Mezinárodní finance B N_MF_B 6. Devizová expozice a devizové riziko
-
Upload
beatrice-west -
Category
Documents
-
view
37 -
download
1
description
Transcript of Mezinárodní finance B N_MF_B 6. Devizová expozice a devizové riziko
Mezinárodní finance BMezinárodní finance BN_MF_BN_MF_B
6. Devizová expozice a devizové 6. Devizová expozice a devizové rizikoriziko
transakční, ekonomická a účetní transakční, ekonomická a účetní devizová expozice a rizikodevizová expozice a riziko
Devizová expoziceDevizová expozicedefinicedefinice
Devizová expozice měří citlivost změn Devizová expozice měří citlivost změn hodnot aktiv, pasiv a cash flow hodnot aktiv, pasiv a cash flow vyjádřených v domácí měně na změny vyjádřených v domácí měně na změny devizového kursu.devizového kursu.
Devizová expozice je mírou senzitivity Devizová expozice je mírou senzitivity hodnot vyjádřených v domácí měně ve hodnot vyjádřených v domácí měně ve vztahu ke změně kursuvztahu ke změně kursu
2
Devizová expoziceDevizová expozicetypytypy
transakční transakční devizová expozice – citlivost budoucích devizová expozice – citlivost budoucích devizových inkas a devizových úhrad vyjádřených v devizových inkas a devizových úhrad vyjádřených v domácí měně na domácí měně na minulé, současné a budoucí minulé, současné a budoucí změny devizového kursuzměny devizového kursu
ekonomickáekonomická devizová expozice – citlivost devizová expozice – citlivost budoucíhobudoucího podnikového cash – flow na budoucí podnikového cash – flow na budoucí změny devizového kursuzměny devizového kursu
účetní účetní /translační/ devizová expozice – citlivost /translační/ devizová expozice – citlivost konsolidovaných finančních výkazů konsolidovaných finančních výkazů multinacionálních společností na minulé účetně multinacionálních společností na minulé účetně zaznamenané změny devizového kursu. zaznamenané změny devizového kursu.
3
Transakční devizová expoziceTransakční devizová expozice
Hledisko Transakční expozice
Účel příprava zajištění v rámci krátkodobého finančního plánování
Pohled finanční
Ovlivňované veličiny
známé, popř. plánované finanční toky vyplývající z finančního plánu
Působení na hospodářský výsledek
den konverze měn, tzn. kdykoliv
Vztah k času vznik v minulosti, splatnost v budoucnosti
Koncept rizika
transakční devizové riziko
Ekonomická devizová expoziceEkonomická devizová expozice
Hledisko Ekonomická expozice
Účel globální řízení firmy na základě vývoje hodnoty firmy
Pohled budoucí vývoj výsledků firmy
Ovlivňované veličiny plánované budoucí i nejisté platební toky a měnové aktivity
Působení na hospodářský výsledek
v budoucnosti k dosud neznámému okamžiku
Vztah k času orientace na budoucnost, dosud neznámé veličiny
Koncept rizika ekonomické devizové riziko
Účetní devizová expoziceÚčetní devizová expozice
Hledisko Účetní expozice
Účel konsolidované účetnictví, sestavení konsolidovaných účetních závěrek
Pohled bilanční
Ovlivňované veličiny bilanční stavy
Působení na hospodářský výsledek
den účetní závěrky, tzn. zpravidla jednou ročně při konsolidaci
Vztah k času orientace na minulost
Koncept rizika Účetní devizové riziko
Jakými metodami lze transakční riziko Jakými metodami lze transakční riziko minimalizovat ?minimalizovat ?
Strategické techniky Strategické techniky / metody řízení dev. / metody řízení dev. expozice/expozice/
1.1.Externí Externí - - hedginghedging
2.2. InterníInterní
netting, netting,
matching, matching,
leading a lagging, leading a lagging,
měnová diverzifikace, měnová diverzifikace,
cenová politika, cenová politika,
volba fakturační měnyvolba fakturační měny7
Hedging - zajištěníHedging - zajištění
Zajištění spočívá v tom, že pomocí derivátů je možné Zajištění spočívá v tom, že pomocí derivátů je možné fixovat cenu určitého finančního instrumentu k fixovat cenu určitého finančního instrumentu k sjednanému termínu v budoucnosti. sjednanému termínu v budoucnosti.
K určité dané otevřené pozici, ať již současné, či K určité dané otevřené pozici, ať již současné, či budoucí, je sjednán na termínovém trhu takový obchod budoucí, je sjednán na termínovém trhu takový obchod (pozici), jehož zisk či ztráta se bude vyvíjet zrcadlově k (pozici), jehož zisk či ztráta se bude vyvíjet zrcadlově k dané pozici. dané pozici. Neboli: bude-li se vlivem vývoje Neboli: bude-li se vlivem vývoje znehodnocovat daná pozice, bude se naopak znehodnocovat daná pozice, bude se naopak zhodnocovat pozice na termínovém trhu (z termínového zhodnocovat pozice na termínovém trhu (z termínového obchodu docílíme zisku), a opačně.obchodu docílíme zisku), a opačně.
8
Hedging - příkladHedging - příklad
Britská firma Brown získá kontrakt na dodávky pro německou Britská firma Brown získá kontrakt na dodávky pro německou společnost Schwarz. Kontrakt na částku 10 000 000 GBP společnost Schwarz. Kontrakt na částku 10 000 000 GBP bude podepsán k 1. lednu, platba za dodávky se uskuteční k bude podepsán k 1. lednu, platba za dodávky se uskuteční k 31. prosinci. 31. prosinci.
Pro minimalizaci rizika v tomto případě byl zvolen hedging Pro minimalizaci rizika v tomto případě byl zvolen hedging prostřednictvím operace na termínovaném trhu typu forward prostřednictvím operace na termínovaném trhu typu forward při kursech :při kursech :
promptní kurs promptní kurs GBP 0,40 /EUR, GBP 0,40 /EUR,
termínovaný kurs do jednoho roku GBP 0,3828/EUR termínovaný kurs do jednoho roku GBP 0,3828/EUR
Termínový prodej EUR 25 mil. s dodáním na 1 rok firmě přinese Termínový prodej EUR 25 mil. s dodáním na 1 rok firmě přinese koncem roku s jistotou GBP 9,57 mil. , protože platba za koncem roku s jistotou GBP 9,57 mil. , protože platba za dodávky z kontraktu se účetně vyrovnají ve výši 25 mil EUR dodávky z kontraktu se účetně vyrovnají ve výši 25 mil EUR
9
nettingnetting
Bilaterální nettting:Bilaterální nettting:
Vzájemné započtení pohledávek a závazků v Vzájemné započtení pohledávek a závazků v různých měnách , které vznikají zpravidla u různých měnách , které vznikají zpravidla u dceřinných společností v rámci jedné firmydceřinných společností v rámci jedné firmy
Multilaterální nettting:Multilaterální nettting:
Zápočet ve skupině pomocí zápočtového centra / Zápočet ve skupině pomocí zápočtového centra / ve stejný den/ ve stejný den/
10
matching matching
Obdoba multilaterálního nettingu, otevřeného i Obdoba multilaterálního nettingu, otevřeného i třetím stranám / společnostem mimo skupinu/ třetím stranám / společnostem mimo skupinu/ obchodujícím ve stejné měně a účtujícím o obchodujícím ve stejné měně a účtujícím o pohledávkách a závazcích vůči ostatním členům pohledávkách a závazcích vůči ostatním členům matchingu./měnové zápočtové centrum/matchingu./měnové zápočtové centrum/
Zůstává jen saldo, snižující všem zúčastněným Zůstává jen saldo, snižující všem zúčastněným míru rizika ze změn devizového kurzu/kurzů/ míru rizika ze změn devizového kurzu/kurzů/
11
leading a laggingleading a lagging
Urychlování a zpožďování plateb za závazky, nebo Urychlování a zpožďování plateb za závazky, nebo vyžadování inkasa ve zrychleném, nebo vyžadování inkasa ve zrychleném, nebo zpomaleném režimu v zahraniční měně v zpomaleném režimu v zahraniční měně v souvislosti s očekávanou apreciací, nebo souvislosti s očekávanou apreciací, nebo depreciací domácí měny.depreciací domácí měny.
12
měnová diverzifikaceměnová diverzifikace
Stabilizace hodnoty devizových pohledávek, nebo Stabilizace hodnoty devizových pohledávek, nebo závazků v domácí měně modelováním měnové závazků v domácí měně modelováním měnové struktury devizových pohledávek, nebo závazků struktury devizových pohledávek, nebo závazků v opačných korelačních poměrech spotových v opačných korelačních poměrech spotových kursů k domácí měně.kursů k domácí měně.
/např. do r. 1997 v ČR držet devizy ve struktuře /např. do r. 1997 v ČR držet devizy ve struktuře měnového koše pro výpočet kursu domácí měnového koše pro výpočet kursu domácí měny/měny/
13
cenová politikacenová politika
Využívání cenových změn s ohledem na Využívání cenových změn s ohledem na očekávaný, nebo skutečný vývoj devizového očekávaný, nebo skutečný vývoj devizového kursu k řízení devizové pozice prostřednictvím kursu k řízení devizové pozice prostřednictvím cenové tvorby.cenové tvorby.
Záleží na postavení market /price/ makera, Záleží na postavení market /price/ makera, univerzálním řešením je univerzálním řešením je Měnová doložka vMěnová doložka v kontraktu. kontraktu.
Měna zajišťující /CZK/ a zajišťovaná /deviza/.Měna zajišťující /CZK/ a zajišťovaná /deviza/.
14
volba fakturační měnyvolba fakturační měny
Exportní firma preferuje fakturaci v měně stabilní k Exportní firma preferuje fakturaci v měně stabilní k měně domácí, nebo přímo v domácí měně. měně domácí, nebo přímo v domácí měně.
Optimum vytváří shoda měn pohledávek a Optimum vytváří shoda měn pohledávek a závazků vůči zahraničí./ transakční měna/závazků vůči zahraničí./ transakční měna/
15
Transakční devizová expoziceTransakční devizová expozice
Transakční expozice vzniká vždy, když Transakční expozice vzniká vždy, když kontrakt firmy je vyjádřen v zahraniční kontrakt firmy je vyjádřen v zahraniční měně. Vyplývá z možnosti vlivu měně. Vyplývá z možnosti vlivu neočekávané změny kursu na budoucí neočekávané změny kursu na budoucí platbu nebo inkaso firmy, jestliže k takové platbu nebo inkaso firmy, jestliže k takové změně dojde v období mezi podepsáním změně dojde v období mezi podepsáním kontraktu na dodávku a inkasem nebo kontraktu na dodávku a inkasem nebo platbou za tuto dodávku. platbou za tuto dodávku.
16
Transakční devizová expoziceTransakční devizová expozice
Příklad: Příklad:
Britská firma získá kontrakt na export do Britská firma získá kontrakt na export do USA v celkové hodnotě 10 mil. USD USA v celkové hodnotě 10 mil. USD
smlouva je podepsána 10. prosince 2000, smlouva je podepsána 10. prosince 2000, kdy 1 GBP = 1,4 USD kdy 1 GBP = 1,4 USD
inkaso firma obdržela v prosinci 2002, kdy inkaso firma obdržela v prosinci 2002, kdy 1 GBP = 1,76 USD 1 GBP = 1,76 USD
17
Transakční devizová expoziceTransakční devizová expozice
Ztráta v důsledku změny kursu: Ztráta v důsledku změny kursu:
10 000 000 USD10 000 000 USD 10 000 000 USD10 000 000 USD
------------------ - ----------------- = ------------------ - ----------------- =
1,4 USD/GBP 1,4 USD/GBP 1,76 USD/GBP1,76 USD/GBP
7 142 857 – 5 681 818 = 7 142 857 – 5 681 818 = 1 461 039 GBP1 461 039 GBP
18
Metoda Value at RiskMetoda Value at Risk
Umožňuje odhad ztráty z nehedgované Umožňuje odhad ztráty z nehedgované otevřené pozice /při zvolené otevřené pozice /při zvolené pravděpodobnosti a časovém intervalu/pravděpodobnosti a časovém intervalu/
Umožňuje určit velikost rezervy v domácí Umožňuje určit velikost rezervy v domácí měně ke krytí případné ztráty z otevřené měně ke krytí případné ztráty z otevřené devizové pozice devizové pozice
19
Metoda Value at RiskMetoda Value at Risk
RRDD=V=VFF*(1+a)*var(dSR)*k*T*(1+a)*var(dSR)*k*Tkde:kde:
RD – doporučovaná výše rezerv v domácí měněRD – doporučovaná výše rezerv v domácí měně
VF- devizová hodnota zahraničních aktiv nebo pasivVF- devizová hodnota zahraničních aktiv nebo pasiv
(1+a) – transakční devizová expozice z modelu % změn(1+a) – transakční devizová expozice z modelu % změn
var(dSR) – jednodenní směrodatná odchylka /na bázi var(dSR) – jednodenní směrodatná odchylka /na bázi absolutních změn SRabsolutních změn SR
k – koef. Statistické spolehlivosti odhadu při normálním k – koef. Statistické spolehlivosti odhadu při normálním rozdělenírozdělení
T – druhá odmocnina uvažovaného časového horizontu T, T – druhá odmocnina uvažovaného časového horizontu T, počítaných ve dnechpočítaných ve dnech
20
Ekonomická devizová expoziceEkonomická devizová expoziceMožnost změny budoucí hodnoty očekávaných Možnost změny budoucí hodnoty očekávaných
peněžních toků vyjádřených v domácí měně v peněžních toků vyjádřených v domácí měně v důsledku neočekávaných změn devizových kursůdůsledku neočekávaných změn devizových kursů. .
Např. devalvace v eurozoně znevýhodní vývoz do Např. devalvace v eurozoně znevýhodní vývoz do eurozóny, protože domácí výrobky budou v Kč dražší a eurozóny, protože domácí výrobky budou v Kč dražší a dojde tak ke snížení jejich konkurenceschopnosti. To dojde tak ke snížení jejich konkurenceschopnosti. To může negativně ovlivnit očekávaný cash flow. může negativně ovlivnit očekávaný cash flow.
Ekonomická expozice nemá žádnou souvislost se Ekonomická expozice nemá žádnou souvislost se změnou kursu v době mezi uzavřením a plněním změnou kursu v době mezi uzavřením a plněním kontraktu. Dotýká se změny budoucí hodnoty cash flow, kontraktu. Dotýká se změny budoucí hodnoty cash flow, která vzniká v důsledku neočekávaných kursových která vzniká v důsledku neočekávaných kursových změnzměn. .
21
Ekonomická devizová expoziceEkonomická devizová expozice -možnosti snížení -možnosti snížení
1.1. Změna fakturační měny u importu, větší rovnováha Změna fakturační měny u importu, větší rovnováha mezi vstupy a výstupy z hlediska pohledávek a závazků mezi vstupy a výstupy z hlediska pohledávek a závazků v devizáchv devizách
2.2. Přechod na zahraniční ceny a fakturace v zahraničních Přechod na zahraniční ceny a fakturace v zahraničních měnách ve styku s domácími dodavateliměnách ve styku s domácími dodavateli
3.3. Změna měnové struktury zadlužení – exportní firma se Změna měnové struktury zadlužení – exportní firma se má úvěrovat v měně, ve které realizuje své prodeje v má úvěrovat v měně, ve které realizuje své prodeje v zahraničí.zahraničí.
4.4. Nahrazení exportní expanze přímou investicí v Nahrazení exportní expanze přímou investicí v zahraničí.zahraničí.
5.5. Vyvážení činností exportních a importních v jedné firmě.Vyvážení činností exportních a importních v jedné firmě.
22
Účetní (Translační) devizová expozice Účetní (Translační) devizová expozice
představuje citlivost konsolidovaných finančních představuje citlivost konsolidovaných finančních výkazů na neočekávaný pohyb devizových výkazů na neočekávaný pohyb devizových kursů. kursů.
Jde o takový případ, kdy domácí hodnota aktiv, Jde o takový případ, kdy domácí hodnota aktiv, pasív nebo příjmů či výdajů nenominovaných v pasív nebo příjmů či výdajů nenominovaných v cizích měnách se mění v důsledku změny cizích měnách se mění v důsledku změny devizových kursů příslušných měn. Translační devizových kursů příslušných měn. Translační devizové expozici může být tedy vystavena jak devizové expozici může být tedy vystavena jak konsolidovaná účetní rozvaha, tak i konsolidovaná účetní rozvaha, tak i konsolidovaná výsledovka nadnárodní konsolidovaná výsledovka nadnárodní společnosti. společnosti.
23
Konsolidovaná účetní rozvahaKonsolidovaná účetní rozvaha
Jestliže aktiva a pasíva dceřinných společností Jestliže aktiva a pasíva dceřinných společností multinárodní firmy jsou převáděna na domácí měnu multinárodní firmy jsou převáděna na domácí měnu jiným než historickým kursem (tj. kursem platným k jiným než historickým kursem (tj. kursem platným k určitému výchozímu datu), bude pochopitelně účetní určitému výchozímu datu), bude pochopitelně účetní rozvaha ovlivněna kolísáním hodnoty měny v průběhu rozvaha ovlivněna kolísáním hodnoty měny v průběhu sledovaného období. sledovaného období.
Účetní devizová expozice závisí: Účetní devizová expozice závisí:
na stupni zahraničních aktivit zabezpečovaných na stupni zahraničních aktivit zabezpečovaných zahraničními dceřinnými společnostmi, zahraničními dceřinnými společnostmi,
na poloze zahraničních dceřinných společností, na poloze zahraničních dceřinných společností,
na použitých účetních metodách. na použitých účetních metodách.
24
Konsolidace a účetní rizikoKonsolidace a účetní riziko
Matka (CZK) Dcera 1 (EUR)
Dcera 2 (CZK)
Přepočet na CZK
Konsolidovaná účetní závěrka (CZK)
Účetní devizová expozice -Účetní devizová expozice -faktoryfaktory
Čím je vyšší podíl činností multinárodní firmy, které Čím je vyšší podíl činností multinárodní firmy, které zabezpečují zahraniční dceřinné společnosti, tím větší je zabezpečují zahraniční dceřinné společnosti, tím větší je také podíl položek v daném finančním výkazu, které jsou také podíl položek v daném finančním výkazu, které jsou vystaveny translační devizové expozici.vystaveny translační devizové expozici.
Poloha zahraničních dceřinných společností může Poloha zahraničních dceřinných společností může ovlivnit stupeň translační expozice, neboť položky ve ovlivnit stupeň translační expozice, neboť položky ve finančních výkazech každé dceřinné společnosti jsou finančních výkazech každé dceřinné společnosti jsou zpravidla vždy vyjadřovány v domácí měně.zpravidla vždy vyjadřovány v domácí měně.
Míra translační expozice je dána rovněž účetními Míra translační expozice je dána rovněž účetními postupy, které multinárodní firma používá při postupy, které multinárodní firma používá při sestavování konsolidovaných finančních výkazů. sestavování konsolidovaných finančních výkazů.
26
4 účetní metody pro převod aktiv a pasív4 účetní metody pro převod aktiv a pasívpro převod aktiv a pasív dceřinných společností do konsolidované pro převod aktiv a pasív dceřinných společností do konsolidované
bilance nadnárodní společnosti: bilance nadnárodní společnosti:
1.1. Metoda běžných a dlouhodobých položek, opírající se u Metoda běžných a dlouhodobých položek, opírající se u běžných položek o závěrkový kurs, u dlouhodobých běžných položek o závěrkový kurs, u dlouhodobých položek o historický kurs položek o historický kurs
2.2. Metoda závěrkového kursu, která využívá historický, Metoda závěrkového kursu, která využívá historický, použitý spotový kurs, použitý spotový kurs,
3.3. monetární a nemonetární metoda, která převádí reálná monetární a nemonetární metoda, která převádí reálná aktiva historickým kursem a ostatní položky bilance aktiva historickým kursem a ostatní položky bilance závěrkovým kursem, závěrkovým kursem,
4.4. metoda časová, která používá běžný kurs pro převod metoda časová, která používá běžný kurs pro převod položek spojených s provozní činností, zatímco pro položek spojených s provozní činností, zatímco pro převod položek dlouhodobého charakteru (např. fixní převod položek dlouhodobého charakteru (např. fixní majetek) se používá historický kurs. majetek) se používá historický kurs.
27
Metody vykazování zisků a ztrát Metody vykazování zisků a ztrát v souvislosti s účetní devizovou expozicí v souvislosti s účetní devizovou expozicí
1.1. Vyčlenit je z účtů zisků a ztrátVyčlenit je z účtů zisků a ztrát
2.2. Vykázat účet zisků a ztrát jako Vykázat účet zisků a ztrát jako mimořádnou položkumimořádnou položku
3.3. Vykázat je na účtu zisků a ztrát jako část Vykázat je na účtu zisků a ztrát jako část zisku zprovozní činnostizisku zprovozní činnosti
28
Mezinárodní účetní standard 21Mezinárodní účetní standard 21
Směrodatný pro ČRSměrodatný pro ČR
Vyžaduje, aby výnosy a náklady zahrnuté Vyžaduje, aby výnosy a náklady zahrnuté ve výsledovce byly převáděny devizovými ve výsledovce byly převáděny devizovými kursy platnými k datu příslušných kursy platnými k datu příslušných transakcí nebo průměrnými kursy za dané transakcí nebo průměrnými kursy za dané období, které se k tomuto kursu přibližují.období, které se k tomuto kursu přibližují.
29