Mepra HR Katalog 2 2009
-
Upload
rosenoegger9712 -
Category
Documents
-
view
312 -
download
0
Transcript of Mepra HR Katalog 2 2009
Hotel & Restaurant
Progetto5 15-05-2008 13:41 Pagina 1
IL NOSTRO LAVORODal 1947 il nostro lavoro è quello di produrre posate e altri articoli in acciaio per la ristorazione, usando solamente i migliori materiali e prestando la massi-ma cura alle finiture.Combinando l’esperienza maturata nel settore delle forniture alberghiere con il gusto per il design, rivolto alle più raffinate boutique di lista nozze e articoliper la casa, abbiamo sviluppato, accanto ai prodotti tradizionali, una serie di prodotti innovativi e di avanguardia, cheseguono le nuove tendenze della moda e della ristorazione.Il presidio diretto della produzione, nel nostro stabilimento di Lumezzane, ci consente, inoltre, di soddisfare le esigen-ze dei nostri clienti che richiedono particolari personalizzazioni (finiture, design, marchi) I nostri collaboratori ed il nostro reparto ricerca e sviluppo sono a vostra disposizione per qualsiasi richiesta.
OUR JOB Since 1947, our mission has been to design and manufacture flatware and holloware using only the finest materialsand finishing techniques. With over sixty years of professional foodservice industry experience coupled with modernutilitarian design we offer a complete range of innovative and contemporary products that are instep with the latesttrends.Our products are designed and made in Italy in our own factory. We have complete control over the design and manufacturing process and therefore canoffer our customers unparalleled service and the utmost quality assurance. Furthermore, through our in-house Research and Development team we offerour customers personalized fabrication including product design, special finishing, logos, etc. to meet our customers’ unique requirements. Please contactus for further details.
NOTRE TRAVAILDepuis 1947 notre travaille travail est de produire des couverts et autres articles en acier pour les restaurant, en employant seulement les meilleurs maté-riaux et en prêtant le plus grand soin aux finitions.En combinant l'expérience mûrie dans le secteur des fournitures hôtelières et le gout pour le design engagé à des boutique de liste des noces et articlespour la maison, nous avons développé auprès des produits traditionnels une série de produits innovant vous etd'avant-garde qui suivent les nouvelles tendances de la mode et des Hotel/restaurant.La ligne directe de la production de notre établissement de Lumezzane, permet en outre de satisfaire les exigencesde nos clients qui demandent des détails personnaliser (finitions, design, marque) Nos collaborateurs et notre studio recherche et développement, sont à votre disposition pour toute .demande.
UNSERE BERUFUNGSeit 1947 produzieren wir Bestecke & Servierteile, die mittels sorgfältigster Fertigungstechnik und unterVerwendung bester Materialien hergestellt werden.Durch unseren hohen Anspruch an Geschmack und Design,kombiniert mit 60-jähriger Produktionserfahrung, sind wir kompetenter Lieferant bester Design-Shops und Spezialgeschäfte rund um den Erdball. Die logi-sche Folge unserer Philosophie und Qualifikation ist jenes umfangreiche Sortiment innovativer und zeitgenössischer Produkte, die die neusten Trens imHotel- und Restaurantbusiness wiedergeben. Als typisches Merkmal italienischer Hersteller produzieren wir nicht nur in bestem Design und Qualität, son-dern erfüllen in maximaler Flexibilität individuelle Kundenwünsche, wie z. B. individuelle Finishing, Logos und Designvarianten). Diesbezüglich kontaktieren Sie einfach unsere jeweiligen Vertriebspartner oder unsere zentrale Entwicklungsabteilung und beschreiben IhreVorstellungen, Wünsche und Fragen.
NUESTRO TRABAJO Desde el 1947 nuestro trabajo es producir cubiertos y otros artículos de acero para la ristoración, empleando solamente los mejores materiales y prestan-do el cuidado más grande a los acabados.Combinando la experiencia madurada en el sector de los abastecimientos hoteleros y el gusto para el design de lastiendas de lista de las bodas y los artículos para la casa, hemo desarrollado con los productos tradicionales unaserie de productos inovatibos y de vanguardia que siguen las nuevas tendencias de la moda y de los Hotels / restau-rante.La línea directa de la producción de nuestro establecimiento de Lumezzane, permite satisfacer las exigencias denuestros clientes que piden detalles personalizaciónes (acabados, diseño, marca) Nuestros colaboradores y nuestro estudio tecnico, están a su disposición para todas peticiónes.
Progetto5 15-05-2008 13:41 Pagina 2
DESIGN
PRODUZIONE
TRADIZIONE
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 1
LOGO SILVER-PLATED ICE
Tutti i materiali rispondono alla normativa riguardante il contatto con gli alimenti Acciaio inossidabile 18/10 di altissima qualità Policarbonato infrangibile Polipropilene e policarbonato adatti al microonde Tutti i prodotti sono garantiti per il lavaggio in lavastoviglie
All materials used are in accordance with laws governing food and beverages Only the highest quality 18/10 gauge stainless steel is used Top grade polycarbonate used for ultra clear quality and indestructible performance Polypropylene and polycarbonate is microwave safe All items are dishwasher safe
Tous les matériels répondent à la normative concernant le contact avec les aliments Acier inoxydable 18/10 de haute qualité Policarbonate incassable Polipropilene et policarbonate aptes aux micro-ondes Tous les produits sont garantis pour le lavage en lave-vaisselle
Alle verwendeten Materialien entsprechen den gesetzlichen Anforderungen bezüglich der Sicherheit des Kontakts mit Lebensmitteln
18/10 Chromnickelstahl höchster Qualität Unzerbrechliches Polycarbonat Polycarbonat und Polypropylen sind mikrowellenfest Alle Produkte sind spülmaschinenfest
Todos los materiales responden a la normativa con respecto al contacto con los alimentos.
Acero inoxidable 18/10 de alta calidad Policarbonato irrompible Polipropileno y policarbonato apto para microondas Todos los productos están garantizados para el lavado en lava-vajillas
MATERIALI - MATERIALS - MATERIAUX - MATERIELLEN - MATERIALES
Tutti gli articoli, incluso il vasellame, possono essere personalizzati con logo a richiesta, mediante incisione laser o punzonatura, senza quantità minima
All items can be personalized (company name, logo, etc.) using laser engraving or stamping technology. No minimum quantity is required.
Tous les articles, inclus la vaisselle, ils peuvent être personnalisés avec du logo à la demande, par gravure laser ou poinconnage, sans quantité moindre
Alle Produkte, einschließlich die für den Hausgebrauch, können nach Wunsch mit einer Lasergravur oder anderen Beschriftung mit eigenem Logo versehen werden; eine Mindestmenge dafür ist nicht vorgeschrieben.
Todos los artículos, incluso las bandejas, pueden ser personalizadas con logo sobre demanda, mediante grabado al láser o a estampación, sin cantidad mínima.
PERSONALIZZAZIONI - PERSONALIZATION - PERSONALISATION - INDIVIDUALIESIERUNG - PERSONALIZACIONES
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 2
ORO ORO ICE ORO NERO BRONZO
FINITURE - FINISHING - FINISSAGES - OBERFLACHEFINISH - FINICIONES
ICE
Tutti gli articoli, incluso il vasellame, possono essere prodotti anche con superficesatinata.
All items can be manufactured with matt finish surface. Tous les articles, inclus la vaisselle, ils peuvent être produit avec surface satinèe.
Alle Produkte, einschließlich die für den Hausgebrauch, können nachWunsch mit matten Finish hergestellt werden.
Todos los artículos, incluso las bandejas, pueden ser producidos con superfice satinada.
ORO - ORO ICE - ORO NERO - BRONZO
Il rivestimento è realizzato in P.V.D. (Physical Vapor Deposition). Questatecnologia ha origini nel campo spaziale per aumentare la resistenza deipannelli esterni delle navicelle spaziali e nella gioielleria. Grazie allacollaborazione con primarie università italiane, siamo la prima azienda adapplicare queste finiture di diverse tonalità di colore. Le caratteristiche dellefiniture sono idonee allʼutilizzo nel settore alberghiero, nel campo dellaristorazione.
The surface treatment is a P.V.D. process (Physical Vapour Deposition) Thistechnology was developed for the aeronautic industry and is used to shieldNASAʼs Space Shuttle panels against corrosion and to protect fine jewelry. Inco-operation with renowned Italian Universities we were the first to apply
these treatments in order to achieve original color tonalities. Thecharacteristics of these treatments are hard wearing and hospitality grade -ideal for distinctive hotels, restaurants and catering services.
Le revêtement est réalisé en P.V.D. (Physical Vapor Deposition). Cettetechnologie a origines dans le champ spatial pour augmenter la résistancedes panneaux extérieurs des nacelles spatiales et dans la bijouterie. Lacollaboration avec universités italiennes primaires nous sommes la premièreusine à appliquer ces finitions de différentes tonalités de couleur.Les caractéristiques des finitions sont aptes à la jouissance dans le secteurhôtelier, dans le camp de la restauration.
Die Oberflächenbehandlung des Bestecks ist ein P.V.D. Prozess(Physikalisches Dampf-Absetzungsverfahren).Diese Technologie ist für die Raumfahrtindustrie entwickelt worden und wirddazu benötigt, die stark beanspruchten Flügel von Weltraumfährenwiderstandsfähigerzu machen, aber auch für hochwertigen Schmuck undwertvolle Armbanduhren. In Kooperation mit Forschungsabteilungen italienischer Hochschulen undUniversitäten haben wir innovative Verfahren entwickelt, die es ermöglichen,nie dagewesene Farbtöne für Bestecke und Edelstahlaccessoires zuerreichen. Die widerstandsfähigen und hygienischen Eigenschaften bleiben.
El revestimiento esta realizado con P.V.D. (Physical Vapor Deposition) Estatecnología original del campo espacial, se utiliza para aumentar la resistenciade los paneles exteriores de las naves espaciales y en joyería. Gracias a lacolaboración de la principal universidad italiana, somos la primera empresaen aplicar esta terminación en diversas tonalidades de color. Lacaracterísticas de estas terminaciones, son idóneas para su utilización en elsector hostelero, y de la restauración.
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 3
Argentatura tramite processo galvanico con tecnologia dʼavanguardia Produzione soggetta a severi controlli qualitativi di:quantità di argento depositatoperfetta aderenza del deposito sulla superficie
Spessore maggiorato nei punti di maggiore usura Superiore resistenza alla graffiatura Usare sempre prodotti specifici per la pulizia dellʼargento
SILVER-PLATED
Silver coating produced by the galvanic process using the most advancedtechnology
The production of silver plated items is strictly controlled with the followingspecifications
quantity of deposed silverperfect adhesion of silver deposits on surfaces
Thickness of silver coating appropriately increased in those areas subjected tothe greatest amount of wear
Extremely resistant to scratching We recomend to use only specific silver-plated cleaning products.
Argentage par procès galvanique avec technologie d'avant-garde Production sujette aux contrôles qualitatifs sévères de:quantité d'argent déposé adhérence parfaite du dépôt sur la surface Épaisseur augmentée dans les points de grande usure r Résistance supérieure à la griffure On recommande de nettoyer les objets seulement avec des produits spécifiques pour lʼargent. Die Versilberung führen wir mittels eines galvanischen Prozesses durch, der dem allerneusten Stand der
Technik entspricht. Die Produktion versilberter Teile wird u.a. wiefolgt kontrolliert: Genauste Messung der Menge des verwendeten Silbers
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 4
Ausgezeichnete Adhäsion der Versilberung auf den jeweiligen Oberflächen der Teile Die Stärke der Silberbeschichtung wird bei den Teilen an den Stellen (z.B. Auflageflächen, Zinken) erhöht, wo die Abnutzung am größten ist.
Höhere Widerstandsfähigkeit gegen Abnutzungsverschleiss Zur Reinigung empfehlen wir besonderen Silber Reinigungsmitteln zu verwenden.
Plateado con proceso galvanico y con tecnología de vanguardia Producción sujeta a un severo control de calidad:Cantidad de plata depositada
perfecta adherencia del deposito sobre la superficie Espesor mejorado en los puntos de mayor uso Superior resistencia al rallado Se encomenda limpiar solo con productos especificos para la plata.
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 5
Posate
Gamma completa per ogni modello Spessore elevato Rebbi delle forchette lavorati internamente
Seghettatura lame passante per un taglio perfetto
Each collection possesses an extensive range of pieces available
Substantially thicker stainless steel Fork prongs are inside-machined for lifetime performance
Knives possess finely tooled serrationfor an effortless cut
Chaque modèle est complet de toutele nécessaire
Épaisseur massifs Fourchons des fourchettes intérieurement travaillés
Les couteaux possèdent la dentelurefin ouvragée pour une coupe facile
Jedes Modell verfügt über eine komplette Bandbreite an Zusatzteilen
Hohe MaterialstärkeExakte, maschinell gefertigte GabelzinkenGenauste Ausbildung der Messerschneiden für einen perkektenSchnit
Cada modelo esta completo de todo lo necesario
Espesor macizoTenedores con púas pulidas internamente.Cuchillos con hoja sierra; corteperfecto
FLATWARECOUVERTSBESTECKE CUBIERTOS
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 6
7
ACQUA
16 mm 4,0
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 7
8
ARIA
31 mm 9,0
Tutti i pezzi di questo modello sono realizzati in forgiaAll the pieces of this model are realized in forgeToutes les pièces de ce modèle sont forgéesAlle Teile dieses Modells sind geschmiedet.Todas las piezas de este modelo son hechas en forgia
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 8
9
ARTE
50 mm 8,0
I coltelli appoggiano sulla lamaKnives may be set blade-downLes couteaux pouvoir être posés debout sur leurs lamesDurch das aussergewöhnliche Design, ist es möglich, diejeweiligen Messer auch hochkant, also "auf der Linge stehend", abzustellen.Los cuchillos pueden apoyar sobre la hoja
Tutti i pezzi di questo modello sono realizzati in forgiaAll the pieces of this model are realized in forgeToutes les pièces de ce modèle sont forgéesAlle Teile dieses Modells sind geschmiedetTodas las piezas de este modelo son hechas en forgia
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 9
10
AVANGUARDIA
52 mm 4,0
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 10
11
BAVARIA
22 mm 4,0
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 11
12
BOHEME
23 mm 3,0
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 12
13
CELLINI
17 mm 3,0
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 13
14
CORALLO
09 mm 2,5
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 14
15
DUE
44 mm 4,0
ICE OROICE
ORONERO
BRONZO
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 15
16
ENERGIA
36 mm 4,0
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 16
17
ERGONOMICA
1322 mm 3,0
Coltelli disponibili anche con manico pienoSolid handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche plein.Auch Monoblock- Messer erhältlichCuchillo disponible también en mango lleno
Tutti i pezzi di questo modello sono realizzati con manico vuotoAll the pieces of this model are realized with hollow handleToutes les pièces de ce modèle sont realizée avec les manches videsAlle Teile dieses Modells sind in Hohlheft-Ausführung verarbeitetTodas las piezas de este modelo son hechas a mango hueco
Angelo Mangiarotti
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 17
18
ERICA
03 mm 2,5
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 18
19
FORMA
49 mm 5,0
I coltelli appoggiano sulla lamaKnives may be set blade-downLes couteaux pouvoir être posés debout sur leurs lamesDurch das aussergewöhnliche Design, ist es möglich, die jeweiligen Messer auch hochkant, also "auf der Linge stehend", abzustellen.Los cuchillos pueden apoyar sobre la hoja
Tutti i pezzi di questo modello sono realizzati in forgiaAll the pieces of this model are realized in forgeToutes les pièces de ce modèle sont forgéesAlle Teile dieses Modells sind geschmiedetTodas las piezas de este modelo son hechas en forgia
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 19
20
GINEVRA
12 mm 3,0
ICE
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 20
21
GOCCIA
24 mm 3,0
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 21
22
ITALIA
13 mm 3,0
ICE
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 22
23
KATJA
01 mm 3,0
Arch. Katja Bremkamp
The asymmetrical andrather unfamiliar shape ofthis cutlery range wasinfluenced by the way wehandle certain situationsrelating to the table routi-ne. I was looking at themovements of the handswhen dishing food out ofbowls, when serving ontoa plate and how thismovement alters whenfood is conveyed into themouth. Each piecereflects these movementsindividually, referring totheir purposes and their“actions”, as some piecesare more asymmetricalthan others. The overallasymmetrical shape ofthis range therefore sup-ports the comfortablehandling of cutlery andalso acts as guide to theperson who is using it.
La forma asimmetrica enon convenzionale diquesto modello è statainfluenzata dallʼosserva-zione dei comportamentie delle routine legate alconsumo del cibo a tavo-la. Ho guardato i movi-menti delle mani durantela disposizione del cibosul piatto, la raccolta delboccone e lʼaccompagna-mento alla bocca. Ognipezzo riflette individual-mente questi movimenti,riferendosi al loro scopo ealle loro azioni; questospiega il motivo per cuialcuni pezzi sono piùasimmetrici di altri.Oltretutto, lʼasimmetria diquesta linea avvantaggiala maneggevolezza dellaposata in modo da guida-re la persona che la usa.
ICE
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 23
24
LEONARDO
18 mm 3,0
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 24
25
LEVANTINA
30 mm 3,5
Maurizio Duranti
ICE
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 25
26
LINEA
48 mm 4,0
ICE OROICE
ORONERO
BRONZO
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:53 Pagina 26
27
MEDITERRANEA
04 mm 3,5
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
ICE
Maurizio Duranti
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 27
28
MICHELANGELO
20 mm 3,0
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 28
29
MORGANA
27 mm 3,0
Giulio Iacchetti
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 29
30
MOVIDA
37 mm 4,0
I coltelli appoggiano sulla lamaKnives may be set blade-downLes couteaux pouvoir être posés debout sur leurs lamesDurch das aussergewöhnliche Design, ist es möglich, diejeweiligen Messer auch hochkant, also "auf der Linge stehend", abzustellen.Los cuchillos pueden apoyar sobre la hoja
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 30
31
NATURA
34 mm 4,0
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
ICE
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 31
32
NORMA
10 mm 2,5
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 32
33
NUVOLA
25 mm 2,5
ICE
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 33
34
OPERA
05 mm 4,0
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 34
35
RAFFAELLO
29 mm 4,0
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 35
36
ROMA
14 mm 4,0
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 36
37
‘70
58 mm 4,0
Coltelli disponibili anche con manico pienoSolid handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche plein.Auch Monoblock- Messer erhältlichCuchillo disponible también en mango lleno
Tutti i pezzi di questo modello sono realizzati con manico vuotoAll the pieces of this model are realized with hollow handleToutes les pièces de ce modèle sont realizée avec les manches videsAlle Teile dieses Modells sind in Hohlheft-Ausführung verarbeitetTodas las piezas de este modelo son hechas a mango hueco
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 37
38
SOLE
19 mm 3,0
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 38
39
SVEVA
02 mm 3,0
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
Giulio Iacchetti
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 39
40
TOSCA
15 mm 3,0
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 40
41
VITTORIA
28 mm 3,5
Coltelli disponibili solo con manico vuotoHollow handle knives onlyCouteaux disponibles seulement avec un manche creuxMesser ausschliesslich in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillos disponibles solo con mango hueco
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 41
42
Tutti i modelli dellepagine precedentiin versione acciaioinossidabile 18/10lucido, così come imodelli delle pagineseguenti in versioneIce e Titanio, sonocompleti di tutto ciòche serve in unambiente a 5 stelle.
Alle pagine 48 e 49,oltre ad una brevedescrizione per l'uti-lizzo di ogni pezzo,trovate le misure incentimetri e polliciper una vostramigliore scelta
All of the flatwarelines shown in thepreceding pages inpolished 18/10gauge stainlesssteel, as well asthose shown in thefollowing pages inbrushed andTitanium finishes,carry an extensiverange of pieces,making them per-fect for use in a 5-star setting.
A brief descriptiondetailing the use ofeach piece, toge-ther with measure-ments in both centi-meters and inchescan be found onpages 48 and 49.
Tous les modèlesde la page précé-dente son dans laversion acier inoxi-dable brillant, comeles modèles despages suivantesICE et Titane. Lesseries son complè-tes de toute l'am-biance d'un 5 étoi-les.
Dans les pages 48et 49 en plus d'unebrève descriptionpour l'utilisation dechaque pièces,vous trouverez lesmesures en cm etpss pour facilitervotre choix.
Alle Besteckmodelle der vorher-gehenden Seiten inpoliertem 18/10Edelstahl verfügen,ebenso wie alleModelle dern a c h f o l g e n d e nSeiten, die einetitanisierte bzw.m a t t i e r t eOberfläche aufwei-sen, über eine gros-se Bandbreite vonEinzel- bzw.Spezialteilen, idealfür die Verwendungin einem 5-SterneAmbiente.
Eine kurzeBeschreibung derd e t a i l l i e r t e nDarstellung derNutzung von jedemEinzel- bzw.Spezialteil, zusam-men mit derenAbmessungen inZentimeter und Zollfinden Sie auf denSeiten 48 und 49 .
Todos los modelosde las paginasanteriores en ver-sión acero inoxida-ble 18/10, así comolos modelos de laspaginas siguientesen versión Ice yTitanio, tienen lagama completa detodo necesario enun ambiente de 5estrellas.
En las paginas 48 y49, además de unabreve descripciónpara el uso de cadapieza, encontraranlas medidas en cen-tímetros y pulga-das, para su mejorelección.
42
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 42
43
MEDITERRANEA ICE
40 mm 3,5
Questo modello e quello delle due pagine seguenti, sono disponibili nella versione ICE, ovvero con superfice satinataThis model and that of the two following pages, are available in ICEversion, that means with brushed finish surfaceCe modèle et celui des deux pages après, sont disponibles dans laversion ICE, qui signifie avec la surface de fin brosséeDieses Modell und die der folgenden zwei Seiten sindAusführungen in der ICE Version. Sie verfügen über eine matte,gebürstete OberflächeEste modelo y él de los dos páginas después, están disponiblesen la versión ICE, que quiere decir con la superficie satinada
Maurizio Duranti
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 43
DUE ICE
45 mm 4,0
LEVANTINA ICE
39 mm 3,5
ITALIA ICE
41 mm 3,0
LINEA ICE
47 mm 4,0
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 44
GINEVRA ICE
57 mm 4,0
MEDITERRANEA ICE
40 mm 3,5
NATURA ICE
42 mm 4,0
AVANGUARDIA ICE
53 mm 4,0
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 45
46
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 06/08/09 11:23 Pagina 46
47
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 47
DUE ICE ORO DUE ORO NERO
LINEA ORO NEROLINEA ICE ORO
80 mm 4,0 86 mm 4,0
mm 4,081 87 mm 4,0
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 48
LINEA BRONZO
DUE BRONZO
90 mm 4,0
91 mm 4,0
La speciale finitura non è ottenuta con metodi tradizionalicome verniciatura o bagno galvanico, ma con un processo diimpiantazione molecolare a base di titanio, frutto della ricercaaerospaziale.Il prodotto è garantito per il lavaggio in lavastoviglie, non simacchia, non si ossida e resiste alla corrosione.
Unlike products that are coated or made with a galvanic pro-cess, ourʼs is obtained using a titanium based molecularembedding process originally developed through aerospaceresearch.The product is dishwasher-safe, will not stain or oxidize and ishighly resistant to corrosion.
Le produit n'est pas enduit ou fait avec un processus galvani-que, Il est obtenu avec un processus à base de titane dedʼimplantation Moléculaire qui est le résultat de la rechercheaérospatiale.Le produit passe au lave-vaisselle, ne rouille pas ou ne sʼoxy-de pas et ne marque pas.
Die hier und vorher abgebildeten Bestecke, die mit einerOberfläche aus Titan versehen sind, haben exakt die Farbevon Gold(ORO ICE), tiefem Schwarz (ORO NERO) undBronze (BRONZO), was der Gestaltung von Tischen undWohnräumen völlig neueAkzente verleiht. Das angewendeteVeredelungsverfahren (P.V.D.) kommt aus derRaumfahrttechnik und war bisher bei der Gestaltung vonTabletop-Artikeln noch nie nicht angewendet worden bzw. völ-lig unbekannt. Diese Produkte haben Dank des Titans eine 4 mal so harteOberfläche wie Edelstahl, sehen nicht nur schön aus, sondern sind absolut robust und für den täglichen Gebrauch bestensgeeignet. Anfang des Jahres 2008 bekamen die Besteckmodell denbegehrten Designpreis "Design Plus 2008" verliehen
El acabado especial no se obtiene de métodos tradicionalescomo barnizados o baño galvánico, se obtiene mediante unproceso de implantación molecular a base de titanio, fruto dela búsqueda aeroespacial.El producto esta garantizado para el lavado en lava-vajillas,no se mancha, no se oxida y es resistente a la corrosión.
2008
pag. 141 pag. 141
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 49
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
35
36
37
39
40
44
45
48
49
Cucchiaio tavola
Forchetta tavola
Coltello tavola
Cucchiaio frutta
Forchetta frutta
Coltello frutta
Cucchiaino caffè
Cucchiaino moka
Mestolo
Cucchiaione
Forchettone
Coltello tavola m/vuoto
Coltello frutta m/vuoto
Coltello torta m/vuoto
Forchettina dolce
Pala per torta
Coltello per torta
Paletta pesce a servire
Forchetta pesce a servire
Paletta pesce da tavola
Forchetta pesce da tavola
Cucchiaio insalata
Forchetta insalata
Paletta gelato
Cucchiaino bibita
Cucchiaino bebé
Forchettina bebé
Coltellino bebé
Cucchiaio zuppa
Coltello per bistecca
Coltello per burro
Cucchiaio gourmet
Mestolino salsa
Cucchiaino cappuccino
Cucchiaio degustazione
Spalmaburro
Cucchiaio per brodo
Table spoonCuillère tableTable forkFourchette tableTable knifeCouteau tableFruit spoonCuillère dessertFruit forkFourchette dessertFruit knifeCouteau dessertTea spoonCuillère à cafèExpress coffee spoonCuillère à mokaLadleLoucheCooking spoonCuillère à legumes/ragoütCooking forkFourchette à legumes/ à servirTable knife with hollow handleCouteau table monFruit knife with hollow handleCouteau dessert monCake knife with hollow handleCouteau à tarte monCake fork w/3 prongsFourchette à gäteauxCake serverPelle à tarteCake knifeCouteau à tarteFish knife for servingCouteau poisson servirFish fork for servingFourchette poisson servirTable fish knifeCouteau poisson tableTable fish forkFourchette poisson tableSalad spoon for servingCuillère à salade servirSalad fork for servingFourchette à salade servirIce-cream spoonCuillère à glaceIce tea spoonCuillère à sodaAmerican size coffee spoonCuillère pour enfantBaby forkFourchette pour enfantBaby knifeCouteau pour enfantSoup spoonCuillère à soupeSteak knifeCouteau à entrecôte viandeButter knifeCouteau à beurreGourmet spoonCuillère à dègustationLadle for gravy boatCuillère à sauceCappuccino spoon Cuillère à cappuccinoFrench sauce spoonCuillère à sauce individuelle Butter spreaderTartineurBouillon spoonCuillère à bouillon
TafellöffelCuchara mesaTafelgabelTenedor mesaTafelmesserCuchillo mesaDessertlöffelCuchara postreDessertgabelTenedor postreDessertmesserCuchillo postreKaffeelöffelCuchara caféMokkalöffelCucharita mokaSuppenschöpferCazo sopaGemüselöffelCuchara legumbresFleischgabelTenedor legumbresTafelmesser HohlheftCuchillo mesa m/huecoDessertmesser HohlheftCuchillo postre m/huecoTortenmesser HohlheftCuchillo tarta m/huecoKuchengabelTenedor pastelTortenheberPala tartaTortenmesserCuchillo tartaFischvorlegeschaufelPala servir pescadoFischvorlegegabelTenedor servir pescadoFischmesserPala pescadoFischgabelTenedor pescadoSalatvorlegelöffelCuchara servir ensaladaSalatvorlegegabelTenedor servir ensaladaEislöffelCucharita heladoLimonadenlöffelCucharita refrescoKinderlöffelCucharita bebèKindergabelTenedor bebèKindermesserCuchillo bebèTassenlöffel rundCuchara para sopaSteakmesserCuchillo bistekButtermesserCuchillo para mantequillaKostprobelöffelCuchara degustaciónSaucenlöffelCacillo para salseraCappuccinolöffel Cucharita cappuccino Gourmetlöffel Cuchara salsa gourmetButterstreicherPalita para mantequillaBouillonlöffelCuchara para sopa
Codice Foto D E S C R I Z I O N E
16
Acqua
31
Aria
50
Arte
52
53
Avanguardia
22
Bavaria
23
Bohèm
e
17
Cellini
09
Corallo
Due
44E
nergia36
goo
ca
13
45
80
86
cm.
inch.
199
199
228
176
176
203
135
108
330
235
235
228
203
150
251
237
237
195
195
235
235
185
176
228
170
176
185
183
7 7/8
7 7/8
9
6 7/8
6 7/8
8
5 3/8
4 2/8
13
9 2/8
9 2/8
9
8
5 7/8
9 7/8
9 3/8
9 3/8
7 5/8
7 5/8
9 2/8
9 2/8
7 2/8
6 7/8
9
6 2/8
6 7/8
7 2/8
7 2/8
201
201
227
180
180
202
139
110
295
243
243
145
243
210
192
243
243
180
227
161
180
175
203
167
146
7 7/8
7 7/8
8 7/8
7 1/8
7 1/8
8
5 4/8
4 3/8
11 5/8
9 5/8
9 5/8
5 6/8
9 5/8
8 2/8
7 4/8
9 5/8
9 5/8
7 1/8
8 7/8
6 1/4
7 1/8
6 7/8
7 7/8
6 1/2
5 7/8
206
208
235
185
185
205
140
120
275
250
250
155
260
210
185
250
250
201
185
235
183
185
180
183
168
153
8 1/8
8 1/4
9 1/4
7 2/8
7 2/8
8 1/8
5 4/8
4 6/8
10 7/8
9 7/8
9 7/8
6 1/8
10 2/8
8 2/8
7 2/8
9 7/8
9 7/8
8
7 2/8
9 2/8
71/8
7 2/8
7 1/8
7 1/8
6 5/8
6
200
202
221
180
180
198
135
114
312
235
240
150
255
210
202
235
235
185
180
221
162
180
185
7 7/8
8
8 3/4
7 1/8
7 1/8
7 6/8
5 3/8
4 4/8
12 2/8
9 2/8
9 4/8
5 7/8
10
8 2/8
8
9 2/8
9 2/8
7 2/8
7 1/8
8 3/4
6 7/16
7 1/8
7 2/8
204
204
245
176
176
220
135
111
313
253
253
245
220
154
241
209
207
253
253
146
175
245
169
176
187
192
8
8
9 5/8
6 7/8
6 7/8
8 5/8
5 3/8
4 3/8
12 3/8
10
10
9 5/8
8 5/8
6 1/8
9 4/8
8 2/8
8 1/8
10
10
5 7/8
6 7/8
9 5/8
6 5/8
6 7/8
7 3/8
7 1/2
209
209
235
180
180
204
136
114
315
250
250
235
204
155
243
210
207
250
250
140
195
155
180
224
170
180
184
165
208
8 1/4
8 1/4
9 1/4
7 1/8
7 1/8
8
5 3/8
4 4/8
12 3/8
9 7/8
9 7/8
9 2/8
8
6 1/8
9 5/8
8 2/8
8 1/8
9 7/8
9 7/8
5 4/8
7 5/8
6 1/8
7 1/8
8 7/8
6 6/8
7 1/8
7 2/8
64/8
8 2/8
207
207
244
179
179
219
135
114
320
250
250
244
219
157
243
242
258
250
212
206
250
250
180
225
174
179
188
8 1/8
8 1/8
9 5/8
7
7
8 5/8
5 3/8
4 4/8
12 5/8
9 7/8
9 7/8
9 5/8
8 5/8
6 1/8
9 5/8
9 4/8
10 1/8
9 7/8
8 3/8
8 1/8
9 7/8
9 7/8
7 1/8
8 7/8
6 7/8
7
7 3/8
202
202
210
178
178
185
132
112
315
240
240
138
250
246
200
198
240
240
199
165
178
169
8
8
8 1/4
7
7
7 2/8
5 2/8
4 3/8
12 3/8
9 4/8
9 4/8
5 3/8
9 7/8
9 5/8
7 7/8
7 6/8
9 4/8
9 4/8
7 7/8
6 4/8
7
6 5/8
200
200
225
176
180
200
135
110
298
235
245
150
252
185
185
235
235
185
180
225
193
178
180
189
180
140
7 7/8
7 7/8
8 7/8
6 7/8
7 1/8
7 7/8
5 3/8
4 3/8
11 6/8
9 2/8
9 5/8
5 7/8
9 7/8
7 2/8
7 2/8
9 2/8
9 2/8
7 2/8
7 1/8
8 7/8
7 1/2
7
7 1/8
7 3/8
7
5 1/2
203
200
220
178
185
195
135
113
310
245
241
150
255
197
185
245
245
201
178
220
195
178
180
8
7 7/8
8 5/8
7
7 1/4
7 1/4
5 3/8
4 1/2
12 1/4
9 5/8
9 1/2
5 7/8
10
7 3/4
7 1/4
9 5/8
9 5/8
8
6 7/8
8 5/8
7 1/4
6 7/8
7 1/8
2
2
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
8
7
7
5
11
9
9
8
7
6
9
8
7
90
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 50
Ergonom
ica
1322
Erica
03
Forma
49
Ginevra
12
Goccia
24
Italia
13
Katja
01
Leonardo
18
Levantina
30
Linea
48
Mediterranea
04
Michelangelo
20
Morgana
27
Movida
37
Natura
34
Norm
a
10
Nuvola
25
Opera
05
Raffaello
29
Rom
a
14
Settanta
58
Sole
19
Sveva
02
Tosca
15Vittoria
28
57 41 39 47
81
87
91
40 42
4
8
4
205
200
193
178
138
293
249
249
216
192
172
252
211
204
201
8 1/8
7 7/8
7 5/8
7
5 3/8
11 4/8
9 6/8
9 6/8
8 4/8
7 4/8
6 6/8
9 7/8
8 2/8
8
7 7/8
193
193
207
172
172
182
133
107
320
227
229
150
253
245
240
236
195
194
188
188
184
175
182
172
177
154
7 5/8
7 5/8
8 1/8
6 6/8
6 6/8
7 1/8
5 2/8
4 2/8
12 5/8
8 7/8
9
5 7/8
10
9 5/8
9 4/8
9 2/8
7 5/8
7 5/8
7 3/8
7 3/8
7 2/8
6 7/8
7 1/8
6 6/8
7
6 1/8
210
210
234
190
187
208
142
120
300
255
250
160
280
212
186
255
255
195
188
234
198
190
191
193
172
152
8 1/4
8 1/4
9 1/4
7 4/8
7 3/8
8 2/8
5 5/8
4 6/8
11 6/8
10
9 7/8
6 2/8
11
8 3/8
7 3/8
10
10
7 6/8
7 3/8
9 1/4
7 3/4
7 4/8
7 4/8
7 1/2
6 3/16
6
214
214
247
189
189
218
144
188
300
256
256
156
274
212
189
256
256
247
218
9 1/4
9 1/4
9 3/4
7 3/8
7 3/8
8 5/8
5 5/8
4 5/8
11 3/4
10 1/8
10 1/8
6 1/8
10 3/4
8 3/8
7 1/2
10 1/8
10 1/8
9 3/4
8 5/8
195
195
218
173
173
195
130
112
299
234
234
154
251
197
195
234
234
175
218
153
173
184
7 5/8
7 5/8
8 5/8
6 6/8
6 6/8
7 5/8
5 1/8
4 3/8
11 6/8
9 2/8
9 2/8
6 1/8
9 7/8
7 6/8
7 6/8
9 2/8
9 2/8
6 7/8
8 5/8
6
6 6/8
7 2/8
203
203
210
177
177
190
133
113
308
237
237
157
248
241
203
203
237
237
134
177
177
177
187
8
8
8 1/4
7
7
7 4/8
5 2/8
4 4/8
12 1/8
9 3/8
9 3/8
6 1/8
9 15/16
9 4/8
8
8
9 3/8
9 3/8
5 2/8
7
7
7
7 3/8
207
201
219
178
134
120
135
210
8 1/4
8
8 9/16
7
5 5/16
4 6/8
5 3/8
8 2/8
208
208
235
180
180
210
133
115
315
248
245
235
210
156
242
250
250
210
210
248
248
134
205
180
235
170
180
185
175
8 1/4
8 1/4
9 1/4
7 1/8
7 1/8
8 2/8
5 2/8
4 4/8
12 3/8
9 6/8
9 5/8
9 2/8
8 2/8
6 1/8
9 4/8
9 7/8
9 7/8
8 2/8
8 2/8
9 6/8
9 6/8
5 2/8
8 1/8
7 1/8
9 1/4
6 6/8
7 1/8
7 2/8
6 7/8
205
205
233
179
179
200
135
113
316
239
245
160
244
205
208
239
239
201
155
233
163
179
182
179
167
8 1/8
8 1/8
9 1/8
7
7
7 7/8
5 3/8
4 4/8
12 4/8
9 3/8
9 5/8
6 2/8
9 5/8
8 1/8
8 2/8
9 3/8
9 3/8
8
6 1/16
9 1/8
7 1/4
7
7 1/8
7
6 1/2
200
203
235
178
180
205
135
115
305
245
245
150
246
200
187
245
245
185
178
235
178
178
190
7 7/8
8
9 1/4
7
7 1/8
8 1/8
5 3/8
4 4/8
12
9 5/8
9 5/8
5 7/8
9 7/8
7 7/8
7 3/8
9 5/8
9 5/8
7 2/8
7
9 2/8
6 7/8
7
7 4/8
208
208
224
183
183
195
135
115
293
265
265
224
195
152
257
223
209
265
265
201
155
183
224
171
183
180
8 1/4
8 1/4
8 7/8
7 2/8
7 2/8
7 5/8
5 3/8
4 4/8
11 4/8
10 3/8
10 3/8
8 7/8
7 5/8
6
10 1/8
8 6/8
8 2/8
10 3/8
10 3/8
8
6 1/8
7 2/8
8 7/8
6 6/8
7 2/8
7 1/8
209
209
235
180
180
204
136
114
315
250
250
235
204
155
243
236
253
251
210
207
250
250
140
195
155
190
224
170
180
184
165
208
8 1/4
8 1/4
9 1/4
7 1/8
7 1/8
8
5 3/8
4 4/8
12 3/8
9 7/8
9 7/8
9 2/8
8
6 1/8
9 5/8
9 2/8
10
9 7/8
8 2/8
8 1/8
9 7/8
9 7/8
5 4/8
7 5/8
6 1/8
7 4/8
8 7/8
6 6/8
7 1/8
7 2/8
6 4/8
8 2/8
201
201
219
180
180
195
140
113
320
245
245
153
256
213
208
245
245
201
180
219
195
180
190
7 7/8
7 7/8
8 5/8
7 1/8
7 1/8
7 5/8
5 4/8
4 4/8
12 5/8
9 5/8
9 5/8
6
10 1/8
8 3/8
8 2/8
9 5/8
9 5/8
8
7 1/8
8 5/8
7 5/8
7 1/8
7 4/8
200
204
230
180
180
204
135
113
310
240
245
150
262
222
203
240
240
201
180
230
204
180
180
7 7/8
8
9
7 1/8
7 1/8
8
5 3/8
4 4/8
12 2/8
9 4/8
9 5/8
5 7/8
10 3/8
8 6/8
8
9 4/8
9 4/8
8
7 1/8
9
8
7 1/8
7 1/8
201
201
232
170
170
199
133
110
314
250
255
232
199
152
245
170
173
250
250
195
155
175
224
171
170
190
182
7 7/8
7 7/8
9 1/8
6 6/8
6 6/8
7 7/8
5 2/8
4 3/8
12 3/8
9 7/8
10
9 1/8
7 7/8
6
9 7/8
6 6/8
6 6/8
9 7/8
9 7/8
7 5/8
6 1/8
6 7/8
8 7/8
6 6/8
6 6/8
7 4/8
7 1/8
205
205
230
175
175
203
133
112
310
254
255
230
203
152
243
239
254
252
206
206
254
254
135
195
160
160
180
175
233
171
175
188
165
8 1/8
8 1/8
9
6 7/8
6 7/8
8
5 2/8
4 3/8
12 2/8
10
10
9
8
6
9 5/8
9 3/8
10
9 7/8
8 1/8
8 1/8
10
10
5 3/8
7 5/8
6 2/8
6 2/8
7 1/8
6 7/8
9 1/8
6 6/8
6 7/8
7 3/8
6 4/8
199
199
229
175
175
205
134
112
315
235
238
148
250
235
237
194
194
235
235
185
174
170
175
185
155
7 7/8
7 7/8
9
6 7/8
6 7/8
8 1/8
5 2/8
4 3/8
12 3/8
9 2/8
9 3/8
5 7/8
9 7/8
9 2/8
9 3/8
7 5/8
7 5/8
9 2/8
9 2/8
7 2/8
6 7/8
6 6/8
6 7/8
7 2/8
6 1/8
202
204
228
178
178
200
132
115
281
240
243
148
245
204
178
240
240
201
228
174
8
8
8 7/8
7
7
7 7/8
5 2/8
4 4/8
11
9 1/2
9 9/16
5 7/8
9 7/8
8
7
9 1/2
9 1/2
8
8 7/8
6 7/8
207
207
236
185
185
209
140
120
290
250
250
236
209
156
270
195
185
250
250
201
236
170
175
210
8 1/4
8 1/4
9 3/8
7 1/4
7 1/4
8 1/4
5 1/2
4 7/8
11 3/8
9 7/8
9 7/8
9 3/8
8 1/4
6 1/4
10 5/8
7 3/4
7 1/4
9 7/8
9 7/8
8
9 3/8
6 6/8
6 7/8
8 1/4
209
209
235
180
180
204
136
114
315
250
250
235
204
155
243
210
207
250
250
195
155
190
235
170
180
184
165
208
8 1/4
8 1/4
9 1/4
7 1/8
7 1/8
8
5 3/8
4 4/8
12 3/8
9 7/8
9 7/8
9 2/8
8
6 1/8
9 5/8
8 2/8
8 1/8
9 7/8
9 7/8
7 5/8
6 1/8
7 4/8
9 2/8
6 6/8
7 1/8
7 2/8
6 4/8
8 1/8
205
205
236
180
180
200
136
115
320
250
250
236
200
155
242
236
180
180
250
250
195
155
180
224
170
180
185
208
8 1/8
8 1/8
9 1/4
7 1/8
7 1/8
7 7/8
5 3/8
4 4/8
12 5/8
9 7/8
9 7/8
9 2/8
7 7/8
6 1/8
9 4/8
9 2/8
7 1/8
7 1/8
9 7/8
9 7/8
7 5/8
6 1/8
7 1/8
8 7/8
6 6/8
7 1/8
7 2/8
8 1/8
204
204
239
175
175
203
133
109
313
232
232
239
203
156
244
241
242
240
206
203
232
232
134
159
190
239
180
175
188
208
8
8
9 3/8
6 7/8
6 7/8
8
5 2/8
4 2/8
12 3/8
9 1/8
9 1/8
9 3/8
8
6 1/8
9 5/8
9 4/8
9 4/8
9 4/8
8 1/8
8
9 1/8
9 1/8
5 2/8
6 2/8
7 4/8
9 3/8
7 1/8
6 7/8
7 3/8
8 1/8
200
200
211
177
177
189
135
112
296
240
240
150
256
215
199
240
240
201
189
177
183
7 7/8
7 7/8
8 2/8
7
7
7 4/8
5 3/8
4 3/8
11 5/8
9 4/8
9 4/8
5 7/8
10 1/8
8 4/8
7 7/8
9 4/8
9 4/8
8
7 4/8
7
7 2/8
198
198
206
180
180
190
134
107
300
250
250
150
250
241
200
200
250
250
201
180
170
180
184
7 3/4
7 3/4
8 1/8
7 1/8
7 1/8
7 4/8
5 2/8
4 2/8
11 6/8
9 7/8
9 7/8
5 7/8
9 7/8
9 4/8
7 7/8
7 7/8
9 7/8
9 7/8
8
7 1/8
6 6/8
7 1/8
7 2/8
206
206
179
179
132
110
308
250
250
238
212
155
240
212
207
250
250
180
238
190
179
185
8 1/8
8 1/8
7
7
5 2/8
4 3/8
12 1/8
9 7/8
9 7/8
9 3/8
8 3/8
6 1/8
9 4/8
8 3/8
8 1/8
9 7/8
9 7/8
7 1/8
9 3/8
7 4/8
7
7 2/8
*Prima parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:59 Pagina 51
52
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 52
53
H A P P Y
09
42
10
11
22
23
16
15
20
21
41
27
24
mm. 3,0 mm. 3,0
mm. 2,5
mm. 3,0
mm. 3,0
mm. 3,0
mm. 2,0
mm. 2,5
cm. 228 5/8”
MestoloLadle
LoucheSuppenschöpfer
Cazo sopa
mm. 3,0
cm. 20,78 1/8”
Cucchiaione da risotto
Spoon for “Risotto”Cuillére à “Risotti”
ReislöffelCuchara para arroz seco
mm. 3,0
cm. 17,56 3/4”
CucchiaioneServing spoon
Cuillére à servirServierlöffel
Cuchara servir
mm. 3,0
cm. 176 5/8”
ForchettoneServing fork
Fourchette à servirServiergabel
Tenedor servir
mm. 3,0
cm. 176 5/8”
Cucchiaio insalataSalad serving spoon
Cuillére à saladeSalatvorlegelöffel
Cuchara para ensalada
mm. 3,0
cm. 176 5/8”
Forchetta insalataSalad serving fork
Fourchette à saladeSalatvorlegegabel
Tenedor para ensalada
cm. 10,54 1/4”
cm. 15,56”
cm. 15,56”
cm. 12,54 7/8”
cm. 10,54 1/4”
cm. 8,53 3/8”
cm. 18,57 1/4”
Forchettina dolceCake fork
Fourchette à gateauxKuchengabel
Tenedor pastel
Paletta pesce tavolaTable fish knife
Couteau poissonFischsmesserPala pescado
Forchetta pesce tavolaTable fish fork
Fourchette poissonFischgabel
Tenedor pescado
Happy spoon
Cucchiaino bibitaIce tea spoon
Cuillére à sodaLimonadenlöffel
Cucharita refresco
Paletta gelatoIce-ceam spoonCuillére à glaçe
EislöffelCucharita helado
Pala per tortaCake trowelPelle à tarteTortenheber
Pala tarta
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 53
54
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 54
A C C E S S O R I
BISTECCA
55
1036 Norma2336 Bohéme
1436 Roma3436 Natura2036 Michelangelo
1146Coltello arrostoRoast knifeCouteau rôtiBratenmesserCuchillo asadoscm. 27,511”
36Coltello bistecca Steak knife Couteau entrecôte Steakmesser Cuchillo bistek cm. 239 1/8”
1136Coltello bistecca UNISteak knife UNICouteau entrecôte UNISteakmesser UNICuchillo bistek UNIcm. 21,38 1/4”
N E W N E W
36Coltello bistecca Steak knife Couteau entrecôte Steakmesser Cuchillo bistek cm. 22,78 7/8”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 55
56
A C C E S S O R I
BISTECCA
1144Coltello bistecca americanoAmerican steak knifeCouteau entrecôte americainAmerikanisches Steakmesser Cuchillo bistek americanocm. 259 5/8”
ORO ORO ICE ORONERO
BRONZO
N E W N E W
ACCIAIO
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 56
57
A C C E S S O R I
ANTIPASTIARAGOSTE
FORMAGGIOLUMACHE
1143Cucchiaio risotto “Risotto” spoon
Cuillere “Risotto” Reislöffel Cuchara arroz secocm. 27,711”
1137Cucchiaio risotto “Risotto” spoon
Cuillere “Risotto” Reislöffel Cuchara arroz secocm. 27,711”
44Cucchiaino cappuccinoCappuccino spoon Cuillère cappuccino Cappuccinolöffel Cucharita cappuccinocm. 166 1/4”
1131Mini Forchetta Appetizer forkFourchette amouse bouche MinigabelMini tenedorcm. 11,44 1/2”
1140Pinza aragostaLobster pincersPince langousteHummerzangePinzalangostascm. 18,57 1/3”
1139Forchetta aragostaLobster forkFourchette langousteHummergabelTenedor langostascm. 19,47 2/3”
779Molla lumacheEscargot tongsPince escargotsSchneckenzangePinzas caracolescm. 15,66 1/4”
1138Forchetta lumacheEscargot forkFourchette escargotsSchneckengabel Tenedor caracolescm. 14,95 7/8”
1147Forchetta formaggioCheese forkFourchette fromageKäsegabelTenedor quesocm. 218 3/8”
1125Coltello formaggioCheese knifeCouteau fromageKaesemesserCuchillo quesocm. 228 3/4”
1126Coltello parmigianoParmesan chesse knife Couteau parmesan Parmesanmesser Cuchillo parmigiano cm. 16,56 1/2”
N E W
1150Golf club mixer spoonGolf club mixer spoonGolf crosse pour cocktailGolf Schleger für Long drinkGolf club cucharita por coctélescm. 16,56 3/8”
1150ColtellinoLittle knifePetit couteauxKleine MesserCuchillo pequeñocm. 187 1/16”
N E W
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 57
Vasellame
Gamma completa per tutti gli usi Spessore elevato Doppia saldatura manici, alta resistenza
Beccucci rompigoccia Prodotti impilabili salvaspazio Criterio di progettazione di ogni prodotto accuratamente studiato per il quotidiano uso nel settore alberghiero
Each collection possesses an extensive range of pieces available
Substantially thicker stainless steel Highly durable double-welded handles
Drip-less spouts on all pitchers, creamers, coffee and tea pots
Stackable items to save space Each product is professional quality and is hospitality grade
Gamme complète pour tous les
HOLLOWARE MATERIEL DE SERVICE ACCESSOIRES ORFEBRERÍA
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 58
us Épaisseur massives Soudures manches haute résistance
Becs rompigoutes Articles empilables pour sauver space
Critère de projet de chaque produit est étudié pour l'usage quotidien soigneusement dans lesecteur hôtelier
Ein vollständisges Sortiment für jeden Gebrauch
Hohe Materialstärke Doppelt geschweisste Handgriffe,hohe Widerstandsfähigkeit
Kein Tropfen beim Ausgiessen Stapelbar und platzsparend Jedes Produkt ist genaustens fürden täglichen Gebrauch in der Spitzengastronomie und -hotellerie gestaltet
Gamma completa para todos losusos.
Espesor macizo Mango soldado de alta resistencia.
Vertedor rompe gotas Producto apilable ahorra espacio Criterio de diseño de cada producto estudiado minuciosamente para el uso cotidiano en el sector hostelero
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 59
60
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 60
mm. 1,2 Vassoio rettangolare gastronormRectangular gastronorm TrayPlateau rectangulaire gastronormTablett rechteckig gastronormBandeja rectangular gastronorm
cm. 53 x 32,5 203/4” x 122/3”mm. 1,2 Vassoio rettangolare con maniglieRectangular Tray with handlesPlateau rectangulaire avec ansesTablett rechteckig mit GriffenBandeja rectangular con asas
cm. 40x27cm. 45x31cm. 50x34cm. 60x42
153/4” x 105/8”173/4” x 121/4”195/8” x 133/8”235/8” x 161/8”
61
P A L A C E
963
965 967
966
mm. 1,2 Vassoio rettangolareRectangular TrayPlateau rectangulaireTablett rechteckigBandeja rectangular
cm. 30x21cm. 35x24cm. 40x27cm. 45x31cm. 50x34cm. 60x42
113/4” x 81/4”133/4” x 91/2”153/4” x 105/8”173/4” x 121/4”195/8” x 133/8”235/8” x 161/8”
mm. 1,2 Vassoio tondoRound TrayPlateau rondTablett rundBandeja redonda
Ø cm. 13Ø cm. 19Ø cm. 24Ø cm. 27Ø cm. 35Ø cm. 40
Ø 5 1/8”Ø 7 1/2”Ø 9 1/2”Ø 10 5/8”Ø 13 3/4”Ø 15 3/4”
mm. 1,2 Vassoio rettangolare con piediniRectangular Tray with feetPlateau rectangulaire avec soclesTablett rechteckig mit FüßenBandeja rectangular con 4 pies
cm. 30x21cm. 35x24cm. 40x27cm. 45x31cm. 50x34cm. 60x42
113/4” x 81/4”133/4” x 91/2”153/4” x 105/8”173/4” x 121/4”195/8” x 133/8”235/8” x 161/8”
mm. 1,2 Vassoio tondo con piediniRound Tray with feetPlateau rond avec soclesTablett rund mit FüßenBandeja redonda con 4 pies
Ø cm. 27Ø cm. 35Ø cm. 40
Ø 10 5/8”Ø 13 3/4”Ø 15 3/4”
963GN964
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 61
62
P A L A C E
981/B981/A
mm. 1,2 Alzata portafrutta rettang. 2 pianiRectangular fruit holder 2 layersServiteur rectangulaire 2 etagesEtagere, rechteckig 2-stufigFrutero rectangular 2 pisos
mm. 1,2 Alzata portafrutta rettang. 3 pianiRectangular fruit holder 3 layersServiteur rectangulaire 3 etagesEtagere, rechteckig 3-stufigFrutero rectangular 3 pisos
H cm 50cm 35x24cm 45x31
H 195/8”133/4” x 91/2”173/4” x 121/4”
H cm 73cm 35x24cm 45x31cm 60x42
H 283/4”133/4” x 91/2”173/4” x 121/4”255/8” x 161/8”
950 979
Porta incensoIncense holderPorte encensWeihrauchträgerPorta incienso
H cm 27 H 103/4”mm. 1,2 Ciotola con baseBowl with baseBol avec socleSchale auf FussCuenco con pedestal
Ø cm. 14Ø cm. 20Ø cm. 24Ø cm. 28
Ø 5 1/2”Ø 7 7/8”Ø 9 1/2”Ø 11”
N E W N E W
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 62
63
P A L A C E
978
980/B 980/A
977
mm. 1,2 Alzata portafrutta tonda 3 pianiRound fruit holder 3 layersServiteur rond 3 etagesEtagere, rund 3-stufigFrutero redondo 3 pisos
mm. 1,2 Alzata portafrutta tonda 2 pianiRound fruit holder 2 layersServiteur rond 2 etagesEtagere, rund 2-stufigFrutero redondo 2 pisos
H cm 73Ø cm 27Ø cm 35Ø cm 40
H 283/4”Ø 105/8 ”Ø 133/4-Ø 153/4”
H cm 50Ø cm 27Ø cm 35
H 195/8”Ø 105/8”Ø 133/4”
mm. 1,2 Porta pasticcini a 2 pianiPetit-fours stand 2 layersPorte-petit fours 2 etagesKuchen/Gebäckplatte 2-stufigPorta dulces 2 pisos
mm. 1,2 Porta pasticciniPetit-fours standPorte-petit foursKuchen/Gebäckplatte auf FußPorta dulces
H cm 29Ø cm 13-19
H 113/8”Ø 51/8” - 71/2”
H cm 10,5Ø cm 13
H cm 14Ø cm 19
H 41/8”Ø 51/8”
H 51/2”Ø 71/2”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 63
mm. 2,0 PortanumeroTable number standMarquer de tableTischnummernhalterPorta numero de mesa
A H cm 54B H cm 30Ø cm 13
A H 211/4”B H 117/8”Ø 51/8”
64
P A L A C E
958
962
949995
961
959
Coppa in vetro con piedistalloGlass round bowl with baseCoupe ronde en verre a/socleGlasschälchen rund auf FußCuenco redondo en vidrio con pedestal
H 113/8”Ø 81/2”oz. 913/8
H 63/4”Ø 43/4”oz. 151/4
H cm 29Ø cm 21,5cl. 270
H cm 17Ø cm 12cl. 45
Piatto quadro in vetro con piedistalloSquare glass plate with basePlateau carrè en verre a/soclePlatte, viereckig, aus Glas auf FuPlato cuadrado en vidrio con pedestal
H cm 17cm. 24,5x24,5
H 63/4”95/8” X 95/8”
Piatto da torta in vetro con piedistalloGlass cake plate with basePlat pour gateau en verre a/socleKuchenplatte aus Glas auf FuPlato para tarta en vidrio con pedestal
H cm 16Ø cm 33
H 61/4”Ø 123/4”
Coppa multiservizioMultiservice cupCoupe multifonctionsMultifunktionsschaleEnsaladera multiservicio
Ø cm 28cl. 300
Ø 11”oz. 1011/2
960
65
mm. 1,2 Supporto per informazioni o menuHolder for informations or menuMarquer pour informations ou menuInformation- und MenuhalterPorta informaciones o menu
H cm. 10Ø cm. 10
H 4”Ø 4”
N E W
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 64
65
P A L A C E
968
975
976C 976S
976
969
mm. 1,2 Portasalatini impilabileStackable snack serviceSupport à snack empilableStapelbare SnackschaleServicio por entremes impilable
Ø cm. 20cl. 15 (x3)
Ø 7 7/8”oz. 51/8 (x3)
mm. 2,0 Ampolla e formaggeraCruet and cheese basinHuillière et fromagèreÖlflasche und KäsedoseVinagrera y quesera
H cm 15cl. 22
H 57/8”oz. 71/2
cl. 20
oz. 63/4
mm. 2,0 Salino e porta stuzzicadentiSalt-cellar and toothpick containerSaliére et porte cure-dentsSalzspender und ZahnstocherbehälterSalero y palillero
H. cm. 9cl. 8
H. 31/2”oz. 23/4
H cm 7cl. 7
H 23/4”oz. 23/8
mm. 1,2 Servizio per antipastoSnack serverSupport à snacksSnackschaleEntremesera
H cm 15Ø cm. 20cl. 15 (x3)
H 5 7/8”Ø 7 7/8”oz. 51/8 (x3)
970 971
mm. 1,2 Servizio per antipasto con cristalloSnack server with crystal insertsSupport à snacks avec cristalSnackschälchen mit Kristalleins.Entremesera con cristales
H cm 15Ø cm 20cl. 15 (x3)
H 57/8”Ø 77/8”oz. 51/8 (x3)
mm. 1,2 ChillcupCaviar dishBol à caviarKaviarschaleBol para caviar
H cm 19cl. 15
H 71/2”oz. 51/8
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 65
66
P A L A C E
951 952
953 954
957 982
mm. 1,2 Caffettiera con piedistalloCoffee pot with baseCafetière avec socleKaffekanne auf FussCafetera con pedestal
Tazze 4Cups 6Bols Tassen Tazas
cl 34 oz 121/3”cl 52 oz 172/3”
mm. 1,2 Lattiera con piedistalloMilk jug with basePot à lait avec socleMilchkanne auf FussJarra lechera con pedestal
Tazze 2Cups 4Bols Tassen Tazas
cl 24 oz 8”cl 34 oz 121/3”
Portabustine da zuccheroSugar packet holderPot à sucreZuckerbeutelhalterAzucarera
H cm 9,5Ø cm 7
H 3 3/4”Ø 2 3/4”
mm. 1,2 Teiera con piedistalloTea pot with baseThéière avec socleTeekanne auf FussTetera con pedestal
Tazze 2Cups 6Bols Tassen Tazas
cl 37 oz 13”cl 60 oz 21”
mm. 1,2 Zuccheriera con piedistalloSugar bowl with baseSucrier avec socleZuckerdose auf FussAzucarero con pedestal
Tazze 6Cups Bols Tassen Tazas
cl 27 oz 10”
Alzata portafruttaFruit holderServiteurEtagereFrutero
Ø cm 27 Ø 10 5/8”mm. 1,2 mm. 1,2
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 66
67
P A L A C E
247
974
7094
984
7092
983
Ø cm 35 Ø 13 3/4”
Alzata portapiattiAfternoon tea standPrésentoir à gateauDessertgestellSoporte platos
Ø cm 22H.cm.45
Ø cm 18H.cm.33
Ø 813/16”H 171/4”
Ø 7 1/8”H 13”
Ø 813/16”H 133/4”
Ø cm 22 H cm.35
Presentoire PALACE Ø cm.19Ø cm.13 (x5)
Ø cm.27Ø cm.19 (x5)
Ø 7 1/2”Ø 5 1/8” (x5)
Ø 10 5/8”Ø 7 1/2” (x5)
mm. 1,2
Rinfrescatore con piediniYogurt stand with feetRafraichisseur à yaourts a/soclesJoghurtkühler mit FüßenRefrigerador para yogurt con pies
mm. 0,8
Candelabro a 1 fiammaCandlestickChandelierLeuchter 1-flammigCandelabro
SilverplatedH cm. 28,5
H 11 1/4”
7092
Candelabro a 3 fiammeCandelabra, 3 armsChandelier 3 flammesLeuchter 3-flammigCandelabro 3 luces
SilverplatedH cm. 34,5
H 13 5/8”
7093
Candelabro a 5 fiammeCandelabra, 5 armsChandelier 5 flammesLeuchter 5-flammigCandelabro 5 luces
SilverplatedH cm. 34,5
H 13 5/8”
7094
mm. 0,8 Cloche con pomolo per sottopiattoCloche with knob for under plateCloche pour sous-assietteTellerglockeTapa para fuente redonda
Ø 4 1/16”Ø 5 1/16”Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 10 1/4”Ø 11”Ø 12 1/8”Ø 12 5/8”
Ø cm.10,5Ø cm. 13Ø cm. 20Ø cm. 22Ø cm. 24Ø cm. 26Ø cm. 28Ø cm. 31Ø cm. 32
253
98402
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 67
68
P A L A C E
666F
N E W
973972
mm. 1,2 Secchiello per ghiaccioIce bucket Seau à glaçonsEiswürfbehälterCubitera hielo
mm. 1,2 Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H cm 18Ø cm 15cl.150
H 71/8”Ø 51/8”oz. 503/4
H cm 24,5Ø cm 20,5cl.500
H 95/8”Ø 81/8”gal. 11/3
972P973P
972-972P 973-973P
mm. 1,2 Colonna portasecchiello spumanteWine cooler standPied pour seau à champagneWeinkühlerständerColumna porta cubo champany
H 26 5/8 ”H cm. 67,5
972
973
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 68
69
P A L A C E
944 945
940/5940
946
mm. 1,2 Zuppiera Soup tureen Soupière SuppenschüsselSopera
mm. 1,2 Legumiera Vegetable dish Lègumiere Gemüseschüssel Legumbrera
Ø cm. 14 - lt. 0,6Ø cm. 18 - lt. 1,2Ø cm. 20 - lt. 1,8Ø cm. 22 - lt. 2,5Ø cm. 24 - lt. 3,1Ø cm. 26 - lt. 3,9Ø cm. 28 - lt. 5,1
Ø 5 1/2”Ø 7 ”8
Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 101/4”Ø 11”
Ø cm. 14 - lt. 0,6Ø cm. 18 - lt. 1,2Ø cm. 20 - lt. 1,8Ø cm. 22 - lt. 2,5Ø cm. 24 - lt. 3,1Ø cm. 26 - lt. 3,9Ø cm. 28 - lt. 5,1
Ø 5 1/2”Ø 7 ”Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 101/4”Ø 11”
mm. 1,2 Coperchio per art. 944 - 945Lid for art. 944 - 945Couvercle pour art. 944 - 945Deckel für art. 944 - 945Tapa para art. 944 - 945
Ø cm. 14 Ø cm. 18Ø cm. 20Ø cm. 22Ø cm. 24Ø cm. 26Ø cm. 28
Ø 5 1/2”Ø 7 ”Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 101/4”Ø 11”
mm. 1,2 Servizio per caffè macchiato5pcs Sugar, milk and coffee setService sucre, lait et café 5 piécesMilch - Kaffee - Zucker Set 5-Tlg.Juego leche, café y azucar 5 piezas
Versatore per profumo a gocciaPerfume drops dispenserVerseur de parfum en gouttesTropf-Parfüm AusstellerVersador de perfume en gotas
Lungh. cm 18,5
cl. 15 (x5)
Length 75/8”
oz. 51/8 (x5)
947
mm. 1,2 Servizio per caffè macchiatoSet for café au laitService pour café au laitCafé Macchiato-SetJuego café au lait
H cm 18cl. 102
H 71/8”oz. 34
N E W N E W
- oz. 20 1/4
- oz 40 5/8
- oz. 60 7/8
- oz. 84 1/2
- oz. 104 7/8
- oz. 1317/8
- gal. 1 1/4
- oz. 20 1/4
- oz 40 5/8
- oz. 60 7/8
- oz. 84 1/2
- oz. 104 7/8
- oz. 1317/8
- gal. 1 1/4
939
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 69
70
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 70
71
G I O T T O
288
666E668
287
mm. 2,0 Vassoio rettangolare per buffetRectangular Tray for buffetPlateau rectangulaire pour buffetRechteckiges Buffet -TablettBandeja rectangular para entremes
cm. 30x21cm. 40x27cm. 50x34cm. 60x42
113/4” x 81/4”153/4” x 105/8”195/8” x 133/8”235/8” x 161/8”
mm. 2,0 Vassoio tondo per buffetRound Tray for buffetPlateau rond pour buffetBuffet-Tablett rund Bandeja redondapara entremes
Ø cm. 30Ø cm. 40Ø cm. 50Ø cm. 60
Ø 113/4”Ø 153/4”Ø 195/8”Ø 235/8”
mm. 1,2 Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H cm 22Ø cm 24cl.500
H 85/8”Ø 91/2”gal. 11/3
mm. 1,2 Colonna portasecchiello spumanteWine cooler standPied pour seau à champagneWeinkühlerständerColumna porta cubo champany
H 26 5/8 ”H cm. 67,5
N E W
N E W
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 71
72
G I O T T O
141
141GN 144
141
mm. 1,2 Vassoio NOVECENTOTray »Plateau »Tablett »Bandeja »
11 3/4” x 8 1/4”13 3/4” x 9 1/2”15 3/4” x 10 5/8”17 3/4” x 12 1/4”19 5/8” x 13 3/8”23 5/8” x 16 1/2”31 1/2” x 21 1/4”
cm. 30 x 21cm. 35 x 24cm. 40 x 27cm. 45 x 31cm. 50 x 34cm. 60 x 42cm. 80 x 54
mm. 1,2 Gastronorm NOVECENTO““““
1/1cm. 53 x 32,5
2/1cm. 65 x 53
1/1207/8” x 122/3”
2/1255/8” x 207/8”
N E W
mm. 1,2 Gastronorm NOVECENTO““““
146GN
1/1cm. 53 x 32,5
2/1cm. 65 x 53
1/1207/8” x 122/3”
2/1255/8” x 207/8”
mm. 1,2 Vassoio per compagnie aereeAirlines tray for on board serviceChariot de serviceBordservice -Tablett f. Airlines Bandeja de servicio para comp. aéreas
ATLAScm. 38,5 x 2115 1/8” x 81/4”
KSSUcm. 40,4 x 27,915 7/8” x 11”
15 3/4” x 10 5/8”17 3/4” x 12 1/4”19 5/8” x 13 3/8”23 5/8” x 16 1/2”25 5/8” x 20 7/8”31 1/2” x 21 1/4”
cm. 40 x 27cm. 45 x 31cm. 50 x 34cm. 60 x 42cm. 65 x 53cm. 80 x 54
mm. 1,2 Vassoio con maniglie NOVECENTOTray with handles »Plateau avec anses »Tablett mit Griffen »Bandeja con asas »
mm. 1,2 Vassoio con maniglia sovrapponibileTray with stackable handlesPlateau avec anses empliablesTablett mit stapelbaren GriffenBandeja con asas empilables
11 3/4” x 8 1/4”13 3/4” x 9 1/2”15 3/4” x 10 5/8”17 3/4” x 12 1/4”19 5/8” x 13 3/8”23 5/8” x 16 1/2”31 1/2” x 21 1/4”
cm. 30 x 21cm. 35 x 24cm. 40 x 27cm. 45 x 31cm. 50 x 34cm. 60 x 42cm. 80 x 54
146N E W N E W
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 72
73
G I O T T O
256
139
138
137
mm. 1,2 Vassoio quadro NOVECENTOSquare tray »Plateau carré »Tablett, quadratisch »Bandeja cuadrada »
23 5/8” x 23 5/8”cm. 60 x 60
23 5/8”x23 5/8”cm. 60 x 60
23 5/8” x 23 5/8”cm. 60 x 60
N E W
N E W
N E W
mm. 1,2 Vassoio quadro con maniglie NOVECENTOSquaer tray with handles »Plateau carré avec anses »Tablett, quadratisch mit Griffen »Bandeja cuadrada con asas »
mm. 1,2 Vassoio quadr.c/man.sovrappon.Square tray w/stackable handlesPlateau carré a/anses empliablesTablett quadr.m/stapelb. GriffenBandeja cuadrada c/asas empil.
mm. 1,2 Vassoio rotondo GIOTTORound tray »Plateau rond »Tablett rund »Bandeja redonda »
Ø 105/8”Ø 133/4”Ø 153/4”
Ø cm. 27Ø cm. 35Ø cm. 40
mm. 1,2 Vassoio con maniglia sovrapponibileTray with stackable handlesPlateau avec anses empliablesTablett mit stapelbaren GriffenBandeja con asas empilables
Ø 133/4”Ø 153/4”
Ø cm. 35Ø cm. 40
250N E W
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 73
mm. 1,2 Ciotola con baseBowl with baseBol avec socleSchale auf FussCuenco con pedestal
Ø cm. 20Ø cm. 28
Ø 7 7/8”Ø 11”
259
74
G I O T T O
295
296
657
298
297
mm. 1,2 Vassoio tondo con piedistalloRound tray with basePlateau rond avec socleTablett, rund auf FußBandeja redonda con pedestal
mm. 1,2 Vassoio ovale con piedistalloOval tray with basePlateau oval avec socleTablett, oval auf FußBandeja oval con pedestal
mm. 1,2 Vassoio rettang.con piedistalloRectangular tray with basePlateau rectang. avec socleTablett, rechteckig auf FußBandeja rectang.con pedestal
mm. 1,2 Piatto torta con piedistalloCakes plate with basePlat à tarte avec socleKuchenplatte auf FußBandeja tarta con pedestal
mm. 1,2 Coppa per champagne con insertoChampagne bowl with insertVasque a champagne avec anneau porte-verreCampagnersschüssel mit Gläser - FlaschenringCopa para champagne con anillo
H cm. 29,5Ø cm. 38lt. 15
H 115/8”Ø 15”gal. 4
N E W
Ø cm. 35 Ø 13 3/4” cm. 45 x 30 173/4” X113/4”
cm. 45 x 30 173/4” X113/4” Ø cm. 40 Ø153/4”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 74
75
G I O T T O
7004A
7002/B 7001/B
7004B
mm. 1,2 Alzata portafrutta NOVECENTOFruit holder »Serviteur »Etagere »Frutero »
H cm. 70cm. 35x24cm. 45x31cm. 60x42
H 275/8”133/4” x 91/2”173/4” x 121/4”235/8” x 161/2”
mm. 1,2 Alzata portafrutta GIOTTOFruit holder »Serviteur »Etagere »Frutero »
H cm. 70Ø cm. 27Ø cm. 35Ø cm. 40
H 275/8”Ø105/8”Ø133/4”Ø153/4”
mm. 0,8 Alzata per pesce crudoMarinated fish holderServiteur à poisson crudeEtagere für marinierten FischPorta pescado
H cm. 55Ø cm. 34 Ø cm. 41
H 21 5/8”Ø 13 3/4”Ø 16 1/8”
mm. 1,2 Alzata per pesce crudoMarinated fish holderServiteur à poisson crudeEtagere für marinierten FischPorta pescado
H cm. 38Ø cm. 22 Ø cm. 34
H 15”Ø 8 5/8”Ø 13 3/8”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 75
76
G I O T T O
261
257 258
254
H cm. 27Ø cm. 14Ø cm. 20Ø cm. 28
H 10 5/8”Ø 51/2”Ø 77/8”Ø 11”
mm. 1,2 Porta pasticcini con piedistalloPetit-fours stand with basePorte-petits-fours avec socleGebäckständer auf FussPorta dulces con pedestal
Ø cm. 14H cm. 8,7
Ø cm. 20 H cm. 13
Ø cm. 28H cm. 14,5
Ø 51/2” - H 31/2”
Ø 77/8” - H 51/8”
Ø 11” - H 53/4”
mm. 1,2 Porta pasticcini con piedistalloPetit-fours stand with basePorte-petits-fours avec socleGebäckständer auf FussPorta dulces con pedestal
Candelabro bugiaCandlestickChandelierLeuchter mit KerzeCandelabro
H cm. 13
H 5 1/8”
Candelabro a 1 fiammaCandlestickChandelierLeuchter 1-flammigCandelabro
H cm. 23,6
H 9 1/4”
Candelabro a 3 fiammeCandelabra, 3 armsChandelier 3 flammesLeuchter 3-flammigCandelabro 3 luces
H cm. 23,6
H 9 1/4”
Candelabro a 5 fiammeCandelabra, 5 armsChandelier 5 flammesLeuchter 5-flammigCandelabro 5 luces
H cm. 23,6
H 9 1/4”
N E W
7070 7071 7072 7073
7070 7073
N E W
mm. 1,0 Vasetto portafioriFlower vaseVase à fleurBlumenvaseFlorero
H. cm. 14 H. 5 1/2” mm. 1,2 Supporto per informazioni o menuHolder for informations or menuMarquer pour informations ou menuInformation- und MenuhalterPorta informaciones o menu
H cm. 9Ø cm. 6
H 3 1/2”Ø 2 1/2”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 76
77
G I O T T O
834
864
863
994
255
262
mm. 1,2 Centrotavola/FruttieraCenterpiece/Fruit-bowlCentre de table/CompotierTafelaufsatz/ObstschaleCentro de mesa/Frutero
H cm. 18cm. 46 x 31cl. 400
H 71/8”181/8” x 12 1/4 ”gal. 1
Presentoire GIOTTO 25514Ø cm.20Ø cm.14 (x5)
25520Ø cm.24Ø cm.20 (x5)
25514Ø 7 7/8”Ø 5 1/2” (x5)
25520Ø 9 1/2”Ø 7 7/8” (x5)
mm. 1,2
mm. 2,0 Portanumero GIOTTOTable number stand “Marquer de table “Tischnummernhalter “Porta numero de mesa “
AH cm 47,3Ø cm 8,3
BH cm 24Ø cm 8,3
AH 18 5/8”Ø 3 1/4”
BH 9 1/2”Ø 3 1/4”
Ø 85/8”oz. 503/4
Ø 133/8”gal. 11/3
Ø cm. 22cl. 150
Ø cm. 34cl. 500
mm. 0,8 Cestino portafrutta GALARound basket »Corbeille ronde »Schale, rund »Frutero redondo »
Ø 85/8”oz. 503/4
Ø cm. 22cl. 150
mm. 0,8 Cestino semitraforato GALAHalf fretworked basket »Corbeille demi-ajouré »Schale, halbgelocht »Frutero semiperforado »
Ø 85/8”oz. 503/4
Ø cm. 22cl. 150
mm. 0,8 Cestino traforato GALAFretworked basket »Corbeille ajouré »Schale, gelocht »Frutero perforado »
N E W
53
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 77
78
G I O T T O
714
725
301
712
mm. 1,2 Chillcup per burro e caviale con baseChillcup for butter and caviar with baseChillcup pour beurre et caviar avec socleChillcup für Butter und Kaviar mit Fuß Chillcup para mantequilla y caviarcon pedestal
Chillcup per burro Ø cm. 12Chillcup for butter cl. 150Chillcup pour beurreChillcup für Butter Ø 4 3/4”Chillcup para mantequilla oz. 50 3/4
mm. 0,8 Chillcup per cocktail di gamberettiSupreme shrimps bowl, completeCoupe à crevettesChillcup für HummercocktailChillcup para coctél mariscos
301 Ø cm. 15cl. 17,5301A Ø cm. 15301B Ø cm. 13,5301C Ø cm. 9,5cl. 17,5
Ø 5 7/8”oz. 6301A Ø 5 7/8”301B Ø 5 3/8”301C Ø 3 3/4”oz. 6
301A 301C 301B
mm. 1,2 Coppa per gelatoIce-cream bowl Coupe à glaceEisfrüchtebecherCopa helado
Ø cm. 14 cl. 17
Ø 5 1/2”oz. 6
723
713
Ø cm. 18cl. 150
Ø 71/8”oz. 503/4
Servizio per cavialeCaviar setService à caviar completKaviarschaleServicio para caviar
Coppa per gelato e macedoniaIce-cream and salad fruit bowl with supportCoupe à glace et macédoineEisfrüchtebecherCopa helado y macedonia
Ø cm. 8,5cl. 150
Ø 33/4”oz. 503/4
Piattino per coppa gelatoSaucer for ice-cream bowl Petit plat soucoupe glaceUnterteller für EisschalePlatillo melado
Ø cm. 12
Ø 43/4”
mm. 0,6
722
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 78
79
G I O T T O
507
525
513
506
498
mm. 1,2 Completo oliera con spargisale a 5Cruet and salt cellar set 5 pcs.Service huile-vinaigre 5 pcs.Menage 5-Tlg.Convoy vinagreras con saleros 5 pzs
H cm. 22cl. 22,5 (x 2)cl. 7,5 (x 3)
H 85/8”oz. 71/2 (x 2)oz. 21/2 (x 3)
mm. 1,2 Completo oliera con spargisale a 4Cruet and salt cellar set 4 pcs.Service huile-vinaigre 4 pcs.Menage 4-Tlg.Convoy vinagreras con saleros 4 pzs
H cm. 22cl. 22,5 (x 2)cl. 7,5 (x 3)
H 85/8”oz. 71/2 (x 2)oz. 21/2 (x 3)
mm. 1,2 Oliera GALACruet »2 pièces huile-vinaigre »Essig/Öl-Menage »Vinagreras »
mm. 1,2 Formaggera GALAParmesan cheese basin »Fromagère »Käsedose »Quesera-Azucarero »
H cm. 22cl. 22,5 (x 2)
H 85/8”oz. 71/2 (x 2)
cl. 20 oz. 63/4
260
mm. 1,2 Spargisale, portastecchi GALASalt-cellar with toothpick container »Sel/poivre/porte cure-dents »Salz-Pfeffer-Zahnstocherbehälter »Saleros y pimentero y palillero »
H cm. 15cl. 7,5 (x 3)
H 57/8”oz. 21/2 (x 3)
430502SS
430502
N E W
mm. 1,2 Portarifiuti da tavoloGarbage holder for tablePorte restes pour tableAbfallträger für TischPorta sobras por mesa
H cm 9,5Ø cm 10
H 33/4”Ø 37/8”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 79
80
C E L L I N I
201 202
203 199
716 209
mm. 1,2 VassoioTrayPlateauTablettBandeja
cm. 30 x 24cm. 40 x 31cm. 50 x 39
113/4” x 91/2”153/4” x 121/4”195/8” x 153/8”
mm. 1,2 Vassoio con maniglieTray with handlesPlateau avec ansesTablett mit GriffenBandeja con asas
cm. 40 x 31cm. 50 x 39
153/4” x 121/4”195/8” x 153/8”
Ø cm. 25Ø cm. 31
Ø 97/8”Ø 121/4”
mm. 1,2 VassoioTray PlateauTablett Bandeja
Ø cm. 31 Ø 121/4”mm. 1,2 SottopiattoUnder plateAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
Ø cm. 9cl. 250
Ø 31/2”oz 841/2
mm. 0,8 Piattino per burro con coperchio e grigliaButter dish with inserted grill and coverBeurrier avec grill et couvercleButterdose mit Einsatzsieb und DeckelPlato para mantequilla con rejilla y tapa
Ø cm. 10,5Ø cm. 12,5
Ø 41/8”Ø 47/8”
mm. 0,8 Sottobicchiere e sottobottigliaGlass and bottle coasterDessous de verre et de bouteilleGlas-und FlaschenuntersatzPosavaso y Posabotella
210
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:31 Pagina 80
81
C E L L I N I
502 522
207/5 848
844 843
H cm. 21cl. 22,5 (x 2)cl. 7,5 (x 3)
H 81/4”oz. 71/2 (x 2)oz. 21/2 (x 3)
mm. 0,8 Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huile-vinaigre 4 piècesMenage 4-tlg.Convoy vinagreras con saleros 4 pzs
cl. 20 oz. 63/4mm. 0,8 FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera-Azucarero
mm. 1,2 Antipastiera 5 scomparti cristalloHors dʼoeuvre tray 5 compt.Plat à hors-dʼoeuvre 5 comp. cristalVorspeisenplatte 5 EinsätzeEntremesera 5 cristales
Ø cm. 25cl. 150
Ø 97/8”oz. 503/4
mm. 1,2 Portabon bon con coperchioRound candy bowl with lidLegumière avec couvercleBonbonsschale mit DeckelPortacaramelos con tapa
mm. 1,2 Cestino rettangolareRectangular basketCorbeille rectangulaireSchale rechteckigPanera rectangular
cm. 30 x 24cl. 200
113/4” x 91/2”oz. 675/8
Ø cm. 25cl. 150
Ø cm. 31cl. 250
Ø 97/8” -oz. 503/4
Ø 121/4” -oz. 841/2
mm. 1,2 CestinoRound BasketCorbeilleSchaleFrutero
Ø cm. 31 Ø 121/4”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:35 Pagina 81
82
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:35 Pagina 82
83
C O C C O L A
320
313
305
mm. 1,2 Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
cm. 40,5 x 27,5cm. 45 x 31
157/8” x 103/4”173/4” x 121/4”
mm. 1,2 Vassoio “Téte à téte”“Téte à téte” trayPlateau “Téte à téte”Tablett “Téte à téte”Bandeja “Téte à téte”
Ø cm. 22 Ø 8 5/8”
cm. 32 x 32 12 1/2” x 12 1/2”mm. 1,2 Sottopiatto quadratoSquare chargerAssiette de bienvenue carrèPlatzteller, viereckigBajo plato cuadrado
mm. 1,2 Vassoio quadratoSquare platePlateau carrèTablett, viereckigBandeja cuadrada
cm. 32 x 32 12 1/2” x 12 1/2”
SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
Ø cm. 31 Ø 121/4”mm. 0,8
N E W
N E W
N E W323
319
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:35 Pagina 83
84
C O C C O L A
315
318
309 311
31802
312
mm. 1,2 PortaspezieAromatic condiments setService pour aromatiques condimentsSet für Aromatischen Kond.Servicio para aromaticos y condimentos
H cm. 25,5cm. 15 x 15cl. 11 (x 8)
H 10”5 7/8”x 5 7/8”oz. 3 3/4 (x 8)
mm. 1,2 PortaspezieAromatic condiments setService pour aromatiques condimentsSet für Aromatischen Kond.Servicio para aromaticos y condimentos
H cm. 15cm. 15 x 15cl. 11 (x 4)
H 5 7/8”5 7/8”x 5 7/8”oz. 3 3/4 (x 4)
mm. 1,2 Antipastiera 4 scomparti in cristalloHors-dʼoeuvre tray 4 compt.Plat à hors-dʼoeuvre 4 comp. cristalVorspeisenplatte 4 EinsatzeEntremesera
cm. 40,5 x 27,5 157/8” x 103/4”cm. 10 x 10
cm. 12,5 x 12,5
4” x 4”
5” x 5”
mm. 1,2 Sottobbicchiere e sottobottigliaGlass and bottle coasterDessous de verre et de bouteilleGlas-und FlaschenuntersatzPosavaso y Posabotella
316
N E W
N E W N E W
PortarotoloPaper towelPorte rouleau de papierPapierrollenhalterPortarollos de papel
H cm. 29,4Ø cm. 22
H 115/8”Ø 85/8”
mm. 1,2PortatovaglioliNapkin holderDistributeur de serviettesServiettenhalterPortaservilletas
cm. 22x22 85/8” x 85/8”mm. 1,2
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:35 Pagina 84
85
M I L L E N N I U M
317
307
321310
306
308
mm. 1,2 Cestino per paneBasketCorbeilleSchaleCuenco
cm. 22 x 22 85/8” x 85/8”
mm. 1,2 Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar set 4 pcs.Service huile-vinaigre 4 pcs.Menage 4-TlgConvoy vinagreras con saleros
H cm. 19cl. 18 (x2)cl. 11 (x2)
H 73/8”oz. 6 (x2)oz. 33/4” (x2)
mm. 1,2 FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKasedoseQuesera-Azucarero
cl. 20 oz. 63/4”
Portabicchieri di cartaPaper cup holderPorte-gobelets de papierPapierglassständerPortavasos de papel
cm. 21 x 11H cm. 22,8
83/16” x 41/4”H 87/8”
mm. 1,2 Portapiatti di plasticaPlastic dish holderPorte-plateau de plastiqueStand für Plastik PlattenPortaplatos de plastica
Ø cm. 22 Ø 8 5/8”mm. 1,2
C O C C O L A
Ø 2 3/8”Ø cm. 6mm. 1,2 AllacciatovaglioliNapkins ringRond de servietteServiettenringServilletero
N E W
N E W
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:35 Pagina 85
86
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:35 Pagina 86
87
M I L L E N N I U M
165
169
186166
168
164
mm. 1,2 Vassoio rotondoRound trayPlateau rondeTablett, rundBandeja redonda
Ø cm. 35 Ø 13 3/4”
mm. 1,2 Cestino semitraforatoHalf fretworked basketCorbeille demi-ajouréSchale, halbgelochtFrutero semiperforado
Ø cm. 24 Ø 9 1/2”
mm. 1,2 FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKasedoseQuesera-Azucarero
cl. 20 oz. 63/4mm. 1,2 Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar set 4 pcsService huile-vinaigre 4 piécesMenage 4-Tlg.Convoy vinagreras con saleros 4 piezas
H cm. 20cl. 18 (x 2)cl. 11 (x 2)
H 77/8”oz. 6 (x 2)oz. 33/4 (x 2)
mm. 1,2 Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
cm. 40 x 29cm. 49 x 36
153/4” x 113/8”191/4” x 141/8”
mm. 1,2 Antipastiera 5 scomparti cristalloHors- dʼoeuvre tray 5 compt.Plat à hors-dʼoeuvre 5 comp.Vorspeisenplatte 5 EinsätzeEntremesera 5 cristales
Ø cm. 35 Ø 133/4”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:35 Pagina 87
88
B O C C I O L O
409
412
505410
406
408
mm. 1,2 BOCCIOLOCestinoBasketCorbeilleSchaleFrutero
mm. 1,2 STIMMAAntipastiera 4 scomparti cristalloHors- dʼoeuvre tray 4 compt. Plat à hors-dʼoeuvre 4 comp.Vorspeisenplatte 4 EinsätzeEntremesera 4 cristales
Ø cm. 24,5 Ø 92/3” BOCCIOLINOCestinoBasketCorbeilleSchaleFrutero
Ø cm. 16,5 Ø 61/2” cm. 29 x 23 111/2” x 9”
407
mm. 1,2 COROLLACestello portacondimentiBasket for aromatic condimentsCorbeille pour aromatiques condimentsEssig-und Öl FlaschenhalterCesto para aromaticos y condimentos
H cm. 20cl.25(x2)cl.11(x2)
H 77/8”oz.81/2(x2)oz.33/4(x2)
mm. 1,2 Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huile-vinaigreMenage 4-tlgConvoy vinagreras con salerosH cm. 20- cl.18(x2) cl.11(x2)
H 77/8” - oz.6(x2) oz.33/4 (x2)
FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera-Azucarerocl. 20
oz. 63/4
411
mm. 1,2 TALAMOVassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
mm. 1,2 TALAMINOVassoio quadratoSquare trayPlateau carréTablett, viereckigBandeja cuadrada
cm. 47 x 37 181/2” x 141/2” cm. 37 x 37 141/2” x 141/2”
COROLLA PISTILLA
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:35 Pagina 88
89
S O L E
333
337
334335
336
332
331
mm. 1,2 Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
cm. 50x34 195/8” x 133/8”mm. 1,2 SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
Ø cm. 33 Ø 13”
mm. 1,2 Vassoio ovaleOval trayPlateau ovalTablett, ovalBandeja oval
mm. 1,2 Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huile-vinaigreMenage 4-tlgConvoy vinagreras con salerosH cm. 21- cl.22,5(x2) cl.7,5(x3)
H 81/4” - oz.71/2(x2) oz.21/2 (x3)
mm. 1,2 Cestino tondoRound basketCorbeille rondeSchale, rundFrutero redondo
mm. 1,2 Antipastiera 5 scomparti cristalloHors dʼoeuvre tray 5 compt.Plat à hors-dʼoeuvre 5 comp. cristalVorspeisenplatte 5 EinsätzeEntremesera 5 cristales
cm. 49 x 33 191/4” x 13” Ø cm. 31 Ø 121/4”
FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera-Azucarerocl. 20
oz. 63/4
Ø cm. 31 Ø 121/4”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 89
90
M I C H E L A N G E L O
103
294
293 7003/B
7003/A
292
mm. 1,2 SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
Ø cm. 33Ø cm. 35
Ø 13”Ø 133/4”
H cm. 27Ø cm. 12Ø cm. 19
H 105/8”Ø 43/4”Ø 71/2”
mm. 1,2 Porta pasticcini con piedistallo 2 PianiPetit-fours stand with base 2 LayersPorte-petits-fours avec socle 2 EtagesGebäckständer auf Fuss 2 StufigPorta dulces con pedestal 2 Pisos
Ø cm. 19H cm. 14,5
Ø cm. 24H cm. 14,5
Ø 71/2”H 53/4”
Ø 91/2”H 53/4”
H cm. 24,5Ø cm. 24Ø cm. 31
H 95/8”Ø 91/2”Ø 121/4”
mm. 1,2 Porta pasticcini con piedistalloPetit-fours stand with basePorte-petits-fours avec socleGebäckständer auf FussPorta dulces con pedestal
mm. 1,2 Alzata portafrutta 2 pianiFruit holder 2 layersServiteur 2 etagesEtagere 2 stufigFrutero 2 pisos
mm. 1,2 Servizio per zucchero con cristalloSugar set with crystalService à sucre avec cristalZuckerständer mit KristalleinsätzenServicio para azucar con cristales
mm. 1,2 Alzata portafrutta 3 pianiFruit holder 3 layersServiteur 3 etagesEtagere 3 stufigFrutero 3 pisos
Ø cm. 33cl. 15(x3)
Ø 13”oz. 5(x3)
H cm. 35,5Ø cm. 19Ø cm. 24Ø cm. 31
H 14”Ø 71/2”Ø 91/2”Ø 121/4”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 90
91
M I C H E L A N G E L O
715849
679mm. 1,2 Rinfrescavino bianco da 1 bottiglia
White wine cooler for 1 bottleSeau à vin blancWeissweinkühler für 1 FlascheCubo para refrescar 1 botellade vino blanco
680mm. 1,2 Rinfrescavino spumante da 1 bottiglia
Sparkling wine cooler for 1 bottleSeau à champagneChampagnerkühler für 1 FlascheCubo para refrescar 1 botellade vino spumante
681mm. 1,2 Rinfrescavino spumante da 2/3 bottiglie
Sparkling wine cooler for 2/3 bottlesSeau à champagne 2/3 bouteillesChampagnerkühler für 2/3 FlaschenCubo para refrescar 2/3 botellas de vino spumante
678mm. 1,2 Secchiello per ghiaccio
Ice bucket with grillSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielo
H.cm.13 Ø cm.14cl. 150”
H. 51/8 ”Ø 51/2”oz. 503/4
H.cm.21 Ø cm.18lt. 4,5
H. 81/4 ”Ø 71/8”gal. 11/4
H.cm.20 Ø cm.16lt. 3
H. 77/8”Ø 61/4”oz. 1011/2
H.cm.23 Ø cm.22,5lt. 8,5
H. 9”Ø 87/8”gal. 21/4
Ø cm. 20cl. 150
Ø 77/8”oz. 503/4
Ø cm. 9cl. 250
Ø 31/2”oz. 841/2
Cestino per frutta secca con rompinociBowl with nut crackersCorbeille à fruit secs avec casse-noixNussschale mit NussknacherFrutero con rompenueces
mm.1,2 Piattino per burro con coperchio e grigliaButter dish with inserted grill and coverBeurrier avec grille et couvercleButterdose mit Einsatzsieb und DeckelPlato para mantequilla con rejilla y tapa
mm.0,8
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 91
92
G R A N D H O T E L
497
508
350 510ST
510
509
mm. 1,2 Completo oliera con spargisale 5 pz.Cruet and salt cellar set 5 pcsService huile-vinaigre 5 piècesMenage 5-Tlg.Vinagreras 5 pza
mm. 1,2 Completo oliera con spargisale 4 pz.Cruet and salt cellar set 4 pcsService huile-vinaigre 4 piècesMenage 4-Tlg.Vinagreras 4 pza
H.cm.21cl. 30 (x2)cl. 8 (x3)
H. 81/4”oz. 101/8 (x2)oz. 23/4 (x3)
H.cm.21cl. 30 (x2)cl. 8 (x3)
H. 81/4”oz. 101/8 (x2)oz. 23/4 (x3)
mm. 1,2 OlieraCruet2 pièces huile-vinaigreEssig und ÖlVinagreras 2 pza
mm. 1,2 Spargisale portastecchi con baseSalt cellar w/toothpick container w/baseSel, poivre, porte cure-dents a/socleMenage 2-tlg. mit FußSal & Pimenta & palillero 3 pza
H.cm.21cl. 30 (x2)
H. 81/4”oz. 101/8 (x2)
H. cm.14cl. 8 (x3)
H. 51/2”oz. 23/4 (x3)
Cristallo per spargisale art. 510Salt and pepper container for art. 510Cristal pour art. 510Ersatzglass für Art. 510Cristal por saleros art. 510cl. 8oz. 23/4
Portastecchi senza baseToothpick container w/out basePorte cure-dents sans/socleZahnstocherbehälter ohne FußPalillero sin pedestal
AmpollaCruetHuilliereÖl-/EssigflascheVinagreraH cm. 18 - cl. 30H 7 1/8” - oz. 10 1/8
cl. 8 oz. 23/4
430510SS 350
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 92
93
M I N I M A
512
601
304603
602
611
mm. 1,2 FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera - Azucarero
mm. 1,2 Spargisale-portastecchiSalt cellar with toothpick containerSel + poivre + cure dentsMenage 2 TeiligSaleros y pimenteros y palilleroH. cm.14 - cl. 11(x2)H. 51/2” - oz. 33/4 (x2)
Cristallo per spargisale art. 512-602 Crystal glass container for art. 512-602Cristal avec capsule pour art. 512-602Erzatzglass mit Kapsel für art. 512-602 Cristal por saleros art. 512-602cl. 11 - oz. 33/4
430491SS
430491
cl. 20 oz. 63/4
mm. 1,2 Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huile-vinaigre 4 piècesMenage 4-tlg.Convoy vinagreras con saleros
mm. 1,2 OlieraCruet2 pièces huile-vinaigreEssig/Öl-MenageVinagreras
H. cm 19cl. 18(x2)cl. 11(x2)
H. 71/2”oz. 6(x2)oz. 33/4(x2)
H. cm 19cl. 18(x2)
H. 71/2”oz. 6(x2)
mm. 1,2 Oliera portacondimentiCruet for aromatic condimentsHuilière pour aromatiques condimentsEssig/Öl-MenageVinagreras para aromaticos y condimentos
mm 1,2 Portamarmellata a 3 scompartiJam pack holder 3 compt.Porte-confiture 3 comp.Marmeladeständer 3 EinsätzeMarmeladero 3 comp.H. cm. 19 - H. 71/2”
mm. 1,2 Oliera a 3 pezziCruet 3 pcsHuilière 3 pcs Menage 3-Tlg.Vinagreras 3 pzas
H. cm. 19 -cl.18(x2)-cl. 11 H. 71/2” - oz.6(x2) oz.33/4
604
H. cm 14,5cl. 11(x2)
H. 53/4”oz. 33/4(x2)
430603
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 93
94
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 94
95
R O O M S E R V I C E
273-275272-274
mm. 0,8 272Ø cm. 28 Ø 11”
274Ø cm. 30 Ø 113/4”
Piatto termico con copripiatto e ciambella termicaInsulated plate with cover and thermal serving unitPlat thermique avec couvre-plat et disque thermiqueWarmhalteteller mit Tellerglocke und ThermikelementPlato térmico con cubre platos y bobina térmica
mm. 0,8 273Ø cm. 28 Ø 11”
275Ø cm. 30 Ø 113/4”
Piatto termico con cloche e ciambella termicaInsulated plate with cloche and thermal serving unitPlat thermique avec cloche et disque thermiqueWarmhalteteller mit Tellerglocke und ThermikelementPlato térmico con tapadera y bobina térmica
A BD
C
Ø cm. 28 - 30Ø 11” - 113/4”
Ø cm. 28 - 30Ø 11” - 113/4”
Ø cm. 12Ø 43/4”
La ciambella termica © èusata per mantenere alungo le temperaturecalde o fredde.Nel primo caso variscaldata in forno ad unatemperatura variabile tra i60°C ed i 150°C; nelsecondo caso in Freezer a– 14°C. In questecondizioni è in grado dimantenere la temperaturadesiderata (da – 5°C a +50°C) per un periodo chevaira dai 20 ai 30 minuti.
Una rivoluzionariasoluzione per un servizioai piani di alta classe, nellamassima sicurezza anti-incendio, evitando lʼuso difiamme o fornelli.
The Thermal serving unit© is used to maintain heator cold. In the first case itmust be heated in an ovenat 140° - 302°F. In thesecond case in a Freezerat – 57°F. In theseconditions it is able tomaintain the food eitherhot or cold for a periodbetween 20 and 30minutes at the desiredtemperature (from –41°F to +122°F).
A revolutionary solution forhigh class room service,without the use of flamesor burners, thusconforming with even themost stringent fireregulations.
Le disque thermique © estutilisé pour maintenir lachaleur ou le froid. Dansun cas, le disque estpréchauffé dans le four àune temperature variant di60°C à 150°C. Dans unsecond cas, le disque peutêtre refroidi jusqʼà – 14°C.Dans ces conditions, ledisque est en mesure demaintenir la chaleur ou lafraicheur pendant untemps variable de 20 à 30minutes, à la températurevoulue (dé -5°C à -50°C).
Cʼest une solutionrévolutionnaire pour unService à lʼÉtage dequalité en conformité avecles regles de sûretéantiincendie et en évitantlʼusage de flammis ou feuxouverts.
Der Warmhalteteller mitThermikelement dientzum Servieren von warm-oder kaltzuhaltendenSpeisen, also sowohl zurSpeicherung von Wärmeals auch von Kälte. Zum Warmhalten erhitztman das rundeThermikelement im Ofenauf 60° bis 150° C. Zum Kalthalten kühlt manim Gefrierfach das rundeThermikelement auf -14° C ab. Derart eingefügt in die dieVertiefung des Warm-haltetellers kann manSpeisen bis zu 30 min beieiner gewünschtenTemperatur zwischen -5°C und +50°C kalt bzw.warm halten.
Dies ist eine revolutionäreLösung für den hohenAnspruch an excellentenZimmerservice. Man ver-meidet dabei denGebrauch von offenemFeuer oder elektrischenPlatten und vermeidetKonflikte mit denBrandschutzrichtlinien derjeweiligen Länder
La bobina térmica ©puede ser utilizada paramentener el calor o el frio.En el primer caso secalienta en el horno a unatemperatura variable entre60°C y 150°C; en elsegundo, se mete en uncongelador a – 14°C. Enestas condiciones escapaz de mantener losalimentos calientes o friosdurante un periodo queoscila entre 20 y 30minutes a la temperaturadeseada (de - 5° C a + 50°C).
Es una soluciónrevoluciónaria para unservicio de habitación dealta calidad que respetalas normas de seguridadcontra incendios, puesevita el peligro de lʼuso dellamas y hornillosencendidos.
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 95
96
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 96
97
I N D I S P E N S A B I L I
231
233
251 269
243
241
mm. 0,8 Piatto ovale da portata pesce bordo rinforzatoOval serving fish plate with reinforced edgesPlat à poisson oval bord renforcéFischplatte, ovalFuente pescado borde reforzado
mm. 0,8 Piatto ovale da portata bordo rinforzatoOval serving plate with reinforced edgesPlat oval de service bord renforcéBratenplatte ovalFuente ovalada borde reforzado
cm. 25 x 17cm. 30 x 21cm. 35 x 24cm. 40 x 27cm. 45 x 32cm. 50 x 35cm. 60 x 41
9 7/8” x 6 3/4”11 3/4” x 8 1/4”13 3/4” x 9 1/2”15 3/4” x 10 5/8”17 3/4” x 12 5/8”19 5/8” x 13 3/4”23 5/8” x 16 1/8”
cm. 55x24cm. 70x29
21 5/8” x 9 1/2”27 1/2” x 11 3/8”
mm. 1,2 Piatto ovale da portata mod. pesanteOval serving plate with reinforced edgesheavy mod.Plat oval de service bord renforcéMod. pesantBratenplatte, oval, schweres Mod.Fuente ovalada nuevo modelo
mm. 1,2 Piatto ovale da portata pesce mod. pesanteOval serving fish plate heavy mod.Plat à poisson modéle PesantFischplatte, oval, schweres Mod.Fuente ovalada pescado nuevo modelo
cm. 30 x 22cm. 35 x 26cm. 40 x 28cm. 45 x 31cm. 50 x 34
11 3/4” x 8 5/8”13 3/4” x 10 1/2”15 3/4” x 11”17 3/4” x 12 1/4”19 5/8” x 13 3/8”
cm. 55x25cm. 70x27
21 5/8” x 9 7/8”27 1/2” x10 5/8”
mm. 0,8 Piatto rotondo da portata bordo rinforzatoRound serving plate with reinforced edgesPlat rond de service bord renforcéBratenplatte, rundBandeja redonda borde reforzado
Ø cm. 27Ø cm. 30Ø cm. 35Ø cm. 40
Ø 10 5/8”Ø 11 3/4”Ø 13 3/4”Ø 15 3/4”
mm. 0,8 Copripiatto sovrapponibile GALAStackable cover for round plate »Couvre-plat »Tellercloche, stapelbarer »Cubre platos »
Ø cm.28 Ø 11”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 97
98
I N D I S P E N S A B I L I
264
267
236235
266
263
mm. 0,8 Piatto tondo per legumi a 3 sc3 sections vegetable dishPlat à légumes rond - 3 compt.Teller rund 3 AbteilungenBandeja para legumbres 3 comp.
mm. 0,8 Coperchio per piatto tondo art. 263Lid for art. 263Couvercle pour plat rond art. 263Deckel für Teller 3 Abtlg.Tapa para bandeja redonda art. 263
mm. 0,8 Piatto ovale per legumi a 2 sc.2 section vegetable dishPlat à légumes oval - 2 comp.Teller oval, 2 AbteilungenBandeja para legumbres 2 comp.
mm. 0,8 Coperchio per piatto ovale art. 266Lid for art. 266Couvercle pour plat oval art. 266Deckel für Teller, 2 Abtlg.Tapa para bandeja ovalada art. 266
mm. 1,2 Vassoio per gratinTray for “gratin”Plat à “gratin”GratinplatteBandeja gratinar15 3/4” x 9 1/2”
mm. 0,8 Coperchio per Art. 235Lid for Art. 235Couvercle pour Art. 235Deckel für Art. 235Tapa para Art. 235
Ø cm. 27 Ø 10 5/8” Ø cm. 25 Ø 9 7/8”
cm. 30 x 21 11 3/4” x 8 1/4” cm. 27 x 18 10 5/8” x 7 1/8”
cm. 35 x 20cm. 40 x 24
13 3/4” x 7 1/8”15 3/4” x 9 1/2”
cm. 35 x 20cm. 40 x 24
13 3/4” x 7 1/8”15 3/4” x 9 1/2”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 98
99
I N D I S P E N S A B I L I
253
211
247 268
238
245
mm. 0,8 Cloche per piatto ovaleCloche for oval plateCloche pour plat oval de serviceSpeiseglocke passend zu Bratenplatte ovalTapa para fuente ovalada
mm. 0,8 Cloche per piatto rotondoCloche for round plateCloche pour plat rondSpeiseglocke passend zu Bratenplatte rundTapa para fuente redonda
Ø 10 5/8”Ø 13 3/4”Ø 15 3/4”
Ø cm. 27Ø cm. 35Ø cm. 40
11 3/4”13 3/4”15 3/4” 17 3/4” 19 5/8”
cm. 30cm. 35cm. 40cm. 45cm. 50
mm. 0,6 Vassoio rettangolare per pasticceriaRectangular tray for cakesPlat à tarte rectangulaireGebäckplatte, rechteckigBandeja
mm. 1,2 Vassoio per gratin e gastronomiaTray for “Gratin-gastronomy”Plat à “Gratin et gastronomie”Gratinplatte für GastronomieBandeja para gratinar y gastronomia
9 7/8” x 7 1/8”11 3/4” x 8 5/8”13 3/4” x 9 7/8”15 3/4” x 11 3/8”17 3/4” x12 1/4”
cm. 25 x 18cm. 30 x 22cm. 35 x 25cm. 40 x 29cm. 45 x 31
mm. 0,8 Copripiatto sovrapponibileStackable cover for round plateCouvre-platTellerglocke, stapelbarerCubre platos
Ø 9 1/2”Ø 10 1/4”Ø 10 5/8”Ø 11”Ø 11 3/4”Ø 12 3/8”
Ø cm. 24Ø cm. 26Ø cm. 27Ø cm. 28Ø cm. 30Ø cm. 31
mm. 0,8 Cloche con pomolo per sottopiattoCloche with knob for under plateCloche pour sous-assietteTellerglockeTapa para fuente redonda
Ø 4 1/16”Ø 5 1/16”Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 10 1/4”Ø 11”Ø 12 1/8”Ø 12 5/8”
Ø cm.10,5Ø cm. 13Ø cm. 20Ø cm. 22Ø cm. 24Ø cm. 26Ø cm. 28Ø cm. 31Ø cm. 32
cm. 26 x 19cm. 31 x 21
10 1/4” x 7 1/2”12 1/4” x 8 1/4”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 99
100
I N D I S P E N S A B I L I
782
701
731511
736
732
mm. 1,2 Zuppiera nuovo modelloSoup tureen new mod.Soupière nouveau modeleSuppenschüssel neues Mod.Sopera nuevo Modelo
mm. 1,2 Legumiera nuovo modelloVegetable dish new modelLègumiere nouveau modeleGemüseschüssel neues ModellLegumbrera nuevo Modelo
Ø cm. 14 - lt. 0,6Ø cm. 18 - lt. 1,2Ø cm. 20 - lt. 1,8Ø cm. 22 - lt. 2,5Ø cm. 24 - lt. 3,1Ø cm. 26 - lt. 3,9Ø cm. 28 - lt. 5,1
Ø 5 1/2”Ø 7 ”Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 101/4”Ø 11”
Ø cm. 14 - lt. 0,6Ø cm. 18 - lt. 1,2Ø cm. 20 - lt. 1,8Ø cm. 22 - lt. 2,5Ø cm. 24 - lt. 3,1Ø cm. 26 - lt. 3,9Ø cm. 28 - lt. 5,1
Ø 5 1/2”Ø 7 ”Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 101/4”Ø 11”
mm. 1,2 Coperchio per art. 732 - 782Lid for art. 732 - 782Couvercle pour art. 732 - 782Deckel für art. 732 - 782Tapa para art. 732 - 782
mm. 1,2 Salsiera mod. “Aladino”Gravy boat mod. “Aladino”Saucière mod. “Aladino”Sauciere mod. “Aladino”Salsera mod. “Aladino”
Mestolino per salsaLadle for gravy boatCuillère à sauceSaucenlöffelCacillo para salsera
Ø cm. 14 Ø cm. 18Ø cm. 20Ø cm. 22Ø cm. 24Ø cm. 26Ø cm. 28
Ø 5 1/2”Ø 7 ”Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 101/4”Ø 11”
cl. 10cl. 15cl. 30
Lungh. cm. 18,7
oz. 3 3/8oz. 5 1/8oz. 10 1/8
Long. 7 3/8”
702
mm. 0,8 Completo spargisale-portastecchiSalt-cellar with toothpick containerSel+poivre+porte cure-dentsSalz+Pfeffer+ZahnstocherbehälterSaleros y pimentero y palillero
H cm. 14cl. 8
H 51/2”oz. 23/4
430511SS
mm. 1,2 Zuppiera monoporzione demitasseSoup cup with baseSoupiere sur socle avec ansesSuppentasse auf FussTaza para sopa con pedestal
Ø cm 10cl 23
Ø cm 12cl 35
Ø 3 7/8”oz 8”
Ø 4 3/4”oz 11 7/8”
- oz. 20 1/4- oz 40 5/8- oz. 60 7/8- oz. 84 1/2- oz. 104 7/8- oz. 1317/8- gal. 1 1/4
- oz. 20 1/4- oz 40 5/8- oz. 60 7/8- oz. 84 1/2- oz. 104 7/8- oz. 1317/8- gal. 1 1/4
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 100
101
I N D I S P E N S A B I L I
772
774
779 771
775
773
mm. 0,8 Molla per paneTongs for breadPince à painBrotzangePinzas pan
mm. 0,8 Molla per ghiaccioTongs for icePince à glaçonEiszangePinzas hielo
Lungh. cm. 15,5
Length 6 1/8”
Lungh. cm. 18
Length 7 1/8”
mm. 0,8 Molla per dolciTongs for cakesPince à gateauxGebäckzangePinzas dulces
mm. 0,8 Molla per arrosto e verdureTongs for roasts and vegetablesPince à salade et à rôtiServierzangePinzas asado y verduras
Lungh. cm. 19
Length 7 1/2”
Lungh. cm. 21
Length 8 1/4”
mm. 0,8 Molla per spaghettiTongs for spaghettiPince à spaghettiSpaghettizangePinzas spaghetti
Lungh. cm. 21
Length 8 1/4”
Molla per lumacheTongs for escargotPince à escargotsSchneckenzangePinzas para caracoles
Molla per zuccheroTongs for sugarPince à sucreZuckerzangePinzas azùcar
Lungh. cm. 16 Length 6 1/4” Lungh. cm. 14 Length 5 1/2”mm. 0,8 mm. 0,8
mm. 2,0 Molla per ghiaccioTongs for icePince à glaçonEiszangePinzas hielo
Lungh. cm. 18
Length 7 1/8”
778
777
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 101
102
I N D I S P E N S A B I L I
741
911
528544
904
752
mm. 1,2 PosacenereAsh-trayCendrierAscherCenicero
mm. 0,6 Scodella lavaditaFinger bowlEcuelleFingerbowlLavadedos
mm. 0,8 Piattino per lumacheEscargot dishPlat à escargotsSchneckenplattePlato caracoles
Molla per lumacheTongs for snailsPince à escargotsSchneckenzangePinzas para caracoles
Ø cm. 13,5-6pz. Ø cm. 18 - 12pz.
Lungh. cm. 16
Ø 5 3/8” - 6pcs.Ø 7 1/8” - 12pcs
Length 6 1/4”
779
751
mm. 0,8 Tegamino friggiuovaFrying pan for eggsPlat à oeufEierpfannePlato huevos
Ø cm. 16 Ø 6 1/4”
cm. 14 x 12 5 1/2” x 4 3/4” Ø cm. 12cl. 30
Ø 4 3/4”oz. 10 1/8
mm. 1,2 Formaggera ODEONParmesan cheese basin »Fromagère »Käsedose »Quesera-Azucarero »
cl. 20 oz. 63/4mm. 1,2 Ciotola per antipasto UNOSnack bowl »Bol à snacks »Snackschale »Cuenco por entremes »
Ø 3 1/2”Ø cm 9
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 102
103
I N D I S P E N S A B I L I
998
707
504 355
956
711
Cestelli portacondimenti da tavolaBasket for aromatic condiments Corbeilles pour condiments aromatiquesTisch-Essig/Öl FlaschenCestos para aromaticos y condimentos
Cestelli portacondimenti da buffetBasket for aromatic condiments Corbeilles pour condiments aromatiquesBuffet-Essig/Öl FlaschenCestos para aromaticos y condimentos
Ø mm 8,0 PortabottigliaBottle standPorte-bouteilleFlaschenträgerPortabotella
mm. 1,2 PortaburroButter dishBeurrierButterplatte mit DeckelMantequera
504 503
mm. 0,6 PortauovoEgg-cupCoquetierEierbecherHuevera
cm. 15 x 9 5 7/8” x 3 1/2”
mm. 1,2 Cloche copriburro o per antipastiCloche for hors d'oeuvre or butter plateCloche dome pour assietteCloche für Vorspeisen- oder ButtertellerTapa para mantequera o para platos por entremes
Ø cm. 10,5Ø cm. 13
Ø 41/16”Ø 51/16”
N E W
354 355
mm. 1,2Ø mm. 6,0
H. cm. 19 H. 7 1/2”
cm. 11 x 20 4 3/8” x 7 7/8”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 103
104
I N D I S P E N S A B I L I
446
322 996
289 709
671
Coppa MartiniMartini GlassVerre à MartiniMartini glasVaso para Martinicl. 11 - cl. 20 oz. 3 3/4 - oz. 6 3/4
mm.1,2
Porta cono gelato GALAIce cone holder “ Porte cône de glace “Eiskegelhalter “Porta cono helado “H cm. 10 - Ø cm.6H 37/8” - Ø 2”
mm.1,2
Coppa per intermezzoIntermezzo cupCoupe à intermezzoSorbetkelchCopa para intermezzocl. 4oz. 1 3/8
mm.1,2
Portastuzzicadenti con baseToothpick container with basePorte-cure-dents avec socleZahnstocherbehälter auf FussPorta-palillos con basecl. 5oz. 1 3/4
mm.1,2
289 726 727 709
81/2PortatoastToast rackPorte-toastToastständerPortatostadas
mm. 1,2 cm. 21 x 7,5 8 1/4” x 3”
mm. 0,6 SegnapostoTable number standMarquer de tableTischnummern-StänderNumero de mesa
cm 11 x 9 4 3/8” x 3 1/2” mm. 0,6 PortanumeroTable number standMarquer de tableTischnummern-StänderNumero de mesa
cm.9,5 x 5
H cm 10Ø cm.10
3 3/4” x 2”
H 4”Ø 4”
mm. 1,0 Vasetto portafioriFlower vaseVase à fleurBlumenvaseFlorero
H. cm. 14 H. 5 1/2”
901N E W
N E W
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 104
105
I N D I S P E N S A B I L I
448
675
232
314
905
mm. 1,2 PRATERPortatovaglioli Napkins holderDistribueur de serviettesServiettenhalterPortaservilletas
cm. 20 x 18 7 7/8” x 7”
PortagrissiniBread sticks holderPorte gressinGrissini-HalterPorta bastoncillos de pan
H cm. 17Ø cm 10
H 6 5/8”Ø 3 7/8”
mm. 0,8Portabottiglia antirollio per yachtYachting non-slip bottle holderCache eau minerale avec anneau antiderapantAntiroll-Spezialflaschenhalter für YachtenPortabotella antibalanceo para yacht
H cm. 17Ø cm. 10
H 6 5/8”Ø 3 7/8”
mm. 0,8
905B
675P
Vassoio concavo ERGONOMICACrescent tray »Plateau concave »Konkave Tablett »Bandeja concavo »
mm. 1,2 cm 40 x 19cm 55 x 28
153/4” x 71/2”215/8” x 11”
Sottopiatto BAROCCOCharger »Assiette de bienvenue »Platzteller »Bajo plato »
Ø cm. 32,5 Ø 123/4”mm. 0,8
131
Vassoio per self serviceTray for self servicePlateau pour self serviceTablett fur self serviceBandeja para self service
cm. 40 x 30 15 3/4” x 11 7/8”mm. 1,2
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 105
106
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 106
107
B U F F E T
68703
68702
682
Caraffa per bibite AURORAJug for drinks w/ice container »Carafe avec compartiment glaçons »Saftkrug mit Kühleinsatz »Jarra agua »
mm. 0,8
Caraffa per bibite AURORAJug for drinks w/ice container »Carafe avec compartiment glaçons »Saftkrug mit Kühleinsatz »Jarra agua »
mm. 0,8
Caraffa per bibiteJug for drinks w/ice containerCarafe avec compartiment glaçonsSaftkrug mit KühleinsatzJarra agua
mm. 0,8
lt. 3 101 1/2 oz.
lt. 2 67 3/4 oz.
lt. 2,5 84 1/2 oz.
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 107
108
B U F F E T
7199
7201
7199 7201
7201/A
7199/A
Chafing Dish rettangolare con coperchio girevole a 180° PALACERectangular Chafing Dish with 180° revolving cover “Chafing Dish rectangulair avec couvercle basculant à 180° “Chafing Dish rechteckig mit 180° Rollhaube “Chafing Dish rectangular con tapa volvible à 180° “
Zuppiera per art. 7199 PALACESoup station for art. 7199 “Marmite à potage pour art. 7199 “Suppenstation für Art. 7199 “Sopera para art. 7199 “
Lt. 6,5H cm. 43cm. 66 x 45
gal. 1 3/4H 17”26” x 17 3/4”
Ø cm. 21,5 Ø 8 1/2”
cm. 52 x 32201/2” x 123/4”
Zuppiera per art. 7201 PALACESoup station for art. 7201 “Marmite à potage pour art. 7201 “Suppenstation für Art. 7201 “Sopera para art. 7201 “
Chafing Dish tondo con coperchio girevole a 180° PALACERound Chafing Dish with 180° revolving cover “Chafing Dish rond avec couvercle basculant à 180° “Chafing Dish rund mit 180° Rollhaube “Chafing Dish rendono con tapa volvible à180° “
Lt. 4,5H cm. 46Ø cm. 40
gal. 1 1/4H 181/8”Ø 15 3/4”
Ø cm. 21,5 Ø 8 1/2”
Ø cm. 38,5 esternoØ cm. 22 interno
Ø 15 1/8” outsideØ 8 3/4” inside
Piastra elettrica per art. 7199Electric Heater for art. 7199Element de chauffage electrique pour art. 7199Elektroheizteil für Art. 7199 Calientador eléctrico para art. 7199
7199/B 110V7199/C 220V
cm. 25 x 199 3/4” x 71/2”
Piastra elettrica per art. 7201Electric Heater for art. 7201Element de chauffage electrique pour art. 7201Elektroheizteil für Art. 7201 Calientador eléctrico para art. 7201
7201/B 110V7201/C 220V
cm. 21,5 x 18,58 1/2” x 71/4”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 108
109
B U F F E T
7204
7208
906
7206
7090
Coffee Urn PALACECoffee Urn “Bouilleur “Kaffeespender “Contenedor para café “
gal. 23/4
H 235/8”Ø 125/8”
gal. 5H 263/8”Ø 125/8”
Ltr. 11H cm. 60Ø cm. 32
Ltr. 19H cm. 67Ø cm. 32
mm. 0,8 Rinfrescatore per yogurtYogurt coolerRafraichisseur à yaourtsJoghurtkühlerRefrigerador para yogurt
Doppio distributore per succo di frutta PALACEDouble Juice dispenser “Double distributeur à jus “Doppel Saftspender “Doble contenidor para zumo de fruta “
Distributore per succo di frutta PALACEJuice dispenser “Distributeur à jus “Saftspender “Contenidor para zumo de fruta “
gal. 17/8H 22 7/8”10 1/4” x 13 3/4”
Lt. 14H cm. 58cm. 56 x 35
gal. 3 1/2H 22 7/8”22” x 13 3/4”
Lt. 7H cm. 58cm. 26 x 35
HAPPY
Lt. 8cm. 52,5 x 32,5
gal. 2205/8” x 123/4”
Appoggia chopstickChopstick restPorte chopstickChopstick-AblageApoyo para chopstick
Largh. cm 4,5Width 1 3/4”
Ø mm.10
Nuovo sistema per ilservizio delle pietanze,per evitare la cadutadelle posate allʼinternodegli chafing.Tutta la collezioneHAPPY è a pag. 53.
A new collection ofserving pieces designedwith a handle thatsecurely rests on theedge of the chaffingdish when not in use.The entireHappycollection can befound on page 53.
Nouveau système pourle service des plats,pour éviter la chute descouverts à l'intérieurdes chafing.Toute la collectionHAPPY est au pag. 53.
"HAPPY" ist eine neueplatzsparende Idee, wieman von ChafingDishes Speisen aufTeller füllen kann, ohnedass die Servierteilehineinfallen. Gesamte HAPPYKollektion auf Seite 53.
Nuevo sistema por elservicio de las comidas,para evitar la caída delos cubiertos dentro delos chafing.Toda la colecciónHAPPY es a pág. 53.
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 109
110
B U F F E T
7089
7089/A
70867087
7088/A
7088
Chafing Dish 1/1 rettangolare con coperchio girevole a 180°GALA Rectangular Chafing Dish 1/1 with 180° revolving cover “ Chafing Dish 1/1 rectangulair avec couvercle basculant à 180° “Chafing Dish 1/1 rechteckig mit 180° Rollhaube “Chafing Dish 1/1 rectangular con tapa volvible à 180° “
Lt. 6,5H cm. 43,5cm. 64 x 32
gal. 1 3/4H 17 1/8”251/4” x 125/8”
Chafing Dish tondo con coperchio girevole a 180° GALARound Chafing Dish with 180° revolving cover “Chafing Dish rond avec couvercle basculant à 180° “Chafing Dish rund mit 180° Rollhaube “Chafing Dish rendondo con tapa volvible à 180° “
lt. 4,5Ø esterno cm. 40Ø interno cm. 30
gal. 1 1/4Ø inside 113/4”Ø outside 153/4”
Zuppiera per art. 7089Soup tureen for art. “Marmite à potage pour art. “Suppenstation für art. “Sopera para art. “
Zuppiera per art. 7088Soup tureen for art. “Marmite à potage pour art. “Suppenstation für art. “Sopera para art. “
lt. 4,5Ø esterno cm. 40Ø interno cm. 30
gal. 1 1/4Ø inside 113/4”Ø outside 15 3/4”
Lt. 6,5H cm. 43,5cm. 64 x 32
gal. 1 3/4H 17 1/8”25 1/4” x 12 5/8”
Chafing Dish 1/1 rettangolare con coperchio amovibile GIOTTORectangular Chafing Dish 1/1 with removable cover “Chafing Dish 1/1 rectangulair avec couvercle démontable “Chafing Dish 1/1 rechteckig mit abnehmbarer Haube “Chafing Dish 1/1 rectangular con tapa amovible “
Chafing Dish 1/1 rettangolare con coperchio amovibile Rectangular Chafing Dish 1/1 with removable coverChafing Dish 1/1 rectangulair avec couvercle démontableChafing Dish 1/1 rechteckig mit abnehmbarer HaubeChafing Dish 1/1 rectangular con tapa amovible
Lt. 6,5H cm. 32,5cm. 61 x 30
gal. 1 3/4H 12 3/4”24” x 11 3/4”
H cm. 32,5cm. 61 x 30lt. 6,5
H 12 3/4”24” x 11 3/4”gal. 1 3/4
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 110
111
B U F F E T
151
7999
7098
7097
7096
Candelabro a 1 fiammaCandlestickChandelierLeuchter 1-flammigCandelabro
SilverplatedH cm. 24,5
SilverplatedH 9 9/16”
Candelabro a 3 fiammeCandelabra, 3 armsChandelier 3 flammesLeuchter 3-flammigCandelabro 3 luces
SilverplatedH cm. 25
SilverplatedH 9 3/4”
Candelabro a 5 fiammeCandelabra, 5 armsChandelier 5 flammesLeuchter 5-flammigCandelabro 5 luces
SilverplatedH cm. 25
SilverplatedH 9 3/4”
Vassoio rettangolare gastronormRectangular tray gastronormPlateau de presentation gastronormRechteckiges Gastronorm -TablettBandeja rectangular gastronorm
mm. 1,2 cm. 63 x 45
2411/16”x173/4”
Culla portachampagneChampagne holderPorte-champagneChampagnerflaschenhalterPortabotella de champagne
“MATHUSALEM” lt. 6 - gal. 1 1/2“SALMANAZAR” lt. 9 - gal. 2 1/2“BALTAZAR” lt. 12 - gal. 3 1/5
cm 45 x 31 - H cm 6517 3/4” x 12 1/4” - H 25 1/2”
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 111
112
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 112
113
C A F E ’
642
644
645647
643
641
Caffetteria BOMBATA Tazze 1Coffee pot » Cups 2Cafetière » Bols 4Kaffeekanne » Tassen 6Cafetera » Tazas 8
101216
mm. 1,2 Teiera BOMBATA Tazze 1Tea pot » Cups 2Théière » Bols 4Teekanne » Tassen 6Tetera » Tazas 8
10
mm. 1,2cl. 15 5 1/8 oz.cl. 27 9 1/8 oz.cl. 37 12 1/2 oz.cl. 55 18 5/8 oz.cl. 85 28 3/4 oz.cl. 110 37 1/4 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 20 6 3/4 oz.cl. 35 11 7/8 oz.cl. 50 16 7/8 oz.cl. 70 23 5/8 oz.cl. 95 32 1/8 oz.cl. 120 40 5/8 oz.
Lattiera BOMBATA Tazze 1/2Milk jug » Cups 1Pot à lait » Bols 2Milchkanne » Tassen 4Jarra lechera » Tazas 6
8101216
mm. 1,2 Zuccheriera BOMBATA Tazze 2Sugar bowl » Cups 4Sucrier » Bols 6Zuckerdose » Tassen 8Azucarero » Tazas
mm. 1,2cl. 10 3 3/8 oz.cl. 15 5 1/8 oz.cl. 27 9 1/8 oz.cl. 37 12 1/2 oz.cl. 55 18 5/8 oz.cl. 85 28 3/4 oz.cl. 110 37 1/4 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 15 51/8 oz.cl. 20 6 3/4 oz.cl. 27 9 1/8 oz.cl. 35 11 7/8 oz.
Caffetteria termica BOMBATA Tazze 4Insulated coffee pot » Cups 6Cafetière thermique » Bols 12Thermo-Kaffeekanne » TassenCafetera térmica » Tazas
mm. 1,2Caraffa termica per acqua c/fermaghiaccio BOMBATA cl. 150Insulated water pitcher w/ice-trap »Carafe à eau avec attrape-glace »Thermo-Eislippenkrug » 50 3/4 oz.Jarra agua c/tope »
mm. 1,2 cl. 30 101/8 oz.cl. 60 20 1/4 oz.cl. 150 50 3/4 oz.
644P
N E W
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 113
114
C A F E ’
621
623
646 648
624
622
Caffetteria con piedistallo BOMBATA Tazze 1Coffee pot with base » Cups 2Cafetière avec socle » Bols 4Kaffeekanne auf Fuss » Tassen 6Cafetera con pedestal » Tazas 8
101216
cl. 15 5 1/8 oz.cl. 27 9 1/8 oz.cl. 37 12 1/2 oz.cl. 55 18 5/8 oz.cl. 85 28 3/4 oz.cl. 110 37 1/4 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 35 11 7/8 oz.cl. 50 16 7/8 oz.cl. 70 23 5/8 oz.cl. 95 32 1/8 oz.cl. 120 40 7/8 oz.
mm. 1,2 Teiera con piedistallo BOMBATA Tazze 2Tea pot with base » Cups 4Théière avec socle » Bols 6Teekanne auf Fuss » Tassen 8Tetera con pedestal » Tazas 10
mm. 1,2
cl. 15 5 1/8 oz.cl. 27 9 1/8 oz.cl. 37 12 1/2 oz.cl. 55 18 5/8 oz.cl. 85 28 3/4 oz.cl. 110 37 1/4 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 15 5 1/8 oz.cl. 20 6 3/4 oz.cl. 27 9 1/8 oz.cl. 35 11 7/8 oz.
Lattiera con piedistallo BOMBATA Tazze 1Milk jug with base » Cups 2Pot à lait avec socle » Bols 4Milchkanne auf Fuss » Tassen 6Jarra lechera con pedestal » Tazas 8
101216
mm. 1,2 Zuccheriera con piedistallo BOMBATA Tazze 2Sugar bowl with base » Cups 4Sucrier avec socle » Bols 6Zuckerdose auf Fuss » Tassen 8Azucarero con pedestal » Tazas
mm. 1,2
cl. 30 10 1/8 oz.cl. 60 20 1/4 oz.cl. 150 50 3/4 oz.
Caffetteria termica con piedistalloBOMBATA Tazze 4Thermic coffee pot with base » Cups 6Cafetière thermique avec socle » Bols 12Thermische Kaffeekanne auf Fuß » TassenCafetera térmica con pedestal » Tazas
mm. 1,2 Caraffa termica c/fermaghiaccio e piedistallo BOMBATA cl. 150Water pitcher w/ice-trap and base »Carafe à eau avec attrape-glace et socle »Eislippenkrug auf Fuss » 50 3/4 oz.Jarra agua c/tope y pedestal »
mm. 1,2
624P
N E W
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 114
115
C A F E ’
631
634
632
Caffetteria PARTY Tazze 2Coffee pot » Cups 4Cafetière » Bols 6Kaffeekanne » Tassen 8Cafetera » Tazas 10
1216
mm. 1,2 Teiera PARTY Tazze 2Tea pot » Cups 4Théière » Bols 6Teekanne » Tassen 8Tetera » Tazas
mm. 1,2cl. 24 8 1/8 oz.cl. 34 11 1/2 oz.cl. 46 15 1/2 oz.cl. 63 21 1/8 oz.cl. 100 33 7/8 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 40 13 1/2 oz.cl. 50 16 7/8 oz.cl. 68 23 oz.cl. 90 30 1/2 oz.
Lattiera PARTY Tazze 1Milk jug » Cups 2Pot à lait » Bols 4Milchkanne » Tassen 6Jarra lechera » Tazas 8
101216
mm. 1,2 Zuccheriera PARTY Tazze 4Sugar bowl » Cups 6Sucrier » Bols 8Zuckerdose » TassenAzucarero » Tazas
mm. 1,2cl. 10 3 3/8 oz.cl. 24 8 1/8 oz.cl. 34 11 1/2 oz.cl. 46 15 1/2 oz.cl. 63 21 1/4 oz.cl. 100 33 7/8 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 15 5 1/8 oz.cl. 22 7 1/2 oz.cl. 28 9 1/2 oz.
Brocca per acqua con fermaghiaccio PARTYWater pitcher with ice-trap »Carafe à eau avec attrape-glace »Eislippenkrung »Jarra agua c/tope »
mm. 1,2 cl. 100cl. 200
33 4/5 oz.67 2/3 oz.
633
635
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 115
116
C A F E ’
652
654653
651
Caffetteria LADY Tazze 2Coffee pot » Cups 4Cafetière » Bols 6Kaffeekanne » Tassen 8Cafetera » Tazas 10
1216
mm. 1,2 Teiera LADY Tazze 2Tea pot » Cups 4Théière » Bols 6Teekanne » Tassen 8Tetera » Tazas
mm. 1,2cl. 25 8 1/2 oz.cl. 37 12 1/2 oz.cl. 52 17 5/8 oz.cl. 70 23 5/8 oz.cl. 100 33 7/8 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 40 13 1/2 oz.cl. 55 18 5/8 oz.cl. 70 23 5/8 oz.cl. 97 32 3/4 oz.
Lattiera LADY Tazze 1Milk jug » Cups 2Pot à lait » Bols 4Milchkanne » Tassen 6Jarra lechera » Tazas 8
101216
mm. 1,2 Zuccheriera LADY Tazze 2Sugar bowl » Cups 4Sucrier » Bols 6Zuckerdose » Tassen 8Azucarero » Tazas
mm. 1,2cl. 10 3 3/8 oz.cl. 25 8 1/2 oz.cl. 37 12 1/2 oz.cl. 52 17 5/8 oz.cl. 70 23 5/8 oz.cl. 100 33 7/8 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 13 4 3/8 oz.cl. 18 6 1/8 oz.cl. 22 7 1/2 oz.cl. 30 10 1/8 oz.
mm. 1,2 Portabastoncini da zuccheroSugar bags holderPot à sucreZuckerbeutelträgerAzucarera
H cm 8Ø cm 7
H 31/4”Ø 23/4”
902 700
mm. 1,2 ZuccherieraSugar containerSucriereZuckerdoseAzucarero
Ø cm 10cl.35
Ø 4”oz 117/8
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 116
117
C A F E ’
594
499
595
MINIMAPortabustine da zucchero 4 sc.Sugar packet holder 4 compt. Pot à sucre 4 comp.Zuckerbeutelträger 4 Eins.Azucarera 4 comp.
mm. 1,2 H.cm.14cm.15 x 11
H. 51/2 ”57/8” x 43/8”
Cremiera con piedistallo UNOMilk jug with base »Pot à lait avec socle »Milchkanne auf Fuss »Jarra lechera con pedestal »
mm. 1,2 cl.16 oz. 53/8 Zuccheriera con piedistallo UNOSugar bowl with base »Sucrier avec socle »Zuckerdose auf Fuss »Azucarero con pedestal »
mm. 1,2 cl. 24 oz. 81/8
Porta salviette lavamaniTray for hand towelsPlateau porte serviettesTablett für StoffserviettenBandeja portaservilletas
mm. 1,2 cm. 15 x 9 5 7/8” x 3 1/2”
098094
Ø cm. 27 Ø 10 5/8”mm.1,2 Vassoio CARAMELLATray “Plateau “Tablett “Bandeja “
cm. 35 x 23cm. 40 x 27
133/4” x 91/4”153/4” x 105/8”
mm.1,2
706
Cestino rotondo CARAMELLARound basket “Corbeille ronde “Obstkorb, rund “Frutero redondo “
*seconda parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:36 Pagina 117
118
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:12 Pagina 118
119
B A R
941
708
729 551
545
665
mm. 0,8
Ø cm. 9 Ø 3 1/4 ”Portacucchiaini per barCoffee spoons standPot à cuillères pour barLöffelbecherPorta-cucharitas para barmm. 0,8
Secchiello per ghiaccioIce-bucket with knobsSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielomm. 0,8
Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein-und SektkühlerCubo para champanymm. 1,2
H cm. 13Ø cm. 13,5cl. 150
H 5 1/8 ”Ø 5 3/8” oz. 50 3/4
H cm. 18,5Ø cm. 18lt. 4
H 7 1/8 ”Ø 7 1/4” gal. 1
Coppa per punchPunch bowlBol à punchPunchbowlCazo ponche
Mestolo coppa per punchPunch bowl ladleCuiller à punchBowlenlöffelCazo ponche
Ø cm. 38 lt. 15
Ø 15 ”4 gal.
Agitatore Boston con bicchiereBoston shaker Boston shaker à cocktail et verreBoston shaker Coctelera Boston
cl. 75 oz. 25 3/8
Piattino portamoneteBill trayPlat à additionGeldtellerBandeja porta monedas
mm. 1,2
mm. 1,2
cm. 11 x 15 4 3/8” x 5 7/8”
colori a pag. 172available colors at page 172couleurs disponibles à page 172Sehen Sie erhaltlichen Farben an Seite 172Ver colores à pagina 172
661
545546547
548
mm. 1,2 cl. 25cl. 50cl. 75
AgitatoreShakerShakerShakerCoctelera
DosatoreJiggerDoseurMessbecherMedida
oz. 1oz. 13/8
cl. 2 e 4 oz. 8 1/2
oz. 16 7/8
oz. 25 3/8
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 119
120
B A R
663
mm. 1,2 Rinfrescavino spumante da 1 bottigliaSparkling wine cooler for 1 bottleSeau à champagneChampagnerkühler für 1 FlascheCubo para refrescar 1 botella de vino spumante
664
mm. 1,2 Rinfrescavino spumante da 2/3 bottiglieSparkling wine cooler for 2/3 bottlesSeau à champagne pour 2/3 bouteillesChampagnerkühler für 2/3 FlaschenCubo para refrescar 2/3 botellas de vino spumante
670
mm. 1,2 Secchiello ghiaccio con anelli e grigliaIce-bucket with grillSeau à glaçons avec grilleEiswürfeleimer mit EinsatzsiebCubitera hielo con rejilla
662
mm. 1,2 Rinfrescavino bianco da 1 bottigliaWhite wine cooler for 1 bottleSeau à vin blancWeinkühler für 1 FlascheCubo para refrescar 1 botella de vino blanco
H cm. 16Ø cm. 20lt. 3
H 6 1/4 ”Ø 7 7/8 ”oz. 101 1/2
H cm. 21Ø cm. 18lt. 4,5
H 8 1/4 ”Ø 7 1/8 ”gal. 1 1/4
H cm. 23Ø cm. 22,5lt. 8,5
H 9”Ø 8 7/8 ”gal. 2 1/4
H cm. 13Ø cm. 14,5cl. 150
H 5 1/8 ”Ø 5 3/4 ”oz. 50 3/4
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 120
121
B A R
H cm. 65
H 25 5/8 ”
Colonna portasecchiello spumante UNOWine cooler stand »Pied pour seau à champagne »Weinkühlerständer »Columna porta cubo champany »
666/C
H cm. 60
H 23 5/8 ”
Colonna portasecchiello spumante GALAWine cooler stand »Pied pour seau à champagne »Weinkühlerständer »Columna porta cubo champany »
H cm. 65
H 25 5/8 ”
Colonna portasecchiello spumanteWine cooler standPied pour seau à champagneWeinkühlerständerColumna porta cubo champany
666/A666
mm. 1,2 mm. 1,2 mm. 1,2
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 121
122
B A R
381
684
957
380
Secchio per ghiaccio Ice bucket with grillSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielo
Secchio per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein-und SektkühlerCubo para champany
mm. 1,2 mm. 1,2H.cm.13Ø cm.14cl. 150
H. 51/8”Ø 51/2” oz. 503/4
H.cm.21Ø cm.18lt. 4,5
H. 81/4 ”Ø 71/8”gal. 11/4
Secchiello e molla per ghiaccio ERGONOMICAIce bucket and ice tongs “Seau à glaçons et pince à glaçons “Eiswürfeleimer und Eiszange “Cubitera hielo y pinzas hielo “
cl. 200
oz. 67 5/8
mm. 1,2
Lungh. cm. 17,5
Length 67/8”
382
mm. 1,2 Secchiello per spumante ERGONOMICASparkling wine cooler “Seau à champagne “Wein-und Sektkühler “Cubo para champany “
lt. 4,5
gal. 11/4
Ø cm. 9 Ø 3 1/4 ”PortacannucceStraw holderPorta paillesRohrhalterPorta-palillas
mm. 1,2
mm. 1,5
N E W N E W
1150
Golf club mixer spoonGolf club mixer spoonGolf crosse pour cocktailGolf Schleger für Long drinkGolf club cucharita por coctéles
mm. 1,2 cm. 16,5 6 3/8”
N E W
683
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 122
123
B A R
678
672677
660676
681
681 mm.1,2Rinfrescavino spumante da 2/3 bottiglie o MagnumSparkling wine cooler for 2/3 bottles or MagnumSeau à champagne 2/3 bouteilles ou MagnumChampagnerkühler für 2/3 Flaschen oder MagnumCubo para refrescar 2/3 botellas de vino spumanteH.cm.23 - Ø cm.22,5 -lt. 8,5H. 9” - Ø 87/8” - gal. 21/4
680 mm.1,2Rinfrescavino bianco da 1 bottigliaWhite wine cooler for 1 bottleSeau à vin blancWeissweinkühler für 1 FlascheCubo para refrescar 1 botella de vino blancoH.cm.21 - Ø cm.18 - lt. 4,5 H. 81/4 ” - Ø 71/8” - gal. 11/4
679 mm.1,2Rinfrescavino bianco da 1 bottigliaWhite wine cooler for 1 bottleSeau à vin blancWeissweinkühler für 1 FlascheCubo para refrescar 1 botella de vino blancoH.cm.20 - Ø cm.16 - lt. 3H. 77/8” - Ø 61/4” - oz. 1011/2
678 mm.1,2Secchiello per ghiaccio Ice bucket with grillSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hieloH.cm.13 - Ø cm.14 - cl. 150H. 51/8” - Ø 51/2” - oz. 503/4
Portaghiaccio termico con coperchioInsulated ice-bucket with lidSeau à glaçen thermique avec couvercleThermo Eiseimer mit DeckelCubitera hielo con tapa
mm. 0,8 lt. 3/4lt. 4
oz. 25 3/8
gal. 1
Glacette termica per 1 bottigliaInsulated glacette for 1 bottleGlacette thermique pour 1 bouteilleThermo FlaschenkühlerCubo térmico para 1 botella
mm. 0,8 H cm. 20Ø cm. 13 cl. 150
H 7 7/8 ”Ø 5 1/8 ”oz. 50 3/4
H cm. 22Ø cm. 26 cl. 150
H 8 2/3 ”Ø 10 1/4 ”oz. 50 3/4
Servizio per champagneInsulated Champagne setService pour champagneThermokühler ChampagnerServicio para champagne
mm. 0,8
Portaghiaccio termico con anello e mollaInsulated ice-bucket with handle and tongs for iceSeau à glaçon thermique avec anse et pinçeThermo Eiseimer mit Griff und EiszangeCubitera hielo con asa y pinzas hielo
mm. 1,2 lt. 3/4 oz. 25 3/8
N E W
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 123
124
B A R
666668
912 910
N E W N E W
mm. 1,2 Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H cm 22Ø cm 24cl.500
H 85/8”Ø 91/2”gal. 11/3
mm. 1,2 Colonna portasecchiello spumanteWine cooler standPied pour seau à champagneWeinkühlerständerColumna porta cubo champany
H 26 5/8 ”H cm. 67,5
mm. 1,2 Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H 7”15 3/8” x 14 1/4” gal. 14/5
H cm. 17,5cm. 39 x 36lt. 7
mm. 1,2 Secchiello per spumante foratoSparkling wine cooler fretworked handlesSeau à champagne anses ajouréeWein- und Sektkühler mit GriffenCubo para champany asa perforada
H cm. 17,5cm. 39 x 36lt. 6
H 7”15 3/8” x 14 1/4” gal. 13/5
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 124
125
B A R
909
599
899
597
598
N E W N E W
Secchiello per ghiaccioIce bucketSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielo
SecchielloBasketCorbeilleObstkorbCesta
H cm. 11,5cm. 22 x 20lt. 1,6
H 4 5/8”8 3/4” x 7 7/8” oz. 54
mm. 1,2 Secchiello per ghiaccio foratoIce bucket fretworked handlesSeau à glaçons anses ajouréeEiswürfeleimer mit GriffenCubitera hielo asa perforada
H cm. 11,5cm. 22 x 20lt. 1,2
H 4 5/8”8 3/4” x 7 7/8” oz. 40 1/2
H cm. 11Ø cm. 16,8cl. 150
H 4 3/8”Ø 6 5/8” oz. 50 3/4
CestinoBasketCorbeilleObstkorbCesta
mm. 1,2 H cm. 18,5Ø cm. 29lt. 8
H 7 1/4”Ø 11 3/8”gal. 2
Cestino traforatoFretworked basketCorbeille, ajouréeObstkorb gelochtCesta perforada
mm. 1,2 H cm. 18,5Ø cm. 29lt. 8
H 7 1/4”Ø 11 3/8”gal. 2
589
mm. 1,2
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 125
Tendence Gli strumenti più attuali per le creazioni più raffinate della cucina mondiale. Tutto quello che occorreper servire e presentare le migliori ricette frutto dell'incontro delle tradizioni culinarie nei 5 continenti.
Modern tools for refined international cuisine. Everything you need to introduce and serve the best recipes, a common bond of world cultures in the 5 continents.
Les moyens les plus actuels pour le créations le plus raffinées de la cuisine mondiale. Tout ce qui faut pour servir et présenter les meilleures recettes, fruit de la rencontre des traditions culinaires dans les 5 continents.
Moderne Werkzeuge für die internationale Küche. Alles, was Sie brauchen, um innovative Speisen Multikulturell geprägten Menschen zu servieren und darzubieten
Los instrumentos más actuales para las creaciones más refinadasde la cocina mundial.. Todo aquello que necesitáis para servir,siguiendo las recetas mejores, el fruto del encuentro de las tradiciones culinarias en los 5 continentes
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 126
127
T E N D E N C E
612
614
616AC617
613
609
PianoTrayPlateauTablett ovalBandeja
cm. 40 x 36 15 3/4” x 14 1/8”mm. 1,2 mm. 1,2 Piano foratoTray fretworked handlesPlateau avec anses ajouréeGrifftablett ovalBandeja asa perforada
cm. 40 x 36 15 3/4” x 14 1/8”
FondoBowlBolSchale ovalCuenco
cm. 22 x 20
cm. 40 x 36
8 5/8” x 7 7/8”
15 3/4” x 14 1/8”
mm. 1,2 mm. 1,2 Fondo foratoBowl fretworked handlesBol avec anses ajouréeGriffschale ovalCuenco asa perforada
cm. 22 x 20
cm. 40 x 36
8 5/8” x 7 7/8”
15 3/4” x 14 1/8”
Sottopiatto ovaleCharger ovalAssiette de bienvenue ovalePlatzteller ovalBajo plato oval
cm. 34 x 31cm. 39 x 36
13 3/8” x 12 1/4”15 3/8” x 14 1/8”
mm. 1,2 Piattino per paneBread trayPlat pour panBrot PlattePlato para pan
cm. 22 x 20 8 5/8” x 7 7/8”mm. 1,2
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 127
T E N D E N C E
562
558
564563
557
561
Rettangolare pianoRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
cm. 23 x 13cm. 38 x 25
9” x 51/8” 15” x 9 7/8 ”
mm. 1,2 mm. 1,2
mm. 1,2 mm. 1,2
mm. 1,2 mm. 1,2
Rettangolare fondoRectangular bowlBol rectangulaireSchale, rechteckigCuenco rectangular
cm. 38 x 25cl. 300
15” x 9 7/8 ”oz. 101 1/2
Ovale pianoOval trayPlateau, ovalTablett, ovalBandeja oval
cm. 46 x 31 181/8” x 12 1/4 ” Ovale fondoOval bowlBol ovalSchale, ovalCuenco oval
cm. 46 x 31cl. 400
181/8” x 12 1/4 ”gal. 1
Quadro pianoSquare trayPlateau carréTablett, quadratischBandeja cuadrada
cm. 15 x 15cm. 22 x 22
57/8” x 57/8”85/8” x 85/8”
Quadro fondoSquare bowlBol carréSchale, quadratischCuenco cuadrado
cm. 15 x 15 cl. 50
cm. 22 x 22cl. 150
57/8” x 57/8”oz. 167/8
85/8” x 85/8”oz. 503/4
128
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 128
129
562/V
558/V
56022/V 56022/G
558/G
562/G
Rettangolare fondo con vassoioRectangular cooling bowl for buffet with insertBol rectangulaire à rafraichir avec insertKühlschale, rechteckig mit EinsatzteileBandeja refrescante rectangular con inserto
cm. 38 x 25cl. 300
15” x 9 7/8 ”oz. 101 1/2
Rettangolare fondo con grigliaRectangular cooling bowl for buffet with grillBol rectangulaire à rafraichir avec grillKühlschale, rechteckig mit EinsatzsiebBandeja refrescante rectangular con rejilla
cm. 38 x 25cl. 300
15” x 9 7/8 ”oz. 101 1/2
Ovale fondo con vassoioOval cooling bowl for buffet with insertBol oval à rafraichir avec insertKühlschale, oval mit EinsatzteileBandeja refrescante oval con inserto
cm. 46 x 31cl. 400
18 1/8” x 12 1/4 ”gal. 1
Ovale fondo con grigliaOval cooling bowl for buffet with grillBol oval à rafraichir avec grillKühlschale, oval mit EinsatzsiebBandeja refrescante oval con rejilla
cm. 46 x 31cl. 400
18 1/8” x 12 1/4 ”gal. 1
Tondo fondo con vassoioRound cooling bowl for buffet with insertBol ronde à rafraichir avec insertKühlschale, rund mit EinsatzteileBandeja refrescante redonda con insertoØ cm. 22 - cl. 150 Ø cm. 85/8” - oz. 503/4
Quadro fondo con vassoioSquare cooling bowl for buffet with insertBol carré à rafraichir avec insertKühlschale, quadr. mit EinsatzteileBandeja refrescante cuadrada con insertocm. 22x22 - cl. 150 85/8”x85/8” - oz. 503/4
Tondo fondo con grigliaRound cooling bowl for buffet with grillBol ronde à rafraichir avec grillKühlschale, rund mit EinsatztsiebBandeja refrescante redonda con rejillaØ cm. 22 - cl. 150 Ø cm. 85/8” - oz. 503/4
Quadro fondo con grigliaSquare cooling bowl for buffet with grillBol carré à rafraichir avec grillKühlschale, quadr. mit EinsatzsiebBandeja refrescante cuadrada con rejillacm. 22x22 - cl. 150 85/8”x85/8” - oz. 503/4
56422/V 56422/G
T E N D E N C E
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 129
B A R
568
559 560
569
0000000
mm. 1,2 CentrotavolaTray 14 placesPlateau 14 placesTablett 14 EinsätzeBandeja 14 posiciònes
cm 45 x 28 17 3/4” x 11 1/8” Sottopiatto Charger Assiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
cm. 32 x 32 12 5/8” x 12 5/8”mm. 1,2
549
Posacenere ad acqua Water ashtray Cendrier à eau Wasserascher rund Cenicero ad agua
Ø cm. 12 Ø 4 3/4 ”mm. 1,2 Posacenere ad acquaWater ashtray Cendrier à eau Wasserascher quadratisch Cenicero ad agua
cm. 15 x 15 5 7/8" x 5 7/8"mm. 1,2
Tondo piano Round trayPlateau rondeTablett rund Bandeja redonda
Ø cm. 12 Ø 4 3/4 ” Tondo fondoRound bowlBol rondeSchale, rundCuenco redondo
Ø cm. 12Ø cm. 15Ø cm. 22Ø cm. 32
Ø 43/4”Ø 57/8”Ø 85/8”Ø 125/8”
mm. 1,2 mm. 1,2
130
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 130
131
T E N D E N C E
565
584
572
578
570
Coppetta quadra in vetro Glass square bowl Coupe carrée en verre Glasschälchen quadratisch Cuenco cuadrado en vidriocm.10x10 - cl. 2737/8"x37/8"oz. 91/8
Coperchio per coppetta quadra Lid for square bowl Couvercle pour coupe carrée Deckel für Schälchen quadratischTapa par cuenco cuadradocm.10x10 37/8"x37/8"mm. 1,2
585
Cremiera Milk jug Pot à lait Milchkanne Jarra lechera
H cm. 8,8Ø cm. 6cl. 16
H 3 1/2 ”Ø 2 3/8 ”oz 5 3/8
Zuccheriera Sugar bowl Sucriere Zuckerdose Azucarero
H cm. 6,8Ø cm. 9,5cl. 20
H 2 3/4 ”Ø 3 3/4 ”oz 6 3/4
571
mm. 1,2
Coppetta tonda in vetroIndividual bowl in glass Petit bol en verre Glasschale rundTazon en vidrio
H cm. 7,4Ø cm. 12 cl. 40
H 27/8"Ø 4 3/4"oz. 131/2
Insalatiera in vetro Salad bowl in glass Bol pour salade en verre Glassalatschale Ensaladera en vidrio
H cm. 14Ø cm. 21,5cl. 220
H 51/2"Ø 8 1/2"oz. 743/8
578
Ampolla Cruet Huilliere Öl-/Essigflaschenmit Spender Vinagrera
Le nostre ampolle sono il sistema più igienico di versare le arachidi perché si evita di met-tere le mani nel contenitoreOur glass bottles can be used to serve peanuts hygienically and without hand contactNotre bouteille en verre est le système le plus igiénique et pratique pour verser les arachi-des et éviter de mettre les mains dans les conteniteurUnsere formschöne Glaskaraffe eignet sich auch bestens als alternativer Spender fürErdnüsse. Eine Einladung für die Gäste, die die Erdnüsse nunmehr bequem dosierenkönnen; somit wird ein direkter Kontakt mit den Fingern vermiedenNuestras jarras tienen el sistema mas higiénico, de verter los cacahuetes, porque se evitameter las manos en el recipiente
cl. 20cl. 34cl. 62
BottigliaGlass bottle BouteilleGlasflasche mit Stopfen Botella
572A
566
mm. 1,2 Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huile-vinaigreMenage 4-tlgConvoy vinagreras con salerosH cm. 12 cm. 15x15 cl. 18 (x2) cl. 11 (x2)
H 71/2” 57/8” x 57/8” oz. 61/8 (x2) oz. 33/4 (x2)
FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera-Azucarerocl. 20
oz. 63/4
572
oz. 6 3/4oz. 11 1/2oz. 21
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 131
132
T E N D E N C E
596 599
N E W N E W
438
689
Cestini traforatiFretworked basketsCorbeilles, ajouréesObstkorb gelochtCestas perforadas
H cm. 11Ø cm. 16,8cl. 150
H 4 3/8”Ø 6 5/8”oz. 50 3/4
599608596mm. 1,2 H cm. 13,5
Ø cm. 27lt. 5
H 5 1/4”Ø 10 1/2”gal. 11/3
H cm. 18,5Ø cm. 29lt. 8
H 7 1/4”Ø 11 3/8”gal. 2
608
Secchiello per ghiaccioIce-bucketSeau à glaçons Eiswürfeleimer Cubitera hielo
H cm. 12,5Ø cm. 11cl. 55
H 4 7/8”Ø 4 3/8 ”oz. 18 5/8
Secchiello per spumante Sparkling wine cooler Seau à champagne Wein- und Sektkühler Cubo para champany
H cm. 20Ø cm. 19lt. 2,5
H 7 3/4”Ø 7 1/2 ”oz. 84 1/2
688
mm. 1,2 mm. 1,2
Secchiello per ghiaccio OVETTOIce-bucket “Seau à glaçons “Eiswürfeleimer “Cubitera hielo “
H cm. 13Ø cm. 11cl. 100
H 5 1/8”Ø 4 3/8 ”oz. 33 7/8
Secchiello per spumante OVOSparkling wine cooler “Seau à champagne “Wein- und Sektkühler “Cubo para champany “
H cm. 22Ø cm. 19lt. 4,5
H 8 5/8”Ø 7 1/2 ”gal. 1 1/4
439
mm. 1,2 mm. 1,2
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 132
Secchiello per spumante Sparkling wine cooler Seau à champagne Wein- und Sektkühler Cubo para champany
H cm. 17,5cm. 39 x 36lt. 6
H 7”15 3/8” x 14 1/4” gal. 13/5
Secchiello per ghiaccioIce-bucketSeau à glaçons Eiswürfeleimer Cubitera hielo
H cm. 11,5cm. 22 x 20lt. 1,2
H 4 5/8”8 3/4” x 7 7/8” oz. 40 1/2
909
mm. 1,2 mm. 1,2
Secchiello per spumante Sparkling wine cooler Seau à champagne Wein- und Sektkühler Cubo para champany
H cm. 17,5cm. 39 x 36lt. 7
H 7”15 3/8” x 14 1/4” gal. 14/5
Secchiello per ghiaccioIce-bucketSeau à glaçons Eiswürfeleimer Cubitera hielo
H cm. 11,5cm. 22 x 20lt. 1,6
H 4 5/8”8 3/4” x 7 7/8” oz. 54
899
mm. 1,2 mm. 1,2
133
T E N D E N C E
598
666C
597
N E W N E W
912
910
CestiniBasketsCorbeillesObstkorbCestas
mm. 1,2
607
H cm. 65 H 25 5/8 ”Colonna portasecchiello spumante UNOWine cooler stand »Pied pour seau à champagne »Weinkühlerständer »Columna porta cubo champany »
mm. 1,2
H cm. 18,5Ø cm. 29lt. 8
H 7 1/4”Ø 11 3/8”gal. 2
598607598H cm. 13,5Ø cm. 27lt. 5
H 5 1/4”Ø 10 1/2”gal. 11/3
H cm. 11Ø cm. 16,8cl. 150
H 4 3/8”Ø 6 5/8”oz. 50 3/4
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 133
134
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoCiotole in porcellanaCoperchio in acciaioinossidabile 18/10
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsChina bowls 18/10 st.st. lid
Combinable avec Bols en verre Bols en PolycarbonatBols en porcelaineCouvercle en acier inoxydable18/10
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenPorzellanschalen18/10-Deckel
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en China Tapa en acero inoxidable18/10
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoVassoio in acciaio inossidabile 18/10
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsTray in 18/10 stainless steel
Combinable avec Bols en verre Bols en PolycarbonatPlateau en acier inoxydable18/10
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenEdelstahlschalen
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en acero inoxidable 18/10
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoCiotole in porcellanaCoperchio in acciaioinossidabile 18/10Ampolle in vetroPiatti in vetro
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsChina bowls 18/10 st.st. lidGlass bottlesGlass trays
Combinable avec Bols en verre Bols en PolycarbonatBols en porcelaineCouvercle en acier inoxydable18/10 Bouteilles en verrePlateaus en verre
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenPorzellanschalen18/10-DeckelKaraffenGlasplatten
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en China Tapa en acero inoxidable18/10Botellas en vidrioPlatos en vidrio
M I L L E U S I
557
56138
557T
561M
561T
56122 561M 561T
557T
561M
561T
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 134
135
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoCiotole in porcellanaCoperchio in acciaioinossidabile 18/10Ampolle in vetro
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsChina bowls 18/10 st.st. lidGlass bottless
Combinable avec Bols en verre Bols en PolycarbonatBols en porcelaineCouvercle en acier inoxydable18/10Bouteilles en verre
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenPorzellanschalen18/10-DeckelKaraffen
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en China Tapa en acero inoxidable18/10Botellas en vidrio
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoCiotole in porcellanaCoperchio in acciaioinossidabile 18/10Ampolle in vetro
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsChina bowls 18/10 st.st. lidGlass bottless
Combinable avec Bols en verre Bols en PolycarbonatBols en porcelaineCouvercle en acier inoxydable18/10Bouteilles en verre
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenPorzellanschalen18/10-DeckelKaraffen
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en acero inoxidable 18/10Botellas en vidrio
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoCiotole in porcellanaCoperchio in acciaioinossidabile 18/10Ampolle in vetro
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsChina bowls 18/10 st.st. lidGlass bottless
Combinable avec Bols en verre Bols en PolycarbonatBols en porcelaineCouvercle en acier inoxydable18/10Bouteilles en verre
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenPorzellanschalen18/10-DeckelKaraffen
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en acero inoxidable 18/10Botellas en vidrio
M I L L E U S I
563T15
563T22
563T22
56315
56322
567
563T15
563T22
563T22
578 577 584 587 585 572 572A 352
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 135
136
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 136
137
T E N D E N C E
575
576
580579
573
574
Antipastiera quadra in vetroHors dʼoeuvre tray in glassPlat à hors dʼoeuvre en verreVorspeisenplatte aus GlasEntremesera en vidrio
cm. 24,5 x 24,5 95/8” x 95/8” cm. 24,5 x 24,5 95/8” x 95/8”Piatto quadro in vetroSquare plate in glassPlateau carrè en verrePlatte, viereckig, aus GlasPlato cuadrado en vidrio
Piatto per pizza in vetroPizza plate in glassPlat pour pizza en verrePizzaplatte aus GlasPlato para pizza en vidrio
Ø cm. 33 Ø 13” Servizio per pinzimonio in vetroSalad set in glasService pour salade en verreService für Salat aus GlasServicio para ensalada en vidrio
H cm. 8Ø cm. 28
H 3 1/8”Ø 11”
Lasagnera in fine chinaFine china Lasagneʼs bowlPlat rectangulaire en porcelaine à feuAuflaufform, quadr. aus PorzellanFuente para Lasagne en porcelana
cm. 34,5 x 24,5 13 5/8”x 9 5/8” Pirofila ovale in fine chinaFine china oval bowlPlat oval en porcelaine à feuAuflaufform, oval aus PorzellanPhirophila oval en porcelana
cm. 37 x 24 14 5/8”x 9 3/8”
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 137
138
T E N D E N C E
290579
582
290575 290574
581
290580
Servizio per primi piattiSet for pastaService pour la pateSet mit Auflauffom, eckigServicio para pasta/primer plato
cm. 34,5x24,5cl. 300
135/8" x 95/8"oz. 1011/2
Servizio per primi piattiSet for pastaService pour la pateSet mit Auflaufform, ovalServicio para pasta/primer plato
cm. 37 x 24cl. 300
145/8" x 91/2"oz. 1011/2
Supporto perMultifunction stand forSupport multi-usages pourSchalenhalterSoporte multiuso para
cm. 43 x 14 167/8” x 51/2” Supporto perMultifunction stand forSupport multi-usages pourSchalenhalterSoporte multiuso para
cm. 36 x 14 141/8” x 51/2”
Servizio per dolciSet for petit foursService à gateauxSet “Süßigkeiten”Servicio para dulces
cm. 24,5 x 24,5 95/8” x 95/8” cm. 24,5 x 24,5 95/8” x 95/8”Servizio per antipastiSet for antipastiService à hors dʼoeuvreSet “Vorspeisen”Servicio para aperitivos
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 138
139
T E N D E N C E
Servizio per risottiSet for risottiService pour risottoSet m.Porzellanschale oval, flachServicio para arroces
cm. 36 x 36cl. 300
141/8" x 141/8"oz. 1011/2
Servizio per insalateSet for salad Service à saladeSet mit Porzellanschale oval, hochServicio para ensaladas
cm. 36 x 22cl. 250
141/8" x 85/8"oz. 841/2
Ciambella termica per supportiThermal serving unit for standsDisque thermique pour supportThermische Ringröhre für Hälter
Bobina térmica para soportesØ cm. 12 - Ø 43/4"
Servizio per torte e pasticciniSet for cakes and petit foursService à gateaux et petits foursSet “Kuchen und Petit Fours“Servicio para tartas y pastas
Ø cm. 33 Ø 13" Servizio per pinzimonioSet for salad servingService à cruditésSet “Salatdressing” Servicio para ensaladas
Ø cm. 28cl. 300
Ø 11"oz. 1011/2
Ciambella termica per supporto Milleusi. La ciambella termica è usata per mantenere a lungo le temperature calde o fredde. Nel primo caso variscaldata in forno ad una temperatura variabile tra i 160' C ed i 250' C, nel secondo caso va conservata in freezer a - 14° C. In queste condizio-
ni e in grado di mantenere la temperatura desiderata (da - 5° C a + 50° C) per un periodo che varia dai 20 ai 30 minutiThermal serving unit for multifunction stand.The thermal serving unit is used to maintain heat or cold.In the first case, it must be heated in an oven at 160° C(+320° F) -250° C (+482° F). In the second case in aFreezer at -14° C (- 57° F). In these conditions it is ableto maintain the food either hot or cold for a period betwe-en 20 and 30 minutes at the desired temperature (from -5°C (-41° F) to +50° C (+122° F).Disque thermique pour support multi-usages. Ledisque thermique est utilisé pour maintenir la cha-leur ou le froid. Dans un cas, le disque est préchauf-fé dans le four à une temperature variant de 160° Ca 250° C. Dans un second cas, le disque peut êtrerefroidi jusq'à -14° C. Dans ces conditions, le disqueest en mesure de maintenir la chaleur ou la fraicheurpendant un temp variable de 20 a 30 minutes, a latempérature voulue (de -5° C a +50° C).
Der Warmhalteteller mit Thermikelement dient zumServieren von warm- oder kaltzuhaltenden Speisen, alsosowohl zur Speicherung von Wärme als auch von Kälte. Zum Warmhalten erhitzt man das rundeThermikelement im Ofen auf 160 bis 250° C. ZumKalthalten kühlt man im Gefrierfach das rundeThermikelement auf -14° C ab. Derart eingefügt in diedie Vertiefung des Warmhaltetellers kann man Speisenbis zu 30 min bei einer gewünschten Temperatur zwi-schen -5° C und +50°C kalt bzw. warm halten. Bobina térmica para soporte multiuso. La bobina tér-mica puede ser utilizada para mantener el calor o elfrio. En el primer caso, se calienta en el horno a unatemperatura variable entre 160° C y 250° C; en elsegundo, se mete en un congelador a -14° C. Enestas condiciones, es capaz de mantener los alimen-tos calientes o frios durante un periodo que oscila etre20 y 30 minutes a la temperatura deseada (de -5° Ca +50° C).
290576290573
290619 290618
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 139
140
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:13 Pagina 140
141
T E N D E N C E
612B
614B
630B617B
613B
609B
PianoTrayPlateauTablett ovalBandeja
cm. 40 x 36 15 3/4” x 14 1/8”mm. 1,2 mm. 1,2 cm. 40 x 36 15 3/4” x 14 1/8”Piano foratoTray fretworked handlesPlateau avec anses ajouréeGrifftablett ovalBandeja asa perforada
FondoBowlBolSchale ovalCuenco
cm. 22 x 20cl. 100
cm. 40 x 36cl. 200
8 5/8” x 7 7/8”oz. 33 7/8
15 3/4” x 14 1/8”oz. 67 5/8
mm. 1,2 mm. 1,2 cm. 22 x 20cl. 100
cm. 40 x 36cl. 200
8 5/8” x 7 7/8”oz. 33 7/8
15 3/4” x 14 1/8”oz. 67 5/8
Fondo foratoBowl fretworked handlesBol avec anses ajouréeGriffschale ovalCuenco asa perforada
Sottopiatto ovaleCharger ovalAssiette de bienvenue ovalePlatzteller ovalBajo plato oval
cm. 34 x 31 13 3/8” x 12 1/4”mm. 1,2 mm. 1,2 AntipastieraHors dʼoeuvre trayPlat à hors dʼoeuvreVorspeisenplatteEntremesera
cm. 34 x 31 13 3/8” x 12 1/4”
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:15 Pagina 141
142
T E N D E N C E
616B
627B
616BAC 617B
350
615B
FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
cm. 14 x 12cl. 20
5 1/2” x 4 3/4”oz. 6 3/4
mm. 1,2 mm. 1,2 Completo oliera e spargisaleCruet and salt cellar setService huille-vinaigreMenage 4-tlg.Convoy vinagreras y saleros
H cm. 19,6cm. 22x20cl. 30 (x2) cl. 8 (x2)
H 7 3/4”8 5/8” x 7 7/8”oz.101/8 (x2)oz.23/4 (x2)
Piano milleusiMultifunction trayPlateau oval multi usagesTablett mit Brett und 3 PorzellanSossenschalenBandeja oval multi usos
cm. 40 x 36 15 3/4” x 14 1/8”mm. 1,2
Piattino per paneBread trayPlat pour panBrot PlattePlato para pan
cm. 14 x 12 5 1/2” x 4 3/4”mm. 1,2 mm. 1,2 Sottopiatto ovale magnumCharger ovalAssiette de bienvenue ovalePlatzteller ovalBajo plato oval
cm. 39 x 36 15 3/8” x 14 1/8”
AmpollaCruetHuilliereÖl-/EssigflascheVinagrera
SalinoSalt cellarCristal pour sel et poivreSalz-PfefferstreuerSalero
352
H cm. 18cl. 30
H 7 1/8”oz. 10 1/8
H cm. 8cl. 8
H 3 1/8”oz. 2 3/4
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:15 Pagina 142
T E N D E N C E
912B
910B 899B
909B
143
mm. 1,2 Secchiello per ghiaccio foratoIce bucket fretworked handlesSeau à glaçons anses ajouréeEiswu¨rfeleimer mit GriffenCubitera hielo asa perforada
H cm. 11,5cm. 22 x 20lt. 1,2
H 4 5/8”8 3/4” x 7 7/8” oz. 40 1/2
mm. 1,2 Secchiello per spumante foratoSparkling wine cooler fretworked handlesSeau à champagne anses ajouréeWein- und Sektku¨hler mit GriffenCubo para champany asa perforada
H cm. 17,5cm. 39 x 36lt. 6
H 7”15 3/8” x 14 1/4” gal. 13/5
mm. 1,2 Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und Sektku¨hlerCubo para champany
H 7”15 3/8” x 14 1/4” gal. 14/5
H cm. 17,5cm. 39 x 36lt. 7
mm. 1,2 Secchiello per ghiaccioIce bucketSeau à glaçonsEiswu¨rfeleimerCubitera hielo
H cm. 11,5cm. 22 x 20lt. 1,6
H 4 5/8”8 3/4” x 7 7/8” oz. 54
609 612
613 614
617 630
ACCIAIOp. 141
616 615
627
616AC 617
p. 142
910 899
912 909
p. 143
101
102
110 106
p. 141
105 106
113
110
p. 142
120 118
121 119
p. 143
101N
102N
110N 106N
p. 141
105N 106N
113N
110N
p. 142
120N 118N
121N 119N
p. 143
609B 612B
613B 614B
617B 630B
p. 141
616B 615B
627B
616AC 617B
p. 142
910B 899B
912B 909B
p. 143
ICE ORO ORO NERO BRONZO
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:15 Pagina 143
144
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:15 Pagina 144
145
T E N D E N C E
795
798
799797
791
792
Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
cm. 50 x 32 19 3/4” X 12 3/4” Tovaglietta americanaPlace matSet de table americain en boisTischset aus Holzindividual en madera
cm. 38 x 28 15” x 11”
Vassoio/SottopiattoSquare Tray/ChargerPlateau/Assiette de bienvenueTablett/Platzteller, Bandeja/Bajo plato
cm. 32 x 32 12 3/4” x 12 3/4” AntipastieraHors dʼoeuvre tray Plat à hors-dʼoeuvreVorspeisenplatteEntremesera
cm. 32 x 32 12 3/4” x 12 3/4”
Cestino quadratoSquare basket Corbeille carréSchale, eckig Panera cuadrada
cm. 15 x 15cm. 20 x 20
6” x 6”7 7/8” x 7 7/8”
Ciotola quadraSquare bowlBol, carréSchale, eckigCuenco cuadrado
cm. 6 x 6 2 3/8” x 2 3/8”
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:15 Pagina 145
146
T E N D E N C E
794
796
800
666B
793
FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQueseraAzucarero
cm. 15 x 15cl. 20
6” x 6”oz. 6 3/4
Completo oliera con spargisaleCruetHuile-vinaigre 4 pcsMenage 4-Tlg.Vinagreras con saleros
H cm. 19,6cm. 15 x 15
H 7 3/4”6” x 6”
SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
Ø cm. 33 Ø 13”
PortarotoloPaper towel holderPorte rouleau de papierPapierrollenhalterPortarollos de papel
H cm. 29cm. 20x20
H 11 1/2”7 7/8” x 7 7/8”
Colonna portasecchielloWine bucket standPied pour seau à champagneWeinkühlerständerColumna porta cubo champany
H cm. 65 H 25 5/8 ”
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:15 Pagina 146
147
Lʼalbero della gomma è conosciuto, fin dallʼanti-chità, per produrre un legno dalle elevateimpermeabilità, resistenza e durata, nonchédalla superficie setosa e piacevole al tatto, chene fanno un materiale unico e pregiato.Per mantenerne intatte le caratteristiche, si rac-comanda la pulizia solamente con un pannobagnato con acqua e si sconsiglia lʼuso dellalavastoviglie.Collezione multifunzionale, disponibile nellefiniture “wengé” e “rovere sbiancato”.
Rubber-wood has been known since antiquityfor its outstanding quality and characteristicsincluding high impermeability, substantial dura-bility and itʼs soft tactile surface.To better maintain these characteristics we rec-ommend cleaning using a soft cloth and milddetergent, do not use the dishwasher. The multifunctional collection is available in twofinishes including “wenge” and “bleached oak”.
Le Caoutchouc est connu depuis lʼantiquité enraison de sa qualité et de ces caractéristiquesexceptionnelles : imperméabilité élevée, longé-vité de haute résistance et élevée et surfacesoyeuse et plaisante.Pour maintenir mieux ces caractéristiques,nous recommandons de le nettoyer seulementavec un tissu humide et ne pas le mettre dansle lave-vaisselle.Collection multifonctionnelle, disponible dansdeux finissions : Wenge et chêne blanchi
Rubberwood wird schon seit dem Altertum fürseine außergewöhnlichen Eigenschaften undQualität geschätzt, insbesondere die sehr hoheDichte des Holzes, die ungewöhnlicheHaltbarkeit und geschmeidige Oberfläche. Zurbesten Pflege von Rubberwood empfiehlt essich, zum Reinigen nicht die Spülmaschine zubenutzen, sondern mit einem Spültuch, Wasserund einem milden ReinigungsmittelVerschmutzungen zu beseitigen.Die multifunktionelle Kollektion „TRE“ ist inzwei Ausführungen erhältlich: im dunklen Ton„Wenige“ und im hellen Ton „Bleached Wood“.
El árbol de la goma es conocido desde la anti-güedad, para producir una madera de altaimpermeabilidadresistencia y duración, también da una superfi-cie sedosa y de tacto agradable, que hacen unmaterial único y apreciado.Para mantener intactas las características, serecomienda para limpiar un paño mojado conagua y no seAconseja lavar en el lava-vajillas.Colección multifuncional, disponible en acaba-do “wengé” y “roble blanqueado”
Legno proveniente dallʼalbero della gommaItems made in rubber woodArticles produits en caoutchoucEinzelheiten gemachte In GummiholzMadera del árbol de la goma
Prodotti impilabiliItems stackableProduits empilablesProdukte stapelbarProductos impilables
Portamenu disponibileAvailable menu holderDisponible porte-menu en acierMit MenuekartenhalterPortamenu disponible
Collezione multifunzionale, disponibile nellefiniture “wengé” e “rovere sbiancato”Multifunctional collection available in “wenge”and “bleached oak” finishesCollection multifonctionnelle, disponible dansdeux finissions : Wenge et chêne blanchiMultifunktionelle Kollektion, in “Wengè” oder“Bleached Wood”Colección multifuncional, disponible en acaba-do “wengé” y “roble blanqueado”
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:15 Pagina 147
148
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:15 Pagina 148
149
T E N D E N C E
795
798
799797
791
792
Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
cm. 50 x 32 19 3/4” X 12 3/4” Tovaglietta americanaPlace matSet de table americain en boisTischset aus Holzindividual en madera
cm. 38 x 28 15” x 11”
Vassoio/SottopiattoSquare Tray/ChargerPlateau/Assiette de bienvenueTablett/Platzteller, Bandeja/Bajo plato
cm. 32 x 32 12 3/4” x 12 3/4” AntipastieraHors dʼoeuvre tray Plat à hors-dʼoeuvreVorspeisenplatteEntremesera
cm. 32 x 32 12 3/4” x 12 3/4”
Cestino quadratoSquare basket Corbeille carréSchale, eckig Panera cuadrada
cm. 15 x 15cm. 20 x 20
6” x 6”7 7/8” x 7 7/8”
Ciotola quadraSquare bowlBol, carréSchale, eckigCuenco cuadrado
cm. 6 x 6 2 3/8” x 2 3/8”
N E WN E W
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:16 Pagina 149
150
T E N D E N C E
794
796
800
801
802
793
FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQueseraAzucarero
cm. 15 x 15cl. 20
6” x 6”oz. 6 3/4
Completo oliera con spargisaleCruetHuile-vinaigre 4 pcsMenage 4-Tlg.Vinagreras con saleros
H cm. 19,6cm. 15 x 15
H 7 3/4”6” x 6”
CoperchioLidCouvercleDeckelTapa
cm. 15 x 15 6” x 6”SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
Ø cm. 33 Ø 13”
PortarotoloPaper towel holderPorte rouleau de papierPapierrollenhalterPortarollos de papel
cm. 20 x 20H cm. 29
7 7/8” x 7 7/8”H 11 1/2”
Portagioie/PortapasticciniJewel case/Petit fours case Porte bijoux/Porte petit patisserieSchmuckablage/Bonbonträger Joyero/Porta dulces
cm. 15 x 15 6” x 6”
N E WN E W
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:16 Pagina 150
151
LimeLimeLimeLimoneLima
L7 ArancioOrangeOrangeOrangeNaranja
O ViolaVioletVioletPflaumeVioleta
V7 NeroBlackNoirSchwarzNegro
N
La lucidità dello strato di lacca che riveste le superfici del legno e la sensazione velluta-ta al tatto, donano allʼoggetto la delicatezza e lʼeleganza che gli artisti del passato hannosaputo regalare alla Storia. La laccatura a base di acqua contribuisce a rispettare lʼam-bienteThe shiny lacquered finish of the wood is smooth to the touch, giving the piece classicartisanal elegance. The lacquer is water based making it more environmentally friendly.La brillant de la couche de laque qui revêt les superficies du bois et la sensation velou-té au touché offrent à l'objet la délicatesse et l'élégance que les artistes du passé ont suoffrir durant l'Histoire. La laqué à base d'eau contribue à respecter l'environnement.Der Glanz der Farbschicht der Holz-Oberfläche und das samtige Gefühl beim Berührengibt dem Produkt die gleiche Feinheit und Eleganz, die auch bei Werken berühmter frü-herer Künstler erfahrbar war.Die Lackierung auf Wasserbasis trägt dazu bei, die Umwelt nachhaltig zu schützen. El brillo de la capa lacada que reviste la superficie de Madera y la sensación de tercio-pelo al tacto, dan al objeto la delicadeza y elegancia que los artistas del pasado hansabido regalar a la Historia.La base a base de agua, respeta el medio ambiente.
Le forme moderne e colorate arricchiscono di vitalità di tutti gli ambienti domestici.The color concepts and modern shapes of this collection are the perfect compliment toany room in the contemporary home.Les formes modernes et coloriées contribuent à enrichir de vitalité de tous les milieuxdomestiques.Die modernen und farbigen Formen der Objekte dieser Kollektion tragen bei zu einemGefühl der Lebensfreude in allen Räumen der Wohnung.Las formas modernas y de colores de los objetos ayudan a enriquecer de vitalidad atodos los ambientes domésticos.
Gli articoli hanno più funzioni, molto diverse. Non più dunque singolo prodotto, singolafunzione, ma un vassoio diventa un centrotavola, un porta gioielli, un contenitore dabagno.....The items have endless applications challenging the notion that one product should haveone function for one application; the tray can be a centerpiece, a jewel case, a bathcontainer…use your imagination.Les articules ont plus de fonctions, très différentes. Chaque objet à de nombreusesfonctions, un plateau devient un centre de table, un porte bijoux, un containeur de baigne.....Die Artikeln sind alle multi-funktionell. Nicht nur ein Produkt und eine Funktion: denn einTablett kann ebenfalls sein ein Tafelaufsatz, eine Schmuckablage, ein Accessoir für´sGästebad, ....Los productos de la colección TRE LACADA, tienen cada uno varias y diversas
funciones. No solo en un producto una única función, una bandeja se transforma en un
centro de mesa, en un joyero, en un contenedor para el baño,…
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:17 Pagina 151
Trol leys Carrelli multifunzionali Vasta gamma di accessori
disponibili Molteplici finiture Ruote speciali a grandezza
maggiorata, fascia in gommaantistatica e antitraccia Angolari rinforzati Logo a richiesta
Multifunctional trolleys A complete range of
optional accessories Numerous customization
choices The oversized wheels are
anti-static, wonʼt leave marks.
Reinforced legs Company logo on demand
Chariots moltifonctions Compléte dotation
d'accessoires disponibles Variété de finitions Roulettes surdimensionnées
spéciales, avec bande en caoutchouc synthétique conducteur antitrace
Arêtes renforcées Logo à la demande
Multifunktioneller Trolley Grosse Auswahl von
optionalem Zubehör Grosse Auswahl von
Oberflächen- Variationen und Lack-Farben
Besonders grossdimensionierte Rollenmitantistatischen Gummireifen, die keinen Abrieb hinterlassen
Spezialverstärkte Beine Ihr Firmen-Logo auf
Wunsch als Option
Carros multifunción Vasta gama de accessorios
opcionales Múltiples acabados Ruedas especiales de
mayor tamaño, con cinta de goma antistatica y antihuellas Angulares reforzados Logo a solicitud
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:17 Pagina 152
153
T E N D E N C E
CHIC
COLORI
DELUXE
MANHATTAN
065
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
063
OroGoldOr
GoldOro
061
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
062
Wengè
064
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello con maniglioni in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel legsMassif avec hanses en inox 18/10Massivholz mit Griffen in Edelstahl Rostfrei 18/10Tablero macizo con asa en acero inox 18/10
Pannello nobilitato laccato lucido con maniglioni in acciaio inossidabile 18/10Glossy, lacquered, laminated panel with handles in 18/10 Stainless SteelPanneaux noble laqués et hanses en inox 18/10Glänzend, lackierte, laminiertePaneelemit Griffen in Edelstahl Rostfrei 18/10Tablero chapado lacado brillo con asa en acero inox 18/10
063 064061 062 065
58 1/4” x 27 1/4”H 52 3/4”
cm 148 x 69H cm 134
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:17 Pagina 153
154
T E N D E N C E
Massello con angolari in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel legsMassif avec arêtes en inox 18/10Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10Profilen verblendetTablero con angulares en acero inox 18/10
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel Panneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte PaneeleTablero chapado lacado brillo
031 032
036 037
033 034 035
Massello con angolari in masselloTrolley and solid wood legsPanneaux massifTrolley und Beine komplett aus MassivholzTablero macizo con angulares macizos
035
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
033
OroGoldOr
GoldOro
031036
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
Wengè
034
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
VIP
DELUXE
LONDON
CHIC
COLORI
23 5/8” x 15 3/4”H 311/2”
311/2” x 153/4”H 311/2”
cm 60 x 40H cm 80
cm 80 x 40H cm 80
032037
Gueridon
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:17 Pagina 154
155
T E N D E N C E
CHIC
COLORIVIP
DELUXE
BUENOS AIRES
015
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
013
OroGoldOr
GoldOro
011016
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
012017
Wengè
014
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
011 012
016 017
013 014 015
Massello con angolari in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel legsMassif avec arêtes en inox 18/10Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10Profilen verblendetTablero con angulares en acero inox 18/10
Massello con angolari in masselloTrolley and solid wood legsPanneaux massif avec hanses massifTrolley und Beine komplett aus MassivholzTablero macizo con angulares macizos
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel Panneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte PaneeleTablero chapado lacado brillo
19 3/4” x 19 3/4”H 311/2”
cm 50 x 50H cm 80
Gueridon
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:17 Pagina 155
156
T E N D E N C E
CHIC
COLORIVIP
DELUXE
LAS VEGAS
055
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
053
OroGoldOr
GoldOro
051056
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
052057
Wengè
054
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
41” x 22 1/2”H 32 3/4”
48 3/4” x 22 1/2”H 32 3/4”
Massello con angolari e maniglioni in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel handles and legsMassif avec arêtes et hanses en inox 18/10Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10 Profilen verblendet, Griffe 18/10Tablero con angulares y asas en acero inox 18/10
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel 18/10 Stainless Steel handles and legsPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte Paneele mit Griffen und Beine in Edestahl Rostfrei18/10Tablero chapado lacado brillo
051 052
056 057
053 054 055
Massello con angolari e maniglioni in masselloTrolley and solid wood handles and legsPanneaux massif avec angles et hanses massifTrolley und Beine komplett aus MassivholzTablero macizo con angulares y asas macizas
cm 104 x 57H cm 83
cm 124 x 57H cm 83
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:17 Pagina 156
157
T E N D E N C E
CHIC
COLORIVIP
DELUXE
HAVANA
125
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
123
OroGoldOr
GoldOro
121126
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
122127
Wengè
124
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello con angolari in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel legsMassif avec angle en inox 18/10Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10 Profilen verblendetTablero con angulares en acero inox 18/10
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel with 18/10 Stainless Steel legsPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte Paneele mit Griffen in Edestahl Rostfrei18/10Tablero chapado lacado brillo
121 122
126 127
123 124 125
Massello con angolari in masselloTrolley and solid wood legsPanneaux massif avec angles et hanses massifTrolley und Beine komplett aus MassivholzTablero macizo con angulares macizos
19 3/4” x 19 3/4”H 34 1/4”
cm 50 x 50H cm 87
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:17 Pagina 157
158
T E N D E N C E
VIP
COLORI
DELUXE
BARCELLONA
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
OroGoldOr
GoldOro
071076
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
072077
Wengè
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello con angolari e maniglioni in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel handles and legsMassif avec angle et hanses en inox 18/10Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10 Profilen verblendet, Griffe 18/10Tablero con angulares y asas en acero inox 18/10
Massello con angolari e maniglioni in masselloTrolley and solid wood handles and legsPanneaux massif avec angles et hanses massifTrolley, Beine und Griffe komplett aus MassivholzTablero macizo con angulares y asas macizas
071 072 076 077
41” x 22 1/2”H 32 3/4”
cm 104 x 57H cm 83
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 158
159
T E N D E N C E
VIP
COLORI
DELUXE
DUBAI
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
OroGoldOr
GoldOro
081086
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
082087
Wengè
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello con angolari e maniglioni in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel handles and legsMassif avec angle et hanses en inox 18/10Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10 Profilen verblendet, Griffe 18/10Tablero con angulares y asas en acero inox 18/10
Massello con angolari e maniglioni in masselloTrolley and solid wood handles and legsPanneaux massif avec angles et hanses massifTrolley, Beine und Griffe komplett aus MassivholzTablero macizo con angulares y asas macizas
081 082 086 087
48 3/4” x 22 1/2”H 32 3/4”
cm 124 x 57H cm 83
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 159
T E N D E N C E
CHIC
COLORIVIP
DELUXE
MIAMI
105
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
103
OroGoldOr
GoldOro
101106
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
102107
Wengè
104
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello con angolari in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel legsMassif avec angle en inox 18/10Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10 Profilen verblendetTablero con angulares en acero inox 18/10
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel with 18/10 Stainless Steel legsPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte Paneele mit Griffen in Edestahl Rostfrei18/10Tablero chapado lacado brillo
106 107 103 104 105
Massello con angolari in masselloTrolley and solid wood legsPanneaux massif avec angles et hanses massifTrolley und Beine komplett aus MassivholzTablero macizo con angulares macizos
31 1/2” x 35 7/8”H 32 1/4”
cm 80 x 91H cm 82
101 102
160
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 160
161
T E N D E N C E
MANIGLIAManiglione a scomparsa, regolabile in altezza, per la corretta postura della schiena durante la movimentazione.
HANDLEThe foldaway handle can be ergonomically adjusted to the height of theuser during transport.
POIGNÉEPoignée rabattable, réglable en hauteur, pour une posture correcte dudos durant lʼusage.
SCHIEBEGRIFFDer einklappbare Schiebegriff kann ergonomisch exakt auf die passendeHöhe des Fahrers eingestellt werden, die er zum jeweiligen Transportbenötigt.
AGARRADORAgarrador abatible, ajustable en altura, para una corrrecta postura de laespalda durante el uso.
HOT BOXContenitore Hot Box elettrico a 4 scomparti, con termostato regolabile finoa 90° C. Diametro massimo dei piatti inseribili: 31 cm.
HOT BOXElectric Hot Box compartment, 4 compartments with adjustable thermostatup to 194° F. Maximum inner dimension:: 12 1/4”.
HOT BOX Récipient électrique à 4 compartiments, avec thermostatréglable jusquʼà 90° C. Diamètre des plats : 31 cm
HOT BOXElektrisch betriebene HOT BOX mit 4 Abteilungen, mit jeweilsNutzfläche bis zu 31 cm Durchmesser. Die HOT BOX ist ausgestattet miteinem regelbaren Thermostat bis zu 90° C.
HOT BOXContenedor eléctrico de 4 compartimentos, con termostato ajustable a 90° C. Diámetro máximo de los platos insertables: 31 cm.
PIANO SUPERIORE ESTENSIBILEPiano superiore estensibile “a tavolino”, massima estensione cm. 92 x 80
EXTENDABLE UPPER SURFACEUpper surface can be extended up to 36 1/4” x 31 1/2”
PLAN SUPÉRIEUR EXTENSIBLEPlan de travail superieur extensible. Mesure totale étendue 92 x 80cm
AUSKLAPPBARE TISCHFLÄCHEDie Tischfläche kann durch Ausklappen vergrößert werden auf das Massvon 92 x 80 cm.
PLANO SUPERIOR EXTENSIBLEPlano superior extensible, medida total extendida 92 x 80 cm.
MIAMI
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 06/08/09 10:54 Pagina 161
T E N D E N C E
CASSETTICassetti portaposate, portatovaglie, scomparti portabottiglie e bicchieri.
DRAWERSDrawers available for cutlery, table cloths and napkins. Compartmentsfor wine bottles, glasses and stemware are also available.
TIROIRSTiroirs porte-couverts, porte-nappes, compartiments porte-bouteilles etportes-verres.
SCHUBLADENEs sind Schubladen erhältlich für Besteck, Tischwäsche und Servietten.Fächer für Weinflaschen, Becher und Stielgläser sind ebenfallserhältlich.
CAJONESCajones para cubiertos, servilletas, manteles, y compartimentos parabotellas y vasos.
CARATTERISTICHEAlta resistenza, massima maneggevolezza, ruote maggiorate ed anti-statiche.
FEATURESDurable oversized casters feature maximum maneuverability with non-tracking and non-conductive rubber wheels.
CARACTÉRISTIQUESHaute résistance, maniabilité maximale, grandes roues antistatiques.
BESONDERHEITENDie groß-dimensionierten, robusten Rollen aus antistatischem Gummi-Material erlauben eine hochgrade Beweglichkeit, selbst bei derÜberwindung schwierigster Hindernisse und unterschiedlichstenBödenbelägen.
CARACTERÍSTICASAlta resistencia, máxima manejabilidad, ruedas grandes y antiestaticas.
HOT BOXContenitore Hot Box elettrico a 4 scomparti, con termostato regolabilefino a 90° C. Diametro massimo dei piatti inseribili: 31 cm.
HOT BOXElectric Hot Box compartment, 4 compartments with adjustable ther-mostat up to 194° F. Maximum inner dimension:: 12 1/4”.
HOT BOX Récipient électrique à 4 compartiments, avec thermostatréglable jusquʼà 90° C. Diamètre des plats : 31 cm
HOT BOXElektrisch betriebene HOT BOX mit 4 Abteilungen, mit jeweilsNutzfläche bis zu 31 cm Durchmesser. Die HOT BOX ist ausgestattetmiteinem regelbaren Thermostat bis zu 90° C.
HOT BOXContenedor eléctrico de 4 compartimentos, con termostato ajustable a 90° C. Diámetro máximo de los platos insertables: 31 cm.
162
MIAMI
110
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 06/08/09 10:54 Pagina 162
T E N D E N C E
COLORI
CHIC
SYDNEY
115
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
113
OroGoldOr
GoldOro
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
Wengè
114
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel 18/10 Stainless Steel handles and legsPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte Paneele mit Griffen und Beine in Edestahl Rostfrei18/10Tablero chapado lacado brillo
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel 18/10 Stainless Steel handles and legsPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte Paneele mit Griffen und Beine in Edestahl Rostfrei18/10Tablero chapado lacado brillo
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel 18/10 Stainless Steel handles and legsPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte Paneele mit Griffen und Beine in Edestahl Rostfrei18/10Tablero chapado lacado brillo
113
114
115
41” x 221/2”H 41”
cm 104 x 57H cm 104
163
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 163
T E N D E N C E
CHIC
COLORI
DELUXE
CAPRI
175
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
173
OroGoldOr
GoldOro
171
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
172
Wengè
174
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello Solid woodMassifMassivholzTablero macizo
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panelPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte PaneeleTablero chapado lacado brillo
171 172 173 174 175
361/4” x 181/2”H 91/2”
cm 92 x 47H cm 24
Cupola multifunzioneMultifunctional roll-top cover Lavallière moltifonctionsMultifunktioneller Rolltop-AufsatzCúpula multifunción
164
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 164
165
T E N D E N C E
CHIC
COLORI
DELUXE
ATENE
155
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
153
OroGoldOr
GoldOro
151
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
152
Wengè
154
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello Solid woodMassifMassivholzTablero macizo
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panelPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte PaneeleTablero chapado lacado brillo
151 152 153 154 155
24 7/8” x 18 1/2”H 22 7/8”
cm 63 x 47H cm 58
Cupola refrigerata a 2 piani GN 1/1GN 1/1 refrigerated roll-top cover 2 layersLavallière refrigeré 2 etages avec bac euthectiques GN 1/1 Kühl-Rolltop-Aufsatz 2-stufigCúpula refrigerada 2 pisos GN 1/1
12 Piastre eutettiche senza evaporatore sono già inserite nella cupola refrigerata
12 Eutectic cooling plates without evaporator are already inserted into the roll-top cover
12 Bacs euthectiques sans evaporateur sont déjà insérésdans la lavallière
12 Eutektische Kühlplatten ohne Verdampfer bereits in der Kühl Rolltop-Aufsatz eingesetzt sind
12 Planchas eutecticas sin vaporizador son ya insertadasen la cúpola refrigerada
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 165
166
T E N D E N C E
CHIC
COLORI
DELUXE
WIEN
145
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
143
OroGoldOr
GoldOro
141
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
142
Wengè
144
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello Solid woodMassifMassivholzTablero macizo
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panelPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte PaneeleTablero chapado lacado brillo
141 142 143 144 145
361/4” x 181/2”H 111/4”
cm 92 x 47H cm 28,5
Cupola refrigerata GN 1/1 + 1/2GN 1/1 + 1/2 refrigerated roll-top cover Lavallière refrigeré avec bac euthectiques GN 1/1 & 1/2 Kuehl-Rolltop-AufsatzCúpula refrigerada GN 1/1 -1/2
9 Piastre eutettiche senza evaporatore sono già inserite nella cupola refrigerata
9 Eutectic cooling plates without evaporator are already inserted into the roll-top cover
9 Bacs euthectiques sans evaporateur sont déjà insérés dans la lavallière
9 Eutektische Kühlplatten ohne Verdampfer bereits in der Kühl Rolltop-Aufsatz eingesetzt sind
9 Planchas eutecticas sin vaporizador son ya insertadas en la cúpola refrigerada
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 166
167
T E N D E N C E
CHIC
COLORI
DELUXE
PARIS
165
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
163
OroGoldOr
GoldOro
161
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
162
Wengè
164
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello Solid woodMassifMassivholzTablero macizo
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panelPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte PaneeleTablero chapado lacado brillo
161 162 163 164 165
H 111/4”361/4” x 181/2”
H cm 28,5cm 92 x 47
Cupola refrigerata con piano in marmoRefrigerated roll-top cover with marble trayLavallière refrigeré avec bac euthectiques et plateau en marbreKuehl-Rolltop-Aufsatz mit MarmorplatteCúpula refrigerada con plano en mármol
9 Piastre eutettiche senza evaporatore sono già inserite nella cupola refrigerata
9 Eutectic cooling plates without evaporator are already inserted into the roll-top cover
9 Bacs euthectiques sans evaporateur sont déjà insérés dans la lavallière
9 Eutektische Kühlplatten ohne Verdampfer bereits in der Kühl Rolltop-Aufsatz eingesetzt sind
9 Planchas eutecticas sin vaporizador son ya insertadas en la cúpola refrigerada
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 167
168
T E N D E N C E
CHIC
COLORI
DELUXE
ROMA
135
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
133
OroGoldOr
GoldOro
131
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
132
Wengè
134
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello Solid woodMassifMassivholzTablero macizo
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panelPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte PaneeleTablero chapado lacado brillo
131 132 133 134 135
H 131/2”361/4” x 181/2”
H cm 34cm 92 x 47
Cupola refrigerata per gelatiRefrigerated roll-top cover for ice creamLavallière par bac euthectiques pour glaceKuehl-Rolltop-Aufsatz für Eiscreme Cúpula refrigerada para helados
9 Piastre eutettiche senza evaporatore sono già inserite nella cupola refrigerata
9 Eutectic cooling plates without evaporator are already inserted into the roll-top cover
9 Bacs euthectiques sans evaporateur sont déjà insérés dans la lavallière
9 Eutektische Kühlplatten ohne Verdampfer bereits in der Kühl Rolltop-Aufsatz eingesetzt sind
9 Planchas eutecticas sin vaporizador son ya insertadas en la cúpola refrigerada
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 168
169
T E N D E N C E
CHIC
RICAMBI
ACCESSORI
DELUXE - VIP
ACCESSORI
Portaposate in massello a 6 scomparti, applicabile atutti i carrelli. Colori disponibili: noce, wengè, bianco, nero e oro.
Six bin cutlery holder fits all available trolleys.Available colors: walnut, wenge, gold, black and white.
Tiroir pour couverts à 6 compartiments en massif, appli-cable à tout les trolleys.Couleurs disponibles: Noyer, Wenge, Blanc, Noir et Or.
6-teilige Besteckbox fuer alle Trolleys geeignet.Erhältliche Farben: Walnuss, Wenge, Weiss, Schwarzund Gold.
Porta cubiertos en tablero macizo a 6 compartimentos,aplicable a todos los carros.Colores disponibles: Nogal, Wenge, Blanco, Negro yOro.
cm 80 x 30H cm 10
311/2” x 117/8”H 4”
Piano in marmo granito, perfettamente levigato e lucidato.Perfectly ground and polished granite marble top surface.Plan en marbre granulé, parfaitement lissé et poli.Polierte Granit-Marmor-Platte mit perfekt glatt geschliffe-ner OberflächePlano en mármol granito, perfectamente pulido.
cm 83 x 36H cm 2
323/4” x 141/4”H 1”
Piastre eutettiche senza evaporatore, disponibili per tutte lecupole: congelate a -21°C, durano fino a tre ore.Eutectic cooling plates without evaporator are available for all ofthe roll-top covers. Refrigerated to -5,8°F, they will keep cool forapproximately 3 hours.Bacs euthectiques sans evaporateur, sont disponibles pour toutesles lavallières: refrigerée à –21° C, ils durent jusqu'à trois heures.Eutektische Kühlplatten ohne Verdampfer, für alle Roll-topAufsatz erhältlich: vor dem Gebrauch, im Gefrierschrank mit -21°C abkühlen; damit verfügen Sie über 3 Stunden Kühlleistung.Planchas eutecticas sin vaporizador, disponibles para todas lascúpolas: congeláis à -21°C, duran hasta tres horas.
cm 15,5 x 7,5H cm 2
6” x 27/8”H 1”
Tutte le versioni Deluxe e Vip hanno la struttura in massello e il piano superiore in massello listellare.Colori optional: faggio, ciliegio, rovere e mogano.
All the wood components for the Deluxe and VIP versions are made from solid wood and the workspa-ce top is made from heavy duty solid Block WoodAvailable colors: Beachwood, Cherry, Oak and Mahogany
Toutes les versions Deluxe et Vip ont la structure enmassif et le plan supérieur en massif.Couleurs facultatif: Hêtre, Cerise, Chêne et Acajou.
Alle Ausführungen für die Deluxe- und VIP-Versionensind hergestellt aus massivem Holz und die oberenArbeitsbereiche aus strapazierfaehigem, solidem Blockholz Verfügbare Farben: Buche, Kirsche, Eiche und Mahagoni
Todas las versiones "Deluxe" y "Vip" tienen la estructura en tablero macizo y el plano superior en tablero macizo listelarColores disponibles: Haya, Cerezo, Roble y Caoba
H cm 5,5
H 21/4”
La versione Chic è interamente in nobilitato laccato lucido, con il piano superiore di alto spessore.The Chic version has an entirely glossy, lacquered, laminate faced finish with a heavy duty workspace top.La version Chic est tout à fait de panneaux noble laqués, avec le plan supérieur de grande épaisseur.Die Chic-Versionen haben ein gänzlich glänzendes,lackiertes, laminiertes Finish mit einem strapazierfähigen oberen Arbeits-Top.La versión "Chic" es enteramente chapado lacado bril-lo, y con el plano superior de alto espesor.
H cm 4
H 15/8”
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 169
Policarbonato Infrangibile Adatto alla lavastoviglie Adatto al forno a microondeIdeale per: Discoteche Yacht e navi da crociera Cliniche Case di riposo per anziani AsiliIdeale per tutti i luoghi dove i clientipossono accedere a piedi nudi: Piscine Spiagge Prati Centri di benessere Impianti sportivi Tonalità diverse disponibili a
richiesta Possono essere personalizzati con
logo, anche a più colori
Unbreakable Dishwasher Safe Microwave SafeIdeal for: Night Clubs Yachts and Cruise Ships Hospitals and Medical Clinics Rest Homes SchoolsPerfect for Barefoot Environments: Swimming Pools Beaches Lawns Wellness Centers Fitness Centers Available in additional colors. Imprinting and logos available.
Multicolor printing available.
Incassable Utilisable au laves-vaiselles Utilisable au Four à micro-ondesIdéal pour : Discothèques Yacht et bateaux de croisière Cliniques Maisons de repos CrêchesIdéal pour tous les lieux où les clientspeuvent accéder à pied nus : Piscines Plages Jardin Centre de bien-être Installations sportives Tonalités différentes disponibles
sur demande Ils peuvent être personnalisé avec
logo, multicouleurs, gravées ou lazer
Unzerbrechlich Spülmaschinenfest Microwellenfest
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 170
Daher bestens geeignet zumGebrauch: in Coctailbars & Night Clubs für Yachten und Kreuzfahrtschiffe in Kliniken und Heimen in Badezimmern für Schulen und Kindergärten
Auch aufgrund der Bruchsicherheitperfekt einzusetzen an Orten, die barfuss betreten werden:
Schwimmbäder und Poolbereiche Strände und Strandbars Rasenflächen Wellnesscenter Fittnesscenter Alle Produkte sind auch in
zusätzlichen, weiteren Farben erhältlich.
Alle Produkte können auch mit Logos und Beschriftung individualisiert werden.Dabei ist auch mehrfarbiger Druckmöglich.
Irrompible Apto para lavavajillas Apto para microondasIdeal para: Discotecas Yates y barcos de crucero Clinicas Residencias de ancianos AsilosIdeal para todos los lugares dondelos clientes pueden ir descalzos: Piscinas Playas Praderas Centros de bienestar Centros deportivos Tonos diversos diponibles por
encargo Se pueden personalizar con logo,
incluso en varios colores.
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 171
172
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 172
173
P O L I C A R B O N A T O
554
600
588 591
553
PianoTrayPlateauTablett ovalBandeja
Ø cm. 27 Ø 10 1/2”FondoBowlBolSchale ovalCuenco
Ø cm. 18 Ø 7”
Piano per buffetTray for buffetPlateau pour buffetBuffettablettBandeja para buffet
Ø cm. 27 Ø 10 1/2”
Bicchiere Glass Gobelet Becher Vaso
H cm 10cl. 33
H 37/8”oz. 11 1/8
Bicchiere Glass Gobelet Becher Vaso
H cm 13cl. 45
H 5”oz 15 1/4
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 173
174
P O L I C A R B O N A T O
605
589+599
589
589
589
Ciotola tonda Round bowl Bol ronde Schale rund Cuenco redondo
H cm. 7,4Ø cm. 12 cl. 40
H 27/8"Ø 4 3/4"oz. 131/2
Ciotola tonda Round bowl Bol ronde Schale rund Cuenco redondo
H cm. 14Ø cm. 22cl. 220
H 51/2"Ø 8 1/2"oz. 743/8
cl. 40 (x 3) oz. 131/2 (x 3)Set impilabile di 3 coppette tondeStackable set of 3 round bowls Set empilable de 3 bols ronde Snack Set 3-tlg. mit runden stapelbar Schalen Set impilable de 3 cuencos redondos
Ciotola tonda Round bowl Bol ronde Schale rund Cuenco redondo
H cm. 17,3Ø cm. 28cl. 603
H 65/8"Ø 11"oz. 2021/2
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 174
P O L I C A R B O N A T O
550
592
590
Tazzina da caffèExpress coffee cupTasse de mokaMokka TasseTaza de moka
cl 9 oz. 3 Tazza da tèTea cupTasse de théTee TasseTaza de tè
cl 15 oz 51/8
Ciotola quadra Square bowl Bol carrè Schale viereckig Cuenco cuadrado
cm. 10 x 10cl. 27
37/8" x 37/8"oz. 91/8
Set impilabile di 3 coppette quadreStackable set of 3 square bowlsSet empilable de 3 bols carrè Snack Set 3-tlg. mit quadratischen stapelbar Schalen Set impilable de 3 cuencos cuadrados
cl. 27 (x 3) oz. 91/8 (x 3)
606
593
552
Mug H cm 10cl. 33
H 3 7/8”oz. 11 1/8
Piattino per mugMug coasterDessous de verreGläseruntersatzPosavaso por mug
Ø cm. 13,2 Ø 5 1/4”
175
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 175
176
POLICARBONATO
RossoRedRougeRotRojo
R
SmeraldoEmeraldEmeraudeSmaragdEsmeralda
S
ZaffiroSapphyreSaphirSaphirZafiro
Z
AmetistaAmethystAmethysteAmethystAmatista
M
AmbraAmberAmbreAmberAmbar
A GranatoGarnetGrenatGranatGranate
G
PorcellanaWhitePorcelainWeissPorcelana
P NeroBlackNoirSchwarzNegro
N
Tutti gli articoli da pagina 136 a pagina 138 sonodisponibili in 11 colori
All the items from page 136 to page 138 are availa-ble in 11 colors,
Toutes les articles da page 136 à page 138 sontdisponibles en 11 couleurs
Alle Polycarbonat-Produkte von Seite 136 bis zuSeite 139 sind in 11 Farben bzw. Ausführungenerhältlich
Todos los articulos da pagina 136 à pagina 138 sondisponibles en 11 colores,
TrasparenteTransparentGlaceTransparentVidrio
W BerilloBerylBerylBerylBerilo
B OniceOnyxOnyxOnyxOnice
O
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 176
177
O U T D O O R L I V I N G
891
091
511 470
099
BicchiereGlassGobeletBecherVaso
H cm. 13cl. 33
H cm. 10cl. 25
H 5”11 1/8 oz
H 4 ” 8 2/5 oz
892
Set 6 sottobicchieri e 1 sottobottiglia CARAMELLA6 glass coasters and 1 bottle coaster set “Set de 6 dessous de verre et 1 dessous de bouteille “Set 6 Gläseruntersetzer und 1 Flaschenuntersetzer “Set de 6 posavasos y 1 posabotellas “
Sottopiatto CARAMELLACharger “Assiette de bienvenue “Platzteller “Bajo plato “
Ø cm. 32 Ø 12 5/8 ”
1106
Caratteristiche a pag. 55Featured on page 55Caractéristiques à page 55Sehen Sie Eigenschaften an Seite 55Caracteristicas a pagina 55
PosateCutleryCouvertsBesteckeCubiertos
511Spargisale portastecchiSalt-cellar and toothpick containerSel, poivre, porte-cure-dentsMenage 2-Tlg.Saleros y pimentero y portapalillero
H cm. 10cl. 8
H 37/8”oz. 23/4
GREENZuccherieraSugar/Cheese containerPot à condimentsKäsedoseQusera-Azucarero
Ø cm. 10 Ø 4”
mm. 2,5
mm. 1,2
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 177
178
O U T D O O R L I V I N G
445
888
541540
517
818
ALIʼ BABAʼFormaggera/Zuccheriera e Biscottiera Sugar/cheese and biscuit-candy bowlSucriére-Fromagére et BoÎte à biscuitsZucker-Käsedose und GebäckbehälterQuesera Azucarero y Recipiente para bizcochos
Ø cm. 10cl. 30
H cm. 21Ø cm. 19lt. 3
Ø 3 7/8 ” -oz. 10 1/8
H 8 1/4 ” Ø 7 1/2” oz. 101 1/2
444
ASSIROCestino ovale Oval basketCorbeille ovalSchale, ovalPanera oval
cm. 26 x 17 10 1/4 ”x 6 3/4 ”
VASETTO - VASOSecchiello per ghiaccio/spumante Ice bucket/Sparkling wine coolerSeau à glaçons/Seau à vin/glaceEiswürfeleimer/Wein- und SektkühlerCubitera hielo/Cubo para champany
H cm. 15Ø cm. 15cl. 150
H cm. 22Ø cm. 22lt. 5
H 57/8 ”Ø 57/8 ”oz. 50 3/4
H 8 5/8”Ø 8 5/8”gal. 11/4
886
Ciotola Bowl Bol Schale Cuenco
Ø cm. 10 - cl. 30Ø cm. 15 - cl. 60Ø cm. 22 - cl. 200Ø cm. 28 - lt 4Ø 37/8” - oz. 101/8
Ø 57/8” - oz. 201/4
Ø 85/8” - oz. 675/8
Ø 11” - gal. 1
Paia posate per insalataSalad serving setCouverts à servire la saladeSalatvorlege Service 2-Tlg.Cubiertos para ensalada 2 pzas.
Lung. cm. 27 / Long. 10 5/8 ”
539
Completo oliera CruetService huile-vinaigreMenage 4-tlgConvoy vinagreras
FormaggeraParmesan cheese basinFromagéreKäsedoseQuesera Azucarero
H cm. 22cl. 18 (x 2)cl. 11 (x 2)
H 85/8”oz. 6 (x 2)oz. 33/4 (x 2)
cl. 20 oz. 63/4
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 178
179
O U T D O O R L I V I N G
095
435
437436
467
096
Completo oliera spargisaleCruet and salt-cellar set Service huile-vinaigreMenage 4 -TlgVinagreras con saleros
H.cm.21cl. 30 (x2)cl. 8 (x3)
H. 81/4”oz. 101/8 (x2)oz. 23/4 (x3)
mm. 1,2 FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
cl. 20 oz. 63/4mm. 1,2
PROMETEOCandelabro CandlestickChandelierLeuchterCandelabro
H cm. 13 H. 5 1/8”mm. 1,2KAAScaldateieraTeapot warmerChauffe-platTeewärmerHornillo calienta tetera
Ø cm.13 Ø 5”mm. 1,2
SANSONEPorta pasticcini Petit-fours cake standPorte-petit foursKuchen/Gebäckplatte auf FußPorta dulces
Ø cm. 14H. cm. 27
Ø 5 5/8 ”H. 11”
mm. 1,2 GIOCOLIEREPorta pasticcini a 2 piani Petite-fours 2 standsPorte-petit fours 2 etagesKuchen/Gebäckplatte 2-stufigPorta dulces 2 pisos
Ø cm. 20Ø cm. 29H. cm. 29
Ø 7 7/8 ” Ø 11 ”H. 10 5/8 ”
mm. 1,2
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 179
180
O U T D O O R L I V I N G
459 460
mm. 2,0
cm. 21 x 7 8 1/4” x 2 3/4”
BLEAH!Cucchiaione
da risottoServing spoon
Cuillére à servirReislöffel
Cucharón de arroz
mm. 0,6
cm. 29 x 7
MISS BISSPala per lasagneLasagna spatulaPelle à LasagneLasagnenheberPala de lasañas
461 462
mm. 2,0
H cm. 22Ø cm. 7
KISSPala per torta
Cake serverPelle à tarteTortenheber
Pala tarta
mm. 2,0
cm. 20 x 8
PARDONTaglia tartufi
Truffle planerRabot truffes
TrüffelschneiderCorta trofas
481 482
mm. 1,5
Lungh. cm. 20,5Length. 8”
KITTYColtello formaggio
teneroCheese knife
Couteau à fromageMesser für
SchmelzkäseCuchillo para queso
mm. 1,5
Lungh. cm. 10
CAPRISColtello per parmigianoParmesan cheese knife
Couteau à briserMesser für
ParmesankäseCuchillo para queso duro
485 405
mm. 2,0
Lungh. cm. 15
APRILColtello
per ostricheOyster opener
Couteau à huitresKrebsmesser
Abre-ostras
mm. 1,2
H cm. 22Ø cm. 7
SVEDESINOPortacandela
Candle holderBougeoir
ArmleuchterPuerta bujia
466 447
H cm. 15Ø cm. 4,5
mm. 1,2
MacinapepePepper mill
Moulin à poivrePfeffermühle
Molinillo pimenta
466MANOLO
464ETNA
447JOKER
11 1/2” x 2 3/4”
7 7/8” x 1 1/4”
Length. 4”
H 8 3/4”Ø 2 3/4”
H 8 3/4”Ø 2 3/4”
8 1/4” x 2 3/4”
Length. 5 7/8”
H 6”Ø 1 3/4”
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 180
181
O U T D O O R L I V I N G
456
mm. 1,2
cm. 14,5
EL PASOPortatovaglioliNapkin holder
Distributeur de serviettes
ServiettenhalterPortaservilletas
474
mm. 0,8
Ø cm. 8H cm. 16
GHOSTDosazucchero
Sugar dispenserDoseur sucre
ZuckerdoseDosificador azucar
455
475
475 - 476H cm. 19Ø cm. 5,5H 7 1/2”Ø 2 1/4”
476
mm. 1,0
H cm. 17
FLYApribottiglieCork screw
Tire bouchonKorkenheberAbrebotellas
Menta MintMintMinzementa
S Verde Green Vert GrünVerde
V
LimoneLemonJauneZitroneAmarillo
G Arancio Orange Orange Orange Naranja
O Fragola StrawberryFraiseErdbeereFresa
R
Verde acido Acid green Vert acide Azid GrünPistacho
E AcquamarinaAquamarine Aigue-marineAquamarinAgua marina
Q
Cobalto Cobalt Cobalt KobaltCobalto
CAzzurro Light-blueBleu Ciel Hellblau Celeste
A AniceAnisBleuBlauAzul
B
GhiaccioIceGlaceEisHielo
W Nero BlackNoir SchwarzNegro
N
490Ø cm. 4
H cm. 12,5 Ø 1 5/8”
H 5”
489Ø cm. 4
H cm. 10Ø 1 5/8”
H 4”490 489
Tutti gli articoli da pagina 177 a pagina 181sono disponibili in 12 colori
All the items from page 177 to page 181 areavailable in 12 colors
Toutes les articles da page 177 à page 181 sontdisponibles en 12 couleurs
Alle Produkte von Seite 177 bis zu Seite 181sind in 12 Farben bzw. Ausführungen erhältlich
Todos los articulos da pagina 177 à pagina 181son disponibles en 12 colores
Ø 3 1/4”H 6 3/8”
5 7/8”H 6 3/4”
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 181
182
OUTDOOR LIVING
06 mm 3,0
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 182
183
FANTASIA 01 Cucchiaio tavola
Table spoonCuillère table
Tafellöffel Cuchara mesa
02 Forchetta tavolaTable forkFourchette table
TafelgabelTenedor mesa
03 Coltello tavolaTable knifeCouteau table
Tafelmesser Cuchillo mesa
04 Cucchiaio fruttaFruit spoonCuillère dessert
DessertlöffelCuchara postre
05 Forchetta fruttaFruit forkFourchette dessert
DessertgabelTenedor postre
06 Coltello frutta Fruit knifeCouteau dessert
DessertmesserCuchillo postre
07 Cucchiaino caffèTea spoonCuillère à café
KaffelöffelCuchara café
10 CucchiaioneCooking spoonCuillère à légumes
GemüselöffelCuchara legumbres
11 ForchettoneCooking forkFourchette à légumes
FleischgabelTenedor legumbres
15 Forchettina dolceCake forkFourchette à gateaux
KuchengabelTenedor pastel
16 Pala per torta Cake trowelPelle à tarte
Tortenheber Pala tarta
18 Paletta pesce tavolaTable fish knifeCouteau poisson
Fischsmesser Pala pescado
19 Forchetta pesce tavolaTable fish forkFourchette poisson
FischgabelTenedor pescado
22 Cucchiaio insalata aservire - Salad spoon Cuillère à salade
SalatvorlegelöffelCuchara ensalada
23 Forchetta insalata aservire - Salad forkFourchette à salade
SalatvorlegegabelTenedor ensalada
40 Mestolino salsaLadle sauceCuillère à sauce
SaucenlöffelCacillo salsa
41 Forchetta per fondutaFondue forkFourchette à fondue
FonduegabelTenedor para fondue
42 Cucchiaione risotto Vegetable spoonCuillère à “risotto”
GemüselöffelCuchara para arroz seco
Nero Black
Noir Schwarz
Negro N
Vigogna Vicuna
Vigogne Grau
VicuñaI
Salvia Sage
Sauge Salbei
SalviaS
PorcellanaChina
PorcelainePorzellan
Porcelana W
Wengé P
Scuro Cherry wood
Foncé Holz dunkel
Oscuro Z
TabaccoTobacco
Tabac Tabak
Tabaco M
Chiaro Beach wood
Clair Holz hell
ClaroY
Viola Violet
Violet Pflaume
VioletaV7
Ciclamino Light mauve
CyclameneBordeaux
MoradoB7
Rosa Pink
Rose Pink
RosaP7
Rosa pallidoPale rose
Rose pâleZartrosa
Rosa Palido Z7
Cobalto Cobalt
Cobalt Kobalt
CobaltoC
Blu Blue
Bleu Blau
Azul B
Blu elettricoElectric blue
Bleu ElectriqueKornblume
AzulElectricoK7
LavandaLavendal
LavandeLavendel
LavandaD7
Azzurro Light-blue
Bleu Ciel Azurblau
CelesteA
BordeauxClaret red
BordeauxBordeaux
BurdeosX
Rosso Red
Rouge Signalrot
RojoS7
Corallo Coral
Corail Koralle
Coral K
Nuovo CoralloNew Coral
Nouveau CoralKoralle neu
NuevoCoralC7
Arancio Orange
Orange Orange
NaranjaO
GirasoleSunflower
TournesolSonnengelb
GirasolJ
Giallo Yellow
Jaune Gelb
Amarillo G
Lime Lime
Lime Limone
LimaL7
Vaniglia Vanilla
Vanille Vanille
VainillaL
TortoraTurtle-dove
TourterelleTurteltaube
TortolaT
Verde Green
Vert Grün
VerdeV
Mela verdeApple green
Vert pommeApfelgrün
VerdeManzanaA7
Verde acidoAcid green
Vert acide Pistazie
PistachoE
Aigue-marineAquamarin
Agua marinaQ
AcquamarinaAquamarine
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 183
184
Arancio Orange Orange Orange Naranja
O
Vaniglia Vanilla Vanille Vanille Vainilla
L
Verde acido Acid green Vert acide PistaziePistacho
E
Azzurro Light-blueBleu Ciel Azurblau Celeste
A
Rosa pallido Pale roseRose pâle ZartrosaRosa Palido
Z7
Chiaro Beech woodClair Holz hell Claro
Y
Porcellana PorcelainPorcelaine Porzellan Porcelana
W
Nuovo Corallo New CoralNouveau CoralKoralle neuNuevo Coral
C7
Lime LimeLime LimoneLima
L7
Mela verde Apple green Vert pommeApfelgrünVerde Manzana
A7
Lavanda LavenderLavande LavendelLavanda
D7
Rosa PinkRose PinkRosa
P7
Scuro Cherry woodFoncé Holz dunkel Oscuro
Z
TortoraTurtle-doveTourterelleTurteltaube Tortola
T
Corallo Coral Corail KoralleCoral
K
Giallo Yellow Jaune GelbAmarillo
G
AcquamarinaAquamarine Aigue-marineAquamarinAgua marina
Q
Blu elettrico Electric blueBleu ElectriqueKornblumeAzul Electrico
K7
Ciclamino Light mauveCyclamene BordeauxMorado
B7
Wengé P
TabaccoTobaccoTabac Tabak Tabaco
M
Rosso Red Rouge Signalrot Rojo
S7
Girasole SunflowerTournesolSonnengelbGirasol
J
Salvia SageSauge SalbeiSalvia
S
Blu BlueBleu Blau Azul
B
Viola Violet Violet PflaumeVioleta
V7
Vigogna Vicuna Vigogne Grau Vicuña
I
Bordeaux Bordeaux redBordeauxBordeaux Burdeos
X
Verde Green Vert GrünVerde
V
Cobalto Cobalt Cobalt KobaltCobalto
C
Nero BlackNoir SchwarzNegro
N
*Terza parte AGO09.qxp:Layout 1 05/08/09 15:18 Pagina 184
Progetto5 15-05-2008 13:41 Pagina 3
25067 lumezzane s.a. - brescia - italia - via montini, 176tel. 0308921441 - telefax: 0308925075
www.mepra.com
N. 5
H
&R
05 /
2009
LA
ME
PR
AS
I R
ISE
RV
AIL
DIR
ITT
O D
I AP
PO
RR
E M
OD
IFIC
HE
TE
CN
ICH
E S
EN
ZA
PR
EA
VV
ISO
- W
E R
ES
ER
VE
TH
E R
IGH
TT
O M
AK
E T
EC
HN
ICA
LM
OD
IFIC
AT
ION
S W
ITH
OU
TW
AR
NIN
G
Progetto5 15-05-2008 13:41 Pagina 4