Message 2, christian fellowship

51
కకకకకకకక కకకకకక

Transcript of Message 2, christian fellowship

క్రై�స్త�వ స్తహవాస్త

స్తహవాస్త

క్రై�స్త�వ స్తహవాస్తఈ రోజుల్లో� స్తహవాస్త అనే పదము� తప్పు� గా

అర్థం� చేస్త� కొ బడిందిమొదటి గా క్రై�స్త�వ స్తహవాస్త అనేది అన్యో#న్య#

స్తబధము�/ఐకముత#ము�/కలసి ఉండటం/స్తముష్టి.గా అన్య�భవించటం.

“మాన్యసిక వింకాస్త” కి స్తబధించింది కాద�

koinonia (koinwnia) “partnership, joint participation, communion, fellowship”

అపోస్త�లు�లు

కార్యము�లు�

సారాం�శం�

Short Outline:

• Acts Chapters 1 to 9

పేత�ర్థం� ప్రా� ము�ఖు�డు�.• Acts Chapters 10 to 28,

పౌలు� ప్రా� ము�ఖు�డు�

పేతు�ర్య� పౌలు� తో ప్రాటు� గా మురి కొం�తు ము�ది స్త�వార్య� వాప్తి� లో శం!ము పడ్డా$ ర్య�. వార్య� యవర్యనగా అనగా

Stephen. Phillip. Barnabas. Sylvanus. Timothy. Apollos, Priscilla and Aquila.

Israel in the New Testament

Peter’s stories take place in Israel.

Bethsaida

Nazareth

Caesarea

Samaria

Joppa

Jericho

Jerusalem

HebronGaza

Sea of Galilee

Dead Sea

Jord

an R

iver

Mediterranean

NASA PHOTO© EBibleTeacher.com

CaesareaPhilippi

SidonTyre

Capernaum

New Testament Israel

Israel in the New Testament

INDEX

పౌల� ఎలా ఉంటాడో మున్యక� తెలవద� గాని

ఆయన్య సాధించింన్య

కార్యా#ల� మున్యక� తెల�స్త�

కొనిE దిన్యము�లైన్య తర్థం�వాతఏ యే పటం.ణము�లల్లో పJభ�వు వాక#ము� పJచ�ర్థంపర్థంచింతిమో ఆ యా పJతి పటం.ణము�ల్లో ఉంన్యE స్తహోదర్థం�లయొదQక� తిరిగి వెళ్లి�, వారేలాగు�న్నాEరో మున్యము� చYతముని పౌల� బర్థంEబాతో అనెన్య�. 37 అప్పు�డ� మార్థం�] అన్య�మార్థం� పేర్థం�గుల యోహాన్య�న్య� వెటంబెటం�. కొని పోవుటంక� బర్థంEబా యిష్ట.పడెన్య�. 38 అయితే పౌల�, పఫూలియల్లో పనికొర్థంక� తముతోకYడ ర్యాక తము�hన్య� విండించింన్య వానిని వెటంబెటం�. కొని పోవుటం య�కiము� కాదని తలచెన్య�. 39 వారిల్లో తీవlమైన్య వాదము� కలిగిన్యద�న్య వార్థం� ఒకనిని ఒకడ� విండించిం వేరైపోయిరి. బర్థంEబా మార్థం�]న్య� వెటంబెటం�. కొని ఓడ ఎకి] క�పJక� వెళ్లె�న్య�; 40 పౌల� సీలన్య� ఏర్థం�ర్థంచ�కొని, స్తహోదర్థం�లచేత పJభ�వు కtపక� అప�గిపబడింన్యవాడై బయల�దేరి, 41 స్తఘ ము�లన్య� సి�ర్థంపర్థంచ�చ� సిరియ కిలికియ దేశము�ల ద్వాzర్యా స్తచార్థంము� చేయ�చ�డెన్య�.

The Third Missionary Journey18:23- 21:16

Christian Fellowshipస్తహవాస్త�

ఈ రోజుల్లో� స్తహవాస్త అనే పదము� తప్పు� గా అర్థం� చేస్త� కొ బడింది

మొదటి గా క్రై�స్త�వ స్తహవాస్త అనేది అన్యో#న్య# స్తబధము�/ఐకముత#ము�/కలసి ఉండటం/స్తముష్టి.గా అన్య�భవించటం.

“మాన్యసిక వింకాస్త” కి స్తబధించింది కాద�

koinonia (koinwnia) “partnership, joint participation, communion, fellowship”

Acts 2:42

42 వీర్థం� అపొస్త�ల�ల బోధయద�న్య� స్తహవాస్తముద�న్య�, రొట్టె. వింర్థం�చ�టంయద�న్య� ప్రాJ ర్థం�న్య చేయ�టంయద�న్య� ఎడతెగుక య�డింరి.

2 కొరిథీయ�లక� 8:3-4For I bear witness that

according to their ability, yes, and beyond their ability, they were freely willing, 4 imploring us with much urgency that we would receive the gift and the fellowship of the ministering to the saints.

3 ఈ కtపవింష్టయము�ల్లోన్య�, పరిశ�ద�� లకొర్థంక్రైన్య పరిచర్థం#ల్లో ప్రాల�పొద� వింష్టయము�ల్లోన్య�, మున్య�పూర్థంzక ము�గా ముము�hన్య� వేడ�కొన్య�చ�, 4 వార్థం� తము సాముర్థం��ము� కొలదియే గాక సాముర్థం��ము�కట్టె ఎక�]వగాన్య� తముతటం తామే యిచిం�ర్థంని మీక� సాక్ష్య�మిచ��చ�న్నాEన్య�

గులతీయ�లక� 2:9And when James, Cephas, and John, who

seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we should go unto the heathen, and they unto the circumcision.

స్త�భము�ల�గా ఎచబడింన్య యాకోబ� కేఫా యోహాన్య� అన్య� వార్థం� న్నాక� అన్య�గు�హింపబడింన్య కtపన్య� కన్య�గొని, మేము� అన్య#జన్య�లక�న్య� తాము� స్త�న్యEతిపొదిన్యవారికిని అపొ స్త�ల�ల�గా ఉండవలెన్యని చెప్పి�, తముతో ప్రాలివార్థంమున్య�టంక� స్తYచన్యగా న్నాక�న్య� బర్థంEబాక�న్య� క�డించేతిని ఇచిం�రి.

God

The Nature of FellowshipGod

Man Man

Vertical 1 యోహాన్య� 1:3

1 John 1:3మాతోకYడ మీక�న్య� స్తహవాస్తము� కల�గు�న్యటం�� మేము�

చYచింన్యద్వానిని వింనిన్యద్వానిని మీక�న్య� తెలియజేయ�చ�న్నాEము�. మున్య స్తహవాస్తమైతే తడిం�తో కYడన్య� ఆయన్య క�మార్థం�డైన్య యేస్త�క్రీ�స్త�� తోకYడన్య� ఉంన్యEది.

Fellowship must first be vertical, with the Father and His Son

The Nature of FellowshipGod

Man Man

Vertical 1 యోహాన్య� 1:3

Horizontal 1 John 1:7

1 John 1:77 అయితే ఆయన్య వెల�గు�ల్లోన్య�న్యE పJకార్థంము�

మున్యము�న్య� వెల�గు�ల్లో న్యడించింన్యయెడల. మున్యము� అన్యో#న్య#స్తహవాస్తము� గులవార్థంమై య�ద�ము�; అప్పు�డ� ఆయన్య క�మార్థం�డైన్య యేస్త� ర్థంకiము� పJతి….”

True Christian fellowship is conditioned upon “walking in the light” (i.e. – fellowship first with God).

స్తహవాస్త అనేది మున్య ఇటిల్లో ప్రాJ ర్థంభ కావాలి

అస్తల� వింవాహ యొక] ఉంధేశ# ఏమిటంటే They become one: కాబటి. ప్పుర్థం�ష్ట�డ� తన్య తడిం�ని తన్య తలి�ని విండించిం తన్య

భార్థం#న్య� హత�� కొన్య�న్య�; వార్థం� ఏక శరీర్థంమైయ�ద�ర్థం� స్తహవాస్త అనేది ఐక#ముత# తో నే సాద#

ప్పిJసి]ల� & అక�ల: Acts 18: 2, 18, 26,

అననీయ & స్తప్పీ+రాం: Acts 5:1- What do you do in fellowship with God--- spending time ----talking, listening, confessing

Acts 9:26-28అతడ� యెర్థంYష్టలేము�ల్లోనికి వచిం� శిష్ట�#లతో

కలిసి కొన్య�టంక� యతEము�చేసెన్య� గాని, అతడ� శిష్ట�#డని న్యముhక అదర్థం�న్య� అతనికి భయపడింరి. 27 అయితే బర్థంEబా అతనిని దగు¦ర్థంతీసి అపొస్త�ల�ల యొదQక� తోడ�కొనివచిం� అతడ� తో§ వల్లో పJభ�వున్య� చYచెన్యనియ�, పJభ�వు అతనితో మాటంలాడెన్యనియ�, అతడ� దముస్త�]ల్లో యేస్త� న్నాము ము�న్య�బటి.…

దేవున్య� వాక# పటం� ఆస్తకిi, అన్య�ర్యాగు, పేJము

Devotion to the Word

Reading the scripturesQT vs Speed Reading—knowledge on whole

Bible

Teaching God’s word to ChildrenWord centered family

క్రీర్థంiన్య 119:105

నీ వాక#ము�

న్నా ప్రాదము�ల

క� దీపము�న్య� న్నా తో§ వక� వెల�గు�నై య�న్యEది

ఇతర్థం�ల పటం� ఆస్తకిi, అన్య�ర్యాగు, పేJముDevotion to others

Barnabas: Acts 4:36, 9:27 Priscilla and Aquila : Acts 18:2,

18కొరేన్యలీ: Acts 10Listening to each otherRespecting each otherLoving each otherSubmitting to each otherPushing others to grow higher

1 కొర్యాథీయ�ఱక� 11నేన్య� క్రీ�స్త�తన్య� పోలి న్యడ�చకొన్య�చన్యన్య పJకయము�

మీర్థం�న్య� న్యన్య�న్య పోలి న్యడ�చకొన్య�డింInner purityConfessing and reconciling

బల� ల్లో ప్రాల�పొద� టంక� ఆస్తకిiDevotion to breaking bread

ప్రాJ ర్థం�న్య పటం� ఆస్తకిi Devotion to Prayer

Lonely prayerPublic prayerFellowship prayer:

Act 3:1 పగుల� ముYడ� గుటంలక� ప్రాJ ర్థం�న్యకాలము�న్య పేత�ర్థం�న్య� యోహాన్య�న్య� దేవాలయము�న్యక� వెళ్లు®� చ�డగా,.

Act 6:4 అయితే మేము� ప్రాJ ర్థం�న్యయద�న్య� వాక#పరిచర్థం#యద�న్య� ఎడతెగుక య�ద�ముని చెప్పి�రి.

POWER

THE

OF Prayer

.” James 5:16

నీతిముత�ని వింజ్ఞా° పన్య మున్య�పూర్థంzకమైన్యదై బహ² బలము� గులదై య�డ�న్య�

పది తెగు�ళ్లు®³ Plague on Cattle

9:1-75

Water to Blood

7:14-251

Lice

8:16-193

Death of Firstborn (men and animals)

11:1-10; 12:12,29,30

10 #

Locusts

10:1-208

Hail

9:13-357

6

Darkness

10:21-299

Flies

8:20-324

Frogs

8:1-152

Boils on Man and Beast

9:8-126

యెహోష్ట�వ యెహోవాక� ప్రాJ ర్థం�న్య చేసెన్య� స్తYర్థం�#డా, నీవు గిబియోన్య�ల్లో

నిల�వుము�. చద�¶ డా, నీవు అయా#ల్లోన్య� ల్లోయల్లో నిల�వుము�. జన్య�ల� తము శత�§ వులమీద పగుతీర్థం��కొన్య�వర్థంక�

స్తYర్థం�#డ� నిలిచెన్య� చద�¶ డ� ఆగెన్య�.

యెహొష్ట�వ 10:12-13

Verse 12

44

Joshua 10:12-13

Verse 13

స్తYర్థం�#డ� నిలిచెన్య�

45

Joshua 10:12-13

Verse 13

చద�¶ డ� ఆగెన్య�

46

Joshua 10:12-13

Verse 13

స్తYర్థం�#డ� ఆకాశముధ#ము�న్య నిలిచిం యిచ� మిచ� ఒక న్నా

డెల� అస్త�మిప తzర్థంపడలేద�.

47

దేవుని స్తనిEధిం

దేవుడ� వారికి తోడ�గా

న్యడించాడ�

వార్థం� అర్థంణ# ల్లో న్యడించార్థం�

36

Journey

Num 20:1-36:13

The 40th year after the exodus

Cf. Num 33:36-38 - 1st day / 5th mo / 40th yr

Num 15-20

The 38 years of wandering

37

Prayer and vision

Nehemiah

King’s Help

Granted

Nehemiah

BOT535 Postexilic History & Literature

Daniel

దేవుని పటం� దేవుని పని పటం� ఆస్తకిi Excited about God & His work

Priority to God and His workGod centered lifestyle

ధార్యాళ్లుము�గుల దేవునికి ఇయడ వింష్టయ పటం� ఆస్తకిi

Together and Extremely Generous

Involving in the lives of othersInvolving in the needs of

others

Act 11: 29, 30 అప్పు�డ� శిష్ట�#లల్లో పJతివాడ�న్య� తన్య తన్య శకిiకొలది యYదైయల్లో కాప్పుర్థంము�న్యE స్తహోదర్థం�లక� స్తహాయార్థం�ము�గా సొము�hపప్పుటంక� నిశ�యిచ�కొనెన్య�. ఆలాగు�న్య చేసి బర్థంEబా సౌల� అన్య� వారిచేత పెదQలయొదQక� ద్వాని పప్పిరి.

దేవుని స్త�� తిచ�టం యద� ఆస్తకిi Devotion to Praising God

Act 2:46 మురియ� వారేకమున్యస్త�]లై పJతిదిన్యము� దేవాలయము�ల్లో తప�క కYడ�కొన్య�చ�, ఇటిటంరొట్టె. వింర్థం�చ�చ�, దేవుని స్త�� తిచ�చ�, పJజలదరివలన్య దయపొదిన్యవారై

4: 21,

స్తహవాస్త అనేది మున్య ఇటిల్లో ప్రాJ ర్థంభ కావాలి

1. దేవున్య� వాక# పటం� ఆస్తకిi, అన్య�ర్యాగు, పేJము

2. ఇతర్థం�ల పటం� ఆస్తకిi, అన్య�ర్యాగు, పేJము

3. బల� ల్లో ప్రాల�పొద� టంక� ఆస్తకిi

4. ప్రాJ ర్థం�న్య పటం� ఆస్తకిi

5. దేవుని పటం� దేవుని పని పటం� ఆస్తకిi

6. ధార్యాళ్లుము�గు దేవునికి ఇయడ పటం� ఆస్తకిi

7. దేవుని స్త�� తిచ�టం యద� ఆస్తకిi