

aktuellen Produkt können wir den Anfor-

derungen besser gerecht werden. Hierfür

wurden 25 Zimmer komplett erneuert und

für die Mehrkapazität an Gästen haben wir

den Speisesaal entsprechend vergrößert.

Die Rezeption ist einer der Hauptaufent-

haltsorte der Gäste und jeder kommt hier

mehrmals am Tag vorbei. Unser Kachelofen

steht für Authentizität, Tradition und Quali-

tät und steht symbolisch für die Werte des

Hauses, welche dem Gast in Erinnerung

bleiben sollen. Der Erste Eindruck zählt

und der letzte Eindruck bleibt und beide

entstehen eben in der Rezeption.

-saales?

Der Adler ist traditionell Treffpunkt zwi-

schen Gästen und Einheimischen. Hierfür

wollten wir auch die Bar, welche öffentlich

zugänglich ist, erneuern um einen besse-

-

Der Name Autentic Adler verrät schon

einiges. Wir, die Familie Steiner, leben

die echte Südtiroler Gastfreundschaft. Mit

unserem Haus möchten wir unseren Gäste

die Möglichkeit bieten Südtirol hautnah zu

erleben und durch Geschichten die ein-

zigartige Alpine Lebensweise zugänglich

machen.

Der heutige Gast weißt ein paradoxes

Konsumverhalten auf. Die Anforderungen

an das touristische Produkt steigen perma-

nent. Die klassische „Zielgruppe“ welche

genau beschrieben werden kann, gibt es

im Endeffekt nicht mehr. Viel mehr spre-

chen wir von Affinitätsgruppen von Gästen

mit ähnlichen Interessen oder Vorlieben.

Eine Positionierung in ein oder mehrere

Themenfelder dieser Affinitätsgruppen

lassen die Preissensibilität sinken und

Wir lassen alte Werte wieder neu aufleben und kombinieren diese mit aktuellen Trends. Die Verbindung zwischen Tradition und

Moderne zieht sich wie ein roter Faden durch das Hotel.

Familie Steiner – Gastwirte aus Leidenschaft

FAMILIE STEINER | HOTEL AUTENTIC ADLER

Page 125: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

125Hotelbau Journal 01/2014

As a result it is no longer possible to

give an exact definition of the classic

„target group“. We prefer to talk about

affinity groups of guests with similar

interests or preferences. A positioning

in one or more theme areas for these

affinity groups reduces price sensitivity

and increases market response We are

better able to do justice to the demands

with our current product. It was for this

purpose that we renovate the 25 rooms

and enlarged the dining room accor-

dingly to accommodate the additional

guest capacity.

location?

has succeeded in riding out the structu-

For a start, the name of Autentic Adler

is a clue. We, the Steiner family, are the

epitome of true South Tyrolean hospi-

tality. We want our hotel to offer guests

the chance to get really close to South

Tyrol and we make the unique Alpine

way of life accessible through history.

and a dining room?Today‘s guest shows a paradox in con-

sumer behaviour. The requirements for

the tourist product keep on increasing.

We revive old values and combine these with contemporary trends. The link between tradition and modernity runs like

a common thread through the hotel.

Family Steiner – hosts of passion.

Reception is one of the places where

guests spend most time and each guest

goes past several times a day. Our tiled

stove stands for authenticity, tradition

and quality and is a symbol for the va-

lues of the hotel, which the guest will

retain in his memory. First impressions

are important and final impressions are

lasting and both happen in Reception.

room?The Adler is a traditional meeting point

for guests and local residents. This is why

we also wanted to refresh the bar, which

is open to the public, so that we can offer

improved service. Obviously, we wanted to

continue the hotel’s design concept, both

here and in the dining room.

The name promises that the values

of the hotel are similar to those under

the old name and are unadulterated.

So the guests do not have to pretend

while they are on holiday and can just be

themselves. South Tyrol is not a world

of make-believe, but a land with its own

Page 126: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

126

HOTELREPORT HOTEL AUTENTIC ADLER INTERVIEW

ren Service bieten zu können. Es liegt

nahe, dass wir hierfür das Konzept des

Hotels einheitlich weiterführen, so auch

im Speisesaal.

-

Der Name verspricht eine Selb-

stähnlichkeit und Unverfälschtheit. So

müssen sich auch die Gäste im Urlaub

nicht verstellen und können sich ein-

fach geben wie sie sind. Südtirol ist

keine Scheinwelt sondern ein Land mit

Identität, Werten und Traditionen. Viele

Südtirol Urlauber suchen einen mög-

lichst authentischen und unverfälschten

Aufenthalt und so positionieren auch

wir uns.

-

Das ist richtig. Wir bevorzugen den

Einsatz von Produkten regionaler Her-

kunft und kommunizieren dies auch

weiter. Der entsprechende höhere Wa-

reneinsatz ist zu berücksichtigen, wird

aber immer stärker von seiten der Gäste

honoriert.

Die hauseigene Metzgerei macht Ihr Hotel

Für unser Hotel ist es manchmal das

ausschlaggebende Verkaufsargument

wodurch auch die definitive Buchung

zustande kommt. Die Gewissheit, dass

traditionell hergestellte Delikatessen

direkt von der Unternehmers Familie

produziert und angeboten werden

schafft Vertrauen in beide Betriebe. Eine

Win-Win-Situation kommt zustande, da

zusätzliche Buchungen generiert werden

und Gäste die die Qualität des Hauses

schätzen entsprechend die Qualität der

selbst produzierten Spezialitäten und

nehmen gerne etwas mit nach Hause.

Bevor der Gasthof mit Metzgerei er-

baut und auf den Namen Adler getauft

wurde war auch dieses Haus ein Bau-

ernhof mit Namen „Honsa“. Um den

Gasthof zu bauen musste der Bauernhof

abgerissen werden, was man noch ver-

wenden konnte war die eingebaute Stu-

be. Diese wurde sorgfältig aufbewahrt

und erst im Jahr 2014 wieder verbaut.

Passend zum neuen Konzept unterstrei-

cht auch diese Stube die Wertschätzung

der heimischen Tradition, welche wir

öffentlich zugänglich machen. Für den

Namen der Stube haben wir nicht viel

Zeit aufgewendet, es war sofort klar,

dass der historische Namen zum Ein-

satz kommt.

-

Wir waren mit der Zusammenarbeit

wirklich sehr zufrieden. Die technische

und soziale Kompetenz der Betreuung

des Projekts ist des Lobes wert. Das

Fachwissen zum touristischen Sektor

ist stark ausgeprägt und es steht viel

Hintergrundwissen zur Verfügung, auf

welches im konkreten Fall zurückge-

griffen wird. Die soziale Kompetenz bei

der Verhandlungs- und Vergabephase,

während des Baus und bei den Endab-

rechnungen erleichtern den Prozess

um ein vielfaches. Wir bedanken uns

für die professionelle Unterstützung.

in dieser Zeit?Der Umbau ist für uns und alle Be-

teiligten zur vollsten Zufriedenheit

abgelaufen. Größere Reibungspunkte

konnten vermieden werden und dies

ist Wesentlich. Eine große Herausforde-

rung für unsere Familie war es, das vor

dem Bau definierte Konzept, möglichst

getreu von der Theorie in die Praxis zu

bringen. Wie viel Tradition lassen wir

zu um nicht abgedroschen zu wirken,

wieviel Trend und Design lassen wir

einfließen um nicht zu vergleichbar zu

werden? Hier war ein Knackpunkt wel-

cher für viel Gesprächs- und Diskussi-

onsstoff sorgte. Ansonsten war es eine

anstrengende aber interessante Zeit und

dank der guten Betreuung funktionierte

vieles reibungslos.

FAMILIE STEINER | HOTEL AUTENTIC ADLER

Page 127: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

127Hotelbau Journal 01/2014

identity, values and traditions. Many

holidaymakers in South Tyrol are looking

for the most authentic, unadulterated

stay possible and that is where we po-

sition ourselves.

Quite correct. We favour the use of

products produced in the region and

make these better known. The corre-

sponding increase in cost of sales must

be borne in mind, but guests are con-

stantly and increasingly willing to pay

the higher prices.

Sometimes it is the crucial selling

point for our hotel and produces a de-

finite booking. The certainty that gour-

met food is produced and sold by the

proprietor‘s family creates confidence in

both businesses. This produces a win-win

situation, since additional bookings are

generated and guests who appreciate the

quality of the hotel also appreciate the

quality of the home-made specialities

and are delighted to take something

home with them.

with this name?Before the inn with its butcher‘s shop was

built and named the Adler, this house

was a farm house, called the „Honsa“. The

farmhouse had to be pulled down, in or-

der to build the inn and all that was still

usable was the attached room. This was

carefully preserved but not linked to the

main building again until 2014. It was just

right for the new design concept, because

it emphasises appreciation of local tradi-

tions, which we are making available to

the public. We did not waste much time

on the choice of a name for the Stube,

because it was immediately obvious that

the historical name should be used.

We were really very satisfied with the

cooperation. Their technical and social

skills in the mentoring of the project

are praiseworthy. Their specialist know-

ledge of the tourism sector is extremely

highly developed and they put a lot of

background knowledge at our disposal,

which we rely on in specific instances.

Their social skills in the negotiation and

award of contract phase, during construc-

tion and in the final accounting made

the whole process infinitely easier. We

are very grateful for their professional

support.

The conversion proceeded to our

fullest satisfaction and that of everyo-

ne involved. We were able to avoid the

more major points of friction and that

is an important consideration. A big

challenge for our family was putting

into practice the design concept devised

before construction began, so that the

practice matched the theory as closely

as possible. How much tradition should

we allow, so as not to look trite, how

much trend and design should we put

into the project, so as not to become

like everyone else? This was the crux of

the matter and it gave us a great deal

to mull over and discuss. In other re-

spects it was a stressful, but interesting

period and thanks to our excellent

mentors everything ran smoothly.

Page 128: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

128

www.

kald

ewei

.de

Das Meisterstück vereint die Präzision modernster Fertigungstechnologie mit dem Streben nach absoluter Perfektion bis ins Detail. Ein Meisterwerk der Ästhetik geschaffen aus fugenlosem KALDEWEI Stahl-Email. MEISTERSTÜCK CENTRO DUO OVAL

Page 129: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 01/2014 129

LONDON - NEW-YORK - PARIS - MILAN - BERLIN - MOSCOW - BEIJING - HONG KONG

Osl Living GmbH, Jochberger Str. 18, 6370 Kitzbühel / AUSTRIA · · [email protected]

Schlaf ist die beste Meditation.(Dalai Lama)

Page 130: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

130

SCHAUFENSTER SHOWCASE

Lassen Sie unsere NovaTouch® Kassenlösung unbemerkt im Hintergrund arbeiten, damit Sie mehr Zeit für das Wesentliche haben – nämlich Ihre Gäste! Die NovaTouch® Lösung unterstützt Sie und Ihre Abläufe optimal – egal ob an der Kassa, Schank, Küche oder im Lager – und gibt Ihnen die Sicherheit nichts vergessen zu können. >> www.novacom.at

Let our cash desk-solution work in the background, thereby you have more time for the basics – namely your guests! The NovaTouch® solu-tion offers an optimal support for you and your processes – regardless of whether at the cash desk, bar, kitchen or in the warehouse – and provides you a security nothing to forget. >> www.novacom.at

Lemmmmmtioof

X ALARM bietet seit über 25 Jahren erfolgreich Lösungen zum Thema Sicherheit. Unsere qualitativ-hochwertige Produktpalette beinhaltet unter anderem diverse Einbruch-, Brand- und Gasmeldeanlagen, Videoüberwachungslösungen, Videosprechanlagen, Zutrittskon-trolle, Zeit- und Betriebsdatenerfassung, Evakuierungssysteme, Personennotrufanlagen, Beschallungsanlagen, Personenlokalisierung für Banken, Hotels, Industrie, Handwerk, öffentliche Einrichtungen und den privaten Bereich.Entsprechend Ihrer Anforderungen beraten wir Sie und erstellen ein individuelles, schlüsselfertiges Sicherheitskonzept auf dem höchsten Niveau. Unsere Servicetechniker stehen auch in Sachen Wartung/Service zur Verfügung. >> www.xalarm.it

Since more than 25 years, X ALARM offers solutions on the subject of security. Our qualitative upmarket product offerings contain diverse alarm-, fire- and gas detector equipments, video control solutions, video intercommunication systems, access control, time- and factory data recording, evacuation systems, SOS telephone, public address systems, localization of peoplefor banks, hotels, industry, trade, public institutions and private area. Accordingly to your requirements we advise you creating an individual turn-key security concept at the highest stage. Our service engineers are at your disposal in respect of service. >> www.xalarm.it

Geberit AquaClean bietet selbst anspruchsvollsten Gästen ein innovatives, unerwartetes Komforterlebnis, das in bester Erinnerung bleibt: Auf Knopfdruck wird der Po von einem warmen Duschstrahl gereinigt. Je nach Modell runden individuell einstellbare Duschfunk-tionen, eine automatische Geruchsabsaugung und ein integrierter Warmluftföhn das Wohlfühlprogramm ab. So beginnt der Wellness-bereich bereits im Hotelzimmer. >> www.geberit-aquaclean.at

Geberit AquaClean offers an innovative, unexpected feeling of com-fort that will certainly be remembered – even by the most ambitious guests. At the touch of a button a jet of warm water will clean you. The picture of comfort is completed by an individually adjustable shower function, an automatic odour extraction, as well as an inte-grated warm-air dryer (depending on model). So the wellness area starts in the hotel room. >> www.geberit-aquaclean.at

Page 131: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

Hotelbau Journal 02/2013 131

Seit 1999 sind wir spezialisiert im Großformat-Digitaldruck. Unser Produkts-ortiment umfasst dabei alles was Sie für den Hotelbau an Druckdienstleistung benötigen: z.B. Foliendruck und Werbetechnik, Bilder auf Holzkeilrahmen oder digital bedruckte Tapeten, textiler Stoffdruck oder dauerhaft bedrucktes Holz oder Metall, Fliesen, Corian und insbesondere dauerhaft bedrucktes Glas auch für den Nassbereich wie Spa’s, Sauna, Duschen oder Bädern. In vielen Projekten konnten wir unsere Kompetenz bereits unter Beweis stellen. Gerne übernehmen wir für Sie auch die Montage. >> www.digitalmediagmbh.de

Since 1999, we specialize in large format digital printing. Our product range includes everything you need to realize your ideas of decorating your hotel project: eg. vinyl printing, sign making, images on wooden frame, digital printed wallpaper, textile printing, printed wood, long-lasting printed metal, ceramic tiles, Corian and glass in particular also suitable for wet areas like Spa’s, sauna, showers or bathrooms. In many projects, we were already able to prove our competence. We are happy to also handle the installation for you. >> www.digitalmediagmbh.de

Produktvorstellung in der Rubrik „Schaufenster“/Product presentation in “showcase”

60 Worte mit Bild/60 words with picture: 500 (Text und Bild werden vom Kunden geliefert/Text and picture provided by the customer)

Bei Buchung der Seiten U2/U3/U4 erhalten Sie die Produktvorstellung in der Rubrik Schaufenster nach Verfügbarkeit kostenlos dazu. If you book the pages 2nd, 3rd or 4th cover you receive a product presentation in the “showcase” free of charge (depending on availability).

PREISLISTE / PRICE LIST HOTELBAUJOURNAL

4th cover210 x 297 mm1/1 page

2,900

2nd or 3rd cover210 x 297 mm1/1 page

2,700

Format 1210 x 297 mm1/1 page

2,300

Format 2185 x 117 mm1/2 page horizontal

1,200

Format 3110 x 240 mm1/2 page vertical

1,200

Format 4185 x 65 mm

900

Format 550 x 50 mm

400

Auflage/Circulation: 15.000 Stück/copiesDruck/Print: Kunstdruck/art print 4cFormat: 210 x 297 mmErscheinung/Publications: einmal oder zweimal jährlich/once or twice a year Sprachen/Languages: zweisprachig/bilingual (DE/EN)

Page 132: Michaeler & Partner HOTELBAU JOURNAL 26

132

TEXT ??

FLIESEN & BÖDENIHR PARTNER FÜR ALLE OBERFLÄCHEN

Die Verbindung aller Oberflächen erinnert an Magie. Oder an HOFER.

HOLZ

FLIESEN

NATURSTEIN

LATTENROST

DESIGN-PLANKEN

TEPPICH

KUNSTHARZ

POOLS + SPA

SANIERUNG

UNSERE REFERENZEN IN DIESER AUSGABE:

HOTEL SCHWARZENSTEIN, AHRNTAL / SÜDTIROL, I

SCHLOSSHOTEL VELDEN AM WÖRTHERSEE, A

HOTEL ULRICHSHOF, RIMBACH / BAYERN, D

HOTEL VERWALL, GASCHURN / MONTAFON, A

… WEITERE REFERENZEN AUF UNSERER WEBSITE

WWW.HOFER.IT ITALIEN – SÜDTIROL – BARBIAN + BOZEN

T +39 0471 654 148, [email protected]