MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

66
MANUAL DE MANTENIMIENTO, OPERACION Y LISTA DE PIEZAS Bombas Waukesha SERIE UNIVERSAL II Lea y entienda este manual antes de instalar, operar o efectuar el mantenimiento de esta bomba. Fecha de vigencia: Noviembre 20 de 1998

Transcript of MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

Page 1: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

MANUAL DEMANTENIMIENTO,

OPERACION YLISTA DE PIEZAS

Bombas WaukeshaSERIE UNIVERSAL II

Lea y entienda este manual antes de instalar, operar oefectuar el mantenimiento de esta bomba.

Fecha de vigencia:

Noviembre 20 de 1998

Page 2: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

95-03015

Page 3: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

1111195-03015

Este manual contiene advertencias, precauciones y avisos. Para evitar lesiones graves y/oposibles daños en los equipos preste atención a estas sugerencias.

ADVERTENCIA Peligros o prácticas poco seguras que PUEDEN resultar enlesiones personales graves o mortales y cómo evitarlo.

PRECAUCION Peligros o prácticas poco seguras que PUEDEN resultar en lesionespersonales leves o daños en el producto o en las instalaciones.

AVISO Información importante relacionada directamente con el tema.(Información de la cual se debe tener conocimiento cuando se estárealizando la labor).

ETIQUETA DE REEMPLAZOVea página 59

ETIQUETA DE REEMPLAZOVea página 59

ADVERTENCIA

Para evitar una electrocución, TODAS las

conexiones eléctricas deben ser efectuadas

por un electricista calificado siguiendo las

normas de seguridad de la industria. La

corriente debe estar DESCONECTADA y

BLOQUEADA durante la instalación. ADVERTENCIAPARA EVITAR LESIONES GRAVES, NO

INSTALE NI EFECTUE EL SERVICIO DE LABOMBA A MENOS DE QUE ESTE

DESCONECTADA Y BLOQUEADA.

ADVERTENCIAPARA EVITAR POSIBLES LESIONES

GRAVES, CORTE Y DRENE ELPRODUCTO DE LA BOMBA ANTES DE

DESCONECTAR LAS TUBERIAS.

ADVERTENCIA

NO OPERE SIN EL PROTECTORCOLOCADO.

Detenga la maquinaria paralimpiarla, efectuar unservicio o reparación.

ADVERTENCIA

Lea y entienda este manual antes de instalar, operaro efectuar el mantenimiento de esta bomba.

Para evitar posibles lesiones,DESCONECTE y BLOQUEE lacorriente; libere la presión delsistema antes de efectuar un

servicio.

PRECAUCION

ADVERTENCIAMANTENGA LOSDEDOS LEJOS DELOS ORIFICIOS

Page 4: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

22222 95-03040

SECCION Página SECCION Página

INDICE

Seguridad ............................................................... 1

I Recepción y Garantia ............................... 3Inspección en fábrica ................................. 3Inspección de recepción ............................. 3Pérdidas o daños........................................ 3

Introducción ............................................. 5

II Instalación ............................................. 4-9Dimensiones básicas ................................. 4

lIl Lista de comprobacionespara el arranque...................................... 10

IV Como determinar el problemaen un sistema de bombeo ................ 11-14

V Operación ............................................... 15Lubricación ............................................... 15

Vl Mantenimiento ........................................ 16Comprobaciones visuales ................... 16Comprobaciones manuales ................. 17

Mantenimiento anual ................................ 18

VIl Reacondicionamiento en Fábrica .......... 19

VlIl Procedimientos de DesmontajeRemoción de la cabeza del fluido ....... 20Remoción de la cubierta ..................... 20Remoción del rotor ............................. 20Remoción del eje, rodamientoy engranaje .................................... 21-23

IX Procedimientos de MontajeMontaje del eje

Rodamiento delantero ......................... 24Rodamiento trasero - Todoslos modelos ........................................ 25

Montaje de la caja de engranaje ............... 26Calces - Todos los modelos ............... 26Instalación del eje - Todoslos modelos ........................................ 26Ajuste del retenedor del rodamiento ... 27Montaje del sello trasero .................... 27

Montaje del engranaje de distribucióny la cubierta .............................................. 28

Holguras apropiadas ................................. 29Cara trasera ........................................ 29Del rotor al cuerpo .............................. 29Cara frontal ......................................... 29

Sellos ....................................................... 30Montaje básico de los sellos .................... 31Montaje de la cabeza del fluido ................ 32

X Tablas de ReferenciaTabla 1. Holgura estándar del rotor ........... 33Tabla 2. Valores de torsión del montaje.... 33Tamaños de las llaves.............................. 33Tabla 3. Calces recomendados ................ 33Tabla 4 Prensa hidráulica - tonelajerequerido .................................................. 33

XI Lista de partes Universal IIIndice o-ring .............................................. 34Lista completa de partes de la bomba ...... 35

Nota especial para el pedidoCaracterísticas opcionales de la bomba ... 36

Lista ilustrada de partesBombas estándar y bombas de acero inoxidable

Modelo 006U2 ..................................... 36-37Modelo 015U2 ..................................... 38-39Modelo 018U2 ..................................... 40-41Modelo 030U2 ..................................... 42-43Modelo 045U2 ..................................... 44-45Modelo 060U2 ..................................... 46-47Modelo 130U2 ..................................... 48-49Modelo 180U2 ..................................... 50-51Modelo 220U2 ..................................... 52-53Modelo 320U2 ..................................... 54-55

Sellos Mecánicos ............................................. 56-59

Advertencia en el cambio de etiquetas .............. 60

Pedido de Pieza ................................................... 61Información del equipoCómo ordenar partesCómo devolver partes

Page 5: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

3333395-03040

INSPECCION EN FINSPECCION EN FINSPECCION EN FINSPECCION EN FINSPECCION EN FABRICAABRICAABRICAABRICAABRICATodas las bombas WAUKESHA se envían completamente armadas, lubricadas y listas para el montaje.La bomba WAUKESHA es un producto de precisión, diseñado para proporcionar un servicio duradero, sinmolestias en un sistema apropiadamente diseñado con un mantenimiento normal.

INSPECCION DE RECEPCIONINSPECCION DE RECEPCIONINSPECCION DE RECEPCIONINSPECCION DE RECEPCIONINSPECCION DE RECEPCIONLos orificios tienen una cubierta de caucho de fábrica para impedir la entrada de objetos extraños. Sifaltan cubiertas o están dañadas, se recomienda inspeccionar totalmente el cabezal quitando la cubiertade la bomba. Asegúrese de que la cabeza de bombeo esté limpia y libre de materiales extraños antes degirar el eje.

PERDIDPERDIDPERDIDPERDIDPERDIDAS O DAS O DAS O DAS O DAS O DAÑOSAÑOSAÑOSAÑOSAÑOSSi su bomba se ha perdido o ha resultado dañada durante el transporte, envíe una reclamacióninmediatamente al transportador y pídale a un inspector que llame. El transportador siempre firma unconocimiento de embarque reconociendo que ha recibido la bomba de nosotros en buenas condiciones.Nuestra responsabilidad en el envío cesa a partir de ese momento.Por supuesto, le ayudaremos en todo lo que podamos para recaudar reclamaciones debidas a pérdidas odaños. No obstante, no somos responsables de recaudar reclamaciones o reemplazar el material.

GARANTIAGARANTIAGARANTIAGARANTIAGARANTIALea la garantía para correctamente determinar si puede hacer una reclamación. Todas las reclamacionesdeben ir acompañadas por una «Autorización de devolución de productos» (ADP) del fabricante antes deque se puedan aceptar devoluciones. Su distribuidor le ayudará a resolver sus problemas de garantía.(Vea las páginas finales para obtener la información necesaria).

GARANTIA DE WAUKESHA CHERRY-BURRELLEl Vendedor garantiza que los productos de su propia fabricación están libres de defectos demateriales y elaboración por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de envío. Esta garantíano se aplica a productos que haya que reparar o reemplazar debido al desgaste normal o aproductos involucrados en accidentes, uso indebido o mantenimiento inadecuado. Esta garantíase extiende solamente al Comprador original. Los productos fabricados por otros perosuministrados por el Vendedor están exentos de esta garantía y se limitan a la garantía originaldel fabricante.La única obligación del Vendedor según esta garantía debe ser reparar o reemplazar losproductos que el vendedor determine, a su discreción, que sean defectuosos. El Vendedor sereserva el derecho de inspeccionar los productos en planta o solicitar su devolución prepagadaal Vendedor. El Vendedor no es responsable de ningún cargo de transporte, aranceles,impuestos, fletes, mano de obra u otros costos. El costo de desmontaje o instalación de losproductos que hayan sido reparados o reemplazados debe correr por cuenta del Comprador.El Vendedor renuncia a todas las demás garantías, explícitas o implícitas, incluyendo sinlimitación cualquier garantía de comercialidad o idoneidad para una determinada finalidad. Loanterior establece la responsabilidad completa y exclusiva del vendedor, y el recurso exclusivoy único del comprador, para cualquier reclamación de daños relacionados con la venta de losproductos. El Vendedor no será responsable en ningún caso de los daños consiguientes oindirectos (incluídos sin límite los honorarios y gastos de abogados) y tampoco será responsablede las pérdidas de beneficios o materiales debidas o relacionadas con la venta u operación delos productos que esté basado en contratos, daños legales (incluyendo casos de negligencia),responsabilidad forzosa u otros.

SECCION IRECEPCION Y GARANTIA

Page 6: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

44444 95-03040

SECCION IIINSTALACION

5-5-98

BO

MB

A W

AU

KE

SH

A U

NIV

ER

SA

L II

– D

IME

NS

ION

ES

CP

4 T

AP

A M

AN

UA

L V

EN

TIL

AD

A

CP

3 D

IAF

RA

GM

A D

E L

A T

AP

A N

EU

MA

TIC

A V

EN

TIL

AD

A

C

P2

PIS

TO

N D

E L

A T

AP

A N

EU

MA

TIC

A V

EN

TIL

AD

A

C

P1

TA

PA

CU

BIE

RT

A

CP

TA

PA

ES

TA

ND

AR

UB

ICA

CIO

N O

PC

ION

AL

DE

L C

OJI

NE

TE D

E M

ON

TAJE

EJE

S

UP

ER

IOR

O

PC

ION

AL

CH

AV

ET

A-K

EN

TR

AD

A(E

ST

E L

AD

O)

SA

LID

A(O

TR

O L

AD

O)

¾”-

14N

PT

MO

DE

LOS

018

U2-

030U

21”

-11

½ N

PT

MO

DE

LOS

045

U2-

220U

2

G1

12 L

UG

AR

ES

PUERTO

VIS

TA

A-A

DE

LO

S C

OJI

NE

TE

S D

E M

ON

TA

JES

UP

ER

IOR

E I

NF

ER

IOR

DE

LA

BO

MB

A

PU

ER

TO

TO

RN

ILLO

SD

E E

ST

RE

LLA

MO

DE

LOS

060U

2 - 3

20U

2

CO

JIN

ET

E D

E M

ON

TA

JEP

AR

A M

ON

TA

JE L

AT

ER

AL

MO

DE

LO D

ELA

BO

MB

ATA

MA

ÑO

DE

LP

UE

RT

OP

ES

O

DE

LA

B

OM

BA

RA

NU

RA

RA

NU

RA

RA

NU

RA

RA

NU

RA

RA

NU

RA

RA

NU

RA

RA

NU

RA

RA

NU

RA

RA

NU

RA

RA

NU

RA

RA

NU

RA

RA

NU

RA

NO

TA

: LA

S D

IME

NS

ION

ES

“X” Y

“2X

” AP

LIC

AN

PA

RA

LO

S A

SIE

NT

OS

BIS

ELA

DO

S, C

ON

EX

ION

-S, C

ON

EX

ION

–Q

, AC

CE

SO

RIO

S 1

51 Y

141

(EX

CE

PT

O 3

20U2)

.

Page 7: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

5555595-03040

INSTINSTINSTINSTINSTALAALAALAALAALACION DE LA BOMBCION DE LA BOMBCION DE LA BOMBCION DE LA BOMBCION DE LA BOMB AAAAALa instalación de la bomba Waukesha y del sistema de tuberías debe realizarse según las prácticas recomendadas paralograr un rendimiento óptimo, y cumplir con los códigos y restricciones locales.

Todos los equipos del sistema, tales como motores, poleas, acoplamientos de impulsión, reductores de velocidad, etc.,deben ser del tamaño apropiado para asegurar la operación satisfactoria de la bomba Waukesha dentro de sus límites.

PRECAPRECAPRECAPRECAPRECAUCION:UCION:UCION:UCION:UCION: Las bombas Waukesha son bombas de desplazamiento positivo, con un diseño de bajo deslizamientointerno y se dañarán seriamente si se las hace funcionar con válvulas cerradas en las tuberías de descarga o de entrada.La garantía de la bomba no es válida para daños causados por una sobrecarga hidráulica debida a la operación o arranquecon una válvula cerrada en el sistema.

WARNINGSe deben instalar protectores de acoplamiento completos para proteger a losoperadores y al personal de mantenimiento de los componentes giratorios. Lasbombas Waukesha se suministran con protectores de acoplamiento comoparte de un paquete completo de bomba y unidad impulsora.

1. Instalación de la bomba y unidad de impulsión. 1. Instalación de la bomba y unidad de impulsión. 1. Instalación de la bomba y unidad de impulsión. 1. Instalación de la bomba y unidad de impulsión. 1. Instalación de la bomba y unidad de impulsión. Las bombas de este tipo y tamaño generalmente estánmontadas sobre una base común con la unidad de impulsión. La unidad puede montarse en posiciones diferentes:

Las bombas Waukesha Universal II son bombas con diseñode desplazamiento positivo, pérdida de fuerza mínima, conejes de diámetro más amplio para mayor fuerza y firmeza,montadas en una estructura de rodamiento para trabajopesado (opción en acero inoxidable) y rodamientos doblementeahusados.· Los cubos del rotor están sellados desde su fabricación; losrotores están asegurados con arandelas belleville y tuercaspara apretar que rotan de manera segura en cualquier dirección(bi-direccional).

· Los rotores “88” templados son estándar. Rotores de un alay material 316, son opcionales.· Sello de flujo estándar. Las áreas selladas estásinterconectadas para mejorar la circulación y el drenaje delsello de flujo.· Los sellos mecánicos son estándar. Los sellos o-ring sonopcionales.· Cuerpo de la bomba y cubierta libre de drenaje, opcionalcuando es montado lateralmente.· Capacidad LEL opcional, con los sellos mecánicos o-ring.

INTRODUCCION

Montaje de eje enposición inf.

Montaje lateral (requiere opciónde cuerpo con drenaje libre)

INSTALACION

Montaje de eje enposición sup.

Con soportes de nivelación y aislamientoaislamientoaislamientoaislamientoaislamiento devibraciones.

Base portátilBase portátilBase portátilBase portátilBase portátil -para mover a distintos lugares.Se dispone de muchos tipos comerciales.

PROTECTORPROTECTOR

Base con patas ajustables, Base con patas ajustables, Base con patas ajustables, Base con patas ajustables, Base con patas ajustables, usada comúnmente enbombas sanitarias. Para lavar debajo de la base. Sepuede mover o cambiar de posición con facilidad.

Instalación permanenteInstalación permanenteInstalación permanenteInstalación permanenteInstalación permanente en una cimentación conpernos y lechada (nivele la unidad antes de ponerel concreto).

PROTECTOR PROTECTOR

ADVERTENCIAMANTENGA LOSDEDOS LEJOS DELOS ORIFICIOS

Page 8: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

66666 95-03040

2. Instalaciones recomendadas de las tuberías.2. Instalaciones recomendadas de las tuberías.2. Instalaciones recomendadas de las tuberías.2. Instalaciones recomendadas de las tuberías.2. Instalaciones recomendadas de las tuberías.Todas las tuberías de la bomba deben sujetarse de forma independiente, para reducir al mínimo los esfuerzosejercidos sobre la bomba. Dichas fuerzas pueden desalinear las piezas de la bomba y producir un desgasteexcesivo de los rotores, rodamientos y ejes.Nota: Nota: Nota: Nota: Nota: Los pesos y dimensiones de las tuberías están enla página 4.

ENTRADA ENTRADA

SALIDA

SALIDA

FLUJO DEDESVIO

SALIDA

MONTAJE LATERAL ESTANDAR

CORRECTO

BOLSA DE AIRE

MONTAJE HORIZONTAL MOSTRADO

VALVULA DESEGURIDAD

ENTRADA

VALVULA VALVULA

G.

F.

INCORRECTO

SALIDA

SALIDA

ENTRADA

A.

B.

C.ENTRADA

D.

E.

.D

VALVULA DERETENCION

VALVULA DERETENCION

INSTALACIONADVERTENCIA

PARA EVITAR LESIONES GRAVES, NO INSTALE NIEFECTÚE EL SERVICIO DE LA BOMBA A MENOS DEQUE ESTÉ DESCONECTADA Y BLOQUEADA.

ADVERTENCIAMANTENGA LOSDEDOS LEJOS DELOS ORIFICIOS

A. Soportes de las tuberías:A. Soportes de las tuberías:A. Soportes de las tuberías:A. Soportes de las tuberías:A. Soportes de las tuberías:Apoye el peso de las tuberías y su flujo de formaindependiente con soportes colgantes o pedestales.

La expansión térmica de las tuberías puede causartremendas fuerzas. Use las juntas de expansión térmicaspara reducir al mínimo las fuerzas sobre la bomba.

B.B.B.B.B. También se pueden usar juntas flexibles para limitar latransmisión de las vibraciones mecánicas. Fije los extremoslibres de cualquier manguera flexible del sistema.

Disposición de las tuberíasDisposición de las tuberíasDisposición de las tuberíasDisposición de las tuberíasDisposición de las tuberíasC. C. C. C. C. Lado de entrada: monte la tubería de entrada de labomba horizontalmente, en el sentido de la circulación,para impedir la formación de aire en la tubería.

D. Lado de entradaD. Lado de entradaD. Lado de entradaD. Lado de entradaD. Lado de entrada —use válvulas de retención paramantener llena la tubería de entrada, particularmente confluidos de baja viscosidad, y al operar con arranques yparadas continuos.

E. Servicio al «vacío» en la entrada:E. Servicio al «vacío» en la entrada:E. Servicio al «vacío» en la entrada:E. Servicio al «vacío» en la entrada:E. Servicio al «vacío» en la entrada: utilice una válvula deretención en el lado de salida.• Previene el retomo del flujo (aire o líquido).• Facilita el arranque inicial (reduce al mínimo la presióndiferencial que debe proporcionar la bomba paraempezar a bombear fluido).

FFFFF..... Válvulas de aislamientoVálvulas de aislamientoVálvulas de aislamientoVálvulas de aislamientoVálvulas de aislamiento - permiten el mantenimiento y laremoción de la bomba de manera segura, sin tener quevaciar todo el sistema.

G.G.G.G.G. Válvulas de seguridadVálvulas de seguridadVálvulas de seguridadVálvulas de seguridadVálvulas de seguridadSe debe instalar una válvula de seguridad para proteger labomba y el sistema de tuberías contra el exceso de presión.No se debe usar una válvula de seguridad, diseñada paradesviar el fluido internamente de la salida a la entrada de labomba, en aplicaciones en que haya que cerrar ladescarga durante más de varios minutos. La operaciónprolongada de la bomba con la descarga cerrada causaráel calentamiento del fluido que circula por la válvula deseguridad. Cuando sea necesario operar de esa forma, laválvula de seguridad, ya sea integral, añadida o que estémontada en la tubería, debe descargar externamente através de la tubería conectada al tanque del fluido, o si estono es práctico, en la tubería de entrada próxima al tanque.

Page 9: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

7777795-03040

ADVERTENCIAPARA EVITAR LESIONES GRAVES, NO INSTALE NIEFECTUE EL SERVICIO DE LA BOMBA A MENOS DEQUE ESTE DESCONECTADA Y BLOQUEADA.

Punto de entrada—Filtros de malla y sifones.Punto de entrada—Filtros de malla y sifones.Punto de entrada—Filtros de malla y sifones.Punto de entrada—Filtros de malla y sifones.Punto de entrada—Filtros de malla y sifones.Los filtros de malla y los sifones del punto de entradapueden usarse para prevenir que se produzcan dañosen la bomba debido a partículas extrañas. La seleccióndebe hacerse con sumo cuidado ya que se puedeatascar fácilmente, obstruyendo la entrada, causandocavitación y deteniendo el paso de fluido. SIFON MAGNETICO

ManómetrosLos manómetros, normales y de vacío, ofrecen laforma más sencilla de indicar cualquier cosa acercade la operación de la bomba.

• Presiones normales o anormales• Condiciones de sobrecarga• Dirección de flujo• Cambios en la condición de la bomba• Cambios en la condición del sistema• Cambios de la viscosidad del fluido

FILTRO DE MALLA

¡INSTALE MANÓMETROSSIEMPRE QUE SEA POSIBLE!

3. Alineamiento de la bomba con la unidad de impulsión.3. Alineamiento de la bomba con la unidad de impulsión.3. Alineamiento de la bomba con la unidad de impulsión.3. Alineamiento de la bomba con la unidad de impulsión.3. Alineamiento de la bomba con la unidad de impulsión.Las bombas y las unidades de impulsión que se piden de fábrica y son montadas en una base común se alineanexactamente antes del embarque. El alineamiento debe volver a examinarse después de haber instaladocompletamente la unidad y las tuberías. Se recomienda efectuar una comprobación periódica durante la vida útilde la bomba.

Se usa un acoplamiento flexible para compensar el juego longitudinal y las pequeñas diferencias en elalineamiento. La bomba y el eje impulsor deben alinearse lo más preciso posible.

ACOPLAMIENTOHIDRAULICO

DESLIZAMIENTODE SOBRECARGA

TOPEMIEMBROFLEXIBLE

TIPO DERODAMIENTOS

AMORTIGUADORDE GOMA

INSTALACION

Para las unidades de impulsión directa. Para las unidades de impulsión directa. Para las unidades de impulsión directa. Para las unidades de impulsión directa. Para las unidades de impulsión directa. Se recomiendan los siguientes pasos para la instalación inicial de labomba y para comprobar el alineamiento.

Se debe usar un acoplamiento flexible para conectar la unidad de impulso a la bomba. Se dispone de muchostipos diferentes de acoplamientos con dispositivo de deslizamiento de sobrecarga.

Page 10: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

88888 95-03040

Comprobación del alineamiento angular:Comprobación del alineamiento angular:Comprobación del alineamiento angular:Comprobación del alineamiento angular:Comprobación del alineamiento angular:Use calibradores de separaciones o de ahusamiento.Ajuste para lograr la misma dimensión en todos lospuntos. Al mismo tiempo fije el espacio entre lasmitades del acoplamiento según la distanciarecomendada por el fabricante.

CALIBRADOR DE SEPARACIONES OAHUSAMIENTO

CALCES SEGUNSEA NECESARIO

MUEVA LA UNIDAD DEIMPULSO SEGUN SEANECESARIO

Después de terminar la instalación de las tuberías y antes de instalar las correas, gire el eje de la bombagire el eje de la bombagire el eje de la bombagire el eje de la bombagire el eje de la bombamanualmente manualmente manualmente manualmente manualmente para comprobar que gira libremente. Compruebe el sentido de giro de la bomba para cerciorarse de quela bomba gira en el sentido adecuado (vea la figura 1). Instale después las correas y tensiónelas correctamente. Instaleel protector de las correas.

MUEVA LA UNIDAD DE IMPULSION PARACORREGIR EL DESALINEAMIENTOANGULAR Y PARALELO.

Nota de advertencia: las cubiertas han sido removidas únicamente para lailustración. La bomba no puede ser operada sin la cubierta.

Determine la dirección de la rotación mirando el acoplamiento del motor.Figura 1

POSICIONTOTALMENTECONSUMADA

INSTALACION

MANTENGA LADISTANCIA ALMINIMO

ADVERTENCIA

MANTENGA LOSDEDOS LEJOS DELOS ORIFICIOS

Comprobación del desalineamiento paralelo: Comprobación del desalineamiento paralelo: Comprobación del desalineamiento paralelo: Comprobación del desalineamiento paralelo: Comprobación del desalineamiento paralelo: Uso de suplementos y calces:

CALCE LA ALTURA SEGUNSEA NECESARIO

COMPRUEBE EN 4 PUNTOS ALREDEDORDEL ACOPLAMIENTO, CADA 90 O

Después de instalar las tuberías, y de que la unidad de impulsión y los acoplamientos esténalineados, gire el eje de la bomba manualmente para comprobar que gira libremente sin trabas.

Compruebe el sentido de giroCompruebe el sentido de giroCompruebe el sentido de giroCompruebe el sentido de giroCompruebe el sentido de giro de la unidad de impulsión para cerciorarse de que la bombagira en el sentido apropiado. (Dirección de transferencia de la bomba se muestra abajo)

EJE POSICION SUPERIORROTACION SENTIDO RELOJ

EJE POSICION INFERIORROTACION CONTRASENTIDO RELOJ

EJE POSICION INFERIORROTACION SENTIDORELOJ

EJE POSICION SUPERIORROTACION CONTRASENTIDO RELOJ

DESPUES CONECTE LAS MITADES DE LOS ACOPLAMIENTOS E INSTALE EL PROTECTOR

Alineamiento de unidades de impulsión de correas y cadenas. Uso de suplementos y comprobación visual:

Page 11: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

9999995-03040

AREAS CIP

Bomba CIPBomba CIPBomba CIPBomba CIPBomba CIP

Establezca las temperaturas, presiones y velocidadesy duraciones del flujo. Esto debe hacerse para losciclos de limpieza, esterilización e enjuague. Se debeefectuar ensayos reales para probar la efectividad delproceso CIP.Los rangos de operación normales para bombas CIPson velocidades de 0-600 RPM y niveles de presión de0-200 LPC. El nivel de temperatura para rotoresestándar es de –40o a 200o F.

Aplique las normas y prácticas aceptados y apropiadospor el sistema LEL (limpieza en el lugar).Ejecute los procedimientos de mantenimientorequeridos con la frecuencia adecuada.

O-rings dobles o sellos mecánicos dobles pueden serusados.

Los fluidos de limpieza son conducidos a través delcuerpo circulando huecos en el cuerpo y los rotores.

11-28-95

ENTRADA DEDESCARGA

SALIDA DEDESCARGA

LIMITADORMANOMETRO

VALVULA DESOLENOIDE LIMITADOR

ALTA PRESION BAJA PRESION

INSTALACION Conexiones para el lavado de sellos doblesConexiones para el lavado de sellos doblesConexiones para el lavado de sellos doblesConexiones para el lavado de sellos doblesConexiones para el lavado de sellos dobles

NONONONONOTTTTTA:A:A:A:A: Los flujos de descarga entran por la parteinferior y salen por la parte superior. Cerciórese de queel agua fluye por la línea de descarga. Los agujeros dedescarga tienen roscas de 1/8 NPT.

Lavado de baja presión Lavado de baja presión Lavado de baja presión Lavado de baja presión Lavado de baja presión (recomendación estándar)a. Ajuste la velocidad de flujo a aproximadamente ¼GPM (1 LPM) para la mayoría de las aplicaciones. Paraaplicaciones de alta temperatura aumente el flujo.b. El medio de descarga está restringido en el punto deentrada y tiene flujo libre de drenaje en el punto desalida.

Lavado de alta presiónLavado de alta presiónLavado de alta presiónLavado de alta presiónLavado de alta presiónEste método es útil para aplicaciones abrasivas yproductos que tienden a “pegarse” en las caras de lossellos.a. Ajuste la velocidad de flujo a aproximadamente ¼GPM (1 LPM) para la mayoría de las aplicaciones.Se recomienda que el solenoide pare de descargarcuando la bomba se detenga. La restricción y lapresión manométrica están al final de la descarga. NoNoNoNoNoexceda 30 PSI (libras por pulgada cuadrada) conexceda 30 PSI (libras por pulgada cuadrada) conexceda 30 PSI (libras por pulgada cuadrada) conexceda 30 PSI (libras por pulgada cuadrada) conexceda 30 PSI (libras por pulgada cuadrada) consellos estándarsellos estándarsellos estándarsellos estándarsellos estándar .....

*

SALIDA SALIDA

ENTRADA ENTRADA

LIMPIEZA LIMPIEZA LIMPIEZA LIMPIEZA LIMPIEZA Y ESTERILIZAY ESTERILIZAY ESTERILIZAY ESTERILIZAY ESTERILIZACIONCIONCIONCIONCION

Cuando use una bomba CIP, periódicamente es necesario desarmar el cabezal del fluido para su inspección yesterilización. Usted debe determinar el periodo de tiempo entre los desmontajes examinando el desempeño desu circuito CIP. Nunca exceda 500 horas de operación entre periodos de desmontaje e inspección. Useúnicamente o-rings nuevos cada vez que ensamble de nuevo el cabezal del fluido. Asegúrese también de apretarcorrectamente las tuercas del rotor. (vea tabla de torsión página 33).

* Hay sellos de o-ring en la tuerca del rotor y en elresalto del rotor al eje. Estos o-rings son “de serviciosencillo” y deben ser reemplazados siempre que losrotores o las tuercas se remuevan.

Page 12: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

1010101010 95-03040

SECCION IIILISTA DE COMPROBACIONES PARA EL ARRANQUE

La Bomba Waukesha es una bomba de desplazamiento positivo y por ello puede producir presiones muyelevadas. Para proteger las tuberías, los equipos y el personal, se deben tomar ciertas precauciones.

1. Repase la Sección II, página 7, en especial «Válvulas de seguridad». Instale válvulas deseguridad en el sistema si es necesario.

2. Cerciórese de que las tuberías y la bomba estén limpias y libres de partículas extrañas, talescomo restos de soldadura, empaques, etc. No use la bomba para lavar el sistema.No use la bomba para lavar el sistema.No use la bomba para lavar el sistema.No use la bomba para lavar el sistema.No use la bomba para lavar el sistema.

3. Asegúrese de que todas las conexiones de las tuberías estén apretadas y que no tengan fugas.Siempre que sea posible, verifique el sistema con fluido «no peligroso».

4. Cerciórese de que la bomba y la unidad de impulsión estén lubricadas. Vea la Sección V, página15. Revise las instrucciones de «Lubricación de la unidad de impulsión».

5. Cerciórese de que todos los protectores estén colocados y seguros.

6. Sellos: sellos mecánicos dobles y sellos o-ring dobles con la descarga requieren un caudaladecuado de fluido limpio.

7. Compruebe que todas las válvulas estén abiertas en el sistema de descarga, y que el recorridodel fluido esté despejado hasta el final.

8. Compruebe que todas las válvulas estén abiertas en el lugar de entrada, y que el fluido puedallegar a la bomba.

9. Compruebe el sentido de giro de la bomba y de la unidad de impulsión (ver página 8).

10.Arranque la unidad de impulsión de la bomba. Siempre que sea posible, arranque a bajavelocidad, o muévala a impulsos lentos.

Cerciórese de que el líquido llegue a la bomba en un espacio de varios minutos. Si el bombeo no empiezani se estabiliza, revise la sección bajo el título «No hay flujo» o «Flujo insuficiente» en la Sección IV,(página 11) Localización y reparación de fallas de un sistema de bombeo.

Page 13: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

111111111195-03040

No hay flujo, la El motor de la unidad de impulsión Verifique los contactores, fusibles,bomba no gira no funciona disyuntores

Faltan chavetas o están cizalladas Reemplace

Correas de impulsión, componentes de Reemplace o ajustetransmisión de energía que patinan oestán rotos

Ejes, chavetas o rodamientos están Inspeccione: reemplace piezascizallados

No hay flujo, la Válvula cerrada en la tubería de entrada Abra la válvulabomba no se llena

Tubería de entrada obstruida o restringida Desatasque la tubería, limpie losfiltros, etc.

Fugas de aire debidas a sellos o Reemplace los sellos; verifique lasconexiones de tubería defectuosas tuberías para ver si tienen fugas

(puede hacerse con aire comprimido,o llenando de líquido y sometiendo apresión con aire)

La bomba gira con demasiada lentitud Aumente la velocidad. El llenado delas tuberías de entrada con fluidopuede permitir un arranque inicial.Una válvula de pie puede resolverlos problemas de arranque de formapermanente.

El líquido se drena o escapa en el Use una válvula de pie o verifiquesistema durante las paradas las válvulas

SECCION IVLOCALIZALOCALIZALOCALIZALOCALIZALOCALIZA CION CION CION CION CION Y REPY REPY REPY REPY REPARAARAARAARAARACION DE FCION DE FCION DE FCION DE FCION DE FALLAS DEALLAS DEALLAS DEALLAS DEALLAS DEUN SISTEMA DE BOMBEOUN SISTEMA DE BOMBEOUN SISTEMA DE BOMBEOUN SISTEMA DE BOMBEOUN SISTEMA DE BOMBEO

Una vez que se haya seleccionado e instalado una bomba de forma apropiada en un sistema, la operaciónno debe presentar problemas. Sin embargo, en los sistemas existentes, o al cambiar las condiciones de labomba o del sistema, se pueden presentar problemas. A continuación hay algunos consejos delocalización y reparación de fallas que permiten identificar y resolver problemas.

ProblemaProblemaProblemaProblemaProblema Causas probablesCausas probablesCausas probablesCausas probablesCausas probables SolucionesSolucionesSolucionesSolucionesSoluciones

ADVERTENCIAPARA EVITAR LESIONES GRAVES, NOINSTALE NI EFECTUE EL SERVICIO DE

LA BOMBA A MENOS DE QUE ESTEDESCONECTADA Y BLOQUEADA.

ADVERTENCIAPARA EVITAR POSIBLES LESIONES

GRAVES, CORTE Y DRENE ELPRODUCTO DE LA BOMBA ANTES DE

DESCONECTAR LAS TUBERÍAS.

Page 14: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

1212121212 95-03040

ProblemaProblemaProblemaProblemaProblema Causas probablesCausas probablesCausas probablesCausas probablesCausas probables SolucionesSolucionesSolucionesSolucionesSoluciones

No hay flujo, la “Aire” en la tubería. Fluidos que Purga de aire manual o automática de labomba no se llena “desprenden gas” o se vaporizan, o bomba o las tuberías cerca de la bomba

permiten la salida de gas de la solucionesdurante los periodos en que la bomba estádesconectada.

Holgura adicional en los rotores, bomba Aumente la velocidad de la bomba, usedesgastada una válvula de pie para mejorar el llenado

La presión neta de entrada existente es Verifique la ~PNED y la PNER*. Vuelva ademasiado baja. calcular el sistema. Cambie el sistema

de entrada según sea necesario.

En el sistema de entrada al «vacío»: Instale una válvula de retención en ladurante el arranque inicial, la presión tubería de descargaatmosférica impide que la bomba produzcasuficiente presión diferencial para empezara bombear fluido.

Flujo insuficiente Velocidad demasiado baja para obtener el Verifique la curva de velocidad del flujoflujo deseado

Fugas de aire debido a sellos o Reemplace los sellos, verifique lasconexiones de tuberías defectuosas conexiones de entrada

Vaporización del fluido Filtros de malla, válvulas de pie, Desatasque las tuberías. Si el problema(fluido «insuficiente» en conexiones de entrada o tuberías persiste, tal vez haya que cambiar ella entrada de la bomba) obstruidas sistema de entrada.

La tubería de entrada es demasiado Aumente el tamaño de la tubería depequeña, la longitud de la tubería de entrada. Reduzca la longitud, reduzca alentrada. es demasiado larga. Demasiados mínimo los cambios de dirección yaccesorios o válvulas. Válvulas de pie, tamaño, reduzca el número de accesorios.fitros de malla demasiado pequeños.

Presión de entrada disponible (PNED) Aumente el nivel de líquido en el tanquedemasiado baja de suminstro.

Presión de entrada disponible (PNED) Aumente subiendo o sometiendo ademasiado baja presión el tanque de suminstro.

~PNED - Presión neta de entrada disponible en la bomba~PNED - Presión neta de entrada disponible en la bomba~PNED - Presión neta de entrada disponible en la bomba~PNED - Presión neta de entrada disponible en la bomba~PNED - Presión neta de entrada disponible en la bomba*PNER. - Presión neta de entrada requerida por la bomba*PNER. - Presión neta de entrada requerida por la bomba*PNER. - Presión neta de entrada requerida por la bomba*PNER. - Presión neta de entrada requerida por la bomba*PNER. - Presión neta de entrada requerida por la bomba

LOCALIZACION Y REPARACION DE FALLAS

Page 15: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

131313131395-03040

ProblemaProblemaProblemaProblemaProblema Causas probablesCausas probablesCausas probablesCausas probablesCausas probables SolucionesSolucionesSolucionesSolucionesSoluciones

Vaporización del fluido Presión de entrada disponible (PNED) Seleccione una bomba de mayor tamaño(fluido “insuficiente” en demasiado baja con una presión de entrada (PNER).la entrada de la bomba)

La viscosidad del fluido es mayor de lo Reduzca la velocidad de la bomba yesperado acepte un flujo menor o cambie el sistema

para reducir las pérdidas de las tuberías.

La temperatura del fluido es mayor de lo Reduzca la temperatura, reduzca laesperado (mayor presión de vapor) velocidad y acepte un flujo menor o cambie

el sistema para aumentar la PNED.

Flujo insuficiente, Flujo desviado a una tubería secundaria, Compruebe el sistema y los controles.derivación de fluido válvula abierta, etc

Flujo insuficiente, Rotores de holgura extra con fluido «frío» Reemplace por rotores de holguradeslizamiento alto o fluido de baja viscosidad estándar.

Bomba desgastada Aumente la velocidad de la bomba (dentrode los límites). Reemplace los rotores,reacondicione la bomba.

Alta presión Reduzca la presión efectuando cambios enel sistema

Operación ruidosa CavitaciónCavitaciónCavitaciónCavitaciónCavitación

Alta viscosidad del fluido, fluidos de alta Disminuya la velocidad de la bomba,presión de vapor, alta temperatura reduzca la temperatura, cambie el sistema

Presión disponible (PNED) menor que Para aumentar el PNED o reducir el PNER,presión requerida (PNER) consulte el Manual de ingenieria.

Aire o gas en el fluidoAire o gas en el fluidoAire o gas en el fluidoAire o gas en el fluidoAire o gas en el fluido

Fugas en la bomba o tuberías Repare las fugas

Gas disuelto o productos aireados Reduzca al mínimo la presión de descarga.naturalmente Vea también«Cavitación» arriba.

•Ruidos mecánicosRuidos mecánicosRuidos mecánicosRuidos mecánicosRuidos mecánicosContacto entre los rotores y el cuerpoContacto entre los rotores y el cuerpoContacto entre los rotores y el cuerpoContacto entre los rotores y el cuerpoContacto entre los rotores y el cuerpo

Montaje inadecuado Verifique la holgura con los calces. Vea lapágina 26.

LOCALIZACION Y REPARACION DE FALLAS

Page 16: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

1414141414 95-03040

LOCALIZACION Y REPARACION DE FALLASProblemaProblemaProblemaProblemaProblema Causas probablesCausas probablesCausas probablesCausas probablesCausas probables SolucionesSolucionesSolucionesSolucionesSoluciones

Operación ruidosa • Contacto entre los rotores y el cuerpo Contacto entre los rotores y el cuerpo Contacto entre los rotores y el cuerpo Contacto entre los rotores y el cuerpo Contacto entre los rotores y el cuerpoDistorsión de la bomba debido a una Vuelva a montar la bomba o vuelva a instalar lasinstalación indebida de las turberías tuberías para asegurar el libre funcionamiento

Presión superior a la nominal Reduzca la presión si es posible

Rodamiento desgastado Sustituya por rodamientos nuevos.Lubrique regularmente

Engranajes desgastados Sustituya por engranajes nuevos.Lubrique regularmente

• Contacto entre rotores• Contacto entre rotores• Contacto entre rotores• Contacto entre rotores• Contacto entre rotores

Engranajes sueltos o desincronizados, eje Sustituya con partes nuevas.torcido, chavetas cizalladas, estríasdesgastadas

• Ruidos de los componentes de la unidadRuidos de los componentes de la unidadRuidos de los componentes de la unidadRuidos de los componentes de la unidadRuidos de los componentes de la unidad Repare o reemplace el tren de impulsiónde impulsión, trenes de rodamientos,de impulsión, trenes de rodamientos,de impulsión, trenes de rodamientos,de impulsión, trenes de rodamientos,de impulsión, trenes de rodamientos,cadenas, acoplamientos, rodamientos.cadenas, acoplamientos, rodamientos.cadenas, acoplamientos, rodamientos.cadenas, acoplamientos, rodamientos.cadenas, acoplamientos, rodamientos.

La bomba requiere energía • Pérdidas por viscosidad más altas quePérdidas por viscosidad más altas quePérdidas por viscosidad más altas quePérdidas por viscosidad más altas quePérdidas por viscosidad más altas que Si está dentro de las especificacionesexcesiva (la unidad de las esperadaslas esperadaslas esperadaslas esperadaslas esperadas nominales de la bomba, aumente la potencia deimpulsión se recalienta, seahoga, consume demasiadacorriente, disparo de losdisyuntores)

• Mayor presión que la esperadaMayor presión que la esperadaMayor presión que la esperadaMayor presión que la esperadaMayor presión que la esperada Reduzca la velocidad de la bomba, aumenteel tamaño de la tubería.

• Características del fluidoCaracterísticas del fluidoCaracterísticas del fluidoCaracterísticas del fluidoCaracterísticas del fluido

Fluido más frio de lo esperado, alta Caliente el fluido, aisle o caliente lasviscosidad tuberías transmisoras. Use una bomba con

mayores holguras de funcionamiento.

El fluido se queda en la tubería y la bomba Aisle o caliente las tuberías transmisoras.durante las paradas Instale una unidad de impulsión de

«arranque suave». Instale el sistema dedesvío de recirculación. llene con otro fluido.

El fluido se acumula en las superficies Use una bomba con mayor holgura deinternas de la bomba (ejemplo: látex, funcionamientochocolate, pastas de azúcar)

«Corta» vida útil de Alto nivel de corrosión Verifique la compatibilidad del producto conla bomba los materiales de la bomba

Bombeo de abrasivos Se recomiendan bombas más grandes amenores velocidades

Velocidades y presiones mayores que Reduzca las velocidades y las presioneslas nominales efectuando cambios en el sistema

Rodamientos y engranajes desgastados Fije y siga un programa de lubricacióndebido a la falta de lubricación. regular

Desalineamiento de la unidad de impulsión Verifique el alineamiento de las tuberías.y las tuberías. Excesiva carga sobre los Verifique el alineamiento de la unidad desoportes o acoplamientos desalineados. impulsión y las cargas. (página 8)

Page 17: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

POSICIONES DE MONTAJE

Para evitar posibles lesiones,DESCONECTE y BLOQUEE lacorriente; libere la presión delsistema antes de efectuar unservicio.

PRECAUCION

NIVEL DELACEITE

LIMPIEZADELSUMIDERO

LLENADODEL ACEITE

LLENADODELACEITE

NIVEL DELACEITE

DRENAJEDELACEITE

CON EL EJE SUPERIOR

LLENADO DEL ACEITECON EJE INFERIOR

NIVEL DELACEITE

ACCESORIOS PARALA GRASA DELRODAMIENTO (4)

FRENTE

A

B

(Eje izquierdo o eje derecho de acuerdocomo se ve desde el frente)C MONTAJE LATERAL

LIMPIEZALas bombas estándar Waukesha Universal II sin laspropiedades de CIP (limpieza en el lugar), estándiseñadas para ser desmontadas completamente a finde limpiarlas bien y de forma sencilla. Limpie la bombatodos los días o al final del proceso. Desmonte elcabezal del fluido según se describe abajo. Quite y

limpie los o- rings, manguitos y la junta de la tapa de labomba. Siempre reemplace las tuercas de los o-rings y los o- rings del rotor.Cuando exista la posiblidad de “acumulación” dematerial durante las paradas de la bomba, es necesarioenjuagar con disolvente o desarmar el cabezal y limpiarmanualmente.

Característica CIP: Ver página 9

LUBRICACION DE LA UNIDAD DE IMPULSIONConsulte el manual del fabricante de la unidad deimpulsión enviado con la misma.

ACEITEESSO SPARTAN EP460TEXACO REGAL OIL PC R and OEXXON SPARTAN EPSGRASAESSO UNIREX 2ESSO SUPER MOLI 2 (MOLICOTE)TEXACA REGAL STARFAK 20 MULTIFAK 2EXXON UNIREX NO. 2

PARECIDO

1595-03040

ACEITEMicro-Plate #140

-10° a 350° F. (-23° a 177° C.)GRASA

Silicona -20° a 5° F.( -29° a 15° C.)Micro-Plate #555 (5° a 350° F.(-15° a 177° C.)

LUBRICACIONLos engranajes se lubrican en fábrica con aceiteMicro-Plate NQ 140 usando las cantidades mostradaspara los montajes superior o inferior. Si se monta labomba en otra posición distinta que no sea con el ejeimpulsor arriba o abajo, verifique el nivel de aceite.

Los rodamientos se engrasan en fábrica con grasaMicro Plate #555.

Cambie el aceite cada 500 horas. Si la bomba estáinstalada en lugares donde hay mucha humedad ycondensación, cambie el aceite con más frecuencia.Los rodamientos deben engrasarse cada 250 horas omenos dependiendo de las condiciones de humedad ycondensación. El exceso de grasa se acumula en lacaja de los rodamientos y puede eliminarse a través delagujero de limpieza tapado con un tapón de plástico.

NOTA: En casos extremos de temperaturas altas obajas, use lubricante adecuado según se muestra en latable siguiente.

La operación normal abarca una gama de velocidades de 0 a 600 rpm y una gama de presiones de 0 a 13.8 Kg(200 lb/pulg2). La gama de temperaturas con rotores estándar es -40° a 200°F (-40°C a 93°C) y con rotores deholgura para aplicacion caliente, de 180° a 300°F (82°C a 149°C). (Para operar a temperaturas mayores, consulteel Waukesha Cherry-Burrell).

Vea la lista de comprobaciones para el arranque (página 10) y la localización y reparación de fallas (páginas 11-14) para obtener información adicional.

SECCION VOPERACION

1-16-96

CAPACIDAD DE ACEITE (ENGRANAJES)SHAFT

MODELO SUPERIOR O MONTAJE INFERIOR LATERAL

006, 015, 018 1.3 onzas (40 ml) 3.3 onzas (100 ml)030 2 onzas (60 ml) 4 onzas (120 ml)045, 060, 130 6 onzas (170 ml) 9.5 onzas (280 ml)180, 220 11 onzas (320 ml) 20 onzas (600 ml)320 17 onzas (500 ml) 44 onzas (1300 ml)

Page 18: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

1616161616 95-03040

CHAVETERO

SECCION VlMANTENIMIENTO

GENERALIDADESGENERALIDADESGENERALIDADESGENERALIDADESGENERALIDADES

En el mantenimiento de las bombas es importante reconocer cuándo las piezas se están desgastandoexcesivamente. La detección del desgaste en sus primeras etapas le permitirá reparar la bomba a un menorcosto y volver a ponerla en funcionamiento cuanto antes.

Limpiezas periódicas y una simple inspección de la bomba, son sugeridas como métodos de operación y comomedios de detectar indicios de problemas en una etapa inicial. Sólo requieren unos pocos minutos y puedenahorrarle una cantidad considerable de dinero.

Todos los años se debe programar una inspección de mantenimiento más detallada. Vea MANTENIMIENTOANUAL, página 18.

RANURADEL O-RING EN ELEJE

DESGASTE DELEXTREMO DELEJE

NOTA: Cada vez que los rotores sean removidoslos o- rings del eje deben ser reemplazados.

11-28-95

EL ESPACIO ENTRE LAS PUNTASDE ROTOR A ROTOR DEBE SERIGUAL EN AMBOS LADOS

Los siguientes chequeos de rutina deben serefectuadas por el operador del sistema durante losperiodos de parada.

ADADADADADVERVERVERVERVERTENCIATENCIATENCIATENCIATENCIADesconecte la corriente delDesconecte la corriente delDesconecte la corriente delDesconecte la corriente delDesconecte la corriente del

accionador de la bomba antesaccionador de la bomba antesaccionador de la bomba antesaccionador de la bomba antesaccionador de la bomba antesde quitar la cubierta.de quitar la cubierta.de quitar la cubierta.de quitar la cubierta.de quitar la cubierta.

COMPRCOMPRCOMPRCOMPRCOMPROBOBOBOBOBAAAAACIONES CIONES CIONES CIONES CIONES VISUVISUVISUVISUVISUALESALESALESALESALESCHEQCHEQCHEQCHEQCHEQUEE LAS PUNTUEE LAS PUNTUEE LAS PUNTUEE LAS PUNTUEE LAS PUNTAS DE LAS ALETAS DE LAS ALETAS DE LAS ALETAS DE LAS ALETAS DE LAS ALET AS DE LOSAS DE LOSAS DE LOSAS DE LOSAS DE LOSRRRRROOOOOTTTTTOREOREOREOREORES PS PS PS PS PARA ARA ARA ARA ARA VERIFICAR ESPVERIFICAR ESPVERIFICAR ESPVERIFICAR ESPVERIFICAR ESPAAAAACIOS ENTRE LOSCIOS ENTRE LOSCIOS ENTRE LOSCIOS ENTRE LOSCIOS ENTRE LOSRRRRROOOOOTTTTTORES ORES ORES ORES ORES Y Y Y Y Y VER SI HAVER SI HAVER SI HAVER SI HAVER SI HAY DESGASTE.Y DESGASTE.Y DESGASTE.Y DESGASTE.Y DESGASTE.Reemplazo requerido: Cubierta, rotores, vea laReemplazo requerido: Cubierta, rotores, vea laReemplazo requerido: Cubierta, rotores, vea laReemplazo requerido: Cubierta, rotores, vea laReemplazo requerido: Cubierta, rotores, vea lapágina 20página 20página 20página 20página 20

Indicios de contacto entre las superficies metálicas delas aletas de los rotores significa que la bomba debeser reparada o reemplazada.

1.1.1.1.1. CHEQ CHEQ CHEQ CHEQ CHEQUEE LAS ESTRIAS AXIALES PUEE LAS ESTRIAS AXIALES PUEE LAS ESTRIAS AXIALES PUEE LAS ESTRIAS AXIALES PUEE LAS ESTRIAS AXIALES P ARA ARA ARA ARA ARA VER ELVER ELVER ELVER ELVER ELDESGASTEDESGASTEDESGASTEDESGASTEDESGASTECausaCausaCausaCausaCausa CorreciónCorreciónCorreciónCorreciónCorreciónChaveta axiales desgastadas ...... Reemplace la chaveta.

Estrías del rotor desgastadas ....... Reemplace el rotor.

Engranaje suelto o desgastado ... Reemplace el engranaje(vea montaje en lapágina 26).

Eje torcido .................................... Reemplace el eje

NONONONONOTTTTTAAAAA: Normalmente ambas piezas se desgastarán. Lacausa por la cual esto se presenta es la operacióndurante periodos prolongados con una tuerca del rotorsuelta. (VVVVVea la página 24ea la página 24ea la página 24ea la página 24ea la página 24 para el reemplazo).

2.2.2.2.2. VERIFIQVERIFIQVERIFIQVERIFIQVERIFIQUE EL EXTREMO DEL EJE DEL RUE EL EXTREMO DEL EJE DEL RUE EL EXTREMO DEL EJE DEL RUE EL EXTREMO DEL EJE DEL RUE EL EXTREMO DEL EJE DEL R OOOOOTTTTTOROROROROR paraver señales de desgaste. (El extremo se sienta contra elresalto del eje).CausaCausaCausaCausaCausa Medida correctivaMedida correctivaMedida correctivaMedida correctivaMedida correctivaFuncionamiento prolongadocon las tuercas de retenciónde los rotores sueltos ............... Reemplace el rotor o

vuelva a calzar el ejepara mantener laholgura de la caratrasera.

Page 19: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

171717171795-03040

RESALTO

30 LB.

30 LB.

3. REVISE EL RESALTO DEL EJE para ver su deterioro.(El eje del rotor se localiza en contra).Causa Medida correctivaRotor suelto .............. Reemplace el rotor o vuelva a calzar

el eje para mantener las holguras defuncionamiento.

COMPROBACIONES MANUALESREVISIONES DEL ENGRANAJE/RODAMIENTORemoción requerida: Ensamblaje del cabezal y de lossellos páginas 20 y 31

1. Contrajuego de los engranajes - Si existe un movimientolibre al girar cualquiera de los ejes sin transmitir movimientoal otro eje, el contrajuego es excesivo.Causa Medida correctivaDientes de engranaje ............. Reemplace el engranaje.desgastadosEngranaje suelto en el eje ...... Quite el engranaje e

inspeccione la chaveta, elchavetero y el eje. Si todosestán en buenascondiciones, vuelva amontar y apretar las tuercasde los retenes de losengranajes a la torsiónespecificada. (Vea la Tabla2, página 33).

NOTA: Reemplace el sello del aceite en la cubierta cuandoesté ensamblando.

VERIFIQUE LAS CONDICIONES DE LOS RODAMIENTOSRemoción requerida; Ensamblaje del cabezal y de lossellos páginas 20 y 31

2. Condición de los rodamientos - Si se puede detectar elmovimiento de uno de los ejes al cargar a mano el extremodel rotor del eje (aproximadamente 30 libras de fuerzaaplicada según se muestra), el rodamiento puede estarfallando.Causa Medida correctivaFalta de lubricante oalta sobrecarga .................. Reemplace los rodamientos y

consulte el programa delubricación. (página 15)Verifique si hay formas dereducir las cargas hidráulicas.

11-28-95

CHAVETA

EJETUERCA

CHAVETERO

MANTENIMIENTO

Page 20: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

1818181818 95-03040

ADVERTENCIADesconecte y bloquee la corriente delaccionador de la bomba antes deefectuar el manteniemiento.

MANTENIMIENTO ANUAL

Los mismos procedimientos generales y las medidascorrectivas descritas anteriormente se deben realizar y,adicionalmente, las siguientes operaciones demantenimiento preventivo deben ser efectuadas eneste chequeo anual.

PUNTOS DETENSIONDEL ROTOR

1. Compruebe el rodamiento con un indicador de carátulapara medir el juego radial del eje. Si la desviación esmayor o igual que la holgura diametral del rotor al cuerpo(consulte la Tabla 1, página 33), reemplace losrodamientos.

2. Quite la tapa de engranajes e inspeccione losengranajes para ver si están desgastados, si existecontrajuego y si están flojos. Vuelva a apretar lastuercas de retención de los engranajes a la torsiónadecuada. (Vea la Tabla 2, página 33).

3. Inspeccione completamente los rotores para ver silas chavetas están desgastadas, el resalto de losrodamientos desgastado y grietas debidas a la tensión.Use el método de comprobación con colorante paradetectar cualquier fatiga de tensión que pueda ocasionarproblemas graves.

4. Repase el registro de rendimiento de la bomba y compruebe las holguras radial y de la cara trasera paradeterminar el desgaste y su efecto en el rendimiento deseado. (Consulte la Tabla 1, página 33) y la Sección IX(página 24). Un ajuste de la velocidad de operación puede compensar el desgaste en ciertas aplicaciones. Cuandoel desgaste y el rendimiento subsiguiente sean objetables, recomendamos que aproveche nuestro programa dereacondicionamiento. (Vea la Sección VII página 19).

PRECAUCION: Si se reemplazan los rodamientos o los ejes en planta, se debe tener sumo cuidado al colocar eleje, usando calces, para mantener las holguras de funcionamiento suficientes entre las caras de las aletas de losrotores y las caras del cuerpo de la bomba (cara trasera y cara de la tapa). Vea la Tabla 1 (página 33) y HOLGURADE LA CARA TRASERA, Sección IX (página 29). Si los rotores están ligeramente desincronizados, pueden volvera sincronizarse calzando los engranajes.

Es importante mantener la misma dimensión de la cara trasera en ambos rotores para impedir lainterferencia transversal.

Page 21: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

191919191995-03040

SECCION VllREACONDICIONAMIENTO EN FABRICA

Las bombas Waukesha UNIVERSAL están diseñadas para que puedan reacondicionarse en fábrica dos vecesy están respaldadas por una nueva garantía cada vez.El reacondicionamiento en fábrica consiste en reemplazar todas las piezas desgastadas tales como ejes,rodamientos, sellos de aceite, engranajes, etc. El cuerpo y la tapa de la bomba se vuelven a fresar y se instalanrotores nuevos. Después de reacondicionar la bomba por primera vez, se estampa el código R-1 o R-2, despuésdel número de serie, mostrando que han sido remanufacturadas una ó dos veces.

NOTA: Se recomienda ponerse en contacto con la fábrica y dar el número de serie de la bomba que se vayaa reacondicionar.

Cuando sea necesario reacondicionar las bombas, se recomienda devolverlas a Waukesha Cherry-Burrell conla orden de compra apropiada. Cuando esto no sea práctico, se puede pedir una bomba «reacondicionada» poradelantado antes de efectuar la devolución de la bomba que se vaya a reemplazar.

Aunque se dispone de existencias de bombas reacondicionadas, se debe calcular cuatro semanas para elenvío. En estos casos, se emitirá una factura por el precio de la bomba nueva con crédito al recibir la bombaantigua en la fábrica de modo que el costo neto sea el de la bomba reacondicionada.

INTERCAMBIABILIDAD

Todas las bombas nuevas se identifican por medio de un número de serie en la placa de identificación de lacaja de los rodamientos y estampado en la parte superior del cuerpo de la bomba. La caja y el cuerpo debenmantenerse juntos como una unidad debido a la holgura de la cara trasera. Los rotores, sellos y tapas puedenintercambiarse entre unidades.

TODAS las piezas de las bombas reacondicionadas deben mantenerse juntas como una unidad. Estánespecialmente fresadas y no son intercambiables.

PRECAUCION: Si se reemplaza el cuerpo en la planta, lo más importante es verificar las holguras de la caratrasera y la cara delantera. (Vea la Tabla 1, página 33). Vuelva a calzar los ejes si es necesario para impedirque haya contacto entre los rotores y la cubierta. Ambos rotores deben tener la misma holgura para que no hayainterferencia transversal.

Page 22: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

2020202020 95-03040

DESMONTAJE DEL CABEZAL DE FLUIDO(Siga estas instrucciones para el desmonte de limpieza).1. Remueva las tuercas de la tapa. La tapa cubre lasvarillas atornilladas, las clavijas y los cubos de los rotores.Remueva e inspeccione el o-ring. Cerciórese de tener unapoyo adecuado cuando quite la tapa, especialmente conlas unidades más grandes.

Use una llave inglesa para quitar las tuercas del rotor,cada una tiene una arandela y dos o-rings.

Use una barra de plástico o de madera para mover losrotores hacia afuera. Si es necesario utilice una palanca.Tenga cuidado con la barra o la palanca para que no sedañen los rotores. Cada rotor tiene un o-ring al final delcubo.NOTA: Si la bomba no está en servicio, ubique una varillade plástico o madera en el puerto cuando quite las tuercasdel rotor.

Para remover el cuerpo, quite los dos tornillos con encaje decabeza y la tapa del cuerpo de los espárragos con una barrade plástico.

Vea la página 31 para informaciónacerca de los sellos.

Evite el daño de las superficies del cuerpo y los rotores.

*O-RING DEL CUBO DELROTOR

ROTOR

CUERPO

SECCION VIIIPROCEDIMIENTOS DE DESMONTAJE

ADVERTENCIADesconecte y bloquee toda la corrientedel accionador de la bomba antes deefectuar cualquier servicio.

ADVERTENCIAPARA EVITAR POSIBLES LESIONESGRAVES, CORTE Y DRENE EL PRODUCTODE LA BOMBA ANTES DE DESCONECTARLAS TUBERIAS.

TORNILLOS CON ENCAJE DECABEZA (2)

RETEN DEL O-RING

ARANDELA

TAPA

TUERCAS DE LA TAPA

O-RING DE LA TAPA

TUERCA DEL ROTOR

O-RING DE LATUERCA DEL ROTOR

*Deseche estos o-rings. Sólo sepueden usar una vez.

ADVERTENCIA

MANTENGA LOSDEDOS LEJOS DELOS ORIFICIOS

Page 23: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

212121212195-03040

REMUEVREMUEVREMUEVREMUEVREMUEVA LOS EJES,A LOS EJES,A LOS EJES,A LOS EJES,A LOS EJES, ENGRANAJES ENGRANAJES ENGRANAJES ENGRANAJES ENGRANAJES YYYYYRRRRRODODODODODAMIENTAMIENTAMIENTAMIENTAMIENTOS -TOS -TOS -TOS -TOS -TODOS LOS MODELOSODOS LOS MODELOSODOS LOS MODELOSODOS LOS MODELOSODOS LOS MODELOS

1. Quite el tapón de drenaje de aceite y vacíe el aceite.

2. Quite los tornillos de cabeza de la tapa de los engranajes.

3. Saque la tapa de los rodamientos de la extensión del eje tirando de la misma. Si la tapa está pegada,use un martillo de goma o plástico para aflojarla.

4. Raspe el sellante de silicona del retén y de la caja.

5 Quite el sello de aceite de la tapa con una prensa para ejes y deséchelo.

6. Enderece la aletas de traba de las arandelas depresión.

ARANDELA DESEGURIDAD

ARANDELA DESEGURIDAD

TORNILLO DECABEZA YARANDELA

PROCEDIMIENTOS DE DESMONTAJE

CAJA DEENGRANAJES

TAPON DE DRENAJE DEACEITESELLANTE DE SILICONA

SELLO DEACEITE

CUBIERTA DE LA CAJADE ENGRANAJES

Page 24: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

2222222222 95-03040

DESMONTDESMONTDESMONTDESMONTDESMONTAJE DE LOS EJESAJE DE LOS EJESAJE DE LOS EJESAJE DE LOS EJESAJE DE LOS EJES

7. Impida que giren los ejes introduciendo una cuñade madera entre los engranajes.

RETEN DERODAMIENTO

EXTREMOLIQUIDO

SELLANTE DESILICONA

BLOQUE DEMADERA

TORNILLO DECABEZA DE RETEN

TUERCAS DETRABA DE LOSENGRANAJES

BLOQUE PARAIMPEDIR QUE SECAIGAN LOS EJES

EJE

ENGRANAJES DESINCRONIZACION

10. Coloque la caja en una prensa para ejes con elextremo líquido hacia abajo. Proteja los extremosde los ejes con un bloque de madera o de plásticoy saque los ejes de la caja apretándolos haciaafuera. Quite los engranajes y los espaciadores delextremo de la unidad (Vea la Tabla 4, página 33para referirse al tonelaje requerido para las prensashidráulicas).

NONONONONOTTTTTA:A:A:A:A: Proteja el extremo líquido de los ejesenrollando cinta adhesiva en los mismos.

9. Quite los pernos de retención de los rodamientosdelanteros y saque los retenes. Raspe el sellantede silicona de los retenes y de la caja. (Si el reténestá pegado, déjelo en el lugar; se va a movercuando remueva el eje).

8. Use una llave ajustable o un punzón para quitarlas contratuercas de los engranajes. Losengranajes se quitarán después. Vea el Paso 10más adelante.

PROCEDIMIENTOS DE DESMONTAJE

ESPACIADOR

Page 25: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

232323232395-03040

SELLO DEENGRASETRASERO

RETEN DERODAMIENTO

ESPACIADOR DERODAMIENTO

CUÑA(CALCE)

SELLANTEDE SILICONA

SELLO DEENGRASE

RODAMIENTO

11. Raspe el sellante de silicona. Saque y desecheel sello de grasa de los retenes de los rodamientosdelanteros.

12. Quite los calces. Si deben volver a utilizarse,identifíquelos con el eje en el que se estabanusando.

13. Apriete los sellos de engrase traseros hastasacarlos de la caja y deséchelos.

14. Usa la prensa hidráulica y los bloques en V pararemover los rodamientos y el espaciador. (Vea laTabla 4 en la página 33).

PROCEDIMIENTOS DE DESMONTAJE

BLOQUEEN V

Page 26: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

2424242424 95-03040

SECCION IXPROCEDIMIENTOS DE MONTAJE

ESPACIADOR

COPA

CURVA DEUNION

ESPACIADOR

COPA

CONO Y RODILLO

CONO Y RODILLO

GRASA

CONO YRODILLO

d. Deslice el espaciador por el eje hasta colocarlosobre el cono del rodamiento.

e. Coloque la copa del rodamiento sobre laestructura del cono y rodillos, manteniendo la copaorientada con la respectiva estructura de rodillos.

f. Recubra el otro cono de rodamiento y el diámetrointerno del rodillo con grasa Micro-Plate ydeslícelos sobre el eje con el radio del rodillo haciaarriba.

c. Levante el conjunto de cono y rodillos sacándolodel conjunto de rodamiento y colóquelo en el ejecon el radio hacia abajo según se muestra. Aprietesobre el eje hasta que quede asentado contra elresalto del mismo. (Vea la Tabla 4 en la página 33).

Montaje del ejeMontaje del ejeMontaje del ejeMontaje del ejeMontaje del eje

1. Montaje del rodamiento delantero1. Montaje del rodamiento delantero1. Montaje del rodamiento delantero1. Montaje del rodamiento delantero1. Montaje del rodamiento delantero

a. Recubra la zona del rodamiento delantero del ejecon grasa Micro-Plate NQ 555. Póngalo en posiciónvertical en la prensa hidráulica con el extremoestriado hacia abajo.

b. Desenvuelva el conjunto de rodamiento delantero.No intercambie partes de la estructura de unrodamiento con las de otra. Estas partes hacenjuego desde la fábrica y deben ser instaladas comouna estructura conjunta.

CHAVETA¿NECESITA REEMPLAZAR EL ENSAMBLAJE DE LACHAVETA DEL ROTOR?1. LIMPIE CUALQUIER RESIDUO DE ADHESIVO DEL EJE.2. APLIQUE LOCQUIC PRIMER T-747 A LAS RANURASDE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DELEMPAQUE.3. APLIQUE LOCTITE THREADLOCKER 272 A LASRANURAS.4. INSERTE LA CHAVETA, ENCAJE EN EL LUGAR YDEJE 24 HORAS PARA QUE SE SEQUE ELTHREADLOCKER.

Page 27: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

252525252595-03040

CONO Y RODILLO

CONO Y RODILLO

ESPACIADORES

COPA

COPA

b. Coloque el eje en posición vertical con el extremo delos rodamientos hacia arriba. Instale el espaciador derodamiento en todos los modelos de ejes.

c. Aplique grasa Micro-Plate a la zona del rodamientodel eje. Deslice por el eje y apriete la estructura del conoy rodillos del rodamiento (con la curva de unión haciaabajo) encima del eje. (Para ver el tonelaje requerido enla prensa hidráulica, vea la Tabla 4 en la página 33).

2. Montaje del rodamiento trasero

a. Desenvuelva la estructura del rodamiento trasero. Nointercambie partes de la estructura de un rodamientocon las de otra. Estas partes hacen juego desde lafábrica y deben ser instaladas como una estructuraconjunta.

d. Vuelva a aplicar grasa Micro-Plate. Deslice la copadel rodamiento sobre el conjunto de rodillos. Instaletanto el espaciador interior como el exterior.Ubique lacopa remanente y presione contra la estructura restantede cono y rodillos. (Vea la Tabla 4 en la página 33).Cerciórese de que el espaciador exterior estéconcéntricamente en el eje.

RODILLO

COPA

ESPACIADORESCOPA

RODILLO

ESPACIADOR DERODAMIENTO

CONO Y RODILLO

PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE

Page 28: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

2626262626 95-03040

CUÑA

ED

CUERPO

INSTALE LOS EJES

c. Instale las estructuras de los ejes en la caja delengranaje con la punta de conexión hacia arriba yel eje impulsor en la posición apropiada para dardirección superior e inferior como es requerido.d. Apriete los ejes contra la caja del engranajehasta que queden asentados en el empaque de lacuña.

PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE

Cuñas-TODOS LOS MODELOS

a. Para determinar el grosor de las cuñas que serequieren para el rodamiento delantero, mida ladimensión “B”“B”“B”“B”“B” en la caja de rodamiento y ladimensión “C”“C”“C”“C”“C” en el eje a tres decimales(1.000, porejemplo). También mida el espesor del cuerpo (DDDDD),menos la profundidad (EEEEE). Sume la diferencia a ladimensión BBBBB.

Usando los valores para calcular el espesor de lacuña de la manera siguiente:

Dimensión “BBBBB” + “la diferencia” menos la dimensión“CCCCC” = espesor de la cuña requerido. (juegos)

b. Use empaques de cuñas estándar para uniformarel espesor de la cuña requerido. Ubíquela contra elresalto en frente del diámetro interior delrodamiento. (Vea también la página 33).

Estructura de la caja de rodamientos

1. Instalación del eje

Page 29: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

272727272795-03040

i. Instale sellos de engrase en los retenes de losrodamientos (borde interno) y recubra los bordes delos sellos con grasa Micro-Plate #555. Apliquesellante de silicona a los platos de los retenes.

j. Instale los retenes de los rodamientos.

CUÑA AQUI SI SEREQUIERE

2. Montaje del sello trasero2. Montaje del sello trasero2. Montaje del sello trasero2. Montaje del sello trasero2. Montaje del sello trasero

a. Instale los sellos de los espaciadores y losespaciadores de los engranajes.

b. Engrase el borde de los sellos con grasa Micro-Plata #555.

c. Apriete los sellos traseros con el borde haciaafuera.

NONONONONOTTTTTA:A:A:A:A: Coloque una bolsa plástica en el extremo deleje para prevenir cortarse con el sello cuando seestá instalando..

e. Asegure las estructuras de los ejes en la cajadel engranaje con los retenes de los rodamientos.No es necesario sellante de silicona en estemomento.

NONONONONOTTTTTA:A:A:A:A: El retén debe asentarse firmemente contrael rodamiento y deje un espacio de .010” -.050” conla caja del rodamiento. Use cuñas entre elrodamiento y el retén si es necesario.

f. Revise la holgura de la cara trasera. Vea la Tabla4 en la página 33 y HOLGURA DE LA CARATRASERA en la página 33.

g. Quite los retenes de los rodamientos.

h. Engrase los rodamientos trasero y delantero através de las conexiones hasta que la grasa se veaalrededor de las estructuras de los rodillos.

SELLO (BORDEHACIA ABAJO)ESPACIADOR DEL

ENGRANAJE

SELLOBORDEINTERNO

SELLANTE DESILICONA

LLENE CON MICRO-PLATE #555

RETEN DELRODAMIENTO

PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE

RETEN DELRODAMIENTO

RODAMIENTODELANTERO

.010" - .050"

Page 30: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

2828282828 95-03040

MONTMONTMONTMONTMONTAJE DE LOS AJE DE LOS AJE DE LOS AJE DE LOS AJE DE LOS ENGRANAJE DEENGRANAJE DEENGRANAJE DEENGRANAJE DEENGRANAJE DESINCRSINCRSINCRSINCRSINCRONIZAONIZAONIZAONIZAONIZACIÓNCIÓNCIÓNCIÓNCIÓN Y LA Y LA Y LA Y LA Y LA TTTTTAPAPAPAPAPA DE LOSA DE LOSA DE LOSA DE LOSA DE LOSENGRANAJES-TENGRANAJES-TENGRANAJES-TENGRANAJES-TENGRANAJES-T ODOS LOS MODELOSODOS LOS MODELOSODOS LOS MODELOSODOS LOS MODELOSODOS LOS MODELOS

1. Coloque las chavetas dentro de los chaveterosde los ejes. Después deslice el engranaje con unasola marca de referencia sobre el eje motriz.Deslice el engranaje con dos marcas de referenciasobre el eje corto, de manera que las marcasencajen con las del eje motriz.

NONONONONOTTTTTA:A:A:A:A: Los rotores deben estar en ángulos rectos.Cuñe un engranaje para sincronizar si es necesario.

2. Impida que giren los ejes introduciendo una cuñade madera entre los engranajes.

3. Aplique grasa Micro-Plate en la zona roscada delos ejes y la cara de las contratuercas.

4. Deslice las arandelas de presión y lascontratuercas. Apriete las contratuercas con unallave ajustable o punzón. Doble la oreja de la trabapara sujetar. Vea la Tabla 2 en la página 33 paraconsultar el límite apropiado de torsión.

NIVEL DEACEITE

TAPA

BLOQUE DEMADERA

SELLO DEACEITE

OREJA DEARANDELADE TRABA

CAJA DEENGRANAJES

LLENADO DEACEITE

TAPON DEDRENAJE

PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE

SELLANTE DE SILICONA

ARANDELADE TORNILLODE CABEZA

5. Presione el nuevo sello de aceite dentro de latapa de los engranajes con el borde hacia adentro.

6. Aplique sellante de silicona en la parte posteriorde la tapa de los engranajes y monte la estructurade la cubierta en la caja de los engranajes. (Pongacinta en el extremo del eje para evitar que se corteel sello con las estrías.) Asegure la tapa con lostornillos.

7. Instale el tapón de drenaje de aceite. Llene lacaja del engranaje con aceite Micro-Plate # 140hasta el nivel apropiado. (Vea OPERACION en lapágina 15).

Page 31: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

292929292995-03040

A= HOLGURA DE LA CARA TRASERAB= HOLGURA DEL ROTOR AL CUERPOC= HOLGURA DE LA CARA DELANTERA

ROTOR

CUERPO DELA BOMBA

TORNILLO DECABEZA DEL RETENDEL CUERPO (2)

EPROFUNDIDADDEL ROTOR

NOTA: La holgura de la cara trasera, para ambos rotores, debe ser la mismapara evitar interferencia de cruce con los ejes de los rotores.

CUERPO

F

RESALTO DE LA CAJADEL ENGRANAJE

RESALTODEL EJE

DESPESOR TOTALDEL CUERPO

1-17-96

PROCEDIMIENTOS DE MONTAJEHOLGURAS APRHOLGURAS APRHOLGURAS APRHOLGURAS APRHOLGURAS APR OPIADOPIADOPIADOPIADOPIADASASASASAS1. Todas las bombas Waukesha están diseñadascon holguras precisas de funcionamiento y laholgura de la cara trasera se establece con cuñasdurante el ensamblaje. La posición del eje escontrolada por medio de calces ubicados detrás delrodamiento delantero y asegurados contra la cajade los rodamientos del engranaje. Los rotores estánsujetos contra el resalto del eje y la holguraresultante entre la cara trasera del cuerpo y la aletadel rotor es la holgura de la cara trasera. (Vea laTabla 1, página 33, para referirse a HOLGURASESTANDAR).

2. Para comprobar la holgura de la cara2. Para comprobar la holgura de la cara2. Para comprobar la holgura de la cara2. Para comprobar la holgura de la cara2. Para comprobar la holgura de la caratrasera,trasera,trasera,trasera,trasera, monte el cuerpo en la caja y asegúrelocon los tornillos de retención. Ensamble los rotoresy sujételos con las contratuercas del rotor. Mida laholgura entre la cara trasera del cuerpo la aleta delrotor con un calibrador de cinta (feeler). Esto sepuede hacer insertando el calibrador entre las alasdel rotor y doblando el calibrador hacia atrás delala, o insertando el calibrador en un puerto lateral ydetrás del ala del rotor. Compare las indicacionesde la holgura con la holgura estándar de la caratrasera recomendada en la Tabla 1, página 33. Tomenota de las correcciones necesarias y siga losejemplos para determinar el ajuste exacto y evitartareas de montaje y desmontaje innecesarias.

3. Para ajustar los calces, quite los rotores, elcuerpo y los ejes. (Vea la sección VIII, REMOCIONDE LA CABEZA DEL FLUIDO en la página 20).Efectúe el ajuste necesario de los calces y vuelvaa montar. Verifique las holguras de la cara trasera.Cerciórese de que ambos rotores tengan la mismaholgura para evitar interferencias de cruce.

Objeto: Objeto: Objeto: Objeto: Objeto: La dimensión de la cara trasera (A)es la diferencia entre el resalto del eje y elresalto de la caja del engranaje (F) y elespesor del cuerpo (G). (Mida la profundidaddel rotor (E) y réstela del total del espesor delcuerpo (D) para determinar (G).)

G

Page 32: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

3030303030 95-03040

ASIENTO DELSELLO

SELLO INTERIOR

O-RINGDEL EJE

O-RINGINTERIOR

SELLO MECANICO SENCILLO

RESORTEONDULARINTERNO

SELLO INTERIOR

COMPONENTES DEL SELLO UNIVERSAL II

O-RINGEXTERIOR

SELLO EXTERIOR

O-RINGINTERIOR

O-RINGDEL EJE

RESORTEONDULAREXTERNO

SELLO MECANICO DOBLE

ASIENTODEL SELLO

RESORTE ONDULARINTERNO

CLAVIJADE TRABA

Page 33: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

313131313195-03040

ESTRUCTURAS DE SELLOS MECANICOS SENCILLOS Y DOBLES

4. Coloque el sello interior en la parte trasera del cuerpode la bomba. Cerciórese de alinear los agujeros en elsello interior con los pasadores en el cuerpo. Coloqueuniforme y firmemente en el lugar.

5. Si se requiere un sello doble, instale un resorte sobrela estructura del sello interior y un sello de o-ring exteriorsobre la ranura exterior del sello. Coloque el selloexterior en el cuerpo de la bomba sobre el sello interior.Cerciórese de alinear los agujeros en el sello exterior conlos pasadores en el cuerpo.Ejecute este procedimiento en ambos ejes.

ASIENTO DEL SELLO

O-RING DEL EJE

O-RING DEL EJE

ASIENTO DEL SELLO

SELLO EXTERIOR

O-RING EXTERIOR

RESORTE ONDULAREXTERNO

SELLO INTERIORRESORTE ONDULAR INTERNO

SELLOINTERIOR

RESORTE ONDULAR INTERNO

O-RING INTERIOR

O-RING INTERIOR

EJES:1. Ubique los o-rings en el eje.

2. Instale los asientos de los sellos. Alinee lasSECCIONES PLANAS del asiento con las del eje.Empuje el asiento firmemente contra el resalto del eje.CUERPO:3. Instale el resorte en el sello interior y el o-ring sobrela ranura del asiento interno.

Estructura del sello deo-ring doble

Estructura del sello de o-ringsencillo

PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE

Page 34: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

3232323232 95-03040

Advertencia: Si las tuercas del rotor no estánapretadas con la torción necesaria, las tuercaspueden soltarse durante la operación causandodaños severos a la bomba. ¡Siempre use una llavede torsion!

INSTALE LA CUBIERTA5. Instale un o-ring limpio de la cubierta en laranura de la cubierta e instale la cubierta en labomba. Apriete la tapa usando las tuercas de lacubierta.NOTA: Aplique un compuesto antiadhesivo conclasificación apta para alimentos en los espárragosde los ejes y del cuerpo antes de ensamblar losrotores y la tapa.

IMPORTANTE: Si se usa un sistema de doble sello,los sellos deben prepararse con un fluido debarrera limpio y compatible. Asegúrese de que lospuertos de flujo en el cuerpo de la bomba esténlimpios y despejados.

INSTALE EL CUERPO1. Instale el cuerpo a la estructura de la caja deengranaje de la bomba. Hágalo con cuidado paraevitar el daño de los sellos mientras el cuerpo seacopla sobre los ejes. Use dos (2) tornillos con encajede cabeza para asegurar el cuerpo a la caja deengranaje.

INSTALE LOS ROTORES2. Instale los nuevos rotores con o-ring de cubo en laranura de los rotores. Instale los rotores en los ejes.Lubrique todos los o-rings con un compuesto delubricación que sea compatible con el material del o-ring y los fluidos del proceso.

INSTALE LAS ESTRUCTURAS DE LAS TUERCAS DELROTOR3. Instale las arandelas Belleville en las tuercas delrotor con el cono de las arandela “apuntando” hacia latuerca. Coloque el o-ring del retén en la tuerca delrotor para sostener la arandela.

4. Instale los nuevos o-rings de las tuercas del rotor.Atornille las tuercas del rotor en los ejes (condirección de las manecillas del reloj) y apriete deacuerdo con la torción requerida.

Vea la tabla en la página 33 paraconfirmar los tamaños de la llave ylos valores de torción.

PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE

O-RING DE LATAPA TAPA

CUERPO

ROTOR (2)

TORNILLOS CON ENCAJE DE CABEZA (2)

TUERCAS DE LA TAPA (8)

NUEVO O-RING DELA TUERCA DELROTOR (2)

NUEVO ROTOR CON O-RINGDE CUBO (2)

O-RING (2)

ARANDELA (2)

TUERCA DELROTOR (2)

Page 35: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

333333333395-03040

MODELO DEMODELO DEMODELO DEMODELO DEMODELO DE EJEEJEEJEEJEEJE EJE DEEJE DEEJE DEEJE DEEJE DE LA SERIE LA SERIE LA SERIE LA SERIE LA SERIE ESTESTESTESTESTANDANDANDANDANDARARARARAR REEMPLAZOREEMPLAZOREEMPLAZOREEMPLAZOREEMPLAZO

006U2

015U2 0.113" 0.110"

018U2

030U2 0.105" 0.102"

045U2

060U2

130U2 0.093" 0.088"

180U2

220U2 0.115" 0.110"

320U2 0.125" 0.120"

TTTTTABLA 4.ABLA 4.ABLA 4.ABLA 4.ABLA 4. PRENSA HIDRA PRENSA HIDRA PRENSA HIDRA PRENSA HIDRA PRENSA HIDRAULICA O DE ARBOL - ULICA O DE ARBOL - ULICA O DE ARBOL - ULICA O DE ARBOL - ULICA O DE ARBOL - TTTTTONELAJE REQONELAJE REQONELAJE REQONELAJE REQONELAJE REQ UERIDOUERIDOUERIDOUERIDOUERIDO

RRRRRODODODODODAMIENTAMIENTAMIENTAMIENTAMIENTOOOOO EJE DELEJE DELEJE DELEJE DELEJE DELSERIESSERIESSERIESSERIESSERIES EJE EJE EJE EJE EJE DELANTERODELANTERODELANTERODELANTERODELANTERO RRRRRODODODODODAMIENTAMIENTAMIENTAMIENTAMIENTO O O O O TRASERTRASERTRASERTRASERTRASEROOOOOMODELMODELMODELMODELMODEL ENTRADENTRADENTRADENTRADENTRADAAAAA SALIDSALIDSALIDSALIDSALIDAAAAA INSTINSTINSTINSTINSTALARALARALARALARALAR DESMONTDESMONTDESMONTDESMONTDESMONTARARARARAR INSTINSTINSTINSTINSTALARALARALARALARALAR DESMONTDESMONTDESMONTDESMONTDESMONTARARARARAR

006U2

015U2 0.25 0.5 0.5 1 0.5 1

018U2

030U2 0.25 1 0.5 1 0.5 1

045U2060U2 0.5 1 2 5 3 5130U2180U2

220U2 0.5 1 5 15 5 15

320U2 0.5 1 5 20 5 20

SECCION XTABLAS DE REFERENCIA Y LISTA DE PARTES

8-28-98

TTTTTABLA 3.ABLA 3.ABLA 3.ABLA 3.ABLA 3. CALCES SUGERIDOS- PULGAD CALCES SUGERIDOS- PULGAD CALCES SUGERIDOS- PULGAD CALCES SUGERIDOS- PULGAD CALCES SUGERIDOS- PULGADASASASASAS

0.002" 0.002" 0.005"

0.002" 0.002" 0.005"

0.004" 0.005" 0.008"

0.005" 0.006" 0.008"

0.005" 0.010" 0.011"

TABLA 1. HOLGURAS* ESTANDAR DEL ROTOR

006U2015U2018U2030U2045U2060U2130U2180U2220U2320U2

AAAAA BBBBB CCCCC CARA CARA CARA CARA CARA DEL ROTORDEL ROTORDEL ROTORDEL ROTORDEL ROTOR CARACARACARACARACARA

MODELOMODELOMODELOMODELOMODELO TRASERATRASERATRASERATRASERATRASERA ALCUERPOALCUERPOALCUERPOALCUERPOALCUERPO FRFRFRFRFRONTONTONTONTONTALALALALAL

*Para holguras no estándar, contacte Waukesha Cherry-Burrell.

TTTTTABLA 2.ABLA 2.ABLA 2.ABLA 2.ABLA 2. VVVVVALORES DE ALORES DE ALORES DE ALORES DE ALORES DE TTTTTORSION –PIES-LIBRASORSION –PIES-LIBRASORSION –PIES-LIBRASORSION –PIES-LIBRASORSION –PIES-LIBRAS

TUERCAS DE SEGURIDTUERCAS DE SEGURIDTUERCAS DE SEGURIDTUERCAS DE SEGURIDTUERCAS DE SEGURIDADADADADAD MODELO MODELO MODELO MODELO MODELO ENGRANAJEENGRANAJEENGRANAJEENGRANAJEENGRANAJE RRRRROOOOOTTTTTOROROROROR

006U2 75 50

015U2 75 50

018U2 75 50

030U2 100 120

045U2 140 250

060U2 140 250

130U2 140 250

180U2 230 325

220U2 230 325

320U2 320 375

TUERCATUERCATUERCATUERCATUERCATUERCATUERCATUERCATUERCATUERCA DE LADE LADE LADE LADE LA TORNILLOTORNILLOTORNILLOTORNILLOTORNILLO TUERCATUERCATUERCATUERCATUERCADELDELDELDELDEL TTTTTAPAPAPAPAPAAAAA DEL CUERPODEL CUERPODEL CUERPODEL CUERPODEL CUERPO DE LADE LADE LADE LADE LA

MODELOMODELOMODELOMODELOMODELO ROTORROTORROTORROTORROTOR PRIMARIAPRIMARIAPRIMARIAPRIMARIAPRIMARIA DEL RETENDEL RETENDEL RETENDEL RETENDEL RETEN TTTTTAPAPAPAPAPA 8/98A 8/98A 8/98A 8/98A 8/98006U2015U2 15/16" 7/16" 3/16" 5/8"018U2030U2 1-1/4" 1/2" 3/16" 5/8"045U2060U2 1-5/8" 9/16" 1/4" 1"130U2180U2220U2 2-1/4" 5/8" 5/16" 1"320U2 2-3/8" 1" 5/16" 1"

TTTTTAMAÑOS DE LAS LLAAMAÑOS DE LAS LLAAMAÑOS DE LAS LLAAMAÑOS DE LAS LLAAMAÑOS DE LAS LLA VES PVES PVES PVES PVES PARA LAS SERIESARA LAS SERIESARA LAS SERIESARA LAS SERIESARA LAS SERIESUNIVERSAL II- PULGADUNIVERSAL II- PULGADUNIVERSAL II- PULGADUNIVERSAL II- PULGADUNIVERSAL II- PULGAD ASASASASAS

NONONONONOTTTTTA:A:A:A:A: Para aplicaciones con más de 200 PSI (libras por pulgada cuadrada)cuando sean usadas con las tuercas de la tapa 8/98 no requieren espárragos 8/98.

Page 36: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

3434343434 95-03040

INDICE DE LOS O-RING

Sello Sello Asiento Cubo del TuercaModelo Material Interior Exterior del Sello Dinámico Rotor del Rotor Retén Cubierta006U2 Buna N N70028 N70035 N70024 N70125 N70121 N70126 N70112 N70249

015U2 EPDM E70028 E70035 E70024 E70125 E70121 E70126 E70112 E70249

018U2 Fluoroelastomer V70028 V70035 V70024 V70125 V70121 V70126 V70112 V70249

Buna N N70031 N70041 N70029 N70224 N70127 N70130 N70115 N70259

030U2 EPDM E70031 E70041 E70029 E70224 E70127 E70130 E70115 E70259

Fluoroelastomer V70031 V70041 V70029 V70224 V70127 V70130 V70115 V70259

045U2 Buna N N70035 N70043 N70133 N70227 N70224 N70227 N70119 N70373

060U2 EPDM E70035 E70043 E70133 E70227 E70224 E70227 E70119 E70373

130U2 Fluoroelastomer V70035 V70043 V70133 V70227 V70224 V70227 V70119 V70373

180U2 Buna N N70041 N70046 N70145 N70233 N70230 N70235 N70122 N70381

220U2 EPDM E70041 E70046 E70145 E70233 E70230 E70235 E70122 E70381

Fluoroelastomer V70041 V70046 V70145 V70233 V70230 V70235 V70122 V70381

320U2 Buna N N70154 N70160 N70145 - N70232 N70237 N70125 N70383

EPDM E70154 E70160 E70145 - E70232 E70237 E70125 E70383

Fluoroelastomer V70154 V70160 V70145 - V70232 V70237 V70125 V70383

12-20-95

Page 37: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

353535353595-03040

SECCION XlLISTA DE PARTES

Identificación ilustrada de las partes de las Bombas Universal IIESTANDAR y DE ACERO INOXIDABLE

Modelo ..................................................................Página006U2 ................................................................... 36-37015U2 ................................................................... 38-39018U2 ................................................................... 40-41030U2 ................................................................... 42-43045U2 ................................................................... 44-45060U2 ................................................................... 46-47130U2 ................................................................... 48-49180U2 ................................................................... 50-51220U2 ................................................................... 52-53320U2 ................................................................... 54-55SELLOS MECANICOS SENCILLOS ...................56,59SELLOS MECANICOS DOBLES ........................ 57-59UBICACION DE LA ETIQUETA............................60INFORMACION PARA ORDENAR PARTES .......61

Nota Especial:CARACTERISTICAS OPCIONALES DE LA BOMBALas bombas Waukesha Universal II están disponibles con características opcionales las cuales tienenque ver con el material/diseño (y el número de la parte) de ciertas partes. Cuando ordene estas partes,especifique el número de serie de la bomba y la descripción de la parte para asegurar que reciba la partecorrecta. Cuando cambie de diseños, contacte el Servicio al Consumidor de Waukesha.

CARACTERISTICAADICIONAL

CIP

CIP- Libre drenaje

Caja de engranajede acero inoxidable

Llavado de sello

Conexiones de lospuertos

Rotor

Componentes delos sellos axiales

DESCRIPCION

Puerto especial dentro de la bomba que permite“limpieza en el lugar” LEL (CIP-Clean in Place) sinnecesidad de desmontar.

Cuerpo con terminado plano que permite un drenajetotal cuando ha sido montado lateralmente

Caja de engranaje, sujetadores, y todas las partesasociadas hechas de acero inoxidable (no haypartes pintadas)

Sello axial doble cuando se requiere derivación/perforación para llavado en el cuerpo

Conexiones de los puertos disponibles incluyen:tornillos de conexión-clamp, conexión de hilo, línea-I,línea-Q, DIN, brida

Opciones disponibles de rotores, incluyen: material;aleación std 88, las de obturador sencillo 316, std. dedos holguras sencillas; cara frontal, estándar,caliente, extra

Mecánico sencilloMecánico doble

PARTES INVOLUCRADAS

Cuerpo

Cuerpo

Caja de engranajes, sujetadoresde la tapa de la caja deengranajes, pie de montaje, placa,sellos de aceite, tapón del drenajede aceite

Cuerpo

Cuerpo

Rotor

Para materiales disponibles, verpáginas 54-58 y página 34

Page 38: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

3636363636 95-03040

4546

50

2

28

20

30

48

7 2

4 2

1

2636 37 38

22

23

16

10

29

30

18

536

44

27

41 13

3

3 34

1

5

39

40

8

9

1

41

2

3

17

14

19

12

54

47 3

1 3

51

5 5

2 4

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 00

6U2

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LE(V(V(V(V (V

ea la

s pá

gina

s 58

a 5

9)ea

las

pági

nas

58 a

59)

ea la

s pá

gina

s 58

a 5

9)ea

las

pági

nas

58 a

59)

ea la

s pá

gina

s 58

a 5

9)

32

42

Page 39: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

373737373795-03040

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

1234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

12345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

12345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

1C

uerp

o(V

ea n

ota

espe

cial

)1

2Ta

pa, a

cero

inox

idab

le10

1842

13

Rot

or(V

ea n

ota

espe

cial

)2

4Tu

erca

del

rot

or10

1804

25

Ara

ndel

a B

elle

ville

1016

912

6Tu

erca

de

la ta

pa10

8369

87

Esp

árra

go d

el c

uerp

oA

D0

011

000

88

Pas

ador

303

sel

lo s

enci

llo10

1718

69

Cla

vija

sup

erio

r de

la c

aja

de e

ngra

naje

sA

D0

040

R00

10C

have

ta d

el r

otor

1018

172

12C

aja

de e

ngra

naje

s10

2276

1C

aja

de e

ngra

naje

s, a

cero

inox

idab

le10

1831

113

Tapa

de

la c

aja

de e

ngra

naje

s02

0 00

6 00

01

Tapa

de

la c

aja

de e

ngra

naje

s, s

ello

sen

cillo

1022

801

14E

ngra

naje

, RH

015

007

001

115

Eng

rana

je, L

H01

5 00

7 00

11

16E

je m

otriz

1017

301

17E

je c

orto

1017

311

18S

ello

de

engr

ase

front

al10

1716

2S

ello

de

engr

ase

front

al (

acer

o in

oxid

able

)10

2288

219

Sel

lo d

e ac

eite

000

030

017

220

Ent

rada

del

sel

lo00

0 03

0 01

61

Ent

rada

del

sel

lo (

acer

o in

oxid

able

)10

2292

121

Rod

amie

nto

trase

ro01

5 03

5 00

02

22R

odam

ient

o de

lant

ero

1017

142

23C

have

ta d

el e

ngra

naje

015

037

000

224

Buj

e de

cen

trado

sup

erio

rA

D0

116

000

126

Esp

acia

dor

del r

odam

ient

o10

1814

227

Esp

acia

dor

del e

ngra

naje

015

055

000

228

Cha

veta

del

mot

or00

0 03

7 00

11

29R

etén

del

rod

amie

nto

dela

nter

o10

1810

230

Torn

illo d

e ca

beza

hex

. ret

én d

e ro

dam

ient

o de

Zin

c P

late

ado

30-2

8714

Torn

illo d

e ca

beza

hex

. ret

én d

e ro

dam

ient

o co

n se

llo s

enci

llo30

-58

1431

Torn

illo d

e ca

beza

del

cue

rpo

18-8

30-5

232

32Ta

pón

de d

rena

je d

el a

ceite

5/1

6-24

x 3

/8 1

8-8

004

046

002

6Ta

pón

de d

rena

je d

el a

ceite

5/1

6-24

x 3

/8 1

8-8

30-5

246

O-r

ing

Bun

a N

N70

109

633

Tuer

ca d

e se

gurid

ad N

05S

TD 2

36 0

052

34A

rand

ela

de s

egur

idad

W05

STD

136

005

2

36C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

02”

1017

234

37C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

10”

1017

262

38C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

50”

1017

274

39B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

020

110

000

1B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

con

sello

sen

cillo

1022

841

40To

rnillo

de

cabe

za d

e Zi

nc p

late

ado

30-3

434

Torn

illo d

e ca

beza

con

sel

lo s

enci

llo 1

8-8

30-5

254

41S

ella

nte

de s

ilicon

a R

TV00

0 14

2 30

0A

R42

Obt

urad

or d

e lim

piez

a 1-

1/16

-12

3582

42

Obt

urad

or d

e lim

piez

a 1-

1/16

-12

SS

1022

982

O-r

ing

Bun

aN

7011

42

44B

uje

de c

entra

do in

ferio

rA

D0

116

100

145

Cla

vija

infe

rior

AD

0 04

0 R

101

46C

lavi

ja in

ferio

r de

la ta

paA

D0

040

100

147

Cla

vija

sup

erio

r de

la ta

paA

D0

040

000

148

Ara

ndel

a 3/

8 ZP

43-1

086

*P

laca

de

nom

bre

001

061

002

1*

RH

DS

#2

x1/8

” 18

8 S

SA

D0

062

000

4*

Con

exió

n de

eng

rase

BD

0 09

2 00

04

*Ta

pa d

e pl

ástic

o de

la c

onex

ión

de e

ngra

seB

D0

093

000

4*

Etiq

ueta

de

prec

auci

ón33

-62

250

O-r

ing

del c

ubo

del r

otor

Bun

a N

N70

121

2O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or E

PD

ME

7012

1O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7012

151

O-r

ing

del r

etén

Bun

a N

N70

112

2O

-rin

g de

l ret

én E

PD

ME

7011

2O

-rin

g de

l ret

én F

lour

oela

stom

aste

rV

7011

252

O-r

ing

de la

tuer

ca d

el r

otor

Bun

a N

N70

126

2O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or E

PD

ME

7012

6O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7012

653

O-r

ing

de la

tapa

Bun

a N

N70

249

1O

-rin

g de

la ta

pa E

PD

ME

7024

9O

-rin

g de

la t

apa

Flou

roel

asto

mas

ter

V70

249

54Ta

pón

de p

lást

ico

5/16

”00

0 12

1 00

38

BS

HC

S 5

/16-

18 x

1/2

30-5

248

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

Not

a E

spec

ial e

n la

pág

ina

35

Par

a C

ajas

de

Eng

rana

jes

en A

cero

Inox

idab

le

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 00

6U2

* N

o s

e m

ue

stra

SS

N=

Se

n s

ea

ne

cesa

rio

(om

ita e

l ite

m 4

8 e

nca

jas

de

ace

roin

oxi

da

ble

)

8-2

8-9

8

Page 40: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

3838383838 95-03040

46 5

0

45

2

28

20

30 4

8

7 2

4

21

26

36 37 38

22

23

1

6

10

29

30

18

536

44

27

41 13

3

3 3

4 1

5 32

42

39

40

8

9

1

41

23

17

47 3

1 3

51

5 5

2 4

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 01

5U2

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LE(V(V(V(V (V

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)

14

19

12

5

4

Page 41: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

393939393995-03040

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

1234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456

1C

uerp

o(V

ea n

ota

espe

cial

)1

2Ta

pa, a

cero

inox

idab

le10

1842

13

Rot

or(V

ea n

ota

espe

cial

)2

4Tu

erca

del

rot

or10

1804

25

Ara

ndel

a B

elle

ville

1016

912

6Tu

erca

de

la ta

pa10

8369

87

Esp

árra

go d

el c

uerp

oA

D0

011

000

88

Pas

ador

303

sel

lo s

enci

llo10

1718

69

Cla

vija

sup

erio

r de

la c

aja

de e

ngra

naje

sA

D0

040

R00

10C

have

ta d

el r

otor

1018

172

12C

aja

de e

ngra

naje

s10

2276

1C

aja

de e

ngra

naje

s, a

cero

inox

idab

le10

1831

113

Tapa

de

la c

aja

de e

ngra

naje

s02

0 00

6 00

01

Tapa

de

la c

aja

de e

ngra

naje

s, s

ello

sen

cillo

1022

801

14E

ngra

naje

, RH

015

007

001

115

Eng

rana

je, L

H01

5 00

7 00

11

16E

je m

otriz

1017

301

17E

je c

orto

1017

311

18S

ello

de

engr

ase

front

al10

1716

2S

ello

de

engr

ase

front

al (

acer

o in

oxid

able

)10

2288

219

Sel

lo d

e ac

eite

000

030

017

220

Ent

rada

del

sel

lo00

0 03

0 01

61

Ent

rada

del

sel

lo (

acer

o in

oxid

able

)10

2292

121

Rod

amie

nto

trase

ro01

5 03

5 00

02

22R

odam

ient

o de

lant

ero

1017

142

23C

have

ta d

el e

ngra

naje

015

037

000

224

Buj

e de

cen

trado

sup

erio

rA

D0

116

000

126

Esp

acia

dor

del r

odam

ient

o10

1814

227

Esp

acia

dor

del e

ngra

naje

015

055

000

228

Cha

veta

del

mot

or00

0 03

7 00

11

29R

etén

del

rod

amie

nto

dela

nter

o10

1810

230

Torn

illo d

e ca

beza

hex

. ret

én d

e ro

dam

ient

o de

Zin

c P

late

ado

30-2

8714

Torn

illo d

e ca

beza

hex

. ret

én d

e ro

dam

ient

o co

n se

llo s

enci

llo30

-58

1431

Torn

illo d

e ca

beza

del

cue

rpo

18-8

30-5

232

32Ta

pón

de d

rena

je d

el a

ceite

5/1

6-24

x 3

/8 1

8-8

004

046

002

6Ta

pón

de d

rena

je d

el a

ceite

5/1

6-24

x 3

/8 1

8-8

30-5

246

O-r

ing

Bun

a N

N70

109

633

Tuer

ca d

e se

gurid

ad N

05S

TD 2

36 0

052

34A

rand

ela

de s

egur

idad

W05

STD

136

005

2

36C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

02”

1017

234

37C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

10”

1017

262

38C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

50”

1017

274

39B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

020

110

000

1B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

con

sello

sen

cillo

1022

841

40To

rnillo

de

cabe

za d

e Zi

nc p

late

ado

30-3

434

Torn

illo d

e ca

beza

con

sel

lo s

enci

llo 1

8-8

30-5

254

41S

ella

nte

de s

ilicon

a R

TV00

0 14

2 30

0A

R42

Obt

urad

or d

e lim

piez

a 1-

1/16

-12

3582

42

Obt

urad

or d

e lim

piez

a 1-

1/16

-12

SS

1022

982

O-r

ing

Bun

aN

7011

42

44B

uje

de c

entra

do in

ferio

rA

D0

116

100

145

Cla

vija

infe

rior

AD

0 04

0 R

101

46C

lavi

ja in

ferio

r de

la ta

paA

D0

040

100

147

Cla

vija

sup

erio

r de

la ta

paA

D0

040

000

148

Ara

ndel

a 3/

8 ZP

43-1

086

*P

laca

de

nom

bre

001

061

002

1*

RH

DS

#2

x1/8

” 18

8 S

SA

D0

062

000

4*

Con

exió

n de

eng

rase

BD

0 09

2 00

04

*Ta

pa d

e pl

ástic

o de

la c

onex

ión

de e

ngra

seB

D0

093

000

4*

Etiq

ueta

de

prec

auci

ón33

-62

250

O-r

ing

del c

ubo

del r

otor

Bun

a N

N70

121

2O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or E

PD

ME

7012

1O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7012

151

O-r

ing

del r

etén

Bun

a N

N70

112

2O

-rin

g de

l ret

én E

PD

ME

7011

2O

-rin

g de

l ret

én F

lour

oela

stom

aste

rV

7011

252

O-r

ing

de la

tuer

ca d

el r

otor

Bun

a N

N70

126

2O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or E

PD

ME

7012

6O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7012

653

O-r

ing

de la

tapa

Bun

a N

N70

249

1O

-rin

g de

la ta

pa E

PD

ME

7024

9O

-rin

g de

la t

apa

Flou

roel

asto

mas

ter

V70

249

54Ta

pón

de p

lást

ico

5/16

”00

0 12

1 00

38

BS

HC

S 5

/16-

18 x

1/2

30-5

248

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 01

5U2

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

* N

o s

e m

ue

stra

SS

N=

Se

n s

ea

ne

cesa

rio

(om

ita e

l ite

m 4

8 e

nca

jas

de

ace

roin

oxi

da

ble

)

Not

a E

spec

ial e

n la

pág

ina

35

Par

a C

ajas

de

Eng

rana

jes

en A

cero

Inox

idab

le

8-2

8-9

8

Page 42: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

4040404040 95-03040

45

2

28

20

30 4

8

7 2

4

21

26

36 37 38

22

23

1

6

10

29

30

18

536

44

27

41 13

3

3 3

4 1

5 32

42

39

40

8

9

1

41

23

17

47 3

1 3

51

5 5

2 4

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 01

8U2

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LE(V(V(V(V (V

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)

14

19

12

5

4

46

50

Page 43: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

414141414195-03040

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

12345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

1C

uerp

o(V

ea n

ota

espe

cial

)1

2Ta

pa, a

cero

inox

idab

le10

1842

13

Rot

or(V

ea n

ota

espe

cial

)2

4Tu

erca

del

rot

or10

1804

25

Ara

ndel

a B

elle

ville

1016

912

6Tu

erca

de

la ta

pa10

8369

87

Esp

árra

go d

el c

uerp

oA

D0

011

000

88

Pas

ador

303

sel

lo s

enci

llo10

1718

69

Cla

vija

sup

erio

r de

la c

aja

de e

ngra

naje

sA

D0

040

R00

10C

have

ta d

el r

otor

1018

172

12C

aja

de e

ngra

naje

s10

2276

1C

aja

de e

ngra

naje

s, a

cero

inox

idab

le10

1831

113

Tapa

de

la c

aja

de e

ngra

naje

s02

0 00

6 00

01

Tapa

de

la c

aja

de e

ngra

naje

s, s

ello

sen

cillo

1022

801

14E

ngra

naje

, RH

015

007

001

115

Eng

rana

je, L

H01

5 00

7 00

11

16E

je m

otriz

1017

421

17E

je c

orto

1017

431

18S

ello

de

engr

ase

front

al10

1716

2S

ello

de

engr

ase

front

al (

acer

o in

oxid

able

)10

2288

219

Sel

lo d

e ac

eite

000

030

017

220

Ent

rada

del

sel

lo00

0 03

0 01

61

Ent

rada

del

sel

lo (

acer

o in

oxid

able

)10

2292

121

Rod

amie

nto

trase

ro01

5 03

5 00

02

22R

odam

ient

o de

lant

ero

1017

142

23C

have

ta d

el e

ngra

naje

015

037

000

224

Buj

e de

cen

trado

sup

erio

rA

D0

116

000

126

Esp

acia

dor

del r

odam

ient

o10

1814

227

Esp

acia

dor

del e

ngra

naje

015

055

000

228

Cha

veta

del

mot

or00

0 03

7 00

11

29R

etén

del

rod

amie

nto

dela

nter

o10

1810

230

Torn

illo d

e ca

beza

hex

. ret

én d

e ro

dam

ient

o de

Zin

c P

late

ado

30-2

8714

Torn

illo d

e ca

beza

hex

. ret

én d

e ro

dam

ient

o co

n se

llo s

enci

llo30

-58

1431

Torn

illo d

e ca

beza

del

cue

rpo

18-8

30-2

112

32Ta

pón

de d

rena

je d

el a

ceite

5/1

6-24

x 3

/8 1

8-8

004

046

002

6Ta

pón

de d

rena

je d

el a

ceite

5/1

6-24

x 3

/8 1

8-8

30-5

246

O-r

ing

Bun

a N

N70

109

633

Tuer

ca d

e se

gurid

ad N

05S

TD 2

36 0

052

34A

rand

ela

de s

egur

idad

W05

STD

136

005

2

36C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

02”

1017

234

37C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

10”

1017

262

38C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

50”

1017

274

39B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

020

110

000

1B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

con

sello

sen

cillo

1022

841

40To

rnillo

de

cabe

za d

e Zi

nc p

late

ado

30-3

434

Torn

illo d

e ca

beza

con

sel

lo s

enci

llo 1

8-8

30-5

254

41S

ella

nte

de s

ilicon

a R

TV00

0 14

2 30

0A

R42

Obt

urad

or d

e lim

piez

a 1-

1/16

-12

3582

42

Obt

urad

or d

e lim

piez

a 1-

1/16

-12

SS

1022

982

O-r

ing

Bun

aN

7011

42

44B

uje

de c

entra

do in

ferio

rA

D0

116

100

145

Cla

vija

infe

rior

AD

0 04

0 R

101

46C

lavi

ja in

ferio

r de

la ta

paA

D0

040

100

147

Cla

vija

sup

erio

r de

la ta

paA

D0

040

000

148

Ara

ndel

a 3/

8 ZP

43-1

086

*P

laca

de

nom

bre

001

061

002

1*

RH

DS

#2

x1/8

” 18

8 S

SA

D0

062

000

4*

Con

exió

n de

eng

rase

BD

0 09

2 00

04

*Ta

pa d

e pl

ástic

o de

la c

onex

ión

de e

ngra

seB

D0

093

000

4*

Etiq

ueta

de

prec

auci

ón33

-62

250

O-r

ing

del c

ubo

del r

otor

Bun

a N

N70

121

2O

-rin

g de

l del

cub

odel

rot

or E

PD

ME

7012

1O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7012

151

O-r

ing

del r

etén

Bun

a N

N70

112

2O

-rin

g de

l ret

én E

PD

ME

7011

2O

-rin

g de

l ret

én F

lour

oela

stom

aste

rV

7011

252

O-r

ing

de la

tuer

ca d

el r

otor

Bun

a N

N70

126

2O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or E

PD

ME

7012

6O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7012

653

O-r

ing

de la

tapa

Bun

a N

N70

249

1O

-rin

g de

la ta

pa E

PD

ME

7024

9O

-rin

g de

la t

apa

Flou

roel

asto

mas

ter

V70

249

54Ta

pón

de p

lást

ico

5/16

”00

0 12

1 00

38

BS

HC

S 5

/16-

18 x

1/2

30-5

248

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 01

8U2

Not

a E

spec

ial e

n la

pág

ina

35

Par

a C

ajas

de

Eng

rana

jes

En

acer

o In

oxid

able

* N

o s

e m

ue

stra

SS

N=

Se

n s

ea

ne

cesa

rio

(om

ita e

l ite

m 4

8 e

nca

jas

de

ace

roin

oxi

da

ble

)

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

8-2

8-9

8

Page 44: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

4242424242 95-03040

45

2

28

20

30

48

7

24

21

263

63

73

8

22

2

3

1

6

10

29

30

1

8

53

6

44

2

7

41 13

33

34

15

32

42

39

40

8

9

1

41

23

17

47

31 3

51

5

52

4

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 03

0U2

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LE(V(V(V(V (V

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)

14

1

9

12

5

4

46

50

Page 45: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

434343434395-03040

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

1234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

12345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

1C

uerp

o(V

ea n

ota

espe

cial

)1

2Ta

pa, a

cero

inox

idab

le10

1845

13

Rot

or(V

ea n

ota

espe

cial

)2

4Tu

erca

del

rot

or10

1805

25

Ara

ndel

a B

elle

ville

1016

922

6Tu

erca

de

la ta

pa10

8369

87

Esp

árra

go d

el c

uerp

oB

D0

011

4R0

88

Pas

ador

303

sel

lo s

enci

llo10

1719

69

Cla

vija

sup

erio

r de

la c

aja

de e

ngra

naje

sB

D0

040

200

110

Cha

veta

del

rot

or10

1821

212

Caj

a de

eng

rana

jes

1022

771

Caj

a de

eng

rana

jes,

ace

ro in

oxid

able

1018

331

13Ta

pa d

e la

caj

a de

eng

rana

jes

040

006

000

1Ta

pa d

e la

caj

a de

eng

rana

jes,

sel

lo s

enci

llo10

2281

114

Eng

rana

je, R

H03

0 00

7 00

11

15E

ngra

naje

, LH

030

007

002

116

Eje

mot

riz10

1754

117

Eje

cor

to10

1755

118

Sel

lo d

e en

gras

e fro

ntal

1017

172

Sel

lo d

e en

gras

e fro

ntal

(ac

ero

inox

idab

le)

1022

892

19S

ello

de

acei

te00

0 03

0 01

42

20E

ntra

da d

el s

ello

000

030

013

1E

ntra

da d

el s

ello

(ac

ero

inox

idab

le)

1022

931

21R

odam

ient

o tra

sero

030

035

000

222

Rod

amie

nto

dela

nter

o10

1715

223

Cha

veta

del

eng

rana

jeB

D0

037

000

224

Buj

e de

cen

trado

sup

erio

rB

D0

116

000

126

Esp

acia

dor

del r

odam

ient

o10

1815

227

Esp

acia

dor

del e

ngra

naje

030

055

000

228

Cha

veta

del

mot

or00

0 03

7 00

21

29R

etén

del

rod

amie

nto

dela

nter

o10

1811

230

Torn

illo d

e ca

beza

hex

. ret

én d

e ro

dam

ient

o de

Zin

c P

late

ado

30-2

968

Torn

illo d

e ca

beza

hex

. ret

én d

e ro

dam

ient

o co

n 18

-830

-29

831

Torn

illo d

e ca

beza

del

cue

rpo

18-8

30-2

112

32Ta

pón

de d

rena

je d

el a

ceite

1/2

-20

x 1/

200

4 04

6 00

36

Tapó

n de

dre

naje

del

ace

ite 1

/2-2

0 x

18-8

30-5

266

O-r

ing

Bun

a N

N70

112

633

Tuer

ca d

e se

gurid

adC

D0

036

N00

234

Ara

ndel

a de

seg

urid

adC

D0

036

W00

2

36C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

02”

030

054

002

437

Cuñ

a de

l rod

amie

nto

front

al 0

.010

”03

0 05

4 00

32

38C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

50”

030

054

010

439

Bas

e de

la c

aja

de e

ngra

naje

s04

0 11

0 00

01

Bas

e de

la c

aja

de e

ngra

naje

s co

n se

llo s

enci

llo10

2285

140

Torn

illo d

e ca

beza

de

Zinc

pla

tead

o30

-344

4To

rnillo

de

cabe

za c

on s

ello

sen

cillo

18-

830

-189

441

Sel

lant

e de

silic

ona

RTV

000

142

300

AR

42O

btur

ador

de

limpi

eza

1-1/

16-1

241

013

2O

btur

ador

de

limpi

eza

1-1/

16-1

2 S

S10

2297

2O

-rin

g B

una

N70

114

244

Buj

e de

cen

trado

infe

rior

BD

0 11

6 10

01

45C

lavi

ja in

ferio

rB

D0

040

300

146

Cla

vija

infe

rior d

e la

tapa

BD

0 04

0 10

01

47C

lavi

ja s

uper

ior d

e la

tapa

BD

0 04

0 00

01

48A

rand

ela

3/8

ZP43

-194

649

HH

CS

, 5/1

6-18

x .7

5 ZP

30-2

836

HH

CS

, 5/1

6-18

x .7

5 ZP

30-1

516

*P

laca

de

nom

bre

001

061

002

1*

RH

DS

#2

x1/8

” 18

8 S

SA

D0

062

000

4*

Con

exió

n de

eng

rase

BD

0 09

2 00

04

*Ta

pa d

e pl

ástic

o de

la c

onex

ión

de e

ngra

seB

D0

093

000

4*

Etiq

ueta

de

prec

auci

ón33

-62

250

O-r

ing

del c

ubo

del r

otor

Bun

a N

N70

127

2O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or E

PD

ME

7012

7O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7012

751

O-r

ing

del r

etén

Bun

a N

N70

115

2O

-rin

g de

l ret

én E

PD

ME

7011

5O

-rin

g de

l ret

én F

lour

oela

stom

aste

rV

7011

452

O-r

ing

de la

tuer

ca d

el r

otor

Bun

a N

N70

130

2O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or E

PD

ME

7013

0O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7013

053

O-r

ing

de la

tapa

Bun

a N

N70

259

1O

-rin

g de

la ta

pa E

PD

ME

7025

9O

-rin

g de

la t

apa

Flou

roel

asto

mas

ter

V70

259

54Ta

pón

de p

lást

ico

3/8”

000

121

002

8B

SH

CS

3/8

-16

x 1/

230

-528

8

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 03

0U2

* N

o s

e m

ue

stra

SS

N=

Se

n s

ea

ne

cesa

rio

(om

ita e

l ite

m 4

8 e

nca

jas

de

ace

roin

oxi

da

ble

)

Not

a E

spec

ial e

n la

pág

ina

35

Par

a C

ajas

de

Eng

rana

jes

en A

cero

Inox

idab

le

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

8-2

8-9

8

Page 46: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

4444444444 95-03040

45

2

28

20

49

48

7 2

4 2

1 2

636 37 38

22

23

16

10

29

30

18

536

44

27

41 13

3

3 3

4

15 32

42

39

40

8 9

1

41

23

17

14

19

5

4

12

35

47 3

1 3

51

5 5

2 4

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 04

5U2

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LE(V(V(V(V (V

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)

46

50

Page 47: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

454545454595-03040

123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

1C

uerp

o(V

ea n

ota

espe

cial

)1

2Ta

pa, a

cero

inox

idab

le10

1848

13

Rot

or(V

ea n

ota

espe

cial

)2

4Tu

erca

del

rot

or10

1806

25

Ara

ndel

a B

elle

ville

1016

932

6Tu

erca

de

la ta

pa10

8371

87

Esp

árra

go d

el c

uerp

o10

7242

88

Pas

ador

303

sel

lo s

enci

llo10

1720

69

Cla

vija

sup

erio

r de

la c

aja

de e

ngra

naje

sC

D0

040

R00

110

Cha

veta

del

rot

or11

0826

212

Caj

a de

eng

rana

jes

070

105

000

1C

aja

de e

ngra

naje

s, a

cero

inox

idab

le10

1835

113

Tapa

de

la c

aja

de e

ngra

naje

s07

0 00

6 00

01

Tapa

de

la c

aja

de e

ngra

naje

s, s

ello

sen

cillo

1022

821

14E

ngra

naje

, RH

060

007

001

115

Eng

rana

je, L

H06

0 00

7 00

21

16E

je m

otriz

1100

211

17E

je c

orto

1100

221

18S

ello

de

engr

ase

front

al S

td10

2829

2S

ello

de

engr

ase

front

al (

acer

o in

oxid

able

)10

2290

219

Sel

lo d

e ac

eite

000

030

011

220

Ent

rada

del

sel

lo00

0 03

0 01

21

Ent

rada

del

sel

lo (

acer

o in

oxid

able

)10

2294

121

Rod

amie

nto

trase

ro06

0 03

5 00

02

22R

odam

ient

o de

lant

ero

060

036

000

223

Cha

veta

del

eng

rana

je06

0 03

7 00

02

24B

uje

de c

entra

do s

uper

ior

CD

0 11

6 00

01

26E

spac

iado

r de

l rod

amie

nto

060

055

003

227

Esp

acia

dor

del e

ngra

naje

060

055

000

228

Cha

veta

del

mot

or00

0 07

3 00

31

29R

etén

del

rod

amie

nto

dela

nter

o cu

adra

do06

0 08

0 00

02

Ret

én d

el r

odam

ient

o de

lant

ero

redo

ndo

de s

ello

sen

cillo

1018

122

30To

rnillo

de

cabe

za h

ex. r

etén

de

roda

mie

nto

de Z

inc

Pla

tead

o30

-351

8To

rnillo

de

cabe

za h

ex. r

etén

de

roda

mie

nto

con

sello

sen

cillo

30-6

08

31To

rnillo

de

cabe

za d

el c

uerp

o 18

-830

-615

232

Tapó

n de

dre

naje

del

ace

ite 3

/4-1

6 18

-800

0 04

6 00

46

Tapó

n de

dre

naje

del

ace

ite 5

/16-

24 x

3/8

18-

810

2296

6O

-rin

g B

una

NN

7020

86

33Tu

erca

de

segu

ridad

N09

STD

236

009

234

Ara

ndel

a de

seg

urid

ad W

09S

TD 1

36 0

092

35To

rnillo

de

estre

lla ½

-13

ZP30

-360

2

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

12341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456

36C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

02”

4046

04

37C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

10”

4045

92

38C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

50”

4045

84

39B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

070

110

000

1B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

con

sello

sen

cillo

1022

861

40To

rnillo

de

cabe

za d

e Zi

nc p

late

ado

30-2

754

Torn

illo d

e ca

beza

con

sel

lo s

enci

llo 1

8-8

30-5

034

41S

ella

nte

de s

ilicon

a R

TV00

0 14

2 30

0A

R42

Obt

urad

or d

e lim

piez

a 1-

1/16

-12

con

cana

l41

013

2O

btur

ador

de

limpi

eza

1-1/

16-1

2 S

S10

2297

2O

-rin

g B

una

N70

119

244

Buj

e de

cen

trado

infe

rior

CD

0 11

6 10

01

45C

lavi

ja in

ferio

rC

D0

040

R10

146

Cla

vija

infe

rior d

e la

tapa

CD

0 04

0 10

01

47C

lavi

ja s

uper

ior d

e la

tapa

CD

0 04

0 00

01

48A

rand

ela

3/8

ZP43

-189

649

Torn

illo d

e ca

beza

3/8

-16

x .7

5”30

-314

6To

rnillo

de

cabe

za 3

/8-1

6 x

.75”

30-5

06

*P

laca

de

nom

bre

001

061

002

1*

RH

DS

#2

x1/8

” 18

8 S

SA

D0

062

000

4*

Con

exió

n de

eng

rase

BD

0 09

2 00

04

*Ta

pa d

e pl

ástic

o de

la c

onex

ión

de e

ngra

seB

D0

093

000

4*

Tapó

n de

plá

stic

o 5/

16-1

8 x

.530

-524

8*

Etiq

ueta

de

prec

auci

ón33

-62

250

O-r

ing

del c

ubo

del r

otor

Bun

a N

N70

224

2O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or E

PD

ME

7022

4O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7022

451

O-r

ing

del r

etén

Bun

a N

N70

119

2O

-rin

g de

l ret

én E

PD

ME

7011

9O

-rin

g de

l ret

én F

lour

oela

stom

aste

rV

7011

952

O-r

ing

de la

tuer

ca d

el r

otor

Bun

a N

N70

227

2O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or E

PD

ME

7022

7O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7022

753

O-r

ing

de la

tapa

Bun

a N

N70

373

1O

-rin

g de

la ta

pa E

PD

ME

7037

3O

-rin

g de

la t

apa

Flou

roel

asto

mas

ter

V70

373

54Ta

pón

de p

lást

ico

1/2”

000

121

001

6B

SH

CS

1/2

-13

x 1/

230

-514

6

123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 04

5U2

Not

a E

spec

ial e

n la

pág

ina

35

Par

a C

ajas

de

Eng

rana

jes

en A

cero

Inox

idab

le

* N

o s

e m

ue

stra

SS

N=

Se

n s

ea

ne

cesa

rio

(om

ita e

l ite

m 4

8 e

nca

jas

de

ace

roin

oxi

da

ble

)

8-2

8-9

8

Page 48: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

4646464646 95-03040

45

2

28

20

49

48

7

24

21

26

36

37

38

22

2

3

16

10

29

30

18

53

6

44

2

7

41 13

3

3 3

4

15

32

42

39

40

8

9

1

41

23

17

14

19

54

12

3

5

47

31

3 5

1 5

52

4

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 06

0U2

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LE(V(V(V(V (V

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)

46

50

Page 49: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

474747474795-03040

123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234

123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

1C

uerp

o(V

ea n

ota

espe

cial

)1

2Ta

pa, a

cero

inox

idab

le10

1848

13

Rot

or(V

ea n

ota

espe

cial

)2

4Tu

erca

del

rot

or10

1806

25

Ara

ndel

a B

elle

ville

1016

932

6Tu

erca

de

la ta

pa10

8371

87

Esp

árra

go d

el c

uerp

o06

0 01

1 00

08

8P

asad

or 3

03 s

ello

sen

cillo

1017

206

9C

lavi

ja s

uper

ior

de la

caj

a de

eng

rana

jes

CD

0 04

0 R

001

10C

have

ta d

el r

otor

1108

262

12C

aja

de e

ngra

naje

s07

0 10

5 00

01

Caj

a de

eng

rana

jes,

ace

ro in

oxid

able

1018

351

13Ta

pa d

e la

caj

a de

eng

rana

jes

070

006

000

1Ta

pa d

e la

caj

a de

eng

rana

jes,

sel

lo s

enci

llo10

2282

114

Eng

rana

je, R

H06

0 00

7 00

11

15E

ngra

naje

, LH

060

007

002

116

Eje

mot

riz10

1766

117

Eje

cor

to10

1767

118

Sel

lo d

e en

gras

e fro

ntal

Std

1028

292

Sel

lo d

e en

gras

e fro

ntal

(ac

ero

inox

idab

le)

1022

902

19S

ello

de

acei

te00

0 03

0 01

12

20E

ntra

da d

el s

ello

000

030

012

1E

ntra

da d

el s

ello

(ac

ero

inox

idab

le)

1022

941

21R

odam

ient

o tra

sero

060

035

000

222

Rod

amie

nto

dela

nter

o06

0 03

6 00

02

23C

have

ta d

el e

ngra

naje

060

037

000

224

Buj

e de

cen

trado

sup

erio

rC

D0

116

000

126

Esp

acia

dor

del r

odam

ient

o06

0 05

5 00

32

27E

spac

iado

r de

l eng

rana

je06

0 05

5 00

02

28C

have

ta d

el m

otor

000

073

003

129

Ret

én d

el r

odam

ient

o de

lant

ero

cuad

rado

060

080

000

2R

etén

del

rod

amie

nto

dela

nter

o re

dond

o de

sel

lo s

enci

llo10

1812

230

Torn

illo d

e ca

beza

hex

. ret

én d

e ro

dam

ient

o de

Zin

c P

late

ado

30-3

518

Torn

illo d

e ca

beza

hex

. ret

én d

e ro

dam

ient

o co

n se

llo s

enci

llo30

-60

831

Torn

illo d

e ca

beza

del

cue

rpo

18-8

30-3

192

32Ta

pón

de d

rena

je d

el a

ceite

3/4

-16

18-8

000

046

004

6Ta

pón

de d

rena

je d

el a

ceite

5/1

6-24

x 3

/8 1

8-8

1022

966

O-r

ing

Bun

a N

N70

208

633

Tuer

ca d

e se

gurid

ad N

09S

TD 2

36 0

092

34A

rand

ela

de s

egur

idad

W09

STD

136

009

235

Torn

illo d

e es

trella

½-1

3 ZP

30-3

602

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

12345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

36C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

02”

4046

04

37C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

10”

4045

92

38C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

50”

4045

84

39B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

070

110

000

1B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

con

sello

sen

cillo

1022

861

40To

rnillo

de

cabe

za d

e Zi

nc p

late

ado

30-2

754

Torn

illo d

e ca

beza

con

sel

lo s

enci

llo 1

8-8

30-5

034

41S

ella

nte

de s

ilicon

a R

TV00

0 14

2 30

0A

R42

Obt

urad

or d

e lim

piez

a 1-

1/16

-12

con

cana

l41

013

2O

btur

ador

de

limpi

eza

1-1/

16-1

2 S

S10

2297

2O

-rin

g B

una

N70

119

244

Buj

e de

cen

trado

infe

rior

CD

0 11

6 10

01

45C

lavi

ja in

ferio

rC

D0

040

R10

146

Cla

vija

infe

rior d

e la

tapa

CD

0 04

0 10

01

47C

lavi

ja s

uper

ior d

e la

tapa

CD

0 04

0 00

01

48A

rand

ela

3/8

ZP43

-189

649

Torn

illo d

e ca

beza

3/8

-16

x .7

5”30

-314

6To

rnillo

de

cabe

za 3

/8-1

6 x

.75”

30-5

06

*P

laca

de

nom

bre

001

061

002

1*

RH

DS

#2

x1/8

” 18

8 S

SA

D0

062

000

4*

Con

exió

n de

eng

rase

BD

0 09

2 00

04

*Ta

pa d

e pl

ástic

o de

la c

onex

ión

de e

ngra

seB

D0

093

000

4*

Tapó

n de

plá

stic

o 5/

16-1

8 x

.530

-524

8*

Etiq

ueta

de

prec

auci

ón33

-62

250

O-r

ing

del c

ubo

del r

otor

Bun

a N

N70

224

2O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or E

PD

ME

7022

4O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7022

451

O-r

ing

del r

etén

Bun

a N

N70

119

2O

-rin

g de

l ret

én E

PD

ME

7011

9O

-rin

g de

l ret

én F

lour

oela

stom

aste

rV

7011

952

O-r

ing

de la

tuer

ca d

el r

otor

Bun

a N

N70

227

2O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or E

PD

ME

7022

7O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7022

753

O-r

ing

de la

tapa

Bun

a N

N70

373

1O

-rin

g de

la ta

pa E

PD

ME

7037

3O

-rin

g de

la t

apa

Flou

roel

asto

mas

ter

V70

373

54Ta

pón

de p

lást

ico

1/2”

000

121

001

6B

SH

CS

1/2

-13

x 1/

230

-514

6

123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 06

0U2

Not

a E

spec

ial e

n la

pág

ina

35

Par

a C

ajas

de

Eng

rana

jes

en A

cero

Inox

idab

le

* N

o s

e m

ue

stra

SS

N=

Se

n s

ea

ne

cesa

rio

(om

ita e

l ite

m 4

8 e

nca

jas

de

ace

roin

oxi

da

ble

)

8-2

8-9

8

Page 50: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

4848484848 95-03015

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 13

0U2

45

2

28

20

49

48

7

24

21

26

36

37

38

22

2

3

16

10

29

30

18

53

6

44

2

7

41 13

33

34

15

32

42

39

40

8

9

1

41

23

17

47

31

3 5

1 5

52

4

14

1

9

54

1

2

35

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LE(V(V(V(V (V

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)

46

50

Page 51: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

494949494995-03015

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

12345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

1234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

1234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 13

0U2

* N

o s

e m

ue

stra

SS

N=

Se

n s

ea

ne

cesa

rio

(om

ita e

l ite

m 4

8 e

nca

jas

de

ace

roin

oxi

da

ble

)8

-28

-98

Par

a C

ajas

de

Eng

rana

jes

en A

cero

Inox

idab

le

36C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

02”

4046

04

37C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

10”

4045

92

38C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

50”

4045

84

39B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

070

110

000

1B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

con

sello

sen

cillo

1022

861

40To

rnillo

de

cabe

za d

e Zi

nc p

late

ado

30-2

754

Torn

illo d

e ca

beza

con

sel

lo s

enci

llo 1

8-8

30-5

034

41S

ella

nte

de s

ilicon

a R

TV00

0 14

2 30

0A

R42

Obt

urad

or d

e lim

piez

a 1-

1/16

-12

con

cana

l41

013

2O

btur

ador

de

limpi

eza

1-1/

16-1

2 S

S10

2297

2O

-rin

g B

una

N70

119

244

Buj

e de

cen

trado

infe

rior

CD

0 11

6 10

01

45C

lavi

ja in

ferio

rC

D0

040

R10

146

Cla

vija

infe

rior d

e la

tapa

CD

0 04

0 10

01

47C

lavi

ja s

uper

ior d

e la

tapa

CD

0 04

0 00

01

48A

rand

ela

3/8

ZP43

-189

649

Torn

illo d

e ca

beza

3/8

-16

x .7

5”30

-314

6To

rnillo

de

cabe

za 3

/8-1

6 x

.75”

30-5

06

*P

laca

de

nom

bre

001

061

002

1*

RH

DS

#2

x1/8

” 18

8 S

SA

D0

062

000

4*

Con

exió

n de

eng

rase

BD

0 09

2 00

04

*Ta

pa d

e pl

ástic

o de

la c

onex

ión

de e

ngra

seB

D0

093

000

4*

Tapó

n de

plá

stic

o 5/

16-1

8 x

.530

-524

8*

Etiq

ueta

de

prec

auci

ón33

-62

250

O-r

ing

del c

ubo

del r

otor

Bun

a N

N70

230

2O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or E

PD

ME

7023

0O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7023

051

O-r

ing

del r

etén

Bun

a N

N70

119

2O

-rin

g de

l ret

én E

PD

ME

7011

9O

-rin

g de

l ret

én F

lour

oela

stom

aste

rV

7011

952

O-r

ing

de la

tuer

ca d

el r

otor

Bun

a N

N70

227

2O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or E

PD

ME

7022

7O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7022

753

O-r

ing

de la

tapa

Bun

a N

N70

373

1O

-rin

g de

la ta

pa E

PD

ME

7037

3O

-rin

g de

la t

apa

Flou

roel

asto

mas

ter

V70

373

54Ta

pón

de p

lást

ico

1/2”

000

121

001

6B

SH

CS

1/2

-13

x 1/

230

-514

6

1C

uerp

o(V

ea n

ota

espe

cial

)1

2Ta

pa, a

cero

inox

idab

le10

1848

13

Rot

or(V

ea n

ota

espe

cial

)2

4Tu

erca

del

rot

or10

1806

25

Ara

ndel

a B

elle

ville

1016

932

6Tu

erca

de

la ta

pa10

8371

87

Esp

árra

go d

el c

uerp

o10

7242

88

Pas

ador

303

sel

lo s

enci

llo10

1720

69

Cla

vija

sup

erio

r de

la c

aja

de e

ngra

naje

sC

D0

040

R00

110

Cha

veta

del

rot

or10

1825

212

Caj

a de

eng

rana

jes

070

105

000

1C

aja

de e

ngra

naje

s, a

cero

inox

idab

le10

1835

113

Tapa

de

la c

aja

de e

ngra

naje

s07

0 00

6 00

01

Tapa

de

la c

aja

de e

ngra

naje

s, s

ello

sen

cillo

1022

821

14E

ngra

naje

, RH

060

007

001

115

Eng

rana

je, L

H06

0 00

7 00

21

16E

je m

otriz

1017

781

17E

je c

orto

1017

791

18S

ello

de

engr

ase

front

al S

td10

1829

2S

ello

de

engr

ase

front

al (

acer

o in

oxid

able

)10

2290

219

Sel

lo d

e ac

eite

000

030

011

220

Ent

rada

del

sel

lo00

0 03

0 01

21

Ent

rada

del

sel

lo (

acer

o in

oxid

able

)10

2294

121

Rod

amie

nto

trase

ro06

0 03

5 00

02

22R

odam

ient

o de

lant

ero

060

036

000

223

Cha

veta

del

eng

rana

je06

0 03

7 00

02

24B

uje

de c

entra

do s

uper

ior

CD

0 11

6 00

01

26E

spac

iado

r de

l rod

amie

nto

060

055

003

227

Esp

acia

dor

del e

ngra

naje

060

055

000

228

Cha

veta

del

mot

or00

0 07

3 00

31

29R

etén

del

rod

amie

nto

dela

nter

o cu

adra

do06

0 08

0 00

02

Ret

én d

el r

odam

ient

o de

lant

ero

redo

ndo

de s

ello

sen

cillo

1018

122

30To

rnillo

de

cabe

za h

ex. r

etén

de

roda

mie

nto

de Z

inc

Pla

tead

o30

-351

8To

rnillo

de

cabe

za h

ex. r

etén

de

roda

mie

nto

con

sello

sen

cillo

30-6

08

31To

rnillo

de

cabe

za d

el c

uerp

o 18

-830

-423

232

Tapó

n de

dre

naje

del

ace

ite 3

/4-1

6 18

-800

0 04

6 00

46

Tapó

n de

dre

naje

del

ace

ite 5

/16-

24 x

3/8

18-

810

2296

6O

-rin

g B

una

NN

7020

86

33Tu

erca

de

segu

ridad

N09

STD

236

009

234

Ara

ndel

a de

seg

urid

ad W

09S

TD 1

36 0

092

35To

rnillo

de

estre

lla ½

-13

ZP30

-360

2

Page 52: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

5050505050 95-03015

45

2

28

20

49

48

7

24

21

26

36

37

38

22

2

3

16

10

29

3

0 1

8

53

6

44

2

7

41 13

33

34

1

5

39

40

8

9

1

41

23

17

14

1

9

54

1

2

35

47

31

3 5

1 5

52

4

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 18

0U2

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LE(V(V(V(V (V

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)

32

42

46

50

Page 53: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

515151515195-03015

12345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

12341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 18

0U2

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

Not

a E

spec

ial e

n la

pág

ina

35

Par

a C

ajas

de

Eng

rana

jes

en A

cero

Inox

idab

le

* N

o s

e m

ue

stra

SS

N=

Se

n s

ea

ne

cesa

rio

(om

ita e

l ite

m 4

8 e

nca

jas

de

ace

roin

oxi

da

ble

)

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

12345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

8-2

8-9

8

39B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

230

110

000

1B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

con

sello

sen

cillo

1022

871

40To

rnillo

de

cabe

za d

e ZP

30-1

114

Torn

illo d

e ca

beza

con

sel

lo s

enci

llo 1

8-8

30-4

44

41S

ella

nte

de s

ilicon

a R

TV00

0 14

2 30

0A

R42

Obt

urad

or d

e lim

piez

a 1-

1/16

-12

con

cana

l41

013

2O

btur

ador

de

limpi

eza

1-1/

16-1

2 S

S10

2297

2O

-rin

g B

una

N70

119

244

Buj

e de

cen

trado

infe

rior

CD

0 11

6 10

01

45C

lavi

ja in

ferio

r caj

a de

eng

rana

jeC

D0

040

R10

146

Cla

vija

infe

rior d

e la

tapa

CD

0 04

0 10

01

47C

lavi

ja s

uper

ior d

e la

tapa

CD

0 04

0 00

01

48A

rand

ela

ZP43

-108

849

Torn

illo d

e ca

beza

3/8

-16

x .7

5”30

-314

8To

rnillo

de

cabe

za 3

/8-1

6 x

.75”

30-5

08

*P

laca

de

nom

bre

001

061

002

1*

RH

DS

#2

x1/8

” 18

8 S

SA

D0

062

000

4*

Con

exió

n de

eng

rase

BD

0 09

2 00

04

*Ta

pa d

e pl

ástic

o de

la c

onex

ión

de e

ngra

seB

D0

093

000

4*

Etiq

ueta

de

prec

auci

ón33

-62

250

O-r

ing

del c

ubo

del r

otor

Bun

a N

N70

230

2O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or E

PD

ME

7023

0O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7023

051

O-r

ing

del r

etén

Bun

a N

N70

122

2O

-rin

g de

l ret

én E

PD

ME

7012

2O

-rin

g de

l ret

én F

lour

oela

stom

aste

rV

7012

252

O-r

ing

de la

tuer

ca d

el r

otor

Bun

a N

N70

235

2O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or E

PD

ME

7023

5O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7023

553

O-r

ing

de la

tapa

Bun

a N

N70

381

1O

-rin

g de

la ta

pa E

PD

ME

7038

1O

-rin

g de

la t

apa

Flou

roel

asto

mas

ter

V73

081

54Ta

pón

de p

lást

ico

1/2”

000

121

001

6B

SH

CS

1/2

-13

x 1/

230

-514

6

1C

uerp

o(V

ea n

ota

espe

cial

)1

2Ta

pa, a

cero

inox

idab

le10

1848

13

Rot

or(V

ea n

ota

espe

cial

)2

4Tu

erca

del

rot

or10

1807

25

Ara

ndel

a B

elle

ville

1016

942

6Tu

erca

de

la ta

pa10

8372

87

Esp

árra

go d

el c

uerp

o10

7243

88

Pas

ador

303

sel

lo s

enci

llo10

1720

69

Cla

vija

sup

erio

r de

la c

aja

de e

ngra

naje

sG

D0

040

R00

110

Cha

veta

del

rot

or11

0927

212

Caj

a de

eng

rana

jes

230

105

000

1C

aja

de e

ngra

naje

s, a

cero

inox

idab

le10

1837

113

Tapa

de

la c

aja

de e

ngra

naje

s23

0 00

6 00

01

Tapa

de

la c

aja

de e

ngra

naje

s, s

ello

sen

cillo

1022

831

14E

ngra

naje

, RH

200

007

001

115

Eng

rana

je, L

H20

0 00

7 00

21

16E

je m

otriz

1100

231

17E

je c

orto

1100

241

18S

ello

de

engr

ase

front

alS

TD 0

30 0

022

Sel

lo d

e en

gras

e fro

ntal

1022

912

19S

ello

de

engr

ase

STD

119

002

220

Ent

rada

del

sel

loS

TD 0

30 0

061

Ent

rada

del

sel

lo10

2295

121

Rod

amie

nto

trase

ro20

0 03

5 00

02

22R

odam

ient

o de

lant

ero

200

036

000

223

Cha

veta

del

eng

rana

je20

0 03

7 00

02

24B

uje

de c

entra

do s

uper

ior

CD

0 11

6 00

01

26E

spac

iado

r de

l rod

amie

nto

4075

22

27E

spac

iado

r de

l eng

rana

je20

0 05

5 00

02

28C

have

ta d

el m

otor

000

037

004

129

Ret

én d

el r

odam

ient

o de

lant

ero

cuad

rado

220

080

000

2R

etén

del

rod

amie

nto

dela

nter

o re

dond

o10

1813

230

Torn

illo d

e ca

beza

hex

. ret

én d

e ro

dam

ient

o de

3/8

-16

ZP30

-351

8To

rnillo

de

cabe

za h

ex. r

etén

de

roda

mie

nto

3/8-

16 1

8-8

30-6

08

31To

rnillo

de

cabe

za d

el c

uerp

o 18

-830

-326

232

Tapó

n de

dre

naje

del

ace

ite c

on a

rand

ela

000

046

004

6Ta

pón

de d

rena

je d

el a

ceite

1022

966

O-r

ing

Bun

a N

N70

208

633

Tuer

ca d

e se

gurid

ad N

11S

TD 2

36 0

112

34A

rand

ela

de s

egur

idad

W11

STD

136

011

235

Torn

illo d

e es

trella

½-1

3 ZP

30-3

602

36C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

02”

220

054

002

437

Cuñ

a de

l rod

amie

nto

front

al 0

.010

”22

0 05

4 01

02

38C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

50”

220

054

050

4

Page 54: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

5252525252 95-03015

45

2

28

20

49

48

7

24

21

26

36

37

38

22

23

16

10

29

30

18

53

6

44

2

7

41 13

33

34

15

39

40

8

9

1

41

23

17

14

1

9

54

1

2

35

47 3

1 3

5

1 5

52

4

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 22

0U2

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LE(V(V(V(V (V

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)ea

las

pági

nas

56 a

59)

ea la

s pá

gina

s 56

a 5

9)

32

42

46

50

Page 55: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

535353535395-03015

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456

12345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345123451234512345

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456123456

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

1C

uerp

o(V

ea n

ota

espe

cial

)1

2Ta

pa, a

cero

inox

idab

le10

1848

13

Rot

or(V

ea n

ota

espe

cial

)2

4Tu

erca

del

rot

or10

1807

25

Ara

ndel

a B

elle

ville

1016

942

6Tu

erca

de

la ta

pa10

8372

87

Esp

árra

go d

el c

uerp

oG

GA

011

000

88

Pas

ador

303

sel

lo s

enci

llo10

1720

69

Cla

vija

sup

erio

r de

la c

aja

de e

ngra

naje

sG

D0

040

R00

110

Cha

veta

del

rot

or11

0927

212

Caj

a de

eng

rana

jes

230

105

000

1C

aja

de e

ngra

naje

s, a

cero

inox

idab

le10

1837

113

Tapa

de

la c

aja

de e

ngra

naje

s23

0 00

6 00

01

Tapa

de

la c

aja

de e

ngra

naje

s, s

ello

sen

cillo

1022

831

14E

ngra

naje

, RH

200

007

001

115

Eng

rana

je, L

H20

0 00

7 00

21

16E

je m

otriz

1017

881

17E

je c

orto

1017

891

18S

ello

de

engr

ase

front

alS

TD 0

30 0

022

Sel

lo d

e en

gras

e fro

ntal

1022

912

19S

ello

de

engr

ase

STD

119

002

220

Ent

rada

del

sel

loS

TD 0

30 0

061

Ent

rada

del

sel

lo10

2295

121

Rod

amie

nto

trase

ro20

0 03

5 00

02

22R

odam

ient

o de

lant

ero

200

036

000

223

Cha

veta

del

eng

rana

je20

0 03

7 00

02

24B

uje

de c

entra

do s

uper

ior

CD

0 11

6 00

01

26E

spac

iado

r de

l rod

amie

nto

4075

22

27E

spac

iado

r de

l eng

rana

je20

0 05

5 00

02

28C

have

ta d

el m

otor

000

037

004

129

Ret

én d

el r

odam

ient

o de

lant

ero

cuad

rado

220

080

000

2R

etén

del

rod

amie

nto

dela

nter

o re

dond

o10

1813

230

Torn

illo d

e ca

beza

hex

. ret

én d

e ro

dam

ient

o de

3/8

-16

ZP30

-351

8To

rnillo

de

cabe

za h

ex. r

etén

de

roda

mie

nto

3/8-

16 1

8-8

30-6

08

31To

rnillo

de

cabe

za d

el c

uerp

o 18

-830

-499

232

Tapó

n de

dre

naje

del

ace

ite c

on a

rand

ela

000

046

004

6Ta

pón

de d

rena

je d

el a

ceite

1022

966

O-r

ing

Bun

a N

N70

208

633

Tuer

ca d

e se

gurid

ad N

11S

TD 2

36 0

112

34A

rand

ela

de s

egur

idad

W11

STD

136

011

235

Torn

illo d

e es

trella

½-1

3 ZP

30-3

602

36C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

02”

220

054

002

437

Cuñ

a de

l rod

amie

nto

front

al 0

.010

”22

0 05

4 01

02

38C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

50”

220

054

050

4

39B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

230

110

000

1B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

con

sello

sen

cillo

1022

871

40To

rnillo

de

cabe

za d

e ZP

30-1

114

Torn

illo d

e ca

beza

con

sel

lo s

enci

llo 1

8-8

30-4

44

41S

ella

nte

de s

ilicon

a R

TV00

0 14

2 30

0A

R42

Obt

urad

or d

e lim

piez

a 1-

1/16

-12

con

cana

l41

013

2O

btur

ador

de

limpi

eza

1-1/

16-1

2 S

S10

2297

2O

-rin

g B

una

N70

119

244

Buj

e de

cen

trado

infe

rior

CD

0 11

6 10

01

45C

lavi

ja in

ferio

r caj

a de

eng

rana

jeC

D0

040

R10

146

Cla

vija

infe

rior d

e la

tapa

CD

0 04

0 10

01

47C

lavi

ja s

uper

ior d

e la

tapa

CD

0 04

0 00

01

48A

rand

ela

ZP43

-108

849

Torn

illo d

e ca

beza

3/8

-16

x .7

5”30

-314

8To

rnillo

de

cabe

za 3

/8-1

6 x

.75”

30-5

08

*P

laca

de

nom

bre

001

061

002

1*

RH

DS

#2

x1/8

” 18

8 S

SA

D0

062

000

4*

Con

exió

n de

eng

rase

BD

0 09

2 00

04

*Ta

pa d

e pl

ástic

o de

la c

onex

ión

de e

ngra

seB

D0

093

000

4*

Etiq

ueta

de

prec

auci

ón33

-62

250

O-r

ing

del c

ubo

del r

otor

Bun

a N

N70

230

2O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or E

PD

ME

7023

0O

-rin

g de

l del

cub

o de

l rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7023

051

O-r

ing

del r

etén

Bun

a N

N70

122

2O

-rin

g de

l ret

én E

PD

ME

7012

2O

-rin

g de

l ret

én F

lour

oela

stom

aste

rV

7012

252

O-r

ing

de la

tuer

ca d

el r

otor

Bun

a N

N70

235

2O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or E

PD

ME

7023

5O

-rin

g de

la tu

erca

del

rot

or d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

rV

7023

553

O-r

ing

de la

tapa

Bun

a N

N70

381

1O

-rin

g de

la ta

pa E

PD

ME

7038

1O

-rin

g de

la t

apa

Flou

roel

asto

mas

ter

V73

081

54Ta

pón

de p

lást

ico

1/2”

000

121

001

6B

SH

CS

1/2

-13

x 1/

230

-514

6

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 22

0U2

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

Not

a E

spec

ial e

n la

pág

ina

35

Par

a C

ajas

de

Eng

rana

jes

en A

cero

Inox

idab

le

* N

o s

e m

ue

stra

SS

N=

Se

n s

ea

ne

cesa

rio

(om

ita e

l ite

m 4

8 e

nca

jas

de

ace

roin

oxi

da

ble

)

8-2

8-9

8

Page 56: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

5454545454 95-03015

22

23

16

10

2

9 30

18

3

1 3

5

1 5

52

4

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 32

0U2

58

2

28

20

49

48

7

24

21

26

46

50

3

7,38

63

64

53

6

44

2

7

41 13

33

12

39

40

8

9

1

41

23

17

14

1

9

54

61

35

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

SE

LLO

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LEM

EC

AN

ICO

DO

BLE

ME

CA

NIC

O D

OB

LE(V(V(V(V (V

ea la

pág

ina

59)

ea la

pág

ina

59)

ea la

pág

ina

59)

ea la

pág

ina

59)

ea la

pág

ina

59)

32

42

565656

56 56 555555

55 55 575757

57 57

141414

14 14

595959

59 59

Page 57: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

555555555595-03015

1 C

uerp

o 6.

0" 1

50#

plat

o (V

ea n

ota

espe

cial

)1

2 Ta

pa, a

cero

inox

idab

le

1018

48

13

Rot

or

(Vea

not

a es

peci

al)

24

Tuer

ca d

el ro

tor

1018

07

25

Ara

ndel

a B

elle

ville

10

1694

2

6 Tu

erca

de

la ta

pa

1083

72

87

Esp

árra

go d

el c

uerp

o 10

7243

4

8 P

asad

or 3

03 s

ello

sen

cillo

10

1720

6

9 C

lavi

ja s

uper

ior d

e la

caj

a de

eng

rana

jes

GD

0 04

0 R

00

210

C

have

ta d

el ro

tor

1109

27

212

C

aja

de e

ngra

naje

s 23

0 10

5 00

0 1

13

Tapa

de

la c

aja

de e

ngra

naje

s 23

0 00

6 00

0 1

14

Eng

rana

je r

ecto

20

0 00

7 00

1 1

16

Eje

mot

riz

1100

23

117

E

je c

orto

11

0024

1

18

Sel

lo d

e en

gras

e fro

ntal

S

TD 0

30 0

02

219

S

ello

de

engr

ase

STD

119

002

2

20

Ent

rada

del

sel

lo

STD

030

006

1

21

Rod

amie

nto

trase

ro

200

035

000

222

R

odam

ient

o de

lant

ero

200

036

000

223

C

have

ta d

el e

ngra

naje

20

0 03

7 00

0 2

24

Buj

e de

cen

trado

C

D0

116

000

226

E

spac

iado

r de

l rod

amie

nto

4075

2 2

27

Esp

acia

dor d

el e

ngra

naje

20

0 05

5 00

0 2

28

Cha

veta

del

mot

or

000

037

004

129

R

etén

del

roda

mie

nto

dela

nter

o cu

adra

do

220

080

000

230

To

rnillo

de

cabe

za h

ex. r

etén

de

roda

mie

nto

de 3

/8-1

6 ZP

30

-351

8

31

Torn

illo d

e ca

beza

del

cue

rpo

18-8

30

-326

2

32

Tapó

n de

dre

naje

del

ace

ite c

on a

rand

ela

000

046

004

633

Tu

erca

de

segu

ridad

N11

S

TD 2

36 0

11

235

To

rnillo

de

estre

lla ½

-13

ZP

30-3

60

237

C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

20”

220

054

020

238

C

uña

del r

odam

ient

o fro

ntal

0.0

50”

220

054

050

439

B

ase

de la

caj

a de

eng

rana

jes

230

110

000

140

To

rnillo

de

cabe

za d

e ZP

30

-111

4

41

Sel

lant

e de

silic

ona

RTV

00

0 14

2 30

0 A

R42

O

btur

ador

de

limpi

eza

1-1/

16-1

2 co

n ca

nal

4101

3 2

44

Buj

e de

cen

trado

infe

rior

CD

0 11

6 10

046

C

lavi

ja d

e la

tapa

C

D0

040

100

248

A

rand

ela

ZP

43-1

08

8

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

N

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

C

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

SE

RIE

UN

IVE

RS

AL

II M

odel

o 32

0U2

ITE

MIT

EM

ITE

MIT

EM

ITE

MD

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

DE

SC

RIP

CIO

ND

ES

CR

IPC

ION

N

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

NU

ME

RO

DE

LA

PA

RT

EN

UM

ER

O D

E L

A P

AR

TE

C

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

CA

NT

IDA

DC

AN

TID

AD

Not

a Es

peci

al e

n la

pág

ina

35N

ota

Espe

cial

en

la p

ágin

a 35

Not

a Es

peci

al e

n la

pág

ina

35N

ota

Espe

cial

en

la p

ágin

a 35

Not

a Es

peci

al e

n la

pág

ina

35

* N

o s

e m

ue

stra

SS

N=

Se

n s

ea

ne

cesa

rio

49

Torn

illo d

e ca

beza

3/8

-16

x .7

5”

30-3

14

8*

Pla

ca d

e no

mbr

e 00

1 06

1 01

5 1

* R

HD

S #

2 x1

/8” 1

8 8

SS

30

-355

4

* C

onex

ión

de e

ngra

se

BD

0 09

2 00

0 4

* Ta

pa d

e pl

ástic

o de

la c

onex

ión

de e

ngra

se

BD

0 09

3 00

0 4

50

O-r

ing

del c

ubo

del r

otor

Bun

a N

N

7023

2 2

O-r

ing

del d

el c

ubo

del r

otor

EP

DM

E

7023

2 2

O-r

ing

del d

el c

ubo

del r

otor

de

Flou

roel

asto

mas

ter

V70

232

251

O

-rin

g de

l ret

én B

una

N

N70

125

2O

-rin

g de

l ret

én E

PD

M

E70

125

2O

-rin

g de

l ret

én F

lour

oela

stom

aste

r V

7012

5 2

52

O-r

ing

de la

tuer

ca d

el ro

tor B

una

N

N70

237

2O

-rin

g de

la tu

erca

del

roto

r EP

DM

E

7023

7 2

O-r

ing

de la

tuer

ca d

el ro

tor d

e Fl

ouro

elas

tom

aste

r V

7023

7 2

53

O-r

ing

de la

tapa

Bun

a N

N

7038

3 1

O-r

ing

de la

tapa

EP

DM

E

7038

3 1

O-r

ing

de la

tapa

Flo

uroe

last

omas

ter

V73

083

154

Ta

pón

de p

lást

ico

1/2”

00

0 12

1 00

1 6

55

Pla

to d

e cu

ña 3

20U

2 10

5426

2

56

HS

5/1

6-18

x 1

” de

cabe

za p

lana

MS

18-

8 se

llo s

enci

llo

30-6

12

857

C

uña

.002

320

U2

del c

uerp

o 10

5866

A

RC

uña

.003

320

U2

del c

uerp

o 10

5867

A

RC

uña

.005

320

U2

del c

uerp

o 10

5968

A

RC

uña

.010

320

U2

del c

uerp

o 10

5869

A

RC

uña

.020

320

U2

del c

uerp

o 10

5870

A

R58

E

spár

rago

5/8

-11

x 2.

25 la

rgo

1112

92

459

A

rand

ela

de s

egur

idad

½” Z

P

43-1

77

461

P

laca

de

prec

auci

ón p

ara

bom

bas

33-6

0 2

62

Etiq

ueta

de

prec

auci

ón

33-6

2 2

64

Esp

acia

dor d

el s

ello

.5” d

e la

rgo

1024

73

2

2-11

-99

Page 58: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

5656565656 95-03015

ItemItemItemItemItem DescripciónDescripciónDescripciónDescripciónDescripción Cant.Cant.Cant.Cant.Cant. Número de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parte

1 O-ring interno Buna 2 N70028

O-ring interno EPDM 2 E70028

O-ring interno Fluoroelastomaster 2 V70028

2 O-ring del eje Buna N 2 N70024

O-ring del eje EPDM 2 E70024

O-ring del eje Fluoroelastomaster 2 V70024

3 Asiento del sello cerámico 2 101667

Asiento del sello de carburo de silicio 2 101668

4 Sello interno de carbono 2 101651

Sello interno cerámico 2 101652

Asiento interno de carburo de tungsteno 2 101654

Asiento interno de carburo de silicio 2 101653

5 Resorte ondulado 2 101683

BOMBA WAUKESHA UNIVERSAL II

SELLO MECANICO SENCILLO ESTANDAR (INTERNO)

Modelo 006U2-015U2-018U2Modelo 006U2-015U2-018U2Modelo 006U2-015U2-018U2Modelo 006U2-015U2-018U2Modelo 006U2-015U2-018U2

(las cantidades son por bomba) 5-4-98

2

1

4

5

3

ItemItemItemItemItem DescripciónDescripciónDescripciónDescripciónDescripción Cant.Cant.Cant.Cant.Cant. Número de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parte

1 O-ring interno Buna 2 N70035

O-ring interno EPDM 2 E70035

O-ring interno Fluoroelastomaster 2 V70035

2 O-ring del eje Buna N 2 N70133

O-ring del eje EPDM 2 E70133

O-ring del eje Fluoroelastomaster 2 V70133

3 Asiento del sello cerámico 2 101673

Asiento del sello de carburo de silicio 2 101674

4 Sello interno de carbono 2 101659

Sello interno cerámico 2 101660

Asiento interno de carburo de tungsteno 2 101662

Asiento interno de carburo de silicio 2 101661

5 Resorte ondulado 2 101687

Modelo 045U2-060U2-130U2Modelo 045U2-060U2-130U2Modelo 045U2-060U2-130U2Modelo 045U2-060U2-130U2Modelo 045U2-060U2-130U2

ItemItemItemItemItem DescripciónDescripciónDescripciónDescripciónDescripción Cant.Cant.Cant.Cant.Cant. Número de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parte

1 O-ring interno Buna 2 N70031

O-ring interno EPDM 2 E70031

O-ring interno Fluoroelastomaster 2 V70031

2 O-ring del eje Buna N 2 N70029

O-ring del eje EPDM 2 E70029

O-ring del eje Fluoroelastomaster 2 V70029

3 Asiento del sello cerámico 2 101670

Asiento del sello de carburo de silicio 2 101671

4 Sello interno de carbono 2 101655

Sello interno cerámico 2 101656

Asiento interno de carburo de tungsteno 2 101658

Asiento interno de carburo de silicio 2 101657

5 Resorte ondulado 2 101685

Modelo 030U2Modelo 030U2Modelo 030U2Modelo 030U2Modelo 030U2ItemItemItemItemItem DescripciónDescripciónDescripciónDescripciónDescripción Cant.Cant.Cant.Cant.Cant. Número de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parte

1 O-ring interno Buna 2 N70041

O-ring interno EPDM 2 E70041

O-ring interno Fluoroelastomaster 2 V70041

2 O-ring del eje Buna N 2 N70145

O-ring del eje EPDM 2 E70145

O-ring del eje Fluoroelastomaster 2 V70145

3 Asiento del sello cerámico 2 101676

Asiento del sello de carburo de silicio 2 101677

4 Sello interno de carbono 2 101663

Sello interno cerámico 2 101664

Asiento interno de carburo de tungsteno 2 101666

Asiento interno de carburo de silicio 2 101665

5 Resorte ondulado 2 101689

Modelo 180U2-220U2Modelo 180U2-220U2Modelo 180U2-220U2Modelo 180U2-220U2Modelo 180U2-220U2

Page 59: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

575757575795-03015

BOMBA WAUKESHA UNIVERSAL II

SELLO DE DESCARGA MECANICO DOBLE

PRECAUCION: Este sello requiere ser descargado para ser conectado y estar fluyendo antes de operar la bomba.

4

6

1

5

2

3

8

7

NOTA: El cuerpo de la bomba es requerido para la descargaNOTA: El cuerpo de la bomba es requerido para la descarga

(las cantidades son por bomba)

11-14-96

ItemItemItemItemItem DescripciónDescripciónDescripciónDescripciónDescripción Cant.Cant.Cant.Cant.Cant. Número de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parte

1 O-ring externo Buna 2 N70035

O-ring externo EPDM 2 E70035

O-ring externo Fluoroelastomaster 2 V70035

2 O-ring interno Buna 2 N70028

O-ring interno EPDM 2 E70028

O-ring interno Fluoroelastomaster 2 V70028

3 O-ring del eje Buna N 2 N70024

O-ring del eje EPDM 2 E70024

O-ring del eje Fluoroelastomaster 2 V70024

4 Asiento del sello cerámico 2 101667

Asiento del sello de carburo de silicio 2 101668

5 Sello interno de carbono 2 101651

Sello interno cerámico 2 101652

Sello interno de carburo de silicio 2 101653

Sello interno de carburo de tungsteno 2 101654

6 Resorte ondulado interno 2 101683

7 Resorte ondulado externo 2 101684

8 Sello externo de carbono 2 101679

Modelo 006U2-015U2-018U2Modelo 006U2-015U2-018U2Modelo 006U2-015U2-018U2Modelo 006U2-015U2-018U2Modelo 006U2-015U2-018U2ItemItemItemItemItem DescripciónDescripciónDescripciónDescripciónDescripción Cant.Cant.Cant.Cant.Cant. Número de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parte

1 O-ring externo Buna 2 N70041

O-ring externo EPDM 2 E70041

O-ring externo Fluoroelastomaster 2 V70041

2 O-ring interno Buna 2 N70031

O-ring interno EPDM 2 E70031

O-ring interno Fluoroelastomaster 2 V70031

3 O-ring del eje Buna N 2 N70145

O-ring del eje EPDM 2 E70145

O-ring del eje Fluoroelastomaster 2 V70145

4 Asiento del sello cerámico 2 101670

Asiento del sello de carburo de silicio 2 101671

5 Sello interno de carbono 2 101655

Sello interno cerámico 2 101656

Sello interno de carburo de silicio 2 101657

Sello interno de carburo de tungsteno 2 101658

6 Resorte ondulado interno 2 101685

7 Resorte ondulado externo 2 101686

8 Sello externo de carbono 2 101680

Modelo 030U2Modelo 030U2Modelo 030U2Modelo 030U2Modelo 030U2

Page 60: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

5858585858 95-03015

BOMBA WAUKESHA UNIVERSAL II

PRECAUCION: Este sello requiere ser descargado para ser conectado y estar fluyendo antes de operar la bomba.

SELLO DE DESCARGA MECANICO DOBLE

NONONONONOTTTTTA:A:A:A:A: Use el cuerpo de la bomba de descar Use el cuerpo de la bomba de descar Use el cuerpo de la bomba de descar Use el cuerpo de la bomba de descar Use el cuerpo de la bomba de descar gagagagaga

(las cantidades son por bomba)

5-4-98

6 74

18

5

3

2

ItemItemItemItemItem DescripciónDescripciónDescripciónDescripciónDescripción Cant.Cant.Cant.Cant.Cant. Número de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parte

1 O-ring externo Buna 2 N70043

O-ring externo EPDM 2 E70043

O-ring externo Fluoroelastomaster 2 V70043

2 O-ring interno Buna 2 N70035

O-ring interno EPDM 2 E70035

O-ring interno Fluoroelastomaster 2 V70035

3 O-ring del eje Buna N 2 N70133

O-ring del eje EPDM 2 E70133

O-ring del eje Fluoroelastomaster 2 V70133

4 Asiento del sello cerámico 2 101673

Asiento del sello de carburo de silicio 2 101674

5 Sello interno de carbono 2 101659

Sello interno cerámico 2 101660

Sello interno de carburo de silicio 2 101661

Sello interno de carburo de tungsteno 2 101662

6 Resorte ondulado interno 2 101687

7 Resorte ondulado externo 2 101688

8 Sello externo de carbono 2 101681

Modelo 045U2-060U2-130U2Modelo 045U2-060U2-130U2Modelo 045U2-060U2-130U2Modelo 045U2-060U2-130U2Modelo 045U2-060U2-130U2ItemItemItemItemItem DescripciónDescripciónDescripciónDescripciónDescripción Cant.Cant.Cant.Cant.Cant. Número de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parte

1 O-ring externo Buna 2 N70046

O-ring externo EPDM 2 E70046

O-ring externo Fluoroelastomaster 2 V70046

2 O-ring interno Buna 2 N70041

O-ring interno EPDM 2 E70041

O-ring interno Fluoroelastomaster 2 V70041

3 O-ring del eje Buna N 2 N70145

O-ring del eje EPDM 2 E70145

O-ring del eje Fluoroelastomaster 2 V70145

4 Asiento del sello cerámico 2 101676

Asiento del sello de carburo de silicio 2 101677

5 Sello interno de carbono 2 101663

Sello interno cerámico 2 101664

Sello interno de carburo de silicio 2 101665

Sello interno de carburo de tungsteno 2 101666

6 Resorte ondulado interno 2 101689

7 Resorte ondulado externo 2 101690

8 Sello externo de carbono 2 101682

Modelo 180U2-220U2Modelo 180U2-220U2Modelo 180U2-220U2Modelo 180U2-220U2Modelo 180U2-220U2

Page 61: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

595959595995-03015

6

74

18

53

21

4

53

2

Modelo 320U2Modelo 320U2Modelo 320U2Modelo 320U2Modelo 320U2

SELLO MECANICO DOBLESELLO MECANICO SENCILLO

BOMBA WAUKESHA UNIVERSAL II

8-28-98

ItemItemItemItemItem DescripciónDescripciónDescripciónDescripciónDescripción Cant.Cant.Cant.Cant.Cant. Número de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parte

1 O-ring externo Buna 2 N70160

O-ring externo EPDM 2 E70160

O-ring externo Fluoroelastomaster 2 V70160

2 O-ring interno Buna 2 N70154

O-ring interno EPDM 2 E70154

O-ring interno Fluoroelastomaster 2 V70154

3 O-ring del eje Buna N 2 N70148

O-ring del eje EPDM 2 E70148

O-ring del eje Fluoroelastomaster 2 V70148

4 Asiento del sello cerámico 2 105416

5 Sello interno de carbono 2 105412

Sello interno cerámico 2 105413

6 Resorte ondulado interno 2 105419

7 Resorte ondulado externo 2 105420

8 Sello externo de carbono 2 105418

ItemItemItemItemItem DescripciónDescripciónDescripciónDescripciónDescripción Cant.Cant.Cant.Cant.Cant. Número de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parteNúmero de la parte

1 O-ring interno Buna 2 N70154

O-ring interno EPDM 2 E70154

O-ring interno Fluoroelastomaster 2 V70154

2 O-ring del eje Buna N 2 N70148

O-ring del eje EPDM 2 E70148

O-ring del eje Fluoroelastomaster 2 V70148

3 Asiento del sello cerámico 2 105416

Asiento del sello de carburo de silicio 2 105417

4 Sello interno de carbono 2 105412

Sello interno cerámico 2 105413

5 Resorte ondulado interno 2 105419

Page 62: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

6060606060 95-03015

LADO IZQUIERDO

LADO DERECHO

INFERIOR

SUPERIOR

Número de la parte 001 061 002

Tamaños relativos

INSTRINSTRINSTRINSTRINSTRUCCIONES DE APLICAUCCIONES DE APLICAUCCIONES DE APLICAUCCIONES DE APLICAUCCIONES DE APLICACIONCIONCIONCIONCIONAplique a superficies limpias y secas. Quite el respaldo; acueste lalámina de la tapa y lústrela. (método alternativo; use un rodillo degoma suave para colocar la etiqueta en el lugar). Ubique todas lasetiquetas para que se puedan leer desde el frente de la bomba.

33-62

33-60

33-61

33-63

UBICACION DE LAS ETIQUETAS

Fecha de vigencia:Agosto 28 de 1998

1

MODELO DE 1 2LA BOMBA 33-62 33-60 33-63

Número de serie en la etiqueta

2

•006U2

015U2

018U2

030U2

045U2060U2

130U2

180U2220U2

320U2

•••

•••

= 2 cada uno•

Para evitar posibles lesiones,

DE

SC

ON

EC

TE y B

LOQ

UE

E la

corriente; libere la presión delsistem

a antes de efectuar unservicio.

PR

EC

AU

CIO

N

Para evitar posibleslesiones, DESCONECTE yBLOQUEE la corriente; liberela presión del sistema antesde efectuar un servicio.

PRECAUCION

ADVERTENCIAMANTENGA LOSDEDOS LEJOS DELOS ORIFICIOS

ADVERTENCIAMANTENGA LOSDEDOS LEJOS DELOS ORIFICIOS

ADVERTENCIAMANTENGA LOSDEDOS LEJOS DELOS ORIFICIOS

AD

VE

RT

EN

CIA

MA

NT

EN

GA

LOS

DE

DO

S LE

JOS

DE

LOS

OR

IFIC

IOS

LEA

Y E

NT

IEN

DA

EL M

AN

UA

L DE

MA

NT

EN

IMIE

NT

O Y

OP

ER

AC

ION

AN

TE

S D

E O

PE

RA

R.

De

lava

n,

WI

E.U

.A.

MO

DE

LON

ÚM

ER

O D

E S

ER

IE

Page 63: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

616161616195-03015

ORDEN DE LAS PARTES

INFORMACION DEL EQUIPO

DISTRIBUIDOR: ______________________________________________________________________

DIRECCION: __________________________________________________________________________

CIUDAD: ___________________________________________ESTADO:____ CODIGO POSTAL:_________

CONTACTO: ______________________________________________

TELEFONO: ________________________________________________

FAX: ___________________________________________________

Cualquier correspondencia que tenga que ver con la bomba debe contener la siguiente información:

NOMBRE DEL PRODUCTO/MODELO_______________________________________________________

NUMERO DE SERIE:_________________________________________________________

FECHA DE COMPRA:___________________________________

NUMERO DE FACTURA:_________________________________

FECHA DE LA FACTURA:________________________________

COMO ORDENAR LAS PARTESPor Teléfono

Pida a su distribuidor por teléfono las piezas o accesorios de reparación.Para acelerar el pedido y evitar retrasos, tenga listos el modelo del equipo y el número de serie y los números delas partes de la lista de piezas, antes de llamar al distribuidor.

Si no sabe el teléfono de su distribuidor, llame al Departamento de Servico al Cliente de Waukesha Cherry-Burrell:

Teléfono: 262-728-1900Fax: 262-728-4904Email: [email protected]

Su llamada será dirigida a un especialista que puede proporcionarle información sobre los distribuidores de su región.

Cómo devolver piezasLas piezas se pueden devolver para obtener crédito, siempre que se cumplan las condiciones de nuestras normas dedevolución de mercancía. Para obtener la autorización de devolución de piezas, póngase en contacto con su distribuidor.

Favor, suminstre la siguiente información:• Número y fecha de la factura• Cantidad• Número de la parte (de la lista de partes)• Motivo exacto de la devolución

Su distribuidor le dará una Autorización para devolver mercancía. (No se aceptarán devoluciones sin una autorizaciónpor anticipado).

Page 64: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

6262626262 95-03015

¿Tiene problemas con este manual?

Nuestra misión es ofrecerle un manual de calidad que esté deacuerdo con nuestros productos de calidad.

Si siente que las instrucciones para la instalación y el mantenimientode este producto son incompletas o están incorrectas de algunamanera, por favor háganoslo saber. Su esfuerzo para ayudarnos serámuy apreciado, Gracias por sus opiniones.

Envíenos su carta por correo, fax o e-mail a:

Waukesha Cherry-BurrellTechnical Writer611 Sugar Creek RoadDelavan, Wisconsin 53115

FAX: 414-728-4904 ó 800-252-5012

E-MAIL: [email protected]

Haremos el mayor esfuerzo para corregir cualquier problema queusted encuentre en este manual. Le enviaremos una copia de la(s)página(s) modificada(s).

Page 65: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

95-03015

Page 66: MANUAL DE Bombas Waukesha - Bykowski Equipment

611 SUGAR CREEK ROADDELAVAN, Wl 53115 U.S.A.

CUSTOMER SERVICE TELEPHONE1-800-252-5200 OR 262-728-1900

TOLL FREE TELEFAXWeb Site gowcb.com 1-800-252-5012 OR 262-728-490

95-03040 Effective Date:November 20, 1998