Mi formulario ruso christian

117

Transcript of Mi formulario ruso christian

Page 1: Mi formulario ruso christian
Page 2: Mi formulario ruso christian

PASO 1: LEER RUSOCURSO: Cómo leer en ruso

NIVEL: Principiante LECCIONES: 7 (con audio)

DÍAS DE ESTUDIO: 2-4 días

(1-2 lecciones por día de estudio)

Aprende a leer en 7 lecciones.

Con audio y ejercicios de pronunciación.

PARTE 1: INTRODUCCIÓNDescubre el alfabeto ruso

Lección 1

PASO 2: HABLAR RUSOCURSO: Curso de ruso básico

NIVEL: Principiante - Medio

LECCIONES: 14 (con audio)

DÍAS DE ESTUDIO: 28 días

(2 días de estudio por lección)

Método para aprender ruso con diálogos y audio.

Empezando desde cero hasta un nivel medio.

PARTE 1: CONCEPTOS BÁSICOSLección 1 Tus primeras palabras en ruso

Lección 2 El presente en singular

Lección 3 Tú/usted | El presente en plural

Lección 4 Conjugaciones verbales

Lección 5 Repaso de las lecciones 1 a 4

PARTE 2: NIVEL MEDIOLección 6 El pasado

Lección 7 Los verbos reflexivos

Lección 8 Pronombres posesivos | Adjetivos

Lección 9 Introducción a las declinaciones

Lección 10 Repaso de las lecciones 6 a 9

PARTE 3: VERBOS AVANZADOLección 11 Verbo imperfectivo y perfectivo

Lección 12 El imperativo

PASO 3: CASOS RUSOSCURSO: Los casos en ruso

NIVEL: Medio - Avanzado

LECCIONES: 11 (con audio)

DÍAS DE ESTUDIO: 22-33 días

(2-3 días de estudio por lección)

Aprende las declinaciones con este curso:

2 lecciones por caso con diálogos y audios.

ACUSATIVOLección 1 Acusativo de sustantivos inanimados

Lección 2 Acusativo de sustantivos animados

Lección 3 Acusativo de adjetivos

GENITIVOLección 4 Genitivo de sustantivos

Lección 5 Genitivo de adjetivos

DATIVOLección 6 Dativo de sustantivos

Lección 7 Dativo de adjetivos

INSTRUMENTALLección 8 Instrumental de sustantivos

Lección 9 Instrumental de adjetivos

PREPOSICIONALLección 10 Preposicional de sustantivos

Lección 11 Preposicional de adjetivos

Lección 13 El futuro

Lección 14 Los verbos de movimiento

Page 3: Mi formulario ruso christian

Cómo leer en ruso- Curso en 7 lecciones con audio -

Lección 1: EL ALFABETO RUSO

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:0400:04

А аamigo, casa, café

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:0400:04

Б бbueno, brazo, abajo

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:0400:04

В вcomo v en inglés: voice

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:0400:04

Г гguapo, gato, paga

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:0400:04

Д дdado, dinero, duelo

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:0400:04

Е е

yegua, ayer, creyente

Ё ёapoyo, yo, tuyo

Ж жcomo j en francés: je

З зcomo z en inglés: zoo

И иir, afilar, espía

Й йuna "i" corta: hoy, peine

К к

kiosco, casa, cuento

El idioma ruso se escribe con un grupo de palabras particular: el alfabeto cirílico. Se trata de 33 letras, muy fáciles de aprender.

Л лlitro, lazo, well (inglés)

М мmáscara, amigo, metro

Н нnuevo, cuento, cena

О оhombro, amigo, mosca

П пpuerta, capítulo, paso

Р рroto, tierra, cierre

С сsaco, siete, tres

Т тtaza, atar, timbre

У уpulso, usar, muro

Ффfuerte, café, firma

Х хjota, ajo, Javier

Ц цt + s. En inglés: sits,

that's

Ч чchaleco, ancho, cheque

Ш шcomo sh en inglés: she

Щ щsh+ch. Fresh chiken (inglés)

Ы ыSe explica en la lección

Э эespejo, templo, hacer

Ю юyugo, ayudar, yunque

Я яplaya, yate, diana

Las dos letras de la derecha notiene ningún sonido. Su funciónes modificar el sonido de otras

letras.

Sus nombres son "signoblando" (Ь) y "signo duro" (Ъ).

Ь ьModifica el sonido de la consonante a la quesigue.

Ъ ъModifica el sonido de la consonante a la quesigue.

Consejo - cómo pronunciar "ь": La letra "ь" no tiene sonido. Su función es suavizar el sonido de la letraanterior. Es decir, "ь" no tiene sonido, pero modifica el sonido de otras letras. Por ejemplo, las palabras "есть"(comer) y "ест" (él/ella come) suenan de modo diferente gracias a "ь".

Por cierto, "ь" se llama en ruso мягкий знак (myah-kij znak), que significa "signo blando".

Escucha los siguientes ejemplos y trata de percibir la diferencia entre palabras con y sin "ь":

Consejo - cómo pronunciar "ъ": No confundas "ь" y "ъ". La letra "ъ" no tiene sonido (al igual que"ь"). Pero sufunción es la de endurecer el sonido de la letra anterior (recuerda que "ь" lo que hace es suavizar). Despuésde "ъ" tan solo pueden ir е, ё, я, ю y gracias a "ъ" el sonido de estas letras es muy claro.

La letra "ъ" se llama en ruso твёрдый знак (tvyor-dyj znak), que significa "signo duro".

Escucha los siguientes ejemplos y trata de percibir la diferencia entre palabras con y sin "ъ":

Consejo - cómo pronunciar "щ" y "ю":

"щ" se pronuncia como [s] + [sh], donde [sh] suena como "she" en inglés."ю" se pronuncia como "you" en inglés o como "yunque".

En el paso 3 de esta lección podrás ver y escuchar varios ejemplos de pronunciación.

Page 4: Mi formulario ruso christian

CURSO DE RUSO-Ruso básico para principiantes-

LECCIÓN 1: HOLA! ¿QUÉ TAL?

En esta lección aprenderás: - a saludar a un amigo y decir tu nombre. - normas básicas sobre el verbo "ser" en presente. - normas básicas sobre el género en ruso.

00:0000:00 // 00:0300:03

1. FRASE ÚTIL EN RUSO Escucha y repite la siguiente frase:

- HOLA, ¿QUÉ TAL? - ПРИВЕТ, КАК ДЕЛА?(pri-vyet, kak dye-La?)

Привет es un saludo informal que equivale a nuestro "hola". Se utiliza para saludar a amigos. Как дела? es la forma abreviada de "как твои дела?" (literalmente "¿cómo (están) tus cosas/asuntos?"). Es una pregunta informal que se usa al hablar con amigos.

ESPAÑOL

HolaRusoRusaSíNoYoTú

RUSO

ПриветРусскийРусскаяДаНетЯТы

PRONUNCIACIÓN

pri-vyetrus-kijrus-kayadanyetyaty

2. VOCABULARIO RUSO Lee, escucha y repite el vocabulario básico que se usa en esta lección:

En cada lección encontrarás una pequeña lista con palabras nuevas. No es necesario que las memorices ahora, porque a durante lalección vas a escuchar diálogos que contienen este vocabulario. Al finalizar este curso habrás aprendido más de 200 palabras rusas,suficiente para tener una conversación básica. Escucha con atención la pronunciación y repite cada palabra.

ESPAÑOL

- ¡Hola!

- ¡Hola! ¿Qué tal? Yo (soy) Elena, ¿y tú?

- Y yo, (soy) Michael.

- ¿Tú (eres) ruso?

- No, ¿y tú?

- Sí, yo (soy) rusa.

RUSO

- Привет!

- Привет! Как дела? Я - Елена, а ты?

- А я Майкл.

- Ты русский?

- Нет, а ты?

- Да, я русская.

PRONUNCIACIÓN

- pri-vyet.

- pri-vyet. kak dye-La? Ya ye-lye-na, a ty?

- a ya maj-kl.

- ty rus-kij

- nyet a ty?

- da ya rus-ka-ya

DIÁLOGO 1:

3. DIÁLOGOS EN RUSO Estos diálogos en ruso te ayudarán a memorizar el vocabulario de esta lección:

Palabra útil para recordar:

ЕЩЁ (MÁS, AÚN, TODAVÍA)

Page 5: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:1200:12

00:0000:00 // 00:2000:20

00:0000:00 // 00:1300:13

ESPAÑOL

- ¿Tú (eres) rusa?

- Sí, yo (soy) rusa. ¿Y tú? ¿Tú (eres) ruso?

- No, yo (soy) americano.

RUSO

- Ты русская?

- Да, я русская. А ты? Ты русский?

- Нет, я американец.

PRONUNCIACIÓN

- Ty rus-ka-ya?

- Da, ya rus-ka-ya. A ty? Ty rus-kij?

- Nyet, ya a-mye-ri-ka-nyets.

DIÁLOGO 2:

- Iván es actor. - Tú eres Pedro.- Yo soy Elena.

- Иван - актёр.- Ты Педро.- Я Елена.

El verbo "ser" en presenteEl verbo "ser" se expresa en ruso con el verbo "быть"(pronunciación: byt'). En los diálogos de arriba hasvisto que el verbo "ser" sólo aparece en la traducciónal español (yo soy, tu eres, él es,...).

Esto es debido a que en el ruso actual, en lasoraciones de presente, el verbo "быть" ya no se utilizaaunque se sobreentiende (pero sí se usa en pasado yfuturo). Mira los siguientes ejemplos:

En la primera frase (Иван - актёр puedes ver que enruso se utiliza un guión "-" en el lugar donde deberíaaparecer el verbo ser.

Esto es algo que verás habitualmente en libros y esútil saber cómo se usa. Sin embargo, debes de teneren cuanto que el significado de la frase no cambia porhaber o no haber ese guión.

Los tres génerosEn ruso, los sustantivos pueden tener tres géneros:

1. masculino2. femenino3. neutro

En español tenemos sólo masculino y femenino (por ejemplo lapalabra "mesa" es de género femenino y "libro" es una palabrade género masculino). En ruso existe, además, el géneroneutro.

La terminación de una palabra en ruso nos puede servir parasaber su género. Del mismo modo que con la raíz "gat-"obtenemos las palabras gato y gata, en ruso con la raíz "русск-"obtenemos:

- "русский" (masculino) - "русская" (femenino)

Como hemos visto en los diálogos, "ий" es una terminación parael masculino "ая", para el género femenino. Existen otrasmuchas terminaciones que irás aprendiendo poco a pocodurante el curso.

4. GRAMÁTICA RUSA Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección:

5. TESTComprueba cuánto has aprendido en esta lección:

1. La palabra русский es de género... masculino femenino

2. La palabra русская es de género... masculino femenino

3. ¿Cómo se dice "hola" en ruso? как дела привет хорошо

4. ¿Cuántos géneros existen en ruso? uno dos tres

5. En ruso, el verbo "Быть" siempre se omite. verdadero falso

Page 6: Mi formulario ruso christian

CURSO DE RUSO-Ruso básico para principiantes-

LECCIÓN 2: HABLO RUSO MUY BIEN

En esta lección aprenderás:- los pronombres personales "él" y "ella".- normas básicas sobre los verbos en presente.- Nuevo vocabulario.

00:0000:00 // 00:0600:06

1. FRASE ÚTIL EN RUSO- HABLO RUSO MUY BIEN - Я ГОВОРЮ ПО-РУССКИ ОЧЕНЬ ХОРОШО

(ya ga-va-riu pa-rus-ki o-chyen ha-ra-sho)

Pronunciación: Has visto que la palabra "хорошо" se pronuncia "ha-ra-sho", en lugar de "ho-ro-sho". En ruso la vocal "o"se pronuncia como "o" sólo cuando está acentuada. En caso contrario, se pronuncia como nuestra vocal "a".

ESPAÑOL

HablarMucho / muyPeroGraciasÉlEllaYHablar rusoBueno / bien

RUSO

ГоворитьОченьНоСпасибоОнОнаИГоворить по-русскиХорошо

PRONUNCIACIÓN

ga-va-rit'o-chennospa-si-baona-naiga-va-rit' pa-rus-kiha-ra-sho

2. VOCABULARIO RUSOLee, escucha y repite el vocabulario ruso que se usa en esta lección:

ESPAÑOL

- ¡Hola Michael!

- ¡Hola Elena! ¿Qué tal?

- Muy bien, gracias.

RUSO

- Привет, Майкл!

- Привет, Елена! Как дела?

- Очень хорошо, спасибо.

PRONUNCIACIÓN

- pri-vyet maj-kl

- pri-vyet ye-lye-na. kak dye-La?

- o-chyen ha-ra-sho spa-si-ba.

DIÁLOGO 1:

3. DIÁLOGOS EN RUSOEstos diálogos en ruso te ayudarán a memorizar el vocabulario de esta lección:

Page 7: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:1800:18

00:0000:00 // 00:0900:09

00:0000:00 // 00:1400:14

ESPAÑOL RUSO PRONUNCIACIÓN

- Hola, ¿eres ruso?

- No, soy americano, perohablo ruso.

- ¡Oh, hablas ruso muybien!

- ¡Gracias!

- Привет. Ты русский?

- Нет, я американец, но яговорю по-русски.

- Ого, ты говоришь по-русскиочень хорошо.

- Спасибо!

- Pri-vyet. ty rus-kij?

- nyet, ya a-me-ri-ka-nyets, no yaga-va-ryu pa-rus-ki.

- o-go, ty ga-va-rish pa-rus-ki o-chyen ha-ra-sho.

- spa-si-ba.

DIÁLOGO 2:

DIÁLOGO 3:

RUSO PRONUNCIACIÓNESPAÑOL

- Él es americano, pero hablaruso muy bien.

- Ella es americana, perohabla ruso muy bien.

- Он американец, но онговорит по-русски оченьхорошо.

- Она американка, но онаговорит по-русски оченьхорошо.

- on a-mye-ri-ka-nyets, no on ga-va-rit pa-rus-ki o-chyen ha-ra-sho.

- a-na a-mye-ri-kan-ka, no a-naga-va-rit pa-rus-ki o-chyen ha-ra-sho.

Pronombres de tercera personaEn esta lección has aprendido los pronombres de latercera persona del singular. Al igual que enespañol la forma verbal de presente que losacompaña no varía:

- Он говорит (el habla)- Она говорит (ella habla).

En próximas lecciones aprenderás que esto noocurre en el caso del tiempo pasado: existe unaforma verbal para masculino y para femenino.

En la lección anterior has aprendido que en rusoexiste el género neutro. Por supuesto, tambiénexiste un pronombre personal para este género:оно (se pronuncia a-no).

Verbo: hablar

Yo habloTú hablasÉl / ella habla

Verbo: говорить

говорюЯ Ты говоришьОн / она говорит

Los verbos rusos en presente

En estas dos lecciones has aprendido ya la conjugacióndel tiempo presente en singular (я, ты, он). Al igualque en español, los verbos en ruso se construyenañadiendo unas terminaciones a la raíz del verbo.

Presta atención a este ejemplo:

En las próximas lecciones aprenderás nuevos verbos enruso y podrás ver las diferentes terminaciones que seemplean.

4. GRAMÁTICA RUSA Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección:

5. TESTComprueba cuánto has aprendido en esta lección:

1. ¿Cómo se dice "gracias" en ruso? хорошо спасибо очень

2. ¿Cómo se dice "bien" en ruso? хорошо

3. ¿Cómo se dice "muy" en ruso? хорошо

спасибо

спасибо

очень

очень

4. Señala la frase correctamente escrita. я говорит ты говорит он говорит todas son correctas

5. Señala la frase correctamente escrita. он говорит она говорит todas son correctas

Page 8: Mi formulario ruso christian

CURSO DE RUSO-Ruso básico para principiantes-

LECCIÓN 3: PERDONE, NO ENTIENDO

En esta lección aprenderás: - cómo despedirse en ruso.- las formas de decir "tú" y "usted".- a conjugar un verbo completo en presente.

00:0000:00 // 00:0400:04

1. FRASE ÚTIL EN RUSO- PERDONE, NO ENTIENDO - ИЗВИНИТЕ, Я НЕ ПОНИМАЮ

(iz-vi-ni-tye, ya nye pa-ni-ma-yu)

Извините: es la primera palabra que aprenderás en imperativo. Significa "perdone". Si estás hablando con un amigodeberás usar la forma "perdona". Así pues sería: Извини.

En próximas lecciones aprenderás más cosas sobre el imperativo. Por ahora, presta atención a las terminaciones: -извини - извините

ESPAÑOL

Nosotros/nosotrasVosotros/vosotras/ustedEntenderTambiénAdiós (informal)Hasta luego (hasta la vista)Hasta luego (hasta el encuentro)Hola (formal)Sólo

RUSO

МыВыПониматьТожеПокаДо свиданияДо встречиЗдравствуйтеТолько

PRONUNCIACIÓN

myvypa-ni-mat'to-zhepa-kada svi-da-niyada vstrye-chizdrast-vuj-tyetol-ka

2. VOCABULARIO RUSO

Page 9: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:1900:19

00:0000:00 // 00:2500:25

00:0000:00 // 00:3500:35

DIÁLOGO 2:ESPAÑOL

- Hola Mr. Smith. ¿habla ruso?

RUSO

- Здравствуйте, мистер Смит. Вы

PRONUNCIACIÓN

- zdrast-vyj-tye mis-ter smit. vy ga-va-ri-

ESPAÑOL

- Hola Masha y Lena, ¿qué tal?

- Hola Tania. Todo bien,gracias.

- Masha y Lena, ¿(vosotras)habláis italiano?

- Sí, (nosotras) hablamositaliano.

- Yo también.

- Adiós.

- Hasta luego.

RUSO

- Привет, Маша и Лена, какдела?

- Привет, Таня. Всё хорошо,спасибо.

- Маша и Лена, вы говоритепо-итальянски?

- Да, мы говорим по-итальянски.

- Я тоже.

- Пока.

- До встречи.

PRONUNCIACIÓN

- pri-vyet Ma-sha i lye-na, kakdye-La?

- pri-vyet, ta-nya. Vsyo ha-ra-sho, spa-si-ba.

- Ma-sha i lye-na, vy ga-va-ri-tye pa-i-ta-lyans-ki?

- da, my ga-va-rim pa-i-ta-lyans-ki.

- ya to-zhe.

- pa-ka.

- da vstrye-chi.

DIÁLOGO 1:

3. DIÁLOGOS EN RUSOEstos diálogos en ruso te ayudarán a memorizar el vocabulario de esta lección:

- Perdone, no entiendo.

- ¿No entiende? Pero Mr.Smith, ¿no habla ruso?

- Yo no soy Mr. Smith. Yo soyPedro. Soy español y sólohablo español.

- Perdón, hasta luego.

- Hasta luego.

говорите по-русски?

- Извините, я не понимаю.

- Вы не понимаете? Но мистер Смит, выне говорите по-русски?

- Я не мистер Смит. Я Педро. Я испанеци говорю только по-испански.

- Извините. До свидания.

- До свидания.

tye pa-rus-ki?

- iz-vi-ni-tye, ya nye pa-ni-ma-yu.

- Vy nye pa-ni-ma-ye-tye? no mis-ter smit,vy nye ga-va-ri-te pa-rus-ki?

- Ya nye mis-ter smit. ya pe-dro. ya is-pa-nyets i ga-va-ryu tol-ka pa-is-pans-ki.

- iz-vi-ni-tye. da svi-da-niya.

- da svi-da-niya.

Page 10: Mi formulario ruso christian

En singular:

- Tú = Ты- Usted = Вы

En plural:

- Vosotros = Вы- Ustedes = Вы

Verbo: знать

Ты знаешьВы знаете

Verbo: говорить

Ты говоришьВы говорите

Tú y usted en ruso

Al igual que en español, en ruso se utilizan formaspara "tú" y "usted". Presta atención a lasdiferencias:

Es decir, "вы" se puede usar para el trato formalen singular y plural (usted y ustedes), como parael trato informal en plural (vosotros).

En cuanto a las terminaciones verbales, vamos aver el ejemplo de dos verbos para que continúescon su aprendizaje:

Presta atención a las terminaciones. Comprobarásque existe una diferencia de una letra entre

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2000:20

Говорить - Я говорю- Ты говоришь- Он говорит- Мы говорим-- Вы говорите- Они говорят

El tiempo presente

En estas tres lecciones has aprendido los pronombrespersonales y la conjugación de los verbos en ruso enpresente. Tan solo te queda por saber cómo se diceellos/ellas: они (pronunciado a-ñi).

Aquí tienes la conjungación completa del verbo hablar(говорить). Escucha la grabación y presta atención a lapronunciación:

Después de 3 lecciones ya sabes cómo conjugar enpresente un verbo en todas sus personas. En laspróximas lecciones irás aprendiendo nuevos verbos.

4. GRAMÁTICA RUSA Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección:

ellos. En ruso verás que hay dos modelosprincipales de conjugación (en español tenemos 3conjugaciones). Poco a poco lo aprenderás todo.

5. TESTComprueba cuánto has aprendido en esta lección:

1. ¿Cómo saludarías a un adulto que no conoces? привет здравствуйте как дела? здравствуй

2. ¿Qué significa "вы"? vosotros y usted sólo significa "usted" sólo significa "vosotros"

3. Señala la opción incorrecta ты понимаешь вы понимаете он понимать

4. Señala la opción correcta

я понимаю

вы понимаете вы говорите ambas son correctas

5. ¿Cómo se dice "nosotros también"? я и ты тоже мы очень мы тоже

ambas son incorrectas

мы хорошо

Page 11: Mi formulario ruso christian

CURSO DE RUSO-Ruso básico para principiantes-

LECCIÓN 4: ¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?

En esta lección aprenderás: - que en ruso no existen los artículos.- la conjugación en presente de un nuevo verbo.- dos partículas interrogativas: "qué" y "cómo".

00:0000:00 // 00:0300:03

1. FRASE ÚTIL EN RUSO

- ¿QUÉ SIGNIFICA ESTO? - ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ? (shto e-ta zna-chit?)

Что это? Esta es otra pregunta útil, ya que significa "¿qué es esto?". De este modo, desde ahora ya sabes cómo hacerdos preguntas muy importantes: ¿qué es esto? y ¿qué significa esto?

2. VOCABULARIO RUSO

ESPAÑOL

QueEsto / esoPerdónPerdonePor supuestoSaberComo¿Cómo se dice...?

RUSO

ЧтоЭтоИзвиниИзвинитеКонечноЗнатьКакКак сказать...?

PRONUNCIACIÓN

shtoe-taiz-vi-niiz-vi-ni-tyeka-nyesh-naznat'kakkak ska-zat'

Lee, escucha y repite el vocabulario ruso que se usa en esta lección:

Page 12: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:1500:15

00:0000:00 // 00:1800:18

ESPAÑOL

- Lena, perdona, ¿qué (es)esto?

- Esto es un libro.

- ¿Qué significa "книга"?

- "Книга" significa "book" eninglés.

- Ok, gracias.

RUSO

- Лена, извини, что это?

- Это книга.

- Что значит "книга"?

- "Книга" значит "book" по-английски.

- Хорошо, спасибо.

PRONUNCIACIÓN

- lye-na, iz-vi-ni, shto e-to?

- e-ta kni-ga.

- shto zna-chit kni-ga?

- kni-ga zna-chit book pa-an-glijs-ki.

- ha-ra-sho, spa-si-ba.

00:0000:00 // 00:2200:22

ESPAÑOL RUSO PRONUNCIACIÓN

- Michael, ¿sabes lo quesignifica "book" en ruso?

- No, no sé, pero Lena losabe.

- Lena, ¿sabes cómo se dice"book" en ruso?

- Книга.

- ¡Gracias!

- Майкл, ты знаешь, чтозначит "book" по-русски?

- Нет, я не знаю, но Леназнает.

- Лена, ты знаешь, как сказать"book" по-русски?

- Книга.

- Спасибо!

- Mai-kl, ty zna-yesh, shto zna-chit "book" pa-rus-ki?

- nyet, ya nye zna-yu, no lye-nazna-yet.

- lye-na, ty zna-yesh, kak ska-zat' "book" pa-rus-ki?

- kni-ga.

- spa-si-ba!

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

3. DIÁLOGOS EN RUSOEstos diálogos en ruso te ayudarán a memorizar el vocabulario de esta lección:

ESPAÑOL RUSO PRONUNCIACIÓN

- Mr. Smith, perdone, ¿qué esesto?

- Esto es un libro.

- No sé lo que significa"книга". ¿Usted sabe cómo es"книга" en español?

- Por supuesto que lo sé."книга" significa "libro" enespañol.

- Мистер Смит, извините,что это?

- Это книга.

- Я не знаю, что значит"книга". Вы знаете, каккнига по-испански?

- Конечно знаю. Книгазначит "libro" по-испански.

- mis-ter smit, iz-vi-ni-tye, shtoe-ta?

- e-ta kni-ga.

- ya nye zna-yu, shto zna-chitkni-ga. vy zna-ye-tye, kak kni-gapa-is-pans-ki?

- ka-nesh-na zna-yu. kni-ga zna-chit xxxx pa-is-pans-ki.

DIÁLOGO 3:

Page 13: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:2600:26Los artículos en ruso

En ruso no existen ni los artículosdeterminados (el, la, los, las) ni losindeterminados (un, una, unos, unas).

Así, la palabra "книга" puede significar "unlibro", "el libro" o, simplemente.Normalmente el contexto nos aclara cuál esla opción correcta.

Esta característica del idioma ruso se une aotras que ya has aprendido (por ejemplo,que el presente del verbo "ser" no se usa).Gracias a que ya las conoces, puedestraducir sin problemas frases como la Я

Verbo: знатьзнаю

Verbo: говоритьговорю

Conjugaciones en ruso: el verbo знать

En la lección anterior, has visto la conjugación del verboговорить. En esta lección te ofrecemos la conjugación deotro verbo: знать (saber, conocer).

Compara las terminaciones de ambos verbos. Estos verbospertenecen a dos conjugaciones diferentes. En españoltenemos 3 conjugaciones (verbos acabados en -ar, -er, -ir).En ruso hay tan solo 2.

4. GRAMÁTICA RUSA Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección:

siguiente:

- Это книга = Esto/eso es un libro

ТыОн/она/оноМыВыОни

знаешьзнаетзнаемзнаетезнают

говоришьговоритговоримговоритеговорят

5. TESTComprueba cuánto has aprendido en esta lección:

1. Completa la frase: Что это ............ по-русски? знать говорить значит знаю

2. Completa la frase: Как .......... "Internet" по-русски? сказать знать говорить очень

3. ¿Cómo se dice "perdón" de una manera formal? извините знаете извини знать

4. ¿Cómo se dice "¿qué es esto?" en ruso? что? ты знаешь? что это?

5. ¿Cuántos artículos existen en ruso? 3 no existen igual que en español sólo los determinados

Page 14: Mi formulario ruso christian

CURSO DE RUSO-Ruso básico para principiantes-

LECCIÓN 5: REPASO DE LAS LECCIONES 1-4

En esta lección verás: - todo lo que has aprendido desde la lección 1 a la 4.- diferentes formas de decir hola y de despedirse.- nuevos verbos.

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:0300:03

Lección 1

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:0600:06

Lección 2

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:0400:04

Lección 3

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:0300:03

Lección 4

1. FRASES ÚTILES EN RUSO Escucha y repite las frases que has aprendido en las últimas 4 lecciones

Page 15: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2000:20

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2200:22

ЯТыОн / она / оноМыВыОни

говорить(decir / hablar)говорюговоришьговоритговоримговоритеговорят

знать(saber)знаюзнаешьзнаетзнаемзнаетезнают

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2200:22

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2200:22

Я Ты Он / она / оно Мы Вы Они

думать(pensar)думаюдумаешьдумаетдумаемдумаетедумают

делать(hacer)делаюделаешьделаетделаемделаетеделают

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2200:22

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:1900:19

видеть(ver)вижу (irregular)видишьвидитвидимвидитевидят

хотеть(querer)хочухочешьхочетхотимхотитехотят

00:0000:00 // 00:2800:28

ESPAÑOL- Hola (informal)- Hola (formal)- Hola (en ruso "buen día").

- Buenos días- Buenas tardes- Buenas noches (antes de ir a dormir)

- Hasta luego (lit. "hasta la vista")- Hasta luego (lit. "hasta el encuentro")

RUSO- Привет- Здравствуйте- Добрый день

- Доброе утро- Добрый вечер- Спокойной ночи

- До свидания- До встречи

PRONUNCIACIÓN- pri-vyet- zdrast-vuj-tye- do-bryj dyen'

- do-bra-ye u-tro- do-bryj vye-chyer- spa-koj-naj no-chi

- da svi-da-niya- da vstrye-chi

2. VOCABULARIO RUSO

VERBOS

Hasta ahora hemos aprendido dos verbos en presente: говорить (hablar / decir) y знать (saber). Cada uno de ellospertenecen a conjugaciones diferentes. Esto quiere decir simplemente que tienen terminaciones diferentes (quehemos marcado en rojo aquí abajo).

Un verbo ruso puede o pertenecer a una de estas dos conjugaciones, o bien ser un verbo irregular. Así pues, conjugarverbos en ruso no es muy difícil. Como ejemplo, vamos a ver cuatro nuevos verbos: los verbos думать y делать (quese conjugan como el verbo знать), el verbo видеть (que se conjuga como говорить) y finalmente, el verbo хотеть(que es un verbo irregular y, por lo tanto, tiene unas terminaciones un poco diferentes):

SALUDOS Y DESPEDIDAS

En estás 4 primeras lecciones has aprendido formas de decir hola y adiós. Abajo las encontrarás todas las formas yalguna nueva que aún no has visto.

- Adiós (informal) - Пока - pa-ka

Page 16: Mi formulario ruso christian

El verbo "ser" (быть) en presente

En el ruso actual, en las oraciones de presente, el verbo"быть" no se utiliza aunque se sobreentiende (pero sí seusa en pasado y futuro).

Los 3 géneros en ruso

En ruso, hay tres géneros para los sustantivos: 1. masculino 2. femenino 3. neutro

Conjugaciones en ruso

En español tenemos 3 conjugaciones (verbos acabados en-ar, -er, -ir). En ruso hay tan solo 2.

En singular:

- Tú = Ты- Usted = Вы

En plural:

- Vosotros = Вы- Ustedes = Вы

Tú y usted en ruso

Al igual que en español, en ruso se utilizanformas para "tú" y "usted". Presta atención alas diferencias:

Los artículos en ruso

En ruso no existen ni los artículosdeterminados (el, la, los, las) ni losindeterminados (un, una, unos, unas).

4. GRAMÁTICA RUSA Resumen de las explicaciones más importantes de las últimas 4 lecciones:

Page 17: Mi formulario ruso christian

CURSO DE RUSO-Ruso básico para principiantes-

LECCIÓN 6: ¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?

En esta lección aprenderás: - a conjugar los verbos en pasado.- a conjugar el pasado del verbo "быть".

00:0000:00 // 00:0000:00

1. FRASE ÚTIL EN RUSO Escucha y repite la siguiente frase:

- AYER NO SABÍA NADA, PERO HOY LO SÉ TODO- ВЧЕРА Я НИЧЕГО НЕ ЗНАЛА, НО СЕГОДНЯ Я ВСЁ ЗНАЮ (vchye-ra ya ni-chye-vo nye znaLa, no cye-vod-nya ya vcyo zna-yu)

Pronunciación de la "Л": Más abajo verás que para construir el pasado en ruso, sólo hay que añadir "-л", "-ла" o "-ли" ala raíz del infinitivo.

Presta atención al sonido de la letra "л": suena como en español en "-ли", pero en el caso de "-л" y "-ла" suena un pocodiferente (similar a la "L" en catalán o la "L" en la palabra inglesa "title" o "little").

Page 18: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:1600:16

ESPAÑOL

hoyayernadatodosiemprecuando / cuándoendonde / dóndemirar (a veces, "ver")

RUSO

сегоднявчераничеговсёвсегдакогдавгдесмотреть

PRONUNCIACIÓN

sye-vod-nyavchye-rani-chye-vovsyovsyeg-dakak-davgdyesma-tryet'

00:0000:00 // 00:2600:26

ESPAÑOL

- ¿Qué hiciste ayer? ¿Dóndeestuviste?

- (Yo) no hice nada ¿Y tú?¿Dónde estuviste ayer?

- Estuve en el cine. Quería verla película "Avatar".

- Yo también he visto "Avatar",pero no ayer.

RUSO

- Что ты делал вчера? Гдеты был?

- Я ничего не делал. А ты?Где ты была вчера?

- Я была в кино. Я хотеласмотреть фильм "Аватар".

- Я тоже смотрел "Аватар",но не вчера.

PRONUNCIACIÓN

- shto ty dye-LaL vchye-ra?gdye ty byL?

- ya ni-chye-vo nye dye-LaL. aty? gdye ty by-La vchye-ra?

- ya by-La v ki-no. Ya ha-tye-La sma-tryet' film a-va-tar.

- ya to-zhe sma-tryeL a-va-tar, no nye vchye-ra.

00:0000:00 // 00:2800:28

ESPAÑOL RUSO PRONUNCIACIÓN

- Mr Smith, ¿qué hizo ayer?¿Dónde estuvo?

- No hice nada. ¿Y Lena y tú?¿Dónde estuvisteis?

- (Nosotras) estuvimos en elcine. Vimos "Avatar" ¿Usted ha

- Мистер Смит, что вы делаливчера? Где вы были?

- Я ничего не делал. А ты иЛена? Где вы были?

- Мы были в кино. Мысмотрели "Аватар". Вы

- mis-ter smit, shto vy dye-La-li vchye-ra? gdye vy by-li?

- ya ni-chye-vo nye dye-LaL.a ty i lye-na? gdye vy by-li?

- my by-li v ki-no. my sma-trye-li a-va-tar. vy sma-trye-li a-va-tar?

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

2. VOCABULARIO RUSOLee, escucha y repite el vocabulario ruso que se usa en esta lección:

3. DIÁLOGOS EN RUSOEstos diálogos en ruso te ayudarán a memorizar el vocabulario de esta lección:

visto "Avatar"?.

- No, no (la) he visto.

смотрели "Аватар"?

- Нет, я не смотрел.- nyet, ya nye sma-tryeL.

Page 19: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:2700:27

ESPAÑOL RUSO PRONUNCIACIÓN

- ¿Cuándo estuvo Pedro en lacafetería?

- No sé, no vi a Pedro, pero he vistoa Stefani.

- ¡Siempre lo ves todo! ¿Y qué estabahaciendo (ella)?

- Cuando vi a Stefani, (ella) estabaen el metro. No sé lo que queríahacer.

- Когда Педро был в кафе?

- Я не знаю, я не видела Педро,но я видела Стефани.

- Ты всегда всё видишь! И что онаделала?

- Когда я видела Стефани, онабыла в метро. Я не знаю, что онахотела делать.

- kak-da pe-dro byl v ka-fe?

- Я nye zna-yu, ya nye vi-dye-La pe-dro,no ya vi-dye-La ste-fa-ni.

- ty vsig-da vsyo vi-dish! i shto a-na dye-La-La?

- kak-da ya vi-dye-La ste-fa-ni, a-na by-Lav mye-tro. ya nye zna-yu shto a-na ha-tye-La dye-lat'.

00:0000:00 // 00:3800:38

ESPAÑOL RUSO PRONUNCIACIÓN

- Yo pensaba que ella lo sabía todo.

- Yo también pensaba que ella lo sabíatodo.

- Mr Smith, ¿usted también pensabaque ella lo sabía todo?

- Sí, yo también lo pensaba...pensábamos que Lena todo sabía.

- Yo soy Lena... ellos pensaban que yo

- Я думала, что она всё знала.

- Я тоже думал, что она всёзнала.

- Мистер Смит, Вы тоже думали,что она всё знала?

- Да, я тоже думал... Мы думали,что Лена всё знала.

- Я Лена... Они думали, что я всё

- ya du-ma-La, shto a-na vsyo zna-La.

- ya to-zhe du-ma-La, shto a-na vsyo zna-La.

- mis-ter smit, vy to-zhe du-ma-li shto a-na vcyo zna-La?

- da, ya to-zhe du-maL... my du-ma-li,shto lie-na vsyo zna-La.

- ya lye-na... a-ni du-ma-li, shto ya vsyo

DIÁLOGO 3:

DIÁLOGO 4:

sabía todo. Pero hoy sólo sé que no sénada.

знала. Но сегодня я только знаю,что я ничего не знаю.

sna-La. no si-vod-na ya tol-ka zna-yushto, ya ni-chye-vo nye zna-yu.

Page 20: Mi formulario ruso christian

La construcción del pasadoEn ruso es muy fácil expresar un verbo en el pasado. Laregla general que se aplica a prácticamente todos los verboses la siguiente:

Se elimina "ть" del infinitivo del verbo (por ejemplo думать/ дума-) y se añade

-л para masculino singular (думал)-ла para femenino singular (думала)-ло para neutro singular (думало)-ли para el plural (думали) y para las formas de cortesía(tanto en singular como plural)

Ejemplos:

- Yo pensé (dicho por una mujer):я думала - Yo pensé (dicho por un hombre): я думал

- Tú hiciste (quien hizo fue una mujer): ты делала- Tú hiciste (quien hizo fue un hombre): ты делал

- Ella vio: Она видела- Él vio: Он видел

- Nosotros/nosotras quisimos: Мы хотели- Vosotros / vosotras quisisteis: Вы хотели- Ellos/as quisieron: Они хотели

- Usted habló: Вы говорили- Ustedes hablaron: Вы говорили

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2900:29

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2000:20

ЯТыОн/она/оноМыВыОни

Verbo:смотреть

PRESENTEсмотрюсмотришьсмотритсмотримсмотритесмотрят

PASADOсмотрелсмотреласмотрелосмотрели

Verbo: говорить

говорюговоришьговоритговоримговоритеговорят

говорилговорилаговорилоговорили

Conjugaciones: verbo смотретьEn esta lección te ofrecemos la conjugación en presentey pasado del verbo смотреть (ver / observar). Compáralacon la del verbo говорить.

4. GRAMÁTICA RUSA Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección:

Cómo traducir los verbos en ruso en tiempo pasado En ruso existe una única forma de expresar el pasado. Sin embargo en español existen varias formas.

Esto quiere decir que por ejemplo я думал se puede traducir por "yo pensé", "yo pensaba", "yo he pensado", "yo había pensado", "yo estaba pensando"...

El contexto siempre nos ayudará a saber qué "pasado" en español debemos usar.

En el diálogo 3 has visto distintas formas de traducir el pasado en ruso. Por ejemplo lo siguiente:

но я видела Стефани = pero he visto a Stefani Когда я видела Стефани = cuando vi Stefani

5. TESTComprueba cuánto has aprendido en esta lección:

1. Completa la frase: Я ....... не знаю. всё ничего где

2. Completa la frase: Я ..... тебя вчера. видела видели вижу видим

3. ¿Cómo se dice "Ellos estuvieron en el cine"? она был в кино они были в кино вы были в кино

4. Completa la frase: Вы ...этот фильм? смотрел видели

5. ¿Cuántas formas de pasado existen en ruso? tantas como en español dos

смотрели

una ninguna

Page 21: Mi formulario ruso christian

CURSO DE RUSO-Ruso básico para principiantes-

LECCIÓN 7: ME GUSTA LA PIZZA

En esta lección aprenderás: - a conjugar los verbos reflexivos.- El verbo идти (ir).

00:0000:00 // 00:0300:03

1. FRASE ÚTIL EN RUSO Escucha y repite la siguiente frase:

- ME GUSTA LA PIZZA - МНЕ HРАВИТСЯ ПИЦЦА (mnye nra-vit-sya pi-tsa)

Los "casos": A partir de la lección 9 aprenderás lo que son los casos rusos. Como adelanto, te damos un ejemplo:

En español decimos "yo quiero pizza", pero no podemos decir "yo gusta la pizza" sino "me gusta la pizza". Hemos modificado "yo", para transformarlo en "me". Esta modificación es lo que, en ruso, se llama "caso".

Page 22: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:2700:27

ESPAÑOL

Lavar (algo / a alguien)Lavarse (uno mismo)Vestir (a alguien)Vestirse (uno mismo)GustarirPor quéPorquePuede ser / tal veztienes razón (masc.)tienes razón (fem.)(Usted) tiene razón

RUSO

МытьМытьсяОдеватьОдеватьсяНравитьсяИдтиПочемуПотому чтоМожет бытьТы правТы праваВы правы

PRONUNCIACIÓN

myt'myt'-syaa-dye-vat'a-dye-vat'-syanra-vit'-Syait-tipa-chye-mupa-ta-mu-shtamo-zhet byt'ty pravty pra-vavy pra-vy

00:0000:00 // 00:3400:34

ESPAÑOL

- Buenos días Lena ¿Qué haces?

- Hola Masha. Ahora voy alavarme ¿Y tú?

- Yo voy a lavar los platos, perono quiero.

- Ayer (yo) tampoco queríalavar, pero yo lave los platos ytú viste una película.

- Sí, si, lo sé... tienes razón,como siempre.

RUSO

- Доброе утро, Лена. Что тыделаешь?

- Привет Маша. Сейчас яиду мыться. А ты?

- Я иду мыть посуду, но яне хочу.

- Вчера я тоже не хотеламыть, но я мыла посуду иты смотрела фильм.

- Да, да, я знаю... ты права,как всегда.

PRONUNCIACIÓN

- do-braye u-tra, lye-na. shtoty dye-la-yesh?

- pri-vyet ma-sha- sej-chas yai-du myt'-sya. a ty?

- ya i-du myt' pa-su-du, no yanye ha-chu.

- vchye-ra ya to-zhe nye ha-tye-La myt', no ya my-La pa-su-du i ty sma-trye-La film.

- da, da, ya zna-yu... ty pra-va, kak vsyeg-da

00:0000:00 // 00:3000:30

ESPAÑOL RUSO PRONUNCIACIÓN

- Masha, ¿sabes qué? Me gustacomo se viste Julia.

- Маша, знаешь что? Мненравится, как Юля

- ma-sha, zna-yesh shto? mnyenra-vit-sya, kak yu-lya a-dye-

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

2. VOCABULARIO RUSO

3. DIÁLOGOS EN RUSOEstos diálogos en ruso te ayudarán a memorizar el vocabulario de esta lección:

- Sí,... pero tu también tevistes muy bien.

- ¡Gracias! Tal vez tienesrazón, yo me visto bien. Peroyo también visto (a mi) hijamuy bien.

- Por supuesto, tú vistes (a tu)hija también muy bien.

одевается.

- Да,... но ты тожеодеваешься очень хорошо.

- Спасибо! Может быть тыправа, я одеваюсь хорошо.Но я одеваю дочь тожехорошо.

- Конечно, ты одеваешьдочь тоже очень хорошо.

va-yet-sya.

- da,... no ty to-zhe a-dye-va-yesh-sya o-chyen' ha-ra-sho.

- spa-si-ba! mo-zhet byt' typra-va, ya a-dye-va-yus' ha-ra-sho. no ya a-dye-va-yu doch to-zhe o-chyen ha-ra-sho.

- ka-nyesh-na, ty a-dye-va-yeshdoch to-zhe o-chyen' ha-ra-sho.

Page 23: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:3600:36

ESPAÑOL RUSO PRONUNCIACIÓN

- Hola Tania, ¿qué tal?

- No muy (bien) Mr Smith.

- ¿Por qué?

- Porque no quiero lavarme.

- Pero tu te lavaste hoy, ¿sí?

- No, no me lavé ¿Y usted? ¿Usted selava? ¿Se lavó ayer?

- Por supuesto que me lavé. Yosiempre me lavo. Y tu ahora vas alavarte.

- Usted (tiene) razón... ahora voy.

- Привет, Таня, как дела?

- Не очень, мистер Смит.

- Почему?

- Потому что я не хочу мыться.

- Но ты мылась сегодня, да?

- Нет, не мылась. А вы? Вымоетесь? Вы мылись вчера?

- Конечно, я мылся. Я всегдамоюсь. И ты сейчас идёшьмыться.

- Вы правы... сейчас иду.

- pri-vyet, ta-nya, kak dye-La?

- nye o-chyen', mis-ter smit.

- pa-chye-mu?

- pa-ta-mu shta ya nye ha-chu myt'-sya.

- no ty my-las' sye-vod-nya, da?

- nyet, nye my-las. a vy? vy mo-ye-tes? vymy-lis vchye-ra?

- ka-nyesh-na, ya myl-sya. ya vsyeg-damo-yus. i ty cej-chas i-dyosh myt'-sa.

- vy pra-vy... sej-chas i-du.

DIÁLOGO 3:

Page 24: Mi formulario ruso christian

VERBO NO REFLEXIVO

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2900:29

LAVAR

Yo lavo a PedroTú lavas a PedroÉl lava a PedroNosotros lavamos a PedroVosotros laváis a PedroEllos lavan a Pedro

Él lavó a PedroElla lavó a PedroNosotros lavamos a Pedro

МЫТЬ

Я мою ПедроТы моешь ПедроОн моет ПедроМы моем ПедроВы моете ПедроОни моют Педро

Он мыл ПедроОна мыла ПедроМы мыли Педро

VERBO REFLEXIVO

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2700:27

LAVARSE

Yo me lavoTú te lavasÉl se lavaNosotros nos lavamosVosotros os laváisEllos se lavan

Él se lavóElla se lavóNosotros nos lavamos

МЫТЬСЯ

Я моюсьТы моешьсяОн моетсяМы моемсяВы моетесьОни моются

Он мылсяОна мыласьМы мылись

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2200:22

PRESENTE Я идуТы идёшьОн / она / оно идётМы идёмВы идётеОни идут

PASADO ШёлШлаШли

4. GRAMÁTICA RUSA Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección:

Los verbos reflexivosCuando usamos un verbo reflexivo en una frase, el sujeto y el objeto son el mismo (yo me lavo, tú te miras, él se viste,...).

Para que puedas entenderlo más fácilmente, te ofrecemos un claro ejemplo. Hemos marcado en rojo las partículas reflexivas enespañol (me, te, se, nos, os) y en ruso. El proceso de crear un verbo reflexivo es similar al español.

En ruso las partículas reflexivas sólo son dos: сь y ся. - Se usa сь cuando el verbo termina en vocal.- Se usa ся cuando el verbo no termina en vocal.

Mira el siguiente ejemplo en ruso y español con los verbos lavar (мыть) y lavarse (мыться).

El verbo ir: идтиEste es uno de los pocos verbos rusos cuyo infinitivo no termina en "ть".En ruso existen varios grupos para expresar movimiento. El verbo идти es el más importante.

5. TESTComprueba cuánto has aprendido en esta lección:

1. Completa la frase: Я не хочу........ посуду мыться мыть мыла

2. Completa la frase: Ты ......очень хорошо одеваешься одеваешь одеваюсь

3. ¿Cómo se dice "tienes razón" (dicho a una mujer)? она права ты права ты прав

4. ¿Cómo se dice "puede ser" en ruso? почему ты прав может быть

5. ¿Qué forma del verbo "идти" no es correcta иду идтись шёл идёшь шла

Page 25: Mi formulario ruso christian

CURSO DE RUSO-Ruso básico para principiantes-

LECCIÓN 8: NO SÉ QUIÉN ES MI MEJOR AMIGO

En esta lección aprenderás: - los pronombres posesivos en ruso.- cómo escribir adjetivos rusos para cualquier género.

00:0000:00 // 00:0400:04

1. FRASE ÚTIL EN RUSO Escucha y repite la siguiente frase:

- (YO) NO SÉ QUIÉN ES MI MEJOR AMIGO - Я НЕ ЗНАЮ, КТО МОЙ ЛУЧШИЙ ДРУГ(ya nye zna-yu, kto moj Luch-shij druk)

Page 26: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:3100:31

ESPAÑOL

Quien / quiénYa / TodavíaMadre / PadrePadresHija / HijoHermana / HermanoAmiga / AmigoAmigosMejor (adv.)Mejor (adj.)GrandePequeño

RUSO

КтоУжеМать / ОтецРодителиДочь / СынСестра / БратПодруга / ДругДрузьяЛучшеЛучшийБольшойМаленький

PRONUNCIACIÓN

ktou-zhemat' / a-tyetsra-di-tye-lidoch / synsyes-tra / bratdruk / pa-dru-gadruz'-yaLut-sheLut-shijbal'-shojma-lyen'-kij

00:0000:00 // 00:3300:33

ESPAÑOL

- Masha, perdona, ¿sabes quiénes él?

- Claro que lo sé. (Él) es mipadre.

- Ah, eso significa que ella estu madre.

- Sí, ellos son mis padres.

- ¿Y quiénes son ellos? ¿(Ellosson) tus amigos?

- Ellos son mi hermana, sumejor amiga y su mejor amigo.

RUSO

- Маша, извини, ты знаешькто он?

- Конечно, знаю. Он мойотец.

- О, это значит, что онатвоя мать.

- Да, они мои родители.

- И кто они? Они твоидрузья?

- Они моя сестра, еёлучшая подруга и еёлучший друг.

PRONUNCIACIÓN

- ma-sha, is-vi-ni, ty zna-yeshkto on?

- ka-nyesh-na, zna-yu. on moja-tyets.

- o, e-ta zna-chit, shto a-natva-ya mat'.

- da, a-ni ma-i ra-di-tye-li.

- i kto a-ni? a-ni tva-i druz'-ya?

- a-ni ma-ya syes-tra, yi-yoLut-sha-ya pa-dru-ga i yi-yoLut-shij druk.

00:0000:00 // 00:2600:26

ESPAÑOL RUSO PRONUNCIACIÓN

- shto Lut-she? bal-sha-ya pi-

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

2. VOCABULARIO RUSO

3. DIÁLOGOS EN RUSOEstos diálogos en ruso te ayudarán a memorizar el vocabulario de esta lección:

- ¿Qué (es) mejor? Una pizzagrande o una pizza pequeña.

- Me gusta una pizza grandecuando quiero ver unapelícula.

- Y mejor cuando la película(es) interesante, ¿no?

- Por supuesto. Porque cuandola película no es interesante,entonces (es) mejor una pizzapequeña.

- Что лучше? Большая пиццаили маленькая пицца?

- Мне нравится большаяпицца, когда я хочу смотретьфильм.

- И лучше, когда фильминтересный, да?

- Конечно. Потому что, когдафильм неинтересный, толучше маленькая пицца.

tsa i-li ma-lyen-ka-ya pi-tsa?

- mnye nra-vit-sa bal-sha-yapi-tsa kag-da ya ha-chu sma-tryet' film.

- i Lut-she, kag-da film in-tye-ryes-nij, da?

- ka-nyesh-na. pa-ta-mu shta,kag-da film nye-in-tye-riyes-nyj, to Lut-she ma-lien-ka-yapi-tsa.

Page 27: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:3700:37

ESPAÑOL RUSO PRONUNCIACIÓN

- Mis padres quieres ir al cine, peroyo no quiero.

- (Tú) no quieres, pero (tú) vas ¿Porqué?

- Porque yo (soy) su hija y yo siemprehago lo que mis padres quieren.

- Pedro nunca hace lo que sus padresquieren.

- Eso (es) porque el (es) un mal hijo.

- Pero su mejor amigo siempre diceque es un buen amigo.

- Мои родители хотят идти в кино,но я не хочу.

- Ты не хочешь, но ты идёшь.Почему?

- Потому что я их дочь и я всегдаделаю то, что мои родители хотят.

- Педро никогда не делает то, чтоего родители хотят.

- Это потому что он нехорошийсын.

- Но его лучший друг всегдаговорит, что он хороший друг.

- ma-i ra-di-tye-li ha-tyat it-ti v ki-no, noya nye ha-chu.

- ty nye ho-chyesh, no ty i-dyosh. pa-chye-mu?

- pa-ta-mu shta ya ih doch i ya vsyeg-dadye-La-yu to shto ma-i ra-di-tye-li ha-tyat.

- pe-dro ni-kag-da nye dye-la-yet to, shtoyi-vo ra-di-tye-li ha-tyat.

- e-ta pa-ta-mu shta on nye-ha-ro-shijsyn.

- no yi-vo lut-shij druk vsyeg-da ga-va-rit,shto on ha-ro-shij druk.

DIÁLOGO 3:

Page 28: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2500:25

мой / моя / моётвой / твоя / твоёегоеёнаш / наша / нашеваш / ваша / вашеих

mitusu (de él)su (de ella)nuestro / nuestravuestro / vuestrasu (de ellos)

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:4400:44

- Это мой фильм- Это моя книга - Это моё сокровище

- Это её книга- Это его книга

- Это наш отец- Это наша дочь- Это наше сокровище

- Это их отец- Это их дочь

- Esta es mi película- Este es mi libro- Este es mi tesoro

- Este es su libro- Este es su libro

- Este es nuestro padre- Esta es nuestra hija- Este es nuestro tesoro

- Este es su padre- Esta es su hija

UNA SOLA COSA POSEÍDA

Ejemplos para "una sola cosa poseída":

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:1200:12

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:4200:42

моитвоиегоеёнашивашиих

mistussus (de él)sus (de ella)nuestros / nuestrasvuestros / vuestrassus (de ellos)

- Это мои фильмы- Это мои книги- Это мои сакровища

- Это её книги- Это его книги

- Это наши отцы- Это наши дочери- Это наши сокровища

- Это их отцы- Это их дочери

- Estas son mis películas- Estos son mis libros- Estos son mis tesoros

- Estos son sus libros- Estos son sus libros

- Ellos son nuestros padres- Ellas son nuestras hijas- Estos son nuestros tesoros

- Ellos son sus padres- Ellas son sus hijas

VARIAS COSAS POSEÍDAS

Ejemplos para "varias cosas poseídas":

4. GRAMÁTICA RUSA Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección:

Los pronombres posesivos en ruso

Aquí podrás ver una lista completa de los pronombres posesivos en ruso, clasificados en dos grupos:

- Sólo se posee una cosa (por ejemplo, "un libro"), pero hay un poseedor (mi libro) o varios poseedores (nuestro libro).- Se poseen varias cosas (por ejemplo, "libros"), pero hay un poseedor (mis libros) o varios poseedores (nuestros libros).

Los adjetivos en ruso

En español y en ruso, un adjetivo (por ejemplo "pequeño") posee una terminación para el género masculino (un libro pequeño) yfemenino (una casa pequeña). Además, en ruso también existe el género neutro.

En ruso existen varias terminaciones para cada género. A continuación te ofrecemos algunos ejemplos:

MASCULINO - Мой хороший / любимый / большой магазинFEMENINO - Моя хорошая / любимая / большая книгаNEUTRO - Моё хорошее / любимое / большое сокровище

PLURAL - Мои хорошие / любимые / большие магазины

*los adjetivos en plural (al contrario que en español) tienen la misma

terminación para cualquier género.

- Mi tienda buena / favorita / grande.- Mi libro bueno / favorito / grande.- Mi tesoro bueno / favorito / grande.

- Mis tiendas buenas / favoritas / grandes.

Recuerda: Los géneros de los sustantivos en español y ruso no siempre coinciden

En esta lección has visto por ejemplo,"película" (en español es femenino) = "фильм" (en ruso es masculino)"libro" (en español es masculino) = "кинга" (en ruso es femenino)

Page 29: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:3300:33

5. TESTComprueba cuánto has aprendido en esta lección:

1. Completa la frase: Ты моё ........ подруга сокровище друг

2. Completa la frase: Мать и отец это ....... родители брат и сестра друзья

3. ¿Cómo se dice "mejor amiga" en ruso? лучший друг хорошая подруга лучшая подруга

4. ¿Cómo se dice "(Ella) es mi amiga" en ruso? он моя подруга она моя подруга она мой друг

5. ¿Cuál es el plural de "друг"? други друзья другы друга

Page 30: Mi formulario ruso christian

CURSO DE RUSO-Ruso básico para principiantes-

LECCIÓN 9: YO ME LLAMO NATASHA, ¿Y TÚ CÓMO TE LLAMAS?

En esta lección aprenderás: - la declinación de algunos pronombres personales.- a formar el antónimo (contrario) de un adjetivo ruso.

00:0000:00 // 00:0600:06

1. FRASE ÚTIL EN RUSO Escucha y repite la siguiente frase:

- YO ME LLAMO NATASHA ¿Y TÚ CÓMO TE LLAMAS?- МЕНЯ ЗОВУТ НАТАША, А КАК ТЕБЯ ЗОВУТ? (mye-nya za-vut na-ta-sha, a kak tye-bya za-vut?)

Declinaciones / Casos: En esta lección verás que, a veces, en lugar de decir я, decimos меня o мне. Esto ocurre porque я es a vecesel "objeto directo" de la frase (y se transforma en мня) o el "objeto indirecto" (y se transforma en мне).

Del mismo modo, en español él se transforma en lo (complemento directo) o le (complemento indirecto)en frases como "yo lo veo" o "yo le digo".

Si quieres saber más, visita nuestro curso sobre los casos en ruso. Ir a la lección 1.

Page 31: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:2800:28

ESPAÑOL

DecirTiempoPor favorSiBonitoBonitaVerdadHayYo tengoTú tienesPara míPara ti

RUSO

СказатьВремяПожалуйстаЕслиКрасивыйКрасиваяПравдаЕстьУ меня естьУ тебя естьДля меняДля тебя

PRONUNCIACIÓN

ska-zat'vrye-myapa-zha-Lus-tayes-likra-si-vijkra-si-va-yaprav-dayest'u mye-nya yest'u tye-bya yest'dlya mye-nyadlya tye-bya

00:0000:00 // 00:2200:22

ESPAÑOL

- Yo te vi ayer.

- ¿Tú me viste ayer?

- Sí... tengo tiempo para tisiempre, pero no ayer. Perdón.

- Tú tienes siempre tiempo,pero no para mí.

RUSO

- Я видела тебя вчера.

- Ты видела меня вчера?

- Да... у меня есть времядля тебя всегда, но невчера. Извини.

- У тебя всегда есть время,но не для меня.

PRONUNCIACIÓN

- ya vi-dye-La tye-bya vchye-ra.

- ty vi-dye-La mye-nya vchye-ra?

- da... u mye-nya yest' vrye-mya dlya tye-bya vsyeg-da, nonye vchye-ra. iz-vi-ni.

- u tye-bya vsyeg-dayest' vrye-mya, no nye dlyamye-nya.

00:0000:00 // 00:1800:18

ESPAÑOL RUSO PRONUNCIACIÓN

- ¿Sabes? Él no me gusta.

- Pero él me dijo que tú (eres)

- Знаешь? Он мне ненравится.

- Но он сказал мне, что ты

- zna-yesh? on mnye nye nra-vit-sya.

- no on ska-zaL mnye, shto ty

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

2. VOCABULARIO RUSO

3. DIÁLOGOS EN RUSOEstos diálogos en ruso te ayudarán a memorizar el vocabulario de esta lección:

guapa.

- ¿Él dijo eso? Pues yo te digoque para mí él (es) feo.

красивая.

- Он это сказал? А я скажутебе, что для меня оннекрасивый.

kra-si-va-ya.

- On e-ta ska-zaL? A ya ska-zhu tye-bye shto dlya mye-nya on nye-kra-si-vyj.

Page 32: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:3500:35

ESPAÑOL RUSO PRONUNCIACIÓN

- Hola. Me llamo Michael, ¿y cómo tellamas?

- Hola. Me llamo Natasha.

- Yo te vi ayer.

- ¿De verdad? ¿Tu me viste ayer y túno me dijiste nada?

- Yo no te dije nada porque me rusoes malo.

- Pero eso no (es) cierto. Tú hablasmuy bien.

- Привет. Меня зовут Майкл, а кактебя зовут?

- Привет. Меня зовут Наташа.

- Я видел тебя вчера.

- Правда? Ты видел меня и ты мненичего не сказал?

- Я ничего не сказал тебе, потомучто мой русский нехороший.

- Но это неправда. Ты оченьхорошо говоришь.

- pri-vyet. mye-nya za-vut maj-kL, a kaktye-bya za-vut?

- pri-vyet. mye-nya za-vut na-ta-sha.

- ya vi-dyeL tye-bya vchye-ra.

- prav-da? ty vi-dyeL mye-nya i ty mnyeni-chye-vo nye ska-zaL?

- ya ni-chye-vo nye ska-zaL tye-bye, pa-ta-mu shta moj rus-kij nye-ha-ro-shij.

- no e-ta nye prav-da. ty o-chyen' ha-ra-sho ga-va-rish.

DIÁLOGO 3:

Page 33: Mi formulario ruso christian

¿Qué es "declinar"?Cuando declinas una palabra, la modificas. Al hacerlo, lapalabra tendrá una nueva función.

En español los sustantivos no se declinan.Sujeto: El niño es grande.Objeto directo: Yo veo al niño.Objeto indirecto: Yo hablo al niño.

Sin embargo, los pronombres sí se declinan:Sujeto: Él es grande.Objeto directo: Yo lo veo.Objeto indirecto: Yo le hablo.

Esta modificación se llama "caso". Así, podemos decirque "lo" es un caso del pronombre "él".

Algunos antónimos en rusoEn ruso existen adjetivos como por ejemplo: bueno (хороший) - malo (плохой)bonito (красивый) - feo (уродливый).

Pero hay una forma más fácil de construir el antónimo de unadjetivo: añadiendo "не" al adjetivo:хороший (bueno) - нехороший (no bueno = malo)красивый (bonito) - некрасивый (no bonito = feo)

Presta también atención a la transformación de lassiguientes partículas al añadir "ни":когда (cuándo) - никогда (nunca)где (dónde) - нигде (en ningún lugar)кто (quién) - никто (nadie)

4. GRAMÁTICA RUSA Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección:

Ejemplos de casos vistos en esta lecciónEn ruso declinamos pronombres, nombres y adjetivos. Es decir, pronombres, nombres y adjetivos pueden tener "casos".

Ahora veremos ejemplos de casos vistos en los diálogos de esta lección. Se trata de casos de pronombres que ya conoces (я, ты,он,...). En este lección has visto, por ejemplo, меня / мне (casos de "я") o тебя / тебе (casos de "ты").

Ejemplo tomado del diálogo 1 de esta lección:- ¿Tú me viste ayer? - Ты видела меня вчера?"Me" es el caso acusativo de "yo". En español no decimos "¿Tú yo viste ayer?", sino que cambiamos "yo" por "me"."Меня" es el caso acusativo de "я". En ruso no decimos "Ты видела Я вчера?", sino que cambiamos "я" por "меня".

Ejemplo tomado del diálogo 3 de esta lección:- Yo te vi ayer.- Я видел тебя вчера."Te" es el caso acusativo de "tú". En español no decimos "Yo tú vi", sino que cambiamos "tú" por "te"."Тебя" es el caso acusativo de "ты". En ruso no decimos "Я видела ты", sino que cambiamos "ты" por "тебя".

Los casos en ruso

Al declinar una palabra, la clasificamos en "casos". El caso gramatical expresa la función de una palabra (sujeto, objeto directo, objeto indirecto,...). En ruso hay 6 casos (por ahora sólo has visto el nominativo):

1. Nominativo (función de sujeto).2. Genitivo (función de posesión)3. Acusativo (función de complemente directo)4. Dativo (función de complemento indirecto)

5. Instrumental (con algo / con alguien)6. Preposicional (cuando la preposición precede al nombre)

*Recuerda tienes a tu disposición un curso para ayudarte con los casos rusos. Aquí puedes ir a lección 1.

Page 34: Mi formulario ruso christian

5. TESTComprueba cuánto has aprendido en esta lección:

Número de respuestas correctas en el primer intento.

1. Completa la frase: У меня есть время для ... elige

2. ¿Qué significa "У тебя есть время?" elige

3. ¿Cómo se dice "nunca" en ruso? elige

4. ¿Cómo se dice "eso no es cierto" en ruso? elige

5. ¿Qué se declina en ruso? elige

Page 35: Mi formulario ruso christian

CURSO DE RUSO-Ruso básico para principiantes-

LECCIÓN 10: REPASO DE LAS LECCIONES 6-9

En esta lección verás: - todo lo que has aprendido desde la lección 6 a la 9.- el caso que ya conoces: el nominativo.

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:0800:08

Lección 6

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:0300:03

Lección 7

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:0400:04

Lección 8

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:0600:06

Lección 9

1. FRASES ÚTILES EN RUSO Escucha y repite las frases que has aprendido en las últimas 4 lecciones

Page 36: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:1000:10

ESPAÑOL

¿Qué?¿Quién?¿Cómo?¿Cuándo?¿Dónde?¿Por qué?

RUSO

Что?Кто?Как?Когда?Где?Почему?

PRONUNCIACIÓN

shto?kto?kak?kag-da?gdye?pa-chye-mu?

00:0000:00 // 00:2700:27

ESPAÑOL

abuelo / abuelapadre / madrepadreshijo / hijahermano / hermanatío / tíaprimoprimasobrinosobrina

RUSO

дедушка / бабушкаотец / матьродителисын / дочьбрат / сестрадядя / тётядвоюродный братдвоюродная сестраплемянникплемянница

PRONUNCIACIÓN

dye-dush-ka / ba-bush-kaa-tyets / mat'ra-di-tye-lisyn / dochbrat / syes-tradya-dya / tyo-tyadva-yu-rad-nyj bratdva-yu-rad-na-ya syes-traplye-mya-nnikplye-mya-nni-tsa

2. VOCABULARIO RUSO

Partículas interrogativas en ruso

Durante este curso, has aprendido diferentes partículas que te ayudan a formular preguntas. Ahora te las vamos aresumir en una table, ya que es importante conocerlas bien:

Parientes

En la lección 8 hemos visto cómo decir el nombre de algunos parientes en ruso. Veamos algunos más:

Page 37: Mi formulario ruso christian

SINGULAR

мой / моя / моётвой / твоя / твоёегоеёнаш / наша / нашеваш / ваша / вашеих

PLURAL

моитвоиегоеёнаши вашиих

TRADUCCIÓN

mi / mistu / tussu / sus (de él)su / sus (de ella)nuestro/a/os/asvuestro/a/os/assu / sus (de ellos)

La construcción del tiempo pasadoSe elimina "ть" del infinitivo del verbo (por ejemplo думать /дума-) y se añade

-л para masculino singular (думал)-ла para femenino singular (думала)-ло para neutro singular (думало)-ли para el plural (думали) y para las formas de cortesía (tanto ensingular como plural).

La construcción de verbos reflexivos

En ruso las partículas reflexivas sólo son dos: сь y ся. - Se usa сь cuando el verbo termina en vocal.- Se usa ся cuando el verbo no termina en vocal.

Pronombres posesivos en ruso

En la lección 8 hemos visto una amplia explicación sobre estospronombres. Aquí te los resumimos:

Los casos en ruso

Ya hemos visto que el ruso en un idioma en el que haytransformaciones o "declinaciones". Las declinaciones yse clasifican en los llamados "casos gramaticales":

- Nominativo- Genitivo- Dativo- Acusativo- Instrumental- Preposicional

El caso NOMINATIVO

Este caso representa la palabra "normal", sintransformaciones, tal y como la vemos en un diccionario.

Un nombre, pronombre o adjetivo en nominativo ejercennormalmente la función de sujeto en una frase. Es decir,es el nombre "que hace la acción" del verbo.

Ejemplos (el nominativo está en azul):

- Мой брат идёт в кино- Mi hermano va al cine

- Это моя книга- Este es mi libro

- Мне нравятся хорошие фильмы- Me gustan las buenas películas

4. GRAMÁTICA RUSA Resumen de las explicaciones más importantes de las últimas 4 lecciones:

APRENDAMOS LOS CASOS

¿QUÉ ES UN CASO? En español modificamos una palabra para indicar "singular" o "plural" (mano - manos). En ruso seusan unas modificaciones llamadas "casos" para expresar otros conceptos (sujeto, complemento directo, posesión).

¿EXISTEN LOS CASOS EN ESPAÑOL? Sí, pero son tan pocos que no se llaman casos. Por ejemplo, el pronombre "él" se declina para transformarse en "le" en frases como "yo le hablo" (en este ejemplo "le" es el caso dativo).

¿POR QUÉ EXISTEN LOS CASOS? Cada idioma ha evolucionado de un modo diferente. En español tenemos artículos (él, la, un, una, unos,...) y en ruso no. En ruso existen los casos y en español prácticamente no.

Tenemos un curso dedicado a la declinación de los casos rusos. Desde aquí puedes ir a la lección 1.

Page 38: Mi formulario ruso christian

CURSO DE RUSO-Ruso básico para principiantes-

LECCIÓN 11: NO DIGAS QUÉ ESTUVISTE HACIENDO,SINO DI QUÉ HICISTE

En esta lección aprenderás: - El aspecto verbal: Verbos imperfectivos y verbos perfectivos en ruso.

00:0000:00 // 00:0500:05

1. FRASE ÚTIL EN RUSO Escucha y repite la siguiente frase:

- NO DIGAS QUÉ ESTUVISTE HACIENDO, SINO DI QUÉ HICISTE (refrán ruso)- НЕ ГОВОРИ, ЧТО ДЕЛАЛ, А ГОВОРИ, ЧТО СДЕЛАЛ

(nye ga-va-ri, shto dye-lal, a ga-va-ri shto sdye-lal)

Atento a esta lección: Hoy aprenderás algo muy importante en ruso: el aspecto verbal. Lo podemos resumir así: - En ruso hay verbos que significan "estar haciendo algo" (verbos imperfectivos),- y otros verbos que significan "haber hecho algo / haber terminado de hacer algo" (perfectivos).El concepto del "aspecto verbal" no se estudia en español, por eso esto es algo nuevo para ti ¡Pero hoy lo aprenderás!

Page 39: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:3200:32

ESPAÑOL

Estar cansando / cansadatodo / todanovelacenae-mailcasa / en casafavoritorico, delicioso¡qué pena!durante mucho tiemponormalmentedurantesobre (preposición)

RUSO

устал (masc.) / устала (fem.)весь (mas.) / вся (fem.) / всё (neuter)роман

ужин

имейл

дом / домалюбимый

вкусный

жаль!долго

обычно

пока

про

00:0000:00 // 00:2600:26

ESPAÑOL

hacerleermirar, verescribirgustarpensarcocinar

RUSO (verbo imperfectivo / verbo perfectivo)

делать / сделатьчитать / прочитатьсмотреть / посмотретьписать / написатьнравиться / понравитсядумать / подуматьготовить / приготовить

DIÁLOGO 1:

2. VOCABULARIO RUSO

VERBOS IMPERFECTIVOS Y PERFECTIVOS

En esta lección vas a aprender que los verbos rusos se presentan en parejas.A cada pareja de verbos rusos le corresponde (normalmente) un solo verbo en español.En la sección de gramática, al final de esta lección, tienes una explicación sobre este tema.

3. DIÁLOGOS EN RUSO ¡Con ayuda para los verbos!

A continuación verás una serie de diálogos cortos que incluyen verbos perfectivos e imperfectivos. En la sección degramática (a continuación de los diálogos) aprenderás más sobre estos verbos.

Vamos a ayudarte:- Los verbos perfectivos estarán marcados en azul.- Los verbos imperfectivos estarán marcados en verde.

RUSO

- Вы были вчера в кино?

- Нет. Мы были дома. Я долго писалаимейл.

- Но ты его написала, да?

- Да, я его написала. Это был оченьважный имейл.

- А что делал Майкл, пока ты писалаимейл?

- Он готовил. Вчера он приготовил оченьвкусный ужин.

ESPAÑOL

- ¿Estuvisteis ayer en el cine?

- No. Estuvimos en casa. Estuve escribiendo unemail mucho rato.

- Pero lo escribiste entero, ¿no?

- Si, lo terminé (de escribir). Era un email muyimportante.

- ¿Y qué estuvo haciendo Michael mientras túescribías el email?

- Él estuvo cocinando. Ayer cocinó una cenamuy rica.

Page 40: Mi formulario ruso christian

RUSO

- Как я устала! Вчера я работала весь день.

- Молодец! Ты всё сделала?

- Нет, я работала долго, но сделала не всё.

- Жаль! А я вчера не работала. Я читалаинтересный роман.

- Ты прочитала его?

- Нет, я читала всё утро, но не прочиталаего.

- А что ты делала весь вечер?

- Я смотрела телевизор. И знаешь что? Япосмотрела твой любимый фильм.

- Очень хорошо!

ESPAÑOL

- ¡Qué cansada estoy! Ayer estuve trabajandotodo el día.

- ¡Buena chica! ¿Lo hiciste todo?

- No, estuve trabajando mucho, pero noterminé (de hacer) todo.

- ¡Qué pena! Pues yo ayer no trabajé. Estuveleyendo una novela interesante.

- ¿La leíste entera?

- No, estuve leyendo toda la mañana, pero nola terminé de leer.

- ¿Y qué hiciste toda la tarde?

- Estuve viendo la televisión ¿Y sabes? Vi tupelícula favorita.

- ¡Muy bien!00:0000:00 // 00:2700:27

DIÁLOGO 2:

00:0000:00 // 00:3400:34

RUSO

- Что ты делаешь?

- Я думаю про новый фильм. Обычно мне нравятся

ESPAÑOL

- ¿Qué haces (=qué estás haciendo)?

- Estoy pensando en la nueva película. Normalmente me

DIÁLOGO 3:

комедии, но этот фильм мне не понравился.

- А мне понравился. Мне нравятся интересныефильмы. Я посмотрела его вчера и подумала, что этохороший фильм.

- А я думала, что тебе тоже не нравятся комедии.

- Обычно они мне не нравятся, но этот фильм мнепонравился.

gustan las comedias, pero esta película no megustó.

- Pues a mi me gustó. Me gustan las películas interesantes.Yo la vi ayer y pensé que fue una buena película.

- Y yo pensaba que a ti tampoco te gustan las comedias.

- Normalmente no me gustan, pero esta película me gustó.

Page 41: Mi formulario ruso christian

4. GRAMÁTICA RUSA Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección:

El aspecto: verbos imperfectivos y verbos perfectivos

¿QUÉ ES EL "ASPECTO VERBAL"?

En esta lección hemos visto algo MUY IMPORTANTE sobre el idioma ruso, que te vamos a explicar de un modo sencillo.

En español podemos hablar de acciones imperfectas (que se están desarrollando) o de acciones perfectas (=finalizadas): - Acciones imperfectas: Ayer Ana leía cuando yo salí de casa. Esta mañana estaba cocinando cuando me llamaste. - Acciones perfectas: Ayer Ana leyó un libro. Esta mañana he cocinado sopa.

El "aspecto verbal" es esa comparación entre "lo finalizado" y "lo que se está desarrollando". De este modo tenemos: - Aspecto imperfectivo: consiste en expresar acciones imperfectas. - Aspecto perfectivo: consiste en expresar acciones perfectas / ya finalizadas.

¿QUÉ SON LOS VERBOS IMPERFECTIVOS Y LOS VERBOS PERFECTIVOS?

En español, un mismo verbo ("cocinar"), se puede utilizar para describir una acción que se está desarrollando (cocinaba/ estaba cocinando/ etc.) o una acción finalizada (cociné/ he cocinado / terminé de cocinar/ etc.).Por eso, cuando estudiamos español no hablamos del concepto de aspecto.

En ruso, el contraste entre imperfecto y perfecto se expresa con dos verbos diferentes: - Un verbo imperfectivo es aquel que sólo expresa acciones imperfectas (= acciones que se están desarrollando). - Un verbo perfectivo es aquel que sólo expresa acciones perfectas (= acciones ya terminadas).Por eso, cuando estudiamos ruso SÍ tenemos en cuenta el concepto de aspecto.

EJEMPLOS

- IMPERFECTIVO: Готовить / Читать = Cocinar / Leer (cuando hablamos de una acción que se está desarrollando) - PERFECTIVO: Приготовить / Прочитать = Cocinar / Leer (cuando hablamos de una acción ya terminada).

Cuando aprendas un verbo, intenta memorizar la pareja imperfectivo / perfectivo. En la sección de vocabulario al principio de estalección te hemos dado los verbos en parejas para que puedas acostumbrarte.

¿CUÁNDO USAMOS UN VERBO IMPERFECTIVO?

1. Para indicar algo que hacemos habitualmente...a) ...en el presente: Я читаю каждый день / Он готовит очень хорошо / Мы смотрим только русские фильмы

Yo leo cada día / Él cocina muy bien/ Nosotros sólo vemos películas rusas

b) ...y en el pasado: Раньше я читал каждый день / Когда я жил в России, я часто готовил суп.Antes yo leía cada día / Cuando estaba viviendo en Rusia, a menudo cocinaba sopa.

2. Para explicar un proceso durante su desarrollo. Así pues explicamos...a) ...en el presente: ¿que estamos haciendo?: Я читаю (Yo leo / yo estoy leyendo) - Он делает что-то

(Él hace algo / Él está haciendo algo) - Мы готовим ужин (Cocinamos la cena / Estamos cocinando la cena)

b) ...en el pasado: ¿qué estábamos haciendo?: Я смотрел телевизор, когда.. (Veía / Estaba viendo la tele cuando..) Вчера я читал роман (Ayer estuve leyendo una novela: hablo del proceso, pero no digo si la terminé de leer).

¿CUÁNDO USAMOS UN VERBO PERFECTIVO?

1. Para indicar una acción que hemos finalizado (que siempre será en pasado) - Я прочитал роман = Leí la novela / terminé de leer la novela. - Он приготовил ужин = Él Cocinó la cena / terminó de cocinar la cena.

Los verbos perfectivos no existen en el presente: cuando se termina algo, ya está en el pasado (aunque sólo sea un segundo en el pasado).

NOTA: El futuro de los verbos imperfectivos y perfectivos lo estudiaremos en la lección 13 de este curso.

Page 42: Mi formulario ruso christian

5. TESTComprueba cuánto has aprendido en esta lección:

0 Número de respuestas correctas en el primer intento.

1. ¿Cómo diría una mujer "estoy cansada"? elige

2. ¿Qué tipo de verbo describe lo que estas haciendo? elige

3. ¿Cómo se dice "cocinar"? elige

4. ¿Cómo se dice "ayer estuve leyendo"? elige

5. Di "he terminado de leer la novela" elige

Page 43: Mi formulario ruso christian

CURSO DE RUSO-Ruso básico para principiantes-

LECCIÓN 12: VEN AQUÍ Y AYÚDAME

En esta lección aprenderás: - El modo imperativo: aprende a dar órdenes en ruso.

00:0000:00 // 00:0300:03

1. FRASE ÚTIL EN RUSO Escucha y repite la siguiente frase:

- VEN AQUÍ Y AYÚDAME - ИДИ СЮДА И ПОМОГИ МНЕ (i-di syu-da i pa-ma-gi mnye)

El modo imperativo: Al igual que en español, en ruso existe una conjugación verbal que se usa para dar órdenes. Es el modoimperativo. Como verás en esta lección, la construcción del imperativo en ruso es muy sencilla.

2. VOCABULARIO RUSO

ESPAÑOL

¡buen chico/chica! ¡bien hecho!aquí, hacia aquí¿qué ha pasado?ideaagendapreguntamuy fácilme da vergüenzacanción / canciones

RUSO

молодец!сюдачто случилось?идеяежедневниквопросочень простомне стыднопесня / песни

Lee, escucha y repite el vocabulario ruso que se usa en esta lección:

ESPAÑOL

esperar

preguntarrecordarolvidaragarrar, sujetar, tomarayudarempezar, comenzarescuchar, oír

vo / verbo RUSO (verbo imperfecti perfectivo)

ждать / подождать

Verbos imperfectivos:

спрашиватьпомнитьзабыватьдержатьпомогатьначинатьслушать

VERBOS RUSOS QUE VERÁS ESTA LECCIÓN

Estos son los nuevos verbos rusos que aprenderás en los diálogos.

Page 44: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:2100:21

00:0000:00 // 00:1800:18

00:0000:00 // 00:3300:33

RUSO

- Лена, скажи мне, ты знаешь, кто он?

- Конечно, я знаю. И ты тоже знаешь.Подумай ещё раз... Ты его знаешь.

- Да, да... не говори мне! Это Майкл, да?

- Молодец! Это он. Майкл! Майкл! Идисюда!

ESPAÑOL

- Lena, dime, ¿sabes quién es (él)?

- Claro que lo sé. Y tú también lo sabes.Piensa otra vez... Tú lo conoces.

- Sí, sí,... ¡No me lo digas! Es Michael,¿verdad?

- ¡Muy bien! Es él ¡Michael, Michael! ¡Venaquí!

DIÁLOGO 1:

3. DIÁLOGOS EN RUSO ¡Con ayuda para los verbos!

A continuación verás tres diálogos en ruso que incluyen verbos en modo imperativo.

Vamos a ayudarte:- Los verbos rusos en imperativo estarán marcados en azul.

- Привет, Маша и Лена! Как дела?

- Очень хорошо!

- Ну, скажите, что вы хотели?

- Ничего... только сказать привет...

- Hola Masha y Lena, ¿qué tal?

- ¡Muy bien!

- Bueno, decidme, ¿qué queriais?

- Nada... sólo decir hola...

DIÁLOGO 2: RUSO

- Майкл и Лена, идите сюда!

- Подожди секунду...

- Нет! Я уже ждала вчера. Идите сюда!

- Но Маша, что случилось? Скажи нам.

- Нет, вы скажите мне. Где вы были вчера?

- Мы вчера ничего не делали. Почему тыспрашиваешь?

- Подумайте хорошо. Лена, ты не помнишь?

- Ммммм... А-а, мы хотели идти вчера вкино вместе! Мы забыли!

- Вот-вот. А я ждала в кино час!

- Извини... Мы забыли...

- Ладно. Подождите здесь. У меня есть что-то для вас. Вот, держите!

- Что это?

- Ежедневник. Пишите сюда все наши планы!

ESPAÑOL

- Michael y Lena, ¡venid aquí!

- Espera un segundo...

- ¡No! Yo ya esperé ayer. ¡Venid aquí!

- Pero Masha, ¿qué ha pasado? Dinos.

- No, vosotros decidme a mí. ¿Dóndeestuvisteis ayer?

- Ayer no hicimos nada. ¿Por qué lopreguntas?

- Pensad mejor. Lena, ¿no recuerdas?

- Mmmmmh, Ah, ¡queríamos ir ayer al cinejuntos! ¡Lo olvidamos!

- Eso es. ¡Y estuve esperando en el cine unahora!

- Perdona... Lo olvidamos...

- Bueno. Esperad aquí. Tengo algo paravosotros. Aquí esta, ¡tomad!

- ¿Qué es eso?

- Una agenda. ¡Escribid aquí todos nuestroplanes!

Page 45: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:5600:56

00:0000:00 // 01:0301:03

RUSO

- Здравствуйте, Елена Петровна.

- Здравствуй, Сильвия. У тебя есть вопрос?

ESPAÑOL

- Hola Elena Petrovna.

- Hola Silvia. ¿Tienes alguna pregunta?

DIÁLOGO 3:

- Да, я хочу говорить по-русски лучше. Помогитемне, пожалуйста.

- Это очень просто! Говори больше.

- Я не могу говорить. Мне стыдно.

- Не думай об этом, просто говори.

- Ладно. А что ещё?

- Читай по-русски. Русская литература - оченьинтересная.

- Вы правы. Это хорошая идея.

- Конечно. Начинай сегодня. А ещё смотри телевизорпо-русски.

- Я смотрю телевизор каждый день, но я ничего непонимаю. Скажите, что я должна смотреть?

- Не смотри фильмы. Лучше смотри новости ислушай русские песни.

- Это хорошая идея. Спасибо, Елена Петровна.

- Sí, quiero hablar ruso mejor. Ayúdeme, por favor.

- ¡Eso es muy fácil! Habla más.

- No puedo hablar. Me da vergüenza.

- No pienses en ello, simplemente habla.

- Vale. ¿Y qué más?

- Lee en ruso. La literatura rusa es muy interesante.

- Tiene razón. Es una buena idea.

- Por supuesto. Comienza hoy. Y también mira televisión enruso.

- Veo televisión todos los días, pero no entiendo nada.Dígame, ¿qué debo ver?

- No veas películas. Mejor mira las noticias y escuchacanciones rusas.

- Es una buena idea. Gracias Elena Petrovna.

4. GRAMÁTICA RUSA Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección:

El modo imperativo en ruso

Un verbo en imperativo se usa para dar órdenes o hacer peticiones. En esta lección hemos visto varios ejemplos:

- Майкл! Иди сюда! - ¡Michael, ven aquí! - Пишите сюда все наши планы! - ¡Escribid aquí vuestros planes!- Помогите мне, пожалуйста. - Ayúdeme, por favor.

En ruso, el modo imperativo de un verbo se construye así:1. Tomamos la 3ª persona del plural del tiempo presente del verbo.

2. Eliminamos la terminación (en ruso existen cuatro terminaciones posibles: ут, ют, ат o ят).3. Para formar el imperativo singular: añadimos -й si el verbo termina en vocal o -и si termina en consonante.4. Para formar el imperativo plural informal: tomamos el imperativo singular y le añadimos la terminación -те.5. El imperativo formal (es decir, el que se usa con usted/ustedes) se crea también añadiendo -те.* en unos pocos casos el imperativo se forma añadiendo -ь en lugar de -й o -и.

Ejemplos

- Verbo: смотреть (mirar) - 3ª persona plural: они смотрят (ellos miran) - Imperativo: смотри (¡mira!), смотрите (¡mirad! / ¡mire! / ¡miren!). - Mira lo que he comprado: Смотри, что я купил. - Mirad lo que he comprado: Смотрите, что я купил. - Mire/Miren lo que he comprado: Смотрите, что я купил.

- Verbo: слушать (escuchar)- 3ª personal plural: они слушают (ellos escuchan) - imperativo: слушай (¡escucha!), слушайте (¡escuchad! / ¡escuche! / ¡escuchen!) - Escucha la radio. Слушай радио. - Escuchad/escuche/escuchen canciones en ruso. Слушайте русские песни.

Page 46: Mi formulario ruso christian

5. TESTComprueba cuánto has aprendido en esta lección:

Número de respuestas correctas en el primer intento.

1. ¿Cómo dices a un amigo "ayúdame"? elige

2. ¿Qué forma verbal no es un imperativo? elige

3. ¿En qué casos el imperativo termina por "-те"? elige

4. El plural del imperativo formal termina por... elige

5. El imperativo formal en singular termina por... elige

Page 47: Mi formulario ruso christian

CURSO DE RUSO-Ruso básico para principiantes-

LECCIÓN 13: VOY A ESTAR LEYENDO LA NOVELA,PERO NO TERMINARÉ DE LEERLA

En esta lección aprenderás: - El tiempo futuro en ruso.- El futuro de los verbos imperfectivos y perfectivos.

00:0000:00 // 00:0600:06

1. FRASE ÚTIL EN RUSO Escucha y repite la siguiente frase:

- VOY A ESTAR LEYENDO LA NOVELA, PERO NO TERMINARÉ DE LEERLA- Я БУДУ ЧИТАТЬ РОМАН, НО НЕ ПРОЧИТАЮ ЕГО (ya bu-du chi-tat' ro-man, no nye pra-chi-ta-yu ye-vo)

El aspecto verbal y el futuro de los verbos rusos: En la lección 11 has aprendido lo que es el aspecto verbal, es decir, has conocidolos verbos imperfectivos y perfectivos. Ahora vamos a ver cómo formar el tiempo futuro de estos verbos. Durante la lección, verás laidea de "acción finalizada" (=perfectivo) y "acción en desarrollo" (=imperfectivo).

Page 48: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:3500:35

ESPAÑOL

invitado / invitadospor ciertodespués, luegode nuevo, otra vezok, de acuerdomañana, hasta mañanadomingodeberes / tarea (escolar)ejercicio (escolar)rápidocumpleañosfiestasopa, carne, postrerico, delicioso, sabroso

RUSO

гость / гостикстатипотомсноваладнозавтра, до завтравоскресеньедомашнее заданиеупражнениебыстродень рождениявечеринкасуп, мясо, десертвкусно

00:0000:00 // 00:0800:08

ESPAÑOL

comer, almorzarllamar (por teléfono)trabajar

RUSO (verbo imperfectivo / verbo perfectivo)

обедать / пообедатьзвонить / позвонитьработать (imperfectivo)

00:0000:00 // 00:5200:52

DIÁLOGO 1:

2. VOCABULARIO RUSO

VERBOS RUSOS QUE VERÁS ESTA LECCIÓN

Estos son los nuevos verbos rusos que aprenderás en los diálogos.

3. DIÁLOGOS EN RUSO ¡Con ayuda para los verbos!

Abajo verás tres diálogos que incluyen el tiempo futuro de verbos perfectivos e imperfectivos. En la sección degramática (a continuación de los diálogos) aprenderás más sobre el futuro de estos verbos rusos.

Vamos a ayudarte:- Los verbos perfectivos en futuro estarán marcados en azul.- Los verbos imperfectivos en futuro estarán marcados en verde.

RUSO

- Майкл, завтра твой день рождения. Мы будемготовить всё утро, потому что... у нас будет маленькаявечеринка!

ESPAÑOL

- Michael, mañana es tu cumpleaños. Vamos a estarcocinando toda la mañana porque... tendremos unapequeña fiesta!

- О, спасибо, Лена! Я буду помогать!

- Хорошо, тогда ты приготовишь суп, а я приготовлюмясо. А ты, Маша?

- Я сделаю десерт. Всё будет очень вкусно.

- А что мы будем делать вечером? Мы будем смотретьтелевизор дома?

- Нет, лучше мы посмотрим фильм в кино. Ладно?

- Хорошая идея.

- ¡Uy, gracias Lena! ¡Yo voy a ayudar!

- Bien, entonces tú harás la sopa y yo voy a hacer lacarne. ¿Y tú Masha?

- Yo voy a hacer el postre. Todo va a estar muy rico.

- ¿Y qué haremos por la tarde? ¿Vamos a ver la televisiónen casa?

- No, mejor vamos a ver una película al cine, ¿ok?

- Buena idea.

Page 49: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:5200:52

RUSO

- Завтра воскресенье. Что ты будешьделать?

- Завтра я буду делать домашнее задание.

- Ты будешь делать домашнее задание всёвоскресенье?

- Конечно нет. Сегодня вечером япрочитаю текст, а завтра утром я будуделать упражнение.

- Я думаю, что я всё сделаю сегодня.Завтра я буду отдыхать весь день.

- Молодец! Ты всегда делаешь домашнеезадание быстро.

- У меня идея! Я сделаю твоё упражнениеи потом мы будем отдыхать вместе.

- Нет. Я всё сделаю сама.

- Ладно. Ты позвонишь мне завтравечером? Я буду смотреть телевизор.

- Да, позвоню. До завтра.

ESPAÑOL

- Mañana es domingo. ¿Qué vas a hacer?

- Mañana voy a hacer los deberes.

- ¿Vas a estar haciendo los deberes todo eldomingo?

- Claro que no. Hoy por la tarde voy a leer eltexto, y mañana por la mañana haré elejercicio.

- Yo creo que voy a hacerlo todo hoy. Mañanavoy a estar descansando todo el día.

- ¡Bien hecho! Tu siempre haces los deberesrápido.

- ¡Tengo una idea! Voy a hacer tus deberes ydespués descansaremos juntas.

- No. Haré todo yo sola.

- Bueno ¿Me vas a llamar mañana por la tarde?Yo estaré viendo la tele.

- Si, llamaré. Hasta mañana.

DIÁLOGO 2:

00:0000:00 // 00:3800:38

DIÁLOGO 3: RUSO

- Маша, сегодня я не буду работать. А ты?Ты работаешь сегодня?

ESPAÑOL

- Маша, hoy no voy a trabajar. ¿Y tú? ¿Tútrabajas hoy?

- Я тоже не работаю. Я буду дома. А что тыбудешь делать?

- Я буду готовить всё утро, потому что уменя будут гости. Кстати, Майкл будетпомогать мне!

- Какой он молодец! А вечером? Что выбудете делать?

- Ничего. Я думаю, что мы будем смотретьтелевизор. А ты?

- Сегодня я буду читать роман всё утро.Потом пообедаю и снова буду читать роман.

- Ты прочитаешь роман сегодня? Если да, топозвони мне и подумаем, что мы будемделать вечером.

- Ладно, я прочитаю роман и позвоню тебе.

- Yo tampoco trabajo. Voy a estar en casa. ¿Ytú qué harás?

- Estaré cocinando toda la mañana, porquevoy a tener invitados. Por cierto, ¡Michael vaa ayudarme!

- ¡Qué buen chico! ¿Y por la tarde? ¿Qué vaisa hacer?

- Nada. Creo que veremos la televisión. ¿Y tú?

- Hoy voy a estar leyendo una novela toda lamañana. Después voy a comer y de nuevoleeré la novela.

- ¿Terminarás de leer la novela hoy? Si es así,entonces llámame y pensaremos qué vamos ahacer por la tarde.

- Bueno, voy a terminar de leer la novela y tellamaré.

Page 50: Mi formulario ruso christian

Como ya has visto en la lección 11, por cada verbo en español, enruso existen dos: uno perfectivo y uno imperfectivo. Ahora vamos aver cómo formar sus futuros.

Vamos a empezar con el futuro el verbo ser (бить).

El verbo быть se usa como auxiliar para la formación del futuro delos verbos imperfectivos. Tiene una función similar al caso de "will"en inglés para crear el futuro.

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:1700:17

RUSOЯ будуТы будешьОн / она будетМы будемВы бyдетеОни будут

ESPAÑOLYo seréTú serásÉl, ella seráNosotros seremosVosotros seréisEllos serán

4. GRAMÁTICA RUSA Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección:

El tiempo futuro en ruso

Paso 1: El futuro del verbo ser (быть)

Paso 2: Cómo formar el tiempo futuro en ruso

En la lección 11 has visto que el pasado en ruso se construye del mismo modo para verbos perfectivos e imperfectivos. En el caso del tiempo futuro, no se construye del mismo modo. Ahora lo veremos.

Así se forma el futuro de los verbos imperfectivos rusos:verbo быть conjugado en futuro + infinitivo del verbo imperfectivo*como verás más abajo, esta forma de construir el futuro es similar al inglés.

Así se forma el futuro de los verbos perfectivos rusos:

читать = leer(imperfectivo)

прочитать = leer(perfectivo)

Traducción(la misma traducción para ambos verbos)

Я буду читатьТы будешь читатьОн/Она будет читатьМы будем читатьВы будете читатьОни будут читать

Я прочитаюТы прочитаешьОн/Она прочитаетМы прочитаемВы прочитаетеОни прочитают

Yo leeré / Yo voy a leerTú leerás / Tú vas a leerÉl/ella leerá / Él va a leerNosotros leeremos / Nosotros vamos a leerVosotros leeréis / Vosotros vais a leerEllos leerán / Ellos van a leer

raiz del verbo perfectivo + terminación del tiempo presente*como verás este tipo de futuro se parece el tiempo presente de los verbos imperfectivos. Es importante no confundirlo ambos tiempos.

Abajo vemos el ejemplo del verbo leer. Presta atención: para el verbo "leer" hay dos verbos en ruso:читать (imperfectivo) y прочитать (perfectivo). Ahora verás la formación del tiempo futuro para cada uno de ellos:

LOS VERBOS PERFECTIVOS NO EXISTEN EN EL PRESENTEEsto es CONCEPTO DIFÍCIL de entender, pero importante. Te lo explicamos con un ejemplo:En español usamos la construcción "terminar de + verbo" en presente, pero con un significado de futuro:- Hoy termino de leer el libro - Dentro de 5 minutos terminamos de cocinar - Mañana termino de pintar Algo similar ocurre con los verbos perfectivos:

Ya sabes que los verbos perfectivos transmiten la idea de "acción finalizada". El futuro de estos verbos se construyen con las terminaciones del presente, pero (al igual que "terminar de + verbo") tienen un significado de futuro.

En otras palabras: los verbos que forman su futuro con las terminaciones del presente (es decir, los verbosperfectivos), no tienen un "tiempo presente". Sólo pueden usarse para expresar pasado y futuro.

Page 51: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2400:24

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2200:22

Ruso Traducción al español Información que el verbo ruso aporta, pero no el español

Завтра я буду готовить супготовить (imperfectivo): cocinar

"Mañana voy a cocinar sopa" o "Mañana cocinaré sopa"

Mañana voy a estar realizando la acción de cocinar sopa,pero no digo si terminaré.

Завтра я приготовлю супприготовить (perfectivo): cocinar

"Mañana voy a cocinar sopa" o "Mañana cocinaré sopa"

Mañana voy cocinar sopa y, además, voy a terminar decocinar.

Иван будет читать романчитать (imperfectivo): leer

"Iván va a leer una novela" o "Iván leerá una novela

Iván va a estar realizando la acción de leer una novela, sinespecificar si terminará de leerla o no.

Иван прочитает романпрочитать (perfectivo): leer

"Iván va a leer una novela" o "Iván leerá una novela"

Iván va a estar leyendo la novela hasta el final.

Сегодня мы будем делать всёделать (imperfectivo): hacer

"Hoy vamos a hacerlo todo" u "Hoy lo haremos todo"

Hoy vamos a estar realizando la acción de hacerlo todo,pero sin decir si vamos a terminar o no.

Сегодня мы всё сделаемсделать (perfectivo): hacer

"Hoy vamos a hacerlo todo" u "Hoy lo haremos todo"

Hoy vamos a estar haciéndolo todo hasta terminar.

Paso 3: Ejemplos de verbos rusos en el tiempo futuro

Para entender todo mejor, mira estos ejemplos de verbos rusos perfectivos e imperfectivos en el futuro.

Los verbos rusos dan más información que los verbos españoles. Por eso, abajo verás tres columnas:- una frase en ruso- la traducción en español- una traducción más larga donde puedes ver la información adicional que da el verbo ruso.

¿TE HAS DADO CUENTA? Cuando lees la traducción al español (es decir, la segunda columna en los ejemplos de arriba)no puedes saber si en ruso se usó un verbo perfectivo o imperfectivo. En la vida real no verás una frase aislada, sino enun contexto que te permitirá saber si la acción se finalizó o no. Pero como ves, los verbos rusos dan más información que los verbos españoles.

5. TESTComprueba cuánto has aprendido en esta lección:

0 Número de respuestas correctas en el primer intento.

1. ¿Qué verbos no existen en el futuro? elige

2. ¿Qué verbos forman el futuro con "быть"? elige

3. ¿Cuál de estos verbos está en futuro? elige

4. ¿Qué verbos no existen en el presente? elige

5. Traduce: "mañana voy a estar cocinando sopa" elige

Page 52: Mi formulario ruso christian

CURSO DE RUSO-Ruso básico para principiantes-

LECCIÓN 14: ¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?

En esta lección aprenderás: - los verbos de movimiento en ruso.

00:0000:00 // 00:0600:06

1. FRASE ÚTIL EN RUSO Escucha y repite la siguiente frase:

- AHORA VOY A CASA. YO SIEMPRE VOY A CASA A PIE- СЕЙЧАС Я ИДУ ДОМОЙ. Я ВСЕГДА ХОЖУ ДОМОЙ ПЕШКОМ. (sej-chas ya i-du da-moj. ya vsyeg-da ha-zhu da-moj pyesh-kom)

Los verbos de movimiento en ruso : Como ya has visto en anteriores lecciones, los verbos rusos dan más información que losespañoles. Así, un sólo verbo en ruso explica cosas para las cuales nosotros necesitamos varias palabras en español.Los verbos rusos de movimiento no son una excepción. En esta lección aprenderás varias cosas sobre ellos.

Page 53: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:5000:50

ESPAÑOL

piscina / spa, balneariodeporte / deportistareal, auténticoavión / en aviónmal / él se siente malNavidadesRoma, Egipto, el Kremlinaño / añoshora¡genial!cerca deparada, estaciónantesa pie, ir a piesaludable, sano

RUSO

бассейн / санаторийспорт / спортсменнастоящий/-ая/-ее (singular), настоящие (plural)самолёт / на самолётеплохо / ему плохоРождествоРим, Египет, Кремльгод / летчасздорово!рядом состановкараньшепешком, ходить пешкомполезно

00:0000:00 // 00:1200:12

ESPAÑOL

ir (a pie)ir (en vehículo)volarcorrer

RUSO: verbos imperfectivos de movimiento

ходить (habitualmente) / идти (en una dirección en concreto)

ездить (habitualmente) / ехать (en una dirección en concreto)

летать (habitualmente) / лететь (en una dirección en concreto)

бегать (habitualmente) / бежать (en una dirección en concreto)

*En la sección de gramática podrás ver la conjugación de estos verbos

00:0000:00 // 00:0500:05

ESPAÑOL

ir (a pie)ir (en vehículo)volar

RUSO: verbos perfectivos de movimiento

пойтипоехатьполететь

2. VOCABULARIO RUSOLee, escucha y repite el vocabulario ruso que se usa en esta lección:

VERBOS DE MOVIMIENTO: IMPERFECTIVOS

En esta lección vas a ver verbos rusos de movimiento tanto perfectivos como imperfectivos.Como puedes ver, los verbos perfectivos se crean añadiendo el prefijo -по al verbo imperfectivo.

3. DIÁLOGOS EN RUSO ¡Con ayuda para los verbos!

A continuación verás tres diálogos con verbos rusos de movimiento.

Vamos a ayudarte:VERBOS DE MOVIMIENTO IMPERFECTIVOS- los verbos que expresan movimiento repetitivo (ir a un lugar habitualmente) están marcados en verde.

- los verbos que expresan movimiento en una única dirección están marcados en azul.VERBOS DE MOVIMIENTO PERFECTIVOS

- los verbos de movimiento perfectivos están marcados en rojo.

Page 54: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:4200:42

RUSO

- Привет, Лена. Куда ты идёшь?

- Доброе утро, Маша. Я иду в бассейн. Яхожу в бассейн каждое утро. А ты?

- Я тоже люблю спорт. Сейчас я иду в парк.Я бегаю там каждый день.

- Смотри, Майкл бежит!

- Да, он тоже бегает каждый день. Майкл,иди сюда!

- Извините, я не могу разговариватьсейчас, я бегу.

- Вы настоящие спортсмены. Сейчас я тожехочу бегать!

ESPAÑOL

- Hola Lena. ¿Adónde vas (estás yendo)?

- Buenos días, Masha. Voy (estoy yendo) a lapiscina. Voy (suelo ir) a la piscina todas lasmañanas. ¿Y tú?

- También me gusta el deporte. Ahora voy(estoy yendo) al parque. Corro (suelo correr)allí todos los días.

- ¡Mira, Michael está corriendo!

- Sí, el también corre (suele correr) todos losdías. ¡Michael, ven aquí!

- Perdonad, no puedo charlar ahora, estoycorriendo.

- Sois unos auténticos deportistas. ¡Ahora yotambién quiero correr!

00:0000:00 // 01:0901:09

RUSO

В метро

- Привет, Маша. Куда вы поедете наРождество?

- Мы поедем в санаторий. Обычно мыездим в Египет, но Майкл не хочет лететьна самолёте.

- Он не хочет лететь? Но почему? Я люблюлетать на самолёте!

- Ему всегда плохо, когда он летает насамолёте.

- А мы полетим в Рим на Рождество! Мылетаем в Рим каждый год.

- Здорово! А куда ты сейчас едешь? Ядумала, ты никогда не ездишь на метро.

- Ты права. Обычно я не езжу на метро. Носейчас я еду в театр и он рядом с метро.

- А я люблю ездить на метро. Ой, это мояостановка! Пока! Кстати, завтра я пойду вкино. Хочешь пойти?

ESPAÑOL

En el metro

- Hola, Masha. ¿Adónde viajaréis enNavidades?

- Vamos a ir a un spa. Normalmente vamos(solemos ir) a Egipto, pero Michael no quiereir (ir hacia allí) en avión.

- ¿Él no quiere volar (volar hacia allí)? ¿Peropor qué? ¡A mí me encanta volar (volarregularmente) en avión!

- Siempre se encuentra mal, cuando va (sueleir) en avión.

- ¡Pues nosotros volaremos a roma enNavidades! ¡Nosotros volamos (solemos volar)a Roma todos los años!

- ¡Qué bien! ¿Y adónde vas (estás yendo)ahora? Yo pensaba, que nunca vas (sueles ir)en metro.

- Tienes razón. Normalmente no viajo (nosuelo viajar) en metro. Pero ahora voy (estoyyendo) al teatro y está junto al metro.

- A mí me gusta viajar (viajar regularmente)en metro. ¡Uy, esta es mi parada! ¡Adiós! Porcierto, mañana voy a ir al cine. ¿Quieres ir?

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

- Хорошая идея! Завтра мы пойдём в кино.До встречи!

- ¡Buena idea! Mañana iremos al cine. ¡Hastaluego!

Page 55: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:5200:52

RUSO

- Привет, Маша и Майкл, куда вы идёте?

- Мы идём в театр. А ты?

- А я иду в Кремль. Думаю, там очень интересно.

- Ты права. Мы ходили туда вчера. Оченьинтересно!

- А куда вы шли вчера вечером, когда я васвидела? Я шла в парк.

- Мы шли в кино. Мы ходим в кино каждоевоскресенье.

- Раньше я тоже ходила в кино каждоевоскресенье. А сейчас я хожу в парк. Обычно ябегаю там один час.

- Раньше мы бегали каждый день, но сейчас нет...Мы видим, что ты любишь бегать и ходитьпешком.

- Вы правы, я всегда хожу пешком. Это оченьполезно.

ESPAÑOL

- Hola, Masha y Michael ¿Adonde vais (estáis yendo)?

- Vamos (estamos yendo) al teatro. ¿Y tú?

- Yo voy (estoy yendo) al Kremlin. Creo que es muy interesante.

- Tienes razón. Nosotros fuimos allí ayer. ¡Muy interesante!

- ¿Y adónde ibais (estabais yendo) ayer por la tarde cuando osvi? Yo iba (estaba yendo) al parque.

- Íbamos (estábamos yendo) al cine. Vamos (solemos ir) al cinetodos los domingos.

- Antes yo también iba (solía ir) al cine todos los domingos. Peroahora voy (suelo ir) al parque. Normalmente corro (suelocorrer) allí una hora.

- Antes nosotros corríamos (solíamos correr) todos los días, peroya no... Ya vemos que te gusta correr (correr regularmente) ycaminar (caminar regularmente).

- Tenéis razón, siempre voy (suelo ir) a pie. Es muy saludable.

DIÁLOGO 3:

Page 56: Mi formulario ruso christian

- Yo estoy yendo al cine / en estos momentos estoy de camino al cine. En ruso se dice "Я иду в кино" (verbo идти).

Como ves, mientras en español sólo tenemos el verbo "ir", en ruso existen dos verbos:- ходить: significa "ir habitualmente, ir y volver, hacer todo el recorrido". Es un verbo de movimiento multidireccional.- идти: significa "estar yendo hacia un lugar". Es un verbo de movimiento unidireccional.

Verbos de movimiento unidireccional y multidireccionalComo ves, los verbos de movimiento en ruso se clasifican en dos grupos:1. Los verbos de movimiento multidireccional, que significan "ir habitualmente, ir y volver, hacer todo el recorrido".2. Los verbos de movimiento unidireccional, que significan "estar yendo, estar de camino, ir en una dirección concreta".

Por ejemplo, tomamos la frase "Mark vuela a Madrid". Si queremos decir......Mark suele volar a Madrid, usaremos el verbo multidireccional летать y diremos "Марк летает в Мадрид"...Mark está volando a Madrid, usaremos el verbo unidireccional лететь y diremos "Марк летит в Мадрид"

Verbos rusos de movimiento en pasadoSi decimos "nosotros íbamos al cine", podemos querer decir:

...Nosotros solíamos ir al cine = Varias veces hicimos el trayecto casa-->cine-->casa (un movimiento multidireccional).En este caso usamos el verbo multidireccional ходить y diremos en ruso "Мы ходили в кино".

...Nosotros estábamos yendo al cine = estábamos haciendo el trayecto casa-->cine (un movimiento unidireccional).Aquí usamos el verbo unidireccional идти y diremos en ruso "Мы шли в кино".* Recuerda que el pasado del verbo идти es irregular: шёл (masculino), шла (femenino), шли (plural).

*PRESTA ATENCIÓN: ESTO ES IMPORTANTE

Si queremos decir una frase tan habitual como "Nosotros fuimos al cine (sólo una vez)", usaremos el mismoverbo ruso que para decir "solíamos ir al cine (regularmente)". Sólo tenemos que añadir contexto a la frase:- Мы ходили в кино вчера = Fuimos al cine ayer / estuvimos en el cine ayer.

- Мы ходили в кино, когда мы жили в Москве = Solíamos ir al cine cuando vivíamos en Moscú.

Es decir, Мы ходили в кино significa SIEMPRE que hicimos el trayecto casa-->cine-->casa. El resto de la frase (вчера / когда мы жили в Москве) nos informa de si el trayecto se hizo una o varias veces.

Por otra parte, una frase como Мы шли в кино significa SIEMPRE que estábamos haciendo el trayecto casa-->cine

Como ves, es fácil entender porqué a unos verbos se les llama multidireccionales y a otros, unidireccionales.

Resumen

Como ves, por cada verbo español de movimiento (ir, correr, volar,...) existen dos verbos rusos:

1. Verbo de movimiento multidireccional: Significa "hacer habitualmente un movimiento" (normalmente de ida y vuelta).* Si el verbo está en presente, hablamos de un movimiento que solemos hacer regularmente.* Si el verbo está en pasado, hablamos de un movimiento que solíamos hacer regularmente.* Si el verbo está en pasado, también significa que hemos estado en un sitio (una sola vez) / hemos ido y regresado.

2. Verbo de movimiento unidireccional: Significa "estar yendo en una sola dirección".* Si el verbo está en presente, hablamos del movimiento que estamos haciendo ahora mismo.* Si el verbo está en pasado, hablamos del movimiento que estábamos haciendo en aquel momento.

4. GRAMÁTICA RUSA Lee la siguiente explicación gramatical para esta lección:

LOS VERBOS DE MOVIMIENTO EN RUSO Vamos a ver los verbos rusos que significan "ir", "correr", "volar",... es decir, verbos rusos de movimiento.

Cuando en español decimos, por ejemplo, "yo voy al cine", podemos estar diciendo dos cosas:- Yo suelo ir al cine / voy al cine habitualmente. En ruso se dice "Я хожу в кино" (verbo ходить).

Page 57: Mi formulario ruso christian

Tú sueles..Él suele..Nosotros solemos.. Vosotros soléis..Ellos suelen..

PASADO

solía, solías, solía...

solíamos, solíais, solían...

Ты ходишь ...irОн ходит ...irМы ходим ...irВы ходите ...irОни ходят ...ir

ходила (fem.) ...irходил (masc.) ...ir

ходили (plural) ...ir

ездишь ...irездит ...irездим ...irездите ...irездят ...ir

ездила (fem.) ...irездил (masc.) ...ir

ездили (plural) ...ir

летаешь ...volarлетает ...volarлетаем ...volarлетаете ...volarлетают ...volar

летала (fem.) ...volarлетал (masc.) ...volar

летали (plural) ...volar

бегаешь ...correrбегает ...correrбегаем ...correrбегаете ...correrбегают ...correr

бегала (fem.) ...correrбегал (masc.) ...correr

бегали (plural) ...correr

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2100:21

ИДТИ(ir a pie)

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2300:23

ЕХАТЬ(ir en vehículo)

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2400:24

ЛЕТЕТЬ(volar)

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2300:23

БЕЖАТЬ(correr)

PRESENTEYo estoy..Tú estás..Él está..Nosotros estamos.. Vosotros estáis..Ellos están..

PASADO

estaba, estabas,estaba...

estábamos, estabais,estaban...

Я иду ...yendoТы идёшь ...yendoОн идёт ...yendoМы идём ...yendoВы идёте ...yendoОни идут ...yendo

шла (fem.) ...yendoшёл (masc.) ...yendo

шли (plural) ...yendo

еду ...yendoедешь ...yendoедет ...yendoедем ...yendoедете ...yendoедут ...yendo

ехала (fem.) ...yendoехал (masc.) ...yendo

ехали (plural) ...yendo

лечу ...volandoлетишь ...volandoлетит ...volandoлетим ...volandoлетите ...volandoлетят ...volando

летела (fem.) ..volandoлетел (masc.) ..volando

летели (plural) ..volando

бегу ...corriendoбежишь ...corriendoбежит ...corriendoбежим ...corriendoбежите ...corriendoбегут ...corriendo

бежала (fem.)..corriendoбежал (masc.)..corriendo

бежали (plural)..corriendo

Verbos de movimiento unidireccional

Los siguientes verbos expresan el movimiento en una dirección (es decir, la dirección en la que te estás moviendo).- En presente: expresan que te estás moviendo (en una determinada dirección) ahora. - En pasado: expresan que te estabas moviendo (en una determinada dirección) en un momento del pasado.

ХОДИТЬ(ir a pie)

ЕЗДИТЬ(ir en vehículo)

ЛЕТАТЬ(volar)

БЕГАТЬ(correr)

PRESENTEYo suelo.. Я хожу ...ir езжу ...ir летаю ...volar бегаю ...correr

VERBOS DE MOVIMIENTO RUSOS CONJUGADOSVerbos de movimiento multidireccional

Los siguientes verbos expresan el movimiento en varias direcciones (normalmente, ida y vuelta).- En presente: expresan que sueles ir (y volver) a un determinado lugar.- En pasado: expresan que que solías ir (y volver) a un determinado lugar.

Verbos perfectivos de movimiento

Todos los verbos de movimiento que has visto en las tablas de arriba son imperfectivos (tanto unidireccionales comomultidireccionales). Si tomamos un verbo unidireccional y le añadimos el prefijo -по, conseguimos un verbo perfectivo. Pero,atención, esto no ocurre con los verbos multidireccionales: si añadimos -по, continúan siendo imperfectivos.

En la sección de diálogos has podido ver varios ejemplos de estos verbos perfectivos marcados en rojo.

Los verbos perfectivos de movimiento rusos que has visto en esta lección son:- пойти (ir a pie)- поехать (ir en vehículo)- полететь (volar)*para conjugar estos verbos tan solo tienes que tomar el verbo correspondiente de la tabla de arriba y añadir -по.

¿Qué ocurre cuando no existe un destino concreto?

En los ejemplos anteriores hablamos de "ir al cine" o "volar a Madrid". Es decir, movimiento con un destino concreto.

Pero también podemos hablar de movimientos como "estoy caminando por el parque" o "estoy corriendo por la playa". Es decir, movimientos sin un destino concreto. En estos casos usamos en ruso verbos multidireccionales: Я хожу по парку: Estoy caminado por el parque. Unidireccional: Я иду в парк: estoy caminado hacia el parque Я бегаю на стадионе: Estoy corriendo en el estadio. Unidirecional: Я бегу на стадион: estoy corriendo hacia el estadio

Page 58: Mi formulario ruso christian

5. TESTComprueba cuánto has aprendido en esta lección:

Número de respuestas correctas en el primer intento.

1. ¿Cuál de estos dos verbos significa "ir" y es imperfectivo? elige

2. ¿Qué tipo de verbo usaríamos para decir "estoy yendo al colegio"? elige

3. ¿Qué tipo de verbo usaríamos para decir "voy al colegio todos los días"? elige

4. Traduce "Мы ходим в кино" elige

5. Traduce "Estoy corriendo a casa" elige

Page 59: Mi formulario ruso christian

CASOS EN RUSO-Curso para aprender a declinar en ruso-

LECCIÓN 1: ACUSATIVOParte 1 - El acusativo de los sustantivos inanimados

VOCABULARIO ÚTIL EN RUSO

ESPAÑOL

casonominativo (Nom.)acusativo (Ac.)mayer / más / yazumoaguacerveza

RUSO

падежИменительный падежВинительный падежбольшесокводапивопицца

¿Qué voy a aprender en este curso? Las declinaciones (los casos) es una de las partes más complicadas a la hora de aprender elidioma ruso. Hemos creado este curso con una idea principal: queremos darte muchos ejemplos. En lugar de largas explicacionesgramaticales sobre el uso de los casos, hemos decidido darte diálogos (más de 30 en este curso) para que puedas leer y escuchar.Para cada caso hemos desarrollado dos lecciones, y en cada lección encontrarás diálogos donde los casos están marcados en otrocolor. Esto te ayudará a entender cuándo usar un caso mejor que leyendo teoría gramatical. Al final de cada lección, encontrarás unresumen de gramática donde hemos tratado de explicar los casos con ejemplos fáciles de entender.

!! Este curso requiere un conocimiento básico de ruso. Si este no es tu caso, te recomendamos nuestro curso de ruso básico.

EL CASO ACUSATIVO¿QUÉ FUNCIÓN TIENE EL ACUSATIVO? Normalmente, este caso se usa:- para expresar el complemento directo: Я вижу мою книгу - Veo mi libro. - después de algunas preposiciones para indicar el lugar "al que se va": Мы идём в кино - Nosotros vamos al cine.

¿QUÉ VOY A APRENDER EN ESTE LECCIÓN? Aprenderás a declinar en acusativo diferentes sustantivos inanimados (es decir,nombres de objetos no vivos). También aprenderás a declinar pronombres.

En esta lección verás el siguientevocabulario ruso. Lee, escucha y repitelas palabras.

Si aún no sabes leer el alfabeto cirílico,visita nuestro curso para aprender a leeren ruso. Haz click aquí para ir a la lección 1.

pizzapantal vez / a lo mejortampocofavoritorico / sabrosobonito / guapopor ciertobueno... / pues...

хлебможет (быть)тоже нетлюбимыйвкусныйкрасивыйкстатину...

DIÁLOGOS EN RUSO¡Con ayuda para los casos!

Ayuda extra: hemos marcadoen azul las palabras en acusativo.

AYUDA: MATERIAL DE REFERENCIA DE CASOS de nuestro curso de gramática rusa en tablas

Consulta estas tablas mientras lees los diálogos: SUSTANTIVOS: Caso acusativo. Ver tabla PRONOMBRES PERSONALES: Caso acusativo. Ver tabla PRONOMBRES POSESIVOS: Caso acusativo. Ver tabla

*No memorices las tablas. Úsalas sólo como referencia rápida.

Page 60: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:3500:35

ESPAÑOL

- Hola Michael ¡Cuánto quiero beber! ¿Qué tienes?

- Buenas tardes Masha ¿Qué quieres beber? Tengo zumo, agua y cerveza.

- Quiero... quiero zumo, agua... y también quierocerveza ¡Y también quiero comer! ¿Qué tienes?

- Bueno... tengo pizza y pan ¿Qué quieres?

- Quiero pizza y pan ¡Lo quiero todo!

RUSO

- Привет Майкл. Я очень хочу пить! Что у тебя есть?

- Добрый вечер, Маша. Что хочешь пить? У меня есть сок, вода и пиво.

- Я хочу... я хочу сок, воду... и пиво я тожехочу. А ещё хочу есть! Что у тебя есть?

- Ну... у меня есть пицца и хлеб. Что хочешь?

- Я хочу пиццу и хлеб. Я всё хочу!

00:0000:00 // 00:3300:33

ESPAÑOL

- Sabes, quiero comprar una mesa y una lámpara.Mañana voy a una tienda.

- ¿A lo mejor quieres comprar mi mesa? Ya no me gusta.

- No, no la compro... A mí tampoco me gusta. Pero tecompro tu lámpara.

- Perdona, pero esta es mi lámpara favorita... A lo mejor quieres mi abrigo?

- ¡Caray! Es un abrigo muy bonito. Lo compro.

RUSO

- Ты знаешь, я хочу купить стол и лампу. Завтра я иду в магазин.

- Может хочешь купить мой стол? Он мне больше не нравится.

- Нет, я не куплю его... Он мне тоже ненравится. Но я куплю твою лампу.

- Извини, но это моя любимая лампа... Может хочешь моё пальто?

- Ух ты! Это очень красивое пальто. Я куплюего.

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

ESPAÑOL

- Anya hizo tortitas ayer. Están muy ricas.

- Sí... adoro sus tortitas. Son mis tortitas favoritas.

- ¿Y las mías? ¿No las adoras?

- Por supuesto, adoro tus tortitas. Y también adoro tuspanecillos.

- ¡Gracias! Por cierto, he hecho panecillos hoy ¿Quieres?

- Sí, por favor.

RUSO

- Аня делала блины вчера. Они очень вкусные.

- Да... Я люблю её блины. Это мои любимые блины.

- А мои? Ты их не любишь?

- Конечно, я люблю твои блины. А ещё я люблю твои булочки.

- Спасибо! Кстати, я делала булочки сегодня. Ты хочешь?

- Да, пожалуйста.

DIÁLOGO 3:

Page 61: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:3000:30

Sustantivos inanimados en singular: - Acusativo masculino = Nominativo masculino- Acusativo neutro = Nominativo neutro- Femenino: terminaciones únicas para el acusativoAdemás, verás en rojo las terminaciones para el femenino.

Masculino: sin terminaciones porque Nom. = Ac. - Это мой стол (Nom.). Я вижу мой стол (Ac.) - Esta es mi mesa. Yo veo mi mesa

Femenino: -у -ю

Sustantivos inanimados en plural:

- Acusativo = Nominativo (para todos los géneros)

Masculino: sin terminaciones porque Nom. = Ac. - Это мои столы (Nom.). Я вижу мои столы (Ac.) - Estas son mis mesas. Yo veo mis mesas

Femenino: sin terminaciones porque Nom. = Ac.

GRAMÁTICA RUSALee atentamente este resumen gramatical. Estudiaremos las declinaciones rusas que has visto en esta lección. Sitienes duda, pregunta en nuestro foro.

El caso acusativo:Sustantivos inanimadosEn los diálogos de esta lección hemos visto diferentes ejemplos de nominativo (Nom.) y acusativo (Ac.) de sustantivos inanimados(es decir, nombres de objetos no vivos). Estas son sus caracteríscas:

- Это моя книга (Nom.). Я вижу мою книгу (Ac.) - Este es mi libro. Yo veo mi libro

Neutro: sin terminaciones porque Nom. = Ac. - Это моё окно (Nom.). Я вижу моё окно (Ac.) - Esta es mi ventana. Yo veo mi ventana

- Это мои книги (Nom.). Я вижу мои книги (Ac.) - Estos son mis libros. Yo veo mis libros

Neutro: sin terminaciones porque Nom. = Ac. - Это мои окна (Nom.). Я вижу мои окна (Ac.) - Estas son mis ventanas. Yo veo mis ventanas.

¡Recuerda! El acusativo es igual al nominativo para singular y plural para sustantivos inanimados. La única excepción es en el femenino singular.

TEST DE REPASO:COMPRUEBA CUÁNTO HAS APRENDIDO EN ESTA LECCIÓN

1. Señala cuál de estas palabras está en acusativo вода воду воды

2. ¿Cuál es el acusativo de la palabra "пиво"? пиво пиву пива

3. ¿Cómo se dice "Veo los libros" en ruso? я вижу книга я вижу книги я вижу книгу

4. Di el caso de la palabra en azul: Я вижу окна ac. singular nom. plural ac. plural

5. ¿Cuál es el acusativo de "моя лампа"? моя лампа мою лампу мой ламп

Page 62: Mi formulario ruso christian

CASOS EN RUSO-Curso para aprender a declinar en ruso-

LECCIÓN 2: ACUSATIVOParte 2 - El acusativo de los sustantivos animados

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:1900:19

VOCABULARIO ÚTIL ENRUSO

Si aún no sabes leer el alfabeto cirílico,visita nuestro curso para aprender a leeren ruso. Haz click aquí para ir a la lección 1.

ESPAÑOL

acusativo (Ac.)antesgatoperrosecretojuntosno puede seractoractriz

RUSO

винительный падежраньшекошкасобакасекретвместене может бытьактёрактриса

En esta lección verás el siguiente vocabulario ruso. Lee, escucha y repite las palabras.

!! Este curso requiere un conocimiento básico de ruso. Si este no es tu caso, te recomendamos nuestro curso de ruso básico.

EL CASO ACUSATIVO¿QUÉ FUNCIÓN TIENE EL ACUSATIVO? Normalmente, el acusativo en ruso tiene la función de complemento directo.

¿QUÉ VOY A APRENDER EN ESTA LECCIÓN? Aprenderás a declinar en acusativo diferentes sustantivos animados (es decir, nombresde personas y animales). También aprenderás a declinar pronombres.

DIÁLOGOS EN RUSO ¡Con ayuda para los casos!

Ayuda extra: hemos marcadoen azul las palabras en acusativo.

AYUDA: MATERIAL DE REFERENCIA DE CASOSde nuestro curso de gramática rusa en tablas

Consulta estas tablas mientras lees los diálogos: SUSTANTIVOS: Caso acusativo. Ver tabla. PRONOMBRES PERSONALES: Caso acusativo. Ver tabla PRONOMBRES POSESIVOS: Caso acusativo. Ver tabla

*No memorices las tablas. Úsalas sólo como referencia rápida.

Page 63: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:5400:54

ESPAÑOL

- ¿Quieres ver nuestras fotografías?

- ¡Claro! ¿Quién es este?

- Este es mi amigo. Se llama Piotr (lo llamanPiotr) ¿Conoces a mi amigo?

- Sí, lo conozco. Adora la pizza y bebe sóloagua.

- Tienes razón. Y esta es mi amiga. Se llamaOlga (la llaman Olga) ¿Conoces a mi amiga?

- Pienso que la que conozco. Ella siemprebebe té, ¿verdad?

- Sí, esa es. Y estos son mis padres ¿Conocesa mis padres?

- Si, los conozco. Por cierto, ayer vi a tupadre y a su amigo. Estaban bebiendo café.

RUSO

- Хочешь смотреть наши фотографии?

- Конечно! Кто это?

- Это мой друг. Его зовут Пётр. Ты знаешьмоего друга?

- Да, я его знаю. Он любит пиццу и пьёттолько воду.

- Ты права. А это моя подруга. Её зовутОльга. Ты знаешь мою подругу?

- Я думаю, что я её знаю. Она всегда пьётчай, правда?

- Да, да, это она. А это мои родители. Тызнаешь моих родителей?

- Да, я их знаю. Кстати, вчера я виделатвоего отца и его друга. Они пили кофе.

00:0000:00 // 00:4900:49

ESPAÑOL

- ¿Quieres saber un secreto? Quiero a tuhermana.

- ¡No puede ser! Pero Michael, yo creía quequerías a mi amiga Katya.

- ¿Katya? ¡Claro que no! Katya quiere a miamigo. Los he visto juntos.

- ¡Vaya! ¡Yo creía que Katya quería a tuhermano! ¿Antes quería a tu hermano y ahoraquiere a tu amigo?

- Sí ¿Y tú hermana? ¿Ella me quiere?

- No sé... Creo que mi hermana sólo quiere atu perro.

- Eso es un problema... mi perro no quiere asu gato.

RUSO

- Хочешь знать секрет? Я люблю твоюсестру.

- Не может быть! Но Майкл, я думала чтоты любишь мою подругу Катю.

- Катю? Конечно нет! Катя любит моегодруга. Я видел их вместе.

- Ого! Я думала, что Катя любит твоегобрата! Раньше она любила твоего брата, асейчас любит твоего друга?

- Да, да, а твоя сестра? она любит меня?

- Не знаю... Я думаю, моя сестра любиттолько твою собаку.

- Это проблема... Моя собака не любит еёкошку...

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

ESPAÑOL

- Ayer estuve en el cine. Vi una película nueva.

- ¿De verdad? ¡Todos mis amigos estuvieron allí! ¿Viste amis amigos?

- No conozco a tus amigos. Pero vi a tus hermanos yhermanas.

- ¿Y qué tal la película? ¿Viste a mis actores favoritos?

- No, pero vi a actrices muy guapas: Julia Roberts yCameron Diaz.

- No me gustan esas actrices.

- Yo tampoco las adoro. Pero esta es una buena película.

RUSO

- Вчера я была в кино. Я смотрела новый фильм.

- Правда? Все мои друзья там были! Ты видела моихдрузей?

- Я не знаю твоих друзей. Но я видела твоих братьев исестёр.

- И как фильм? Ты видела моих любимых актёров?

- Нет, но я видела очень красивых актрис: ДжулияРобертс и Камерон Диас.

- Я не люблю этих актрис.

- Я тоже их не люблю. Но это хороший фильм.

DIÁLOGO 3:Hemos añadido unos adjetivos en acusativo (marcados en verde). En la lección 3 aprenderás más sobre ellos.

Page 64: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:3800:38

Sustantivos animados en singular:

- Acusativo masculino = Genitivo masculino.- Femenino: terminaciones únicas para el acusativo.Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -а -я - Это мой брат (Nom.). Я вижу моего брата (Ac.)

Sustantivos animados en plural:

- Acusativo = Genitivo(para todos los géneros)Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -ов -ев -ей - Это мои братья (Nom) Я вижу моих братьев (Ac.)

GRAMÁTICA RUSALee atentamente este resumen gramatical. Estudiaremos las declinaciones rusas que has visto en esta lección. Sitienes dudas, pregunta en nuestro foro.

El caso acusativo: Sustantivos animadosEn los diálogos de esta lección hemos visto diferentes ejemplos de nominativo (Nom.) y acusativo (Ac.) desustantivos animados (es decir, nombres de gente y animales). Estas son sus características:

- Este es mi hermano. Yo veo a mi hermano.

Femenino: -у -ю - Это моя собака (Nom). Я вижу мою собаку (Ac.) - Este es mi perro. Yo veo a mi perro.

Neutro: Existe un número muy reducido de

sustantivos animados neutros. Por ello no incluimos

sus normas de declinación en este curso.

- Estos son mis hermanos. Yo veo a mis hermanos.

Femenino: -... -ь -ий -ей - Это мои собаки (Nom). Я вижу моих собак (Ac.) - Estos son mis perros. Yo veo a mis perros.

Neutro: Existe un número muy reducido de

sustantivos animados neutros. Por ello no incluimos

sus normas de declinación en este curso.

¡Recuerda! El acusativo en sustantivos animados es igual al genitivo, excepto en femenino singular.

TEST DE REPASO:COMPRUEBA CUÁNTO HAS APRENDIDO EN ESTA LECCIÓN

1. Todo sustantivo animado forma el Ac. sing. añadiendo -у siempre sólo en femenino nunca

2. ¿Cuál es el acusativo singular de "мой брат"? моих братьев мой брат моего брата

3. Todo sustantivo animado plural es igual en Nominativo y Acusativo verdadero falso

4. Para todo sustantivo neutro se da que Acusativo singular = Nominativo singular verdadero falso

5. ¿Cuál es el acusativo de "мои собаки"? моих собак моих собаки мою собаку

Page 65: Mi formulario ruso christian

CASOS EN RUSO-Curso para aprender a declinar en ruso-

LECCIÓN 3: ACUSATIVOParte 3 - El acusativo de los adjetivos

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:2400:24

VOCABULARIO ÚTIL ENRUSO

En esta lección verás el siguientevocabulario ruso. Lee, escucha y repitelas palabras.

ESPAÑOL

acusativo (Ac.)revistaesperartienda de animaleselefantebueno / bienmalointeligentede modatortitainvitarcomida (almuerzo)

RUSO

Винительный падежжурналждатьзоомагазинслондобрыйзлойумныймодныйблинпригласитьобед

EL CASO ACUSATIVO¿QUÉ FUNCIÓN TIENE EL ACUSATIVO? Normalmente, el acusativo en ruso se usa:- para expresar el complemento directo: Я вижу мою книгу - Veo mi libro.- después de algunas preposiciones para indicar el lugar "al que se va": Мы идём в кино - Nosotros vamos al cine.

¿QUÉ VOY A APRENDER EN ESTA LECCIÓN? Aprenderás a declinar en acusativo adjetivos y pronombres.

DIÁLOGOS EN RUSO ¡Con ayuda para los casos!

Ayuda extra: hemos marcadoen azul las palabras en acusativo.

AYUDA: MATERIAL DE REFERENCIA DE CASOSde nuestro curso de gramática rusa en tablas

Consulta estas tablas mientras lees los diálogos: ADJETIVOS: Caso acusativo. Ver tabla. PRONOMBRES PERSONALES: Caso acusativo. Ver tabla PRONOMBRES POSESIVOS: Caso acusativo. Ver tabla

*No memorices las tablas. Úsalas sólo como referencia rápida.

Page 66: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:3600:36

ESPAÑOL

- ¿Qué haces?

- Leo una interesante revista ¿Y tú?

- Estoy viendo una película nueva y comiendouna pizza grande ¿Quieres comer pizza y verla película conmigo?

- Por supuesto. Me encanta una deliciosapizza. Tengo cerveza buena, ¿quieres?

- ¡Claro! Adoro beber buena cerveza y veruna película interesante.

- ¡Ahora voy!

- ¡Bien! Te espero.

RUSO

- Что ты делаешь?

- Я читаю интересный журнал. А ты?

- А я смотрю новый фильм и ем большуюпиццу. Хочешь есть пиццу и смотреть фильмвместе?

- Конечно. Я люблю вкусную пиццу. У меняесть хорошее пиво, хочешь?

- Конечно! Я люблю пить хорошее пиво исмотреть интересный фильм.

- Уже иду!

- Хорошо! Я жду тебя.

00:0000:00 // 00:3500:35

ESPAÑOL

- ¡Hola! ¿Qué haces aquí?

- Espero a mi mejor amiga ¿Y tú?

- Estoy esperando a mi hijo pequeño. Vamosa ir a una tienda de animales. Quiere unperro grande.

- ¿Tal vez es mejor comprar un gatopequeño?

- Mi hijo prefiere un perro bueno antes queun gato pequeño y malo.

- Está bien que no prefiera un elefantegrande e inteligente.

RUSO

- Привет! Что ты здесь делаешь?

- Я жду мою лучшую подругу. А ты?

- А я жду моего маленького сына. Мы идём взоомагазин. Он хочет большую собаку.

- Может лучше купить маленькую кошку?

- Мой сын предпочитает добрую собаку, чеммаленькую и злую кошку.

- Хорошо, что он не предпочитает большогои умного слона!

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

ESPAÑOL

- ¡No me gustan tus nuevos amigos! Pienso que no sonmuy inteligentes...

- Eso no es cierto ¿Has visto a mis mejores amigas? Ellasleen libros interesantes.

- Creo que ellas leen sólo revistas de moda. Se conocena todos los nuevos actores y actrices.

- Si, mis amigas los conocen. Les encanta ver buenaspelículas.

- ¡Y además a tus amigas no les gustan mis ricastortitas!

- Eso no es cierto. Todos mis amigos adoran tusdeliciosas tortitas. Por cierto, ¿Se puede invitar a misbuenos amigos para la comida?

RUSO

- Я не люблю твоих новых друзей! Я думаю, что они неочень умные...

- Это не правда. Ты видела моих лучших подруг? Оничитают интересные книги.

- Я думаю, что они читают только модные журналы. Онизнают всех новых актёров и актрис.

- Да, мои подруги их знают. Они любят смотреть хорошиефильмы.

- А ещё твои подруги не любят мои вкусные блины!

- Это не правда. Все мои друзья любят твои вкусныеблины. Кстати, можно пригласить моих хороших друзейна обед?

DIÁLOGO 3:

Page 67: Mi formulario ruso christian

Adjetivo + sustantivo inanimado en singular- Acusativo masculino = Nominativo masculino- Acusativo neutro = Nominativo neutro- Femenino: terminaciones únicas para el acusativoAdemás, verás en rojo las terminaciones para el femenino.

Masculino: sin terminaciones porque Nom. = Ac.

- Это мой новый стол (Nom.). - Esta es mi mesa nueva. - Я вижу мой новый стол (Ac.) - Yo veo mi mesa nueva.

Femenino: -ую -юю - Это моя интересная книга (Nom.). - Este es mi interesante libro. - Я вижу мою интересную книгу (Ac.). - Yo veo mi interesante libro.

Neutro: sin terminaciones porque Nom. = Ac.

- Это моё большое окно (Nom). - Esta es mi gran ventana. - Я вижу моё большое окно (Ac.). - Yo veo mi gran ventana.

Adjetivo + sustantivo animado en singular. - Acusativo masculino = Genitivo masculino- Femenino: terminaciones únicas para el acusativoVerás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -ого -его - Это мой добрый брат (Nom.). - Este es mi buen hermano. - Я вижу моего доброго брата (Ac.) - Yo veo a mi buen hermano.

Femenino: -ую -юю - Это моя маленькая собака (Nom). - Este es mi pequeño perro. - Я вижу мою маленькую собаку (Ac.) - Yo veo a mi pequeño perro.

Neutro: Existe un número muy reducido de

sustantivos animados neutros. Por ello no incluimos

sus normas de declinación en este curso.

Adjetivo + sustantivo inanimado en plural

- Acusativo = Nominativo (para todos los géneros)

Masculino: sin terminaciones porque Nom. = Ac.

- Это мои новые столы (Nom.). - Estas son mis mesas nuevas. - Я вижу мои новые столы (Ac.). - Yo veo mis mesas nuevas.

Femenino: sin terminaciones porque Nom. = Ac.

- Это мои интересные книги (Nom.). - Estos son mis interesantes libros. - Я вижу мои интересные книги (Ac.). - Yo veo mis interesantes libros.

Neutro: sin terminaciones porque Nom. = Ac.

- Это мои большие окна (Nom). - Estas son mis grandes ventanas. - Я вижу мои большие окна (Ac.). - Yo veo mis grandes ventanas.

Adjetivo + sustantivo animado en plural.- Acusativo = Genitivo(para todos los géneros)Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -их -ых - Это мои добрые братья (Nom) - Estos son mis buenos hermanos. - Я вижу моих добрых братьев (Ac.) - Yo veo a mis buenos hermanos.

Femenino: -их -ых - Это мои маленькие собаки (Nom). - Estos son mis pequeños perros. - Я вижу моих маленьких собак (Ac.) - Yo veo a mis pequeños perros.

Neutro: Existe un número muy reducido de

sustantivos animados neutros. Por ello no incluimos

sus normas de declinación en este curso.

GRAMÁTICA RUSALee atentamente este resumen gramatical. Estudiaremos las declinaciones rusas que has visto en esta lección. Sitienes dudas, pregunta en nuestro foro.

El caso acusativo: adjetivosEn los diálogos de esta lección hemos visto diferentes ejemplos de nominativo (Nom.) y acusativo (Ac.) de adjetivos.El adjetivo concuerda con el sustantivo, de modo que debemos fijarnos si el sustantivo es inanimado o animado.

TEST DE REPASO:COMPRUEBA CUÁNTO HAS APRENDIDO EN ESTA LECCIÓN

1. El adjetivo siempre concuerda en caso con el sustantivo verdadero falso

2. ¿Cuál es el acusativo singular de "новый стол"? нового стола новый стол

3. ¿En qué termina un adjetivo en Ac. pl. + sustantivo animado? ых/их ую/юю ые/ие

4. Las terminaciones de adjetivos y pronombres posesivos son muy similares verdadero falso

5. ¿Cuál es el acusativo de "добрые братья"? добрых брать добрых братьев добрые братья

Page 68: Mi formulario ruso christian

CASOS EN RUSO-Curso para aprender a declinar en ruso-

LECCIÓN 4: GENITIVOParte 1 - El genitivo de los sustantivos

00:0000:00 // 00:0000:00

VOCABULARIO ÚTIL ENRUSO

En esta lección verás el siguientevocabulario ruso. Lee, escucha y repitelas palabras.

ESPAÑOL

genitivo (Gen.)coche / automóvilrestaurantesalirlechevasoazúcarMoscúculturateatro / museomucho / poco + Gen.

RUSO

родительный падежмашинаресторанвыходитьмолокостакансахарМосквакультуратеатр / музеймного / мало + Gen.

EL CASO GENITIVO¿QUÉ FUNCIÓN TIENE EL GENITIVO? Normalmente, el caso genitivo se usa:- para expresar posesión: Это стол моего брата - Esta es la mesa de mi hermano.- para expresar en cierto sentido el origen o la composición de un objecto: Это стакан воды - Esto es un vaso de agua.- para expresar posesión con la construcción у + genitivo + есть: У моего друга есть стол - Mi amigo tiene una mesa.- para expresar la ausencia de un objeto o persona: Здесь моего брата нет - Mi hermano no está aquí.

¿QUÉ VOY A APRENDER EN ESTA LECCIÓN? Aprenderás a declinar en genitivo sustantivos y pronombres.

Si aún no sabes leer el alfabeto cirílico,visita nuestro curso para aprender a leeren ruso. Haz click aquí para ir a la lección 1.

lejos de + Gen.cerca de / junto a+ Gen.sin + Gen.

далеко от + Gen.около / у + Gen.

без + Gen.

DIÁLOGOS EN RUSO ¡Con ayuda para los casos!

Ayuda extra: hemos marcadoen azul las palabras en genitivo.

AYUDA: MATERIAL DE REFERENCIA DE CASOSde nuestro curso de gramática rusa en tablas

Consulta estas tablas mientras lees los diálogos: SUSTANTIVOS: Caso genitivo. Ver tabla. PRONOMBRES PERSONALES: Caso genitivo. Ver tabla PRONOMBRES POSESIVOS: Caso genitivo. Ver tabla

*No memorices las tablas. Úsalas sólo como referencia rápida.

Page 69: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:3600:36

ESPAÑOL

- ¡Hoy he comprendido que yo no tengo nada!

- ¡No tienes razón! Tú tienes una casa bonita.

- Esa casa es de mi padre. Yo no tengo casa...

- ¡Pero tú tienes un automóvil!

- Ese automóvil es de mi hermana. Yo no tengoautomóvil...

- ¡Pero tú tienes novio!

- Ya no... Ahora ese es el novio de mi amiga.Por eso tampoco tengo amiga...

RUSO

- Я сегодня поняла, что у меня ничего нет!

- Ты не права! У тебя есть хороший дом.

- Это дом моего отца. У меня нет дома...

- Но у тебя есть машина!

- Это машина моей сестры. У меня нетмашины...

- Но у тебя есть друг!

- Уже нет... Сейчас это друг моей подруги.Поэтому у меня подруги тоже нет...

00:0000:00 // 00:5500:55

ESPAÑOL

- Michael, ¿dónde estás? Te estoy esperandocerca del restaurante.

- Estoy saliendo de casa...

- ¡¿Sólo estás saliendo de casa?! ¡Ya llevoesperándote junto al restaurante diezminutos !

- Perdona...

- Bueno. ¿Qué (quieres) para ti?

- Café sin leche.

- Vale... hasta luego.

- ¿Qué (desea) para usted?

- Hola, un vaso de zumo, por favor.

RUSO

- Майкл, где ты? Я жду тебя околоресторана.

- Я выхожу из дома...

- Ты только выходишь из дома?! Я жду уресторана уже десять минут!

- Извини...

- Ладно. Что для тебя?

- Кофе без молока.

- Хорошо... пока

- Что для вас?

- Здравствуйте, стакан сока, пожалуйста.

- Извините, у нас нет сока. У нас есть чай.

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

- Perdone, (nosotros) no tenemos zumo.Tenemos té.

- Bueno, té sin azúcar.

- Té sin azúcar ¿Eso es todo?

- No, además café sin leche para mi amigo.

- Хорошо, чай без сахара.

- Чай без сахара. Это всё?

- Нет, ещё кофе без молока для моегодруга.

ESPAÑOL

- ¿Te gusta Moscú?

- ¡Claro que no! Allí hay demasiada gente y demasiadosvehículos y casas.

- Pues yo adoro Moscú. Allí hay mucha cultura y muchosteatros.

- La gente tiene muy poco tiempo ¡Allí todo está tan lejosde casa!

- Claro, es una ciudad grande, ¡pero muy bonita! Allí haymuchos museos. Yo no puedo (estar) sin Moscú.

RUSO

- Тебе нравится Москва?

- Конечно нет! Там слишком много людей, слишкоммного машин и домов.

- А я люблю Москву. Там много культуры, многотеатров.

- У людей очень мало времени. Там всё так далеко отдома!

- Конечно, это большой город, но очень красивый! Таммного музеев. Я не могу без Москвы.

DIÁLOGO 3:

Page 70: Mi formulario ruso christian

Sustantivos en singular: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -а -я - Это мой стол (Nom.). Моего стола нет (Gen.). - Esta es mi mesa. Mi mesa no está.

Femenino: -ы -и - Это моя книга (Nom.). Моей кники нет (Gen.) - Este es mi libro. Mi libro no está.

Neutro: -а -я -мени - Это моё окно (Nom). Моего окна нет (Gen.). - Esta es mi ventana. Mi ventana no está.

Sustantivos en plural: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -ов -ев -ей - Это мои столы (Nom). Моих столов нет (Gen). - Estas son mis mesas. Mis mesas no están.

Femenino: -... -ь -ий -ей - Это мои книги (Nom.). Моих книг нет (Gen). - Estos son mis libros. Mis libros no están.

Neutro: -... -ей -ий - Это мои окна (Nom). Моих окон нет (Gen). - Estas son mis ventanas. Mis ventanas no están.

*la palabra окна tiene un genitivo plural irregular

GRAMÁTICA RUSALee atentamente este resumen gramatical. Estudiaremos las declinaciones rusas que has visto en esta lección. Sitienes dudas, pregunta en nuestro foro.

El caso genitivo: sustantivos En los diálogos hemos visto diferentes ejemplos de genitivo (Gen.) en sustantivos. Estas son sus características:

Compara: у меня + nominativo = tengo... у меня нет + genitivo = no tengo...

- У меня есть книга = tengo un libro --> У меня нет книги = no tengo ningún libro- У тебя есть столы = tienes mesas -----> У тебя нет столов = no tienes mesas* Además, recuerda de la expresión "yo tengo / tú tienes / etc." se construye con "у + genitivo" (por ejemplo, меня es el genitivo de Я).

TEST DE REPASO:COMPRUEBA CUÁNTO HAS APRENDIDO EN ESTA LECCIÓN

1. El significado habitual del genitivo es "posesión" verdadero falso

2. ¿Después de cuál de estas opciones se necesita genitivo? я вижу есть нет

3. ¿Cuál es el genitivo de "моя книга"? мою книгу моей книги моя книга

4. ¿En qué opción ambas preposiciones necesitan genitivo? около, без далеко, на без, с

5. ¿Cuál es el genitivo plural de "человек"? людей человеков люди

Page 71: Mi formulario ruso christian

CASOS EN RUSO-Curso para aprender a declinar en ruso-

LECCIÓN 5: GENITIVOParte 2 - El genitivo de los adjetivos

00:0000:00 // 00:0000:00

VOCABULARIO ÚTIL ENRUSO

En esta lección verás el siguientevocabulario ruso. Lee, escucha y repitelas palabras.

ESPAÑOL

zumo de naranjajamóncomidagordofrescoviejofamosochocolateideabotellapedazo / trozoencontrar

RUSO

апельсиновый сокветчинаедатолстыйсвежийстарыйизвестныйшоколадидеябутылкакусокнайти

EL CASO GENITIVO¿QUÉ FUNCIÓN TIENE EL GENITIVO? Normalmente, el caso genitivo se usa:- para expresar posesión: Это стол моего бргата - Esta es la mesa de mi hermano.- para expresar en cierto sentido el origen o la composición de un objecto: Это стакан воды - Esto es un vaso de agua.- para expresar posesión con la construcción у + genitivo + есть: У моего друга есть стол - Mi amigo tiene una mesa.- para expresar la ausencia de un objeto o persona: Здесь моего брата нет - Mi hermano no está aquí.

¿QUÉ VOY A APRENDER EN ESTA LECCIÓN? Aprenderás a declinar en genitivo diferentes adjetivos y pronombres.

sólo / sola один/одна

DIÁLOGOS EN RUSO ¡Con ayuda para los casos!

Ayuda extra: hemos marcadoen azul las palabras en genitivo.

AYUDA: MATERIAL DE REFERENCIA DE CASOSde nuestro curso de gramática rusa en tablas

Consulta estas tablas mientras lees los diálogos: ADJETIVOS: Caso genitivo. Ver tabla. PRONOMBRES PERSONALES: Caso genitivo. Ver tabla PRONOMBRES POSESIVOS: Caso genitivo. Ver tabla

*No memorices las tablas. Úsalas sólo como referencia rápida.

Page 72: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:2800:28

ESPAÑOL

- Voy a la tienda ¿Qué (tengo que) comprar?

- No tenemos zumo de naranja.

- Tenemos poco pan fresco ¡No puedo (estar) sinél!

- Y yo no puedo sin jamón fresco. Yo no comopan sin él.

- Vale, vale ¿Tenemos comida para nuestra gata?

- Nuestra gorda gata tiene siempre de todo.Mejor compra un poco de mi chocolate favorito.

RUSO

- Я иду в магазин. Что купить?

- У нас нет апельсинового сока.

- У нас мало свежего хлеба. Я не могубез него!

- А я не могу без свежей ветчины. Я неем хлеб без неё.

- Ладно, ладно. У нас есть еда длянашей кошки?

- У нашей толстой кошки всегда всёесть. Лучше купи немного моеголюбимого шоколада.

00:0000:00 // 00:2800:28

ESPAÑOL

- ¿Adónde vamos?

- ¿Tal vez al restaurante cerca del viejoteatro?

- ¡Buena idea! Ese es el restaurante de mibuen amigo Michael.

- ¡Hola! ¿Qué queréis beber?

- Yo quiero una copa de zumo de naranja.

- Yo quiero una botella de cerveza fría.

- Y además, yo quiero un pedazo de esadeliciosa pizza.

- Aquí (tenéis), por favor.

RUSO

- Куда идём?

- Может быть в ресторан около староготеатра?

- Хорошая идея! Это ресторан моегохорошего друга Майкла.

- Привет! Что вы хотите пить?

- Я хочу стакан апельсинового сока.

- Я хочу бутылку холодного пива.

- А ещё я хочу кусок этой вкусной пиццы.

- Вот, пожалуйста.

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

ESPAÑOL

- No quiero vivir aquí. Esta es una ciudad fea.

- ¡No tienes razón! Aquí hay muchas casas antiguas ybonitas.

- Pero aquí no hay museos interesantes.

- Aquí hay pocos museos, pero muchos teatros famosos.Ahí trabajan muchos actores y actrices de moda.

- Pero no quiero ir al teatro sola, y aquí yo no tengobuenos amigos.

- Eso no es problema. Conozco a mucha gente buena einteligente. Vas a encontrar amigos interesantes.

RUSO

- Я не хочу здесь жить. Это некрасивый город.

- Ты не права! Здесь много старых и красивых домов.

- Но здесь нет интересных музеев.

- Здесь мало музеев, но много известных театров. Тамработает много модных актёров и актрис.

- Но я не хочу идти в театр одна, а здесь у меня нетхороших друзей.

- Это не проблема. Я знаю много хороших и умныхлюдей. Ты найдёшь интересных друзей.

DIÁLOGO 3:

Page 73: Mi formulario ruso christian

Adjetivo + sustantivo en singular: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -ого -его - Это мой новый стол (Nom.). - Esta es mi mesa nueva. - Моего нового стола нет (Gen.). - Mi mesa nueva no está.

Femenino: -ой -ей - Это моя интересная книга (Nom.). - Este es mi interesante libro. - Моей интересной книги нет (Gen.). - Mi interesante libro no está.

Neutro: -ого -его - Это моё большое окно (Nom). - Esta es mi gran ventana. - Моего большого окна нет (Gen.). - Mi gran ventana no está.

Adjetivo + sustantivo en plural: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -ых -их - Это мои новые столы (Nom.). - Estas son mis mesas nuevas. - Моих новых столов нет (Gen.). - Mis mesas nuevas no están.

Femenino: -ых -их - Это мои интересные книги (Nom.). - Estos son mis interesantes libros. - Моих интересных книг нет (Gen.). - Mis interesantes libros no están.

Neutro: -ых -их - Это мои большие окна (Nom). - Estas son mis grandes ventanas. - Моих больших окон нет (Gen.). - Mis grandes ventanas no están.

GRAMÁTICA RUSALee atentamente este resumen gramatical. Estudiaremos las declinaciones rusas que has visto en esta lección. Sitienes dudas, pregunta en nuestro foro.

El caso genitivo: adjetivos En los diálogos hemos visto diferentes ejemplos de genitivo (Gen.) en adjetivos. Estas son sus características::

TEST DE REPASO:COMPRUEBA CUÁNTO HAS APRENDIDO EN ESTA LECCIÓN

1. El adjetivo y nombre concuerdan en género, número y caso verdadero sólo a veces sólo en caso

2. ¿Cómo se dice en ruso "no hay zumo fresco"? Нет свежий сок Нет свежего сока

3. ¿Cuál es el genitivo de "новая книга"? нового книга новой книги новей книги

4. ¿Cómo se dice "un trozo de este pan fresco"? кусок этого свежего хлеба куска этот свежий хлеб

5. ¿Cuál es el genitivo plural de "модная актриса"? модных актрис модних актрисей

Page 74: Mi formulario ruso christian

CASOS EN RUSO-Curso para aprender a declinar en ruso-

LECCIÓN 6: DATIVOParte 1 - El dativo de los sustantivos

00:0000:00 // 00:0000:00

VOCABULARIO ÚTILEN RUSO

En esta lección verás el siguientevocabulario ruso. Lee, escucha y repitelas palabras.

ESPAÑOL

dativotristeme parece(yo) necesito¡qué casualidad!jovenlo mismoregalocompañero de trabajocumpleañosregalar + Dat

RUSO

дательный падежгрустныймне кажетсямне нужнокакое совпадение!молодойто же самоеподарокколлегаДень Рожденияподарить + Dat

EL CASO DATIVO¿QUÉ FUNCIÓN TIENE EL DATIVO? Normalmente, el dativo se usa:- para expresar el complemento indirecto: Я даю книгу моему брату - Yo doy el libro a mi hermano.- para expresar la edad que se tiene: Мне 30 лет / моему брату 28 лет - Yo tengo 30 años - mi hermano tiene 30 años.- para decir "me gusta, te gusta, etc." usando el verbo нравиться: Мне правтся фильм - Me gusta la película.- para expresar estados de ánimo: Мне хорошо / моей подруге плохо: Me siento bien / Mi amiga se siente mal.

¿QUÉ VOY A APRENDER EN ESTA LECCIÓN? Aprenderás a declinar en dativo diferentes sustantivos y pronombres.

echar de menos + Datestar acostumbrado + Datrecomendar + Dat

скучать по + Datпривыкнуть + Datсоветовать + Dat

DIÁLOGOS EN RUSO ¡Con ayuda para los casos!

Ayuda extra: hemos marcadoen azul las palabras en dativo.

AYUDA: MATERIAL DE REFERENCIA DE CASOSde nuestro curso de gramática rusa en tablas

Consulta estas tablas mientras lees los diálogos: SUSTANTIVOS: Caso dativo. Ver tabla. PRONOMBRES PERSONALES: Caso dativo. Ver tabla PRONOMBRES POSESIVOS: Caso dativo. Ver tabla

*No memorices las tablas. Úsalas sólo como referencia rápida.

Page 75: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:5500:55

ESPAÑOL

- ¿Por qué estás tan triste? ¿Te encuentras mal?

- No, me encuentro bien. Pero me parece,que yo ya estoy vieja ¡Tengo ya 35 años!

- ¡Tú tienes sólo 35 años! Eres joven ¿Ysabes que mi abuelo tiene ya 95?

- ¡No puede ser! ¿Y cuántos años tiene tuabuela?

- Tiene 86. Ella a menudo nos dice quetodavía es joven.

- Mi madre tiene sólo 60 años, y ella diceque es vieja.

- ¡Qué coincidencia! Mi amiga tiene sólo35 y me dice lo mismo.

RUSO

- Почему ты такая грустная? Тебе плохо?

- Нет, мне хорошо. Но мне кажется, что я ужестарая. Мне уже 35 (тридцать пять) лет!

- Тебе только 35 лет! Ты молодая. А ты знаешь,что моему дедушке уже 95 (девяносто пять)?

- Не может быть! А сколько лет твоей бабушке?

- Ей 86 (восемьдесят шесть). Она часто говоритнам, что она ещё молодая.

- Моей матери только 60 (шестьдесят) лет, аона говорит, что она старая.

- Какое совпадение! Моей подруге только 35 иона говорит мне то же самое.

00:0000:00 // 00:4400:44

ESPAÑOL

- Mañana es 23 de febrero. Deberíamos dar unregalo a nuestros hombres.

- Yo sé qué regalar a nuestro hermano. A él legusta el deporte. Le regalaré una pelota.

- Y yo sé qué regalar a nuestro padre. A él legustan las películas antiguas. Le regalaré unapelícula.

RUSO

- Завтра 23 (двадцать третье) февраля. Мыдолжны подарить подарок нашиммужчинам.

- Я знаю, что подарить нашему брату. Емунравится спорт. Я подарю ему мяч.

- А я знаю, что подарить нашему отцу. Емунравятся старые фильмы. Я подарю емуфильм.

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:*Información sobre el diálogo: el 23 de febrero es el "día de los hombres" (День Мужчин). Este día los

hombres reciben regalos de las mujeres. El 8 de marzo es el "día de las mujeres"

- Y también debería regalar algo a mi amiga.Mañana tiene su cumpleaños.

- ¿Y qué le gusta?

- A mi amiga le gusta el teatro.

- Le puedes regalar una entrada.

- ¡Buena idea!

- А ещё я должна подарить что-то моейподруге. Завтра у неё день рождения.

- А что ей нравится?

- Моей подруге нравится театр.

- Ты можешь подарить ей билет.

- Хорошая идея!

ESPAÑOL

- ¡Hola! ¿Qué tal? ¿Qué tal la nueva ciudad? ¿Te gusta eso?

- No sé... me siento bien aquí, pero echo de menos mi casa.Echo mucho de menos a mis amigos y a mis amigas.

- ¡Ellos también te echan de menos! Te hace falta tiempo.Pronto te acostumbrarás a la ciudad y al trabajo.

- Tienes razón. Me hace falta acostumbrarme. Miscompañeros de trabajo me aconsejan teatros y museosinteresantes. Creo que gusto a mis compañeros de trabajo.

- ¡Claro que gustas a tus compañeros de trabajo! ¡Tú gustas a todos!

- ¡Gracias! ¡Eres una buena amiga!

RUSO

- Привет! Как дела? Как новый город? Тебе нравитсятам?

- Не знаю... Мне хорошо здесь, но я скучаю по дому.Я очень скучаю по моим друзьям и подругам.

- Они тоже скучают по тебе! Тебе нужно время.Скоро ты привыкнешь к городу и к работе.

- Ты права. Мне нужно привыкнуть. Мои коллегисоветуют мне интересные театры и музеи. Я думаю,что я нравлюсь моим коллегам.

- Конечно, ты нравишься твоим коллегам! Ты нравишься всем!

- Спасибо! Ты хорошая подруга!

DIÁLOGO 3:

Page 76: Mi formulario ruso christian

Sustantivos en singular: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -у -ю - Это мой студент (Nom.). - Este es mi estudiante. - Я даю подарок моему студенту (Dat.). - Yo doy un regalo a mi estudiante.

Femenino: -е -и -ии - Это моя сестра (Nom.). - Esta es mi hermana. - Я даю подарок моей сестре (Dat.). - Yo doy un regalo a mi hermana.

Neutro: -у -ю - Это моё существо (Nom.). - Esta es mi criatura. - Я даю подарок моему существу (Dat.). - Yo doy un regalo a mi criatura.

Sustantivos en plural: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -ам -ям - Это мои студенты (Nom.). - Estos son mis estudiantes. - Я даю подарок моим студентам (Dat.). - Yo doy un regalo a mis estudiantes.

Femenino: -ам -ям - Это мои сёстры (Nom.). - Estos son mis hermanas. - Я даю подарок моим сёстрам (Dat.). - Yo doy un regalo a mis hermanas.

Neutro: -ам -ям - Это мои существа (Nom.). - Estos son mis criaturas. - Я даю подарок моим существам (Dat.). - Yo doy un regalo a mis criaturas.

GRAMÁTICA RUSALee atentamente este resumen gramatical. Estudiaremos las declinaciones rusas que has visto en esta lección. Sitienes dudas, pregunta en nuestro foro.

El caso dativo: sustantivos En los díalogos hemos visto diferentes ejemplos de dativo (Dat.) en sustantivos. Estas son sus características:

TEST DE REPASO:COMPRUEBA CUÁNTO HAS APRENDIDO EN ESTA LECCIÓN

1. Señala cuál de estas palabra está en dativo. меня мне я

2. ¿Cuál es el dativo de la palabra "подруга"? подруге подругу подруги

3. ¿Cómo se dice "tengo 20 años" en ruso? у меня 20 лет мне 20 лет я 20 лет

4. Di el caso de la palabra en azul: Нам хорошо dativo singular nom. plural dativo plural

5. ¿Cuál es el dativo de "мой брат"? моего брата моему брату моему другу

Page 77: Mi formulario ruso christian

CASOS EN RUSO-Curso para aprender a declinar en ruso-

LECCIÓN 7: DATIVOParte 2 - El dativo de los adjetivos

00:0000:00 // 00:0000:00

VOCABULARIO ÚTIL ENRUSO

En esta lección verás el siguientevocabulario ruso. Lee, escucha y repitelas palabras.

ESPAÑOL

pescadocarneadelgazarfritorico, deliciososaludablepatatafinal de un concursoganador, vencedordeportista (adj.)participantematrioshka

RUSO

рыбамясохудетьжареныйвкусныйполезныйкартошкафинал конкурсапобедительспортивныйучастникматрёшка

EL CASO DATIVO¿QUÉ FUNCIÓN TIENE EL DATIVO? Normalmente, el dativo se usa:- para expresar el complemento indirecto: Я даю книгу моему брату - Yo doy el libro a mi hermano.- para expresar la edad que se tiene: Мне 30 лет / моему брату 28 лет - Yo tengo 30 años - mi hermano tiene 30 años.- para decir "me gusta, te gusta, etc." usando el verbo нравиться: Мне правтся фильм - Me gusta la película.- para expresar estados de ánimo: Мне хорошо / моей подруге плохо: Me siento bien / Mi amiga se siente mal.

¿QUÉ VOY A APRENDER EN ESTA LECCIÓN? Aprenderás a declinar en dativo diferentes adjetivos y pronombres.

jóven, pequeñopariente

младшийродственник

DIÁLOGOS EN RUSO ¡Con ayuda para los casos!

Ayuda extra: hemos marcadoen azul las palabras en dativo.

AYUDA: MATERIAL DE REFERENCIA DE CASOSde nuestro curso de gramática rusa en tablas

Consulta estas tablas mientras lees los diálogos: ADJETIVOS: Caso dativo. Ver tabla. PRONOMBRES PERSONALES: Caso dativo. Ver tabla PRONOMBRES POSESIVOS: Caso dativo. Ver tabla

*No memorices las tablas. Úsalas sólo como referencia rápida.

Page 78: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:4500:45

- ¿Qué preparas normalmente para la cena?

- Hmmm... a menudo preparo pescado. A mihijo mayor le gusta el pescado.

- ¿Y qué le das a tu hija pequeña?

- Le doy leche y fruta. Además preparo amenudo sopa. Mi anciana abuela necesitacomer sopa.

- ¿Y tu marido? ¿A él también le gusta la sopa?

- Mi gordo marido necesita adelgazar. Por esole preparo ensaladas.

- ¿Y él no echa de menos la carne frita y laspatatas fritas?

- Me parece que ya está acostumbrado a lacomida rica y sana.

- Что ты обычно готовишь на ужин?

- Хмм...Я часто готовлю рыбу. Моемустаршему сыну нравится рыба.

- А что ты даёшь твоей маленькой дочери?

- Я даю ей молоко и фрукты. Ещё я частоготовлю суп. Моей старой бабушке нужноесть суп.

- А твой муж? Ему тоже нравится суп?

- Моему толстому мужу нужно худеть.Поэтому я готовлю ему салаты.

- А он не скучает по жареному мясу ижареной картошке?

- Мне кажется, что он уже привык квкусной и полезной еде.

00:0000:00 // 00:5000:50

- Mañana es la final del concurso escolar ¿Quédaréis a los vencedores?

- Aquí están los premios. Esto es una pelota.La daremos al estudiante más deportista.

- ¿Y a quién le daréis este libro?

- Se lo vamos a dar al estudiante másinteligente.

- ¿Y a quién vais a dar estas flores?

- Se las daremos a la estudiante más guapa.

- Завтра финал школьного конкурса. Что выподарите победителям?

- Вот призы. Это мяч. Мы подарим егосамому спортивному студенту.

- А кому вы подарите эту книгу?

- Мы подарим её самому умному студенту.

- А кому вы подарите эти цветы?

- Мы подарим их самой красивой студентке.

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

- ¿Y a quién daréis este reloj?

- Se lo vamos a dar al profesor más bueno.

- ¿Y estos bonitos bolígrafos?

- Se los damos a todos los participantes.

- А кому вы подарите эти часы?

- Мы подарим их самому хорошемупреподавателю.

- А эти красивые ручки?

- Мы подарим их всем участникам.

- Hola Stefani ¿Qué tal? ¿Qué tal Rusia?

- Todo bien, pero echo mucho de menos a mis amigosamericanos.

- ¿Ya estás acostumbrada al clima frío?

- Ya estoy acostumbrada al tiempo frío, pero no puedoacostumbrarme a las personas rusas. Sonríen tan poco...

- Posiblemente tienen frío. Por eso son tan serios.

- También me parece así. Yo tengo que irme. Quierocomprar regalos a mis mejores amigos y amigas deAmérica.

- ¿Ya te estás preparando para las vacaciones deinvierno? Viajas a América en Navidad, ¿verdad?

- Si. Ya he comprado regalos a mis hermanos y hermanaspequeños. Les regalaré a todos mis parientesmatrioshkas.

- ¡Creo que van a estar muy contentos con tus regalos!

- Привет Стефани. Как дела? Как Россия?

- Всё хорошо, но я очень скучаю по моим американскимдрузьям.

- Ты уже привыкла к холодной погоде?

- Я уже привыкла к холодной погоде, но не могупривыкнуть к русским людям. Они так мало улыбаются...

- Наверное им холодно. Поэтому они такие серьёзные.

- Мне тоже так кажется. Мне нужно идти. Я хочу купитьподарки моим лучшим друзьям и подругам из Америки.

- Ты уже готовишься к зимним каникулам? Ты едешь вАмерику на Рождество, да?

- Да. Я уже купила подарки моим младшим братьям исёстрам. Я подарю всем моим родственникам матрёшку.

- Я думаю, они будут очень рады твоим подаркам!

DIÁLOGO 3:

Page 79: Mi formulario ruso christian

Adjetivo + sustantivo en singular: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -ому -ему - Это мой новый студент (Nom.). - Este es mi nuevo estudiante. - Я даю падарок моему новому студенту (Dat.). - Yo doy un regalo a mi nuevo estudiante.

Femenino: -ой -ей - Это моя маленькая сестра (Nom.). - Esta es mi hermana pequeña. - Я даю подарок моей маленькой сестре (Dat.). - Yo doy un regalo a mi hermana pequeña.

Neutro: -ому -ему - Это моё большое существо (Nom.). - Esta es mi gran criatura. - Я даю подарок моему большому существу (Dat.). - Yo doy un regalo a mi gran criatura.

Adjetivo + sustantivo en plural: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -ым -им - Это мои новые студенты (Nom.). - Estos son mis nuevos estudiantes. - Я даю подарок моим новым студентам (Dat.). - Yo doy un regalo a mis nuevos estudiantes.

Femenino: -ым -им - Это мои маленькие сёстры (Nom.). - Estos son mis hermanas pequeñas. - Я даю подарок моим маленьким сёстрам (Dat.). - Yo doy un regalo a mis hermanas pequeñas.

Neutro: -ым -им - Это мои большие существа (Nom.). - Estas son mis grandes criaturas. - Я даю подарок моим большим существам (Dat.). - Yo doy un regalo a mis grandes criaturas.

GRAMÁTICA RUSALee atentamente este resumen gramatical. Estudiaremos las declinaciones rusas que has visto en esta lección. Sitienes dudas, pregunta en nuestro foro.

El caso dativo: adjetivos En los díalogos hemos visto diferentes ejemplos de dativo (Dat.) en adjetivos. Estas son sus características:

TEST DE REPASO:COMPRUEBA CUÁNTO HAS APRENDIDO EN ESTA LECCIÓN

1. Señala cuál de estas palabras está en dativo. хорошего хорошему хороший

2. ¿Cuál es el dativo de la palabra "погода"? погоде погоду погода

3. ¿Cuál de estos pronombres NO está en dativo? моему моего моей

4. Di el caso de la palabra en azul: Я даю подругам dat. singular gen. plural dat. plural

5. ¿Cuál es el dativo de "моя хорошая лампа"? моя хорошая лампа моей хорошей лампе мою хорошую лампу

Page 80: Mi formulario ruso christian

CASOS EN RUSO-Curso para aprender a declinar en ruso-

LECCIÓN 8: INSTRUMENTALParte 1 - El instrumental de los sustantivos

00:0000:00 // 00:0000:00

VOCABULARIO ÚTIL ENRUSO

En esta lección verás el siguientevocabulario ruso. Lee, escucha y repitelas palabras.

ESPAÑOL

caso instrumentalpolloquesojamóntarjeta (de crédito)dinero en metálicoconvertirse / llegar a serestar de acuerdosofádibujarsatisfecho/a, contento/a

RUSO

творительный падежкурицасырветчинакарточканаличные (siempre plural)стать (+ Instrumental)он согласен/ она согласнадиванрисоватьон доволен/ она довольна

EL CASO INSTRUMENTAL¿QUÉ FUNCIÓN TIENE EL INSTRUMENTAL? Normalmente, el instrumental se usa:- para indicar el "instrumento" con el que se realiza la acción: Он пишет ручкой - Él escribe con un bolígrafo.- con la preposición с (con): Я иду тюда с тобой - Yo voy allí contigo / я пью кофе с молоком - Bebo café con leche.- para indicar las partes del día: утро/утром: - mañana/por la mañana - день/днём: día/por el día

вечер/вечером: tarde/por la tarde - ночь/ночью: noche/por la noche.

¿QUÉ VOY A APRENDER EN ESTA LECCIÓN? Aprenderás a declinar en instrumental sustantivos y pronombres.

lápizpreferirpinturas

карандашпредпочитатькраски

DIÁLOGOS EN RUSO ¡Con ayuda para los casos!

Ayuda extra: hemos marcadoen azul las palabras en instrumental.

AYUDA: MATERIAL DE REFERENCIA DE CASOSde nuestro curso de gramática rusa en tablas

Consulta estas tablas mientras lees los diálogos: SUSTANTIVOS: Caso instrumental. Ver tabla. PRONOMBRES PERSONALES: Caso instrumental. Ver tabla PRONOMBRES POSESIVOS: Caso instrumental. Ver tabla

*No memorices las tablas. Úsalas sólo como referencia rápida.

Page 81: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:3700:37

- Hola, ¿qué desea?

- Buenas tardes. Quiero pescado conpatatas, ensalada con pollo y café con leche.

- ¿Quiere el café con azúcar?

- Si, con azúcar, por favor.

- ¿Y usted?

- Sólo un sandwich.

- Tenemos sandwiches de jamón y queso.¿quiere?

- Sí, y té.

- ¿Con limón?

- Sí, con limón.

- ¿Se puede pagar con tarjeta?

- Perdone, sólo en metálico.

- Bien. Gracias.

- Здравствуйте, что Вы хотите?

- Добрый день. Я хочу рыбу с картошкой,салат с курицей и кофе с молоком.

- Вы хотите кофе с сахаром?

- Да, с сахаром, пожалуйста.

- А Вы?

- Только бутерброд.

- У нас есть бутерброд с ветчиной и сыром.Хотите?

- Да, и чай.

- С лимоном?

- Да, с лимоном.

- Можно заплатить карточкой?

- Извините, только наличными.

- Хорошо. Спасибо.

00:0000:00 // 00:3000:30

- ¿Con quién hablas?

- Estoy hablando con un amigo. Por la nochevoy al cine con mis amigos y luego a ladiscoteca.

- ¡Pero mañana por la mañana tú trabajas!

- No, tengo día libre y voy a practicar deporte.

- С кем ты разговариваешь?

- Я разговариваю с другом. Вечером я идув кино с моими друзьями, а потом надискотеку.

- Но завтра утром ты работаешь!

- Нет, у меня выходной и я буду

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

- ¿Con quién? Mañana yo trabajo...

- Con mi perro. Por cierto, ¿dónde esta mi

perro? ¿Está detrás del sofá?

- No, mira. Está durmiendo debajo de la mesa.

заниматься спортом.

- С кем? Завтра я работаю...

- С моей собакой. Кстати, где моя собака?

Она за диваном?

- Нет, смотри. Она спит под столом.

- ¿Quién quieres ser cuando crezcas?

- No sé... Todos mis amigos quieren hacerse astronautas. Yo con ellos no estoy de acuerdo. Todo el mundo no puede ser astronauta.

- Claro, ¿quiénes serán entonces doctores, profesores e ingenieros?

- Eso es. Y yo quiero ser pintor. Me gusta mucho dibujar. Dibujo día y noche (los días y las noches).

- ¿Y qué dibujas?

- En primavera me gusta dibujar calles y casas. Y en invierno dibujo nieve.

- ¿Con qué dibujas?

- Antes dibujaba a lápiz, pero ahora prefiero dibujar con pinturas. Estoy muy contenta con mis cuadros.

- Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?

- Не знаю... Все мои друзья хотят стать космонавтами. Я с ними не согласна. Все люди не могут быть космонавтами.

- Конечно, кто же будет врачами, учителями и инженерами?

- Вот-вот. А я хочу стать художником. Я очень люблю рисовать. Я рисую днями и ночами.

- А что ты рисуешь?

- Весной я люблю рисовать улицы и дома. А зимой я рисую снег.

- Чем ты рисуешь?

- Раньше я рисовала карандашами, но сейчас я предпочитаю рисовать красками. Я очень довольна моими картинами.

DIÁLOGO 3:

Page 82: Mi formulario ruso christian

Sustantivos en singular: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -ом -ем - Это мой студент (Nom.). - Este es mi estudiante. - Я доволен моим студентом (Instr.). - Yo estoy satisfecho con mi estudiante.

Femenino: -ой -ей -ю - Это моя книга (Nom.). - Este es mi libro. - Я доволен моей книгой (Instr.). - Yo estoy satisfecho con mi libro.

Neutro: -м - Это моё окно (Nom.). - Esta es mi ventana. - Я доволен моим окном (Instr.). - Yo estoy satisfecho con mi ventana.

Sustantivos en plural: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -ами -ями - Это мои студенты (Nom.). - Estos son mis estudiantes. - Я доволен моими студентами (Instr.). - Yo estoy satisfecho con mis estudiantes.

Femenino: -ами -ями - Это мои книги (Nom.). - Estos son mis libros. - Я доволен моими кингами (Instr.). - Yo estoy satisfecho con mis libros.

Neutro: -ами -ями - Это мои окна (Nom.). - Estas son mis ventanas. - Я доволен моими окнами (Instr.). - Yo estoy satisfecho con mis ventanas.

GRAMÁTICA RUSALee atentamente este resumen gramatical. Estudiaremos las declinaciones rusas que has visto en esta lección. Sitienes dudas, pregunta en nuestro foro.

El caso instrumental: sustantivos En los diálogos hemos visto diferentes ejemplos de instrumental (Instr.) en sustantivos. Estas son sus características:

TEST DE REPASO:COMPRUEBA CUÁNTO HAS APRENDIDO EN ESTA LECCIÓN

1. Empleamos instrumental sólo para indicar el instrumento de una acción verdadero falso

2. Indica qué opción es la correcta? Я рисую... карандашом карандашем

3. ¿Qué preposición no requiere instrumental? у под с

4. ¿Cómo se dice "mañana por la mañana" en ruso? завтра утром завтрым утром

5. Completa la siguiente frase: Я доволен... с моими друзьями моими друзьями моими другами

Page 83: Mi formulario ruso christian

CASOS EN RUSO-Curso para aprender a declinar en ruso-

LECCIÓN 9: INSTRUMENTALParte 2 - El instrumental de los adjetivos

00:0000:00 // 00:0000:00

VOCABULARIO ÚTIL ENRUSO

En esta lección verás el siguientevocabulario ruso. Lee, escucha y repitelas palabras.

ESPAÑOL

infantil, para niñosentrefrente (a)bajococinero, chefreal (de rey)recetasorprender coninteresarse porplato (alimento)placer, gustohacer, ocuparse de

RUSO

детскиймеждупередподкулинаркоролевскийрецептудивлять + Instr.интересоваться + Instr.блюдоудовольствиезаниматься + Instr.

EL CASO INSTRUMENTAL¿QUÉ FUNCIÓN TIENE EL INSTRUMENTAL? Normalmente, el instrumental se usa:- para indicar el "instrumento" con el que se realiza la acción: Он пишет ручкой - Él escribe con un bolígrafo.- con la preposición с (con): Я иду тюда с тобой - Yo voy allí contigo / я пью кофе с молоком - Bebo café con leche.- para indicar las partes del día: утро/утром: - mañana/por la mañana - день/днём: día/por el día

вечер/вечером: tarde/por la tarde - ночь/ночью: noche/por la noche.

¿QUÉ VOY A APRENDER EN ESTA LECCIÓN? Aprenderás a declinar en instrumental varios adjetivos y pronombres.

levantar el ánimoajedrezadministrar dirigirestar orgulloso degran, colosal

поднимать настроениешахматыруководить + Instr.гордиться + Instr.огромный

DIÁLOGOS EN RUSO ¡Con ayuda para los casos!

Ayuda extra: hemos marcadoen azul las palabras en instrumental.

AYUDA: MATERIAL DE REFERENCIA DE CASOSde nuestro curso de gramática rusa en tablas

Consulta estas tablas mientras lees los diálogos: ADJETIVOS: Caso instrumental. Ver tabla. PRONOMBRES PERSONALES: Caso instrumental . Ver tabla PRONOMBRES POSESIVOS: Caso instrumental. Ver tabla

*No memorices las tablas. Úsalas sólo como referencia rápida.

Page 84: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:5800:58

- ¿Que tal, Lena? ¿Estás contenta con vuestronuevo apartamento?

- Estoy muy contenta con el apartamento ycon el nuevo barrio.

- ¿Vivís entre la fábrica vieja y el hospitalinfantil?

- No, vivimos frente al teatro moderno.Debajo de nuestras ventanas está el famosorestaurante "Auguste Escoffier".

- ¡Conozco ese restaurante! Comí allí connuestros clientes extranjeros. Pero, ¿quiénes ese Auguste Escoffier?

- Fue un legendario cocinero francés.Trabajó como cocinero real y sorprendía atodos con recetas nuevas.

- ¡Qué interesante!

- Sí. Ahora me intereso por la cocinafrancesa. Ven de visita y te sorprenderé conalgún plato exótico.

- ¡Con muchísimo gusto!

- Как дела, Лена? Ты довольна вашей новойквартирой?

- Я очень довольна квартирой и новымрайоном.

- Вы живёте между старой фабрикой идетской больницей?

- Нет, мы живём перед современнымтеатром. Под нашими окнами естьизвестный ресторан "Огюст Эскофье".

- Я знаю этот ресторан! Я обедала там снашими иностранными клиентами. Но ктотакой Огюст Эскофье?

- Он был легендарным французскимкулинаром. Он работал королевскимповаром и удивлял всех новыми рецептами.

- Как интересно!

- Да. Cейчас я интересуюсь французскойкухней. Приходи в гости и я удивлю тебякаким-нибудь экзотическим блюдом.

- С большим удовольствием!

00:0000:00 // 00:3900:39

- ¡Buenos días Lena! ¿Y dónde está Michael?

- Fue a la tienda a por pan fresco. Estoypreparando sandwiches con tu embutidofavorito.

- ¡Qué bien! Gracias. Me encanta un buen

- Доброе утро, Лена! А где Майкл?

- Он пошёл в магазин за свежим хлебом. Яготовлю бутерброды с твоей любимойколбасой.

- Ух ты! Спасибо. Я люблю хороший

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

desayuno antes de exámenes importantes.

- Hoy tienes un examen de ruso, ¿verdad?Llevas haciendo ruso tres años ya. Hablas conun acento pequeño, pero muy bien.

- Siempre me levantas el ánimo con buenaspalabras.

- ¡Y con deliciosos sandwiches!

- Ja ja. Tienes razón.

завтрак перед важными экзаменами.

- Сегодня у тебя экзамен по русскомуязыку, да? Ты занимаешься русскимязыком уже три года. Ты говоришь снебольшим акцентом, но очень хорошо.

- Ты всегда поднимаешь мне настроениедобрыми словами.

- И вкусными бутербродами!

- Ха-ха. Ты права.

Page 85: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 01:0401:04

- ¡Hola Katya! ¡Cuanto tiempo sin vernos! ¿Cómo (te va la)vida? ¿Qué haces?

- ¡Hola Lena! Recuerdas que yo siempre me interesaba porla historia rusa? Pues me he convertido en una arqueólogafamosa ¿Y tú?

- Y yo quería ser enfermera, ¿Recuerdas? Ahora trabajo dedoctora infantil.

- ¿Estás contenta con tu trabajo?

- Mucho. Me encanta trabajar con niños pequeños ¿Haymás noticias? ¿Estás casada?

- Estoy casada con aquel chico tímido y listo ¿Recuerdasque estudiaba con nosotras en la universidad?

- ¡Me acuerdo! Además jugaba al ajedrez.

- Sí, ese es. Ahora dirige una empresa grande. Está muyorgulloso de su trabajo.

- ¡Qué interesante! Vaya, voy tarde para el autobús ¡Vende visita!

- ¡Con muchísimo gusto!

- Привет, Катя! Как давно мы не виделись! Как жизнь?Чем ты занимаешься?

- Привет, Лена! Помнишь, я всегда интересоваласьрусской историей? И я стала известным археологом. А ты?

- А я хотела стать медсестрой, помнишь? Сейчас яработаю детским врачом.

- Ты довольна твоей работой?

- Очень. Я люблю работать с маленькими детьми. Естьещё новости? Ты замужем?

- Я замужем за тем скромным умным парнем.Помнишь, он учился с нами в университете?

- Помню! Он ещё занимался шахматами.

- Да, это он. Сейчас он руководит большой компанией.Он очень гордится его работой.

- Как интересно! Ой, я опаздываю на автобус. Приходив гости!

- С огромным удовольствием!

DIÁLOGO 3:

Page 86: Mi formulario ruso christian

Adjetivo + sustantivo en singular: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -ым -им - Это мой новый студент (Nom.). - Este es mi nuevo estudiante. - Я доволен моим новым студентом (Instr.). - Yo estoy satisfecho con mi nuevo estudiante.

Femenino: -ой -ей - Это моя интересная книга (Nom.). - Este es mi interesante libro. - Я доволен моей интересной книгой (Instr.). - Yo estoy satisfecho con mi interesante libro.

Neutro: -ым -им - Это моё большое окно (Nom.). - Esta es mi gran ventana. - Я доволен моим большим окном (Instr.). - Yo estoy satisfecho con mi gran ventana.

Adjetivo + sustantivo en plural: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -ыми -ими - Это мои новые студенты (Nom.). - Estos son mis nuevos estudiantes. - Я доволен моими новыми студентами (Instr.). - Yo estoy satisfecho con mis nuevos estudiantes.

Femenino: -ыми -ими - Это мои интересные книги (Nom.). - Estos son mis interesantes libros. - Я доволен моими интересными книгами (Instr.). - Yo estoy satisfecho con mis interesantes libros.

Neutro: -ыми -ими - Это мои большие окна (Nom.). - Estas son mis grandes ventanas. - Я доволен моими большими окнами (Instr.). - Yo estoy satisfecho con mis grandes ventanas.

GRAMÁTICA RUSALee atentamente este resumen gramatical. Estudiaremos las declinaciones rusas que has visto en esta lección. Sitienes dudas, pregunta en nuestro foro.

El caso instrumental: adjetivos En los diálogos hemos visto diferentes ejemplos de instrumental (Instr.) en adjetivos. Estas son sus características:

TEST DE REPASO:COMPRUEBA CUÁNTO HAS APRENDIDO EN ESTA LECCIÓN

1. Completa la frase: Я стал ... врачом детскому детским детской

2. Las terminaciones de instrumental plural para adjetivos son... ыми/ими ами/ями оми/еми

3. El instrumental singular de "новая работа" es ... новей работой новой работой новой работы

4. ¿Qué opción no es instrumental? свежим хлебом нашей квартире его работой историей

5. Completa la frase: Я нервничаю перед... экзаменами важных важным важными

Page 87: Mi formulario ruso christian

CASOS EN RUSO-Curso para aprender a declinar en ruso-

LECCIÓN 10: PREPOSICIONALParte 1 - El preposicional de los sustantivos

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:4400:44

VOCABULARIO ÚTIL ENRUSO

En esta lección verás el siguientevocabulario ruso. Lee, escucha y repitelas palabras.

Si aún no sabes leer el alfabeto cirílico,

ESPAÑOL

caso preposicionalviaje de negocioshotelcocina (aparato)microondasdormitorioencontrase, ver (a alguien)pueblo, aldea, campovacanaturalezaríocampobañarse (en el río, mar...)

RUSO

Предложный падежкомандировкагостиницаплитамикроволновкаспальнявстречатьдеревнякороваприродарекаполекупаться

EL CASO PREPOSICIONAL¿QUÉ FUNCIÓN TIENE EL PREPOSICIONAL? Normalmente, el preposicional se usa con las siguientes preposiciones:- preposiciones в y на (en/sobre): Я в школе - Estoy en la escuela / Моя книга на столе - Mi libro está en la mesa.- preposición о (en/sobre): Я думаю о тебе - Yo pienso en ti.

¿QUÉ VOY A APRENDER EN ESTA LECCIÓN? Aprenderás a declinar en preposicional sustantivos y pronombres.

bosqueverduras, hortalizasvacacionessoñarguía (de viajes)viajecasa de campo

лесовощиотпускмечтатьпутеводительпутешествиедача

DIÁLOGOS EN RUSO ¡Con ayuda para los casos!

Ayuda extra: hemos marcadoen azul las palabras en preposicional.

AYUDA: MATERIAL DE REFERENCIA DE CASOSde nuestro curso de gramática rusa en tablas

Consulta estas tablas mientras lees los diálogos: SUSTANTIVOS: Caso preposicional. Ver tabla. PRONOMBRES PERSONALES: Caso preposicional. Ver tabla PRONOMBRES POSESIVOS: Caso preposicional. Ver tabla

*No memorices las tablas. Úsalas sólo como referencia rápida.

Page 88: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:5600:56

- ¡Hola Lena! ¿Y dónde está Michael?

- ¿No lo sabes? Michael ahora está en SanPetersburgo. Está de viaje de negocios. Estátrabajando en la universidad en la facultadde lengua inglesa.

- No sabía (nada) sobre ello. ¿Y qué tal estáallí? ¿Está alojado en un hotel?

- No, está viviendo en un apartamento en elcentro de la ciudad. A menudo me escribecartas y me habla de los estudiantes, de launiversidad y de la vida en San Petersburgo.

- ¿Has estado ya en su apartamento?

- Sí, estuve allí en marzo. Es un apartamentomuy bonito. En la cocina hay una cocinanueva y un microondas, y en el dormitorio,un televisor grande.

- ¿Y cuándo va a estar de nuevo en Moscú?

- Va a estar en casa al final de abril. Nosvamos a encontrar en el aeropuerto.

- Привет, Лена! А где Майкл?

- Ты не знаешь? Майкл сейчас в Санкт-Петербурге. Он в командировке. Онработает в университете на факультетеанглийского языка.

- Я не знала об этом. И как он там? Он живётв гостинице?

- Нет, он живёт в квартире в центре города.Он часто пишет мне письма и рассказываето студентах, об университете и о жизни вСанкт-Петербурге.

- Ты уже была в его квартире?

- Да, я была там в марте. Очень хорошаяквартира. На кухне есть новая плита имикроволновка, а в спальне большойтелевизор.

- А когда он снова будет в Москве?

- Он будет дома в конце апреля. Я будувстречать его в аэропорту.

00:0000:00 // 00:5900:59

- ¿Dónde prefieres vivir, en la ciudad o elcampo?

- Por supuesto, en la ciudad. En el campo esaburrido. Me encanta comer en un restaurante,ver películas en el cine y viajar en metro. Esto

- Где ты предпочитаешь жить, в городеили в деревне?

- Конечно, в городе. В деревне скучно. Ялюблю есть в ресторане, смотретьфильмы в кинотеатре и ездить на метро.

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

sólo se puede hacer en la ciudad.

- Pues yo prefiero vivir en el campo. Allí tepuedes mover en bicicleta, en los jardines hayfruta fresca y en los campos hay vacas. Allí sepuede descansar en la naturaleza: bañarse en elrío y pasear por el bosque.

- Yo prefiero descansar junto al mar, porejemplo en España o Egipto. Y fruta fresca, lacompro en el mercado.

- Buf, cuando me jubile (cuando esté enpensión), voy a vivir en el campo.

- ¡Aún es pronto para pensar en la pensión!¡Mejor piensa en los exámenes de launiversidad!

Это можно делать только в городе.

- А я предпочитаю жить в деревне. Тамможно ездить на велосипеде, в садахесть свежие фрукты, а на полях коровы.Там можно отдыхать на природе:купаться в реке и гулять в лесу.

- Предпочитаю отдыхать на море,например, в Испании или в Египте. Асвежие овощи я покупаю на рынке.

- Эх, когда буду на пенсии, буду жить вдеревне.

- Рано ещё думать о пенсии! Лучшедумай об экзаменах в университете!

Page 89: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 00:4900:49

- ¡Hurra! ¡Por fin estoy de vacaciones! ¡He estado pensado en ello todo el año!

- ¿Vas a ir a la casa de campo?

- Por supuesto que no. Mañana ya estaré en el sur. Voy atumbarme en la playa, bañarme en el mar y cenar en unrestaurante.

- ¿Vas a ir en tren o en automóvil?

- Voy a volar en avión. Cuando estoy de vacacionesprefiero no pensar ni en automóviles, ni en problemas, nien trabajo.

- ¿Vas a quedarte en un hotel?

- Sí, mi hotel está en el centro de la ciudad. Ahora estoyleyendo en la guía de viajes sobre los museos, teatros yexposiciones. Cuando esté otra vez en Moscú, te contarésobre mi viaje.

- Ура! Наконец-то я в отпуске! Я мечтала об этом весь год!

- Ты будешь на даче?

- Конечно, нет. Уже завтра я буду на юге. Я будулежать на пляже, купаться в море и ужинать вресторане.

- Ты едешь на поезде или на машине?

- Я лечу на самолёте. Когда я в отпуске, я не хочудумать ни о машинах, ни о проблемах, ни о работе.

- Ты будешь жить в гостинице?

- Да, моя гостиница в центре города. Сейчас я читаю впутеводителе о музеях, театрах и выставках. Когда ябуду снова в Москве, я расскажу тебе о моёмпутешествии.

DIÁLOGO 3:

Page 90: Mi formulario ruso christian

Sustantivos en singular: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -е - Это мой стол (Nom.). - Esta es mi mesa. - Я думаю о моём столе (Prep.). - Yo pienso en mi mesa.

Femenino: -е -и -ии - Это моя собака (Nom.). - Este es mi perro. - Я думаю о моей собаке (Prep.). - Yo pienso en mi perro.

Neutro: -е -ии - Это моё окно (Nom). - Esta es mi ventana. - Я думаю о моём окне (Prep.). - Yo pienso en mi ventana.

Sustantivos en plural: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -ах -ях - Это мои столы (Nom.). - Estas son mis mesas. - Я думаю о моих столах (Prep.). - Yo pienso en mis mesas.

Femenino: -ах -ях - Это мои собаки (Nom.). - Estos son mis perros. - Я думаю о моих собаках (Prep.). - Yo pienso en mis perros.

Neutro: -ах -ях - Это мои окна (Nom). - Estas son mis ventanas. - Я думаю о моих окнах (Prep.). - Yo pienso en mis ventanas.

аэропорт (aeropuerto) - в аэропортуберег (orilla) - на берегу

лёд (hielo) - на льдугод (año) - в году

лес (bosque) - в лесу

пол (suelo) - на полусад (jardín) - в садуснег (nieve) - в/на снегуугол (esquina) - в/ на углушкаф (armario)- в шкафу

GRAMÁTICA RUSALee atentamente este resumen gramatical. Estudiaremos las declinaciones rusas que has visto en esta lección. Sitienes dudas, pregunta en nuestro foro.

El caso preposicional: sustantivos En los diálogos hemos visto diferentes ejemplos de preposicional (Prep.) en sustantivos. Estas son sus características:

EXCEPCIÓN: PREPOSICIONAL CON LA TERMINACIÓN -УAlgunos sustantivos masculinos tienen dos casos preposicionales:- Regular: tiene la terminación -е:

Я думаю о саде = Estoy pensando en el jardín.- Irregular: tiene la terminación -у. Se usa SÓLO para indicar "lugar" (con las preposiciones в/на):

Моя книга была в саду = Mi libro estaba en el jardín.

TEST DE REPASO:COMPRUEBA CUÁNTO HAS APRENDIDO EN ESTA LECCIÓN

1. ¿La terminación más habitual del preposicional es "e"? verdadero falso

2. ¿Qué opción es la correcta? Я думаю о... Россие России Россию

3. ¿Qué preposición nunca usa preposicional? после о на в

4. ¿Cómo se dice "en las ciudades" en ruso? о городах в городах на городах

5. Completa la siguiente frase: Я говорю о ... моей подруги моей подруге моём подруге

Page 91: Mi formulario ruso christian

CASOS EN RUSO-Curso para aprender a declinar en ruso-

LECCIÓN 11: PREPOSICIONALParte 2 - El preposicional de los adjetivos

00:0000:00 // 00:0000:00

00:0000:00 // 00:4500:45

VOCABULARIO ÚTIL ENRUSO

En esta lección verás el siguientevocabulario ruso. Lee, escucha y repitelas palabras.

Si aún no sabes leer el alfabeto cirílico,

ESPAÑOL

periodista (mujer)urbanoacontecimiento, eventovecino / vecinaExtremo Orientelugarmoderno, actualanimal salvajecienciaplanetacosmonauta, astronautacientíficoprimero, segundo, tercero,cuarto, quinto, sexto,septimo, octavo, noveno,décimo

RUSO

журналисткагородскойсобытиесосед / соседкаДальний Востокместосовременныйдикое животноенаукапланетакосмонавтучёныйпервый, второй, третий,четвёртый, пятый, шестой,седьмой, восьмой, девятый,десятый

EL CASO PREPOSICIONAL¿QUÉ FUNCIÓN TIENE EL PREPOSICIONAL? Normalmente, el preposicional se usa con las siguientes preposiciones:- preposiciones в y на (en/sobre): Я в школе - Estoy en la escuela / Моя книга на столе - Mi libro está en la mesa.- preposición о (en/sobre): Я думаю о тебе - Yo pienso en ti.

¿QUÉ VOY A APRENDER EN ESTA LECCIÓN? Aprenderás a declinar en preposicional varios adjetivos y pronombres.

DIÁLOGOS EN RUSO ¡Con ayuda para los casos!

Ayuda extra: hemos marcadoen azul las palabras en preposicional.

AYUDA: MATERIAL DE REFERENCIA DE CASOSde nuestro curso de gramática rusa en tablas

Consulta estas tablas mientras lees los diálogos: ADJETIVOS: Caso preposicional. Ver tabla. PRONOMBRES PERSONALES: Caso preposicional. Ver tabla PRONOMBRES POSESIVOS: Caso preposicional. Ver tabla

*No memorices las tablas. Úsalas sólo como referencia rápida.

Page 92: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 01:1101:11

ESPAÑOL

- ¡Hola Natasha! He oído que ahora vives enuna gran ciudad.

- Si, el año pasado encontré trabajo enMoscú. Antes vivía en un apartamentopequeño en un barrio malo, pero la semanapasada encontré un apartamento nuevo yestoy muy contenta.

- ¡Qué bien! Pues yo vivo en nuestrapequeña ciudad y también estoy contenta.Soy periodista y trabajo en un periódicopopular.

- ¿Y sobre qué escribes?

- Sobre todo. A veces escribo sobre la vidaurbana, a veces sobre eventos deportivos yaveces sobre personas famosas. ¿Y tú dóndetrabajas?

- Trabajo en una escuela de idiomas, enseñoruso. Mis alumnos son extranjeros. Trabajanen empresas extranjeras en Moscú. Meencanta contarles sobre el idioma ruso,sobre la cultura rusa y sobre nuestrastradiciones.

RUSO

- Привет, Наташа! Я слышала, что ты сейчасживёшь в большом городе?

- Да, в прошлом году я нашла работу вМоскве. Раньше я жила в маленькойквартире в плохом районе, но на прошлойнеделе я нашла новую квартиру и оченьрада.

- Как здорово! А я живу в нашем маленькомгороде и тоже рада. Я журналистка иработаю в популярной газете.

- А о чём ты пишешь?

- Обо всём. Иногда я пишу о городскойжизни, иногда о спортивных событиях, аиногда об известных людях. А где тыработаешь?

- Я работаю в языковой школе, преподаюрусский язык. Мои ученики - иностранцы.Они работают в иностранных компаниях вМоскве. Я люблю рассказывать им о русскомязыке, о русской культуре и о нашихтрадициях.

00:0000:00 // 01:1701:17

ESPAÑOL

- ¡Hola vecina! ¿Tú sabes quién vive ahora enel quinto apartamento en la segunda planta?

- Creo que en ese apartamento viven losIvanov. El señor Ivanov es doctor y trabaja enun hospital infantil, y la señora Ivanovatrabaja en un viejo teatro en la calle Verde.

- ¡Que no! Los Ivanov viven en el sextoapartamento en la segunda planta. Y yo teestoy preguntando por los vecinos nuevos.

RUSO

- Привет, соседка! Ты знаешь, кто сейчасживёт в пятой квартире на первом этаже?

- Я думаю, что в этой квартире живутИвановы. Иванов - врач и работает вдетской больнице, а Иванова работает встаром театре на Зелёной улице.

- Да нет! Ивановы живут в шестойквартире на втором этаже. А я спрашиваюо новых соседях.

DIÁLOGO 1:

DIÁLOGO 2:

- No sabía que en nuestro edificio hubieranuevos vecinos.

- Vinieron la semana pasada. Se dice que antesvivían en el Extremo Oriente y ahora sonpensionistas (están en pensión) y quieren viviren un lugar tranquilo.

- ¡Ya sé de qué vecinos hablas! El va en unviejo auto/coche rojo, ¡y ella siempre va alsupermercado en un horrible vestido azul!

- ¡Sí, esos son! ¿Sabes algo sobre ellos, sobresus hijos, qué hacían en el Extremo Oriente?

- Pregunta sobre ello a Lucy. Ella sabe todosobre todos.

- Я не знала, что в нашем доме есть новыесоседи.

- Они приехали на прошлой неделе.Говорят, что раньше они жили на ДальнемВостоке, а сейчас они на пенсии и хотятжить в тихом месте.

- Я знаю, о каких соседях ты говоришь! Онездит на старой красной машине, а онавсегда ходит в магазин в ужасном синемплатье!

- Да, это они! Ты знаешь что-нибудь о них,об их детях, что они делали на ДальнемВостоке?

- Спроси об этом у Люси. Она всё обо всехзнает.

Page 93: Mi formulario ruso christian

00:0000:00 // 01:1801:18

ESPAÑOL

- ¡Hola Lena! ¿Sobre qué estás leyendo?

- Estoy leyendo sobre niños pequeños y su vida en laescuela moderna. Estoy estudiando en la facultad depsicología y me gusta leer sobre diferentes personas y susproblemas. ¿Y tú sobre qué lees?

- No me gusta mucho leer. Prefiero ver programas sobreanimales. La próxima semana va a haber un programasobre animales salvajes en los bosques rusos. Creo que vaa ser interesante.

- Tal vez. Pues yo leo revistas sobre ciencia actual. Estasemana he leído un artículo interesante sobre nuestroplaneta y otros planetas en nuestro sistema. Muyinteresante.

- Por cierto, ¿Sabes que en marzo en el teatro moderno vaa haber una representación sobre cosmonautas rusos? ¡Aúnno he estado en el teatro este año! Podemos comprarentradas baratas en Internet.

- ¡Excelente idea! En este teatro siempre hacenrepresentaciones interesantes sobre científicos famosos.Vamos ahora a ver entradas en mi ordenador/computador.

RUSO

- Привет, Лена! О чём ты читаешь?

- Я читаю о маленьких детях и об их жизни всовременной школе. Я учусь на психологическомфакультете и люблю читать о разных людях и ихпроблемах. А о чём ты читаешь?

- Я не очень люблю читать. Я предпочитаю смотретьпередачи о животных. На следующей неделе будетпередача о диких животных в русских лесах. Думаю,что будет интересно.

- Может быть. А я читаю журналы о современнойнауке. На этой неделе я читала интересную статью онашей планете и о других планетах в нашей системе.Очень интересно.

- Кстати, ты знаешь, что в марте в современном театребудет спектакль о русских космонавтах? Я ещё не былав театре в этом году! Мы можем купить дешёвыебилеты в интернете.

- Отличная идея! В этом театре всегда делаютинтересные спектакли об известных учёных. Давайсейчас посмотрим билеты на моём компьютере.

DIÁLOGO 3:

Page 94: Mi formulario ruso christian

Adjetivo + sustantivo en singular: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -ом -ем - Это мой новый стол (Nom.). - Esta es mi mesa nueva. - Я думаю о моём новом столе (Prep.). - Yo pienso en mi mesa nueva.

Femenino: -ой -ей - Это моя маленькая собака (Nom.). - Este es mi pequeño perro. - Я думаю о моей маленькой собаке (Prep.). - Yo pienso en mi pequeño perro.

Neutro: -ом -ем - Это моё большое окно (Nom). - Esta es mi gran ventana. - Я думаю о моём большом окне (Prep.). - Yo pienso en mi gran ventana.

Adjetivo + sustantivo en plural: Verás en rojo las terminaciones para cada género.

Masculino: -ых -их - Это мои новые столы (Nom.). - Estas son mis mesas nuevas. - Я думаю о моих новых столах (Prep.). - Yo pienso en mis mesas nuevas.

Femenino: -ых -их - Это мои маленькие собаки (Nom.). - Estos son mis pequeños perros. - Я думаю о моих маленьких собаках (Prep.). - Yo pienso en mis pequeños perros.

Neutro: -ых -их - Это мои большие окна (Nom). - Estas son mis grandes ventanas. - Я думаю о моих больших окнах (Prep.). - Yo pienso en mis grandes ventanas.

GRAMÁTICA RUSALee atentamente este resumen gramatical. Estudiaremos las declinaciones rusas que has visto en esta lección. Sitienes dudas, pregunta en nuestro foro.

El caso preposicional: adjetivos En los diálogos hemos visto diferentes ejemplos de preposicional (Prep.) en adjetivos. Estas son sus características:

TEST DE REPASO:COMPRUEBA CUÁNTO HAS APRENDIDO EN ESTA LECCIÓN

1. ¿Cuál es el preposicional plural de "дикое животное"? диких животных диких животнях

2. ¿Qué opción es la correcta? Я думаю ... о этом об этом о эте

3. ¿Qué número cardinal no usa la terminación "ом" en el preposicional? первый второй третий

4. ¿Cómo se dice "este año" en ruso? на этом году в этом году в этом годе

5. Completa la frase: Я читаю о ... маленьких ребёнках маленьких детях

Page 95: Mi formulario ruso christian

TABLAS DE GRAMÁTICA RUSA sustantivos rusos - adjetivos rusos - pronombres rusos

¿Qué es la gramática? Se denomina gramática al estudio del conjunto de reglas que nos dicen cómo hablar y escribir un idiomacorrectamente. Gracias su aprendizaje, sabemos cómo construir palabras y frases. Es decir, no es suficiente con saber muchaspalabras rusas, ya que también debes saber cómo usarlas en el orden correcto y con las terminaciones correctas. Sólo así serás capazde crear frases con sentido en ruso.

Aquí encontrarás tablas gramaticales muy útiles, que podrás consultar cuando estés leyendo textos rusos o haciendo ejercicios.Hemos tratado de concentrar los puntos más importantes en unas pocas tablas, para que no te sientas abrumado por demasiadainformación. Recuerda que si tienes preguntas sobre gramática o el idioma ruso en general, puedes preguntar en nuestro foro.

TABLAS DE SUSTANTIVOS RUSOSEn ruso existen 6 casos, cada uno de los cuales tiene diferentes funciones. Si quieres saber más sobre los casos rusos ycómo usarlos, puedes estudiar nuestro curso de casos rusos. En las tablas de abajo podrás ver las terminaciones de los sustantivos rusos para cada caso:

¡AYUDA ADICIONAL! Terminaciones en nominativo: En esta tabla podrás ver las terminaciones de unsustantivo para cada género (masculino, femenino y neutro):

Page 96: Mi formulario ruso christian

TABLAS DE ADJETIVOS RUSOSLos adjetivos rusos concuerdan con los sustantivos en género, número y caso. En nuestro curso de casos, tenemos paracada caso dos lecciones: una dedicada a los sustantivos y otra a los adjetivos.

En las tablas de abajo puedes ver las diferentes terminaciones de los adjetivos rusos para cada caso:

TABLAS DE PRONOMBRES RUSOSAl igual que en español, en ruso tenemos pronombres personales (yo, tú, él, nosotros,...) y pronombres posesivos(mi/mío, tu/tuyo, su/suyo, nuestro,...).

LOS CASOS EN LOS PRONOMBRES RUSOS

Abajo tenemos dos tablas: una para cada tipode pronombre. Cada tabla muestra los 6 casosrusos y sus terminaciones:

En nuestro curso de casos rusos, verás ejemplos del uso de los pronombres rusos para cada caso gramatical.

¡AYUDA ADICIONAL! En la tabla de la derecha verás las terminaciones de los pronombres posesivos rusos, para cada género (masculino, femenino y neutro):

¿Cuándo hay que empezar a estudiar gramática? Si hablamos de estudiar una lengua extranjera, cuanto más aprendas mejor. Esoes lógico. Pero si nos proponemos establecer prioridades, debemos saber cuándo es el mejor momento para dar cada paso en elproceso de aprendizaje. En general, podemos decir que justo al principio no deberías preocuparte demasiado por cuestionesgramaticales. Una vez aprendas algo de vocabulario, puedes empezar a echar un vistazo a los casos, los tiempos verbales o el ordende las palabras en una frase. Es decir, antes de aprender gramática debes aprender vocabulario.

En el caso del idioma ruso no es una excepción: los casos son importantes, pero conocer sus formas perfectamente no te ayudaránmucho si tu vocabulario es limitado. Si acabas de empezar a estudiar ruso, puedes visitar otras secciones de esta web (por ejemplo,nuestros cursos de ruso para principiantes) antes de concentrarte en la gramática.

Page 97: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas! Sustantivos - El plural en Nominativo

Género del sustantivo

Masculino

Femenino

Neutro

Cambio de terminación

del singular --> al plural

- consonante --> cons. + ы - й --> и - ь --> и - тель --> и

- а --> ы - я -->и - ия -->и - ь -->и - ость -->и

- о --> а - е --> я - ие --> я - мя --> ена

Ejemplos

singular --> plural

стол (mesa) --> столымузей (museo) --> музеисловарь (diccionario) --> словарижитель (habitante) --> жители

лампа (lámpara) --> лампы неделя (semana) --> недели история (historia) --> истории ночь (noche) --> ночи новость (noticia) --> новости

лицо (cara) --> лица море (mar) --> моря здание (edificio) --> здания имя (nombre) --> имена

Observa estosejemplos:

книга (libro) --> книгимальчик (chico) --> мальчикикарандаш (lápiz) --> карандаши

Como ves, los sustantivos que terminan en consonante o "а", forman el plural con "ы". Sin embargo, existe esta excepción: Después de г, к, х, ж, ч, ш, щ NUNCA se escribe "ы", sino "и".

Para formar el plural de un sustantivo en español, añadimos normalmente la terminación -s (casa --> casas). En ruso existen variostipos de terminación para crear el plural.En la tabla de abajo veremos estas terminaciones ordenadas en pares: terminación en singular + terminación en plural.

мяч (pelota) --> мячи

Existen nombres en ruso que están siempre en plural. Abajo tienes los más habituales:

деньги (dinero) брюки (pantalones)ножницы (tijeras)часы (reloj)

духи (perfume) шахматы (ajedrez)

каникулы (vacaciones)очки (gafas)

Existen nombres en ruso que está siempre en singular. Abajo tienes los más habituales:

молоко (leche), вода (agua), масло (aceite) y otras sustancias incontablesлюбовь (amor), счастье (felicidad), ненависть (odio) y otros conceptos abstractos

теннис (tenis), баскетбол (baloncesto), футбол (fútbol) y otros deportesмебель (mueble), обувь (calzado), посуда (vajilla) y otros nombres colectivos

Page 98: Mi formulario ruso christian

ец (nacionalidades) --> цы китаец (chino) - китайцы японец (japonés) - японцы испанец (español) - испанцы кореец (coreano) - корейцы итальянец (italiano) - итальянцы немец (alemán) - немцы американец -американцы (americano)

нин --> не англичанин (inglés) - англичане гражданин (ciudadano) - граждане крестьянин (campesino) - крестьяне мусульманин(musulmán)-мусульманехристианин (cristiano) - христиане

consonante --> cons.+ -а / -я доктор (doctor) - доктора адрес (dirección) - адреса вечер (tarde) - вечера глаз (ojo) - глаза город (ciudad) - города паспорт (pasaporte) - паспорта поезд (tren) - поезда учитель (profesor) - учителя

totalmente irregular

мать (madre) - матери дочь (hija) - дочери ребёнок (niño) - дети цветок (flor) - цветы яблоко (manzana) - яблоки

varias terminaciones --> ья

дерево (árbol) - деревья брат (hermano) - братья друг (amigo) - друзья сын (hijo) - сыновья крыло (ala) - крылья лист (hoja) - листья стул (silla) - стулья

igual en singular y plural

метро (el metro) - метро пианино (piano) - пианино кофе (café) - кофе хобби (hobby) - хобби пальто (abrigo) - пальто радио (radio) - радио шоссе (carretera) - шоссе меню (menú) - меню

Excepciones

Todas las excepciones se pueden dividir en 6 grupos, de acuerdo a su terminación irregular:

Page 99: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas! Sustantivos - Género en Nominativo

Género

Masculino

Femenino

Neutro

Terminaciones

- consonante - й - ь

- тель

- а - я - ия - ь - ость

- о - е - ие - мя

Ejemplos

брат (hermano) чай (té) день (día) житель (habitante)

сестра (hermana) неделя (semana) Россия (Rusia) ночь (noche) новость (noticia)

лицо (rostro) море (mar) здание (edificio) имя (nombre)

Masculino: гость (invitado)день (día)дождь (lluvia) календарь (calendario) словарь (diccionario)

Femenino: мать (madre)дочь (hija)тетрадь (cuaderno)ночь (noche)осень (otoño)

¡Recuerda! La única terminación compartida por más de un género es la letra"ь". Por ello debes memorizar estos sustantivos con su género. Aquí están losmás habituales que terminan en -ь:

El género de un sustantivo ruso puede ser masculino, femenino o neutro.

Conocer el género es importante, ya que no siempre coincide con el español. Por ejemplo, "libro", que en español es masculino, enruso (книга) tiene género femenino. Al igual que en español, nos debemos guiar por la terminación de un nombre para conocer sugénero. En la siguiente tabla, veremos las posibles terminaciones de los sustantivos rusos:

Observa las excepciones: poseen terminaciones propias del femenino, pero son nombres masculinos:дедушка (abuelo), мужчина (hombre), дядя (tío), папа (papá) *Esto mismo ocurre en español con palabras como mano (termina en "o", pero es femenina) o planeta (termina en "a", pero es masculina)

Page 100: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas! Sustantivos en Acusativo

Masculino

singular

animado(gente y

animales)

inanimado(objetos)

Género y tipo de nombre

Femenino

singular

Neutro

singular

Nom. --> Ac

consonante + a

й --> яь --> я

Nom. = Ac.

а --> уя --> юь --> ь

Nom. = Ac.

брат --> брата герой --> героя учитель --> учителя

стол --> стол

книга --> книгу неделя --> неделю дверь --> дверь

лицо --> лицо море --> море здание --> здание имя --> имя

Я вижу брата Я вижу героя Я вижу учителя

Я вижу стол

Я вижу книгу Я вижу неделю Я вижу дверь

Я вижу лицо Я вижу море Я вижу здание Я вижу имя

Ejemplos Я вижу... = Yo veo...

El caso acusativo (Ac.) marca el objeto directo de la oración. Por ejemplo: Я вижу книгу = Yo veo un libro.

La palabra rusa "libro" se ha transformado del nominativo (Nom.) "книга" al acusativo (Ac.). "книгу"Abajo veremos estos cambios de nominativo a acusativo (Nom. --> Ac.) y de singular a plural (sing. --> pl.).

Acusativo singular:

¡Recuerda!

Todo nombre masculino singular tiene las mismas terminaciones para acusativo y genitivo.Por ejemplo: брат (Nom. singular) --> Я вижу брата (Ac. singular) -- Нет брата (Gen. singular).

Page 101: Mi formulario ruso christian

Masculino

plural

Femenino

plural

animado(gente y

animales)

inanimado(objetos)

animado(gente y

animales)

inanimado(objetos)

Género y tipo de nombre

Neutro

plural

Nom. sing. --> Ac. pl.

consonante + овй --> евь --> ей

Nom. pl. = Ac. pl.

а --> -

я --> ь

ия --> ийь --> ей

Nom. pl. = Ac. pl.

Nom. pl. = Ac. pl.

актёр --> актёров герой --> героев царь --> царей

столы (pl.) --> столы

актриса --> актрис_ няня --> нянь Мария --> Марий мышь --> мышей

книги (pl.) --> книги

Nom pl --> Ac. pl

лица --> лица моря --> моря здания --> здания имена --> имена

Я вижу актёров Я вижу героев Я вижу царей

Я вижу столы

Я вижу актрис_ Я вижу нянь Я вижу Марий Я вижу мышей

Я вижу книги

Я вижу лица Я вижу моря Я вижу здания Я вижу имена

Ejemplos Я вижу... = Yo veo...

братья (hermanos) --> братьев (Ac. plural)

друзья (amigos) --> друзей (Ac. plural)

сыновья (hijos) --> сыновей (Ac. plural)

англичанин (ingleses) --> англичан (Ac. plural)

дочери (hijas) --> дочерей (Ac. plural)

матери (madres) --> матерей (Ac. plural)

дети (niños) --> детей (Ac. plural)

люди (gente) --> людей (Ac. plural)

Acusativo plural:

¡Recuerda!

Sustantivos inanimados en plural tienen las mismas terminaciones para acusativo y nominativo.

Sustantivos animados en plural tienen las mismas terminaciones para acusativo y genitivo.

Presta atención a los sustantivos femeninos en singular que terminan en а en nominativo.

Primero, elimina esta а final para formar el acusativo plural. Si obtienes un grupo de consonantes al final de la

palabra, debes insertar las vocales entre las consonates: -о -еPor ejemplo: девушка (Nom. singular) --> Я вижу девушек (Ac. plural)

¡Recuerda! Si un sustantivo masculino en singular termina en ж, ч, ш o щ

en nominativo, el acusativo plural tiene la terminación ей en lugar de ов.

Por ejemplo: врач (Nom. singular) - врачей (Ac. plural)

Recuerda los siguientes sustantivos rusos con un acusativo IRREGULAR en plural:

Page 102: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas! Sustantivos en Dativo

Género del nombre

Masculino

singular

Femenino

singular

Neutro

singular

Nom. sing --> Dat. sing

consonante --> cons.+ у й --> ю ь --> ю

а --> ея --> еия --> ииь --> и

о --> уе --> ю

мя --> мени

брат --> брату стол --> столу герой --> герою учитель --> учителю

вода --> воде неделя --> неделе Мария --> Марии дверь --> двери

лицо --> лицу море --> морю время --> времени

Я даю брату Я даю столу Я даю герою Я даю учителю

Я даю воде Я даю неделе Я даю Марии Я даю двери

Я даю лицу Я даю морю Я даю времени

Ejemplos Я даю... = Yo doy...

El caso dativo (Dat.) marca el objeto indirecto. Por ejemplo: Я даю книгу подруге = Yo doy el libro a mi amiga.

La palabra rusa "amiga" se ha transformado del nominativo (Nom.) "падруга" al dativo (Dat.). "подруге"

Abajo veremos estos cambios de nominativo a dativo (Nom. --> Dat.) y de singular a plural (sing. --> pl.).

*En los ejemplos se usa "yo doy" (yo doy a mi hermano / a la mesa / al mar...). Las frases no siempre tienen sentido, pero te ayudarán a aprender*

Dativo singular:

¡Recuerda!

Мать (madre) y дочь (hija) son irregulares. Tienen como dativo singular матери y дочери.

Género del nombre

Masculino

plural

+

Femenino

plural

+

Neutro

plural

Nom. sing --> Dat. pl

consonante + ама --> амо --> ам

й --> ямь --> яме --> ямя --> ям

актёр --> актёрам сестра --> сёстрам

письмо --> письмам

герой --> героям зверь --> зверям море --> морям няня --> няням

Я даю актёрам Я даю сёстрам Я даю письмам

Я даю героям Я даю зверям Я даю морям Я даю няням

Ejemplos Я даю... = Yo doy...

братья (hermanos) --> братьям (Dat. plural)

друзья (amigos) --> друзьям (Dat. plural)

сыновья (hijos) --> сыновьям (Dat. plural)

дочери (hijas) --> дочерям (Dat. plural)

матери (madres) --> матерям (Dat. plural)

дети (niños) --> детям (Dat. plural)

люди (gente) --> людям (Dat. plural)

Dativo plural:

¡Recuerda!

Las terminaciones del dativo en plural no dependen del género. Son las mismas para todos los géneros y

dependen únicamente de la terminación del sustantivo ruso en nominativo singular.

Recuerda los siguientes sustantivos rusos con un dativo IRREGULAR en plural:

Page 103: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas!

Sustantivos en Genitivo

Género del nombre

Masculino

singular

Femenino

singular

Neutro

singular

Nom. sing --> Gen. sing

consonante --> cons. + а й --> я ь --> я

а --> ыя --> иь --> и

о --> ае --> я

мя --> мени

брат --> брата стол --> стола герой --> героя учитель --> учителя

вода --> воды неделя --> недели дверь --> двери

лицо --> лица море --> моря время --> времени

Нет брата Нет стола Нет героя Нет учителя

Нет воды Нет недели Нет двери

Нет лица Нет моря Нет времени

Ejemplos Нет... = No hay...

El caso genitivo (Gen.) indica, entre otros, "ausencia de algo" Por ejemplo: Нет стола = No hay ninguna mesa.

La palabra rusa "mesa" se ha transformado del nominativo (Nom.) "стол" al genitivo (Gen.). "стола"

Abajo veremos estos cambios de nominativo a genitivo (Nom. --> Gen.) y de singular a plural (sing. --> pl.).

*** Al final de esta lección encontrarás más usos del genitivo ***

Genitivo singular:

¡Recuerda! Todo sustantivo masculino singular comparte terminaciones para acusativo y genitivo.

Por ejemplo: брат (Nom. singular) --> Я вижу брата (Ac. singular) -- Нет брата (Gen. singular)

¡Recuerda! En ruso nunca se escribe ы después de г, к, х, ж, ч, ш o щ. Por eso, los sustantivos femeninos que

terminan en а finalizan por и al formar el genitivo: книга --> книги.

¡Recuerda!

Мать (madre) y дочь (hija) son irregulares. Tienen como genitivo singular матери y дочери.

Page 104: Mi formulario ruso christian

Género del nombre

Masculino

plural

Femenino

plural

Neutro

plural

Nom. sing --> Gen. pl

consonante --> cons. + ов й --> ев ь --> ей

а --> -

я --> ь

ия --> ийь --> ей

о --> -

е --> ей

ие --> ий

актёр --> актёров стол --> столов

герой --> героев царь --> царей

актриса --> актрис_ няня --> нянь Мария --> Марий мышь --> мышей

лицо --> лиц_

море --> морей здание --> зданий

Нет актёров Нет столов Нет героев Нет царей

Нет актрис_ Нет нянь Нет Марий Нет мышей

Нет лиц Нет морей Нет зданий

Ejemplos Нет... = No hay...

братья (hermanos) --> братьев (Gen. plural)

друзья (amigos) --> друзей (Gen. plural)

сыновья (hijos) --> сыновей (Gen. plural)

англичанин (ingleses) --> англичан (Gen. plural)

дочери (hijas) --> дочерей (Gen. plural)

матери (madres) --> матерей (Gen. plural)

дети (hijos) --> детей (Gen. plural)

люди (gente) --> людей (Gen. plural)

Genitivo plural:

¡Recuerda!

Todo sustantivo animado plural comparte terminaciones para acusativo y genitivo.

Presta atención a los sustantivos masculinos en singular que terminan en ж, ч, ш o щ.

En genitivo plural toman la terminación ей en lugar de ов.

Por ejemplo: врач (Nom. singular) - врачей (Gen. plural)

Presta atención a los sustantivos femeninos en singular cuyo nominativo termina а.

Primero, elimina esta а para formar el genitivo plural. Si obtienes un grupo de consonantes al final del

sustantivo, tendrás que insertar una de estas dos vocales entre las consonantes: о / е.

Por ejemplo: девушка (Nom. singular) --> Нет девушек (Gen. plural)

Recuerda los siguientes sustantivos rusos con un genitivo IRREGULAR en plural:

¿Cuándo se usa el genitivo?

El genitivo es un caso muy utilizado en ruso. Abajo veremos diferentes situaciones donde se requiere el genitivo.

- para expresar posesión: Это стол моего брата - Esta es la mesa de mi hermano.

- para expresar el origen o la composición de un objecto: Это стакан воды - Esto es un vaso de agua.

- para expresar posesión con la construcción у+genitivo+есть: У моего дргуга есть стол - Mi amigo tiene una mesa.

- para expresar la ausencia de un objeto/persona: Здесь моего брата нет - Mi hermano no está aquí.

- Много (mucho/a), Мало (poco/a), без (sin) requieren genitivo: Здесь много воды - Aquí hay mucha agua.

Page 105: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas! Sustantivos en Instrumental

Género del nombre

Masculino

singular

Femenino

singular

Neutro

singular

Nom. sing --> Instr. sing

consonante --> cons.+ ом й --> ем ь --> ем

а --> ойя --> ейия --> ейь + ю

о + ме + м

мя --> менем

брат --> братом стол --> столом герой --> героем учитель -->учителем

сестра --> сестрой неделя --> неделей Мария --> Марией дверь --> дверью

лицо --> лицом море --> морем время --> временем

Я говорю с братом Я говорю со столом Я говорю с героем Я говорю с учителем

Я говорю с сестрой Я говорю с неделей Я говорю с Марией Я говорю с дверью

Я говорю с лицом Я говорю с морем Я говорю со временем

Ejemplos Я говорю с..= Yo hablo con..

El caso instrumental (Instr.) indica "cómo", "con qué" o "con quién". **Al final de esta lección encontrarás más usos del instrumental**

Por ejemplo: Я пишу ручкой = Yo escribo con un bolígrafo.

La palabra rusa "bolígrafo" se ha transformado del nominativo (Nom.) "ручка" al instrumental (Instr.). "ручкой".

Abajo veremos estos cambios de nominativo a instrumental (Nom. --> Instr.) y de singular a plural (sing. --> pl.).

*En los ejemplos se usa "yo hablo" (hablo con mi hermano/la mesa/el mar...). Las frases no siempre tienen sentido, pero te ayudarán a aprender*

Instrumental singular:

¡Recuerda!

Мать (madre) y дочь (hija) son irregulares. Tienen como instrumental singular матерью y дочерью.

¡Recuerda! No se puede escribir una о sin acentuar después de ж, ч, ш, щ o ц.

Es por ello que, por ejemplo, el instrumental de муж es мужем (y no мужом).

¡Recuerda! Si un sustantivo comienza por un grupo de consonantes, la preposición с para a ser со.

Ejemplos: со столом, со временем.

Page 106: Mi formulario ruso christian

Género del nombre

Masculino

plural

+

Femenino

plural

+

Neutro

plural

Nom. sing --> Instr. pl

consonante-->cons.+ ами а --> ами о --> ами

й --> ями ь --> ями е --> ями я --> ями

актёр --> актёрами сестра --> сёстрами лицо --> лицами

герой --> героями зверь --> зверями море --> морями няня --> нянями

Я говорю с актёрами Я говорю с сёстрами Я говорю с лицами

Я говорю с героями Я говорю со зверями Я говорю с морями Я говорю с нянями

Ejemplos Я говорю с..= Yo hablo con..

братья (hermanos) --> братьями (instr. plural)

друзья (amigos) --> друзьями (instr. plural)

сыновья (hijos) --> сыновьями (instr. plural)

матери (madres) --> матерями (instr. plural)

дочери (hijas) --> дочерьми (instr. plural)

дети (niños) --> детьми (instr. plural)

люди (gente) --> людьми (instr. plural)

Instrumental plural:

¡Recuerda!

Las terminaciones del instrumental en plural no dependen del género. Son las mismas para todos los géneros y

dependen únicamente de la terminación del sustantivo ruso en nominativo singular.

Recuerda los siguientes sustantivos rusos con un instrumental IRREGULAR en plural:

¿Cuándo se usa el instrumental?

El instrumental es un caso que se usa frecuentemente en ruso. Por ejemplo, en las siguientes situaciones:

- para indicar el "instrumento" con el que se realiza la acción: Он пишет ручкой - Él escribe con un bolígrafo.

- con la preposición с (con): Я иду тюда с тобой - Yo voy allí contigo / я пью кофе с молоком - Bebo café con leche.

- para indicar las partes del día: утро/утром: - mañana/por la mañana - день/днём: día/por el día

вечер/вечером: tarde/por la tarde - ночь/ночью: noche/por la noche.

- con algunos verbos como работать (trabajar de), стать (convertirse en), заниматься (entretenerse con), etc.

Page 107: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas! Sustantivos en Preposicional

Género del nombre

Masculinosingular

Femeninosingular

Neutrosingular

Nom. sing --> Prep. sing

consonante --> cons. + ей --> еь --> е

а --> ея --> еия --> ииь --> и

о --> ее --> е

ие --> ии мя --> мени

брат --> брате стол --> столе герой --> герое учитель -->учителе

сестра --> сестре неделя --> неделе Мария --> Марии дверь --> двери

лицо --> лице море --> море здание --> здании время --> времени

Я думаю о брате Я думаю о столе Я думаю о герое Я думаю об учителе

Я думаю о сестре Я думаю о неделе Я думаю о Марии Я думаю о двери

Я думаю о лице Я думаю о море Я думаю о здании Я думаю о времени

Ejemplos Я думаю о.. = Pienso en...

аэропорт (aeropuerto) - в аэропортуберег (orilla) - на берегу

лёд (hielo) - на льду

пол (suelo) - на полусад (jardín) - в садуснег (nieve) - в/на снегу

El caso preposicional (Prep.) se usa con preposiciones. Por ejemplo: Я думаю о книге = Pienso en el book.La palabra rusa "libro" se ha transformado del nominativo (Nom.) "книга" al preposicional (Prep.). "книге".Abajo veremos estos cambios de nominativo a preposicional (Nom. --> Prep.) y de singular a plural (sing. --> pl.).

Preposicional singular:

Algunos sustantivos masculinos tienen dos casos preposicionales:- Regular: tiene la terminación е:Я думаю о саде = Estoy pensando en el parque.

- Irregular: tiene la terminación у. Se usa SÓLO para indicar "lugar" (con las preposiciones в/на):Моя книга была в саду = Mi libro estaba en el jardín.

год (año) - в году лес (bosque) - в лесу

угол (esquina) - в/ на углушкаф (armario)- в шкафу

¡Recuerda! Мать (madre) y дочь (hija) son irregulares. Tienen como preposicional singular матери y дочери.

Page 108: Mi formulario ruso christian

Género del nombre

Masculinoplural

+Femenino

plural+

Neutroplural

Nom. sing --> Prep. pl

consonante --> cons.+ аха --> ахо --> ах

й --> яхь --> яхе --> яхя --> ях

актёр --> актёрах сестра --> сёстрах лицо --> лицах

герой --> героях зверь --> зверях море --> морях няня --> нянях

Я думаю об актёрах Я думаю о сёстрах Я думаю о лицах

Я думаю о героях Я думаю о зверях Я думаю о морях Я думаю о нянях

Ejemplos Я думаю о.. = Pienso en...

братья (hermanos) --> братьях (Prep. plural) друзья (amigos) --> друзьях (Prep. plural) сыновья (hijos) --> сыновьях (Prep. plural)

матери (madres) --> матерях (Prep. plural)

дочери (hijas) --> дочерях (Prep. plural)дети (niños) --> детях (Prep. plural)люди (gente) --> людях (Prep. plural)

Preposicional plural:

¡Recuerda! Las terminaciones del preposicional en plural no dependen del género. Son las mismas para todos los géneros ydependen únicamente de la terminación del sustantivo ruso en nominativo singular.

Recuerda los siguientes sustantivos rusos con un preposicional IRREGULAR en plural:

¿Cuándo se usa el preposicional? El preposicional es un caso que se usa detrás de una preposición. Por ejemplo:

- preposiciones в y на (en/sobre): Я в школе - Estoy en la escuela / Моя книга на столе - Mi libro está en la mesa.- preposición о (en/sobre): Я думаю о тебе - Yo pienso en ti.

Page 109: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas! Adjetivos - Género y número en Nominativo

Masculino

singular

Femenino

singular

Neutro

singular

Plural

todos los géneros

Terminaciones

- ый - ий - ой - ний

- ая - яя

- ое

- ее

- ые

- ие

Ejemplos

новый стол (mesa nueva)

маленький стол (mesa pequeña)

большой стол (mesa grande)

последний стол (última mesa)

новая лампа (lámpara nueva)

последняя лампа (última lámpara)

новое окно (ventana nueva)

хорошее окно (ventana buena)

новые столы (mesas nuevas)

хорошие лампы (lámparas buenas)

¡Recuerda! No se puede escribir ы después de г, к, х, ж, ч, ш o щ.

Por eso, si la raíz de un adjetivo ruso finaliza con una de estas letras,

se añadirá ий en lugar de ый (o ие en lugar de ые para el plural).

Por ejemplo: хороший, маленький, большие

¡Recuerda! No se puede escribir una о átono (sin acento)

después de ж, ч, ш, щ o ц. Por eso los adjetivos rusos

con raíces que terminan por una de estas letras, finalizan

con ее en lugar de ое.

Por ejemplo: хорошее

En español los adjetivos concuerdan con el sustantivo en género y número. En ruso lo hacen en género, número y caso.

En la siguiente tabla veremos todas las terminaciones posibles que puede tener en adjetivo ruso en caso nominativo.

Page 110: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas! Adjetivos en acusativo

Masculino

singular

animado(gente y

animales)

inanimado(objetos)

Plural(masculino,

femenino y

neutro)

animado(gente y

animales)

inanimado(objetos)

Paso 1: Sustantivo

Femenino

singular

Neutro

singular

Paso 2: Adjetivo

Nom. --> Ac.

ый --> огоой --> огоий --> его

Nom. = Ac.

ая --> уюяя --> юю

Nom. = Ac.

ые --> ыхие --> их

Nom. = Ac.

новый --> нового большой --> большого хороший --> хорошего

новый --> новый

новая --> новую синяя --> синюю

новое --> новое хорошее --> хорошее

новые --> новых хорошие --> хороших

новые --> новые

Я вижу нового друга Я вижу большого жука Я вижу хорошего друга

Я вижу новый стол

Я вижу новую подругу Я вижу синюю книгу

Я вижу новое окно Я вижу хорошее окно

Я вижу новых подруг Я вижу хороших друзей

Я вижу новые книги

Paso 3: Ejemplos Adjetivo + Sustantivo

Ejemplos Я вижу... = Yo veo...

En ruso, los adjetivos concuerdan con el nombre en género, número y caso. Así, si el nombre está en acusativo (Ac.), el adjetivo

también debe estar en acusativo. Para formar el acusativo de un adjetivo vamos a seguir estos pasos:

*En la parte de abajo verás una explicación sobre cómo leer esta tabla

Cómo leer esta tabla

- Paso 1: ¿Cuál es el género del sustantivo? ¿Es un sustantivo inanimado (un objeto) o animado (un animal o persona)?

- Paso 2: Examina el adjetivo en nominativo (Nom.) con el género y número deseado. Presta atención a su

terminación y mira el paso 2: la tabla te dirá cuál es la terminación del adjetivo ruso en acusativo (Ac.).

- Paso 3: Consulta ejemplos de sustantivo + adjetivo. Usamos el verbo ruso "ver", que requiere acusativo.

Page 111: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas! Adjetivos en dativo

Paso 1: Sustantivo

Masculino

singular

Femenino

singular

Neutro

singular

Plural(masculino, femenino y neutro)

Paso 2: Adjetivo

Nom. --> Dat.

ый --> омуой --> омуий --> ему

ая --> ой/ейяя --> ей

ое --> омуее --> ему

ые --> ымие --> им

новый --> новому большой --> большому хороший --> хорошему

новая --> новой синяя --> синей

новое --> новому хорошее --> хорошему

новые --> новым хорошие --> хорошим

Я даю новому другу Я даю большому брату Я даю хорошему столу

Я даю новой подруге Я даю синей книге

Я даю новому окну Я даю хорошему окну

Я даю новым подругам Я даю хорошим книгам

Paso 3: Ejemplos Adjetivo + Sustantivo

Ejemplos Я даю... = Yo doy a

...

En ruso, los adjetivos concuerdan con el nombre en género, número y caso. Así, si el nombre está en dativo (Dat.), el adjetivo

también debe estar en dativo. Para formar el dativo de un adjetivo vamos a seguir estos pasos:

*En la parte de abajo verás una explicación sobre cómo leer esta tabla

*En los ejemplos se usa "yo doy" (yo doy a mi hermano / a la mesa / al mar...). Las frases no siempre tienen sentido, pero te ayudarán a aprender*

Cómo leer esta tabla

- Paso 1: ¿Cuál es el género del sustantivo? ¿El sustantivo está en singular o plural?

- Paso 2: Examina el adjetivo en nominativo (Nom.) con el género y número deseado. Presta atención a su

terminación y mira el paso 2: la tabla te dirá cuál es la terminación del adjetivo ruso en dativo (Dat.).

- Paso 3: Consulta ejemplos de sustantivo + adjetivo. Usamos la expresión rusa "Yo doy...", que requiere dativo.

Page 112: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas! Adjetivos en genitivo

Paso 1: Sustantivo

Masculino

singular

Femenino

singular

Neutro

singular

Plural(masculino, femenino y neutro)

Paso 2: Adjetivo

Nom. --> Gen.

ый --> огоой --> огоий --> его

ая --> ой/ейяя --> ей

ое --> огоее --> его

ые --> ыхие --> их

новый --> нового большой --> большого хороший --> хорошего

новая --> новой синяя --> синей

новое --> нового хорошее --> хорошего

новые --> новых хорошие --> хороших

Нет нового друга Нет большого брата Нет хорошего стола

Нет новой подруги

Нет синей книги

Нет нового окна Нет хорошего окна

Нет новых подруг Нет хороших книг

Paso 3: Ejemplos Adjetivo + Sustantivo

Ejemplos Нет... = No hay...

En ruso, los adjetivos concuerdan con el nombre en género, número y caso. Así, si el nombre está en genitivo (Gen.), el adjetivo

también debe estar en genitivo. Para formar el genitivo de un adjetivo vamos a seguir estos pasos:

*En la parte de abajo verás una explicación sobre cómo leer esta tabla

Cómo leer esta tabla

- Paso 1: ¿Cuál es el género del sustantivo? ¿El sustantivo está en singular o plural?

- Paso 2: Examina el adjetivo en nominativo (Nom.) con el género y número deseado. Presta atención a su

terminación y mira el paso 2: la tabla te dirá cuál es la terminación del adjetivo ruso en genitivo (Gen.).

- Paso 3: Consulta ejemplos de sustantivo + adjetivo. Usamos la expresión rusa "no hay...", que requiere genitivo.

Page 113: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas! Adjetivos en instrumental

Paso 1: Sustantivo

Masculino

singular

Femenino

singular

Neutro

singular

Plural(masculino, femenino y neutro)

Paso 2: Adjetivo

Nom. --> Instr.

ый --> ымой --> ым/имий --> им

ая --> ой/ейяя --> ей

ое --> ым/имее --> им

ые --> ымиие --> ими

новый --> новым большой --> большим хороший --> хорошим

новая --> новой синяя --> синей

новое --> новым хорошее --> хорошим

новые --> новыми хорошие --> хорошими

Я говорю с новым другом Я говорю с большим братом Я говорю с хорошим столом

Я говорю с новой подругой Я говорю с синей книгой

Я говорю с новым окном Я говорю с хорошим окном

Я говорю с новыми подругами Я говорю с хорошими книгами

Paso 3: Ejemplos Adjetivo + Sustantivo

Ejemplos Я говорю с... = Yo hablo

con...

En ruso, el adjetivo concuerda con el nombre en género, número y caso. Así, si el nombre está en instrumental (Instr.), el adjetivo

también debe estar en instrumental. Para formar el instrumental de un adjetivo vamos a seguir estos pasos:

*En la parte de abajo verás una explicación sobre cómo leer esta tabla

Cómo leer esta tabla

- Paso 1: ¿Cuál es el género del sustantivo? ¿El sustantivo está en singular o plural?

- Paso 2: Examina el adjetivo en nominativo (Nom.) con el género y número deseado. Presta atención a su

terminación y mira el paso 2: la tabla te dirá cuál es la terminación del adjetivo ruso en instrumental (Instr.).

- Paso 3: Ejemplos de sustantivo + adjetivo. Usamos la expresión rusa "Yo hablo con...", que requiera instrumental.

Page 114: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas! Adjetivos en preposicional

Paso 1: Sustantivo

Masculino

singular

Femenino

singular

Neutro

singular

Plural(masculino, femenino y neutro)

Paso 2: Adjetivo

Nom. --> Prep.

ый --> омой --> омий --> ем

ая --> ой/ейяя --> ей

ое --> омее --> ем

ые --> ыхие --> их

новый --> новом большой --> большом хороший --> хорошем

новая --> новой синяя --> синей

новое --> новом хорошее --> хорошем

новые --> новых хорошие --> хороших

Я думаю о новом друге Я думаю о большом брате Я думаю о хорошем столе

Я думаю о новой подруге Я думаю о синей книге

Я думаю о новом окне Я думаю о хорошем окне

Я думаю о новых подругах Я думаю о хороших книгах

Paso 3: Ejemplos Adjetivo + Sustantivo

Ejemplos Я думаю о... = Pienso en...

En ruso, el adjetivo concuerda con el nombre en género, número y caso. Así, si el nombre está en preposicional (Prep.), el adjetivo

también debe estar en preposicional. Al formar el preposicional de un adjetivo vamos a seguir estos pasos:

*En la parte de abajo verás una explicación sobre cómo leer esta tabla

Cómo leer esta tabla

- Paso 1: ¿Cuál es el género del sustantivo? ¿El sustantivo está en singular o plural?

- Paso 2: Examina el adjetivo en nominativo (Nom.) con el género y número deseado. Presta atención a su

terminación y mira el paso 2: la tabla te dirá cuál es la terminación del adjetivo ruso en preposicional (Prep.).

- Paso 3: Ejemplos de sustantivo + adjetivo. Usamos la expresión rusa "Pienso en...", que requiere preposicional.

Page 115: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas! Pronombres posesivos (todos los casos)

Mascul.

singular

Femen.

singular

Neutro

singular

Plural

Nominativo

мойтвойегоеёнашваших

моятвояегоеё

нашавашаих

моётвоёегоеё

нашевашеих

моитвоиегоеё

Genitivo

моеготвоегоегоеё

нашеговашего

их

моейтвоейегоеё

нашейвашейих

моеготвоегоегоеё

нашеговашего

их

моихтвоихегоеё

Dativo

моемутвоемуегоеё

нашемувашему

их

моейтвоейегоеё

нашейвашейих

моемутвоемуегоеё

нашемувашему

их

моимтвоимегоеё

animado

моеготвоегоегоеё

нашеговашего

их

моютвоюегоеё

нашувашуих

моётвоёегоеё

нашевашеих

моихтвоихегоеё

inanimado

мойтвойегоеёнашваших

моютвоюегоеё

нашувашуих

моётвоёегоеё

нашевашеих

моитвоиегоеё

AcusativoInstrumental

моимтвоимегоеё

нашимвашимих

моейтвоейегоеё

нашейвашейих

моимтвоимегоеё

нашимвашимих

моимитвоимиегоеё

Preposicional

моёмтвоёмегоеё

нашемвашемих

моейтвоейегоеё

нашейвашейих

моёмтвоёмегоеё

нашемвашемих

моихтвоихегоеё

En español, el pronombre posesivo concuerda con el nombre en género y número. En ruso lo hace, además, en caso.

En estas tablas encontraremos todas las formas del pronombre posesivo para los seis casos rusos.

(todos

los

géneros)

нашивашиих

нашихвашихих

нашимвашимих

нашихвашихих

нашивашиих

нашимивашими

их

нашихвашихих

¡Recuerda!

Los pronombres его, её y их son invariables

para cualquiera de los seis casos.

¡Presta atención!

Las terminaciones de los pronombres posesivos

son similares a las de los adjetivos.

También presta atención al parecido entre

las formas de neutro y masculino.

Page 116: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas! Pronombres personales (todos los casos)

Nominativo

Genitivo

Dativo

Acusativo

Instrumental

Preposicional

Yo

я

me mi

conmigo

меня

мне

меня

мной

мне

ты

te ti

contigo

тебя

тебе

тебя

тобой

тебе

Él/Ello

он/оно

lo le se sí

consigo

его

ему

его

им

нём

Ella

она

la le se sí

consigo

её

ей

её

ей

ней

Nosotros

Nosotras

мы

nos

нас

нам

нас

нами

нас

Vosotros/as

Usted/es

вы

os le les

se sí consigo

вас

вам

вас

вами

вас

Ellos

Ellas

они

los las les

se si consigo

их

им

их

ими

них

NOTAS

1. A todas las formas declinadas de он/она/оно/они se les añade "н" si viene después de una preposición.

Por ejemplo: Я говорю с ней (Estoy hablando con ella).

2. El pronombre "его" se pronuncia "yevo"

(es decir, no se pronuncia "yego").

3. Las formas de acusativo y genitivo siempre coinciden.

4. Los casos de он y оно son siempre iguales (por eso los

En la siguiente tabla encontraremos todos los pronombres personales rusos. Al final se incluyen unas notas explicativas.

hemos escrito en la misma columna).

Page 117: Mi formulario ruso christian

Gramática rusa en tablas! Pronombres posesivos Género y número en

Nominativo

Masculino

singular

Femenino

singular

Neutro

singular

Plural

(todos los géneros)

Mi/mis

мой

моя

моё

мои

Tu/tus

твой

твоя

твоё

твои

Su/sus(de él)

его

его

его

его

Su/sus (de ella)

её

её

её

её

Nuestro

наш

наша

наше

наши

Vuestro

Su/sus(de usted)

ваш

ваша

ваше

ваши

Su/sus(de ellos)

их

их

их

их

¡Recuerda!

Los pronombres его, её y их son invariables para

cualquiera de los seis casos.

Los pronombres posesivos rusos concuerdan con el sustantivo en género, número y caso.

En esta tabla veremos todas las formas de género y número para el caso nominativo.

FIN